Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21،020 --> 00:02:21،820
مرحبا.
2
00:02:21،980 --> 00:02:25،460
لا ، الآن ليس أفضل وقت.
هل استطيع الاتصال بك لاحقا؟
3
00:02:25،860 --> 00:02:28،460
نعم فعلا. إنه في المنتصف
من أي مكان ، نعم.
4
00:02:29،660 --> 00:02:32،780
أمي.
إنه دائما نفس السؤال.
5
00:02:33،260 --> 00:02:35،100
قلت لك بالفعل أين كان.
6
00:02:35،180 --> 00:02:37،620
انها ولاية نيويورك
قرب سبرينجويل.
7
00:02:38،860 --> 00:02:39،860
لا.
8
00:02:40،740 --> 00:02:44،380
لا ، لا ، ليس في حالة خراب ، لا.
انها تحتاج فقط الى تحديد ما يصل قليلا.
9
00:02:44،460 --> 00:02:45،900
أعطها قبلة كبيرة.
10
00:02:46،260 --> 00:02:48،019
اسمع ، لا يزال لدينا الكثير
التفريغ للقيام به.
11
00:02:48،020 --> 00:02:50،580
سأتصل بك لاحقا،
أعدك ، حسنا؟
12
00:02:51،500 --> 00:02:55،780
وداعا أمي.
13
00:02:56،940 --> 00:02:58،780
لذلك عندما تكون الملكة
أمي تدفع لنا زيارة؟
14
00:02:58،860 --> 00:03:00،660
لا تحبس أنفاسك.
15
00:03:02،180 --> 00:03:03،300
مهلا ، جون علة.
16
00:03:04،020 --> 00:03:05،340
مهلا. تعال الى هنا.
تعال الى هنا.
17
00:03:07،860 --> 00:03:09،180
سيكون بخير.
18
00:03:10،180 --> 00:03:11،380
أعدك.
19
00:03:15،380 --> 00:03:16،380
نظرة.
20
00:03:17،580 --> 00:03:18،380
الصفحة الرئيسية.
21
00:03:18،381 --> 00:03:19،580
بلى.
22
00:03:20،220 --> 00:03:21،420
منزل جميل.
23
00:03:34،580 --> 00:03:35،900
كيت!
24
00:03:37،980 --> 00:03:40،260
- حسنا ، أنا قادم.
- حسنا. حسنا.
25
00:04:01،900 --> 00:04:03،180
كيت؟
26
00:04:08،580 --> 00:04:09،580
يا القرف.
27
00:04:09،900 --> 00:04:11،100
هل أنت مجنون؟
28
00:04:11،340 --> 00:04:13،660
انت تعال الى هنا.
أعطيتك نوبة قلبية.
29
00:04:41،780 --> 00:04:44،259
ماذا تفعل؟
قلت سوف أتعامل مع هذا.
30
00:04:44،260 --> 00:04:45،780
مثل الشهر المقبل أو شيء من هذا؟
31
00:04:46،100 --> 00:04:47،180
ما الذي يفترض أن يعني؟
32
00:04:49،100 --> 00:04:51،539
يعني أنه يمكنك البدء في الرسم
ثم لا شيء آخر سوف الأم.
33
00:04:51،540 --> 00:04:54،220
- مهلا.
- ماذا؟
34
00:04:55،700 --> 00:04:58،060
- لم أكن أزعجك.
- هيا.
35
00:04:58،620 --> 00:05:00،020
هل أنت جاد؟
36
00:05:10،420 --> 00:05:13،140
لماذا لا بد لي من
تقع في الحب مع فنان؟
37
00:05:18،900 --> 00:05:22،900
حسنا ، لا يمكنك القول
والدتك لم يحذرك.
38
00:05:48،940 --> 00:05:49،940
مهلا.
39
00:06:11،420 --> 00:06:12،420
مهلا!
40
00:06:12،540 --> 00:06:15،180
إنه أسرع من الدرج.
آسف.
41
00:07:48،260 --> 00:07:49،500
كيت!
42
00:08:12،620 --> 00:08:14،060
ماذا يحدث هنا؟
43
00:08:18،500 --> 00:08:19،620
القرف.
44
00:08:21،380 --> 00:08:23،540
أنا أتصل شركة الطاقة.
45
00:08:41،180 --> 00:08:42،580
لقد فعلناها.
46
00:08:48،260 --> 00:08:50،140
سوف تصبح رساما كبيرا.
47
00:08:50،300 --> 00:08:53،420
وسأكون ربة منزل مثالية.
4800:08:53،900 --> 00:08:56،420
تتحول ببطء إلى كارول الدهون.
49
00:08:57،420 --> 00:09:00،300
- سأحبك الدهون.
- طبعا أكيد.
50
00:09:03،940 --> 00:09:06،140
أنت تعرف أنك يجب أن
تنمو لحية أطول.
51
00:09:06،740 --> 00:09:08،700
الرسامين عبقرية جميعا اللحى.
52
00:09:15،820 --> 00:09:16،820
ماذا؟
53
00:09:20،860 --> 00:09:23،980
- يا إلهي ، أنت غائم.
- ماذا؟ أنا لست خادعا.
54
00:09:24،420 --> 00:09:26،380
أنا أعرف كل شيء عن الحياة
في البرية.
55
00:09:26،500 --> 00:09:27،820
- آه أجل؟
- بلى.
56
00:09:27،940 --> 00:09:30،460
مثل بلجيكا لديها أي شيء
البرية عن بعد حول هذا الموضوع.
57
00:09:31،300 --> 00:09:33،819
مهلا ، نحن نجعل قريبة من
ألف البيرة المختلفة.
58
00:09:33،820 --> 00:09:35،300
أنا أقول هذا وحشي جدا.
59
00:09:36،380 --> 00:09:39،220
يا إلهي.
ماذا جرني إلى.
60
00:09:39،780 --> 00:09:42،300
الآن أنا عالق
هنا مع فتى المدينة.
61
00:09:43،460 --> 00:09:45،300
تعال هنا ، أنت فتاة المزرعة.
62
00:09:47،020 --> 00:09:49،460
- سأريكم فتاة المزرعة.
- سوف تظهر لي فتاة المزرعة؟
63
00:09:49،660 --> 00:09:51،140
أرني فتاة المزرعة.
64
00:09:58،220 --> 00:10:01،580
كل ما عليك القيام به هو
اتخذ هذه الخطوة الأولى.
65
00:10:02،460 --> 00:10:04،420
نعم اعرف.
66
00:10:06،020 --> 00:10:07،140
افعلها.
67
00:10:14،060 --> 00:10:15،100
عسل.
68
00:10:16،340 --> 00:10:19،340
- هل لدينا خطط للمنزل؟
- نعم اظن ذلك.
69
00:10:19،700 --> 00:10:21،299
- مرحبا ، اندريه.
- مهلا ، كاترينا.
70
00:10:21،300 --> 00:10:22،500
انا ذاهب الى قطع لمطاردة.
71
00:10:22،740 --> 00:10:25،940
أنت أفضل مترجم ،
وأنا في حاجة لهذا أمس.
72
00:10:26،140 --> 00:10:29،100
- سوف تحصل على الاغراء في كل مكان.
- أنا أعلم أنني أسأل الكثير.
73
00:10:29،340 --> 00:10:31،300
نعم ، ودفع القليل جدا.
74
00:10:32،500 --> 00:10:33،780
2 أسابيع؟
75
00:10:34،780 --> 00:10:37،020
لا أستطيع فعل ذلك خلال أسبوعين.
76
00:10:37،860 --> 00:10:40،500
أنا بحاجة لمزيد من الوقت،
ليس المال.
77
00:10:41،300 --> 00:10:42،300
لست متأكد.
78
00:10:52،940 --> 00:10:53،940
مات؟
79
00:10:54،020 --> 00:10:55،980
الرجل من
شركة الكهرباء هنا.
80
00:10:56،700 --> 00:10:57،780
يسوع.
81
00:11:08،100 --> 00:11:09،460
ها هو.
82
00:11:10،060 --> 00:11:13،900
- القديسة مريم أم الله.
- أنا أعلم.
83
00:11:16،420 --> 00:11:17،620
ماذا؟
84
00:11:18،500 --> 00:11:20،660
هذا الشيء أكبر سنا
من جدتي.
85
00:11:21،420 --> 00:11:24،300
- هل تسبب العواصف؟
- ممكن ان يكون.
86
00:11:25،420 --> 00:11:27،060
يمكنك أن تفعل أي شيء حيال ذلك؟
87
00:11:29،420 --> 00:11:31،820
لم أرى أبدا
أي شيء مثل ذلك.
88
00:11:41،420 --> 00:11:43،460
أعتقد أنك
ليس من هذه الأجزاء؟
89
00:11:43،700 --> 00:11:46،500
لا ، لقد انتقلنا للتو
أسفل من نيويورك.
90
00:11:46،620 --> 00:11:49،300
- و بعد ذلك؟
- أوروبا.91
00:11:50،140 --> 00:11:53،980
أنت تعرف أنني فوجئت حقا عندما
أخبرني شخص اشترى أخيرا هذا المكان.
92
00:11:54،420 --> 00:11:56،900
ومرة أخرى ، كان كذلك
منذ وقت طويل.
93
00:11:58،860 --> 00:12:00،460
ما كان منذ زمن طويل؟
94
00:12:00،820 --> 00:12:04،340
أصحاب السابقة.
لقد قتلوا في هذا المنزل.
95
00:12:05،340 --> 00:12:06،340
أنت تعلم؟
96
00:12:06،980 --> 00:12:09،060
القرف ، لا أحد قال لك؟
97
00:12:11،940 --> 00:12:14،380
اسمع ، إذا كنت أنت ،
لن أتطرق إليها.
98
00:12:14،860 --> 00:12:16،580
لكنني سأحصل عليك
تقدير عندما استطيع.
99
00:12:17،060 --> 00:12:18،180
حسنا حظا سعيدا.
100
00:12:39،380 --> 00:12:40،500
<ط> بيت الدم. I>
101
00:12:41،180 --> 00:12:43،580
<ط> القتل الوحشي من 2 في
مقاطعة كارول. I>
102
00:12:44،100 --> 00:12:48،460
<ط> تم العثور على شخصين ميتين في منزلهم أمس
صباح بالقرب من دورهام ، وقالت الشرطة في بيان. I>
103
00:12:49،140 --> 00:12:51،499
<ط> الزوجين ، كما هو محدد
بول وميدلين شيفر I>
104
00:12:51،500 --> 00:12:54،380
<ط> تم العثور عليها من قبل السيد روبرت كوربي. I>
105
00:13:24،860 --> 00:13:27،940
<ط> هوية
المشتبه به لا يزال مجهولا
106
00:14:14،180 --> 00:14:16،220
الله ، أنا بحاجة إلى زجاجة أخرى.
107
00:14:56،780 --> 00:14:57،820
مات؟
108
00:15:20،020 --> 00:15:21،620
اين كنت
الحصول على كل هذه الأشياء؟
109
00:15:22،180 --> 00:15:23،220
عسل!
110
00:15:23،940 --> 00:15:26،740
فان جوخ الحقيقي ، 1889.
111
00:15:27،180 --> 00:15:28،180
طبعا أكيد.
112
00:15:30،820 --> 00:15:33،260
"تفاح" ، بقلم بول سيزان.
113
00:15:34،100 --> 00:15:36،420
مات؟ أنت
عالية أو شيء من هذا؟
114
00:15:37،660 --> 00:15:38،660
يمكن.
115
00:15:39،540 --> 00:15:42،300
عسل.
ماذا تحتاج أكثر في العالم؟
116
00:15:42،460 --> 00:15:45،339
لا يوجد شيء أحتاجه.
وظيفة أفضل؟
117
00:15:45،340 --> 00:15:47،300
لا ، اسم شيء.
118
00:15:47،500 --> 00:15:49،340
تعال ، هناك
أن يكون شيئا ، أي شيء.
119
00:15:51،300 --> 00:15:52،900
من فضلك ، افعل ذلك من أجلي.
120
00:15:53،300 --> 00:15:54،740
اريد الف دولار
121
00:15:58،100 --> 00:15:59،740
لماذا لم أفكر في ذلك.
122
00:16:03،060 --> 00:16:04،220
حسنا ، حسنا ، حسنا.
123
00:16:24،660 --> 00:16:25،740
هل هذه مزيفة؟
124
00:16:26،660 --> 00:16:27،900
هل تبدو وهمية؟
125
00:16:30،660 --> 00:16:32،340
أين تجد هذا؟
126
00:16:32،820 --> 00:16:34،060
هنا.
127
00:16:34،740 --> 00:16:36،180
كيف وصلت إلى هنا؟
128
00:16:36،380 --> 00:16:40،140
مثل كل شيء آخر ، فقط ...
اذهب الى هناك.
129
00:16:40،380 --> 00:16:42،060
حسنًا ، دعنا نرى كيف
حتى أستطيع أن آخذ هذا.
130
00:16:42،540 --> 00:16:44،020
ماذا لو طلبت المزيد؟
131
00:16:46،020 --> 00:16:48،700
- افعلها.
- عشرة آلاف؟
132
00:16:49،100 --> 00:16:52،220
- اجعلها مئة الف.
- بالتأكيد ، لماذا لا طاحونةايون؟
133
00:16:52،340 --> 00:16:53،540
أسأل عن ذلك.
134
00:16:54،460 --> 00:16:55،460
حسنا.
135
00:16:56،980 --> 00:16:58،620
اريد مليون دولار
136
00:17:12،020 --> 00:17:13،980
هلا هلا هلا.
137
00:17:14،620 --> 00:17:16،060
هذا هو سخيف مخيف ، مات.
138
00:17:16،220 --> 00:17:18،540
نعم هو كذلك ، لكن أعتقد
يجب علينا الاستمتاع بها.
139
00:17:21،100 --> 00:17:23،980
- لدي شعور سيء.
- علة يونيو ، هيا.
140
00:17:25،140 --> 00:17:26،220
دعونا فقط...
141
00:17:28،180 --> 00:17:29،540
إستمتع.
142
00:17:33،380 --> 00:17:35،820
مهلا ، هيا.
143
00:17:38،540 --> 00:17:40،100
دعنا نمرح.
144
00:17:43،220 --> 00:17:45،579
اريد الافضل
الشمبانيا في العالم.
145
00:17:45،580 --> 00:17:47،060
طن من الشمبانيا.
146
00:17:48،340 --> 00:17:49،460
انه مضحك جدا.
147
00:17:49،980 --> 00:17:52،980
اريد مالا،
والمزيد من المال!
148
00:17:55،740 --> 00:17:56،740
اريد مالا!
149
00:17:59،380 --> 00:18:01،060
أريد أن أكون أميرة.
150
00:18:11،100 --> 00:18:14،460
أنا فقط منحت لي
مهنة رائعة كمترجم.
151
00:18:15،420 --> 00:18:16،860
هذي هي فتاتي.
152
00:19:34،780 --> 00:19:36،140
هل هذا الكافيار؟
153
00:19:36،180 --> 00:19:39،380
بيلوجا يا عزيزي.
أفضل الكافيار.
154
00:19:42،340 --> 00:19:44،220
أنت جشع جدًا.
155
00:20:05،860 --> 00:20:08،420
كيف يعمل؟
156
00:20:10،380 --> 00:20:13،140
ماذا تريدني ان اقول؟
انها مثل ، أنا لا أعرف.
157
00:20:15،660 --> 00:20:18،700
الحاسوب؟
من يهتم كيف يعمل.
158
00:20:19،180 --> 00:20:22،060
أنت فقط ... استخدامه.
159
00:20:29،580 --> 00:20:31،820
نعم ، ولكن أجهزة الكمبيوتر
يمكن الحصول على الحشرات.
160
00:20:41،420 --> 00:20:43،020
<ط> ♪ الله في كل مكان. ♪ I>
161
00:20:56،940 --> 00:20:57،940
<ط> ♪ المسيح. ♪ I>
162
00:20:58،900 --> 00:21:00،300
<ط> ♪ يقودني مجنون. ♪ I>
163
00:21:04،820 --> 00:21:08،660
<ط> ♪ حسنا ، لا تظن مرتين ،
انها نصيحتي الوحيدة. ♪ I>
164
00:22:16،460 --> 00:22:17،860
كيت؟
165
00:22:50،940 --> 00:22:53،340
- مهلا.
- مهلا.
166
00:22:56،060 --> 00:22:57،780
أين هو قلادة
طلبتم؟
167
00:22:58،780 --> 00:22:59،780
لا أدري، لا أعرف.
168
00:23:01،660 --> 00:23:03،660
على أي حال ، كان مجرد نسج.
169
00:23:05،100 --> 00:23:06،820
يمكنني دائما الحصول على آخر.
170
00:23:10،500 --> 00:23:12،140
وآخر.
171
00:23:14،420 --> 00:23:17،180
وآخر.
172
00:23:20،020 --> 00:23:22،300
وآخر!
173
00:23:38،220 --> 00:23:39،780
- لا تفتح لهم.
- ماذا؟
174
00:23:40،380 --> 00:23:43،100
- ممنوع استراق النظر.
- هذا غامض جدا.
175
00:23:43،220 --> 00:23:44،340
اقبل اقبل.
176
00:23:47،020 --> 00:23:48،020
افتحهم.
177
00:23:54،740 --> 00:23:56،220
دعنا نجربها
178
00:23:59،980 --> 00:24:01،980
عزيزي ، تذكر ما
وقال الطبيب.
179
00:24:02،660 --> 00:24:04700
لا يوجد شيء خاطئ معك.
180
00:24:04،900 --> 00:24:06،420
لا يوجد شيء خاطئ معي.
181
00:24:07،860 --> 00:24:09،980
لا يوجد سبب
لا يمكن أن يكون لدينا أطفال.
182
00:24:11،740 --> 00:24:13،140
الأطباء...
183
00:24:14،940 --> 00:24:17،420
ليس لدي فكرة عما
الذي يتحدثون عنه.
184
00:24:19،260 --> 00:24:21،100
حاولنا بالفعل مرتين.
185
00:24:24،100 --> 00:24:25،620
توفي كل من الأطفال.
186
00:24:26،380 --> 00:24:28،780
هنا ، تذكر؟
187
00:24:29،300 --> 00:24:32،900
هذا يحدث للملايين
من الأزواج.
188
00:24:33،060 --> 00:24:34،460
لقد حدث لنا.
189
00:24:35،180 --> 00:24:36،180
إلي.
190
00:24:43،700 --> 00:24:45،260
لا أستطيع فعل هذا مرة أخرى.
191
00:24:53،340 --> 00:24:54،380
كيت.
192
00:24:55،300 --> 00:24:56،300
كيت.
193
00:25:29،740 --> 00:25:31،180
انا ذاهب لركوب.
194
00:26:21،220 --> 00:26:22،300
كيت؟
195
00:26:24،620 --> 00:26:25،660
مرحبا.
196
00:26:29،020 --> 00:26:30،020
كيت؟
197
00:26:52،900 --> 00:26:54،140
من هو هذا الطفل؟
198
00:26:59،860 --> 00:27:02،260
انظر ، إنه فتى.
199
00:27:09،940 --> 00:27:11،660
ما هي اللعنة الخطأ معك؟
200
00:27:17،180 --> 00:27:20،020
- ماذا؟ أردت ذلك.
- لا مثل هذا.
201
00:27:20،460 --> 00:27:22،740
- لم يكن هناك طريقة أخرى.
- نعم كان هناك.
202
00:27:22،820 --> 00:27:25،020
- ليس لنا.
- لقد جربنا مرة أخرى.
203
00:27:25،060 --> 00:27:27،100
- ماذا ، وفشلت مرة أخرى؟
- أنت لا تعرف ذلك.
204
00:27:28،420 --> 00:27:29،579
أخذت اختصار.
205
00:27:29،580 --> 00:27:31،500
اختصار؟
هل انت خارج ...
206
00:27:32،340 --> 00:27:34،100
هل انت خارج
عقلك سخيف؟
207
00:27:34،580 --> 00:27:36،939
لقد استخدمت الغرفة
لجعل الطفل.
208
00:27:36،940 --> 00:27:38،900
نعم نعم فعلت.
209
00:27:40،940 --> 00:27:42،700
حسنا ، افعل الآن ما
عليك فعل.
210
00:27:43،580 --> 00:27:44،979
ما الذي يفترض أن يعني؟
211
00:27:44،980 --> 00:27:47،980
تعلم ماذا يعني ذلك.
نحن لا نحتفظ بها.
212
00:27:51،620 --> 00:27:52،940
لا يمكنك أن تكون جادا.
213
00:27:54،060 --> 00:27:55،540
كيت ، أنت لست ...
214
00:27:56،540 --> 00:27:57،620
كيت.
215
00:28:00،420 --> 00:28:03،340
كيت ، هذا خطأ.
216
00:28:21،660 --> 00:28:22،740
هيا.
217
00:28:39،940 --> 00:28:41،580
يقول الكلمات.
218
00:28:47،820 --> 00:28:50،020
لا أدري، لا أعرف. ماذا أقول؟
219
00:28:51،060 --> 00:28:52،580
قل شيئا.
220
00:28:53،580 --> 00:28:55،060
قل...
221
00:28:57،140 --> 00:28:58،140
انت تريده...
222
00:28:59،220 --> 00:29:00،740
تريد أن يذهب.
223
00:29:09،700 --> 00:29:12،060
لا بأس،
سأفعل ذلك.
224
00:29:12،620 --> 00:29:13،620
سأفعل ذلك.
225
00:30:04،820 --> 00:30:06،380
تعال ، افعل شيئًا!
226
00:30:06،540 --> 00:30:08،740
ماذا تريدني ان افعل؟
إنه منتصف الليل.227
00:30:09،060 --> 00:30:10،660
لذا اذهب إلى الغرفة!
228
00:30:15،540 --> 00:30:18،660
أريد طفل
زجاجة مع الحليب.
229
00:30:23،740 --> 00:30:26،700
نعم شكرا لك.
230
00:30:31،580 --> 00:30:32،700
وقال انه لن ينتظر.
231
00:30:35،100 --> 00:30:36،180
كيف لك...
232
00:30:36،620 --> 00:30:39،220
لا أدري، لا أعرف،
انها تعمل فقط.
233
00:30:54،980 --> 00:30:57،060
ألا أنت فتى رديء.
234
00:30:57،740 --> 00:30:58،740
بلى.
235
00:30:59،740 --> 00:31:00،740
ماذا؟
236
00:31:01،420 --> 00:31:02،620
ماذا كان هذا؟
237
00:32:01،980 --> 00:32:03،900
- نعم فعلا؟
- مرحبا.
238
00:32:04،900 --> 00:32:08،580
- ما المريض الذي ترغب في رؤيته؟
- فلان الفلاني.
239
00:32:11،300 --> 00:32:12،860
تريد أن ترى جون دو؟
240
00:32:13،540 --> 00:32:14،700
جون دو؟
241
00:32:15،260 --> 00:32:18،180
- كم لديك؟
- فقط واحد.
242
00:32:19،300 --> 00:32:20،740
إذا ما هي المشكلة؟
243
00:32:20،900 --> 00:32:23،419
عندما تريد أن ترى
شخص في جناح الطب النفسي
244
00:32:23،420 --> 00:32:25،660
عليك أن تكون على هذا الشخص
قائمة الزيارة المعتمدة.
245
00:32:26،100 --> 00:32:27،739
جون دو ليس لديه قائمة.
246
00:32:27،740 --> 00:32:29،780
تقصد أنه لم يفعل
تلقى زيارة واحدة؟
247
00:32:29،900 --> 00:32:32،060
- في 45 سنة؟
- مراسلون.
248
00:32:33،060 --> 00:32:34،660
هل انت مراسل
249
00:32:35،220 --> 00:32:36،220
بالتأكيد.
250
00:33:22،100 --> 00:33:23،540
أنت لا مراسل.
251
00:33:29،660 --> 00:33:31،020
اسمي مات ديويت.
252
00:33:32،500 --> 00:33:34،260
أنا أعيش في منزل Springwell.
253
00:33:45،460 --> 00:33:47،740
لقد كنت في انتظار
وقت طويل لهذا.
254
00:33:48،620 --> 00:33:49،820
لك.
255
00:33:52،300 --> 00:33:53،580
كيف تريده؟
256
00:33:54،380 --> 00:33:55،660
هل تعلم شيئا عن ذلك؟
257
00:33:56،940 --> 00:33:58،260
أنت مستمتع؟
258
00:34:01،820 --> 00:34:03،100
هيا.
259
00:34:04،860 --> 00:34:06،500
ملابس جميلة.
260
00:34:08،060 --> 00:34:09،300
طعام رائع.
261
00:34:10،460 --> 00:34:13،660
ربما بعض المجوهرات ،
بعض النقود؟
262
00:34:15،460 --> 00:34:17،300
الهرة ، ربما؟
263
00:34:22،300 --> 00:34:25،100
- ماذا تريد مني؟
- لماذا قتلت الحلاقة؟
264
00:34:26،500 --> 00:34:28،060
لقد كانت الطريقة الوحيدة.
265
00:34:29،180 --> 00:34:30،620
أحتاج إلى إجابات.
266
00:34:31،940 --> 00:34:33،700
ما تحتاجه هو المشورة.
267
00:34:35،500 --> 00:34:37،100
نسيان الغرفة.
268
00:34:38،340 --> 00:34:42،220
اخرج من المنزل ، وافعل ذلك
الآن ، قبل فوات الأوان.
269
00:34:45،260 --> 00:34:47،060
لا انت
لن ، سوف يا؟
270
00:34:49،380 --> 00:34:51،460
استطيع رؤيته.
أنا أعرف نوعك.
271
00:34:51،580 --> 00:34:54،100
- لطفى؟
- نعم ، مخلوقات الحاجة.
272
00:34:54،420 --> 00:34:57،260
أنت تشته وأنت تشتهي
وأنت تتوق ثم...
273
00:34:59،380 --> 00:35:00،580
تموت.
274
00:35:02،340 --> 00:35:04،540
- وأنت مختلف؟
- آه أجل.
275
00:35:05،140 --> 00:35:07،220
في أكثر من طرق
يمكنك أن تتخيل.
276
00:35:09،340 --> 00:35:13،420
أنت، تعال هنا،
دعني أقول لك شيئا.
277
00:35:16،980 --> 00:35:21،660
الشيء الوحيد الأكثر خطورة من
الشخص الذي لا يستطيع الحصول على ما يريد
278
00:35:22،860 --> 00:35:24،860
هو الشخص الذي
يحصل على ما يريدون.
279
00:35:41،660 --> 00:35:42،940
أربعون دولارات ، من فضلك.
280
00:37:15،460 --> 00:37:16،980
نعم ، أنت خطأ صغير.
281
00:37:22،580 --> 00:37:23،860
لا بأس ، إنه بخير.
282
00:37:24،940 --> 00:37:27،860
نعم ، دعنا نذهب نرى.
283
00:37:28،140 --> 00:37:30،620
دعنا نذهب لنرى ما يحدث.
284
00:37:30،660 --> 00:37:32،180
توقف عن ذلك ، توقف عن ذلك!
285
00:37:32،460 --> 00:37:34،580
هل هذا سيؤذي الطفل؟
286
00:37:34،780 --> 00:37:36،740
أنا أحاول أن الرقم
كيف يعمل
287
00:37:37،140 --> 00:37:39،140
الآن نحن بحاجة فجأة إلى معرفة؟
288
00:37:39،900 --> 00:37:40،900
أنا افعل.
289
00:39:04،420 --> 00:39:05،500
إلى أين تذهب؟
290
00:39:06،260 --> 00:39:07،620
- لتنفس الهواء.
- لا.
291
00:39:08،100 --> 00:39:09،340
انها ليست آمنة.
292
00:39:10،060 --> 00:39:11،820
- ما الذي تتحدث عنه؟
- كيت.
293
00:39:13،580 --> 00:39:14،700
ثق في.
294
00:39:15،700 --> 00:39:16،980
لدي أسبابي.
295
00:39:17،500 --> 00:39:18،980
ما الأسباب؟
296
00:39:19،820 --> 00:39:20،820
مات.
297
00:39:20،980 --> 00:39:22،220
ما الأسباب؟
298
00:39:25،380 --> 00:39:26،580
انظر لحالك.
299
00:39:53،620 --> 00:39:55،020
مات!
300
00:40:07،220 --> 00:40:09،620
مات!
301
00:41:38،900 --> 00:41:40،620
أنت تعرف ماذا يحدث ،
لا انت
302
00:41:41،300 --> 00:41:42،660
لا بالتأكيد.
303
00:41:47،740 --> 00:41:49،140
حسنا ، أنت تعرف شيئا.
304
00:41:50،980 --> 00:41:52،420
هناك هذا الرجل.
305
00:41:54،820 --> 00:41:56،340
إنه يعرف عن الغرفة.
306
00:41:56،500 --> 00:41:57،500
من الذى؟
307
00:41:59،900 --> 00:42:02،139
- السيد جون دو.
- هيا ، هذا ليس مضحكا!
308
00:42:02،140 --> 00:42:05،140
- يا ننسى ذلك.
- مات ، من فضلك.
309
00:42:05،820 --> 00:42:07،140
كيت ، النقطة هي ...
310
00:42:07،540 --> 00:42:11،380
الغرفة تصنع الأشياء ، حسناً؟
311
00:42:11،660 --> 00:42:13،100
هذا ما يفعله ، إنه يشبه ...
312
00:42:13،580 --> 00:42:15،260
طابعة ثلاثية الأبعاد عملاقة.
313
00:42:15،540 --> 00:42:18،340
يجعل الأشياء ،
في حالة واحدة.
314
00:42:18،900 --> 00:42:23،260
هذا هو أنك أبدا
تأخذ هذه الأشياء في الهواء الطلق.
315
00:42:25،060 --> 00:42:27،980
- وإذا فعلت ...
- ما هي الأعمار؟
316
00:42:28،460 --> 00:42:29،980
ويتحول إلى غبار.
317
00:42:32،100 --> 00:42:35،780
لكن ... الطفل ليس شيئًا.
318
00:42:38،660 --> 00:42:39،980
نعم إنه كذلك.
319
00:42:42540--> 00:42:46،100
إنه شيء صُنع
من اللحم والعظام.
320
00:42:48،300 --> 00:42:49،740
روح.
321
00:43:00،820 --> 00:43:01،900
مرحبا.
322
00:43:11،700 --> 00:43:12،820
لا بأس.
323
00:43:19،500 --> 00:43:21،060
لا بأس.
324
00:43:59،420 --> 00:44:01،220
تعال ، ركز.
325
00:44:01،980 --> 00:44:04،420
<ط> توم وكاتي ... I>
326
00:44:05،900 --> 00:44:08،939
<ط> توم وكاتي يذهب التخييم. I>
327
00:44:08،940 --> 00:44:09،620
جيد.
328
00:44:09،740 --> 00:44:11،020
ما هو التخييم؟
329
00:44:11،100 --> 00:44:14،060
إنه عندما تعيش خيمة ،
عندما تكون في إجازة.
330
00:44:14،260 --> 00:44:16،940
- هل يمكنني الذهاب للتخييم؟
- لا ، لا يمكنك ذلك.
331
00:44:17،500 --> 00:44:19،580
لنفس السبب
لا يمكنك الإجابة على الباب.
332
00:44:19،940 --> 00:44:21،220
انت مريض حبي
333
00:44:22،060 --> 00:44:25،060
أنا لا أشعر بالمرض ،
لا جرثومة مريضة.
334
00:44:25،180 --> 00:44:28،300
حسنا ، هذا لأنك أنت
في هذا المنزل.
335
00:44:28،740 --> 00:44:30،100
إنه يحميك.
336
00:44:30،860 --> 00:44:34،340
ولكن إذا خرجت ،
سوف تحصل على الجراثيم لك.
337
00:44:34،700 --> 00:44:36،700
لا يوجد
الجراثيم في هذا المنزل؟
338
00:44:37،020 --> 00:44:38،220
فقط الجراثيم الجيدة.
339
00:44:39،500 --> 00:44:41،780
- أريد أن أذهب للتخييم.
- سنرى.
340
00:44:42،540 --> 00:44:43،540
الآن.
341
00:44:43،820 --> 00:44:46،299
<أنا> يا بلدي ، يقول كاتي. I>
342
00:44:46،300 --> 00:44:49،500
<ط> لقد نسيت بلدي الاستحمام ... I>
343
00:44:50،020 --> 00:44:51،020
قط.
344
00:44:52،540 --> 00:44:54،859
- لا يوجد شيء مثل قطة الاستحمام.
- نعم هنالك.
345
00:44:54،860 --> 00:44:57،820
خذ قطة ، ورميها في علامة تبويب ،
هذا القط الاستحمام.
346
00:44:57،940 --> 00:44:59،900
حسنًا ، شين ، أنا
لست في المزاج.
347
00:45:01،460 --> 00:45:04،780
إنه "P" ، لذلك هو الاستحمام ...
348
00:45:05،100 --> 00:45:06،100
قط.
349
00:45:07،020 --> 00:45:09،980
انها قبعة ، قبعة الاستحمام.
350
00:45:10،060 --> 00:45:12،020
- قلها.
- قط الاستحمام.
351
00:45:12،100 --> 00:45:14،979
- يكفي.
- القط ، القط ، القط.
352
00:45:14،980 --> 00:45:17،499
- اوقف هذا.
- القط ، القط ، القط.
353
00:45:17،500 --> 00:45:18،659
توقف عن هذا الان!
354
00:45:18،660 --> 00:45:19،980
قط!
355
00:45:21،500 --> 00:45:22،700
قط!
356
00:45:24،540 --> 00:45:25،940
تذهب اختيار تلك ما يصل.
357
00:45:26،660 --> 00:45:27،900
الآن ، شين!
358
00:45:50،900 --> 00:45:51،980
شين.
359
00:45:52،620 --> 00:45:54،140
الإفطار جاهز.
360
00:46:09،180 --> 00:46:10،180
تأكل.
361
00:46:10،260 --> 00:46:11،860
هيا ، أكل بيضك.
362
00:46:15،900 --> 00:46:18،620
شين ، لقد عدت إلى هنا
والانتهاء من الإفطار الخاص بك.
363
00:46:19،660 --> 00:46:20،660
الآن.
364
00:46:32،620 --> 00:46:34،300
- صباح الخير يا سيدتي.
- صباح الخير.
365
00:46:37،380 --> 00:46:39،260
- شكرا لك.
- ها أنت ذا،أتمنى لك نهارا سعيد.
366
00:46:45،420 --> 00:46:47،300
مات ، التسليم.
367
00:47:02،780 --> 00:47:05،380
ترجمات من sub.Trader
subscene.com
368
00:47:53،180 --> 00:47:54،180
شين!
369
00:47:56،020 --> 00:47:57،260
ما الذي حصل فيك؟
370
00:47:57،540 --> 00:47:59،220
- ما الذي حصل فيك!
- ماذا حدث؟
371
00:48:02،020 --> 00:48:03،180
حسنا ، هذا جيد.
372
00:48:03،660 --> 00:48:04،660
تأتي.
373
00:48:07،900 --> 00:48:09،020
انه بخير.
374
00:48:20،260 --> 00:48:21،300
كيت.
375
00:48:22،940 --> 00:48:23،980
مهلا!
376
00:48:25،220 --> 00:48:26،500
أنا لا أفعل هذا.
377
00:48:26،860 --> 00:48:28،060
أنت لا تحب ذلك؟
378
00:48:28،100 --> 00:48:30،500
لا تتردد في المغادرة
في اي وقت تريد!
379
00:49:27،900 --> 00:49:29،260
أرجوك توقف.
380
00:49:30،300 --> 00:49:31،620
سوف تؤذي أسنانك.
381
00:50:17،980 --> 00:50:19،260
أحبك.
382
00:50:20،780 --> 00:50:22،220
هل تحبني؟
383
00:50:23،340 --> 00:50:25،140
بالطبع افعل.
384
00:50:26،260 --> 00:50:27،900
هل استطيع النوم معك؟
385
00:50:41،980 --> 00:50:44،299
أريد أن أكون معك للأبد.
386
00:50:44،300 --> 00:50:46،979
هل تريد أن تكون
معي إلى الأبد أيضا؟
387
00:50:46،980 --> 00:50:48،220
بالطبع افعل.
388
00:50:50،020 --> 00:50:51،260
بالطبع بكل تأكيد.
389
00:50:53،060 --> 00:50:55،300
تعال هنا ، تعال هنا.
390
00:51:38،300 --> 00:51:39،820
ما الذي تفعله هنا؟
391
00:51:47،740 --> 00:51:50،900
ماذا حدث؟
كم من الوقت ستفعل هذا؟
392
00:51:50،940 --> 00:51:52،780
هذه الروتينية سخيف الناسك.
393
00:51:53،460 --> 00:51:56،579
قلت لك إنه لا يستطيع المجيء إلى هنا.
هذه غرفتي.
394
00:51:56،580 --> 00:51:59،419
لماذا عليك أن تفعل هذا؟
انه مجرد طفل.
395
00:51:59،420 --> 00:52:01،540
لا هو ليس كذلك،
انه figment.
396
00:52:01،580 --> 00:52:04،660
لأجل اللعنة ، أنا لست كذلك
وجود هذه المحادثة مرة أخرى.
397
00:53:19،740 --> 00:53:20،620
كيت.
398
00:53:20،621 --> 00:53:21،859
- كيت.
- ماذا؟
399
00:53:21،860 --> 00:53:23،859
- هل فعلت هذا؟
- أي ساعة؟
400
00:53:23،860 --> 00:53:25،620
- هل فعلت؟
- لا.
401
00:54:14،300 --> 00:54:15،859
شين.
402
00:54:15،860 --> 00:54:17،100
هل فعلت هذا؟
403
00:54:20،500 --> 00:54:21،980
هذا مذهل.
404
00:54:39،300 --> 00:54:40،380
مات!
405
00:54:40،660 --> 00:54:42،100
ما خطبك؟
406
00:54:42،860 --> 00:54:43،900
توقف!
407
00:54:44،860 --> 00:54:47،260
أنت لا تذهب إلى هناك ،
هل تفهم؟
408
00:54:48،060 --> 00:54:49،180
اتركه لوحده.
409
00:54:52،940 --> 00:54:54،740
أنا آسف يا أمي.
410
00:54:55،180 --> 00:54:57،980
انت تفعلها طول الوقت،
انها ليست حقا خارج.
411
00:54:58،340 --> 00:54:59،940
لا توجد الجراثيم هناك.
412
00:55:16،340 --> 00:55:17،340
انه بخير.
413
00:55:37،020 --> 00:55:39،100
أنت كاليفورنيالا يمنعنا من
الذهاب الى الغرفة.
414
00:55:39،420 --> 00:55:40،420
راقبني.
415
00:55:41،140 --> 00:55:44،140
مات ، كان يلعب فقط.
لم يؤذي أحدا.
416
00:55:44،420 --> 00:55:47،700
ماذا يعني ذلك ، مات؟
أن شين هو ذكي؟
417
00:55:48،220 --> 00:55:49،659
انه أكثر ذكاء مما نحن عليه؟
418
00:55:49،660 --> 00:55:53،020
وهذا يعني أنه يمكن أن يحلم
يصل ، أنا لا أعرف ...
419
00:55:53،100 --> 00:55:54،300
تنين.
420
00:55:54،660 --> 00:55:57،100
وسوف تنين سحرية
السطح في منزلنا.
421
00:55:57،500 --> 00:55:58،780
مجموعة من التنين.
422
00:55:58،820 --> 00:56:01،060
- هل أنت خائف منه؟
- بالطبع أنا.
423
00:56:01،620 --> 00:56:04،779
- ويجب أن تكون أيضا.
- لكنه طفل فقط.
424
00:56:04،780 --> 00:56:06،740
لذلك لا يستطيع السيطرة
عواطفه.
425
00:56:07،380 --> 00:56:09،980
يمكن أن يغضب منك
لأنك لن تسمح له بمشاهدة التلفزيون.
426
00:56:10،820 --> 00:56:13،580
يمكنه أن يؤذيك ، أو أنا.
427
00:56:13،820 --> 00:56:14،900
أو كلانا.
428
00:56:15،860 --> 00:56:17،620
أنا لا أعطه هذا الخيار.
429
00:56:18،380 --> 00:56:19،380
ويجب عليك ...
430
00:56:19،500 --> 00:56:20،500
مرحبا؟
431
00:56:23،180 --> 00:56:25،340
- مرحبا يا فتى.
- نعم فعلا؟
432
00:56:30،220 --> 00:56:31،580
من هذا؟
433
00:56:33،420 --> 00:56:34،996
أنت تعرف أنك غير مسموح به
للإجابة على الهاتف؟
434
00:56:35،020 --> 00:56:36،260
كيف حصلت على هذا الرقم؟
435
00:56:36،820 --> 00:56:40،500
- من كان؟
- قال ان اسمه كان ...
436
00:56:41،900 --> 00:56:43،420
فلان الفلاني.
437
00:56:46،860 --> 00:56:48،620
أنت لا تتصل هنا ،
أنت تفهم؟
438
00:56:48،940 --> 00:56:51،620
لقد صنعت طفلاً يا مات.
ولد لطيف.
439
00:56:52،420 --> 00:56:53،900
هل طلبت ذلك؟
440
00:56:55،700 --> 00:56:58،420
- من طلب ذلك ، مات؟
- زوجتي.
441
00:57:12،660 --> 00:57:14،500
ما هو اتصالك
مع الغرفة؟
442
00:57:14،540 --> 00:57:17،060
أظهرت والدتي
بالنسبة لي ، السؤال التالي.
443
00:57:19،060 --> 00:57:22،620
هل هناك طريقة للتوقف
عملية الشيخوخة؟
444
00:57:23،020 --> 00:57:26،780
تقصد طريقة لإحضار شيء خارج
من المنزل حتى لا يتحول إلى غبار؟
445
00:57:27،100 --> 00:57:28،100
نعم فعلا.
446
00:57:28،740 --> 00:57:31،019
نعم ، هناك طريقة ، مات ، ولكن
لا أعتقد أنك تريد أن تعرف.
447
00:57:31،020 --> 00:57:32،020
يجب ان اعرف.
448
00:57:32،540 --> 00:57:36،660
أنت تعرف القاعدة ، مات - لا شيء تم إنشاؤه
داخل الغرفة يمكن البقاء على قيد الحياة خارج المنزل.
449
00:57:37،660 --> 00:57:38،780
انت تعلم ذلك صحيح؟
450
00:57:39،420 --> 00:57:40،540
خطأ.
451
00:57:42،020 --> 00:57:44،660
اجب عن هذا.
ماذا استغرق الرجل ليكون حرا؟
452
00:57:44،980 --> 00:57:47،660
- أنا لست في مزاج للألغاز.
- ماذا استغرق؟
453
00:57:48،820 --> 00:57:50،979
أنا ... لا أعرف.
454
00:57:50،980 --> 00:57:53،620
كان على الله أن يموت ، بالطبع.
455
00:57:53،900 --> 00:57:55،420
لم تقرأ نيتشه؟
456
00:57:56،300 --> 00:57:59،900
رجل يريد أن يكون حرا ،
ولكن أولاً يجب أن يموت الخالق.
457
00:58:01،020 --> 00:58:02،220
هذا فقط...
458
00:58:02،940 --> 00:58:04،940
النظام الطبيعي لل
الأشياء ، كما تعلمون.
459
00:58:05،420 --> 00:58:07،179
الأطفال يفوقون والديهم.
460
00:58:07،180 --> 00:58:08،660
أنا لا أفهم.
461
00:58:09،540 --> 00:58:11،340
لا ، أعتقد أنك تفعل ذلك
فهم ، مات.
462
00:58:11،820 --> 00:58:13،060
يفكر.
463
00:58:14،300 --> 00:58:16،620
مات ، إذا ماتت زوجتك ،
464
00:58:17،540 --> 00:58:21،500
ثم الطفل الذي خلقته داخل
تصبح الغرفة جزءًا من هذا العالم.
465
00:58:22،060 --> 00:58:25،780
إنه حر في العيش
و الحب و ...
466
00:58:26،580 --> 00:58:28،300
العمر مثل أي شخص آخر.
467
00:58:29،220 --> 00:58:30،500
إنه حر في أن يكون ...
468
00:58:31،500 --> 00:58:34،620
إرسالها إلى مؤسسة العقلية
حتي اخر حياته.
469
00:58:35،620 --> 00:58:37،140
أنت نسج جدا.
470
00:58:41،020 --> 00:58:42،379
لهذا السبب قتلتهم.
471
00:58:42،380 --> 00:58:45،740
الحقيقة هي ، هم
يريدني أن أعيش.
472
00:58:47،180 --> 00:58:49،580
لذلك عرفوا أن عليهم الموت.
473
00:58:51،020 --> 00:58:55،340
في البداية ، الأم تقتل الأب
ثم أجبرتني على ...
474
00:58:57،900 --> 00:59:00،820
كان ذلك ...
كان ذلك صعبا بما فيه الكفاية.
475
00:59:03،060 --> 00:59:04،780
لكن هنا ال
سؤال لك يا مات.
476
00:59:06،700 --> 00:59:08،020
ماذا ستفعل؟
477
00:59:10،140 --> 00:59:12،580
تريد قتل
طفل لإنقاذ زوجتك؟
478
00:59:14،300 --> 00:59:16،580
أو تريد أن تقتل
زوجة لإنقاذ الطفل؟
479
00:59:17،620 --> 00:59:18،620
كيت؟
480
01:00:14،420 --> 01:00:16،660
كيت ، أنا قلق رسمي.
481
01:00:16،860 --> 01:00:18،820
اتصل بي ، حسنا؟
482
01:00:19،700 --> 01:00:21،220
أو الأفضل أن تأتي إلى المنزل.
483
01:00:56،300 --> 01:00:58،500
<ط> مرحبا ، هذا هو كيت.
يرجى ترك رسالة. I>
484
01:00:58،700 --> 01:00:59،700
اللعنة!
485
01:02:05،580 --> 01:02:06،940
أين الأم؟
486
01:02:09،300 --> 01:02:10،300
لا أدري، لا أعرف.
487
01:02:11،700 --> 01:02:13،020
عندما تعود؟
488
01:02:15،300 --> 01:02:16،300
لا أدري، لا أعرف.
489
01:02:17،100 --> 01:02:20،140
- أنت لا تعرف أي شيء؟
- هذا صحيح.
490
01:02:22،820 --> 01:02:24،180
ما هو figment؟
491
01:02:27،020 --> 01:02:30،020
قلت الأم كنت
figment ، هل هذا سيء؟
492
01:02:30،420 --> 01:02:33،620
لا إنه...
إنه لاشيء.
493
01:02:33،780 --> 01:02:35،460
ننسى قلت ذلك.
هيا ، أكل طعامك.
494
01:02:39،060 --> 01:02:40،620
أنت لست والدي.
495
01:02:42،100 --> 01:02:43،420
على الأقل نحن نتفق على شيء ما.
496
01:02:44،100 --> 01:02:47،340
أين هو؟
أين هو بلدي الحقيقي داد؟
497
01:02:47،380 --> 01:02:48،820
ماذا فعلت له؟
498
01:02:49،180 --> 01:02:52،259
أين هو بلدي الحقيقي؟
قل لي أين هو.
499
01:02:52،260 --> 01:02:54،340
قل لي أين والدي الحقيقي!
500
01:02:54،420 --> 01:02:55،700
اسمع يا طفل.
501
01:02:56،580 --> 01:02:58،020
ليس لديك والد.
502
01:02:59،300 --> 01:03:00،740
ليس لديك أم كذلك.
503
01:03:01،100 --> 01:03:03،500
كيت ليست والدتك.
504
01:03:04،180 --> 01:03:08،100
- نعم هي.
- لا انها ليست كذلك.
505
01:03:08،780 --> 01:03:10،300
وأنت لست طفلاً حقيقياً.
506
01:03:11،940 --> 01:03:13،740
انت تريد ان تعلم
ما هو الشكل؟
507
01:03:14،340 --> 01:03:16،620
إنه شيء غير حقيقي.
508
01:03:16،780 --> 01:03:17،780
مثلك.
509
01:03:18،900 --> 01:03:21،100
هل تعرف لماذا أنت
لا يسمح له بالخروج؟
510
01:03:21،940 --> 01:03:23،260
ننسى الجراثيم.
511
01:03:23،780 --> 01:03:28،220
إذا تركت هذا المكان ،
سوف تكبر وكبار السن ،
512
01:03:28،260 --> 01:03:32،260
حتى أنت لا شيء
لكن كومة صغيرة من الغبار.
513
01:03:32،620 --> 01:03:33،820
لهذا.
514
01:03:34،940 --> 01:03:36،260
انت تكذب!
515
01:03:37،140 --> 01:03:38،380
انت لا تصدقني
516
01:03:40،500 --> 01:03:41،500
توقف عن ذلك!
517
01:03:42،140 --> 01:03:43،340
توقف عن ذلك!
518
01:03:44،620 --> 01:03:45،820
لا!
519
01:03:46،540 --> 01:03:47،620
تابع.
520
01:03:48،820 --> 01:03:50،180
انظر ماذا يحدث.
521
01:03:50،860 --> 01:03:52،100
تابع!
522
01:03:53،020 --> 01:03:57،020
هل تذكر
أي شيء قبل الأشهر الثلاثة الماضية؟
523
01:03:58،060 --> 01:04:01،380
هل لديك أي ذاكرة
خارج هذا المنزل؟
524
01:04:01،860 --> 01:04:04،220
فعلت أنت في أي وقت
احتفال بعيد ميلاد؟
525
01:04:05،980 --> 01:04:07،580
أنت لست شخص حقيقي.
526
01:04:07،980 --> 01:04:09،300
أنت فكرة.
527
01:04:45،140 --> 01:04:47،980
اسمع يا شين
أنا آسف ، حسنا؟
528
01:04:56،180 --> 01:04:57،660
انا اسف حقا
529
01:05:09،180 --> 01:05:10،660
هل تقرأ لي؟
530
01:06:06،580 --> 01:06:09،220
- أين كنت؟
- خارج.
531
01:06:09،380 --> 01:06:12،020
- اتصلت.
- أنا أعلم.
532
01:06:19،340 --> 01:06:22،900
- اسمع ، حول ما سمعت على الهاتف ...
- أنا لا أريد التكلم عنه.
533
01:06:30،980 --> 01:06:32،339
شين نائم.
534
01:06:32،340 --> 01:06:34،660
جيد.
535
01:08:26،980 --> 01:08:27،980
مات؟
536
01:08:28،420 --> 01:08:30،780
مات؟
537
01:08:38،980 --> 01:08:39،980
شين؟
538
01:08:40،540 --> 01:08:41،660
شين؟
539
01:08:42،300 --> 01:08:43،300
كيت.
540
01:08:52،820 --> 01:08:53،900
يا إلهي.
541
01:09:18،060 --> 01:09:19،540
انظروا يا أمي.
542
01:09:20،180 --> 01:09:21،460
أنا كبير الآن.
543
01:09:22،340 --> 01:09:23،340
شين؟
544
01:09:32،300 --> 01:09:33،380
لم يتم تحميلها.
545
01:09:35،020 ---> 01:09:36،940
أنا أعرف أين أنت
الحفاظ على الرصاص الخاص بك أيضا!
546
01:09:38،100 --> 01:09:40،259
شين ، أعطني البندقية.
547
01:09:40،260 --> 01:09:41،500
أنا أكرهكم!
548
01:09:41،620 --> 01:09:43،100
لا! لا!
549
01:09:45،420 --> 01:09:46،980
أنظر إلي يا شين.
550
01:09:48،140 --> 01:09:50،820
- كذبت علي.
- لحمايتك.
551
01:09:51،820 --> 01:09:53،540
قلت سنكون معا.
552
01:09:54،860 --> 01:09:55،940
إلى الأبد.
553
01:09:57،460 --> 01:09:59،860
هل تود ذلك؟
نعم فعلا؟
554
01:10:01،900 --> 01:10:03،260
- بلى؟
- بلى.
555
01:10:06،540 --> 01:10:07،740
كل شيئ سوف يكون بخير.
556
01:10:10،460 --> 01:10:11،740
تعال الى هنا.
557
01:10:13،540 --> 01:10:14،740
كل شيئ سوف يكون بخير.
558
01:10:17،460 --> 01:10:18،500
انه بخير.
559
01:10:26،460 --> 01:10:28،500
توقف! توقف عن ذلك!
560
01:11:03،740 --> 01:11:04،940
سهل.
561
01:11:06،340 --> 01:11:07،980
سهل ، سهل.
562
01:11:22،340 --> 01:11:23،500
ماذا حدث؟
563
01:11:25،220 --> 01:11:26،500
أنت تضرب رأسك.
564
01:11:32،180 --> 01:11:33،580
أين شين؟
565
01:11:39،700 --> 01:11:42،900
مات ، أين هو؟
566
01:11:49،060 --> 01:11:50،260
هو ميت.
567
01:11:52،580 --> 01:11:55،340
ماذا؟ ماذا؟
568
01:11:57،540 --> 01:11:59،820
كنا نقاتل
للبندقية وانه ...
569
01:12:00،900 --> 01:12:02،260
تعرض لإطلاق النار.
570
01:12:09،180 --> 01:12:10،900
أين هو الجسم؟
571
01:12:14،340 --> 01:12:15،740
أخذتها في الخارج.
572
01:13:05،260 --> 01:13:06،420
انه بخير.
573
01:13:07،540 --> 01:13:08،620
انه بخير.
574
01:14:22،580 --> 01:14:23،580
كيت؟
575
01:14:27،300 --> 01:14:28،540
كيت؟
576
01:14:32،940 --> 01:14:33،940
كيت؟
577
01:14:40،820 --> 01:14:41،900
كيت؟
578
01:14:44،740 --> 01:14:45،740
كيت؟
579
01:14:46،020 --> 01:14:47،180
كيت!
580
01:15:26،700 --> 01:15:28،100
ماذا سوف نفعل؟
581
01:15:28،740 --> 01:15:29،860
عن ما؟
582
01:15:31،300 --> 01:15:32،540
عن هذا المكان.
583
01:15:34،380 --> 01:15:36،300
لا أعتقد أنني أستطيع ذلك
نعيش هنا بعد الآن.
584
01:15:38،660 --> 01:15:39،940
لما لا؟
585
01:15:43،580 --> 01:15:46،340
عندك...
الطعام على شفتك.
586
01:15:55،500 --> 01:15:57،140
أين يمكن أن نذهب؟
587
01:15:57،940 --> 01:16:00،460
ليس لدينا المال،
لا وظائف.
588
01:16:01،980 --> 01:16:04،020
على الأقل هنا
سوف توفر الغرفة.
589
01:16:14،860 --> 01:16:17،820
كان الأمر صعبًا ، لكن
سنحصل عليه.
590
01:16:46،340 --> 01:16:47،500
تناول طعامك.
591
01:19:01،220 --> 01:19:02،620
ماذا تريد ان تفعل؟
592
01:19:38،660 --> 01:19:40،020
ماذا تفعل؟
593
01:19:40،220 --> 01:19:42،580
- هل هذا ما تحب؟
- ماذا؟ توقف؟
594
01:19:42،700 --> 01:19:44،620
لا تقلق ، أنا
رأيتك اثنين تفعل ذلك.
595
01:19:52،820 --> 01:19:54،100
يا امي.
596
01:20:01،740 --> 01:20:04،300
مساعدة! مساعدة!
597
01:21:04،620 --> 01:21:05620
لا!
598
01:23:14،140 --> 01:23:15،140
كيت.
599
01:23:15،540 --> 01:23:17،820
العسل ، هيا ،
يجب أن نذهب.
600
01:23:18،700 --> 01:23:20،860
- مات؟
- نعم هذا انا. هيا.
601
01:23:22،020 --> 01:23:23،979
لقد كان مثلك تمامًا.
602
01:23:23،980 --> 01:23:25،020
كيت.
603
01:23:27،020 --> 01:23:29،580
لا لا لا. كيت ، لا
استمع له ، إنها الغرفة.
604
01:23:29،780 --> 01:23:30،380
تعال معي.
605
01:23:30،500 --> 01:23:32،340
لا لا لا لا.
لا تستمع له.
606
01:23:32،900 --> 01:23:33،900
كيت ، أنا أنا.
607
01:23:34،540 --> 01:23:36،740
- لا ، كيت ، تعال معي ، هيا.
- رجاء.
608
01:23:39،060 --> 01:23:40،420
علة يونيو.
609
01:23:42،060 --> 01:23:42،940
هذا أنا.
610
01:23:43،020 --> 01:23:44،100
نعم ، جون علة.
611
01:23:45،140 --> 01:23:46،820
هيا بنا نذهب.
612
01:23:50،180 --> 01:23:51،180
شين.
613
01:24:13،740 --> 01:24:14،740
القرف.
614
01:24:30،060 --> 01:24:31،220
ما زلنا في الغرفة
615
01:24:50،580 --> 01:24:52،100
انها تلعب معنا.
616
01:24:58،380 --> 01:24:59،420
انا لدي فكرة.
617
01:25:22،540 --> 01:25:23،540
الأم؟
618
01:25:26،460 --> 01:25:27،460
بابا.
619
01:25:30،180 --> 01:25:31،180
بابا!
620
01:25:51،820 --> 01:25:52،820
الأم؟
621
01:25:55،260 --> 01:25:56،460
لا بأس يا أمي.
622
01:26:01،380 --> 01:26:02،380
الأم!
623
01:26:02،780 --> 01:26:04،420
لا!
624
01:26:56،780 --> 01:26:58،060
هيا!
625
01:27:07،500 --> 01:27:08،620
الأم!
626
01:27:10،300 --> 01:27:11،300
الأم!
627
01:27:24،220 --> 01:27:24،980
توقف!
628
01:27:24،981 --> 01:27:26،020
أم!
629
01:27:29،580 --> 01:27:30،660
الأم!
630
01:27:34،500 --> 01:27:35،500
رجاء.
631
01:27:47،860 --> 01:27:48،860
الأم.
632
01:30:03،940 --> 01:30:05،500
العسل ، الانفتاح ،
حصلت لك القهوة.
633
01:30:13،700 --> 01:30:14،700
كيت.
634
01:30:29،260 --> 01:30:30،260
كيت.
635
01:30:49،540 --> 01:30:50،540
كيت!
636
01:31:04،580 --> 01:31:08،340
جون دو:مجهول. اسم مستعار ،
تعلق على شخص مجهول الهوية.50309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.