All language subtitles for The.Entertainer.1960.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,014 --> 00:02:21,973 I haven't seen him on the TV. Have you? - What's that, love? 2 00:02:22,059 --> 00:02:24,176 I said I've not seen him on the television. - Who? 3 00:02:24,269 --> 00:02:25,385 Archie Rice. 4 00:02:25,479 --> 00:02:28,768 Oh, come on, it's only a lot of daft girls standing about with nothing on. 5 00:02:29,733 --> 00:02:32,271 Come on, Father. - He looks daft. 6 00:02:32,361 --> 00:02:35,069 Will you come on when I tell you? I'm not gonna speak to you again. 7 00:02:35,155 --> 00:02:36,896 He's never been on TV. 8 00:02:54,216 --> 00:02:55,377 Granddad! 9 00:02:58,095 --> 00:03:01,088 Granddad! Granddad! 10 00:03:02,974 --> 00:03:06,217 Hello, Granddad. - Jean! I wondered who it was. 11 00:03:06,311 --> 00:03:09,475 I'm sorry if I startled you. - I didn't know who the hell it was. 12 00:03:09,564 --> 00:03:12,056 I was miles away. - Oh, it's good to see you. 13 00:03:12,150 --> 00:03:15,814 It's good to see you, my darling. Give your grandfather a kiss. 14 00:03:16,279 --> 00:03:18,862 Here, girl, give me your case. - No, it's alright, I can manage. 15 00:03:18,949 --> 00:03:20,815 Give me the case and hold your bloody noise. 16 00:03:20,909 --> 00:03:23,777 Your stepmother's in one of her moods so I came out. 17 00:03:24,121 --> 00:03:28,661 I can't stand rows with Phoebe, not anymore, so I come and sit on the pier. 18 00:03:29,084 --> 00:03:32,452 Albert. Take care of this case for me, will you? 19 00:03:32,713 --> 00:03:35,706 This is my granddaughter. - Oh, yes, he told me all about you. 20 00:03:35,799 --> 00:03:37,290 Have you come to see your dad? 21 00:03:40,637 --> 00:03:42,629 Thank you. Come on. - See ya. 22 00:03:44,975 --> 00:03:47,388 Who's that, Albert? Oh. - Archie Rice's daughter. 23 00:03:48,103 --> 00:03:50,891 It's good to see you, Jean. How long are you going to stay? 24 00:03:51,022 --> 00:03:52,763 Just a few days, I expect. 25 00:03:54,443 --> 00:03:57,402 Have you heard from young Mick? - Yes, he's fine. 26 00:03:57,487 --> 00:04:01,822 He's a good boy, he'll be all right. But it's a nasty business to get mixed up in. 27 00:04:01,908 --> 00:04:04,821 All those people out there in Egypt and God knows where else. 28 00:04:05,245 --> 00:04:08,158 They seem to be able to do what they like to us nowadays. 29 00:04:08,290 --> 00:04:10,953 I went to the rally in Trafalgar Square last Sunday. 30 00:04:11,084 --> 00:04:13,497 What for, for God's sake? - Oh, I don't know. 31 00:04:14,004 --> 00:04:17,213 Seem to've got myself steamed up about a lot of things lately. 32 00:04:17,340 --> 00:04:19,923 Well, I should think you'd want to have your bloody head read. 33 00:04:20,218 --> 00:04:23,302 Yes, that's more or less what Graham said. - Graham? 34 00:04:23,805 --> 00:04:25,046 My fiancé. 35 00:04:33,815 --> 00:04:35,477 Can we go now, miss? - Yes, all right. 36 00:04:35,609 --> 00:04:39,068 Paints and brushes on this table and paintings over here. 37 00:04:46,244 --> 00:04:47,735 "Five minutes." 38 00:05:00,967 --> 00:05:02,708 Finished? - Yes, miss. 39 00:05:06,097 --> 00:05:07,633 Don't you want to go and dance? 40 00:05:08,642 --> 00:05:10,429 You don't have to go if you don't want to. 41 00:05:37,128 --> 00:05:38,414 Good night. 42 00:05:47,138 --> 00:05:49,130 Here, watch out where you're going! Wait...! 43 00:05:49,933 --> 00:05:51,014 Am I late? 44 00:05:52,561 --> 00:05:54,427 No, his train doesn't leave for an hour. 45 00:05:55,564 --> 00:05:57,146 You were making a lot of noise. 46 00:05:58,233 --> 00:06:01,397 Well, my little social worker, what was it tonight? 47 00:06:01,486 --> 00:06:04,274 The bicycle-chain ball or the flick-knife excuse-me? 48 00:06:04,698 --> 00:06:05,609 Oh... 49 00:06:07,284 --> 00:06:08,274 Cheer up. 50 00:06:08,577 --> 00:06:11,570 Can't see the soldier brother off to the wars with a long face like that. 51 00:06:11,663 --> 00:06:14,155 No, I should look pleased about it, shouldn't I? 52 00:06:29,139 --> 00:06:32,428 Jean, I don't know how you think you could ever make anything out of those monsters? 53 00:06:32,517 --> 00:06:33,382 You're crazy. 54 00:06:33,476 --> 00:06:35,513 Oh, darling, don't let's do this again. 55 00:06:35,604 --> 00:06:37,687 I'm sorry. It's time you faced up to the fact 56 00:06:37,772 --> 00:06:40,389 you are never going to do anything with those sort of people. 57 00:06:40,483 --> 00:06:42,896 Don't talk to me about those sort of people. 58 00:06:43,695 --> 00:06:45,982 Anyway, if it weren't for your sort of people 59 00:06:46,072 --> 00:06:48,439 still hanging on to their livings in other people's countries 60 00:06:48,533 --> 00:06:49,649 my brother wouldn't be going off to fight. 61 00:06:53,079 --> 00:06:54,661 The telegram came at breakfast. 62 00:06:54,748 --> 00:06:57,411 Why didn't they wait till February? You'd have been out by then. 63 00:06:57,542 --> 00:07:00,125 Oh, I don't know. I'm thinking of signing on. 64 00:07:00,211 --> 00:07:01,497 Signing on? - Yeah. 65 00:07:01,922 --> 00:07:04,505 Well... up the flag, Mick. 66 00:07:05,008 --> 00:07:08,001 Here's to you, Mick. And let's hope it's a false alarm. 67 00:07:08,094 --> 00:07:09,005 Thank you. 68 00:07:10,722 --> 00:07:14,261 You're leaving tonight? - No, they're flying us out in the morning. 69 00:07:17,896 --> 00:07:20,013 Well, it's nice of you both to come and see me off. 70 00:07:20,148 --> 00:07:23,937 Off to defend the Empire, you lucky people. - My queen and country need me. 71 00:07:24,444 --> 00:07:25,901 I wish I could think it was funny. 72 00:07:26,196 --> 00:07:27,812 Ah... - Oh, Jean... 73 00:07:27,906 --> 00:07:29,772 Give him a break. He'll be all right. 74 00:07:29,908 --> 00:07:32,366 Jean's always taken everything seriously, haven't you love? 75 00:07:33,078 --> 00:07:35,240 I've always taken it as it comes, but not Jeannie. 76 00:07:37,707 --> 00:07:40,620 Cheer up, love. Life isn't as bad as all that. 77 00:07:40,710 --> 00:07:42,793 And even if it is, there's nothing we can do about it. 78 00:07:44,965 --> 00:07:46,456 Oh, I must be off. 79 00:07:48,385 --> 00:07:49,250 Come on. 80 00:07:50,053 --> 00:07:52,045 Well, that needs cleaning for a start. - Nah. 81 00:07:52,222 --> 00:07:54,464 I'll do it. - Oh, good lad. Come on. 82 00:08:05,485 --> 00:08:07,943 Don't come any further. There's my mob there. - OK. 83 00:08:08,405 --> 00:08:10,146 Goodbye, love. - Bye, Mick 84 00:08:10,365 --> 00:08:12,778 Stick in the back row if there's shooting. - You bet. 85 00:08:12,909 --> 00:08:14,992 Go up and see Phoebe and the old boy sometime, will ya? 86 00:08:15,078 --> 00:08:16,194 Yes, I'm going to. - Well, do. 87 00:08:16,287 --> 00:08:17,903 Goodbye, Graham. - Bye-bye, Mick. Good luck. 88 00:08:17,998 --> 00:08:19,159 Are you two getting married? 89 00:08:19,249 --> 00:08:22,413 Well, ask her. - Well, make her! It's what Jean needs. 90 00:08:23,420 --> 00:08:25,377 I'll bring you back a fuzzy-wuzzy for your wedding present. 91 00:08:25,463 --> 00:08:28,206 You can hang it on the nursery wall and frighten the kids with it. Bye. 92 00:08:28,299 --> 00:08:29,835 Bye-bye. - Goodbye. 93 00:08:32,262 --> 00:08:33,298 Let's go. 94 00:08:35,932 --> 00:08:38,049 Do you want to eat somewhere? - No, thanks. 95 00:08:38,351 --> 00:08:40,718 It might cheer you up. Something to eat, a bottle of wine... 96 00:08:40,812 --> 00:08:42,348 I want to go home. 97 00:08:42,731 --> 00:08:43,687 All right. 98 00:08:49,404 --> 00:08:50,315 Do you want to come? 99 00:08:51,448 --> 00:08:52,484 What about the landlady? 100 00:08:54,075 --> 00:08:55,111 We'll beat her up. 101 00:09:08,923 --> 00:09:11,085 I've been longing to tell you about it all day. 102 00:09:11,885 --> 00:09:13,296 They want a decision pretty soon. 103 00:09:14,345 --> 00:09:17,713 Why Africa? - Well, the firm's expanding out there. 104 00:09:17,807 --> 00:09:20,470 You know - young men, big opportunities, all that kind of things. 105 00:09:20,852 --> 00:09:23,094 Do you want to go? - Yes. 106 00:09:23,730 --> 00:09:25,517 Yes, I do. I've thought about it a lot. 107 00:09:26,983 --> 00:09:28,690 We could get married next month. 108 00:09:29,611 --> 00:09:33,946 Supposing I don't want to go, Graham? Would you go just the same? 109 00:09:34,699 --> 00:09:37,942 I don't think that's a fair question. - No, but I'm asking it. 110 00:09:38,453 --> 00:09:40,365 Well, if we were married, I think it would change your mind. 111 00:09:40,455 --> 00:09:42,037 But what if I didn't? 112 00:09:44,125 --> 00:09:45,991 Why do you want to go? - I've told you. 113 00:09:46,086 --> 00:09:48,749 Oh, yes. Big opportunities. Big deal. 114 00:09:48,838 --> 00:09:50,329 Jean, you love me, don't you? - Yes. 115 00:09:50,423 --> 00:09:52,039 And you still want to marry me? - Of course. 116 00:09:52,133 --> 00:09:53,419 Well, then why do we argue? 117 00:09:54,761 --> 00:09:56,252 I don't understand you. 118 00:09:57,430 --> 00:10:00,423 There's nothing to keep you here. Nothing. 119 00:10:00,850 --> 00:10:03,308 Nothing but a bunch of teddy boys who ought to be put in jail 120 00:10:03,394 --> 00:10:04,805 where they'll rot. - Oh, Graham! 121 00:10:05,230 --> 00:10:07,973 Don't pretend to me that you can't leave that deadbeat family of yours. 122 00:10:08,191 --> 00:10:12,731 Oh, Graham, can't you try and understand? This job means something to me. 123 00:10:14,906 --> 00:10:17,273 I've never been good enough to paint myself 124 00:10:17,367 --> 00:10:19,654 but I think this is something I really can do. 125 00:10:20,370 --> 00:10:23,738 Oh, maybe the first term has been hell, but I'm not going to give up that easily 126 00:10:24,249 --> 00:10:25,956 There's nothing to keep us here. 127 00:10:26,459 --> 00:10:29,372 You've never stopped telling that everything about this country's dead. 128 00:10:29,671 --> 00:10:31,082 Well, I agree. It's dead. 129 00:10:31,840 --> 00:10:34,082 This would be a wonderful chance for us to get out of it. 130 00:10:46,104 --> 00:10:47,185 I'm sorry. 131 00:10:51,776 --> 00:10:53,233 I'm so tired. 132 00:10:54,070 --> 00:10:55,436 I know. I'm sorry. 133 00:10:57,115 --> 00:10:58,231 Don't be. 134 00:11:04,622 --> 00:11:05,988 Take me to bed. 135 00:11:14,674 --> 00:11:18,884 I'm all right, Granddad. I feel better now I've talked about it. 136 00:11:19,721 --> 00:11:22,429 You always liked coming to see me, didn't you? 137 00:11:22,515 --> 00:11:24,006 You were a pretty little thing. 138 00:11:24,100 --> 00:11:26,342 Not that looks are everything, nor even for a woman. 139 00:11:26,436 --> 00:11:28,769 You don't look at the mantelpiece when you poke the fire. 140 00:11:30,231 --> 00:11:33,645 I'll say this for Archie, he always saw that you were nicely turned out. 141 00:11:33,943 --> 00:11:36,151 He was a smart little boy himself. 142 00:11:37,488 --> 00:11:40,105 Used to dress 'em in sailor suits then. 143 00:11:41,451 --> 00:11:43,158 Funny how they all turn out. 144 00:11:44,329 --> 00:11:45,445 How is Dad? 145 00:11:45,580 --> 00:11:47,071 He's a fool. - Oh. 146 00:11:47,165 --> 00:11:50,203 Trying to raise money for another show when he hasn't enough for this one running. 147 00:11:50,460 --> 00:11:51,917 Well, what's this one like? 148 00:11:52,420 --> 00:11:54,662 I don't know. I haven't seen it. I wouldn't. 149 00:11:55,089 --> 00:11:57,672 They don't want human beings anymore. 150 00:11:58,009 --> 00:12:00,752 Well, you're a lovely lot tonight. Really lovely lot tonight. 151 00:12:00,845 --> 00:12:03,963 I've played in front of them all, you know. Yes, I've played in front of them all! 152 00:12:04,057 --> 00:12:07,801 The Queen, the Duke of Edinburgh, the Prince of Wales, and err... 153 00:12:07,936 --> 00:12:10,599 What's the name of that other pub? 154 00:12:10,730 --> 00:12:12,471 Blimey, that went better at first house. 155 00:12:12,565 --> 00:12:15,103 Hey, what about these crooners, eh? What about these crooners? 156 00:12:15,193 --> 00:12:17,025 I don't know what they're coming to, honest, I don't. 157 00:12:17,111 --> 00:12:20,070 Look at the stuff they sing. Look at the songs they sing. 158 00:12:20,156 --> 00:12:23,274 "The Darktown Strutters' Ball". "The Basin Street Ball". 159 00:12:23,368 --> 00:12:25,826 "The Woodchoppers' Ball". 160 00:12:25,912 --> 00:12:28,871 It's a lot of... rubbish, isn't it? 161 00:12:28,957 --> 00:12:30,619 He's a bit suggestive, isn't he? 162 00:12:30,708 --> 00:12:33,246 Well, now I'm going to sing you a little song. A little song! 163 00:12:33,336 --> 00:12:36,795 A little song written by Rimsky-Nastikov. 164 00:12:36,881 --> 00:12:38,088 A little song entitled 165 00:12:38,174 --> 00:12:41,087 "The Old Church Bell Won't Ring Tonight as the Vicar's got the Clapper." 166 00:12:46,224 --> 00:12:50,389 # Hide your face, Mum The girls have got me 167 00:12:50,520 --> 00:12:54,230 # I shan't be home for an hour or two I've got all sorts of nice things to do 168 00:12:54,357 --> 00:12:57,850 # They've got me worked up In such a state 169 00:12:57,986 --> 00:13:01,775 # So hide your face, Mum Cos I can't hardly wait 170 00:13:01,864 --> 00:13:05,107 # So hide your face, Mum The girls have got me 171 00:13:05,827 --> 00:13:09,867 # The girls, the glamorous gorgeous girls Have got me # 172 00:13:09,956 --> 00:13:11,288 All right, Nicky? 173 00:13:12,417 --> 00:13:14,454 Hey. - Take her up. 174 00:13:15,920 --> 00:13:17,502 Jean! - Hello, Frank. 175 00:13:17,588 --> 00:13:18,999 Nice to see you, love. 176 00:13:19,799 --> 00:13:20,630 Got a holiday? 177 00:13:20,717 --> 00:13:23,300 Sort of. I've just seen Granddad. He's gone home. 178 00:13:23,469 --> 00:13:26,212 Hey, Dad's on. As you may possibly have guessed. 179 00:13:26,639 --> 00:13:28,130 He'll be off in a minute, though. - OK. 180 00:13:30,226 --> 00:13:33,890 # But it's when she'd gone and left me 181 00:13:34,522 --> 00:13:36,514 # That I started to say good night # 182 00:14:16,981 --> 00:14:19,018 Can't be anyone out front tonight but just the- 183 00:14:19,108 --> 00:14:20,474 Look who's here. - Ah? 184 00:14:20,568 --> 00:14:22,104 Oh, hello, Jean! - Hello. 185 00:14:22,195 --> 00:14:25,154 This is nice. I didn't see you standing there. I haven't got my glasses on. 186 00:14:25,239 --> 00:14:27,231 I know. You thought I was the income tax man. 187 00:14:27,325 --> 00:14:28,532 That's right! - Hey Dad. Dad. 188 00:14:28,659 --> 00:14:30,992 All right, are you? - Fine. 189 00:14:36,292 --> 00:14:40,036 # Hide your face, Mum The girls have got him 190 00:14:40,171 --> 00:14:43,585 # He won't be home for an hour or two He's got all sorts of nice things to do 191 00:14:43,758 --> 00:14:46,796 # They've got him Worked up in such a state 192 00:14:46,928 --> 00:14:49,090 # Hide your face, Mum 193 00:14:49,222 --> 00:14:54,263 # The girls, the glamorous gorgeous girls, Have got him now # 194 00:15:09,909 --> 00:15:10,740 How's it going? 195 00:15:10,827 --> 00:15:13,490 Oh, first house about 60 sad little drabs in it. 196 00:15:13,579 --> 00:15:16,822 Tonight about 200 sad little drabs. - Excuse me. 197 00:15:17,583 --> 00:15:19,825 Frank! I'd like to see you. 198 00:15:20,711 --> 00:15:24,455 If we go on next week, it will be by very reluctant agreement 199 00:15:24,549 --> 00:15:26,211 of about 20 rather angry people. 200 00:15:26,342 --> 00:15:28,459 Have you been home, love? - Oh no, not yet. 201 00:15:28,553 --> 00:15:31,717 I suppose I ought to have warned Phoebe. - Not to worry. 202 00:15:31,806 --> 00:15:33,342 You can have Mick's room, all right? 203 00:15:33,474 --> 00:15:35,136 How is Mick? Have you heard from him? 204 00:15:35,226 --> 00:15:37,969 Yes, yes, had a couple of letters. He's just sitting in the middle of the desert 205 00:15:38,062 --> 00:15:41,601 twiddling his thumbs. It's hot, he says. Not one for subtle detail, old Mick. 206 00:15:41,691 --> 00:15:44,934 Hey, the kids say if they don't get their back salary, they're going to quit. 207 00:15:45,027 --> 00:15:47,690 Well, let 'em. Hey, Frank, pop round the corner and get a couple of bottles. 208 00:15:47,780 --> 00:15:49,817 One gin, one Dubonnet. I'm going to have a celebration. 209 00:15:49,949 --> 00:15:51,941 What you have to celebrate? - My 20th anniversary. 210 00:15:52,034 --> 00:15:53,491 What of? - Not paying income tax. 211 00:15:53,578 --> 00:15:55,615 You go with him, love. She he doesn't forget the change. 212 00:15:55,705 --> 00:15:58,789 I'll meet you at Buckingham Palace. I've got a couple of people to see. 213 00:16:00,168 --> 00:16:03,127 Good night, Frank. 214 00:16:31,073 --> 00:16:32,109 You seen Renee? 215 00:16:32,200 --> 00:16:35,364 Well, you better get some lolly for her tonight or you've had it. Here is your week. 216 00:16:35,453 --> 00:16:36,318 How much? 217 00:16:36,454 --> 00:16:37,786 It's not so hot. 218 00:16:41,667 --> 00:16:44,580 Want one? - I don't think I'd better, had I? 219 00:16:46,047 --> 00:16:47,037 Oops 220 00:16:47,924 --> 00:16:48,880 Well? 221 00:16:48,966 --> 00:16:52,300 Yeah, uh, I'll just be five minutes, see. I've got to listen to the news. 222 00:16:52,386 --> 00:16:54,173 That's a good one. - No, no, I'm not kidding, honestly. 223 00:16:54,263 --> 00:16:56,175 I'm not leaving this theatre tonight without it. 224 00:16:56,265 --> 00:16:58,006 I'll just hear it and I'll be out. Five minutes. 225 00:17:00,770 --> 00:17:03,854 There'll be another programme in this series at the same time next week. 226 00:17:04,440 --> 00:17:07,103 The eleven-o'clock news summary follows almost at once. 227 00:17:14,283 --> 00:17:19,824 This is the BBC Home Service. Here is the summary of the news. First of all, Suez. 228 00:17:19,956 --> 00:17:21,663 A number of British paratroopers 229 00:17:21,749 --> 00:17:25,163 are reported to have been overrun and captured in a forward position. 230 00:17:25,545 --> 00:17:29,880 Names will be withheld at the War Office until the next of kin have been informed. 231 00:17:30,341 --> 00:17:33,425 The House of Commons is debating the situation in the Middle East tomorrow 232 00:17:33,511 --> 00:17:35,173 at the request of the opposition. 233 00:17:35,471 --> 00:17:39,385 Latest reports from the area were considered at a cabinet meeting this afternoon. 234 00:17:39,767 --> 00:17:45,229 Oh, this is nice! What a shame - if only I'd known I could have been back earlier 235 00:17:45,356 --> 00:17:47,848 but I stayed and saw a bit of the big picture 'round again. 236 00:17:47,942 --> 00:17:50,184 What was it like? - Wasn't up to much. 237 00:17:50,278 --> 00:17:53,112 They're showing a lot of rubbish out at the picture house these days. 238 00:17:53,197 --> 00:17:55,610 I hear they're going to close that place down, by the way. 239 00:17:55,700 --> 00:17:56,816 Everything's doing badly. 240 00:17:56,909 --> 00:17:58,992 That's what worries Archie. - Good night, Mum. 241 00:17:59,078 --> 00:18:00,819 Good night, dear. - See you in the morning, Jeano. 242 00:18:00,913 --> 00:18:03,576 Where are you off to? - He's got an extra job. 243 00:18:03,708 --> 00:18:06,997 He's playing the piano in one of these late-night drinking places 244 00:18:07,086 --> 00:18:09,123 and the Winter Gardens organ on Sundays. 245 00:18:09,255 --> 00:18:11,713 It is lovely to see her, isn't it, Dad? - It is. 246 00:18:11,841 --> 00:18:15,130 He's pleased. He doesn't have anyone much to talk to, do you? 247 00:18:15,219 --> 00:18:16,676 Oh, Phoebe. - Well, it's not my fault. 248 00:18:16,762 --> 00:18:18,503 He won't come to the pictures with me. 249 00:18:18,598 --> 00:18:21,511 He likes to listen to a play on the wireless sometimes. 250 00:18:21,684 --> 00:18:23,801 SHE SHOUTS You like a nice play! - Yes! 251 00:18:23,894 --> 00:18:25,760 I can't sit for long. I'd rather have a spot of pictures. 252 00:18:25,855 --> 00:18:28,563 I'm all right. - I'm at Woolworth's now. Did I tell you? 253 00:18:28,691 --> 00:18:33,186 I'm on the electrical counter. Not bad. Girls are a bit common, that's all. 254 00:18:33,279 --> 00:18:37,273 Oh, it's nice to see you! - Archie says you had a letter from Mick. 255 00:18:37,408 --> 00:18:41,493 Yes, he's out there. Jean, you think he's going to be all right, don't you? 256 00:18:41,621 --> 00:18:44,409 I don't know why they send these boys out to do the fighting. 257 00:18:44,498 --> 00:18:47,582 They're just kids, that's all. That's all he is, a kid. 258 00:18:47,752 --> 00:18:53,248 I mean, they do look after them, don't they? - Oh yes, they look after them all right. 259 00:18:53,966 --> 00:18:58,256 They look after them better now than they did when I was in it. The Dardanelles. 260 00:18:58,387 --> 00:19:02,552 I went through that without a scratch. Not a scratch on me. 261 00:19:02,683 --> 00:19:04,140 Aye aye. - Hello. 262 00:19:04,226 --> 00:19:06,809 I've just been talking to our coloured friend on the stairs. 263 00:19:06,937 --> 00:19:09,725 He's a student. - No, he's not. He's a ballet dancer. 264 00:19:09,815 --> 00:19:12,432 Is he? He's a big fellow. 265 00:19:12,526 --> 00:19:14,313 He's playing the Winter Gardens for a fortnight. 266 00:19:14,403 --> 00:19:15,234 Ballet dancer? 267 00:19:15,321 --> 00:19:17,859 Yeah, he tells me if you drop your hat outside there now 268 00:19:17,948 --> 00:19:20,907 you have to kick it all the way down to the promenade before you dare pick it up. 269 00:19:20,993 --> 00:19:24,077 There's a telegram come for you. - Don't you think she's looking a bit peaky? 270 00:19:24,163 --> 00:19:25,699 Looks all right to me. Needs a drink, that's all. 271 00:19:25,790 --> 00:19:27,326 There's a telegram come for you! 272 00:19:27,416 --> 00:19:29,874 Yeah, well, it's probably just from one of my creditors, you see? 273 00:19:29,960 --> 00:19:32,668 Good girl, Jean! You remembered Phoebe's Dubonnet. 274 00:19:32,755 --> 00:19:34,041 She likes that. Don't you, dear? 275 00:19:34,131 --> 00:19:37,590 She thinks she's being awfully you when she drinks that, don't you? 276 00:19:37,718 --> 00:19:40,426 Well, I like it. It seems to soothe me. 277 00:19:40,554 --> 00:19:43,513 But what's all this for? Was it all right at the theatre? 278 00:19:43,599 --> 00:19:45,841 No, it was not all right at the theatre. - Oh... 279 00:19:45,935 --> 00:19:49,178 Now, have your Dubonnet, dear. Don't get all emotional. Jean, that's yours. 280 00:19:49,271 --> 00:19:51,012 Billy, wake up! - I am awake. 281 00:19:51,107 --> 00:19:53,349 Well, stop yelling, then. You sound like a television commercial. 282 00:19:53,442 --> 00:19:54,273 Here's a drink for you. 283 00:19:54,360 --> 00:19:55,601 I don't want a bloody drink. 284 00:19:55,695 --> 00:19:58,859 Yes, you do. Now, don't argue and drink up. I'm having a little celebration. 285 00:19:58,948 --> 00:20:00,940 Celebration? What have you got to celebrate about? 286 00:20:01,033 --> 00:20:01,864 Oh, dear. 287 00:20:01,951 --> 00:20:03,908 You haven't got a thing you can call your own 288 00:20:03,994 --> 00:20:05,906 and as sure as God made little apples. 289 00:20:05,996 --> 00:20:07,487 I'll lay a sovereign to a penny piece 290 00:20:07,581 --> 00:20:09,948 you'll end up in the bankruptcy court before Christmas. 291 00:20:10,126 --> 00:20:12,584 And you'll be lucky if you don't end up in jail as well 292 00:20:12,670 --> 00:20:14,707 Oh, get him to go to bed, Archie. He's overtired. 293 00:20:14,797 --> 00:20:15,958 Go to bed. You're overtired. 294 00:20:16,090 --> 00:20:18,252 I'm not overtired. 295 00:20:18,592 --> 00:20:21,050 I don't relish the idea of a jailbird in the family. 296 00:20:21,178 --> 00:20:23,636 Oh, shut up, Dad! You've had too much to drink! 297 00:20:23,723 --> 00:20:26,841 I used to have half a bottle of three-star brandy for breakfast. 298 00:20:26,934 --> 00:20:29,017 Yes, and a pound of steak and a couple of chorus girls. 299 00:20:29,103 --> 00:20:31,060 He'll tell you the whole story at the drop of a hat. 300 00:20:31,147 --> 00:20:35,266 I leave chorus girls to you. Do you know what James Agate said about me? 301 00:20:35,359 --> 00:20:38,943 Oh, yes, that you and Mrs Pat Campbell were his two favourite female impersonators. 302 00:20:39,029 --> 00:20:40,736 You know bloody well what he said. 303 00:20:40,823 --> 00:20:42,280 Dad, Dad, Dad. 304 00:20:42,450 --> 00:20:45,158 We all know what he said and every word of it was true. 305 00:20:50,416 --> 00:20:54,501 Your daughter went to that Trafalgar Square circus last Sunday, if you please. 306 00:20:54,628 --> 00:20:58,668 No, did you really? Are you one of those who don't like the Prime Minister? 307 00:20:58,758 --> 00:21:02,297 I think I've grown rather fond of him. Does he bring you out in spots? Because... 308 00:21:02,386 --> 00:21:03,627 I wish I knew what was going to happen. 309 00:21:03,721 --> 00:21:06,134 You know, I feel like that about that horrible dog downstairs. 310 00:21:06,223 --> 00:21:08,260 He brings me out in a rash every time I look at him. 311 00:21:08,350 --> 00:21:10,512 What is going to happen? - There are three things do that to me. 312 00:21:10,603 --> 00:21:15,314 Three things! Nuns, clergymen and dogs. - Well, I don't want to always have to work. 313 00:21:15,941 --> 00:21:18,433 I mean, you want a bit of life before it's all over. 314 00:21:18,778 --> 00:21:21,521 Takes the gilt off if you know you've got to go on and on 315 00:21:21,614 --> 00:21:23,321 until they carry you out in a box. 316 00:21:23,407 --> 00:21:26,445 Did I tell you my nun story? - Oh, it's all right for him! He's all right! 317 00:21:26,577 --> 00:21:29,786 He still has his women. While it lasts, anyway. 318 00:21:29,914 --> 00:21:34,500 But I don't want to end up being lain out by some stranger 319 00:21:34,585 --> 00:21:37,453 in some rotten, stinking little street in Gateshead 320 00:21:37,546 --> 00:21:40,539 or West Hartlepool or another of those dead-or-alive holes. 321 00:21:40,674 --> 00:21:45,044 Phoebe, don't upset yourself. Let's enjoy ourselves. 322 00:21:45,179 --> 00:21:47,341 Do you think I don't want to enjoy myself? 323 00:21:53,395 --> 00:21:56,604 I wish women wouldn't cry. I wish they wouldn't. 324 00:21:57,525 --> 00:22:00,142 Try and say something to her, Jean. - Why don't you? 325 00:22:00,236 --> 00:22:03,229 I wish I could. I only wish I could. 326 00:22:05,199 --> 00:22:06,189 Phoebe... 327 00:22:06,909 --> 00:22:09,492 Phoebe, dear, would you like to go to bed? 328 00:22:12,623 --> 00:22:15,536 Yes, I think I will if you don't mind, dear. 329 00:22:15,793 --> 00:22:18,206 I think perhaps I've overdone it a bit. 330 00:22:18,337 --> 00:22:20,750 I never could stand too much excitement. 331 00:22:21,632 --> 00:22:24,875 And I think I'm worrying about young Mick underneath. 332 00:22:25,010 --> 00:22:27,753 I keep thinking about all that fighting. 333 00:22:27,888 --> 00:22:30,722 Well, try and get some sleep love. You'll feel better when you wake up. 334 00:22:31,100 --> 00:22:32,932 Yes, yes, dear. 335 00:22:34,478 --> 00:22:36,640 Would you come and say good night to me, Archie? 336 00:22:36,730 --> 00:22:39,222 Yes, I'm just finishing my little celebration, remember? 337 00:22:40,484 --> 00:22:42,726 He's funny. - Good night, son. 338 00:22:42,820 --> 00:22:43,685 Good night. 339 00:22:43,779 --> 00:22:44,895 Good night, love. - Good night, Jean. 340 00:22:44,989 --> 00:22:47,402 Good night, Granddad. - It was good seeing you. 341 00:22:47,491 --> 00:22:49,653 We'll have a good talk tomorrow. - Yes, we will. 342 00:22:57,918 --> 00:22:58,783 Dad? 343 00:23:00,212 --> 00:23:01,077 Yeah? 344 00:23:01,213 --> 00:23:03,205 You're keeping something to yourself. 345 00:23:05,634 --> 00:23:08,547 You never miss a trick, do you? - What is it? 346 00:23:11,140 --> 00:23:12,722 Mick's been taken prisoner. 347 00:23:13,434 --> 00:23:15,050 No point in breaking it tonight. 348 00:23:20,774 --> 00:23:23,187 I think I'd like some of that. - Yeah. 349 00:23:24,570 --> 00:23:26,527 Well, we'll drink to Mick. 350 00:23:27,531 --> 00:23:29,397 Let's hope to God he manages, eh? 351 00:23:35,456 --> 00:23:39,291 Mick. And... the income tax man. 352 00:23:44,089 --> 00:23:47,628 With you, it's Prime Ministers. With me, it's dogs. 353 00:23:48,761 --> 00:23:51,424 Nuns, clergymen and dogs. 354 00:23:54,683 --> 00:24:00,304 Hey, did I ever tell you the greatest compliment I ever had paid me? 355 00:24:03,609 --> 00:24:05,942 I was walking along the promenade somewhere. 356 00:24:06,028 --> 00:24:07,860 I think it must have been here, actually. 357 00:24:08,280 --> 00:24:09,646 One day... 358 00:24:11,116 --> 00:24:12,652 25 years ago. 359 00:24:13,661 --> 00:24:15,072 I was quite a young man. 360 00:24:16,288 --> 00:24:18,871 There I was, walking along the promenade 361 00:24:18,999 --> 00:24:23,289 to meet what I think we used to call a piece of crackling... 362 00:24:27,341 --> 00:24:31,927 When two nuns came toward me. 363 00:24:37,017 --> 00:24:38,178 Two nuns. 364 00:24:51,699 --> 00:24:52,860 Talk to me. 365 00:25:05,504 --> 00:25:07,837 Get down! Get down! Get downstairs! 366 00:25:07,923 --> 00:25:09,289 Come on, wait! Get down there! 367 00:25:45,127 --> 00:25:47,084 Jean. - There's nothing fresh. 368 00:25:47,379 --> 00:25:49,621 It's just the same description as we heard on the news. 369 00:25:49,715 --> 00:25:50,580 Oh, dear... 370 00:25:50,674 --> 00:25:54,042 To hear that wireless you'd think of some of those rogues that get up in Parliament 371 00:25:54,136 --> 00:25:55,877 were glad our boys were taken prisoner. 372 00:25:55,971 --> 00:25:58,588 Their own country always in the wrong and the other lot's always right. 373 00:25:58,682 --> 00:26:01,675 Oh, shut up, Dad, we're worried enough as it is without politics. 374 00:26:01,769 --> 00:26:04,182 It says here, "Lieutenant Pearson of Leicester 375 00:26:04,271 --> 00:26:08,015 "who had been with Sergeant Rice until a few minutes before he was captured 376 00:26:08,150 --> 00:26:12,064 "said he must have killed at least seven of the attackers before he was overwhelmed." 377 00:26:12,362 --> 00:26:16,447 "'He must have run out of ammunition,' said Pearson. 'Young Rice wasn't the type..."' 378 00:26:16,575 --> 00:26:19,613 Oh, don't go on, Jean. You know I just can't bear to think about it. 379 00:26:24,583 --> 00:26:26,950 Oh, I fried these up for your breakfast. 380 00:26:27,044 --> 00:26:29,331 They don't look very nice, do they? I'm sorry. 381 00:26:29,421 --> 00:26:31,754 Never mind, Phoebe. I'm not really hungry, thanks. 382 00:26:31,840 --> 00:26:34,628 Where's Frank? - Oh, he went to the theatre for something. 383 00:26:34,718 --> 00:26:36,334 Said he wouldn't be in for breakfast. 384 00:26:38,806 --> 00:26:39,887 Where's Dad? 385 00:26:39,973 --> 00:26:42,841 Oh, he went out early. He had a telephone call from the Town Hall. 386 00:26:42,976 --> 00:26:45,138 Sit down? - No, thanks, Granddad, I'll sit here. 387 00:26:45,646 --> 00:26:49,640 About the bathing beauty competition. He'll be in his element. 388 00:26:49,775 --> 00:26:50,936 Bathing beauties? 389 00:26:51,026 --> 00:26:54,610 It isn't as if they've got the figures nowadays. They're all skin and bone. 390 00:26:54,905 --> 00:26:58,945 What's he going to do after this? Is he really trying to put on another show? 391 00:26:59,034 --> 00:27:02,823 I don't know how, after that last business. He's still an undischarged bankrupt. 392 00:27:02,955 --> 00:27:04,696 But you knew that, dear, didn't you? 393 00:27:04,790 --> 00:27:08,955 I have to sign everything for him. Cheques, the lot. He can't get any credit. 394 00:27:09,461 --> 00:27:12,499 Still, Archie could always twist me 'round his little finger. 395 00:27:12,589 --> 00:27:15,502 He won't listen to me. He spends half his time in that Rockcliffe. 396 00:27:15,592 --> 00:27:16,457 The what? 397 00:27:16,969 --> 00:27:19,382 That damned meat market by the clock tower. 398 00:27:20,472 --> 00:27:21,633 How'd you happen to do that? 399 00:27:21,723 --> 00:27:23,680 How do I come to pay income tax 20 years ago? 400 00:27:23,809 --> 00:27:27,644 Pure bad luck, that's all. I was trapped in a hospital with a double hernia. 401 00:27:28,438 --> 00:27:30,555 Very nasty it was too. Terribly complicated. 402 00:27:30,649 --> 00:27:33,562 I even thought all my plans for the future were going to be finished at one point. 403 00:27:34,736 --> 00:27:37,524 That's another story I'll tell you sometime. There I was! 404 00:27:37,656 --> 00:27:39,613 There I was lying on my back 405 00:27:39,741 --> 00:27:43,485 wondering whether Draught Bass, on its own, was enough to make life worth living... 406 00:27:43,579 --> 00:27:46,663 Arnold, five more half Bass, please. 407 00:27:46,790 --> 00:27:50,033 when two men in bowler hats and raincoats sprang at me from behind the screens. 408 00:27:50,127 --> 00:27:52,460 That was Archie's one downfall. Could have happened to anyone. 409 00:27:52,546 --> 00:27:54,708 I think it must have been the Ward Sister tipped them off. 410 00:27:54,798 --> 00:27:56,790 She used to tell me she was very spiritual. 411 00:27:56,884 --> 00:28:00,844 Hey, I'd gone legit just then, you see, and I was in A Tale Of Two Cities. 412 00:28:00,929 --> 00:28:03,922 When I told her, she said "Oh, yes, I've heard of that." 413 00:28:04,016 --> 00:28:05,223 She was an Irish lady. 414 00:28:05,309 --> 00:28:08,677 "The Tale Of Two Cities, isn't that about Sodom and Gomorrah?" 415 00:28:09,938 --> 00:28:13,397 Hey, Harold, can I have a word? Hey? Oh, pay for these, thanks very much. 416 00:28:15,360 --> 00:28:17,397 Harold, how about... 417 00:28:18,780 --> 00:28:20,737 How about a booking 418 00:28:21,200 --> 00:28:23,237 at the Winter Garden, when the season's over? 419 00:28:23,702 --> 00:28:24,863 What do you have in mind? 420 00:28:25,746 --> 00:28:28,363 Something lavish. A couple of top-liners. 421 00:28:28,540 --> 00:28:29,371 See, I've got uh 422 00:28:29,458 --> 00:28:32,075 I've got hold of those costumes from Syd Stein's Blackpool show 423 00:28:32,169 --> 00:28:33,831 last year's, you know. Fabulous stuff. 424 00:28:33,921 --> 00:28:35,378 Oh, why don't you leave it alone? - No, I was 425 00:28:35,464 --> 00:28:36,420 I was having a drink, you see. 426 00:28:36,506 --> 00:28:39,089 I was having a drink with Doreen Maine's agent last Thursday. 427 00:28:39,176 --> 00:28:41,293 Doreen Maine. Well, you know, she, she... 428 00:28:41,386 --> 00:28:44,504 One of her records hit the top ten. Last February. 429 00:28:44,640 --> 00:28:48,224 I'd like to do you a favour, Archie. - I'm not asking any favours, Harold. 430 00:28:48,477 --> 00:28:51,140 What management? - Me. 431 00:28:52,314 --> 00:28:56,058 Are you really serious, Archie? - Serious? Harold, you don't understand. 432 00:28:56,360 --> 00:29:00,821 I need this booking. I really need it. - Well, I'd have to see the show first. 433 00:29:01,823 --> 00:29:04,065 Harold, I've got to open somewhere. 434 00:29:04,868 --> 00:29:05,904 Now, Archie. 435 00:29:05,994 --> 00:29:09,203 We've had some laughs together all this time. Let's leave it like that, eh? 436 00:29:09,289 --> 00:29:10,405 Harold, you don't understand. 437 00:29:10,499 --> 00:29:13,333 With a booking like this I could break the circuits. 438 00:29:13,418 --> 00:29:15,580 Archie, you know me. I only deal with established properties. 439 00:29:15,671 --> 00:29:18,414 Harold... I'm asking you as a friend. 440 00:29:21,802 --> 00:29:23,009 Look, you know my office. 441 00:29:23,095 --> 00:29:24,506 If you think you've got a concrete proposition 442 00:29:24,596 --> 00:29:26,588 I'm always prepared to listen, not otherwise. 443 00:29:29,351 --> 00:29:33,812 Sorry about that, Harold. Worrying about young Mick, I dare say. 444 00:29:34,189 --> 00:29:35,475 That's all right, Archie. 445 00:29:42,906 --> 00:29:46,490 Well, I must rush now, boys. The call of the Bathing Belle competition. 446 00:29:47,703 --> 00:29:50,912 I'm judging the finals this afternoon. - I thought Wally Barker was gonna do it. 447 00:29:51,331 --> 00:29:53,914 Wally Barker's dropped out, so they sent for the expert. 448 00:29:54,209 --> 00:29:57,543 Mind you, of course they don't understand the business in this country, you know. 449 00:29:57,629 --> 00:29:58,460 Oh, they don't. 450 00:29:58,547 --> 00:30:01,836 On the Continent, they put the girls up for auction when it's finished. They do. 451 00:30:01,925 --> 00:30:05,509 Hey, did I tell you about that chap who'd take out a pen... No, no, sorry, too late. 452 00:30:07,180 --> 00:30:09,092 So long, Frank. - So long. 453 00:30:13,395 --> 00:30:17,184 Can I help you, darling? - I'm looking for Mr Rice. 454 00:30:18,442 --> 00:30:21,059 I'm his daughter. - Which one are you? 455 00:30:21,194 --> 00:30:22,776 The one born yesterday? 456 00:30:26,700 --> 00:30:29,363 As a matter of fact, Mr Hubbard, she is my sister. 457 00:30:29,619 --> 00:30:30,530 Oh. 458 00:30:31,747 --> 00:30:32,954 Sorry. 459 00:30:34,666 --> 00:30:36,703 Jean! Jean. 460 00:30:36,793 --> 00:30:39,536 Now listen, he didn't mean anything. - I know what he meant. 461 00:30:41,381 --> 00:30:42,462 Who is he, anyway? 462 00:30:42,549 --> 00:30:44,586 He's the new manager of the Winter Garden Theatre. 463 00:30:44,676 --> 00:30:46,884 Oh, I see. Well, I wouldn't trust him behind a drawn... 464 00:30:46,970 --> 00:30:48,131 curtain with his feet showing. 465 00:30:48,221 --> 00:30:50,008 As my dear old Dad would say. 466 00:30:50,599 --> 00:30:52,966 Why does he go on with it? - Who, Dad? 467 00:30:53,685 --> 00:30:56,803 In the blood, I suppose. Yours too, I'll bet. 468 00:30:57,814 --> 00:31:00,306 Oh, I just wish sometimes he'd face up to reality. 469 00:31:00,400 --> 00:31:02,517 Well, I don't think he ever faces up to much else. 470 00:31:03,779 --> 00:31:06,021 He knows music hall's dying better than you do. 471 00:31:06,573 --> 00:31:09,407 And what about you, Frank? Are you going on with it? 472 00:31:10,577 --> 00:31:12,694 Talent got a bit thin when it come down to me. 473 00:31:14,289 --> 00:31:16,622 And the courage too. - Courage? 474 00:31:16,958 --> 00:31:19,200 Yeah. Courage to go on. 475 00:31:19,419 --> 00:31:21,502 Like Archie. He's got it. 476 00:31:23,715 --> 00:31:25,502 Hey, walk up to the Winter Garden with me, will you? 477 00:31:25,592 --> 00:31:26,423 Well, what for? 478 00:31:26,510 --> 00:31:28,502 I'm standing in for the lady organist for half an hour. 479 00:31:28,595 --> 00:31:30,086 Come on. 480 00:31:45,821 --> 00:31:49,314 'Course, you know, Granddad had the real talent. He had what it takes. 481 00:31:49,908 --> 00:31:52,776 People still remember him, you know. They stop him in the street. 482 00:31:53,912 --> 00:31:55,403 I suppose he's about all that's left 483 00:31:55,497 --> 00:31:57,784 of all that music-hall stuff and all them other things. 484 00:31:58,875 --> 00:32:01,367 Still, as Phoebe always says... 485 00:32:01,545 --> 00:32:03,753 - Better to be a has-been... - Than a never-was. 486 00:32:05,382 --> 00:32:07,374 Hey, it must have been better than this, anyway. 487 00:32:08,760 --> 00:32:10,422 Something's missing, isn't it? 488 00:32:13,932 --> 00:32:16,219 Mrs Sandy MacPherson calls. 489 00:32:17,269 --> 00:32:20,182 Hey, you'll be late for the beauty competition. I'll see you. 490 00:32:43,795 --> 00:32:46,082 Miss Vicky Thelwell of Leeds. 491 00:32:46,423 --> 00:32:51,009 She likes weightlifting and dislikes men with beards. Has no hobbies. 492 00:32:51,261 --> 00:32:54,379 What about her, eh? She needs some beef putting into her. 493 00:32:54,473 --> 00:32:56,510 The roast beef of old England, if you ask me. 494 00:32:56,600 --> 00:32:58,637 Well, no, nobody's asked me. Never mind. 495 00:32:59,227 --> 00:33:00,263 Now, uh... 496 00:33:00,770 --> 00:33:02,978 Miss Anne Thomlinson of Heysham. 497 00:33:03,482 --> 00:33:08,273 Likes steak, dislikes getting up in the morning, and has no hobbies. 498 00:33:10,030 --> 00:33:11,942 Miss Shirley Lawrence from Ripon. 499 00:33:12,073 --> 00:33:17,114 She likes midnight swimming and dislikes wolves and her hobby is sailing. 500 00:33:21,875 --> 00:33:24,242 Now Miss Joyce Richards from Heysham. 501 00:33:24,669 --> 00:33:29,209 She likes weightlifting and dislikes men drivers and she's got no hobbies. 502 00:33:30,008 --> 00:33:33,422 HE WHISTLES She's a smasher. - Give over, Father. 503 00:33:33,637 --> 00:33:35,048 Don't look so worried, lady. 504 00:33:35,138 --> 00:33:38,381 Your old man may be a bit square, but he still loves to go in for the curves. 505 00:33:42,812 --> 00:33:44,974 How 'bout that for a bit of Pi-r-squared? 506 00:33:46,149 --> 00:33:47,481 Where did they dig him up? 507 00:33:49,194 --> 00:33:50,730 Hello. - Hello, dear. 508 00:33:50,820 --> 00:33:51,810 Hello, Granddad. - Hello. 509 00:33:51,905 --> 00:33:54,739 You've missed most of it. They're just doing the final walk round. 510 00:33:54,824 --> 00:33:56,235 Archie's been good. 511 00:33:56,368 --> 00:33:58,075 Yes, I was watching from the back. 512 00:33:58,161 --> 00:34:00,824 No, he hasn't said a word about Mick all day. 513 00:34:01,081 --> 00:34:04,495 He's worried about him. Oh, well, that's why I came out, really. 514 00:34:04,626 --> 00:34:07,414 To take my mind off it a bit. - She's pretty. 515 00:34:10,048 --> 00:34:13,086 And now, Miss Tina Lapford from Burnley. 516 00:34:13,718 --> 00:34:18,258 She likes meeting people. Dislikes sarcastic people. - Amateur dramatics. 517 00:34:23,937 --> 00:34:25,348 Whoo! Now, uh... 518 00:34:25,981 --> 00:34:28,473 I wonder which one Archie's picked out for himself? 519 00:34:28,567 --> 00:34:30,103 Why don't you hold your bloody noise. 520 00:34:30,193 --> 00:34:31,559 Doesn't like me talking about it. 521 00:34:31,653 --> 00:34:33,986 As if she doesn't know what's been going on all this time. 522 00:34:34,072 --> 00:34:37,611 Well, there's no reason to talk about it. - Oh, she's not soft. Are you, dear? 523 00:34:37,701 --> 00:34:38,782 I don't want hear about it 524 00:34:38,868 --> 00:34:41,360 and I shouldn't think Jean does. - Shh, Dad, people are listening. 525 00:34:41,454 --> 00:34:43,195 And now, ladies and gentlemen 526 00:34:43,290 --> 00:34:46,499 before our distinguished judges make their final selection 527 00:34:46,585 --> 00:34:50,920 these lovely girls are going to line up for you so you can make your final selection. 528 00:34:51,131 --> 00:34:55,000 I've made mine. Of course this is a very tense moment, ladies and gentlemen 529 00:34:55,093 --> 00:34:57,210 you understand, very tense, very tense indeed. 530 00:34:57,304 --> 00:35:00,547 The judges have the most elaborate system of marking. 531 00:35:00,640 --> 00:35:04,304 They're marked "good", "very good" and "wow". 532 00:35:06,479 --> 00:35:09,187 There you are, boys. Aren't they gorgeous? Aren't they gorgeous? 533 00:35:09,274 --> 00:35:10,139 Come on, boys. 534 00:35:10,233 --> 00:35:13,226 That'll take the tops off your boiled eggs for you tomorrow morning. 535 00:35:15,113 --> 00:35:16,945 And If I happen to mention the women 536 00:35:17,032 --> 00:35:20,275 it's because it's always been the same thing with them. 537 00:35:20,869 --> 00:35:24,658 Still, I suppose it's different with men. More important to them. 538 00:35:24,789 --> 00:35:27,577 Will you hold your bloody noise? - Why don't you? 539 00:35:28,084 --> 00:35:30,622 And now, the moment you've all been waiting for 540 00:35:30,712 --> 00:35:33,796 the judges' final announcement. Thank you. 541 00:35:34,758 --> 00:35:39,344 For the third prize we have Miss Joyce Richards of Heysham. 542 00:35:39,471 --> 00:35:42,464 Just 19 and very nice too. 543 00:35:42,599 --> 00:35:43,931 Thank you. 544 00:35:45,560 --> 00:35:51,056 To present the prizes, I have the great honour and pleasure to introduce to you 545 00:35:51,191 --> 00:35:56,983 that great star of TV, stage, screen and labour exchange, Mr MacDonald Hobley. 546 00:36:08,333 --> 00:36:09,744 Congratulations to you. 547 00:36:12,295 --> 00:36:18,257 And the second place, Miss Tina Lapford, from Burnley. Age 20 and very nice too. 548 00:36:18,718 --> 00:36:20,084 I'd vote for her. 549 00:36:22,180 --> 00:36:25,264 Oh, no. Don't think much of her. 550 00:36:25,642 --> 00:36:26,632 Good luck to you. 551 00:36:35,777 --> 00:36:37,518 All yours, Mac. - Thank you very much. 552 00:36:37,654 --> 00:36:41,773 Ladies and gentlemen, the winner of the cheque for £1,000 553 00:36:42,242 --> 00:36:44,905 and the holder of the title of Miss Great Britain 554 00:36:45,161 --> 00:36:48,074 is Valerie Martin from Salisbury. 555 00:37:00,885 --> 00:37:05,255 Listen. You two wait here while I go try and find Archie before the big rush. 556 00:37:05,348 --> 00:37:07,214 They'll be starting all the photographs soon. 557 00:37:07,308 --> 00:37:09,470 Well, that's that. - Excuse me. And you behave yourself. 558 00:37:09,561 --> 00:37:10,802 Yes, yes, yes. 559 00:37:10,895 --> 00:37:12,261 A beauty competition? 560 00:37:12,355 --> 00:37:16,065 Half the time I can't tell the women from the men, not from the back. 561 00:37:16,359 --> 00:37:18,772 Even from the front you have to take a good look sometimes. 562 00:37:18,862 --> 00:37:19,818 Granddad! 563 00:37:20,321 --> 00:37:23,234 You look thirsty. How about having a little drink with me? 564 00:37:23,324 --> 00:37:25,907 Well, you see, I can't because I've got my mum with me. 565 00:37:25,994 --> 00:37:28,452 That's all right, love. Bring her along to have a drink too. 566 00:37:28,538 --> 00:37:29,369 Really? 567 00:37:29,456 --> 00:37:32,949 Yes, of course. Where is she? Is she here? - Come over and meet her while I change. 568 00:37:33,042 --> 00:37:35,284 I'd love to. Is she pretty? Of course she is. - No, no! 569 00:37:35,378 --> 00:37:38,041 She must be. - No, she's not a bit. Mum! 570 00:37:42,510 --> 00:37:46,345 Mum, this is Mr Rice. He wanted to meet you. This is my mum, Mrs Lapford. 571 00:37:46,431 --> 00:37:47,592 Hello, how are you? 572 00:37:53,229 --> 00:37:55,812 Well, go and get changed, love, and then you won't get cold. 573 00:37:55,899 --> 00:37:57,435 See you in the Wonder Bar. 574 00:37:58,526 --> 00:38:00,984 Well, I thought they were never going to make up their minds 575 00:38:01,070 --> 00:38:03,027 and I'm not saying that because of our Tina, you know. 576 00:38:03,114 --> 00:38:05,652 because, I mean, after all a second prize is better than no prize. 577 00:38:05,742 --> 00:38:08,029 Yes, but everyone was saying that it should have been first prize. 578 00:38:08,119 --> 00:38:10,361 But really, I can't understand what they could see in that girl. 579 00:38:10,622 --> 00:38:11,578 Archie? 580 00:38:11,664 --> 00:38:14,156 I mean, there was a lot of the girls there extremely ladylike. 581 00:38:14,250 --> 00:38:18,085 like our Tina, but that one? The one that won first prize? 582 00:38:18,171 --> 00:38:20,834 Well, I'm sorry, I shall just have to say it, Mr Rice. 583 00:38:21,174 --> 00:38:24,463 She was just common. That's all I can say. Just common. 584 00:38:24,594 --> 00:38:26,927 Of course, you see, I always knew our Tina had it in her 585 00:38:27,013 --> 00:38:28,595 when she was a little girl, you know. 586 00:38:28,681 --> 00:38:31,674 Oh, yes, she was always doing impersonations. Weren't you, love? 587 00:38:31,810 --> 00:38:33,802 Oh, that. - "Oh, that?" 588 00:38:34,854 --> 00:38:38,939 Film stars, you know. Veronica Lake she used to do. And Donald Duck. 589 00:38:39,192 --> 00:38:41,104 And... who else did you do, love? 590 00:38:41,194 --> 00:38:45,655 I don't remember. I was only a little kid. - I knew she had it in her then. 591 00:38:45,865 --> 00:38:48,323 That's why I thought she better have elocution lessons. 592 00:38:48,409 --> 00:38:51,152 Well, she started those before she started going to school. 593 00:38:51,287 --> 00:38:54,576 Oh, she's worked hard. Of course she's got her head screwed on. 594 00:38:54,833 --> 00:38:56,244 Well, you'll have seen that. 595 00:38:56,334 --> 00:39:00,078 You see, she wants to get on, so I'm quite sure she will. 596 00:39:00,213 --> 00:39:02,250 All she needs is a little push. 597 00:39:02,549 --> 00:39:06,168 When you see some of those girls on television, honest... 598 00:39:06,719 --> 00:39:08,631 You're right, Mrs Lapford. 599 00:39:09,097 --> 00:39:14,684 I think... Tina, your Tina, could easily go places in a big way. 600 00:39:14,811 --> 00:39:17,474 It's just a question of the breaks, as you say. 601 00:39:17,772 --> 00:39:20,014 Now, I'm just wondering. 602 00:39:21,234 --> 00:39:26,855 You see, I have a new show opening at the Winter Garden, actually. 603 00:39:27,282 --> 00:39:29,945 The Winter Garden? Have you? - Yes. 604 00:39:30,034 --> 00:39:33,493 Yes. You see, it's an expensive show. 605 00:39:33,955 --> 00:39:37,744 Doreen Maine and thousands of pounds' worth of costumes. 606 00:39:38,793 --> 00:39:41,786 It's quite a proposition. 607 00:39:42,672 --> 00:39:47,633 It just might be the right break for Tina. 608 00:39:58,521 --> 00:40:01,229 You're late. - I'm sorry. I got held up. 609 00:40:01,357 --> 00:40:05,146 I had to see a man about some scenery. - Why'd you want to meet me in this dump? 610 00:40:05,236 --> 00:40:07,523 Well, I thought we might have a drink in the caravan. 611 00:40:07,614 --> 00:40:08,445 What caravan? 612 00:40:08,531 --> 00:40:09,521 I'll show you. 613 00:40:17,165 --> 00:40:19,452 Friend of mine owns a site. 614 00:40:19,584 --> 00:40:21,200 There. 615 00:40:25,965 --> 00:40:27,831 I thought we could be alone for the afternoon. 616 00:40:28,885 --> 00:40:29,750 OK? 617 00:40:32,013 --> 00:40:32,878 OK. 618 00:40:34,724 --> 00:40:35,805 Don't worry. 619 00:40:47,362 --> 00:40:50,981 How do you feel? - I feel... 620 00:40:53,868 --> 00:40:56,906 Happy, I suppose. - So do I. 621 00:40:58,206 --> 00:41:00,994 I've never been as happy as this. Have you? 622 00:41:01,751 --> 00:41:03,959 No, I don't think I have. 623 00:41:04,754 --> 00:41:06,962 I've only ever had a young boyfriend. 624 00:41:08,800 --> 00:41:12,544 Not used to the old crocks, then? - Oh, don't be so daft. 625 00:41:13,805 --> 00:41:17,799 I mean, I've never made love. Not like this afternoon. 626 00:41:20,269 --> 00:41:21,430 Haven't you? 627 00:41:24,691 --> 00:41:26,603 Do you think I'm in love with you, Archie? 628 00:41:28,861 --> 00:41:30,898 You tell me. - Yes. 629 00:41:31,698 --> 00:41:33,280 Yes, I think I must be. 630 00:41:36,119 --> 00:41:38,327 What was your wife like, Archie? 631 00:41:41,082 --> 00:41:42,493 She was, uh... 632 00:41:45,586 --> 00:41:48,545 a bit difficult to describe. 633 00:41:50,758 --> 00:41:52,590 Didn't you get on very well? 634 00:41:53,678 --> 00:41:55,419 Well, yeah, well... 635 00:41:56,723 --> 00:41:59,090 She, uh... didn't really... 636 00:42:00,143 --> 00:42:01,975 approve of the way I carried on, you see. 637 00:42:02,770 --> 00:42:05,262 What do you mean? - Well, uh... 638 00:42:06,482 --> 00:42:08,815 She didn't think I took life seriously. 639 00:42:09,193 --> 00:42:12,937 Why should you take life seriously? What good does it do you? 640 00:42:14,532 --> 00:42:16,945 I think you look smashing when you're on the stage. 641 00:42:21,414 --> 00:42:25,033 Where are your children, then? - The girl's in London. 642 00:42:26,711 --> 00:42:28,623 One of the boys is in the army. 643 00:42:29,172 --> 00:42:30,128 Hey. 644 00:42:30,214 --> 00:42:32,877 What time have we got to meet your mum and dad? 645 00:42:33,301 --> 00:42:35,384 Oh, half past five. - Yeah... 646 00:42:35,470 --> 00:42:37,837 I'd better get dressed, hadn't I? - Yeah. 647 00:42:38,556 --> 00:42:41,048 I can't wait to be in the new show, Archie. 648 00:42:41,601 --> 00:42:43,058 Dad'll help with the money side. 649 00:42:43,144 --> 00:42:45,602 He's driving over especially today to talk about it. 650 00:42:45,855 --> 00:42:47,892 So don't worry. Mum'll fix that. 651 00:42:49,859 --> 00:42:53,273 Oh, Archie. You make me feel so good. 652 00:42:54,572 --> 00:42:55,983 You do, really. 653 00:42:56,741 --> 00:42:57,982 There's something... 654 00:42:59,494 --> 00:43:02,111 I don't know... marvellous about you. 655 00:43:09,587 --> 00:43:13,456 Did you ever want to get married again? - No. 656 00:43:13,841 --> 00:43:17,380 Never met anyone, I suppose. - That's right. 657 00:43:17,845 --> 00:43:20,883 Here is a summary of the news. First, the Middle East. 658 00:43:20,973 --> 00:43:23,090 The War Office spokesman announced this afternoon 659 00:43:23,184 --> 00:43:26,097 that Sergeant Michael Rice was being released almost immediately 660 00:43:26,187 --> 00:43:29,271 after negotiations which began at 11 o'clock this morning. 661 00:43:29,732 --> 00:43:33,225 Sergeant Rice is reported to be fit and well. An allocated aircr... 662 00:43:36,155 --> 00:43:37,487 What is it, eh? 663 00:43:37,740 --> 00:43:40,733 Tell me, Archie. What is it? 664 00:43:42,286 --> 00:43:43,402 What? 665 00:43:43,913 --> 00:43:46,451 What's that that makes you so marvellous? 666 00:43:47,625 --> 00:43:49,662 Say you love me, Archie. 667 00:43:56,050 --> 00:43:57,291 I love you. 668 00:43:58,010 --> 00:44:01,048 Home in a few days, you know! I can't believe it! 669 00:44:01,139 --> 00:44:05,053 I knew they wouldn't keep him. They wouldn't dare, not even nowadays. 670 00:44:05,143 --> 00:44:07,635 Oh, I hope it's true and nothing will go wrong. 671 00:44:07,728 --> 00:44:08,844 Oh, pardon me, Phoebe 672 00:44:08,938 --> 00:44:12,227 but you do talk the most almighty rubbish I've ever had to listen to. 673 00:44:12,316 --> 00:44:14,899 They say they've got an aeroplane standing by. 674 00:44:15,194 --> 00:44:18,983 I don't want Archie to be disappointed, that's all, on top of everything else. 675 00:44:19,198 --> 00:44:22,612 You should never build things up. You're always disappointed, really. 676 00:44:23,077 --> 00:44:29,119 That's Archie's trouble. Always builds everything up. Always off on some new idea. 677 00:44:29,458 --> 00:44:31,950 And he said... - Oh, I say, he's the limit, isn't he? 678 00:44:32,044 --> 00:44:34,286 Wait a minute, he said... - I'm sorry, Archie. Go on. 679 00:44:34,380 --> 00:44:37,714 He said, "Cat-Rice Inn? Why do they call it the Cat-Rice Inn?" 680 00:44:37,842 --> 00:44:39,674 And he said, "Well, you see, it goes like this. 681 00:44:39,760 --> 00:44:43,003 "By the time all the pussycats are finished chasing the electric saucer of milk 682 00:44:43,097 --> 00:44:44,508 "it's turned into a rice pudding." 683 00:44:44,599 --> 00:44:47,057 Yeah, well, that one's not so good, but I got it from my landlady. 684 00:44:47,143 --> 00:44:48,850 No, really I did. I got it from my landlady. 685 00:44:48,936 --> 00:44:51,349 It's not the only thing I got off her. 686 00:44:51,439 --> 00:44:53,601 I haven't laughed so much for a long time. 687 00:44:53,691 --> 00:44:57,480 Oh, say, you know that boy they've taken prisoner? His name's Rice. 688 00:44:57,570 --> 00:44:58,902 Did you see the evening papers? 689 00:44:58,988 --> 00:45:01,025 I heard it on the radio. How 'bout another cup? 690 00:45:01,115 --> 00:45:03,357 I don't mind, thank you. - Hey, hold on. I'm Mother. 691 00:45:05,703 --> 00:45:09,322 Now it's time we got down to business, as the bishop said to... 692 00:45:09,415 --> 00:45:11,122 To the actress. I know. - That's right! 693 00:45:11,209 --> 00:45:12,745 Don't worry about anything, Archie. 694 00:45:12,835 --> 00:45:14,997 I'll see her right. You have my hand on it. 695 00:45:15,504 --> 00:45:17,336 Oh, then the deal's all set? - It is. 696 00:45:17,423 --> 00:45:18,459 Oh, thanks. 697 00:45:18,549 --> 00:45:21,007 And Tina's happy. Aren't you, love? - Oh, yes. 698 00:45:21,427 --> 00:45:22,668 Well, thanks. 699 00:45:23,054 --> 00:45:26,218 Well, I've uh, got to get off to the theatre. I'm a working man, you know. 700 00:45:26,307 --> 00:45:28,674 Why don't we all come, now we're in show business? 701 00:45:29,143 --> 00:45:32,181 Tina can pick up a few tips. - Well, this is just uh... 702 00:45:32,563 --> 00:45:35,226 This is just a little uh... summer show, you know. 703 00:45:35,358 --> 00:45:38,817 It's nothing like the glorious shape of things to come. 704 00:45:38,903 --> 00:45:40,860 However, if you understand that, by all means. 705 00:45:40,947 --> 00:45:43,064 I'll leave seats at the box office for you. In my name, OK? 706 00:45:43,157 --> 00:45:45,149 Thank you very much! - Bye-bye, now. 707 00:45:45,826 --> 00:45:49,820 Oh, I say. He's a charming man, isn't he, Wilfred? 708 00:45:49,914 --> 00:45:53,749 Now, Ada, this is just a business deal. - I'm well aware of that. 709 00:45:53,834 --> 00:45:54,995 Archie? 710 00:45:56,462 --> 00:45:59,671 I can't see you tonight with Dad here. It'll have to be tomorrow. 711 00:45:59,840 --> 00:46:01,081 All right, love. 712 00:46:21,112 --> 00:46:24,230 That... That wasn't Archie, was it? - No. 713 00:46:24,490 --> 00:46:28,780 Oh, Jean, could you lend me ten bob? Do you mind, dear? Just till I get paid. 714 00:46:29,954 --> 00:46:32,446 I thought I'd buy this for Mick when he comes home. 715 00:46:32,540 --> 00:46:35,829 He's got ever such a sweet tooth, Mick. He loves anything like this. 716 00:46:35,918 --> 00:46:40,629 It's a bit jazzy, isn't it? - Jazzy? No, I don't think it's jazzy. 717 00:46:40,840 --> 00:46:42,957 I don't know what you mean by jazzy. 718 00:46:43,301 --> 00:46:45,088 Mick'll like it anyway. 719 00:46:45,428 --> 00:46:48,136 Yeah, look, take this. Archie gave it to me this morning. 720 00:46:48,597 --> 00:46:50,179 I'll borrow that, then. 721 00:46:50,266 --> 00:46:52,053 Now don't forget to remind me. I'll give it you back. 722 00:46:52,143 --> 00:46:56,854 OK. Only I can't come, Phoebe, because I promised to meet Granddad at the club. 723 00:46:57,023 --> 00:47:00,107 All right, dear. All right. - I'll see you later. 724 00:47:00,192 --> 00:47:03,151 Oh, I'm so excited. Can I wear my orange dress with my diamond brooch? 725 00:47:03,237 --> 00:47:04,273 Course you can. 726 00:47:04,363 --> 00:47:06,400 My diamond brooch, eh, Dad? 727 00:47:07,992 --> 00:47:11,702 You can't all get to the top. You can't make your own luck. 728 00:47:11,787 --> 00:47:15,997 Me, I was always lucky. Always was. Mind you, I was good too. 729 00:47:16,083 --> 00:47:19,292 Oh, I know you were. - Granddad. I must talk to you sometime. 730 00:47:19,503 --> 00:47:22,120 Of course, my darling. What about? - It's about Dad. 731 00:47:22,214 --> 00:47:23,796 Oh, yes. Later. 732 00:47:23,966 --> 00:47:28,085 It makes you proud, doesn't it? - That ambassador I was talking to you about. 733 00:47:28,179 --> 00:47:33,720 Sir Something Pearson, his name was. Charming fellow. Absolutely the best type. 734 00:47:33,851 --> 00:47:37,390 Told me I was his favourite comedian. Barring George Robey. 735 00:47:39,774 --> 00:47:41,106 Ladies and gentlemen! 736 00:47:41,192 --> 00:47:45,106 Tonight is a great occasion for one of our most distinguished members. 737 00:47:45,446 --> 00:47:49,156 I believe he's just had very good news about someone in his family 738 00:47:49,241 --> 00:47:52,780 and I'm sure you'll all want to join with me in offering heartiest congratulations 739 00:47:52,870 --> 00:47:54,111 and in drinking his health. 740 00:47:54,246 --> 00:47:55,657 Billy Rice! 741 00:47:59,210 --> 00:48:02,248 And now I'm going to ask him to do us the honour to step up here 742 00:48:02,338 --> 00:48:04,045 and sing us some of his favourite songs! 743 00:48:08,052 --> 00:48:10,669 Look at him. You wouldn't remember him properly, would you? 744 00:48:10,763 --> 00:48:13,301 Um, "The British Navy" in G. 745 00:48:14,016 --> 00:48:17,555 - No, no. I don't want that thing. - Yes, all right. 746 00:48:21,023 --> 00:48:23,857 # The so-called government We've got today 747 00:48:24,527 --> 00:48:27,611 # Are cutting down expenses, So they say 748 00:48:28,572 --> 00:48:31,531 # To save a few odd million, More or less 749 00:48:32,243 --> 00:48:35,611 # They want to scrap the navy, Do they? 750 00:48:35,746 --> 00:48:37,658 # Yes! 751 00:48:38,040 --> 00:48:40,282 # We know they're broke, Well, I'm broke 752 00:48:40,376 --> 00:48:42,493 # So are you broke, We're all broke 753 00:48:43,170 --> 00:48:46,663 # As we were when Bolingbroke First sailed away 754 00:48:48,217 --> 00:48:50,630 # But we've got the men, We've got the ships 755 00:48:50,719 --> 00:48:53,883 # What's more, We've got the water 756 00:48:56,434 --> 00:48:59,768 # And it's just as wet As in Lord Nelson's day 757 00:49:00,855 --> 00:49:05,020 - # So... - # don't let 'em scrap the British navy 758 00:49:05,276 --> 00:49:08,110 # Don't let 'em scrap our men o' war 759 00:49:09,280 --> 00:49:12,569 # What do we care if the income tax Is twelve bob in the pound? 760 00:49:12,867 --> 00:49:16,031 # We can owe it Like we've always done before 761 00:49:16,745 --> 00:49:20,284 # Let Winston say ta-ta To all the tartars he adores 762 00:49:20,541 --> 00:49:24,285 # But not ta-ta to all the tars That guard our English shores 763 00:49:24,545 --> 00:49:31,384 # Let him scrap his high hats, Squash hats, straw hats and velours 764 00:49:32,178 --> 00:49:35,592 # But they mustn't never scrap, No! 765 00:49:35,931 --> 00:49:39,140 # They mustn't never scrap, No! 766 00:49:39,477 --> 00:49:43,596 # They mustn't never scrap The British Navy # 767 00:49:45,566 --> 00:49:48,400 # For I'm sure you'll agree 768 00:49:48,611 --> 00:49:51,570 # That a fellow like me 769 00:49:51,822 --> 00:49:54,565 # Is the salt of our dear old country 770 00:49:54,700 --> 00:49:57,192 # Of our dear old country 771 00:50:00,915 --> 00:50:03,999 # But when our heritage is threatened 772 00:50:04,126 --> 00:50:06,618 # At home or across the sea 773 00:50:06,754 --> 00:50:09,747 # It's chaps like us Yes, you and me 774 00:50:09,882 --> 00:50:13,046 # Who'll march again to victory 775 00:50:17,097 --> 00:50:20,056 # Some people say we're finished 776 00:50:20,184 --> 00:50:22,801 # Some people say we're done 777 00:50:22,937 --> 00:50:26,055 # But if we all stand 778 00:50:26,190 --> 00:50:30,150 # By this dear old land 779 00:50:30,277 --> 00:50:34,942 "Land of Hope and Glory" 780 00:50:37,910 --> 00:50:41,028 Don't look sour, dear. - You'd look sour if you'd been messed about. 781 00:50:41,121 --> 00:50:42,532 You'll get what's coming to you. 782 00:50:45,084 --> 00:50:49,169 # The battle will be won 783 00:50:52,049 --> 00:50:55,759 # Thank God we're normal, Normal, normal 784 00:50:55,844 --> 00:51:00,134 # Yes, thank God we're normal, We are the country's flower 785 00:51:00,224 --> 00:51:03,137 # And when the great call comes 786 00:51:03,227 --> 00:51:08,063 # Someone will gaze down on us and say 787 00:51:08,148 --> 00:51:11,732 # They make no fuss 788 00:51:11,860 --> 00:51:14,898 # For this was their finest shower 789 00:51:15,030 --> 00:51:17,568 # Yes, this was their finest shower 790 00:51:17,658 --> 00:51:22,369 # So thank God we're normal, Normal, normal 791 00:51:22,496 --> 00:51:25,204 # Yes, thank God we're normal 792 00:51:25,332 --> 00:51:30,293 # For this was their finest shower 793 00:51:34,883 --> 00:51:36,499 What do you mean? - You gave it all, my dear. 794 00:51:36,594 --> 00:51:39,587 There's a new show, solid, backed to the limit. I've a new backer. 795 00:52:01,702 --> 00:52:04,285 And now a request from Mrs Connie Morris 796 00:52:04,371 --> 00:52:08,206 of Dover Hay, Kew Ferry Drive, Northwood, Middlesex 797 00:52:08,751 --> 00:52:11,164 for her husband, Flight Sergeant Ozzie Morris 798 00:52:11,253 --> 00:52:12,915 who is serving somewhere in the Middle East. 799 00:52:13,756 --> 00:52:16,339 Mrs Morris says that her husband... 800 00:52:21,138 --> 00:52:23,175 Sorry, Phoebe, I've forgotten my key. 801 00:52:23,265 --> 00:52:26,178 You know, whenever there's a ring at the door, I don't like to answer in case 802 00:52:26,268 --> 00:52:28,476 it's a policeman standing there with another summons. 803 00:52:28,562 --> 00:52:31,145 There'll be a policeman at the door, all right. 804 00:52:32,900 --> 00:52:34,687 I do hope Archie won't be long. 805 00:52:34,777 --> 00:52:36,689 No, I don't think he will, Frank's with him. 806 00:52:36,820 --> 00:52:40,655 Oh, Frank's a sensible boy. He'll see he doesn't stay out too late. 807 00:52:40,908 --> 00:52:45,528 Archie's a fool to himself. Always got some big idea he's gonna make money. 808 00:52:45,829 --> 00:52:49,197 A little while ago it was female impersonators. 809 00:52:49,291 --> 00:52:51,453 We were going to make a packet. 810 00:52:51,919 --> 00:52:56,209 But by the time Archie got started on it, it had all petered out. 811 00:52:56,840 --> 00:52:59,173 Oh, well. It's no good worrying, is it? 812 00:52:59,343 --> 00:53:04,338 It says on the telly that Mick's coming home and that's all that really matters. 813 00:53:04,640 --> 00:53:07,348 Come on. Have a drop of this, dear. - No, not for me, thanks, Phoebe. 814 00:53:07,935 --> 00:53:09,892 Getting low on the drink, aren't we? 815 00:53:09,978 --> 00:53:12,812 Now, look, and you're not to have another one until you've had something to eat. 816 00:53:12,898 --> 00:53:14,890 You've had nothing but tea and cigarettes for days. 817 00:53:14,983 --> 00:53:16,599 Oh, no, I couldn't eat anything. 818 00:53:16,694 --> 00:53:19,277 People've got to eat, dear. If you don't have something... 819 00:53:19,363 --> 00:53:23,198 "People have got to eat," she says. Ha! That's a good one. 820 00:53:23,617 --> 00:53:26,485 Well, you can't carry on... - "People have got to eat," she said. 821 00:53:26,578 --> 00:53:30,288 Where... Where's he got to? - He's just gone into the kitchen. 822 00:53:30,582 --> 00:53:32,539 That's not all they've got to do. 823 00:53:32,626 --> 00:53:34,709 They've got to do a whole lot of things 824 00:53:34,795 --> 00:53:37,208 a whole lot of things you don't even know about. 825 00:53:37,297 --> 00:53:39,380 I know, love. Things have been tough. 826 00:53:39,842 --> 00:53:42,960 You're a very sweet girl, Jean, and I'm very fond of you. 827 00:53:43,345 --> 00:53:45,007 But you're not even my own daughter! 828 00:53:45,097 --> 00:53:47,089 All right, Phoebe, I'm sorry. Let's forget it. 829 00:53:47,182 --> 00:53:49,845 Don't presume too much. - Oh, Phoebe, please, I just said... 830 00:53:49,935 --> 00:53:53,599 Don't presume too much! - Let me get you some tea. 831 00:53:55,566 --> 00:53:57,353 Why doesn't Archie come back? 832 00:53:57,818 --> 00:54:00,435 You'd think he'd come back here and celebrate 833 00:54:00,529 --> 00:54:03,897 after hearing his son was safe and on his way home. 834 00:54:05,325 --> 00:54:07,317 I don't know. You people... 835 00:54:07,411 --> 00:54:10,370 Oh, Phoebe, don't let's have a row, and over nothing. It's silly. 836 00:54:10,456 --> 00:54:14,666 It's not silly. Anyway, who said we were having a row? 837 00:54:14,960 --> 00:54:19,671 All I said was that I wasn't hungry. And you start getting at me! 838 00:54:19,757 --> 00:54:21,623 I wasn't getting at you. - I can't even... 839 00:54:23,385 --> 00:54:25,547 You don't know, you don't know what it's like. 840 00:54:25,804 --> 00:54:29,514 We've lived on penny pieces of bacon from the butchers 841 00:54:29,600 --> 00:54:31,967 and what we've got from the tribunal. 842 00:54:32,686 --> 00:54:35,394 You're all alike. - Frank, we should have stayed, I told you. 843 00:54:35,481 --> 00:54:37,564 Archie, I'm talking to Jean. - Yes, dear. 844 00:54:37,649 --> 00:54:40,813 I thought that's what you were doing. I sized up the situation in a flash. 845 00:54:40,903 --> 00:54:43,646 Oh, it's easy for people like you to make fun. 846 00:54:43,739 --> 00:54:45,981 I left school when I was 12 years old. 847 00:54:46,074 --> 00:54:49,567 Cripes! If she tells me that once more I shall get up on this roof 848 00:54:49,661 --> 00:54:53,496 drunk as I am, I shall get up on this roof and scream. I've never done that before. 849 00:54:53,582 --> 00:54:57,872 You had to pay sixpence a week, then. Some weeks my mother couldn't find it. 850 00:54:57,961 --> 00:55:01,705 But this is a welfare state, my old darling. Nobody wants, nobody goes without. 851 00:55:01,799 --> 00:55:04,382 All are provided for - I was scrubbing a dining hall... 852 00:55:04,468 --> 00:55:06,175 Everybody's all right. 853 00:55:06,261 --> 00:55:08,344 Young Mick's all right - I wish you'd both shut up! 854 00:55:08,430 --> 00:55:10,467 Frank's all right, Jean's all right. 855 00:55:10,557 --> 00:55:12,093 She'll make it up with old Graham 856 00:55:12,184 --> 00:55:14,517 and forget all about silly old Trafalgar Square 857 00:55:14,603 --> 00:55:17,562 and Prime Ministers who look like dogs downstairs. There you are, dear. 858 00:55:17,648 --> 00:55:19,480 You don't understand. - Yeah, I know, I know. 859 00:55:19,566 --> 00:55:22,934 Phoebe scrubbed a dining-hall floor for 500 kids when she was 12 years old 860 00:55:23,028 --> 00:55:24,360 didn't you? Didn't you? 861 00:55:24,446 --> 00:55:25,903 Have you any idea either of you 862 00:55:25,989 --> 00:55:28,823 how often she's told me about those 500 kids and that dining-hall? 863 00:55:28,909 --> 00:55:30,650 Oh, shut up! - OK, son. I'll shut... 864 00:55:30,744 --> 00:55:32,076 Hey, pass one of those to Jean. 865 00:55:32,162 --> 00:55:33,778 She looks as though she could use it. - I can. 866 00:55:33,872 --> 00:55:36,410 You've been away too long, darling. Every night's a party night. 867 00:55:36,500 --> 00:55:37,911 And do you know why? Do you know why? 868 00:55:38,001 --> 00:55:41,290 Hey, look at her. Look at that poor, pathetic old thing there. 869 00:55:41,421 --> 00:55:46,462 She's very drunk, and right now her underdeveloped, untrained mind 870 00:55:46,552 --> 00:55:50,796 is racing because her bloodstream is full of alcohol we can't afford to give her. 871 00:55:50,889 --> 00:55:54,508 What's he talking about? - She's tired and she's getting old. 872 00:55:54,601 --> 00:55:56,012 She's tired and she's tired of me. 873 00:55:56,103 --> 00:55:58,436 Nobody ever gave her very much in this world except me. 874 00:55:58,522 --> 00:56:01,606 And my God, she's tired of that! Aren't you, my old darling? 875 00:56:01,692 --> 00:56:03,308 You're tired of that, aren't you? 876 00:56:03,443 --> 00:56:06,277 I tried to make something of myself. I tried. 877 00:56:06,363 --> 00:56:07,899 I really did try! 878 00:56:08,240 --> 00:56:11,199 I was nothing much to look at. I was a plain kid. 879 00:56:12,578 --> 00:56:15,992 No, I wasn't. I wasn't even plain. 880 00:56:16,498 --> 00:56:19,991 I was the ugliest bloody kid you ever saw in your life. 881 00:56:20,085 --> 00:56:22,498 But I made something of myself. 882 00:56:22,796 --> 00:56:25,413 I made him want me. 883 00:56:26,049 --> 00:56:27,130 It was a long time ago. 884 00:56:27,217 --> 00:56:29,675 Well, let's have a row, but, please, can we have a quiet row? 885 00:56:29,761 --> 00:56:32,048 But they know it was a long time ago. I wish you'd stop yelling 886 00:56:32,139 --> 00:56:34,802 I can't hear myself shout. Sing us one of your songs, there's a good boy. 887 00:56:34,892 --> 00:56:36,724 - Where's the old man? - In the kitchen. 888 00:56:36,810 --> 00:56:38,847 Billy, come out of there! You know you're only reading 889 00:56:38,937 --> 00:56:40,724 and your Auntie Ethel's been on her feet all day. 890 00:56:40,814 --> 00:56:44,979 What's he doing messing in there? He knows I don't like him being in there. 891 00:56:45,110 --> 00:56:47,227 Leaves everything in such a mess. 892 00:56:52,326 --> 00:56:54,363 You've been at that cake. - What? 893 00:56:55,662 --> 00:56:58,120 You've been at my cake, you've been at my cake, haven't you? 894 00:56:58,206 --> 00:56:59,868 I was hungry. - But that cake was for Mick. 895 00:56:59,958 --> 00:57:01,324 It was for Mick, it wasn't for you. 896 00:57:01,752 --> 00:57:03,835 I'm sorry. - I bought it for Mick 897 00:57:03,921 --> 00:57:05,503 it's for when he comes home. 898 00:57:06,340 --> 00:57:09,504 Why couldn't you leave it alone? - I just fancied it. 899 00:57:09,593 --> 00:57:11,755 Couldn't you leave it alone? It wasn't for you. 900 00:57:13,013 --> 00:57:16,097 What's the matter with you? I feed you, don't I? 901 00:57:16,600 --> 00:57:19,764 Don't think you give me all that much money every week, because you don't. 902 00:57:19,853 --> 00:57:21,685 Phoebe, forget it. - I don't forget anything. 903 00:57:21,772 --> 00:57:24,230 We'll buy another one. - Oh, you'll buy another! 904 00:57:24,524 --> 00:57:28,484 You're so rich. You're such a great big success! 905 00:57:28,779 --> 00:57:31,396 What's a little cake? We'll order a dozen of them. 906 00:57:32,449 --> 00:57:37,695 Well, I bought that cake. And it cost me 30 shillings. 907 00:57:38,372 --> 00:57:43,083 It was for Mick when he comes home. Because I wanted to give him something. 908 00:57:43,168 --> 00:57:47,162 Something that I know he'll like after being what he's been going through what he has. 909 00:57:47,255 --> 00:57:49,918 And now that bloody greedy old pig. 910 00:57:50,300 --> 00:57:51,666 That old pig! 911 00:57:52,135 --> 00:57:54,502 As if he hasn't had enough of everything already 912 00:57:54,596 --> 00:57:57,009 he's got to get his great fingers in it! 913 00:58:10,278 --> 00:58:11,189 Excuse me, Jean. 914 00:58:13,323 --> 00:58:14,609 Archie... 915 00:58:21,498 --> 00:58:26,414 Well, I suppose he's had more out of life than any of us and he's enjoyed it. 916 00:58:27,129 --> 00:58:28,040 Good luck to him. 917 00:58:29,214 --> 00:58:31,331 All the same, you needn't have done that. 918 00:58:32,134 --> 00:58:34,296 I'm so sorry, Archie. 919 00:58:35,262 --> 00:58:38,050 Please try and forgive me. 920 00:58:40,642 --> 00:58:43,134 Come on, love! Pull yourself together! 921 00:58:43,228 --> 00:58:46,437 That's what we should've all done years ago, pulled ourselves together! 922 00:58:46,523 --> 00:58:50,893 # Let's all pull ourselves together, Together, together 923 00:58:50,986 --> 00:58:53,820 # Let's pull ourselves together And the happier we'll be # 924 00:58:53,905 --> 00:58:55,567 That's right, chaps. Remember we're British. 925 00:58:55,657 --> 00:58:56,443 Heil! 926 00:58:56,533 --> 00:58:57,569 Don't look so worried, Jean. 927 00:58:57,659 --> 00:58:59,901 You won't have to put up with this kind of thing much longer. 928 00:58:59,995 --> 00:59:01,361 Phoebe, let's see you do your dance. 929 00:59:01,455 --> 00:59:05,244 Hey, Jean, play something. She dances jolly well, don't you, poor old thing? 930 00:59:05,333 --> 00:59:07,666 I wonder if she'll make me cry tonight. We'll see, we'll see. 931 00:59:07,753 --> 00:59:09,870 Hey. Frank, sing us one of your songs, there's a good boy. 932 00:59:09,963 --> 00:59:12,706 # When there isn't a girl about You feel so lonely 933 00:59:12,799 --> 00:59:14,210 # When there isn't a girl about... # 934 00:59:14,301 --> 00:59:17,715 Wait a minute. I'm just trying to re... um... um... 935 00:59:17,929 --> 00:59:21,468 # The girl I love is up in the lavatory... # 936 00:59:21,600 --> 00:59:24,684 No, Archie, no. Not like that. It's rude! 937 00:59:24,770 --> 00:59:27,979 Hey, you sing it, Phoebe. - No, I can't sing. Not really 938 00:59:28,065 --> 00:59:29,476 All right, then. 939 00:59:29,858 --> 00:59:35,024 # The boy I love, He's up in the gallery 940 00:59:35,155 --> 00:59:40,150 # The boy I love, He's smiling now at me 941 00:59:40,285 --> 00:59:45,280 # Where is he? Can't you see? Waving his handkerchief 942 00:59:45,373 --> 00:59:50,459 # As merry as a robin That sings on a tree # 943 00:59:50,629 --> 00:59:54,122 Jolly good, old girl. - No, it sounded bloody awful. 944 00:59:55,884 --> 00:59:58,046 This letter's from Claire. - Oh, who's Claire? 945 00:59:58,136 --> 00:59:59,672 May I have another cup of tea, please. dear? 946 00:59:59,763 --> 01:00:01,345 Just a minute. I want to read her Claire's letter. 947 01:00:01,431 --> 01:00:02,967 I want you to listen, Archie, too. 948 01:00:03,058 --> 01:00:07,018 Claire's my niece, the one that's in Canada. She's my brother John's daughter. 949 01:00:07,104 --> 01:00:09,812 They're all over there now, you know, my brother John as well. 950 01:00:09,981 --> 01:00:14,726 They started off in the restaurant business four years ago with $500. 951 01:00:14,820 --> 01:00:16,652 Look, there's their little girl. 952 01:00:16,738 --> 01:00:20,152 Now they have a hotel in Toronto. And they're going to open another one. 953 01:00:20,242 --> 01:00:21,778 You don't have to look interested yet. 954 01:00:21,868 --> 01:00:24,281 She's not interested in all that horse manure about Canada. 955 01:00:24,371 --> 01:00:26,033 Of course she's interested. 956 01:00:26,123 --> 01:00:28,410 Frank, dear, would you get me another cup of tea, please? 957 01:00:28,500 --> 01:00:31,163 Look, I'm only trying to explain to her. 958 01:00:31,545 --> 01:00:34,253 You see, they've got this one hotel in Toronto. 959 01:00:34,339 --> 01:00:36,331 Now they're opening one in Ottawa. 960 01:00:36,633 --> 01:00:39,626 My brother John manages the hotel in Toronto for them 961 01:00:39,719 --> 01:00:41,460 and now they want us to go out there 962 01:00:41,555 --> 01:00:43,968 and for Archie to manage the hotel in Ottawa. 963 01:00:44,057 --> 01:00:46,595 What do I know about hotels? All I've ever lived in is digs. 964 01:00:46,935 --> 01:00:48,927 You see, he gets cross if I mention it. 965 01:00:49,020 --> 01:00:51,728 For God's sake, don't say I get cross if you mention it once more. 966 01:00:51,815 --> 01:00:53,807 You've mentioned it, haven't you? And I'm not cross. 967 01:00:53,900 --> 01:00:55,766 I just think it's a bloody pointless idea. 968 01:01:00,365 --> 01:01:02,607 Anyway, you can't get Draught Bass in Canada. 969 01:01:05,537 --> 01:01:08,200 I'm going to the theatre. - Will you be back for dinner, Archie? 970 01:01:08,290 --> 01:01:10,532 No, I don't think so. I'll grab a bite somewhere. 971 01:01:11,501 --> 01:01:15,370 Hey, Jean, why don't you bring some fish and chips to the old dump? 972 01:01:15,463 --> 01:01:17,045 Remember, when you were a kid? - Yeah. 973 01:01:17,299 --> 01:01:19,040 I'll bring the champagne. - All right. 974 01:01:19,176 --> 01:01:21,634 I don't often see my little daughter, do I? Ta-ta. 975 01:01:21,761 --> 01:01:22,877 Bye. 976 01:01:23,680 --> 01:01:25,797 You know, he doesn't like me talking about it. 977 01:01:25,891 --> 01:01:28,884 But says we needn't decide for another month or two. 978 01:01:28,977 --> 01:01:31,845 What about the boys? - They can come too if they want. 979 01:01:32,230 --> 01:01:35,314 I don't know about Mick, but Frank likes the idea, don't you, Frank? 980 01:01:35,734 --> 01:01:38,977 Do you, Frank? - Well, take a look around you. 981 01:01:40,113 --> 01:01:43,823 Can you think of any good reason for staying in this cosy corner of Europe? 982 01:01:44,910 --> 01:01:45,821 Who are you? 983 01:01:46,411 --> 01:01:47,572 You're nobody. 984 01:01:47,996 --> 01:01:50,579 You're nobody, you've no money and you're young. 985 01:01:51,499 --> 01:01:54,458 And when you end up, it's pretty certain you'll still have no money 986 01:01:54,544 --> 01:01:57,537 you'll still be nobody and the only difference is you'll be old. 987 01:01:57,923 --> 01:02:01,712 You know, sometimes I think you're the only really sensible one of any of us. 988 01:02:08,099 --> 01:02:09,886 Here we are. Champagne. 989 01:02:11,645 --> 01:02:13,432 Remember when I picked you up at the bottom here? 990 01:02:14,606 --> 01:02:16,768 You'd been a very naughty little girl on the toboggan. 991 01:02:26,826 --> 01:02:30,160 Phoebe seems very keen on Canada idea. - Yeah. 992 01:02:31,081 --> 01:02:33,994 I went to Canada during the war. - I remember. 993 01:02:34,584 --> 01:02:37,076 Couldn't get Draught Bass, not even in Toronto. 994 01:02:37,671 --> 01:02:39,879 Seemed to think that was pretty English. 995 01:02:40,799 --> 01:02:43,382 Didn't seem very English to me. 996 01:02:44,219 --> 01:02:46,461 Hey, can't get over you and that Trafalgar Square. 997 01:02:46,554 --> 01:02:48,090 Did you really believe in all that? 998 01:02:48,181 --> 01:02:50,047 Well, I thought I did at the time. 999 01:02:50,892 --> 01:02:53,384 Like me and Draught Bass and women, eh? 1000 01:02:55,438 --> 01:02:57,555 Are you meeting someone? - Hey, no. Well, uh... 1001 01:02:57,649 --> 01:03:00,016 Just a man about some scenery. Got half an hour. 1002 01:03:00,860 --> 01:03:02,852 Phoebe seems set her heart on it. 1003 01:03:09,369 --> 01:03:10,405 Your mother... 1004 01:03:12,372 --> 01:03:14,364 Your mother caught me in bed with Phoebe. 1005 01:03:20,714 --> 01:03:21,830 I didn't know. 1006 01:03:25,343 --> 01:03:27,130 Well, I don't know what I really expected 1007 01:03:27,220 --> 01:03:29,257 but somehow I expected you to say more than that. 1008 01:03:33,143 --> 01:03:34,008 Yeah... 1009 01:03:34,644 --> 01:03:35,555 You'd... 1010 01:03:37,647 --> 01:03:39,104 You'd just been born. 1011 01:03:41,151 --> 01:03:43,859 And your mother caught poor old Phoebe and me together. 1012 01:03:45,488 --> 01:03:50,654 Poor old Phoebe. She's never even enjoyed it very much. 1013 01:03:52,203 --> 01:03:54,160 Anyway, your mother walked out. 1014 01:03:54,497 --> 01:03:56,033 She walked out just like that. 1015 01:03:57,334 --> 01:03:59,246 She was what you'd call a person of... 1016 01:04:00,253 --> 01:04:01,789 a person of principle. 1017 01:04:03,590 --> 01:04:06,003 You mean, you didn't love my mother? 1018 01:04:07,635 --> 01:04:10,173 Yes. I loved her. 1019 01:04:11,056 --> 01:04:12,888 I was in love with her. 1020 01:04:13,641 --> 01:04:14,973 Whatever that may mean. 1021 01:04:16,936 --> 01:04:20,100 Anyway, a few months later she was dead. That was that. 1022 01:04:28,531 --> 01:04:31,274 Hey. tell me something. Will you? 1023 01:04:32,410 --> 01:04:34,902 I want you to tell me something. - Mm. 1024 01:04:36,081 --> 01:04:38,448 Well, what would you say... 1025 01:04:39,334 --> 01:04:41,701 to a man of my age... 1026 01:04:43,797 --> 01:04:45,504 marrying a girl of... 1027 01:04:47,384 --> 01:04:50,127 about... your age? 1028 01:04:51,304 --> 01:04:52,795 Oh, Dad! 1029 01:04:54,307 --> 01:04:55,468 You're not serious. 1030 01:05:00,730 --> 01:05:02,096 You couldn't. 1031 01:05:03,733 --> 01:05:05,599 You couldn't do a thing like that to Phoebe. 1032 01:05:07,862 --> 01:05:10,104 You've been away from your old man a bit too long, haven't you? 1033 01:05:12,242 --> 01:05:16,111 Hey, oh, my scenery man. Got to go. - Where are you meeting him? 1034 01:05:16,204 --> 01:05:18,070 What? At the Rockcliffe. - Well, I'll walk down with you. 1035 01:05:18,164 --> 01:05:20,827 No, no. Don't uh, don't bother. I'm in a bit of a rush, you see. 1036 01:05:20,917 --> 01:05:24,831 Here, I tell you what, why don't you take old Phoebe to the pictures, eh? 1037 01:05:25,422 --> 01:05:27,789 Here you are, love. Thanks. Don't follow me. 1038 01:05:47,193 --> 01:05:48,684 Hey, what's the matter, Jean? 1039 01:05:50,447 --> 01:05:51,733 It's Archie. 1040 01:05:51,865 --> 01:05:53,902 What is it now? - A girl. 1041 01:05:54,200 --> 01:05:57,819 Well, that's nothing new. - He's thinking of marrying this one. 1042 01:05:57,912 --> 01:05:59,949 I don't believe it. - It's true. 1043 01:06:00,373 --> 01:06:02,535 What about Phoebe? - Exactly. 1044 01:06:03,293 --> 01:06:04,158 Who is it? 1045 01:06:04,794 --> 01:06:07,252 Oh, she was... she was in the bathing beauty competition. 1046 01:06:07,338 --> 01:06:08,328 Tina Lapford. 1047 01:06:08,965 --> 01:06:10,752 She won second prize. 1048 01:06:10,884 --> 01:06:13,467 She's the daughter of some bakery people in Burnley. 1049 01:06:13,636 --> 01:06:15,798 They must be quite well off. 1050 01:06:16,806 --> 01:06:18,672 Here's the end of the ride. 1051 01:06:19,601 --> 01:06:20,933 Come along, my dear. 1052 01:06:27,192 --> 01:06:29,605 Let me help you down, my darling. - Thank you, Granddad. 1053 01:06:33,865 --> 01:06:36,152 You know, I wonder... - Mm? 1054 01:06:36,576 --> 01:06:41,162 You know, he was with her and her parents yesterday at Stocks' Café. 1055 01:06:42,165 --> 01:06:45,203 Do you suppose that he's pretending we don't exist? 1056 01:06:46,002 --> 01:06:47,334 I don't know. 1057 01:06:47,545 --> 01:06:49,127 Her parents are here, you say? - Mm. 1058 01:06:49,380 --> 01:06:52,293 They're staying at the holiday camp with her. It's part of the prize. 1059 01:06:52,634 --> 01:06:56,423 Damn waste of money. Town Hall pays and shoves it all on the rates. 1060 01:06:56,638 --> 01:07:00,632 Oh, Granddad, will you walk down to the station with me to meet Graham? 1061 01:07:01,226 --> 01:07:04,094 No, you'll want to be alone, my darling. - No, I'd love you to come. 1062 01:07:04,187 --> 01:07:06,474 I've got some business to do. 1063 01:07:06,981 --> 01:07:08,188 Bye-bye, Jean. 1064 01:07:09,317 --> 01:07:10,558 Bye. 1065 01:07:27,043 --> 01:07:31,708 Can I speak to Mrs Lapford? - I'll find out if she's in the camp, sir. 1066 01:07:39,889 --> 01:07:43,758 Calling Mrs Lapford. Please go to reception, where friends are waiting. 1067 01:07:45,436 --> 01:07:48,019 Mrs Lapford? Well, that's me. 1068 01:07:48,189 --> 01:07:49,771 What can I be wanted for? 1069 01:07:50,066 --> 01:07:51,932 I wonder what they could want, Mother. 1070 01:07:54,279 --> 01:07:56,145 Hang on. I can hear him coming now. 1071 01:07:58,032 --> 01:08:00,365 Call, Mr Rice. - Not now, old boy, Jackie. 1072 01:08:00,451 --> 01:08:02,613 She's called twice. A female named Lapford. 1073 01:08:05,707 --> 01:08:07,448 Could I have your autograph? - Shh! 1074 01:08:07,875 --> 01:08:09,958 Hello? Archie Rice speaking. 1075 01:08:10,753 --> 01:08:11,709 Yes. 1076 01:08:15,717 --> 01:08:19,836 No. Look, wait a minute, just a minute. I don't understand. What's wrong? 1077 01:08:24,809 --> 01:08:28,268 I don't understand. There's evidently some misunderstanding. 1078 01:08:31,232 --> 01:08:33,098 Well, look uh... 1079 01:08:33,401 --> 01:08:35,313 Don't be a cow. Don't stand there. Get out! 1080 01:08:35,403 --> 01:08:37,565 No, no, dear, I'm sorry. Look. 1081 01:08:37,655 --> 01:08:39,146 Let me ring back, will you? 1082 01:08:40,825 --> 01:08:42,942 What do you mean, the last time? It's ridiculous. 1083 01:08:45,288 --> 01:08:47,154 Well, is Tina there? 1084 01:08:47,874 --> 01:08:50,491 Oh, can I speak to her, please? Why not? 1085 01:08:56,132 --> 01:08:59,216 Who? Who's been telling you all this? 1086 01:09:01,304 --> 01:09:02,260 Who? 1087 01:09:06,309 --> 01:09:09,302 I... I'm sure... He... he couldn't have... 1088 01:09:10,688 --> 01:09:12,145 Go on stage, on stage, everybody! 1089 01:09:13,900 --> 01:09:16,142 He couldn't have understood. 1090 01:09:16,235 --> 01:09:17,601 Listen, Mrs Lapford. 1091 01:09:17,695 --> 01:09:18,685 I want her... 1092 01:09:18,988 --> 01:09:22,447 I want her... I meant it, I want her in the show and I want her to be the star. 1093 01:09:22,742 --> 01:09:25,155 And I want her too. Tell her that. 1094 01:09:28,623 --> 01:09:33,334 No, no, no, you can't. I'm depending on you. You promised. 1095 01:09:33,586 --> 01:09:36,704 All, everything's fixed up. I've paid out cheques. 1096 01:09:42,679 --> 01:09:43,795 Yes. 1097 01:09:45,765 --> 01:09:46,926 Yes, it's true. 1098 01:09:47,725 --> 01:09:49,591 Seven years ago, that's right. 1099 01:09:50,728 --> 01:09:52,640 Yeah, still in the receivers. 1100 01:09:54,482 --> 01:09:57,566 Well, you didn't ask me. 1101 01:10:00,363 --> 01:10:03,071 Well, but, for God's sake, give me some time. 1102 01:10:03,991 --> 01:10:06,199 No, but... at least let me come and see you. 1103 01:10:14,043 --> 01:10:15,250 On stage. 1104 01:10:21,175 --> 01:10:24,293 Mr Rice, could I have your autograph? You look so daft. 1105 01:10:31,060 --> 01:10:34,144 - Archie, that was Mrs Moneybags, wasn't it? - Shut up! 1106 01:10:34,480 --> 01:10:39,020 You've mucked it up, haven't you? I said you've mucked it up! 1107 01:10:39,318 --> 01:10:42,527 - God, Archie Rice, you need a keeper. - What's the matter? 1108 01:10:51,539 --> 01:10:52,495 Dad, what's the matter? 1109 01:10:52,582 --> 01:10:54,619 Shut up. Shut the door. Will you shut the door? 1110 01:10:54,709 --> 01:10:55,574 Just a second. 1111 01:10:55,668 --> 01:10:56,954 Hey, John. - Yes? 1112 01:10:57,044 --> 01:10:59,582 Here, take these costumes down to the girls for me. 1113 01:11:00,047 --> 01:11:03,415 Check the board and tell Charlie to keep going. 1114 01:11:03,676 --> 01:11:05,508 Be about two minutes, OK? 1115 01:11:05,678 --> 01:11:07,135 Got all that? - Yep. 1116 01:11:10,099 --> 01:11:13,217 Dad, what's got into you? - Well, that's it. That's it. 1117 01:11:13,478 --> 01:11:17,518 Who do you think narked? Shopped me? Eh? Grassed? 1118 01:11:17,607 --> 01:11:20,941 I better get used to prison language. - What are you talking about? 1119 01:11:21,110 --> 01:11:23,022 The show. The old man, the old man. 1120 01:11:23,112 --> 01:11:26,105 My old man, Billy Rice. Old-time favourite. Nobody else. 1121 01:11:26,199 --> 01:11:28,737 What do you mean? - The show, the new show, it's all finished. 1122 01:11:28,826 --> 01:11:32,410 What's Granddad got to do with that? - Well, there's no time to explain that now. 1123 01:11:32,622 --> 01:11:35,660 Hey, better get on the blower to everybody, everybody concerned. 1124 01:11:35,750 --> 01:11:38,163 Make all cancellations. Every single thing. - Yeah. 1125 01:11:38,252 --> 01:11:41,086 Oh no, it's too late now. You better send wires, see? Send wires. 1126 01:11:41,172 --> 01:11:43,038 Harold, does Harold know? - Oh, God, no. 1127 01:11:43,132 --> 01:11:45,215 Look, tell Harold... Get Harold... 1128 01:11:45,927 --> 01:11:50,046 Tell you what, get him on the blower for me as soon as I come off after the first act. 1129 01:11:51,057 --> 01:11:52,798 - Curtain up! - Yeah, OK. Curtain up. 1130 01:11:57,021 --> 01:11:59,638 Have to ask you about the show, Archie. - What happened, Archie? 1131 01:11:59,732 --> 01:12:03,942 - He's still with us. That's something. - Archie, will you not be doing the new show? 1132 01:12:04,028 --> 01:12:08,238 Just give me a chance. - You had your chance, mate. And ours. 1133 01:12:20,670 --> 01:12:25,506 Good evening, ladies and gentlemen. 1134 01:12:33,516 --> 01:12:35,178 Does he think he's funny? 1135 01:12:35,518 --> 01:12:37,851 INAUDlBLE DIALOGUE 1136 01:12:40,064 --> 01:12:41,646 Shut up! 1137 01:12:41,732 --> 01:12:44,600 Good evening, ladies and gentlemen! Archie Rice is the name. 1138 01:12:44,694 --> 01:12:47,107 Archie Rice, Mrs Rice's favourite boy. 1139 01:12:47,196 --> 01:12:49,688 Now, we're going to entertain you for the next two and a half hours... 1140 01:12:49,782 --> 01:12:52,195 half hours... half hours... half hours... Whoo! 1141 01:12:55,329 --> 01:12:58,242 Tell your father I want to see him. I'll be in his dressing room. 1142 01:12:58,457 --> 01:12:59,823 All right, Granddad. 1143 01:13:00,376 --> 01:13:02,914 Now I'm going to introduce to you, it's my pleasure to introduce you 1144 01:13:03,004 --> 01:13:07,248 to that great little act, Beryl and BoBo, The Trampoline Tramps. 1145 01:13:07,341 --> 01:13:09,333 Boys. Back in a while. 1146 01:13:11,762 --> 01:13:14,675 You swine. These poor kids have turned down other work for you. 1147 01:13:14,765 --> 01:13:16,848 Listen, kids, I'm gonna try and see what I can do. 1148 01:13:16,934 --> 01:13:18,050 We know what you can do. 1149 01:13:18,144 --> 01:13:20,227 We'll have it for this, I'll get lawyers and I'll... 1150 01:13:20,313 --> 01:13:23,056 What about you lot? Not interested? - He didn't want us anyway. 1151 01:13:24,567 --> 01:13:27,651 Look, take your spoon out of the mixing bowl, Renee Baxter, and get ready. 1152 01:13:27,737 --> 01:13:31,947 I don't care about the bloody money, but I'm owing the bookie 15 quid. 1153 01:13:32,450 --> 01:13:35,409 No. Look here, be a pal. Be a pal and forget it, would you? 1154 01:13:35,494 --> 01:13:37,656 How can I forget it? I took your check and I've paid it in.. 1155 01:13:37,747 --> 01:13:39,409 You paid it in? - Yes, Of course I have. 1156 01:13:39,498 --> 01:13:40,409 When? 1157 01:13:40,499 --> 01:13:43,583 In the afternoon. And I've made out payments on the strength of it too. 1158 01:13:44,211 --> 01:13:46,453 You'd better think about... - OK, Harold. 1159 01:13:46,797 --> 01:13:49,084 Granddad's arrived. He's gone into your dressing room. 1160 01:13:49,175 --> 01:13:50,666 For what, he...? Look... 1161 01:13:50,760 --> 01:13:54,879 Wire uh... Jimmy Collins. "Cancel shoes order. Snags. Archie." 1162 01:13:54,972 --> 01:13:57,305 And try and get... Try and get Lennie again. - Archie! 1163 01:13:57,391 --> 01:13:59,553 Not now, dear. - It's not fair, Frank! 1164 01:13:59,644 --> 01:14:02,011 Why, to think...! Why did he have to...! 1165 01:14:02,355 --> 01:14:04,563 Frank, I've lost one of me scallops. - What is it? 1166 01:14:04,649 --> 01:14:06,686 Well, you'll have to turn sideways then, dear. 1167 01:14:08,569 --> 01:14:10,310 Archie, before you say anything 1168 01:14:10,404 --> 01:14:13,317 I had to do it to stop you making a total fool of yourself. 1169 01:14:13,407 --> 01:14:17,276 You stopped me. Congratulations. - I didn't know there was anything more to it 1170 01:14:17,370 --> 01:14:18,827 this financial thing. 1171 01:14:18,913 --> 01:14:21,496 I like that phrase. "This financial thing". 1172 01:14:21,582 --> 01:14:23,289 I'll make it up to you, Archie, I promise. 1173 01:14:23,376 --> 01:14:25,959 I realise I've put you in a bit of a spot with the new show. 1174 01:14:26,045 --> 01:14:30,039 "Bit of a spot." - Look, Archie, I've had an idea. 1175 01:14:30,132 --> 01:14:32,590 I'll come in with you. How's that? 1176 01:14:33,636 --> 01:14:37,721 You mean to jail, dear? - My name's still worth something. 1177 01:14:37,807 --> 01:14:41,016 We'll give 'em the old songs. People still want them, you know, Archie? 1178 01:14:41,852 --> 01:14:43,935 What about it, son? What do you say? 1179 01:14:44,689 --> 01:14:47,227 God help you. - Archie... 1180 01:14:47,483 --> 01:14:50,601 Listen, Frank. Maybe you can understand. His mind's going. 1181 01:14:50,695 --> 01:14:54,029 Look, I'm an undischarged bankrupt, see? 1182 01:14:54,448 --> 01:14:56,189 I do everything in my wife's name. 1183 01:14:56,492 --> 01:14:59,530 But just this once I signed the cheques myself 1184 01:14:59,620 --> 01:15:00,701 for very obvious reasons. 1185 01:15:00,788 --> 01:15:03,826 Cripes, Archie! You really are... - Archie, listen. 1186 01:15:03,916 --> 01:15:07,580 Listen, son. Just no more interference. Yes? Thank you. 1187 01:15:08,421 --> 01:15:10,583 I've got a few pounds in the post office. 1188 01:15:10,673 --> 01:15:12,130 - You're on again. - Right. 1189 01:15:12,216 --> 01:15:15,129 It's not much, mind you, but it's a few pounds. 1190 01:15:15,219 --> 01:15:17,006 I'd like you to have it. 1191 01:15:20,141 --> 01:15:23,634 I didn't mean it. Doesn't he know? 1192 01:15:25,396 --> 01:15:27,308 I didn't mean it. 1193 01:15:41,287 --> 01:15:43,495 # Why should I care? 1194 01:15:43,664 --> 01:15:47,408 # Why should I let it touch me? 1195 01:15:49,253 --> 01:15:51,540 # Why shouldn't I 1196 01:15:51,672 --> 01:15:56,884 # Sit down and try to Let it pass over me? 1197 01:15:57,386 --> 01:16:00,049 # Why should they stare? 1198 01:16:01,766 --> 01:16:05,851 # Why should I let it get me? 1199 01:16:05,978 --> 01:16:08,812 # What's the use of despair 1200 01:16:09,899 --> 01:16:14,439 # If they call you a square? 1201 01:16:14,570 --> 01:16:16,562 # You're a long time dead... # 1202 01:16:16,739 --> 01:16:17,855 Thank you. 1203 01:16:23,287 --> 01:16:24,198 Thanks. 1204 01:16:26,874 --> 01:16:29,332 He's a bit down tonight. - Is he? 1205 01:16:30,127 --> 01:16:32,335 Seems all right to me. - Does he? 1206 01:16:35,716 --> 01:16:37,753 I'm not much in the mood for a show, I suppose. 1207 01:16:41,263 --> 01:16:43,220 What happened about the Africa job? 1208 01:16:43,974 --> 01:16:46,808 I turned it down. - Oh, I'm sorry. 1209 01:16:48,062 --> 01:16:52,227 Something like it'll turn up again. Something like you might not. 1210 01:16:53,526 --> 01:16:57,736 I can't leave here yet. I'm too involved. 1211 01:16:58,030 --> 01:17:00,443 You do understand, don't you? - I'm beginning to. 1212 01:17:01,867 --> 01:17:04,200 Whatever it is, you're up to your ears in it, aren't you? 1213 01:17:05,121 --> 01:17:09,206 I'm not much help, am I? - You've been very patient. I don't know why. 1214 01:17:11,085 --> 01:17:13,327 Because I love you. That's why. 1215 01:17:14,421 --> 01:17:15,252 You'd still rather 1216 01:17:15,339 --> 01:17:17,296 I went back to London tonight? - Yes, please. 1217 01:17:17,675 --> 01:17:19,962 It's not that I don't want you to stay, but... 1218 01:17:21,262 --> 01:17:23,174 there's something I've got to see Dad about. 1219 01:17:23,681 --> 01:17:26,515 Would you like me to come with you? - No, I'd rather you didn't. 1220 01:17:27,059 --> 01:17:28,220 Not tonight. 1221 01:17:30,604 --> 01:17:31,811 All right. 1222 01:17:33,149 --> 01:17:35,937 That she'd steal your knickers and sell them for dusters. 1223 01:17:36,026 --> 01:17:37,858 Now, Mrs Robertson, Mrs Robertson - Jean! 1224 01:17:37,945 --> 01:17:40,187 Number 7, Claypit Lane, always used to say that. 1225 01:17:40,281 --> 01:17:42,022 What are you talking about, you bloody right-wing old poop? 1226 01:17:42,116 --> 01:17:43,573 Don't you talk to your father like that. 1227 01:17:43,659 --> 01:17:45,150 I may be an old poop maybe, but not right-wing. 1228 01:17:45,244 --> 01:17:46,485 Dad, can I talk to you for a minute? 1229 01:17:46,579 --> 01:17:49,071 Honey, your dad's a bit slewed, honestly. - I don't want any. 1230 01:17:49,165 --> 01:17:50,372 Frank, I want to talk to Dad. 1231 01:17:50,457 --> 01:17:53,291 I'm talking to Frank about my landlady in Claypit Lane. 1232 01:17:53,377 --> 01:17:55,334 You see, she always used to remind me 1233 01:17:55,421 --> 01:17:56,707 of a bloke I used to know. - Dad, I want... 1234 01:17:56,797 --> 01:17:59,790 Listen, this'll interest you, you see, because it's Prime Ministers and dogs 1235 01:17:59,884 --> 01:18:01,716 Dad, I want to talk to you about Phoebe! 1236 01:18:01,802 --> 01:18:04,590 Look, he was Irish, you see, and he did a trampoline act 1237 01:18:04,680 --> 01:18:07,593 and we all used to call him Lady Rosie Bothways. 1238 01:18:07,683 --> 01:18:09,390 # The end of me old cigar # 1239 01:18:10,519 --> 01:18:12,351 Oh, shut up, Frank! 1240 01:18:12,479 --> 01:18:14,061 What's the matter with you, Archie? 1241 01:18:14,148 --> 01:18:15,810 Don't you care what's going to happen to Phoebe? 1242 01:18:20,362 --> 01:18:23,480 Jeannie, love. Shall I tell you something? 1243 01:18:24,700 --> 01:18:27,113 All my life I've been searching for something. 1244 01:18:27,745 --> 01:18:30,988 I've been searching for a Draught Bass you could drink all evening 1245 01:18:31,081 --> 01:18:32,538 without running off every ten minutes 1246 01:18:32,625 --> 01:18:35,242 that you could get drunk on without feeling sick, and all for fourpence. 1247 01:18:35,336 --> 01:18:37,544 Now, the man who could offer me that would really get my vote. 1248 01:18:37,630 --> 01:18:38,791 He really would. 1249 01:18:39,340 --> 01:18:40,456 Oh, he's funny. 1250 01:18:42,051 --> 01:18:44,259 And Archie, you're a bit of a bastard, you really are. 1251 01:18:44,345 --> 01:18:47,509 Go on, insult me. I don't mind. - Oh, don't start being humble. 1252 01:18:47,598 --> 01:18:49,635 What's the matter with her? - Don't ask me, son, don't ask me. 1253 01:18:49,725 --> 01:18:51,136 I've never solved a problem in my life. 1254 01:18:51,227 --> 01:18:54,095 You can't hurt yourself any more, can you, not even by hurting other people? 1255 01:18:54,188 --> 01:18:55,645 Why don't you leave your old man alone? - That's right 1256 01:18:55,731 --> 01:18:56,938 why don't you leave your old man alone? 1257 01:18:57,024 --> 01:18:58,981 I'd like to tell you the truth about your father. 1258 01:18:59,068 --> 01:19:01,776 He doesn't give a damn about anyone! He's two pen'orth of nothing! 1259 01:19:01,862 --> 01:19:04,479 I'd say that sums me up pretty well. - Why don't you leave him alone. 1260 01:19:04,573 --> 01:19:07,236 Don't you know what he's trying to do? He wants to divorce Phoebe. 1261 01:19:07,326 --> 01:19:08,567 What's going to happen to her? 1262 01:19:08,661 --> 01:19:11,324 Laugh, darling heart. You can't change anybody. 1263 01:19:11,413 --> 01:19:13,496 But have you seen her, this girl he wants to marry? 1264 01:19:13,582 --> 01:19:16,245 I caught them together yesterday at Stocks' Café. 1265 01:19:16,335 --> 01:19:17,951 She, she's a professional virgin. 1266 01:19:18,045 --> 01:19:20,833 Oh, my God, if you're going to start that, I'm going home. 1267 01:19:20,923 --> 01:19:23,757 She's pretty, she's spoilt, she's vain and she's stupid. 1268 01:19:23,842 --> 01:19:25,504 And her parents are probably stupid too. 1269 01:19:25,594 --> 01:19:28,007 How old is she? 20? - 20. 1270 01:19:28,305 --> 01:19:31,389 I suppose you think you're going to get them to put up money for this new show. 1271 01:19:34,186 --> 01:19:37,896 That was the idea! - What do you mean "was the idea"? 1272 01:19:38,023 --> 01:19:41,607 Well, you see, Jeannie, love, before you started uh, getting fussed about it 1273 01:19:41,694 --> 01:19:43,811 old Billy went and did something, you see? 1274 01:19:44,154 --> 01:19:48,319 He went and saw my little girlfriend's parents and uh... 1275 01:19:48,492 --> 01:19:50,779 he uh... told them. 1276 01:19:51,161 --> 01:19:53,528 Unfortunately he did not realise that 1277 01:19:53,622 --> 01:19:55,955 in the meantime I had signed a few cheques, you see. 1278 01:19:57,042 --> 01:19:59,625 He scotched it? - Oh, yes. Completely. 1279 01:19:59,712 --> 01:20:02,876 So you needn't worry, Jeannie, love. I mean, about Phoebe, anyway. 1280 01:20:03,215 --> 01:20:06,424 Old Archie isn't going to get his oats after all. 1281 01:20:19,648 --> 01:20:24,109 "Why Should I Care" 1282 01:20:26,488 --> 01:20:27,569 Dad... 1283 01:20:29,783 --> 01:20:30,944 Yeah? 1284 01:20:31,744 --> 01:20:32,825 Oh, I... 1285 01:20:43,547 --> 01:20:45,083 You're like your mother. 1286 01:20:46,508 --> 01:20:49,717 She always felt everything very deeply. 1287 01:20:52,139 --> 01:20:54,176 Much more deeply than I did. 1288 01:20:55,351 --> 01:20:58,560 You're what they call a... sentimentalist. 1289 01:20:58,937 --> 01:21:02,647 What are you talking about now? - HE LAUGHS I know. 1290 01:21:03,317 --> 01:21:06,685 You think I'm just a tatty old music-hall actor. 1291 01:21:07,279 --> 01:21:10,397 But you know, when you're up here... 1292 01:21:11,825 --> 01:21:13,157 When you're up here... 1293 01:21:14,703 --> 01:21:19,323 you think you love all those people around you out there. 1294 01:21:21,043 --> 01:21:22,409 But you don't. 1295 01:21:23,587 --> 01:21:25,874 You don't love them... 1296 01:21:26,632 --> 01:21:27,543 like... 1297 01:21:31,512 --> 01:21:34,721 Oh, if you learn it properly you get yourself a technique. 1298 01:21:35,933 --> 01:21:40,223 And smile, darn you, smile and look the friendliest, jolliest thing in the world. 1299 01:21:41,021 --> 01:21:46,107 But you'll be just dead and used up. 1300 01:21:47,444 --> 01:21:49,026 Just like everybody else. 1301 01:21:51,907 --> 01:21:52,897 See this face? 1302 01:21:54,952 --> 01:22:00,573 This face can split open with warmth and humanity. 1303 01:22:01,500 --> 01:22:03,036 It can sing. 1304 01:22:04,294 --> 01:22:07,378 Tell the worst, unfunniest stories in the world 1305 01:22:07,464 --> 01:22:08,921 to a great mob 1306 01:22:09,007 --> 01:22:13,923 of dead... drab... erks. 1307 01:22:16,140 --> 01:22:17,802 And it doesn't matter. 1308 01:22:18,684 --> 01:22:21,051 It doesn't... It doesn't matter because look. 1309 01:22:22,312 --> 01:22:23,803 Look at my eyes. 1310 01:22:26,024 --> 01:22:28,937 I'm dead behind these eyes. 1311 01:22:31,029 --> 01:22:32,315 I'm dead. 1312 01:22:33,657 --> 01:22:38,823 Just like the whole damn shoddy lot out there. 1313 01:22:44,251 --> 01:22:45,332 Hey. 1314 01:22:46,879 --> 01:22:50,748 Did I ever tell you the most moving thing I ever heard? 1315 01:22:52,968 --> 01:22:57,588 Oh, Dad... - No, no, it's not a gag. No, honest, I... 1316 01:22:57,681 --> 01:23:01,345 It was when I was in Canada. I used to slip over the border sometimes 1317 01:23:01,435 --> 01:23:07,022 and one night I heard some Negress singing in a bar. 1318 01:23:08,275 --> 01:23:12,235 If ever I saw any... hope... 1319 01:23:13,280 --> 01:23:17,069 or strength... in the human race 1320 01:23:17,618 --> 01:23:20,486 it was in the face of that old fat Negress 1321 01:23:20,829 --> 01:23:22,570 getting up to sing about... 1322 01:23:23,373 --> 01:23:26,161 Jesus, or something like that. 1323 01:23:27,836 --> 01:23:29,793 I never even liked that kind of music 1324 01:23:29,880 --> 01:23:34,750 but to see that old bag singing her heart out to the whole world... 1325 01:23:35,302 --> 01:23:40,013 And you knew somehow in your heart that it didn't matter how much you kicked people 1326 01:23:40,599 --> 01:23:42,090 how much you despised them 1327 01:23:42,184 --> 01:23:45,097 If they can get up and make a pure, just... 1328 01:23:45,604 --> 01:23:47,186 natural noise like that... 1329 01:23:48,815 --> 01:23:50,647 there's nothing wrong with them. 1330 01:23:53,403 --> 01:23:57,864 If I'd done one thing as good as that in my whole life 1331 01:23:59,159 --> 01:24:00,570 I'd have been all right. 1332 01:24:07,668 --> 01:24:09,751 I wish to God I was that old bag. 1333 01:24:10,671 --> 01:24:12,162 I'd stand up... 1334 01:24:13,048 --> 01:24:15,882 and shake my great bosom up and down 1335 01:24:16,635 --> 01:24:23,348 and lift up my head and make the most beautiful fuss in the world. 1336 01:24:26,353 --> 01:24:28,140 Dear God, I would. 1337 01:24:30,983 --> 01:24:33,191 But I'll never do it. 1338 01:24:39,324 --> 01:24:41,111 Well, do you think you're going to do it? 1339 01:24:42,411 --> 01:24:43,618 Well, do you? 1340 01:24:44,955 --> 01:24:46,241 I don't know. 1341 01:24:50,711 --> 01:24:52,293 I really don't know. 1342 01:24:54,006 --> 01:24:56,089 I'll probably do exactly the same as you. 1343 01:24:58,010 --> 01:24:59,922 Of course you will. 1344 01:25:01,680 --> 01:25:05,765 Mind you, you'll make a better job of it. You're more clever. 1345 01:25:05,851 --> 01:25:06,887 Archie. 1346 01:25:08,145 --> 01:25:11,729 Aren't you coming home, Archie? Frank sent me here. 1347 01:25:12,065 --> 01:25:15,024 There's a policeman outside asking for you. 1348 01:25:15,402 --> 01:25:16,893 What do you think he wants? 1349 01:25:19,740 --> 01:25:21,606 It's the income tax man. 1350 01:25:23,035 --> 01:25:25,573 I've been expecting him for 20 years. 1351 01:25:27,664 --> 01:25:29,906 Don't look so scared, Phoebe, love. 1352 01:25:31,043 --> 01:25:32,375 Old Archie's drunk again. 1353 01:25:33,503 --> 01:25:36,667 It's only the income tax man. 1354 01:25:36,798 --> 01:25:41,088 The policeman's outside with Frank. What do you think he wants, Archie? 1355 01:25:42,137 --> 01:25:46,051 Bastards. The rotten bastards. 1356 01:25:49,227 --> 01:25:50,889 They've killed him. 1357 01:25:58,528 --> 01:25:59,985 They've killed Mick. 1358 01:26:30,227 --> 01:26:32,264 # Oh Lord 1359 01:26:33,355 --> 01:26:36,814 # I don't care where they 1360 01:26:37,359 --> 01:26:40,022 # Bury my body 1361 01:26:41,238 --> 01:26:44,106 # No, I don't care where they 1362 01:26:44,825 --> 01:26:47,909 # Bury my body 1363 01:26:49,496 --> 01:26:53,786 # 'Cos my soul's gonna live with God 1364 01:27:44,176 --> 01:27:45,212 Quick march! 1365 01:27:57,022 --> 01:28:00,686 They're giving him quite a send-off. - They say he'll get the VC. 1366 01:28:01,359 --> 01:28:03,191 What will they do, send it on to him? 1367 01:28:05,697 --> 01:28:07,984 Could I have a photograph? - Oh, please. 1368 01:28:08,074 --> 01:28:09,906 Who are you? - I'm the boy's uncle. 1369 01:28:09,993 --> 01:28:11,109 Could I have a photograph? 1370 01:28:11,286 --> 01:28:13,949 They've got a job to do. - And don't think they're not enjoying it. 1371 01:28:20,962 --> 01:28:24,205 - Are you all right? - Yes, I'm all right, dear. 1372 01:28:24,508 --> 01:28:27,797 No, look, I'd like to go now. - Just one last question. I won't keep you. 1373 01:28:27,886 --> 01:28:30,970 But I do realise that this is a very difficult, awkward situation. 1374 01:28:31,056 --> 01:28:32,513 Why don't you just... - I wonder 1375 01:28:32,599 --> 01:28:34,261 if you could spare me a few minutes. 1376 01:28:37,938 --> 01:28:39,224 All right, boys. Wrap it up. 1377 01:28:39,773 --> 01:28:40,889 Bum. 1378 01:28:41,942 --> 01:28:44,776 Now, about this story, Mr Rice - this is how I've angled it 1379 01:28:44,861 --> 01:28:47,353 "The background of a hero". 1380 01:28:47,656 --> 01:28:51,650 And I thought we could do something with those patriotic songs you sing in your act. 1381 01:28:52,744 --> 01:28:54,781 Well, that... That's... 1382 01:28:55,539 --> 01:28:57,496 They're my own material. I don't think... 1383 01:28:57,666 --> 01:28:58,873 How's the show going? 1384 01:28:59,835 --> 01:29:02,543 Eh? Oh, well... Well, uh... 1385 01:29:03,046 --> 01:29:06,585 People just sit back and stare at you. They just sit. 1386 01:29:07,092 --> 01:29:08,799 But London, that's the place. 1387 01:29:09,219 --> 01:29:12,803 You're not planning a comeback by any chance, are you? 1388 01:29:14,724 --> 01:29:16,807 No return to the stage? 1389 01:29:17,435 --> 01:29:19,552 He's retired. - Pity. 1390 01:29:19,771 --> 01:29:21,683 There's nothing like the old music hall. 1391 01:29:22,399 --> 01:29:25,983 Well, thank you so much, Mr Rice. Please accept my sympathy... 1392 01:29:27,028 --> 01:29:30,146 They look as if they're about to go now. - Now, understand, my dear 1393 01:29:30,240 --> 01:29:32,402 I'll pay all your debts, settle everything. 1394 01:29:33,118 --> 01:29:36,452 I'll see that nothing happens. - You're the one to persuade him, Bill. 1395 01:29:36,705 --> 01:29:38,037 Only you can do it. 1396 01:29:38,206 --> 01:29:40,072 Only don't tell him that I asked you. 1397 01:29:40,542 --> 01:29:42,454 Frank's all set to go, aren't you? - Yeah. 1398 01:29:42,544 --> 01:29:44,160 Could we have that? - Yeah. 1399 01:29:44,254 --> 01:29:45,540 Want some, Dad? - Yes. 1400 01:29:46,506 --> 01:29:49,965 Brother Bill. Admiring the view? Worth the climb, isn't it? 1401 01:29:50,302 --> 01:29:52,635 Frank's been telling me about Claire's letter, Archie. 1402 01:29:52,721 --> 01:29:54,007 I'm willing to help. 1403 01:29:54,306 --> 01:29:57,890 I'll pay all your fares and you can start a fresh life. The three of you. 1404 01:29:59,769 --> 01:30:02,102 What's the matter, son? You want to be a Mountie? 1405 01:30:03,690 --> 01:30:06,933 Archie, we could all be together. Bill would look after everything. 1406 01:30:07,235 --> 01:30:09,568 What time's the London train? - 9 o'clock, you old fool. 1407 01:30:09,654 --> 01:30:11,441 Who are we seeing? Rubens? - No, Klein. 1408 01:30:11,865 --> 01:30:13,652 Charlie Klein? - Charlie Klein. 1409 01:30:13,742 --> 01:30:15,199 What are you going to London for? 1410 01:30:15,285 --> 01:30:17,322 Well, we're just going up to see about a new show, you see. 1411 01:30:17,412 --> 01:30:18,869 Old Billy's coming up to make it look respectable. 1412 01:30:18,955 --> 01:30:21,663 Hey, why don't you come too? We'll see old Graham again. 1413 01:30:25,211 --> 01:30:26,452 'Afternoon. - Good afternoon. 1414 01:30:26,546 --> 01:30:27,878 Mr Klein, please. 1415 01:30:27,964 --> 01:30:30,456 And it's - who shall I say? - Mr Billy Rice, Mr Archie Rice. 1416 01:30:30,550 --> 01:30:32,291 Oh, yes. Will you take a seat, please? 1417 01:30:36,598 --> 01:30:38,715 Yes, old Charlie Klein's all right. 1418 01:30:38,808 --> 01:30:41,642 I used to know him when he was about Jeannie's age here. 1419 01:30:41,728 --> 01:30:43,765 Put him up for the National Sporting Club. 1420 01:30:43,855 --> 01:30:48,099 As soon as I heard the name Rice, I said to myself "Well, it can't be!" 1421 01:30:48,193 --> 01:30:51,061 Well, well, nice to see you, Billy boy. 1422 01:30:51,154 --> 01:30:53,692 How are you, Archie? Let's come into the office. 1423 01:30:53,782 --> 01:30:57,901 Honestly, you're getting younger and younger. You're looking wonderful. 1424 01:30:57,994 --> 01:31:00,486 Jeannie, love, wait for us in the pub next door, will you? 1425 01:31:00,580 --> 01:31:01,787 Won't be long, won't be long. 1426 01:31:02,415 --> 01:31:03,701 Well, uh... Charlie... 1427 01:31:05,710 --> 01:31:10,205 We all had our own style, our own songs, and we were all English. 1428 01:31:10,298 --> 01:31:12,631 What's more, we spoke English. 1429 01:31:12,801 --> 01:31:14,508 Ah! There you are, Jean. 1430 01:31:15,053 --> 01:31:17,010 We all knew what the rules were 1431 01:31:17,097 --> 01:31:20,932 and even if we spent half our time trying to make people laugh at them 1432 01:31:21,017 --> 01:31:23,555 we never seriously suggested that anyone should break 'em. 1433 01:31:23,645 --> 01:31:25,261 Well, what are you gonna have to drink, Billy boy? 1434 01:31:25,355 --> 01:31:27,267 Scotch, please. - Scotch all round, please. 1435 01:31:27,357 --> 01:31:30,225 A real pro is like the general run of people 1436 01:31:30,318 --> 01:31:33,857 Only he's a lot more like them than they are themselves, if you understand me. 1437 01:31:34,114 --> 01:31:36,322 Hey, Billy. See who that is? 1438 01:31:37,158 --> 01:31:42,244 Eddie Trimmer! Eddie, my favourite comedian. 1439 01:31:42,455 --> 01:31:46,790 Archie, I love your dad. He's such a sweet old man. 1440 01:31:47,043 --> 01:31:51,128 And still a first-class performer. Still a first-class performer. 1441 01:31:51,548 --> 01:31:54,040 It's gonna be great to see him up there again. 1442 01:31:57,012 --> 01:31:59,550 What are you doing? What are you going to do to him? 1443 01:31:59,639 --> 01:32:01,847 You're not going to put him back into the business? 1444 01:32:02,100 --> 01:32:05,309 It's our only chance. Klein wouldn't look at me, you fool 1445 01:32:05,770 --> 01:32:09,514 Old Billy's sold on this idea himself. - And you're going to let him do it? 1446 01:32:11,234 --> 01:32:13,567 Archie, you'll kill that old man. 1447 01:32:13,653 --> 01:32:16,111 Just to save that no-good, washed-up, tatty show of yours. 1448 01:32:16,197 --> 01:32:18,564 It isn't to save that no-good, tatty show of mine 1449 01:32:18,658 --> 01:32:21,150 it's to save your no-good, tatty Dad from going to jail! 1450 01:32:22,287 --> 01:32:25,496 They may not come in to see Archie, but they may remember Billy Rice. 1451 01:32:26,458 --> 01:32:27,744 Worth a try, anyway. 1452 01:32:28,626 --> 01:32:29,912 He wants to do it. 1453 01:32:30,336 --> 01:32:31,497 Look at him 1454 01:32:31,755 --> 01:32:32,962 poor old gubbins. 1455 01:32:34,340 --> 01:32:35,501 Top of the bill again. 1456 01:32:35,717 --> 01:32:39,677 # With your lips close to the telephone 1457 01:32:39,763 --> 01:32:44,804 # When they might be close to mine # 1458 01:32:45,060 --> 01:32:49,851 Well, here's to the Billy Rice show at the Winter Gardens Illuminations Week! 1459 01:33:40,740 --> 01:33:42,606 Have you seen the old man? - Yeah, he's OK. Jean's with him. 1460 01:33:42,700 --> 01:33:43,816 Has he been called? - Yeah, but I'll... 1461 01:33:43,910 --> 01:33:46,744 Frank, we're stuck! We're stuck! 1462 01:33:47,080 --> 01:33:48,662 Pour a bucket of water over 'em. 1463 01:33:49,666 --> 01:33:52,909 Uh, what about my mandolin here? Do you see a... 1464 01:33:56,339 --> 01:33:58,706 Oh dear, I've made a mess of this. 1465 01:33:58,800 --> 01:34:01,133 Oh, don't bother about it, Granddad. Wipe it off. 1466 01:34:01,219 --> 01:34:02,960 It's your face they've come to see. 1467 01:34:03,179 --> 01:34:06,138 Do you want a drink? - No, no, my dear. Not before the show. 1468 01:34:06,266 --> 01:34:08,383 Granddad? Overture. - What? Already? 1469 01:34:08,476 --> 01:34:10,889 Don't worry, Frank. I'll be down. - He's nearly ready, Frank. 1470 01:34:10,979 --> 01:34:14,017 Now, after "Put Me Amongst the Girls" it's my first change. 1471 01:34:14,107 --> 01:34:16,019 Yes, don't worry, Granddad. I'll have everything down. 1472 01:34:16,109 --> 01:34:17,065 Yes, of course. 1473 01:34:17,152 --> 01:34:19,109 Hello? - Good luck, Mr Rice. 1474 01:34:19,195 --> 01:34:20,652 Hello! Haha! 1475 01:34:20,905 --> 01:34:24,774 Once I get that old backcloth behind me I can hold them on me own for half an hour. 1476 01:34:24,868 --> 01:34:25,824 Here you are, Granddad. 1477 01:34:25,910 --> 01:34:29,824 I'll see those five-minute microphone wonders out any day. 1478 01:34:33,543 --> 01:34:35,910 Archie, did you realise what time it is? - OK, don't worry, now. No use... 1479 01:34:36,004 --> 01:34:38,872 He's on his way down now, Dad. - You see? He's on his way down now. 1480 01:34:38,965 --> 01:34:41,753 This needs something with a voltage. - Listen, son, don't be trouble. 1481 01:34:41,843 --> 01:34:43,425 God, is the overture on? 1482 01:34:43,511 --> 01:34:45,468 Don't worry, kid. You've got a good two minutes. 1483 01:34:45,555 --> 01:34:48,047 Christ, Dad! You look great! - Thank you! 1484 01:34:49,642 --> 01:34:51,884 Warn the orchestra. - Dad, he's not ready yet. 1485 01:34:51,978 --> 01:34:55,096 It's all right, love. You've got a good minute, don't worry. OK, up! 1486 01:35:25,428 --> 01:35:26,259 Break a leg, love. 1487 01:35:26,346 --> 01:35:28,008 Thank you, and the same to you, my dear. 1488 01:35:28,097 --> 01:35:30,054 She is a good girl. I always said to Archie 1489 01:35:30,141 --> 01:35:33,930 "Always be nice to them on the way up in case you may need them on the way down." 1490 01:35:35,563 --> 01:35:40,058 # Put me amongst the girls 1491 01:35:41,110 --> 01:35:44,899 # Put me amongst the girls 1492 01:35:46,532 --> 01:35:51,277 # Do me a favour, do 1493 01:35:51,412 --> 01:35:55,747 # You know I'd do as much for you 1494 01:35:55,875 --> 01:35:57,537 Are you ready, Granddad? - Yes. 1495 01:35:59,796 --> 01:36:02,083 Gee, and we're coughing better tonight, aren't we? 1496 01:36:02,173 --> 01:36:03,084 Good luck, Granddad. 1497 01:36:03,549 --> 01:36:06,838 # Put me amongst the girls 1498 01:36:08,179 --> 01:36:11,593 # Those with the curly curls 1499 01:36:13,017 --> 01:36:17,011 # They'll enjoy themselves and so will I 1500 01:36:17,188 --> 01:36:19,601 # If you put me amongst the girls 1501 01:36:21,109 --> 01:36:24,227 Tell Renee to keep going. Get a chair! 1502 01:36:24,320 --> 01:36:26,437 What's the matter, Granddad. - It's my breath. 1503 01:36:27,073 --> 01:36:28,405 Brandy, quick, someone! 1504 01:36:28,866 --> 01:36:31,654 # Amongst the girls # 1505 01:36:36,541 --> 01:36:38,248 Renee! 1506 01:36:43,381 --> 01:36:45,998 What's the matter? - Look, something's happened to Granddad. 1507 01:36:46,092 --> 01:36:47,924 You've got to go on again. - What? 1508 01:36:50,179 --> 01:36:52,171 What's happened, Archie? - Stand by to go on again. 1509 01:36:52,265 --> 01:36:55,099 It's so hot. Yes, Dad, yes. Give us the bottle, come on. 1510 01:36:55,476 --> 01:36:58,560 A little smell of this. - No, I'm all right. I'm all right. 1511 01:36:59,355 --> 01:37:01,392 Go on. Do a reprise. - I can go on now. 1512 01:37:01,482 --> 01:37:04,020 No, Dad. No... Billy, Billy! 1513 01:37:05,445 --> 01:37:07,186 # Put me amongst the girls 1514 01:37:07,280 --> 01:37:09,772 Carry on. # Put me amongst the girls 1515 01:37:10,575 --> 01:37:13,318 # Do me a favour, do 1516 01:37:13,453 --> 01:37:16,116 # You know I'd do as much for you 1517 01:37:16,247 --> 01:37:18,910 # Put me amongst the girls 1518 01:37:19,042 --> 01:37:22,706 # Those with the curly curls 1519 01:37:28,259 --> 01:37:29,591 I'm sorry. 1520 01:38:02,210 --> 01:38:06,204 Jean thinks I killed him. - You didn't kill him, Archie. 1521 01:38:07,423 --> 01:38:09,915 He was such a sweet old man. He really was. 1522 01:38:10,009 --> 01:38:12,217 Do you know who said that, Bill? Charlie Klein. 1523 01:38:12,553 --> 01:38:15,842 Charlie Klein said old Billy was the nicest old man in the business. 1524 01:38:16,224 --> 01:38:19,513 Klein's cancelling the show as soon as he gets a replacement. 1525 01:38:19,811 --> 01:38:21,723 I've booked your tickets to Canada. 1526 01:38:21,854 --> 01:38:25,848 I'm going anyway, Dad. So you'd better start thinking about number one. 1527 01:38:26,442 --> 01:38:28,900 Can't get draught Bass in Canada. I've tried it. 1528 01:38:30,196 --> 01:38:33,564 I'm not doing anything for you to stay here. Not any more. 1529 01:38:34,409 --> 01:38:36,071 It's Canada or jail. 1530 01:38:37,954 --> 01:38:40,662 You know, I always thought I should go to jail. 1531 01:38:41,582 --> 01:38:45,701 I should think it must be quite interesting. Sure to meet some people I know. 1532 01:38:50,675 --> 01:38:55,716 Oh, well. Just two more performances. Seems a pity, though. 1533 01:38:56,097 --> 01:38:59,340 I should like to have notched up 21 years against the income tax man. 1534 01:38:59,934 --> 01:39:01,846 I'll never make my 21st now. 1535 01:39:02,520 --> 01:39:04,603 Been fun to get the key of the door, somehow. 1536 01:39:15,700 --> 01:39:18,033 # Why should I care? 1537 01:39:18,244 --> 01:39:23,035 # Why should I let it touch me? 1538 01:39:24,000 --> 01:39:26,242 # Why shouldn't I 1539 01:39:26,586 --> 01:39:31,752 # Sit down and try to Let it pass over me? 1540 01:39:32,341 --> 01:39:35,175 # Why should they stare? 1541 01:39:37,013 --> 01:39:40,097 # Why should I let it get me? 1542 01:39:48,107 --> 01:39:49,018 Mr Klein. 1543 01:39:49,108 --> 01:39:52,067 Look, what's he up to, making out he can carry on next week? 1544 01:39:52,236 --> 01:39:54,228 He said that? - Yes, to all these people. 1545 01:39:54,322 --> 01:39:55,358 Yes, he did. 1546 01:39:55,490 --> 01:39:57,482 Look, I was meant to be in Blackpool this week 1547 01:39:57,575 --> 01:39:59,862 but I had to come all the way down here to fix this. 1548 01:39:59,952 --> 01:40:02,535 Well, I'm telling you, he's out. Finished! 1549 01:40:02,788 --> 01:40:05,155 # Why should I care? 1550 01:40:05,625 --> 01:40:09,369 # Why should I let it touch me? 1551 01:40:11,672 --> 01:40:13,755 # Why shouldn't I 1552 01:40:14,300 --> 01:40:20,137 # Sit down and try to Let it pass over me? 1553 01:40:20,556 --> 01:40:22,388 # Why... 1554 01:40:29,815 --> 01:40:33,024 There's a bloke out here with a hook. You know that, don't you? 1555 01:40:35,279 --> 01:40:40,149 He's standing there. I can see him. Must be the income tax man. 1556 01:40:40,701 --> 01:40:43,068 This show finishes tonight. - Yes, Mr Klein. 1557 01:40:43,162 --> 01:40:45,370 This show finishes tonight. 1558 01:40:48,584 --> 01:40:51,793 # Why should I care? 1559 01:40:51,879 --> 01:40:56,044 # Why should I let it touch me? 1560 01:40:58,052 --> 01:41:00,339 # Why shouldn't I 1561 01:41:00,471 --> 01:41:06,183 # Sit down and try to Let it pass over me? 1562 01:41:06,727 --> 01:41:08,434 # Why... 1563 01:41:11,816 --> 01:41:15,275 # Why should I let it get me? 1564 01:41:15,987 --> 01:41:19,025 # What's the use of despair... 1565 01:41:24,912 --> 01:41:29,998 # If they see that you're blue They'll look down on you 1566 01:41:30,334 --> 01:41:34,419 # So why oh why should I 1567 01:41:38,009 --> 01:41:39,090 Oh, well, I... 1568 01:41:39,719 --> 01:41:41,961 I have a go. Don't I, ladies? 1569 01:41:43,472 --> 01:41:46,465 I do. I... I have a go. 1570 01:41:53,566 --> 01:41:55,899 You've been a... good audience. 1571 01:41:56,902 --> 01:41:57,892 Very good. 1572 01:41:58,362 --> 01:42:01,230 A very good audience. 1573 01:42:02,074 --> 01:42:04,566 Let me know where you're working tomorrow night. 1574 01:42:05,202 --> 01:42:06,784 I'll come and see you. 1575 01:42:22,011 --> 01:42:23,547 Ghost lights up. 1576 01:42:31,854 --> 01:42:33,686 Take the front curtains up. 133103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.