All language subtitles for The.Moodys.US.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,336 --> 00:00:05,117 _ 2 00:00:10,171 --> 00:00:12,679 Listen, have a safe flight and a merry... 3 00:00:30,961 --> 00:00:32,414 Well... 4 00:00:32,439 --> 00:00:34,828 he almost brought a girl home for Christmas. 5 00:00:34,853 --> 00:00:37,253 - Yeah, perfect pitch, too. - Yeah. 6 00:00:37,278 --> 00:00:39,851 But the good news is, Tony says he's finishing up today. 7 00:00:39,876 --> 00:00:41,476 Oh, well, if Tony says it... 8 00:00:41,501 --> 00:00:43,054 Honey, give the guy a chance. 9 00:00:43,079 --> 00:00:44,102 - Okay? - Well, I just... there's been 10 00:00:44,126 --> 00:00:45,390 so many chances. 11 00:00:45,415 --> 00:00:47,882 You are getting that bathroom before Christmas. 12 00:00:47,907 --> 00:00:48,914 Tony's a closer. 13 00:00:48,939 --> 00:00:50,976 Sean, we're leaving in five! Let's go! 14 00:00:51,001 --> 00:00:53,125 Stop yelling. He's in the RV. 15 00:00:53,150 --> 00:00:55,406 - How many sandwiches did you make? - Too many. 16 00:00:55,431 --> 00:00:56,601 - You know why? - Why? 17 00:00:56,626 --> 00:00:58,926 It's a big day. I'm working with my boy, 18 00:00:59,168 --> 00:01:01,828 and we are gonna eat like kings. 19 00:01:02,535 --> 00:01:06,136 So, yeah. I think, uh, Ali and I can still be friends. 20 00:01:06,161 --> 00:01:08,824 Dude, she's gone. You don't have to talk like that anymore. 21 00:01:08,849 --> 00:01:11,074 - I hate that I did that to her. - Okay. 22 00:01:11,099 --> 00:01:13,214 For whose benefit are you saying these things? 23 00:01:13,239 --> 00:01:14,660 These walls don't have ears. 24 00:01:14,685 --> 00:01:17,925 We all know you're gonna take a hard charge at Cora. 25 00:01:17,950 --> 00:01:19,480 No, I'm not. 26 00:01:19,505 --> 00:01:21,105 Okay, I'm obviously into Cora, 27 00:01:21,130 --> 00:01:22,973 but I'm not gonna blow up my relationship with Marco. 28 00:01:22,997 --> 00:01:25,261 I only met her, like, two days ago. 29 00:01:25,286 --> 00:01:27,832 I'm not that guy. I'm not a bad guy. 30 00:01:27,857 --> 00:01:29,574 I know that. I don't know that the... 31 00:01:29,599 --> 00:01:31,941 - Internet knows that. - Merry [BLEEP] Christmas! 32 00:01:31,966 --> 00:01:34,050 I told you to take that down last night. 33 00:01:34,075 --> 00:01:35,925 Dan, it's getting so many likes. 34 00:01:35,950 --> 00:01:38,691 - Sean! - I said I'd be ready at 8:00! 35 00:01:38,716 --> 00:01:39,949 It's... 36 00:01:41,880 --> 00:01:43,566 ... 7:56! 37 00:01:43,591 --> 00:01:46,652 I-I'm gonna have to draw boundaries all day long. 38 00:01:46,677 --> 00:01:49,175 Can't believe Dad finally wore you down. 39 00:01:49,200 --> 00:01:52,293 You will never know the burden of being the eldest. 40 00:01:52,721 --> 00:01:54,588 Enjoy your freedom, Daniel. 41 00:01:54,613 --> 00:01:56,513 It comes at a great price. 42 00:01:57,340 --> 00:02:00,027 - Hey, Monty. - What are you doing here? 43 00:02:00,052 --> 00:02:02,902 Going for a run with Bridget. Sets the tone for the whole day. 44 00:02:02,927 --> 00:02:05,261 - Guys want to come? - Ah. Street or turf? 45 00:02:05,286 --> 00:02:07,386 - Track... indoor. - You're going to work. 46 00:02:07,411 --> 00:02:09,477 Uh, so I am. Yeah, I can't come. 47 00:02:09,502 --> 00:02:11,145 But I'll see you tonight at the tournament. 48 00:02:11,169 --> 00:02:12,793 If I were you, I'd get there early. 49 00:02:12,818 --> 00:02:14,784 - We might sell out. - It's high school wrestling. 50 00:02:14,809 --> 00:02:16,668 There's literally never been a sellout. 51 00:02:16,693 --> 00:02:19,039 Except for that year when that kid was always getting boners. 52 00:02:19,063 --> 00:02:21,019 Yeah, Tommy Martingano. 53 00:02:21,044 --> 00:02:23,449 Actually, really successful real estate broker now. 54 00:02:23,474 --> 00:02:24,528 - Hmm. - I'm telling you guys, 55 00:02:24,552 --> 00:02:26,800 lot of hype this year. Just be ready. 56 00:02:26,825 --> 00:02:29,058 Got this senior going at 152. 57 00:02:29,083 --> 00:02:31,152 Last week, won at 160. 58 00:02:31,177 --> 00:02:33,444 Week before that, freakin' 170. 59 00:02:33,469 --> 00:02:35,097 Kid can drop weight like Christian Bale. 60 00:02:35,122 --> 00:02:37,925 And I'm talking, like, Machinist Christian Bale. 61 00:02:37,950 --> 00:02:39,402 Who you got going at 113? 62 00:02:39,427 --> 00:02:41,714 - That's the power spot. - That's the prepubescent spot. 63 00:02:41,739 --> 00:02:43,933 Your career was over the second your balls dropped. 64 00:02:43,958 --> 00:02:45,747 Hey, can you tell Bridget I'm out here stretching? 65 00:02:45,771 --> 00:02:47,972 You-You're literally about to go for a run. 66 00:02:47,997 --> 00:02:49,074 You can't walk 40 feet? 67 00:02:49,099 --> 00:02:50,988 I woke up tight as a snare drum. 68 00:02:51,013 --> 00:02:53,011 Yeah, it's all the way down to the hams. 69 00:02:55,153 --> 00:02:57,027 Bridget, get up! Monty's here! 70 00:02:57,052 --> 00:02:59,918 Cooler, coffee. And you might want to use the facilities now, 71 00:02:59,943 --> 00:03:01,145 because there's gonna be a lot of traffic 72 00:03:01,169 --> 00:03:02,403 because of how late we're starting. 73 00:03:02,427 --> 00:03:03,427 It's 8:02 a.m. 74 00:03:03,452 --> 00:03:05,380 Could we please start the day a little less crazy? 75 00:03:05,404 --> 00:03:06,404 - 8:03. - Hey, Dan, do you 76 00:03:06,429 --> 00:03:07,471 have plans this morning? 77 00:03:07,496 --> 00:03:09,429 I could use some help wrapping presents. 78 00:03:09,454 --> 00:03:11,652 - Sure. - Yay. And then maybe 79 00:03:11,677 --> 00:03:14,746 we can dive into your self-destructive relationship patterns. 80 00:03:15,224 --> 00:03:17,160 Okay. No. I am kidding. 81 00:03:17,185 --> 00:03:19,308 Although if you want to talk about it, we can. 82 00:03:19,333 --> 00:03:21,714 I mean, Jennifer in my study group has some ideas. 83 00:03:21,739 --> 00:03:23,238 I thought they were really helpful. 84 00:03:23,881 --> 00:03:25,996 Pain is just weakness leaving the body. 85 00:03:26,021 --> 00:03:27,597 Why are you not breathing hard? 86 00:03:27,622 --> 00:03:29,973 It's mile two, and you're still talking completely normal. It's weird. 87 00:03:29,997 --> 00:03:31,912 Come on. There's a big green smoothie waiting for you 88 00:03:31,936 --> 00:03:33,497 - at the finish line. - Oh, God. 89 00:03:33,522 --> 00:03:35,090 That's the worst incentive ever. 90 00:03:35,115 --> 00:03:36,638 I put green apples in it. It's a fun one. 91 00:03:36,662 --> 00:03:38,840 - Hey, Coach. - Hey, Josh, where you at? 92 00:03:38,865 --> 00:03:40,973 - 155, boss. - You can drink water, 93 00:03:40,998 --> 00:03:43,215 - but rinse and spit, please. - Okay. 94 00:03:43,240 --> 00:03:45,082 It's got collagen protein in it. 95 00:03:45,107 --> 00:03:47,129 Whips into kind of a paste. 96 00:03:47,154 --> 00:03:49,388 Tastes like chalk, but all the stuff's there. 97 00:03:49,836 --> 00:03:52,723 I got Sean a really cool down vest. 98 00:03:52,748 --> 00:03:54,090 He's got one. 99 00:03:54,497 --> 00:03:55,864 Do you have a down vest? 100 00:03:55,889 --> 00:03:57,200 I do. 101 00:03:57,472 --> 00:03:59,840 Well, you can never have too many down vests. 102 00:04:00,192 --> 00:04:01,504 Listen, 103 00:04:01,529 --> 00:04:04,542 I have been reading up on commitment issues, 104 00:04:04,567 --> 00:04:05,763 and I have a theory if you want to hear it. 105 00:04:05,787 --> 00:04:07,662 - Well, I'm physically cornered, so... - I'm gonna tell you anyway. 106 00:04:07,686 --> 00:04:09,879 You were the only child 107 00:04:09,904 --> 00:04:12,707 that I did not breastfeed. Now, I don't know if you remember. 108 00:04:12,732 --> 00:04:14,154 You probably don't 'cause you were a baby. 109 00:04:14,178 --> 00:04:15,770 But my milk ducts... 110 00:04:15,795 --> 00:04:17,559 - completely blocked. - I... 111 00:04:17,584 --> 00:04:19,872 - I tried warm compresses. - Absolutely gonna take this. 112 00:04:19,897 --> 00:04:21,145 My chest turned bright red. 113 00:04:21,170 --> 00:04:22,793 My nipples were cracking. 114 00:04:22,818 --> 00:04:24,512 - Hey, Marco. - Yo. 115 00:04:24,537 --> 00:04:25,645 What you doing today, man? 116 00:04:25,670 --> 00:04:27,170 We're going to lunch. You in? 117 00:04:27,462 --> 00:04:30,575 Uh, yeah, I-I don't want to be a third wheel with you and Cora. 118 00:04:30,600 --> 00:04:31,879 Ah, Cora's working. 119 00:04:31,904 --> 00:04:34,715 - Oh. So who-who's going? - Me! 120 00:04:34,740 --> 00:04:36,559 I'm starting to get a little offended, coz. 121 00:04:36,584 --> 00:04:39,590 But also Corbett and Meredith and whoever else we can rope in. 122 00:04:39,615 --> 00:04:42,465 - Sounds cool. What place? - Oh, my God. 20 questions. 123 00:04:42,490 --> 00:04:43,911 - Are you in or out? - I'm in. 124 00:04:43,936 --> 00:04:45,176 - I said I was! - All right. 125 00:04:45,201 --> 00:04:47,364 Goodness. It's like pulling teeth with you, man. 126 00:04:47,389 --> 00:04:48,521 I'll pick you up at noon. 127 00:04:49,467 --> 00:04:52,082 - Hey, Marco. - Yeah, we're going to lunch. You in? 128 00:04:52,115 --> 00:04:53,903 - Who's going? - Yes or no? 129 00:04:53,928 --> 00:04:55,490 We're not Instagramming right now. Let's go. 130 00:04:55,514 --> 00:04:58,200 Yeah, I'm not Instagramming, you dinosaur. I'm on the phone. 131 00:04:58,225 --> 00:04:59,590 - Grab this. - I got to go. 132 00:04:59,615 --> 00:05:01,200 I got to work. Who's going? 133 00:05:01,818 --> 00:05:03,270 The Moodys. 134 00:05:03,295 --> 00:05:06,129 Hello? Marco? No? Okay. Well... 135 00:05:07,251 --> 00:05:09,059 Why do I have to do the crappy part? 136 00:05:09,084 --> 00:05:12,411 Uh, I'm your father, I'm your boss, I have cancer. 137 00:05:12,436 --> 00:05:14,606 - Ah. - Need some more reasons? 138 00:05:18,373 --> 00:05:20,887 Come on, cheer up. It's the holidays. 139 00:05:20,912 --> 00:05:23,380 We're charging time-and-a-half, we're outside. 140 00:05:23,405 --> 00:05:25,286 This is a lot of furnace for a two-bedroom. 141 00:05:25,311 --> 00:05:26,880 Let me tell you something. You wake up in the middle 142 00:05:26,904 --> 00:05:28,316 of a blizzard, you want the peace of mind 143 00:05:28,340 --> 00:05:29,825 that comes with that many BTUs. 144 00:05:29,850 --> 00:05:31,856 - Yeah, BTUs. - Mm-hmm. 145 00:05:32,473 --> 00:05:34,504 Ah, these guys. 146 00:05:36,339 --> 00:05:38,690 Ah, you still beefing with the Dukakis brothers? 147 00:05:38,715 --> 00:05:40,728 The duck is such a gimmick. 148 00:05:40,753 --> 00:05:42,120 Jerks. 149 00:05:42,671 --> 00:05:45,010 I don't know. Seems pretty effective. 150 00:05:45,035 --> 00:05:47,526 Really? It's Dukakis, not Duck-akis. 151 00:05:47,551 --> 00:05:48,902 - You know? - Actually, I think in Greek, 152 00:05:48,926 --> 00:05:49,932 the "U" is soft. 153 00:05:49,957 --> 00:05:51,490 Your head's soft. 154 00:05:51,515 --> 00:05:53,519 Besides, they stole an account from me over on Loraine. 155 00:05:53,543 --> 00:05:55,710 - They're not even bonded. - Oh, yeah? Did you also try 156 00:05:55,735 --> 00:05:57,854 to sell that house a giant furnace they don't need? 157 00:05:57,879 --> 00:05:59,846 They came into my territory, okay? 158 00:05:59,871 --> 00:06:02,464 There are ways of doing things and ways of not doing things. 159 00:06:02,651 --> 00:06:04,784 - Hi. - Oh, thank God. 160 00:06:04,809 --> 00:06:06,120 This house is freezing. 161 00:06:06,145 --> 00:06:08,745 My ex's sister's coming over for Christmas Eve, you know. 162 00:06:09,164 --> 00:06:10,782 - Don't ask. - We're here to save the day. 163 00:06:10,806 --> 00:06:11,937 Great. Thanks. 164 00:06:11,962 --> 00:06:13,242 Yup. 165 00:06:13,952 --> 00:06:15,836 - Ooh. - You're not welcome in Wakanda. 166 00:06:15,861 --> 00:06:18,109 Hey, Ulysses Klaue goes where he pleases. 167 00:06:18,134 --> 00:06:19,967 Miles, enough. 168 00:06:20,268 --> 00:06:21,554 - I'm sorry. - It's all right. 169 00:06:21,579 --> 00:06:23,290 It's fine. He's got to defend his homeland. 170 00:06:24,978 --> 00:06:26,187 Uh, this way. 171 00:06:26,212 --> 00:06:27,212 All right. 172 00:06:27,469 --> 00:06:29,656 Feels a bit cold for Wakanda. 173 00:06:32,352 --> 00:06:34,146 Thanks for being so cool, coz. 174 00:06:34,171 --> 00:06:36,389 I just need to pick up one last thing for Cora. 175 00:06:36,414 --> 00:06:38,984 You were driving. It was really more of a hostage situation, but... 176 00:06:39,008 --> 00:06:41,331 Just want it to be perfect, you know? 177 00:06:41,356 --> 00:06:42,617 Just perfect. 178 00:06:42,642 --> 00:06:44,476 I already got her one of those smartwatches. 179 00:06:44,501 --> 00:06:45,515 Does she want one? 180 00:06:45,540 --> 00:06:46,765 Everybody does. 181 00:06:46,790 --> 00:06:48,914 Just want to get her something personal too. 182 00:06:48,939 --> 00:06:52,811 She loves this store, so everything in here is fair game. 183 00:06:52,836 --> 00:06:54,822 Hey. Hey. 184 00:06:55,375 --> 00:06:57,646 This scarf is $500, 185 00:06:57,671 --> 00:06:59,944 so, with the smartwatch, that puts me at a thousand. 186 00:06:59,969 --> 00:07:01,140 That says a lot, right? 187 00:07:01,165 --> 00:07:03,313 Will you put the receipts right on the wrapping paper, or...? 188 00:07:03,337 --> 00:07:04,546 Shut up. 189 00:07:04,571 --> 00:07:05,976 You're wearing mittens. 190 00:07:06,001 --> 00:07:07,441 Now you're in my head. 191 00:07:07,466 --> 00:07:08,809 Now I'm sad. 192 00:07:09,101 --> 00:07:11,695 She's like this beautiful mystery, man. 193 00:07:12,091 --> 00:07:14,273 Wow, you're, you're really into her, huh? 194 00:07:14,298 --> 00:07:15,937 Cupid's arrow. Boom. 195 00:07:15,962 --> 00:07:17,628 I got one of her T-shirts by my bed, 196 00:07:17,653 --> 00:07:19,773 and sometimes I just lay there and smell it. 197 00:07:20,300 --> 00:07:21,499 All right. 198 00:07:21,524 --> 00:07:24,203 Uh, maybe just get her this... 199 00:07:24,421 --> 00:07:26,132 Etta James record over here. 200 00:07:26,157 --> 00:07:28,105 Just rereleased it on vinyl. 201 00:07:28,130 --> 00:07:29,171 Cora's gonna love this. 202 00:07:29,196 --> 00:07:31,362 Yeah? Like, like a record record? 203 00:07:31,387 --> 00:07:34,388 Yeah. She has tons of cool albums in her apartment. 204 00:07:34,413 --> 00:07:35,632 Right below the turntable? 205 00:07:35,657 --> 00:07:37,226 - Huh. - Honestly, man, 206 00:07:37,251 --> 00:07:39,217 now I'm just concerned about your vision. 207 00:07:39,242 --> 00:07:41,531 All right. 25 bucks. I'll put it in the pile. 208 00:07:41,556 --> 00:07:42,916 But I'm still gonna get the scarf. 209 00:07:44,319 --> 00:07:48,242 As a contractor, I rarely get to deliver good news. 210 00:07:50,343 --> 00:07:52,390 Merry Christmas. 211 00:07:53,507 --> 00:07:55,622 It's beautiful. 212 00:07:56,070 --> 00:07:58,726 Oh, Tony. 213 00:07:59,080 --> 00:08:00,971 Oh, thank you. 214 00:08:00,996 --> 00:08:03,101 - Thank you. - No, thank you. 215 00:08:03,126 --> 00:08:06,060 For the leap of faith and the opportunity. 216 00:08:06,085 --> 00:08:08,812 My crew and I got you a little something. 217 00:08:08,837 --> 00:08:11,132 We took a risk and went heavy on the lavender. 218 00:08:11,157 --> 00:08:13,090 I love lavender. 219 00:08:13,115 --> 00:08:14,265 I know. 220 00:08:14,290 --> 00:08:15,523 I snooped. 221 00:08:15,548 --> 00:08:17,248 - Well... - Anyway, 222 00:08:17,273 --> 00:08:19,500 enjoy, milady. 223 00:08:21,444 --> 00:08:24,671 Why won't you die?! 224 00:08:24,696 --> 00:08:26,831 I'm immortal! 225 00:08:28,389 --> 00:08:29,436 Well, you got yourself 226 00:08:29,461 --> 00:08:32,390 - a hell of a furnace. - Yeah, and two crazy monkeys. 227 00:08:32,415 --> 00:08:35,070 Especially this one. He needs, like, a daily whupping. 228 00:08:37,632 --> 00:08:39,789 So, are you guys open during the holidays? 229 00:08:39,814 --> 00:08:42,570 Um, who should I call in case something goes wrong? 230 00:08:42,595 --> 00:08:43,968 Um... 231 00:08:43,993 --> 00:08:47,086 let me give you my son's cell phone number, 232 00:08:47,111 --> 00:08:51,578 because we are a 24-hour operation. 233 00:08:52,821 --> 00:08:54,304 So don't hesitate to call. 234 00:08:54,329 --> 00:08:55,976 - Thank you very much. - You're welcome. 235 00:08:56,790 --> 00:08:57,862 Okay, 236 00:08:57,887 --> 00:08:59,620 Mommy needs her rosé. 237 00:09:01,392 --> 00:09:03,000 You're welcome, by the way. 238 00:09:04,311 --> 00:09:06,375 - For what? - My God, you're rusty. 239 00:09:06,400 --> 00:09:07,747 When was the last time you went on a date? 240 00:09:07,771 --> 00:09:09,063 Hey, that is none of your business. 241 00:09:09,087 --> 00:09:11,008 Oh. Longer than I thought. 242 00:09:11,033 --> 00:09:13,273 I was once a young HVAC man myself, 243 00:09:13,298 --> 00:09:14,698 and you get a sixth sense. 244 00:09:14,723 --> 00:09:15,734 She was into you. 245 00:09:15,759 --> 00:09:17,890 Eh, you don't know what you're talking about. 246 00:09:17,915 --> 00:09:19,609 I actually do, okay? 247 00:09:19,634 --> 00:09:20,851 Before I met your mom, 248 00:09:20,876 --> 00:09:23,109 I cut quite a wide swath through the South Side. 249 00:09:23,134 --> 00:09:25,034 And we were wearing uniforms in those days, so, 250 00:09:25,059 --> 00:09:27,304 basically, unstoppable. 251 00:09:29,654 --> 00:09:31,415 I need to get some new running shoes. 252 00:09:31,439 --> 00:09:32,601 I'll go with you when you do. 253 00:09:32,626 --> 00:09:34,726 We should address your pronation issue. 254 00:09:35,123 --> 00:09:36,586 Hey, there are your brothers. 255 00:09:36,611 --> 00:09:38,039 The 2008 team. 256 00:09:38,064 --> 00:09:39,789 They were always so comfortable wearing 257 00:09:39,814 --> 00:09:41,764 those little wrestling outfits around the house. 258 00:09:41,789 --> 00:09:43,163 Really bummed me out. 259 00:09:43,188 --> 00:09:44,938 There's Marco and his ridiculous little mustache. 260 00:09:44,962 --> 00:09:46,281 Yeah. 261 00:09:46,306 --> 00:09:47,445 Oh, is that Megan? 262 00:09:47,470 --> 00:09:48,484 She was all-state? 263 00:09:48,509 --> 00:09:50,046 Unbelievable long jumper. 264 00:09:50,071 --> 00:09:52,078 Amazing fast-twitch muscles. 265 00:09:52,103 --> 00:09:54,585 We would've had some great little athletes if we'd made it. 266 00:09:54,610 --> 00:09:56,679 Plus, they would have grown up in an unhappy home, 267 00:09:56,704 --> 00:09:59,105 so they could have channeled the pain onto the field. 268 00:10:01,351 --> 00:10:03,383 I was pretty down for a while after we split, 269 00:10:03,408 --> 00:10:04,844 but the counselor said that was normal. 270 00:10:04,868 --> 00:10:06,968 - Oh, you did therapy? - Not formally, no. 271 00:10:06,993 --> 00:10:09,226 I just talked to Carol Horton about it. 272 00:10:09,251 --> 00:10:10,251 Wait, the guidance counselor? 273 00:10:10,267 --> 00:10:11,379 She's really sharp. 274 00:10:11,403 --> 00:10:13,594 Plus, she had a divorce, too. 275 00:10:14,266 --> 00:10:15,696 Do you miss Megan? 276 00:10:16,470 --> 00:10:17,774 Sometimes. 277 00:10:17,799 --> 00:10:20,165 It's been two years. I was angry for a while. 278 00:10:20,190 --> 00:10:23,766 But it made me look at my stuff, and ultimately... 279 00:10:24,394 --> 00:10:27,108 I think I'm gonna be better off. Megan's already better off. 280 00:10:27,133 --> 00:10:28,219 She's already remarried. 281 00:10:28,244 --> 00:10:29,376 So is Carol. 282 00:10:29,881 --> 00:10:31,781 Life's basically chapters, right? 283 00:10:33,596 --> 00:10:35,321 153, coach. 284 00:10:35,536 --> 00:10:37,819 Stole him from the debate team. 285 00:10:37,844 --> 00:10:39,180 Quite a find. 286 00:10:41,052 --> 00:10:44,286 - Merry [BLEEP] Christmas! - All right... 287 00:10:44,311 --> 00:10:45,783 That's it, that's my fa... Okay, look at that little girl 288 00:10:45,807 --> 00:10:48,373 on the porch. You can see her. She's all like, "What's happening?" 289 00:10:48,397 --> 00:10:50,541 Are you, like, in a blood feud with her kin? 290 00:10:50,566 --> 00:10:52,499 Did this woman wrong you in a past life? 291 00:10:52,524 --> 00:10:54,579 Because your timing reeks of vengeance. 292 00:10:54,604 --> 00:10:56,188 There's got to be somebody else. 293 00:10:56,213 --> 00:10:58,860 That's the only thing that can explain something like that. 294 00:10:59,318 --> 00:11:01,024 - Who is it? - No, there's nobody else. 295 00:11:01,049 --> 00:11:02,290 Hey, you made it! 296 00:11:02,315 --> 00:11:03,948 - I sold out early. - Oh. 297 00:11:03,973 --> 00:11:05,532 I love the holidays. 298 00:11:05,557 --> 00:11:06,938 People will buy anything. 299 00:11:06,963 --> 00:11:10,805 Even my silver necklace, which, admittedly, is lazy work. 300 00:11:11,659 --> 00:11:14,383 Hey, Dan. "Merry [BLEEP] Christmas." 301 00:11:15,499 --> 00:11:17,079 Hey, Cora. 302 00:11:17,245 --> 00:11:19,368 I went shopping. I think you'll be pretty happy. 303 00:11:19,393 --> 00:11:20,494 - Oh. - Actually, I don't know. 304 00:11:20,518 --> 00:11:21,951 - But you can't look at it. - Okay. 305 00:11:21,976 --> 00:11:23,321 All right, I'm gonna show you one thing, 306 00:11:23,345 --> 00:11:25,024 'cause it's kind of a big swing. 307 00:11:25,049 --> 00:11:27,032 Not price-wise but, you know... 308 00:11:33,235 --> 00:11:35,309 Oh, my God. Etta James. 309 00:11:35,922 --> 00:11:39,133 I didn't even know you could still get this on vinyl. 310 00:11:39,158 --> 00:11:40,649 Yeah. They just rereleased it. 311 00:11:40,674 --> 00:11:42,016 On vinyl. They do that. 312 00:11:42,041 --> 00:11:43,922 - They do. - You like it? 313 00:11:43,947 --> 00:11:45,346 It's perfect. 314 00:11:46,729 --> 00:11:47,907 What a lovely gift, man. 315 00:11:47,932 --> 00:11:49,131 So specific. 316 00:11:49,156 --> 00:11:50,336 That's hot, dude. 317 00:11:50,361 --> 00:11:52,641 Thank you. I got to come clean, though. 318 00:11:52,666 --> 00:11:54,232 Daniel helped me a little bit. 319 00:11:54,257 --> 00:11:56,040 A lot a bit. Okay. 320 00:11:56,065 --> 00:11:57,397 Okay, he picked it. 321 00:11:57,829 --> 00:11:58,829 Really? 322 00:11:58,854 --> 00:12:00,544 No, he's exaggerating. 323 00:12:00,569 --> 00:12:01,618 I-I was there, 324 00:12:01,643 --> 00:12:02,899 but it was Marco's idea. 325 00:12:02,924 --> 00:12:04,352 He just wanted confirmation. 326 00:12:04,377 --> 00:12:05,407 Fibs. 327 00:12:05,432 --> 00:12:07,056 You're too good of a dude. He's a good guy. 328 00:12:07,080 --> 00:12:08,797 Well, sweetie, I love it. 329 00:12:09,103 --> 00:12:11,141 - It's perfect. - You're perfect. 330 00:12:11,712 --> 00:12:12,976 Thank you. 331 00:12:13,001 --> 00:12:15,219 - Thank you. - This is my favorite. 332 00:12:18,759 --> 00:12:20,914 Yeah. Chopped up some jalapeño, put it in there 333 00:12:20,939 --> 00:12:22,338 'cause it cuts the fat in the roast beef. 334 00:12:22,362 --> 00:12:23,500 That's good. 335 00:12:24,329 --> 00:12:26,735 It's great, but... whatever. 336 00:12:26,843 --> 00:12:28,180 This isn't bad, right? 337 00:12:28,205 --> 00:12:29,790 Good sandwich, good company. 338 00:12:29,815 --> 00:12:31,633 And we're working a solid, honest trade 339 00:12:31,658 --> 00:12:33,720 that's not going anywhere, especially with climate change. 340 00:12:33,744 --> 00:12:36,912 Holy Moses. Look, I agreed to help you temporarily. 341 00:12:36,924 --> 00:12:39,024 - Let's just leave it at that. - I'm just saying. 342 00:12:39,547 --> 00:12:40,696 Look at this. 343 00:12:40,721 --> 00:12:41,970 - Huh? - These guys are pulling into 344 00:12:41,994 --> 00:12:44,072 the Carrellis' driveway. I've been working that house 345 00:12:44,096 --> 00:12:45,863 - for 30 years. - N-N-No. What are you doing? 346 00:12:45,888 --> 00:12:47,829 Listen, I sponsor a Little League team 347 00:12:47,854 --> 00:12:49,220 in this neighborhood, okay? This is not right. 348 00:12:49,244 --> 00:12:50,931 - What-what are you gonna do? - I don't know what I'm gonna do 349 00:12:50,955 --> 00:12:52,806 - but I'm gonna do something. - Hey, hey, hey. Calm down. 350 00:12:52,830 --> 00:12:55,508 Relax. Relax. You're well into your 60s. 351 00:12:55,533 --> 00:12:57,430 I am exactly 61. 352 00:12:57,455 --> 00:12:59,088 Okay? I'm 30 years older than you. 353 00:12:59,113 --> 00:13:00,204 Take whatever age you are, 354 00:13:00,229 --> 00:13:02,062 add 30 years and that's how it comes out. 355 00:13:02,087 --> 00:13:03,298 - Okay? - Okay, I don't need a math lesson. 356 00:13:03,322 --> 00:13:05,993 You have cancer. Trust me, we'll-we'll figure this out. I got this. 357 00:13:06,018 --> 00:13:08,267 These guys need to know they can't come into my territory. 358 00:13:08,291 --> 00:13:09,891 Don't-don't-don't worry. 359 00:13:10,441 --> 00:13:12,086 A message will be sent. 360 00:13:31,049 --> 00:13:32,446 - That's our duck! - Hey! 361 00:13:32,471 --> 00:13:33,626 That's our duck! 362 00:13:33,651 --> 00:13:35,721 That's our duck! That's our baby duck! 363 00:13:35,901 --> 00:13:37,467 Get bonded, you frauds! 364 00:13:37,492 --> 00:13:38,915 Stay out of Beverly! 365 00:13:44,624 --> 00:13:46,657 It's a terrible van. 366 00:13:46,682 --> 00:13:48,063 Okay, they're gaining on us. 367 00:13:48,088 --> 00:13:50,071 - They are? I got it. - Oh, my God... 368 00:13:50,537 --> 00:13:52,047 - Okay, bye! Bye-bye! - Bye! 369 00:13:54,705 --> 00:13:56,782 Did you see how red the fat guy's face got? 370 00:13:56,807 --> 00:13:59,188 Am I crazy, or is he, like, super fast? 371 00:13:59,213 --> 00:14:01,711 Oh, yeah. He's-he's Walter Payton fast. 372 00:14:04,793 --> 00:14:06,540 You better not die. 373 00:14:07,123 --> 00:14:09,690 I'm not dying until you move out of the house. 374 00:14:09,715 --> 00:14:10,715 Deal. 375 00:14:13,940 --> 00:14:15,506 Let's go, guys. 376 00:14:15,987 --> 00:14:17,079 Hey. 377 00:14:17,377 --> 00:14:20,672 Uh, what are you doing here? 378 00:14:20,697 --> 00:14:23,204 Oh, I just thought it'd be fun to see some wrestling. 379 00:14:23,229 --> 00:14:24,422 Uh, strange. 380 00:14:24,447 --> 00:14:27,329 You never once came to any of our matches. 381 00:14:27,354 --> 00:14:31,195 Does this have anything to do with, uh, my fellow 2008 cocaptain? 382 00:14:31,220 --> 00:14:32,859 I have no idea who that is. 383 00:14:32,884 --> 00:14:33,898 It's Monty. 384 00:14:34,383 --> 00:14:35,522 Oh, yeah. I mean, 385 00:14:35,547 --> 00:14:37,499 I'm here for Monty, but not in a weird way. 386 00:14:37,524 --> 00:14:38,742 Just in a supportive way. 387 00:14:38,767 --> 00:14:42,117 Seems a bit fast for you to be back out there dating again. 388 00:14:42,142 --> 00:14:43,913 We're not dating. I'm married. 389 00:14:43,938 --> 00:14:45,537 We just run together. 390 00:14:45,562 --> 00:14:47,073 You're not running now. You're sitting. 391 00:14:47,097 --> 00:14:49,023 In the girlfriend section. 392 00:14:50,206 --> 00:14:52,351 Okay, you know, we're just friends. 393 00:14:52,376 --> 00:14:53,735 You should talk, trying to make a move 394 00:14:53,759 --> 00:14:54,961 - on your cousin's girlfriend. - No. 395 00:14:54,985 --> 00:14:56,148 Hey, first of all, I wasn't. 396 00:14:56,173 --> 00:14:57,609 Strange, 'cause you kissed her. 397 00:14:57,634 --> 00:15:00,835 Okay, I was, but I-I'm not doing that anymore. 398 00:15:00,860 --> 00:15:03,492 I might have met someone today. 399 00:15:03,678 --> 00:15:05,360 "Might have"? What does that mean? 400 00:15:05,384 --> 00:15:07,187 Well, we-we've been texting, 401 00:15:07,212 --> 00:15:09,718 uh, but it's kind of confusing. 402 00:15:09,743 --> 00:15:10,743 Give it. 403 00:15:13,025 --> 00:15:14,523 Oh, this is confusing. 404 00:15:14,548 --> 00:15:15,710 Is she into you, or is there 405 00:15:15,735 --> 00:15:17,172 a legitimate problem with her furnace? 406 00:15:17,196 --> 00:15:19,460 I know. There's a lot of talk about heat. 407 00:15:19,485 --> 00:15:21,685 Dude, she's totally flirting with you. 408 00:15:21,710 --> 00:15:23,309 - Really? - Yeah. 409 00:15:23,754 --> 00:15:25,593 Yeah? I-I don't know. 410 00:15:25,618 --> 00:15:27,352 There's this thing about a unit. 411 00:15:27,567 --> 00:15:29,648 I don't... I don't know. I want this to be a thing, 412 00:15:29,673 --> 00:15:31,562 but I am confused. 413 00:15:31,587 --> 00:15:33,749 Oh, come on, Josh! 414 00:15:34,673 --> 00:15:35,673 Oh! 415 00:15:38,187 --> 00:15:39,547 Yes! 416 00:16:09,829 --> 00:16:11,437 Honey, is that you? 417 00:16:11,462 --> 00:16:12,999 I'm in the new tub. 418 00:16:13,024 --> 00:16:14,858 Come in. Talk to me. 419 00:16:23,865 --> 00:16:25,170 Okay, hon. 420 00:16:25,901 --> 00:16:28,195 - Hey. - I owe you an apology. 421 00:16:28,220 --> 00:16:31,406 This bathroom is absolute heaven. 422 00:16:31,431 --> 00:16:33,156 I don't know if it's the sauvignon blanc 423 00:16:33,181 --> 00:16:37,703 or the lavender, but my shoulders have dropped to my knees. 424 00:16:37,728 --> 00:16:40,609 Well, you... you deserve it. 425 00:16:40,634 --> 00:16:43,015 Well, I don't know. I gave you such a hard time. 426 00:16:43,040 --> 00:16:44,851 I gave Tony a hard time. 427 00:16:44,876 --> 00:16:47,179 No, honey, it-it wasn't... You... It was fine. 428 00:16:47,204 --> 00:16:48,937 Maybe I just have trust issues. 429 00:16:48,962 --> 00:16:51,203 Maybe it stems from my mom being 430 00:16:51,228 --> 00:16:52,828 so judgmental. I don't know. 431 00:16:52,853 --> 00:16:57,242 But you always see the good in people. You do. 432 00:16:57,267 --> 00:17:00,001 I could learn from that. Thank you. 433 00:17:00,345 --> 00:17:01,507 You're welcome. 434 00:17:01,532 --> 00:17:03,609 - I love you. - And I love you. 435 00:17:03,634 --> 00:17:05,249 Don't forget that. 436 00:17:05,886 --> 00:17:08,187 Okay. Enjoy. 437 00:17:13,979 --> 00:17:15,523 Oh, boy. 438 00:17:15,548 --> 00:17:17,078 - Honey. - Yeah. 439 00:17:19,624 --> 00:17:21,624 You're gonna find out eventually. 440 00:17:21,649 --> 00:17:22,649 What? 441 00:17:24,906 --> 00:17:26,647 All right, now, let's not get cocky. 442 00:17:26,672 --> 00:17:29,413 We got De La Salle tomorrow, so everybody get some sleep. 443 00:17:29,438 --> 00:17:30,624 Especially you, Corrigan. 444 00:17:30,657 --> 00:17:32,546 They got that deaf kid who's a beast. 445 00:17:32,676 --> 00:17:35,804 But also an inspiration to us all. 446 00:17:35,829 --> 00:17:37,304 All right. On three. 447 00:17:37,329 --> 00:17:38,694 One, two, three. 448 00:17:38,719 --> 00:17:40,046 Crusaders! 449 00:17:40,093 --> 00:17:42,499 How are we still the Crusaders? Hasn't anyone flagged that? 450 00:17:42,725 --> 00:17:44,100 Josh, hold up. 451 00:17:44,849 --> 00:17:46,716 Oh no, you're cool. Just us. 452 00:17:46,741 --> 00:17:48,491 Hey, I'm proud of you. 453 00:17:48,516 --> 00:17:49,577 You knew what you wanted, 454 00:17:49,602 --> 00:17:51,444 and you didn't let anything get in your way. 455 00:17:51,469 --> 00:17:54,046 Not the dislocated thumb, not the torn retina, 456 00:17:54,071 --> 00:17:55,382 not the bruised kidney. 457 00:17:55,407 --> 00:17:56,608 You powered through. 458 00:17:56,633 --> 00:18:00,233 You wanted 152, you took 152. 459 00:18:00,258 --> 00:18:02,429 It didn't matter that Blecha was already at 152. 460 00:18:02,454 --> 00:18:03,601 You bumped him. 461 00:18:03,626 --> 00:18:06,281 No excuses, no navel-gazing. 462 00:18:06,306 --> 00:18:09,265 You knew that 152 belonged to you. 463 00:18:09,290 --> 00:18:11,429 Dan, he's talking to you. 464 00:18:11,454 --> 00:18:12,718 No, he's not. 465 00:18:12,743 --> 00:18:14,664 Yes, he is. 466 00:18:14,773 --> 00:18:17,890 Okay, I know I'm on the record as being very much against 467 00:18:17,915 --> 00:18:19,133 what I'm about to advise, 468 00:18:19,158 --> 00:18:22,015 but if you want Cora, go for Cora. 469 00:18:22,040 --> 00:18:24,289 Doesn't matter about your bruised retina. 470 00:18:24,314 --> 00:18:26,226 Marco can wrestle at 147. 471 00:18:26,251 --> 00:18:27,687 I'm not gonna do something stupid 472 00:18:27,712 --> 00:18:30,726 because a high school coach gave an inspirational speech. 473 00:18:30,941 --> 00:18:33,242 That speech didn't work for you? 474 00:18:33,267 --> 00:18:36,133 I-I'm texting Elena. It's working on me. I'm gonna... 475 00:18:36,158 --> 00:18:37,523 keep texting her, and... 476 00:18:37,548 --> 00:18:39,726 see what's what. I'm gonna let this play out. 477 00:18:39,751 --> 00:18:41,718 I know, I know, I'm pumped, man. 478 00:18:41,743 --> 00:18:43,390 Monty's a genius! 479 00:18:43,415 --> 00:18:45,820 It worked! I'm all fired up! 480 00:18:45,845 --> 00:18:49,289 Crusaders! Crusaders! 481 00:18:49,314 --> 00:18:51,086 Crusaders! 482 00:18:51,111 --> 00:18:52,726 Crusaders! 483 00:18:52,751 --> 00:18:54,601 Crusaders! 484 00:18:55,890 --> 00:18:57,812 Ah, this building. 485 00:18:57,904 --> 00:19:00,000 Miss having a place to be. 486 00:19:00,575 --> 00:19:02,842 I met Doug in law school. 487 00:19:02,944 --> 00:19:05,742 Yeah. He was the funniest guy on the Law Review. 488 00:19:05,767 --> 00:19:06,954 Isn't that kind of like saying 489 00:19:06,978 --> 00:19:08,703 he's the smartest guy on the wrestling team? 490 00:19:08,969 --> 00:19:11,453 Don't repeat that to my kids. 491 00:19:11,485 --> 00:19:13,640 I'm trying to boost their academic confidence. 492 00:19:13,665 --> 00:19:16,093 We're reading Metamorphosis this season. 493 00:19:16,118 --> 00:19:18,318 Guy turns into a bug. It's great. 494 00:19:19,889 --> 00:19:21,687 Yeah, I fell hard for him. 495 00:19:21,936 --> 00:19:23,536 And then we got married, 496 00:19:23,561 --> 00:19:25,476 and we both got really good jobs, 497 00:19:25,501 --> 00:19:29,000 and an amazing brownstone with a wine fridge. 498 00:19:29,025 --> 00:19:30,429 And it was exactly the kind of life 499 00:19:30,454 --> 00:19:32,254 I always imagined I'd have. 500 00:19:33,305 --> 00:19:35,038 And then I was in Atlanta, 501 00:19:36,078 --> 00:19:38,109 and I saw this mom playing with her kids 502 00:19:38,134 --> 00:19:40,929 at the hotel pool, and I just thought... 503 00:19:41,554 --> 00:19:43,062 "Do I want that? 504 00:19:44,108 --> 00:19:45,775 Do I want that with Doug?" 505 00:19:46,622 --> 00:19:48,843 And next thing I know, I'm... 506 00:19:49,797 --> 00:19:51,578 at the lobby bar, 507 00:19:51,603 --> 00:19:53,328 making a really bad choice. 508 00:19:53,353 --> 00:19:54,578 Don't be so hard on yourself. 509 00:19:54,603 --> 00:19:55,870 Ugh, I'm a cheater. 510 00:19:55,895 --> 00:19:57,492 I hate cheaters. 511 00:19:57,517 --> 00:20:00,109 "If your compassion does not include yourself, 512 00:20:00,125 --> 00:20:01,515 it is incomplete." 513 00:20:02,595 --> 00:20:04,398 - Yeah, Carol told me that. - Whoa. 514 00:20:04,423 --> 00:20:06,539 - Whoa. - Carol told me that. 515 00:20:07,385 --> 00:20:10,429 Oh, I'm really happy I ran into you the other night. 516 00:20:10,454 --> 00:20:11,454 Me, too. 517 00:20:15,016 --> 00:20:16,283 It's on with Elena. 518 00:20:16,308 --> 00:20:17,570 I think I'm gonna bring 519 00:20:17,595 --> 00:20:20,804 my toolbox just to be safe, but I-I owe you, Coach. 520 00:20:22,272 --> 00:20:23,851 I should... 521 00:20:24,133 --> 00:20:25,898 I should let you go. 522 00:20:25,923 --> 00:20:27,203 Yeah. Big day tomorrow. 523 00:20:27,228 --> 00:20:28,289 Yeah, Christmas Eve. 524 00:20:28,314 --> 00:20:29,461 De La Salle. 525 00:20:29,791 --> 00:20:31,617 - Last stop between us and state. - Right. 526 00:20:31,642 --> 00:20:33,437 - Go, Crusader... - Yeah. 527 00:20:33,462 --> 00:20:35,804 Ugh, I hated that on me. 528 00:20:35,829 --> 00:20:37,328 - Yeah? - Good night, Monty. 529 00:20:37,353 --> 00:20:38,353 Good night. 530 00:20:49,981 --> 00:20:51,179 Hi. 531 00:20:51,570 --> 00:20:53,837 Turns out I'm not that good a guy. 532 00:20:54,912 --> 00:20:57,835 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 38529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.