All language subtitles for The.Moodys.US.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,657 --> 00:00:11,968 Morning, babe. 2 00:00:12,820 --> 00:00:13,867 Oh, hey. 3 00:00:13,892 --> 00:00:15,203 - You're up. - Mm-hmm. 4 00:00:15,228 --> 00:00:17,729 Uh, I was just gonna get us some coffee. 5 00:00:18,010 --> 00:00:20,177 I can't believe that I'm here. 6 00:00:20,202 --> 00:00:21,735 It's amazing. 7 00:00:22,180 --> 00:00:24,710 I mean, just yesterday, we were, uh, 8 00:00:24,735 --> 00:00:26,281 completely broken up. 9 00:00:26,306 --> 00:00:28,339 I know, it's crazy, right? 10 00:00:28,835 --> 00:00:29,835 Bonkers. 11 00:00:31,087 --> 00:00:32,843 Oh, I'll be right back. 12 00:00:33,857 --> 00:00:35,656 This is brutal. 13 00:00:36,392 --> 00:00:37,664 I have to break up with her. 14 00:00:37,689 --> 00:00:39,460 Three days before Christmas? 15 00:00:39,821 --> 00:00:42,562 Don't you want to wait till she's pregnant, too? 16 00:00:42,920 --> 00:00:45,312 It just feels wrong not to be honest with her. 17 00:00:45,337 --> 00:00:47,281 It's three days before Christmas, man. 18 00:00:47,306 --> 00:00:48,320 It's not happening. 19 00:00:48,345 --> 00:00:50,750 You're with Ali through New Year's. 20 00:00:50,775 --> 00:00:53,226 Personally, if it was me, I'd fake it 21 00:00:53,251 --> 00:00:54,875 through Valentine's Day, 22 00:00:54,900 --> 00:00:56,343 but I'm a gentleman. 23 00:00:56,580 --> 00:00:58,445 Yeah, I guess it's just a few days. 24 00:00:59,304 --> 00:01:01,250 Look at you, all twisted up 25 00:01:01,275 --> 00:01:04,625 in knots over our cousin's girlfriend. 26 00:01:04,795 --> 00:01:06,085 Goodbye. 27 00:01:06,604 --> 00:01:08,609 Aren't you forgetting something? 28 00:01:11,087 --> 00:01:12,499 I know it's kind of cheesy, but 29 00:01:12,523 --> 00:01:13,751 I've been trying to get Dan to go 30 00:01:13,775 --> 00:01:15,601 on one of those, like, European river cruises. 31 00:01:15,626 --> 00:01:17,156 - Oh. - I have hundreds 32 00:01:17,181 --> 00:01:18,814 - of brochures for those in my drawer. - She does. 33 00:01:18,838 --> 00:01:19,853 - Really? - Well, looks like 34 00:01:19,877 --> 00:01:21,189 someone's dating their mother. 35 00:01:21,214 --> 00:01:22,220 - Gross. - No. 36 00:01:22,245 --> 00:01:23,338 I'm actually flattered. 37 00:01:23,363 --> 00:01:24,705 Thank you very much. 38 00:01:24,730 --> 00:01:25,930 I think it's a good thing that 39 00:01:25,955 --> 00:01:27,564 you two are gonna move in together. 40 00:01:27,589 --> 00:01:29,222 I like this. 41 00:01:29,509 --> 00:01:31,681 Next step, we got to get him to take the LSATs. 42 00:01:31,706 --> 00:01:33,306 Third rail... I'm not touching that one. 43 00:01:33,981 --> 00:01:35,494 Mom, there must be something 44 00:01:35,519 --> 00:01:37,720 in one of your textbooks about humans having free will. 45 00:01:37,745 --> 00:01:40,611 Ah, well argued, Counselor. 46 00:01:40,636 --> 00:01:42,580 I'm so sorry that you had to spend the night 47 00:01:42,605 --> 00:01:44,050 - in that crusty old RV. - Oh, yeah. 48 00:01:44,074 --> 00:01:45,541 Sean, you're giving 'em your room. 49 00:01:45,566 --> 00:01:47,267 Well, I guess we're prorating the rent. 50 00:01:47,292 --> 00:01:48,516 I think that's a can of worms 51 00:01:48,541 --> 00:01:50,032 you don't want to open right now, son. 52 00:01:50,056 --> 00:01:51,243 - What the hell is this? - Mm-hmm. 53 00:01:51,267 --> 00:01:52,906 Did you tell Ali we're caroling tonight? 54 00:01:52,931 --> 00:01:54,360 Uh, we're caroling tonight. 55 00:01:54,385 --> 00:01:56,180 My dad takes it very seriously. 56 00:01:56,205 --> 00:01:58,664 The neighborhood would riot if I didn't. 57 00:01:58,689 --> 00:02:00,680 - Do you sing? - Uh, a little bit... 58 00:02:00,705 --> 00:02:02,907 I was, I was in an a cappella group in college. 59 00:02:02,932 --> 00:02:04,658 - A cappella! - Well, let me guess... 60 00:02:04,682 --> 00:02:06,931 - Alto? - Yeah, actually I am. 61 00:02:06,956 --> 00:02:09,423 The missing link. Do not break up with her, okay? 62 00:02:09,448 --> 00:02:11,345 Because, otherwise, we side with her. 63 00:02:14,034 --> 00:02:15,034 Hey. 64 00:02:15,487 --> 00:02:17,961 - Uh, Ali, this is my sister Bridget. - Hi. 65 00:02:17,986 --> 00:02:19,798 Yeah, just 24 hours ago, you would have been 66 00:02:19,823 --> 00:02:21,759 - impressed with her. - All right... 67 00:02:23,071 --> 00:02:24,509 You okay, Bridge? 68 00:02:24,802 --> 00:02:25,968 So, listen. 69 00:02:26,323 --> 00:02:28,009 It's coming up on my busy season at work. 70 00:02:28,034 --> 00:02:30,010 - No-no, we've been through this. - And I was thinking... what? 71 00:02:30,034 --> 00:02:31,838 - We went over this. - Listen to me... I-I just, 72 00:02:31,862 --> 00:02:33,610 I think it's time you learned the heating 73 00:02:33,635 --> 00:02:34,779 and air-conditioning business. 74 00:02:34,803 --> 00:02:36,946 I don't want to. I... 75 00:02:37,027 --> 00:02:38,782 Visionaries don't wear uniforms. 76 00:02:38,807 --> 00:02:40,860 Mm-hmm. What if you like it, okay? 77 00:02:40,885 --> 00:02:42,588 You might find that you like it, and then, you know, 78 00:02:42,612 --> 00:02:44,642 you could take over for me one day when I retire. 79 00:02:44,667 --> 00:02:47,150 My business is about to take off. 80 00:02:47,175 --> 00:02:48,423 Like, today I've got a meeting. 81 00:02:48,448 --> 00:02:49,604 It's gonna change everything. 82 00:02:49,628 --> 00:02:51,174 Do you know how many times you've told me that? 83 00:02:51,198 --> 00:02:53,814 No, and neither do you, you mixed-up old codger. 84 00:02:53,839 --> 00:02:55,735 - By the way, here are the songbooks. - Oh. 85 00:02:55,760 --> 00:02:57,587 - In a box marked "garden hose." - Yes. 86 00:02:57,612 --> 00:03:00,243 Nice to know we're on the Dewey Decimal System. 87 00:03:00,268 --> 00:03:01,337 Ah. 88 00:03:01,362 --> 00:03:02,454 Next time you see me, 89 00:03:02,479 --> 00:03:04,079 I'll be wearing a money suit. 90 00:03:04,104 --> 00:03:06,571 Oh, yeah. Oh, yeah. 91 00:03:06,596 --> 00:03:08,345 We are in business. 92 00:03:27,979 --> 00:03:29,525 Just finding a quiet spot. 93 00:03:29,550 --> 00:03:31,650 Yeah, about that floor drain... 94 00:03:31,929 --> 00:03:33,806 Oh, Bridget. Sorry. 95 00:03:33,831 --> 00:03:36,157 - Hi, Tony. - Uh... 96 00:03:36,182 --> 00:03:38,439 I didn't realize you'd still be in bed. 97 00:03:39,537 --> 00:03:41,118 Is that French toast? 98 00:03:41,143 --> 00:03:42,556 And some fruit. 99 00:03:43,243 --> 00:03:44,976 Are you doing okay? 100 00:03:45,167 --> 00:03:47,212 Was just about to go for a run. 101 00:03:50,276 --> 00:03:52,751 Just so excited to be here with you guys. 102 00:03:52,776 --> 00:03:54,782 I told you Ali was gonna love this place. 103 00:03:54,807 --> 00:03:56,009 I think you're the only man 104 00:03:56,034 --> 00:03:58,681 here between the ages of ten and 75. 105 00:03:58,706 --> 00:04:01,501 Yeah, I haven't had this much dill in a while. 106 00:04:01,526 --> 00:04:04,196 So, Ali... tell me about yourself. 107 00:04:04,221 --> 00:04:07,142 Are you the oldest? No... middle child. 108 00:04:07,167 --> 00:04:09,610 - How'd you know? - Because I'm the middle child. 109 00:04:09,635 --> 00:04:11,118 - Really? - Yeah. 110 00:04:11,143 --> 00:04:13,095 Do you ever feel like sometimes you have 111 00:04:13,120 --> 00:04:15,032 to fight just to be heard? 112 00:04:15,057 --> 00:04:16,390 - "Sometimes"? - Yeah. 113 00:04:16,415 --> 00:04:17,790 - Yeah. - Me, too. 114 00:04:18,518 --> 00:04:20,735 Excuse me, I need to use the men's room. 115 00:04:20,760 --> 00:04:23,093 I don't anticipate a line. 116 00:04:23,453 --> 00:04:25,586 Mind if I come over? 117 00:04:26,028 --> 00:04:27,423 Please. 118 00:04:27,448 --> 00:04:28,593 Sisters? 119 00:04:28,617 --> 00:04:30,070 You're so good at this. 120 00:04:34,639 --> 00:04:35,803 Yeah, I have two sisters. 121 00:04:35,828 --> 00:04:36,828 God... 122 00:04:39,648 --> 00:04:41,062 Less wild? 123 00:04:46,594 --> 00:04:48,249 That actually felt pretty good. 124 00:04:48,274 --> 00:04:49,311 Of course it did. 125 00:04:49,336 --> 00:04:51,506 Right now endorphins are flooding your body. 126 00:04:51,531 --> 00:04:53,397 Who needs an HMO if you have sneakers? 127 00:04:53,422 --> 00:04:54,983 Yeah, totally. 128 00:04:55,008 --> 00:04:56,570 The school gives you insurance, though, right? 129 00:04:56,594 --> 00:04:58,179 I mean, I wouldn't want to have any heavy 130 00:04:58,203 --> 00:05:00,170 orthodontic work, but yeah. 131 00:05:00,600 --> 00:05:04,194 Wow, I feel clear. I feel awake. 132 00:05:04,219 --> 00:05:06,960 That's your system saying, "Thank you, this works for me." 133 00:05:06,985 --> 00:05:08,803 What are you gonna do with this good energy? 134 00:05:08,828 --> 00:05:10,595 I should go talk to Doug. 135 00:05:11,254 --> 00:05:13,288 You know what? I'm gonna do it right now. 136 00:05:13,313 --> 00:05:15,491 - I love it! - Okay. 137 00:05:15,516 --> 00:05:18,241 Thank you for getting me out of bed! 138 00:05:18,843 --> 00:05:20,670 - Heel-toe with that stride, please! - Yes. 139 00:05:20,695 --> 00:05:22,233 - Heel-toe! - Okay. 140 00:05:25,369 --> 00:05:26,710 Hey, I'm closing a deal. 141 00:05:26,735 --> 00:05:28,085 I can't really talk. What's up? 142 00:05:28,110 --> 00:05:30,295 Cora wants me to take photos for her today. 143 00:05:30,320 --> 00:05:31,545 Don't do it. 144 00:05:31,570 --> 00:05:32,991 I'm in the Uber. 145 00:05:33,016 --> 00:05:34,241 Where's Ali? 146 00:05:34,284 --> 00:05:36,280 Uh, I left her with Mom. 147 00:05:36,305 --> 00:05:37,504 You bailed on her? 148 00:05:37,529 --> 00:05:39,100 They're having more fun without me. 149 00:05:39,125 --> 00:05:40,756 Mom's taking her to The Nutcracker. 150 00:05:40,781 --> 00:05:42,648 Ah, I've actually heard mixed things. 151 00:05:42,673 --> 00:05:44,960 You know, child dancers are a wild card. 152 00:05:45,461 --> 00:05:47,652 Cora lives on Fullerton. 153 00:05:47,951 --> 00:05:49,310 Near the farmers market, man. 154 00:05:49,335 --> 00:05:50,999 That's, like, my favorite street. 155 00:05:51,024 --> 00:05:52,590 She invited you to her apartment? 156 00:05:52,615 --> 00:05:55,397 Oh, wait, also, you have a favorite street? 157 00:05:55,422 --> 00:05:56,733 Sh-She loves my work. 158 00:05:56,758 --> 00:05:59,422 - And that's coming from another artist. - Turn around. 159 00:05:59,447 --> 00:06:01,570 Dan, you do not have the skill set for this. 160 00:06:01,595 --> 00:06:03,156 I'm not gonna do anything. 161 00:06:04,031 --> 00:06:05,593 I'm playing the long game. 162 00:06:05,618 --> 00:06:08,875 Okay, Long Game, when this all blows up... and it will... 163 00:06:08,900 --> 00:06:10,789 I want you to know that I'm siding with Marco. 164 00:06:10,814 --> 00:06:12,547 He makes a lot more money than you do. 165 00:06:12,572 --> 00:06:14,414 All right, I'm at the penthouse. I got to go. 166 00:06:15,416 --> 00:06:16,718 - Hi. - Hi. 167 00:06:16,743 --> 00:06:18,586 How are you? I'm Rebecca Miller. 168 00:06:18,611 --> 00:06:20,445 General counsel for Cole's company. 169 00:06:20,470 --> 00:06:24,117 Sean Moody Jr., CEO and spokesman for the revolution. 170 00:06:25,173 --> 00:06:26,500 Uh, where's Cole? 171 00:06:26,525 --> 00:06:28,695 Why don't we take a seat, hmm? 172 00:06:29,500 --> 00:06:30,711 Okay. 173 00:06:42,358 --> 00:06:43,663 Bridget? 174 00:06:43,768 --> 00:06:45,000 Hi. 175 00:06:45,625 --> 00:06:47,592 Is it okay if I come in? 176 00:06:48,423 --> 00:06:50,359 I don't think that's a good idea. 177 00:06:50,688 --> 00:06:52,133 Doug, please. 178 00:06:52,158 --> 00:06:53,586 I came all this way. 179 00:06:53,611 --> 00:06:54,875 Hey, Bridget? 180 00:06:54,900 --> 00:06:56,867 - Can I get a signature? - Sure. 181 00:06:58,684 --> 00:07:00,562 I, uh, I just want to thank you guys 182 00:07:00,587 --> 00:07:01,883 for the holiday gift card. 183 00:07:01,908 --> 00:07:03,258 Oh, you're welcome. 184 00:07:03,283 --> 00:07:05,008 Uh, we appreciate you, Terrence. 185 00:07:05,033 --> 00:07:06,172 Oh, hey, Doug. 186 00:07:07,509 --> 00:07:09,343 Well, merry Christmas to both of you. 187 00:07:09,368 --> 00:07:11,383 - Thank you. - Much health and happiness. 188 00:07:11,408 --> 00:07:12,476 Thank you. 189 00:07:12,819 --> 00:07:14,250 - Best couple on the block. - Oh. 190 00:07:14,275 --> 00:07:15,742 - Everyone says so. - Okay. 191 00:07:15,767 --> 00:07:17,492 Merry Christmas, Terrence. 192 00:07:21,206 --> 00:07:23,633 Look, Doug, you need to believe me. 193 00:07:24,384 --> 00:07:25,601 That night in Atlanta 194 00:07:25,626 --> 00:07:27,945 was the single stupidest thing I've ever done. 195 00:07:28,520 --> 00:07:30,953 If I could take it back, I... 196 00:07:32,627 --> 00:07:35,461 - Hi. - Hi. 197 00:07:36,528 --> 00:07:39,664 Listen, I got a lawyer. 198 00:07:41,127 --> 00:07:42,492 What? 199 00:07:43,191 --> 00:07:44,664 What are you saying? 200 00:07:45,341 --> 00:07:47,234 I can't get past this. 201 00:08:01,980 --> 00:08:04,468 So, I'm meeting with everyone 202 00:08:04,493 --> 00:08:06,406 - on Cole's calendar today. - Hmm. 203 00:08:06,431 --> 00:08:09,232 I assume that's... standard protocol? 204 00:08:09,257 --> 00:08:11,383 How familiar are you 205 00:08:11,408 --> 00:08:14,576 with Cole's mental health situation? 206 00:08:15,303 --> 00:08:18,117 Uh, I'm not at all, so... 207 00:08:18,142 --> 00:08:20,242 Well, over the last 72 hours, 208 00:08:20,267 --> 00:08:22,515 he's been in the throes of a manic episode. 209 00:08:22,540 --> 00:08:23,540 Oh. 210 00:08:23,695 --> 00:08:24,695 Um... 211 00:08:24,720 --> 00:08:27,906 How does that affect any ongoing business? 212 00:08:27,931 --> 00:08:29,437 And, more importantly, 213 00:08:29,462 --> 00:08:31,140 how is Cole as a person? 214 00:08:31,165 --> 00:08:32,422 Is he o... Is... How is he? 215 00:08:32,447 --> 00:08:34,414 He's in a facility outside Minneapolis. 216 00:08:34,439 --> 00:08:37,500 Oh, crap. 217 00:08:37,525 --> 00:08:39,976 We're still trying to piece it together, 218 00:08:40,001 --> 00:08:43,093 but apparently he committed over $10 million 219 00:08:43,118 --> 00:08:44,562 to a variety of start-ups, 220 00:08:44,587 --> 00:08:47,554 including one particularly insane one 221 00:08:47,579 --> 00:08:50,328 where you blow up dead people with fireworks. 222 00:08:51,243 --> 00:08:53,154 - That's crazy. - Yeah. 223 00:08:53,220 --> 00:08:56,547 Also, probably not the way it was pitched. 224 00:08:57,614 --> 00:08:58,914 Oh. 225 00:08:59,520 --> 00:09:02,203 I'm sorry, Sean. 226 00:09:03,312 --> 00:09:05,023 Do you need a minute? 227 00:09:06,083 --> 00:09:08,008 Yeah, thank you. That'd be nice. 228 00:09:26,430 --> 00:09:28,906 - Hey. - Hey. 229 00:09:30,103 --> 00:09:32,236 Wow, look at your place. 230 00:09:32,478 --> 00:09:34,008 If I had this apartment in New York, 231 00:09:34,033 --> 00:09:36,025 I'd have to have, like, 12 roommates. 232 00:09:36,993 --> 00:09:39,422 Just opened a bottle. Want a glass? 233 00:09:39,504 --> 00:09:41,771 Uh... yeah. 234 00:09:42,673 --> 00:09:44,609 It's a super Tuscan. 235 00:09:45,595 --> 00:09:47,762 Oh, uh, Marco, hey. 236 00:09:47,930 --> 00:09:50,711 What's up, bro? My boy at the wine shop hooked it up. 237 00:09:50,736 --> 00:09:51,828 Yeah, chugalug, baby. 238 00:09:51,853 --> 00:09:53,126 Actually, don't chug it. 239 00:09:53,151 --> 00:09:55,151 Sip it. It's expensive. 240 00:09:55,176 --> 00:09:57,898 ♪ You're a gift from heaven... ♪ 241 00:09:57,923 --> 00:09:58,923 It's good. 242 00:09:58,948 --> 00:10:01,345 It's better than good. It's Italian. 243 00:10:01,816 --> 00:10:05,039 Okay, so I guess we should, uh, shoot some jewelry. 244 00:10:05,064 --> 00:10:06,313 - Yeah. - Hey, before we get too far into it, 245 00:10:06,337 --> 00:10:07,891 you mind taking a picture of me and Cora 246 00:10:07,915 --> 00:10:08,993 in front of the Christmas tree? 247 00:10:09,017 --> 00:10:11,001 - I want to send out our holiday e-card. - No, no, no. 248 00:10:11,025 --> 00:10:12,798 Dan doesn't want to take our holiday picture. 249 00:10:12,822 --> 00:10:14,422 Oh, come on. I want to show you off, babe. 250 00:10:14,446 --> 00:10:15,969 And Dan doesn't really mind, right, bro? 251 00:10:15,993 --> 00:10:17,703 Yeah, sure. Yeah. 252 00:10:17,728 --> 00:10:20,468 Hey, my mom told me that your girlfriend flew in last night. 253 00:10:20,493 --> 00:10:21,781 Really? 254 00:10:21,995 --> 00:10:23,695 I thought you guys broke up. 255 00:10:24,362 --> 00:10:26,632 Uh, it-it was kind of a surprise. 256 00:10:26,657 --> 00:10:28,624 I heard she's a total smoke show. 257 00:10:29,000 --> 00:10:30,429 So you're back together? 258 00:10:30,454 --> 00:10:32,062 Uh, yeah... no... I mean... 259 00:10:32,087 --> 00:10:34,055 Yeah, she's, she's here. 260 00:10:34,181 --> 00:10:36,492 My cousin, the waffler. 261 00:10:36,517 --> 00:10:38,999 Okay, no more talking. Let's shoot. 262 00:10:39,799 --> 00:10:41,851 Is this too sexy for a Christmas photo? 263 00:10:42,296 --> 00:10:44,336 All right, everyone, it's gonna be a long night. 264 00:10:44,360 --> 00:10:46,437 We've added another street by request, 265 00:10:46,462 --> 00:10:49,109 but I have extra socks. 266 00:10:49,134 --> 00:10:50,242 Yeah, everyone. 267 00:10:50,267 --> 00:10:52,593 We are expecting snow tonight. 268 00:10:52,618 --> 00:10:54,218 The weather girl promised. 269 00:10:54,243 --> 00:10:57,078 Uh, I was thinking that, since not everyone here is Christian, 270 00:10:57,103 --> 00:10:58,429 perhaps we could also sing 271 00:10:58,454 --> 00:11:00,289 something nondenominational? 272 00:11:00,314 --> 00:11:02,906 Maybe a song the Beatles did with Ravi Shankar. 273 00:11:03,704 --> 00:11:05,771 Can I see you in the kitchen for a second? 274 00:11:05,796 --> 00:11:07,296 Sure. 275 00:11:07,692 --> 00:11:09,781 Roger, Ann and I are extremely happy 276 00:11:09,806 --> 00:11:12,054 that you're in love again, 277 00:11:12,079 --> 00:11:14,359 and that you're having somebody else's son. 278 00:11:14,598 --> 00:11:16,382 But we do the same songs every year. 279 00:11:16,407 --> 00:11:18,140 Just a couple options off The White Album. 280 00:11:18,165 --> 00:11:19,965 The White Album is a great album. Okay? 281 00:11:19,990 --> 00:11:21,257 But it's not a Christmas album. 282 00:11:21,282 --> 00:11:23,593 Just a few sitar selections like... 283 00:11:23,618 --> 00:11:26,257 Roger, respect the hat. 284 00:11:26,282 --> 00:11:27,773 Okay? Are you wearing the hat? 285 00:11:27,798 --> 00:11:29,516 No. I'm wearing the hat. Why am I wearing the hat? 286 00:11:29,540 --> 00:11:31,312 'Cause I'm the captain of caroling. 287 00:11:31,337 --> 00:11:32,337 All right? 288 00:11:32,362 --> 00:11:34,601 Are we doing this over at your fancy bachelor condo 289 00:11:34,626 --> 00:11:35,771 with the crazy leather couches? No. 290 00:11:35,795 --> 00:11:36,821 We're doing it in my neighborhood, 291 00:11:36,845 --> 00:11:38,424 where we have been bringing Christmas merriment 292 00:11:38,448 --> 00:11:41,984 and Christmas songs for 25 very Christmassy years. 293 00:11:42,009 --> 00:11:44,539 Okay? So don't come after caroling. 294 00:11:44,564 --> 00:11:46,093 It's a sacred cow. 295 00:11:47,140 --> 00:11:48,601 What's so funny? 296 00:11:48,626 --> 00:11:51,539 That's actually a Hindu expression, so... 297 00:11:51,564 --> 00:11:52,968 Oh, if I was still drinking, 298 00:11:52,993 --> 00:11:54,984 - I swear to gosh... - Okay. But it-it... 299 00:11:56,925 --> 00:11:58,391 Okay, let's go. 300 00:11:58,834 --> 00:12:00,507 Oh, Stan, don't feed Leon. 301 00:12:00,532 --> 00:12:01,984 He's on a special diet. 302 00:12:02,009 --> 00:12:03,009 But he loves it. 303 00:12:03,034 --> 00:12:05,015 His liver's worse than yours is, Stan. 304 00:12:05,040 --> 00:12:06,743 All right, alto, let's see what you got. Ready? 305 00:12:06,767 --> 00:12:08,133 - Okay. Oh. - Uh-oh. 306 00:12:08,521 --> 00:12:10,789 ♪ Joy to the world ♪ 307 00:12:10,814 --> 00:12:13,179 ♪ The Lord has come ♪ 308 00:12:13,204 --> 00:12:15,257 - ♪ Let Earth receive ♪ - ♪ Let Earth ♪ 309 00:12:15,282 --> 00:12:17,226 - ♪ Receive her King ♪ - ♪ Her King ♪ 310 00:12:17,251 --> 00:12:19,656 ♪ Let every heart ♪ 311 00:12:19,681 --> 00:12:21,881 ♪ Prepare Him room ♪ 312 00:12:21,906 --> 00:12:24,679 - ♪ Let heaven and nature sing ♪ - ♪ Nature sing ♪ 313 00:12:24,704 --> 00:12:27,015 Wow. You should've broken up with her this morning. 314 00:12:27,040 --> 00:12:28,492 Thanks. That was my instinct. 315 00:12:28,517 --> 00:12:30,585 Yeah, I think you're stuck till Easter, buddy. 316 00:12:30,610 --> 00:12:31,835 ♪ ... sing ♪ 317 00:12:31,860 --> 00:12:33,031 - Yeah. - Fantastic. 318 00:12:33,056 --> 00:12:34,812 - She's the alto. - Fantastic. 319 00:12:34,837 --> 00:12:36,499 - My God. - Oh, my. 320 00:12:36,524 --> 00:12:37,524 Wow. 321 00:12:37,549 --> 00:12:39,816 - Voice of an angel. - Wow. 322 00:12:42,445 --> 00:12:45,373 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 323 00:12:45,398 --> 00:12:48,123 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 324 00:12:48,148 --> 00:12:50,959 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 325 00:12:50,984 --> 00:12:53,601 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 326 00:12:53,626 --> 00:12:56,308 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 327 00:12:56,333 --> 00:13:01,195 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. ♪ 328 00:13:01,220 --> 00:13:03,404 - Aw, thank you. - Thank you. 329 00:13:03,429 --> 00:13:05,162 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 330 00:13:05,187 --> 00:13:07,609 - ♪ We wish you a merry Christmas ♪ - Good night. 331 00:13:07,634 --> 00:13:08,954 ♪ We wish you a merry Christmas... ♪ 332 00:13:08,978 --> 00:13:11,201 Hey, sorry we're late. Traffic was terrible. 333 00:13:11,226 --> 00:13:12,265 - Hey. - I guess someone 334 00:13:12,290 --> 00:13:14,016 didn't hear about lane closures on the Kennedy. 335 00:13:14,040 --> 00:13:15,773 I'll forward you the CTA site. 336 00:13:15,798 --> 00:13:17,921 Hi. I'm-I'm Cora. 337 00:13:17,946 --> 00:13:20,012 Hi, I'm Ali. I'm Dan's girlfriend. 338 00:13:20,037 --> 00:13:21,169 I'm Marco's girlfriend. 339 00:13:21,194 --> 00:13:23,062 Marco, Daniel's favorite cousin. 340 00:13:23,087 --> 00:13:25,585 We used to spy on his sister together. 341 00:13:25,610 --> 00:13:26,718 Really? 342 00:13:26,743 --> 00:13:28,443 Okay, you're blushing. 343 00:13:28,468 --> 00:13:30,359 What are you...? Shut up. 344 00:13:30,384 --> 00:13:33,512 Ali, Cora, come on. I need some angelic voices over here. 345 00:13:33,537 --> 00:13:34,936 Here we go. 346 00:13:35,517 --> 00:13:36,517 Hey. 347 00:13:37,187 --> 00:13:39,953 Thanks for ruining my afternoon delight, bro. 348 00:13:39,978 --> 00:13:41,703 - What? - What, you thought I got 349 00:13:41,728 --> 00:13:43,656 that bottle of wine for you? No, man. 350 00:13:43,681 --> 00:13:45,724 I had this whole thing planned out for Cora. 351 00:13:45,749 --> 00:13:48,850 It was gonna be meaningful and erotic. 352 00:13:48,885 --> 00:13:51,351 W-Wait, so she didn't know you were coming over? 353 00:13:51,376 --> 00:13:53,499 No, man, it was a surprise. 354 00:13:53,524 --> 00:13:55,265 I even skipped basketball and everything. 355 00:13:55,290 --> 00:13:57,382 I'm trying to show her my hidden depths. 356 00:13:57,407 --> 00:13:58,820 How's that going? 357 00:13:58,845 --> 00:14:00,024 Exhausting. 358 00:14:00,306 --> 00:14:03,406 Humans. Complicated fish, bro. 359 00:14:07,571 --> 00:14:09,953 ♪ Dashing through the snow ♪ 360 00:14:09,978 --> 00:14:12,717 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 361 00:14:12,742 --> 00:14:15,210 ♪ O'er the fields we go ♪ 362 00:14:15,245 --> 00:14:17,843 ♪ Laughing all the way, ha-ha-ha ♪ 363 00:14:17,868 --> 00:14:20,058 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 364 00:14:20,083 --> 00:14:22,359 ♪ Making spirits bright ♪ 365 00:14:22,384 --> 00:14:24,724 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 366 00:14:24,749 --> 00:14:28,999 - ♪ A sleighing song tonight... ♪ - Dude, I owe so much money. 367 00:14:29,456 --> 00:14:31,890 I owe $9,000. 368 00:14:32,477 --> 00:14:34,406 And that's just the patent lawyer. 369 00:14:34,601 --> 00:14:36,271 Why don't you just go work for Dad? 370 00:14:36,296 --> 00:14:37,421 He'd be thrilled. 371 00:14:37,446 --> 00:14:39,845 Then I'd have to admit to him that I flamed out. 372 00:14:39,870 --> 00:14:41,382 Again. 373 00:14:41,407 --> 00:14:44,617 It'll just confirm his image of me as a total screwup. 374 00:14:44,642 --> 00:14:46,179 Well, it doesn't need to be forever. 375 00:14:46,204 --> 00:14:48,024 You just need to get a little cash in your pocket. 376 00:14:48,048 --> 00:14:50,322 It's hard to think clearly when you can't pay rent. 377 00:14:50,347 --> 00:14:51,646 Not that you pay rent. 378 00:14:51,681 --> 00:14:53,437 She said from across the hall. 379 00:14:53,462 --> 00:14:55,953 So sad and so true. 380 00:14:57,030 --> 00:14:59,130 Did I just ruin my life? 381 00:14:59,155 --> 00:15:03,529 Uh... as much as I'm enjoying your setback, 382 00:15:03,554 --> 00:15:05,620 um... no. 383 00:15:05,929 --> 00:15:07,066 Really? 384 00:15:07,091 --> 00:15:08,457 Yes. 385 00:15:08,638 --> 00:15:10,422 And in the meantime, maybe it's... 386 00:15:10,883 --> 00:15:13,648 time for you to take a break and start asking some bigger questions. 387 00:15:13,673 --> 00:15:14,739 Like...? 388 00:15:14,764 --> 00:15:16,672 Like, what would your life look like 389 00:15:16,697 --> 00:15:18,571 if you didn't have to be so perfect all the time? 390 00:15:18,595 --> 00:15:20,061 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 391 00:15:20,086 --> 00:15:24,572 ♪ And a happy New Year ♪ 392 00:15:24,597 --> 00:15:25,903 Hey, guys. Quit gabbing. 393 00:15:25,927 --> 00:15:27,636 We're going to the hot chocolate house. 394 00:15:27,661 --> 00:15:29,828 I'm having the most amazing time. 395 00:15:29,853 --> 00:15:31,183 Yeah, me, too. 396 00:15:31,208 --> 00:15:32,286 Getting to know your family 397 00:15:32,310 --> 00:15:34,376 has made me feel so much closer to you. 398 00:15:35,322 --> 00:15:37,066 I want to do this every year. 399 00:15:37,091 --> 00:15:39,144 It just makes me so happy. 400 00:15:39,260 --> 00:15:41,273 And, look, I know we, um, 401 00:15:41,298 --> 00:15:43,731 we haven't said this to each other yet, but... 402 00:15:43,756 --> 00:15:45,556 I love you, Dan. 403 00:15:46,437 --> 00:15:48,270 And I want to be with you. 404 00:15:48,837 --> 00:15:52,863 I want this. I want... all of this. 405 00:15:53,996 --> 00:15:55,449 Ali... 406 00:15:56,808 --> 00:15:58,713 we need to talk. 407 00:15:59,050 --> 00:16:03,151 ♪ Silent night ♪ 408 00:16:03,186 --> 00:16:06,871 ♪ Holy night... ♪ 409 00:16:06,896 --> 00:16:08,769 So you had me fly across the country 410 00:16:08,794 --> 00:16:10,201 so you could break up with me? 411 00:16:10,226 --> 00:16:12,324 I know. I know, I suck. 412 00:16:12,349 --> 00:16:14,035 Three days before Christmas?! 413 00:16:14,060 --> 00:16:15,919 - It's-it's complicated. I... - You know, it doesn't seem 414 00:16:15,943 --> 00:16:18,627 that complicated, it kind of just seems like you're a jerk. 415 00:16:18,652 --> 00:16:21,504 I'm so, so sorry. I should've told you right away. 416 00:16:21,529 --> 00:16:23,419 No, you never should've left me a voice mail message 417 00:16:23,443 --> 00:16:25,853 begging me to move in with you, you psycho! 418 00:16:25,878 --> 00:16:27,168 Hold on, please. 419 00:16:27,193 --> 00:16:29,816 You know what? You're paying me back for that plane ticket. 420 00:16:29,841 --> 00:16:32,775 ♪ Sleep in heavenly... ♪ 421 00:16:32,800 --> 00:16:34,900 Merry [BLEEP] Christmas! 422 00:16:35,228 --> 00:16:37,095 ♪ Peace ♪ 423 00:16:37,120 --> 00:16:40,385 - ♪ Sleep in heavenly... ♪ - Ali. 424 00:16:40,410 --> 00:16:41,613 Come back. 425 00:16:41,638 --> 00:16:43,582 Ali, can I...? 426 00:16:43,607 --> 00:16:45,440 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 427 00:16:45,465 --> 00:16:47,632 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 428 00:16:47,657 --> 00:16:51,183 ♪ And a happy New Year ♪ 429 00:16:55,621 --> 00:16:57,752 Never a good way to break up with someone, huh? 430 00:16:57,777 --> 00:16:59,577 No, but that was... 431 00:16:59,602 --> 00:17:01,713 that was a Christmas massacre. 432 00:17:01,738 --> 00:17:03,791 Yeah. I was a mess in my 20s, too. 433 00:17:03,816 --> 00:17:07,118 Yeah, well, you weren't exactly the gold standard. 434 00:17:07,153 --> 00:17:08,553 Neither of us were. 435 00:17:08,578 --> 00:17:09,782 I don't know. 436 00:17:10,345 --> 00:17:12,915 The one I'm most worried about is Seanny. 437 00:17:13,305 --> 00:17:16,627 You know? I mean, he just seems so lost. 438 00:17:16,652 --> 00:17:18,890 I was actually lost at his age. 439 00:17:18,915 --> 00:17:20,821 Nine days in the Ozarks. 440 00:17:20,846 --> 00:17:24,077 I just wish... you know, I wish he could see it, 441 00:17:24,102 --> 00:17:26,687 how good this would be for him, you know, working with me. 442 00:17:26,712 --> 00:17:29,618 The truth is, it'd probably be good for you, too, right? 443 00:17:29,955 --> 00:17:31,993 Maybe he needs to hear that. 444 00:17:35,446 --> 00:17:37,063 You know what, Big Stan? 445 00:17:38,032 --> 00:17:40,626 I think you might be ready to sponsor somebody yourself. 446 00:17:41,970 --> 00:17:44,265 All right, now let's remember for next year 447 00:17:44,290 --> 00:17:48,454 the songbooks are in the "garden hose" box. 448 00:17:48,821 --> 00:17:50,218 Garden hose box. 449 00:17:50,243 --> 00:17:52,541 Come on, Ali, I really want to drive you to the airport. 450 00:17:52,565 --> 00:17:54,196 Yeah, I'm gonna take an Uber. 451 00:17:54,221 --> 00:17:56,788 Okay, well, a-at least let me use my account. 452 00:17:56,813 --> 00:17:58,402 Oh, you're such a gentleman. 453 00:17:58,427 --> 00:18:00,310 Wow. Now we're even. 454 00:18:01,032 --> 00:18:02,006 Are you kidding me? 455 00:18:02,041 --> 00:18:03,674 I cannot get a flight until tomorrow. 456 00:18:03,699 --> 00:18:06,133 Did-did you try Midway? Sometimes, if you go standby, 457 00:18:06,158 --> 00:18:07,536 - they can, uh... - Yeah, I tried every airport. 458 00:18:07,560 --> 00:18:09,663 - I even tried Milwaukee. - Oh, come on, Ali. 459 00:18:09,688 --> 00:18:10,984 It's midnight, stay here. 460 00:18:11,009 --> 00:18:12,251 You can take the bed. 461 00:18:12,704 --> 00:18:14,591 A-And the, and the entire room. 462 00:18:15,001 --> 00:18:16,030 Fine, whatever, just... 463 00:18:16,055 --> 00:18:18,391 Can you leave... me alone, please? 464 00:18:18,908 --> 00:18:20,430 Okay. 465 00:18:23,725 --> 00:18:25,376 I'm sorry. 466 00:18:51,071 --> 00:18:52,671 - Hey. - How are you, old fella? 467 00:18:52,696 --> 00:18:53,914 What's going on? 468 00:18:53,939 --> 00:18:58,126 I haven't been in this baby since we went to the dunes. 469 00:18:58,501 --> 00:19:01,913 Dad, uh, so about the conversation 470 00:19:01,938 --> 00:19:02,977 that we had earlier... 471 00:19:03,002 --> 00:19:04,509 N-N-N-N-No, no, no. No. 472 00:19:04,534 --> 00:19:06,067 Let me just say, I-I apologize. 473 00:19:06,092 --> 00:19:07,950 I came on way too strong about the work thing, you know? 474 00:19:07,974 --> 00:19:10,508 No, no, no, I... If anything, I think that I... 475 00:19:10,543 --> 00:19:12,255 No, n-n-n-n-n-no. That's why I came in here. 476 00:19:12,279 --> 00:19:14,146 I wanted to apologize for that, 477 00:19:14,743 --> 00:19:16,336 and... 478 00:19:17,196 --> 00:19:18,843 I wanted to tell you something. 479 00:19:18,868 --> 00:19:20,518 - Okay. - But I promised your mother 480 00:19:20,543 --> 00:19:22,155 I wasn't gonna say anything to anybody about this 481 00:19:22,179 --> 00:19:24,780 until after the holidays, so whatever I tell you, 482 00:19:24,805 --> 00:19:26,359 you can't tell anybody else. 483 00:19:26,384 --> 00:19:27,384 Yeah, okay. 484 00:19:27,966 --> 00:19:29,649 Um... 485 00:19:30,163 --> 00:19:31,524 I have cancer. 486 00:19:32,065 --> 00:19:33,296 - Oh, my God. - Oh, no, no, no. 487 00:19:33,321 --> 00:19:34,666 It's not an "Oh, my God" kind of cancer. 488 00:19:34,690 --> 00:19:37,421 It's-it's, uh, it's an "Oh" kind of cancer. 489 00:19:37,446 --> 00:19:39,501 It's highly treatable. We caught it early. 490 00:19:39,526 --> 00:19:42,180 And there's nothing to worry about, there really isn't. 491 00:19:43,368 --> 00:19:44,775 Okay? 492 00:19:45,462 --> 00:19:46,523 I'm so sorry, Dad. 493 00:19:46,548 --> 00:19:47,885 - Okay, okay. Yeah, yeah. - I'm sorry. 494 00:19:47,909 --> 00:19:49,390 No, no, nothing to worry about. 495 00:19:49,415 --> 00:19:51,530 Tell me, uh, tell-tell me everything. 496 00:19:51,555 --> 00:19:54,008 Uh, well, it's breast cancer. 497 00:19:54,321 --> 00:19:56,452 Oh, that's a bit more to process. 498 00:19:56,477 --> 00:19:58,867 Yeah. Yeah. Um, I have a lot 499 00:19:58,892 --> 00:20:00,424 of pamphlets with titles like, uh, 500 00:20:00,449 --> 00:20:01,982 "What Every Woman Should Know." 501 00:20:02,007 --> 00:20:03,905 Yeah, I can imagine. 502 00:20:03,930 --> 00:20:06,804 I got a pink T-shirt that they already gave me. Yeah. 503 00:20:06,836 --> 00:20:09,343 So, does that... does that mean I get to make jokes, too? 504 00:20:09,368 --> 00:20:12,062 Be my guest. Uh, I-I told a couple of my AA buddies 505 00:20:12,087 --> 00:20:13,562 and they've already pretty much made every joke 506 00:20:13,586 --> 00:20:15,219 you could possibly think of, but... 507 00:20:15,244 --> 00:20:17,374 Hey, look, don't underestimate me. 508 00:20:17,399 --> 00:20:18,877 You know, you'll get a lot of mileage out of 509 00:20:18,901 --> 00:20:20,890 "my eyes are up here" kind of stuff. 510 00:20:20,915 --> 00:20:22,113 Um... 511 00:20:22,470 --> 00:20:24,313 So, so you're gonna be okay, though, you said? 512 00:20:24,338 --> 00:20:25,693 Hundred percent, all right? 513 00:20:25,718 --> 00:20:28,280 So do not worry about me, okay? 514 00:20:28,305 --> 00:20:29,687 I mean, there's gonna be surgery 515 00:20:29,722 --> 00:20:31,923 and, uh, you know, and then radiation. 516 00:20:31,948 --> 00:20:34,062 You know, there's gonna be the chemo. 517 00:20:34,087 --> 00:20:37,384 And so I'm gonna need a little help with the business. 518 00:20:38,765 --> 00:20:40,264 And that's why I thought, you know, 519 00:20:40,289 --> 00:20:42,405 I was hoping you would reconsider. 520 00:20:42,430 --> 00:20:43,601 Just for a little while. 521 00:20:43,626 --> 00:20:45,055 I mean, it is cancer. 522 00:20:48,095 --> 00:20:51,075 So my business will have to be kind of put on hold. 523 00:20:51,100 --> 00:20:52,633 - Oh, yeah. - But... 524 00:20:53,774 --> 00:20:55,992 I'm-I'm your namesake, I'm the eldest. 525 00:20:56,017 --> 00:20:58,632 This is my duty to follow in your footsteps 526 00:20:58,657 --> 00:21:01,118 and, uh, make sacrifices for the family. 527 00:21:01,143 --> 00:21:03,298 It's-it's almost archetypal. 528 00:21:03,323 --> 00:21:04,368 - So... - See, this is why 529 00:21:04,393 --> 00:21:05,633 I felt like I had to tell you. 530 00:21:05,658 --> 00:21:07,124 - Absolutely. - Yeah. Thank you, son. 531 00:21:07,149 --> 00:21:08,270 - Absolutely. - I knew I could count on you. 532 00:21:08,294 --> 00:21:10,294 - Always. - And, uh, 533 00:21:10,330 --> 00:21:13,702 I'm guessing your sure thing kind of blew up in your face? 534 00:21:13,727 --> 00:21:15,773 Like a terrorist shoe bomb. 535 00:21:15,798 --> 00:21:17,124 Okay. 536 00:21:18,424 --> 00:21:20,315 Hey, join the party. 537 00:21:20,340 --> 00:21:21,837 - Hey. - Hi. 538 00:21:21,862 --> 00:21:23,195 Look at this. 539 00:21:23,380 --> 00:21:25,055 Yep, I got, uh... 540 00:21:25,852 --> 00:21:28,299 I got two sons living in the RV. 541 00:21:28,324 --> 00:21:29,324 Yep. 542 00:21:29,349 --> 00:21:31,149 This thing kind of paid for itself, didn't it? 543 00:21:32,349 --> 00:21:34,124 All right, guys, I'll see you later. 544 00:21:34,149 --> 00:21:36,241 - Be, be well, Dad. - Night. 545 00:21:36,328 --> 00:21:39,187 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 38859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.