All language subtitles for The.Blacklist.S07E06.1080p.WEB.H264-AMCON - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,091 --> 00:00:03,226 My name is Dr. Michael Alexander. 2 00:00:03,407 --> 00:00:06,343 I'm a senior programmer at DXE Labs here in Richmond. 3 00:00:06,481 --> 00:00:08,535 I've worked in this position for the past 10 years, 4 00:00:08,622 --> 00:00:10,880 and in that time, I have seen 5 00:00:11,489 --> 00:00:13,499 the worst of humanity. 6 00:00:13,752 --> 00:00:16,552 My coworkers are unethical sheep. 7 00:00:16,692 --> 00:00:19,659 My management team has asked me to lie repeatedly. 8 00:00:19,746 --> 00:00:22,869 Our research team regularly fixes data 9 00:00:22,956 --> 00:00:24,456 to serve the stockholder interests. 10 00:00:24,544 --> 00:00:26,911 Someone needs to stand up to this. 11 00:00:27,154 --> 00:00:28,739 As a man of science, 12 00:00:28,958 --> 00:00:31,306 I feel obligated to right these wrongs. 13 00:00:50,994 --> 00:00:53,015 My name is Dr. Michael Alexander. 14 00:00:53,103 --> 00:00:56,052 I'm a senior programmer at DXE Labs here in Richmond. 15 00:00:56,177 --> 00:00:58,192 I've worked in this position for the past 10 years, 16 00:00:58,280 --> 00:01:00,452 and in that time, I have seen 17 00:01:01,244 --> 00:01:03,113 the worst of humanity. 18 00:01:03,493 --> 00:01:06,243 My coworkers are unethical sheep. 19 00:01:06,455 --> 00:01:09,012 My management team has asked me to lie repeatedly. 20 00:01:09,272 --> 00:01:10,318 Hello? 21 00:01:10,406 --> 00:01:11,685 Our research team... Mike, what the hell is going on? 22 00:01:11,772 --> 00:01:13,154 What do you mean? I'm at work. 23 00:01:13,241 --> 00:01:14,903 - I saw the video. - What video? 24 00:01:14,991 --> 00:01:16,690 What are you talking about? 25 00:01:16,777 --> 00:01:19,426 Michael, just come home to me. 26 00:01:19,513 --> 00:01:21,795 Michael Alexander, put your hands up! 27 00:01:21,882 --> 00:01:23,742 Police! Don't move! I said show me your hands! 28 00:01:23,931 --> 00:01:25,843 - Don't move! - Hands! 29 00:01:26,188 --> 00:01:27,722 Get on the ground right now! 30 00:01:27,810 --> 00:01:28,652 What's going on? 31 00:01:28,740 --> 00:01:30,193 What's in your hand? 32 00:01:30,624 --> 00:01:32,439 It's... No... He's got a detonator! 33 00:01:32,526 --> 00:01:33,526 No, it's just a... 34 00:01:38,705 --> 00:01:40,909 Michael, talk to me! 35 00:01:40,997 --> 00:01:42,771 - Michael? - Stay there. 36 00:01:43,151 --> 00:01:45,145 - Call an ambulance. - Oh, my God. 37 00:01:45,273 --> 00:01:46,747 - Right now. - What's happening? 38 00:01:46,835 --> 00:01:48,771 Please talk to me, Michael. 39 00:01:56,217 --> 00:01:58,362 Details are still coming in, but we're being told 40 00:01:58,450 --> 00:02:01,401 the alleged bomber has been fatally shot by police. 41 00:02:01,489 --> 00:02:03,837 The DXE Labs campus remains in lockdown 42 00:02:03,924 --> 00:02:06,741 while authorities search for a motive in this crime. 43 00:02:08,128 --> 00:02:09,967 *THE BLACKLIST* 44 00:02:10,491 --> 00:02:12,178 *THE BLACKLIST* Season 07 Episode 06 45 00:02:12,809 --> 00:02:15,116 Episode Title : "Dr. Lewis Powell" 46 00:02:16,068 --> 00:02:17,928 Francesca nearly took your life. 47 00:02:18,171 --> 00:02:20,953 And then she saved it. And Dom's. 48 00:02:21,134 --> 00:02:22,764 Dom's not out of the woods. 49 00:02:23,001 --> 00:02:24,663 You owe her nothing. 50 00:02:24,975 --> 00:02:26,538 I want to reach out. 51 00:02:26,702 --> 00:02:29,947 Just tell her there's an urgent matter we need to discuss. 52 00:02:32,009 --> 00:02:34,025 - Elizabeth. - I spoke to Cooper. 53 00:02:35,511 --> 00:02:38,244 He wants to bring Agent Park onto the Task Force. 54 00:02:39,415 --> 00:02:41,540 He already told her about my involvement? 55 00:02:41,783 --> 00:02:42,829 I did. 56 00:02:42,921 --> 00:02:45,603 After vetting a lot of candidates. 57 00:02:46,224 --> 00:02:48,046 - She's a good fit. - I disagree. 58 00:02:48,134 --> 00:02:49,969 Of course you do. It wasn't your decision. 59 00:02:50,057 --> 00:02:52,106 Ah, but it is my decision, 60 00:02:52,194 --> 00:02:54,009 and I have a different choice. 61 00:02:54,096 --> 00:02:55,344 Francesca Campbell. 62 00:02:55,431 --> 00:02:57,475 She's a combat medic, not an agent. 63 00:02:57,569 --> 00:03:00,982 True, but she's talented, and I like her. 64 00:03:01,069 --> 00:03:02,887 Please just consider Park. 65 00:03:02,982 --> 00:03:06,092 I know she seems straight-laced, but deep down, 66 00:03:06,210 --> 00:03:09,928 I feel there's a darkness there you'll appreciate. 67 00:03:11,244 --> 00:03:14,155 This strange incident at DXE Labs. 68 00:03:14,305 --> 00:03:16,489 Oh, yeah, the bombing. Scary stuff. 69 00:03:16,577 --> 00:03:19,200 It's hard to believe someone of Dr. Alexander's reputation 70 00:03:19,288 --> 00:03:20,823 - would do something like... - It's hard to believe 71 00:03:20,910 --> 00:03:22,671 because it's not true. There was no bomb. 72 00:03:22,758 --> 00:03:25,597 He uploaded a confession video before he went to work. 73 00:03:25,685 --> 00:03:27,600 The digital world is filled 74 00:03:27,688 --> 00:03:30,978 with anonymous malcontents hiding behind screens, 75 00:03:31,066 --> 00:03:34,349 conducting all manner of spurious acts. 76 00:03:34,436 --> 00:03:36,185 Their latest pleasure seems to be 77 00:03:36,272 --> 00:03:39,236 putting false words into the mouths of innocents. 78 00:03:39,324 --> 00:03:40,955 What makes you think he's innocent? 79 00:03:41,042 --> 00:03:43,775 Whoever uploaded that video was definitely stitching together 80 00:03:43,863 --> 00:03:45,265 an assortment of old recordings. 81 00:03:45,353 --> 00:03:47,996 Hey, there, Tadashi. Good to see you, too. 82 00:03:48,083 --> 00:03:50,280 I'm pretty sure the opening came from an online speech 83 00:03:50,368 --> 00:03:52,368 Dr. Alexander gave in March. 84 00:03:52,525 --> 00:03:54,314 It's a really convincing deepfake. 85 00:03:54,423 --> 00:03:57,054 "Deepfake." Kids today. 86 00:03:57,142 --> 00:03:58,373 The video's a fake? 87 00:03:58,460 --> 00:04:01,319 Not just a fake. It's an ultra-realistic counterfeit 88 00:04:01,407 --> 00:04:02,710 made with A.I. software. 89 00:04:02,798 --> 00:04:05,429 Whoever did this used a patchwork of old videos, 90 00:04:05,517 --> 00:04:07,882 broke Dr. Alexander's speech down into phonemes, 91 00:04:07,969 --> 00:04:09,601 added to or edited his words, 92 00:04:09,689 --> 00:04:11,733 and then used a perimeter blending program 93 00:04:11,821 --> 00:04:13,343 to synthesize the lower face region 94 00:04:13,431 --> 00:04:15,524 and generate a believable composite. 95 00:04:15,611 --> 00:04:17,592 And you wonder why I insist 96 00:04:17,679 --> 00:04:20,788 on flip phones and dead drops. Honestly. 97 00:04:20,876 --> 00:04:23,444 They rearranged his words? Edited the footage to... 98 00:04:23,532 --> 00:04:26,233 To depict Dr. Alexander saying things he never said. 99 00:04:26,321 --> 00:04:27,790 What about that last part? 100 00:04:27,948 --> 00:04:29,629 Th-The one with the suicide vest? 101 00:04:31,360 --> 00:04:32,841 It's altered footage from a video 102 00:04:32,928 --> 00:04:35,444 uploaded by an activist group in Russia. 103 00:04:35,531 --> 00:04:38,913 I'm telling you... This isn't some amateur 4chan joke. 104 00:04:39,056 --> 00:04:41,040 I've never seen a deepfake this good. 105 00:04:41,128 --> 00:04:44,876 Whoever released the video wanted this shooting to happen. 106 00:04:45,017 --> 00:04:46,621 Suicide by cop. 107 00:04:46,708 --> 00:04:49,134 Or rather, murder by cop. 108 00:04:49,478 --> 00:04:52,509 Dr. Alexander held a high-ranking position 109 00:04:52,597 --> 00:04:56,114 at one of the foremost defense contractors in the country, 110 00:04:56,202 --> 00:04:59,218 giving him access to classified intelligence. 111 00:04:59,388 --> 00:05:02,405 I fear his death may be the precursor 112 00:05:02,493 --> 00:05:04,860 to something far more sinister. 113 00:05:05,026 --> 00:05:08,443 A fake video triggered police response in Phoenix 114 00:05:08,530 --> 00:05:10,962 to a shooting that never happened. 115 00:05:11,889 --> 00:05:14,937 Doctored footage of a Silicon Valley tech firm 116 00:05:15,025 --> 00:05:17,509 caused stock prices to crater. 117 00:05:17,776 --> 00:05:20,392 And a U.S. senator lost her seat 118 00:05:20,480 --> 00:05:22,976 after photos of an affair that never happened 119 00:05:23,064 --> 00:05:25,017 went viral on social media. 120 00:05:25,274 --> 00:05:29,515 Three deepfakes, three examples of malicious hoaxes 121 00:05:29,603 --> 00:05:31,358 that led to real-life consequences. 122 00:05:31,446 --> 00:05:32,804 And according to Reddington, 123 00:05:32,892 --> 00:05:36,437 the shooting death of Dr. Alexander is simply the most recent. 124 00:05:36,525 --> 00:05:39,039 Reddington believes Richmond police killed an innocent man? 125 00:05:39,127 --> 00:05:40,532 Yes. By all accounts, 126 00:05:40,620 --> 00:05:43,844 Dr. Alexander was a highly respected systems engineer. 127 00:05:43,932 --> 00:05:47,171 Happy marriage, healthy children, successful career. 128 00:05:47,259 --> 00:05:51,375 At DXE Labs, he designed an onboard intelligence system 129 00:05:51,463 --> 00:05:54,056 for a new generation of battlefield drones. 130 00:05:54,144 --> 00:05:56,760 Could be sabotage by a hostile foreign power. 131 00:05:56,848 --> 00:06:00,097 Or corporate espionage... A DXE competitor looking for an edge. 132 00:06:00,185 --> 00:06:03,087 Either way, the national security threats are very real. 133 00:06:03,275 --> 00:06:04,415 I need your assurance 134 00:06:04,503 --> 00:06:06,814 the job will be carried out as discussed. 135 00:06:07,141 --> 00:06:10,603 Not a problem. Just send me the details. 136 00:06:10,815 --> 00:06:12,712 Everything will be taken care of as discussed. 137 00:06:12,836 --> 00:06:15,352 Very well. Payment has been wired. 138 00:06:15,556 --> 00:06:18,405 The balance will be paid once the target has been eliminated. 139 00:06:18,539 --> 00:06:21,874 Okay, so, the video was shared over 8,500 times 140 00:06:21,962 --> 00:06:23,119 in the first five minutes alone, 141 00:06:23,206 --> 00:06:25,960 but I was able to trace the very first upload 142 00:06:26,048 --> 00:06:29,743 to an account named Mr.-underscore-Rite362, 143 00:06:29,831 --> 00:06:31,423 but the problem is... 144 00:06:31,518 --> 00:06:33,540 - I'm so sorry I'm late. - Agent Park. 145 00:06:33,628 --> 00:06:36,345 I believe you met everyone on your first visit, except for Agent Ressler. 146 00:06:36,432 --> 00:06:38,735 Oh, my gosh... Yes, Agent Ressler. Hi! 147 00:06:38,823 --> 00:06:40,540 I mean hello. 148 00:06:40,832 --> 00:06:43,360 - I've heard so much about you. - Not all bad, I hope. 149 00:06:43,448 --> 00:06:46,040 No, all incredibly amazing. 150 00:06:46,305 --> 00:06:48,171 The work you did hunting Reddington... 151 00:06:48,259 --> 00:06:50,675 - It was relentless. - And ironic. 152 00:06:50,784 --> 00:06:53,228 Aram's already briefed Agent Park on the details of the case. 153 00:06:53,316 --> 00:06:55,388 Yeah, I was just explaining how the video originated 154 00:06:55,476 --> 00:06:58,296 from the Reddit handle. I pulled the ISP. 155 00:06:58,384 --> 00:07:00,769 Turns out this guy bounced all over the Internet, 156 00:07:00,857 --> 00:07:02,304 hiding his location with a VPN. 157 00:07:02,392 --> 00:07:04,337 Meaning we don't know who uploaded the video. 158 00:07:04,425 --> 00:07:06,407 Not yet, no. Actually, I'm sorry. 159 00:07:06,537 --> 00:07:08,118 That's why I'm late. 160 00:07:08,218 --> 00:07:10,150 - We sort of do know. - We do? 161 00:07:10,246 --> 00:07:12,829 I mean, uh, what do you mean? 162 00:07:12,917 --> 00:07:14,150 I took a different approach... 163 00:07:14,238 --> 00:07:15,987 Ran a search on the username itself 164 00:07:16,075 --> 00:07:17,790 and found that same handle ran posts 165 00:07:17,878 --> 00:07:19,693 on multiple other underground forums. 166 00:07:19,781 --> 00:07:22,766 Luckily, on one, Mr. Rite failed to use a VPN, 167 00:07:22,854 --> 00:07:25,626 so I contacted the ISP directly and sent a subpoena. 168 00:07:26,009 --> 00:07:29,292 Turns out the address was leased to one Aiden McCullough. 169 00:07:29,402 --> 00:07:32,767 Sixteen years old. An address in Bethesda. 170 00:07:32,855 --> 00:07:33,907 I like her already. 171 00:07:34,082 --> 00:07:37,199 Ressler, take Agent Park and pay a visit to Aiden McCullough. 172 00:07:37,357 --> 00:07:39,775 Keen, see what you can dig up on the kid. 173 00:07:39,961 --> 00:07:42,392 In the meantime, I'll reach out to DHS and CIA. 174 00:07:42,531 --> 00:07:44,712 Okay, I'll just, uh... I'll just hang tight. 175 00:07:44,988 --> 00:07:46,954 I'll be right here if anyone needs me. 176 00:07:48,374 --> 00:07:50,735 Yeah, it's urgent. I got it, Dembe. 177 00:07:50,823 --> 00:07:52,384 I'll see you soon. 178 00:08:04,890 --> 00:08:06,372 Hand me the keys. 179 00:08:06,631 --> 00:08:08,462 Put your hands behind your back. 180 00:08:17,995 --> 00:08:20,978 In four miles, exit right. 181 00:08:21,066 --> 00:08:24,235 According to the news, Reddington escaped from prison. 182 00:08:24,682 --> 00:08:25,900 That's a pretty thin story 183 00:08:25,988 --> 00:08:27,822 to hide the fact that you're in business with him. 184 00:08:27,909 --> 00:08:30,005 - Have you read our case files? - Yeah. 185 00:08:30,255 --> 00:08:32,059 Ever think he turned himself in 186 00:08:32,147 --> 00:08:33,747 so you could help him further his career? 187 00:08:34,378 --> 00:08:36,431 The thought's crossed my mind, yeah. 188 00:08:36,519 --> 00:08:38,202 And you're okay with that? 189 00:08:38,290 --> 00:08:42,032 You, of all people, helping him expand his empire? 190 00:08:43,073 --> 00:08:44,241 Why Anchorage? 191 00:08:45,537 --> 00:08:47,084 I read your file. 192 00:08:47,289 --> 00:08:49,204 You read ours. I read yours. 193 00:08:49,314 --> 00:08:50,915 Top of your class at the academy. 194 00:08:51,003 --> 00:08:54,358 Could've gone to any field office... New York, L.A. 195 00:08:54,446 --> 00:08:57,089 But you pick Anchorage. How come? 196 00:08:57,379 --> 00:08:58,681 I liked the weather. 197 00:08:59,492 --> 00:09:03,108 I only ask because it seems out of character. 198 00:09:03,297 --> 00:09:06,884 Everything else is pretty predictable, by the book. 199 00:09:07,191 --> 00:09:09,126 Yes, sir, no, sir. 200 00:09:09,547 --> 00:09:10,928 Family, God, country. 201 00:09:11,211 --> 00:09:12,798 Then Anchorage. 202 00:09:13,216 --> 00:09:14,809 Got a problem with following the book? 203 00:09:14,897 --> 00:09:16,423 No, not at all. 204 00:09:17,476 --> 00:09:19,858 In fact, you remind me of someone I used to know. 205 00:09:20,071 --> 00:09:21,072 Me. 206 00:09:23,143 --> 00:09:25,415 I remind Aram of someone he hates. 207 00:09:27,570 --> 00:09:28,984 It's kind of the opposite. 208 00:09:29,196 --> 00:09:32,135 Really? He looked at me like gum on the bottom of his shoe. 209 00:09:32,223 --> 00:09:34,471 That's because you're replacing someone he cared about, 210 00:09:34,588 --> 00:09:37,564 which is tough, but he'll get over it. 211 00:09:37,652 --> 00:09:39,867 You just... You got to give him time. 212 00:09:46,374 --> 00:09:47,822 - Ann McCullough? - Mm-hmm. 213 00:09:48,000 --> 00:09:50,149 Agents Ressler, Park, FBI. 214 00:09:50,237 --> 00:09:51,518 We're here to talk to your son. 215 00:09:51,605 --> 00:09:53,470 Talk? He barely grunts. 216 00:09:53,618 --> 00:09:55,600 We have a warrant to look at his computer. 217 00:09:55,977 --> 00:09:57,357 It's about time someone did. 218 00:09:57,445 --> 00:09:58,759 Do you know what we're looking for? 219 00:09:58,846 --> 00:10:02,062 All day, all night, all he does is stare at a screen. 220 00:10:02,149 --> 00:10:03,700 Computer, phone. 221 00:10:03,788 --> 00:10:05,202 You want to look at that, too? 222 00:10:05,452 --> 00:10:06,967 I'm sorry. We don't have a warrant for that. 223 00:10:07,054 --> 00:10:08,903 To look at the phone that I pay for? 224 00:10:08,990 --> 00:10:10,672 Oh, you want a warrant? Here's your warrant. 225 00:10:10,759 --> 00:10:12,873 Take it. Hand to God, you're doing me a favor. 226 00:10:12,960 --> 00:10:15,242 Mom, what are you doing? It's the porno, isn't it? 227 00:10:15,329 --> 00:10:16,744 Ma! Look, Holly Alter... 228 00:10:16,831 --> 00:10:18,512 She lives next door. Lovely girl. 229 00:10:18,599 --> 00:10:20,728 A little hippy, but still, a delight, 230 00:10:20,816 --> 00:10:22,594 but does Hugh Hefner give her the time of day? 231 00:10:22,681 --> 00:10:25,322 We'd like to ask you about Michael Alexander. 232 00:10:27,007 --> 00:10:28,021 Never heard of him. 233 00:10:28,109 --> 00:10:29,462 Yeah, well, he's dead. 234 00:10:48,156 --> 00:10:50,138 You disappoint me, Francesca. 235 00:10:50,374 --> 00:10:52,556 I hired you to betray Reddington. 236 00:10:52,800 --> 00:10:54,743 Instead, you betrayed me. 237 00:10:54,831 --> 00:10:56,204 You gained his confidence. 238 00:10:56,292 --> 00:11:00,009 As a result, you now have a chance to regain mine. 239 00:11:00,239 --> 00:11:02,173 I have a job for you. 240 00:11:02,524 --> 00:11:04,171 I strongly suggest you take it, 241 00:11:04,391 --> 00:11:07,241 as I will most certainly kill you if you don't. 242 00:11:10,284 --> 00:11:13,454 An associate of Reddington's has indicated a willingness to turn. 243 00:11:14,187 --> 00:11:15,579 It may be a trap. 244 00:11:16,525 --> 00:11:17,939 Which is why we're sending you. 245 00:11:19,985 --> 00:11:22,735 The who, where, and when are in this envelope. 246 00:11:22,823 --> 00:11:25,757 Get him. Bring him here. 247 00:11:32,319 --> 00:11:34,819 We looked through this kid's computer. He's not involved. 248 00:11:34,913 --> 00:11:37,140 But the video of Michael Alexander was on his computer. 249 00:11:37,228 --> 00:11:39,310 Because the computer was infected by a root-kit. 250 00:11:39,398 --> 00:11:40,739 It was turned into a zombie-bot... 251 00:11:40,827 --> 00:11:42,265 We know what a root-kit does. 252 00:11:45,140 --> 00:11:46,351 Please go on. 253 00:11:47,538 --> 00:11:49,069 It was being used as a way station 254 00:11:49,156 --> 00:11:51,497 to mask video uploads, as well as financial transactions 255 00:11:51,585 --> 00:11:52,788 I'm in the process of tracing. 256 00:11:52,876 --> 00:11:54,311 Let us know when you find something. 257 00:11:54,399 --> 00:11:56,569 And, Agent Park, good work. 258 00:12:02,069 --> 00:12:03,984 Look, I get it. 259 00:12:04,080 --> 00:12:05,788 I hope so, 'cause it's obvious. 260 00:12:05,884 --> 00:12:08,249 What's obvious is that you're not giving her a chance. 261 00:12:08,596 --> 00:12:10,045 I mean, her joining the team 262 00:12:10,133 --> 00:12:11,420 doesn't mean she's replacing Samar. 263 00:12:11,507 --> 00:12:12,880 You know that's not possible. 264 00:12:12,968 --> 00:12:13,936 Is that what you think this is about? 265 00:12:14,024 --> 00:12:16,460 Because it doesn't feel like she's replacing Samar. 266 00:12:16,548 --> 00:12:18,515 It feels like she's here to replace me. 267 00:12:18,603 --> 00:12:20,943 And by the way, I'm seeing Elodie now 268 00:12:21,031 --> 00:12:22,913 and very, very happy about it. 269 00:12:23,001 --> 00:12:25,598 Sure, there... There are a couple of obstacles. 270 00:12:25,686 --> 00:12:27,742 Like her husband, his wheelchair. 271 00:12:27,829 --> 00:12:28,968 Okay, you know what? 272 00:12:29,056 --> 00:12:30,498 Right now, we are living in the moment 273 00:12:30,585 --> 00:12:33,480 and having a great time doing it. 274 00:12:33,567 --> 00:12:36,016 In fact, I am supposed to meet her for lunch, 275 00:12:36,103 --> 00:12:38,819 and since you all have such confidence 276 00:12:38,906 --> 00:12:41,742 in Agent Perfect-In-Every-Way, 277 00:12:42,696 --> 00:12:44,289 that is what I'm going to go do. 278 00:12:47,275 --> 00:12:52,313 Trust... is so fragile. 279 00:12:53,220 --> 00:12:56,617 When it exists, anything is possible, 280 00:12:56,877 --> 00:12:59,375 between people or nations. 281 00:12:59,524 --> 00:13:01,719 But when it doesn't, or worse, 282 00:13:01,939 --> 00:13:05,203 when a bond of trust is broken, 283 00:13:05,655 --> 00:13:08,328 there is no greater betrayal. 284 00:13:09,937 --> 00:13:11,164 Cigar? 285 00:13:11,772 --> 00:13:12,805 Excuse me? 286 00:13:12,893 --> 00:13:15,311 Well, not down to the stub or anything. 287 00:13:15,399 --> 00:13:16,861 Want to keep the lungs clear, 288 00:13:16,949 --> 00:13:19,258 but a celebratory puff or two can't hurt. 289 00:13:20,387 --> 00:13:21,969 What are we celebrating? 290 00:13:22,057 --> 00:13:23,539 Your new job. 291 00:13:23,980 --> 00:13:25,492 On the Task Force. 292 00:13:25,742 --> 00:13:27,102 The FBI Task Force. 293 00:13:27,190 --> 00:13:29,639 As my life often depends on it, 294 00:13:29,890 --> 00:13:33,789 I have become an astute judge of character. 295 00:13:38,539 --> 00:13:40,524 And in our short time together, 296 00:13:41,699 --> 00:13:45,282 I have come to judge you as trustworthy. 297 00:13:45,516 --> 00:13:47,087 I appreciate that. 298 00:13:49,824 --> 00:13:51,238 And the job. 299 00:13:51,427 --> 00:13:54,576 I'm at war with a worthy adversary. 300 00:13:54,664 --> 00:13:57,480 Someone capable of exploiting 301 00:13:57,568 --> 00:14:00,453 even those closest to me. 302 00:14:00,771 --> 00:14:03,452 I need you to keep an eye on an associate 303 00:14:03,554 --> 00:14:06,367 who I believe is about to betray me. 304 00:14:10,745 --> 00:14:12,928 Picked these up in Havana last week 305 00:14:13,031 --> 00:14:15,407 from Castro's personal humidor. 306 00:14:16,356 --> 00:14:18,051 Communism may be discredited, 307 00:14:18,139 --> 00:14:21,274 but it still produces a damn fine cigar. 308 00:14:24,759 --> 00:14:27,066 When you said there was this amazing place to have lunch, 309 00:14:27,154 --> 00:14:29,469 I assumed you meant an amazing restaurant. 310 00:14:29,650 --> 00:14:31,287 This is way better. 311 00:14:31,375 --> 00:14:32,565 This is someone's house. 312 00:14:32,653 --> 00:14:35,353 It's a replica of Donato Bramante's Tempietto. 313 00:14:35,511 --> 00:14:37,360 They should be giving tours. 314 00:14:37,507 --> 00:14:38,655 Someone lives here. 315 00:14:38,743 --> 00:14:40,720 I know. But they're at work. 316 00:14:56,608 --> 00:14:57,803 Come on. 317 00:15:12,859 --> 00:15:14,506 This is great. 318 00:15:14,691 --> 00:15:16,436 What am I doing? 319 00:15:25,639 --> 00:15:27,302 I, um... 320 00:15:27,528 --> 00:15:30,107 Hello. I'm here. 321 00:15:32,556 --> 00:15:34,583 Uh, I'm, uh... 322 00:15:35,767 --> 00:15:37,769 Enjoying the architecture... 323 00:15:40,396 --> 00:15:43,512 And, you know, the breaking and entering. 324 00:15:43,701 --> 00:15:45,369 This is ridiculous. 325 00:15:48,498 --> 00:15:50,615 This is not gonna end well. 326 00:15:52,266 --> 00:15:54,101 This is crazy. 327 00:15:56,103 --> 00:15:57,685 Knock, knock. 328 00:16:01,797 --> 00:16:03,740 It feels so wrong, right? 329 00:16:04,311 --> 00:16:06,380 I definitely feel something. 330 00:16:09,467 --> 00:16:10,785 Show me. 331 00:16:12,593 --> 00:16:14,224 You're gonna be the death of me. 332 00:16:14,907 --> 00:16:16,763 Wouldn't that be amazing? 333 00:16:25,117 --> 00:16:26,464 Hey, it's me. Got a minute? 334 00:16:26,552 --> 00:16:29,115 Might I call you back in, say, 20 minutes? 335 00:16:29,203 --> 00:16:31,418 Or you know what? Make it 30. 336 00:16:31,505 --> 00:16:32,560 Why? Where are you? 337 00:16:32,648 --> 00:16:35,621 Dembe and I are just wrapping up 338 00:16:35,709 --> 00:16:40,594 an absolutely delicious and long overdue lunch date with Brimley. 339 00:16:40,681 --> 00:16:43,763 He's made his mother's apple brown betty, 340 00:16:43,850 --> 00:16:45,552 and turns out the sweetness 341 00:16:45,640 --> 00:16:48,123 doesn't really come from the sugar at all 342 00:16:48,211 --> 00:16:52,028 but from the Ribston Pippin apples themselves. 343 00:16:52,116 --> 00:16:54,932 Also known as the Glory of York! 344 00:16:55,020 --> 00:16:56,411 Okay. 345 00:16:56,897 --> 00:16:58,130 That's great, 346 00:16:58,218 --> 00:17:00,605 but the apple brown betty is gonna have to wait. 347 00:17:00,794 --> 00:17:02,927 I spoke to Park. She has a lead. 348 00:17:03,015 --> 00:17:07,387 Mm. It's very winning, the way you're promoting Agent Park. 349 00:17:07,474 --> 00:17:10,693 She said the computer used to upload the deepfake 350 00:17:10,898 --> 00:17:12,512 also made another transaction. 351 00:17:12,653 --> 00:17:13,868 Another video? 352 00:17:13,956 --> 00:17:14,970 Nope, money. 353 00:17:15,058 --> 00:17:17,177 $70,000 to be exact. 354 00:17:17,265 --> 00:17:18,513 Wired to a Walter Higgins. 355 00:17:18,615 --> 00:17:20,931 Which is probably an alias. 356 00:17:21,166 --> 00:17:23,881 Total dead end. But we got an image of him 357 00:17:24,024 --> 00:17:25,826 on the CCTVs withdrawing the payment. 358 00:17:25,914 --> 00:17:27,339 Park is releasing it on the wire, 359 00:17:27,427 --> 00:17:29,724 but I want you to take a look. 360 00:17:29,812 --> 00:17:31,177 Thought maybe you'd know the face. 361 00:17:31,270 --> 00:17:33,193 Oh, happy to look. Send it to Dembe. 362 00:17:33,281 --> 00:17:36,330 We'll turn over a few rocks. I'll call you back posthaste. 363 00:17:36,418 --> 00:17:37,532 Oh, my goodness. 364 00:17:37,620 --> 00:17:39,069 Where's the ice cream? 365 00:17:39,189 --> 00:17:40,607 No ice cream. 366 00:17:40,775 --> 00:17:42,190 What do you mean, no ice cream? 367 00:17:42,278 --> 00:17:45,928 Mom always served her betty with heavy cream. 368 00:17:46,180 --> 00:17:47,380 Oh. 369 00:17:47,468 --> 00:17:50,568 And I thought I died once in Marrakech. 370 00:17:51,527 --> 00:17:53,779 - Lovely, Teddy. - Thank you. 371 00:17:54,034 --> 00:17:55,648 Mmm. 372 00:18:03,815 --> 00:18:05,630 Sh... 373 00:18:19,295 --> 00:18:21,232 Who are you? 374 00:18:21,320 --> 00:18:24,236 It's, uh, it's okay. Uh, uh, um, I'm a... a FBI agent. 375 00:18:24,718 --> 00:18:26,400 FBI? What are you doing here? 376 00:18:26,487 --> 00:18:28,535 Uh, I'm, uh, I'm arresting this woman. Yes. 377 00:18:28,622 --> 00:18:30,332 We like to role-play. It's not what it looks like. 378 00:18:30,419 --> 00:18:31,671 I've been very naughty. Oh, my God. 379 00:18:31,758 --> 00:18:33,208 Get out! Yeah, on our way. 380 00:18:33,296 --> 00:18:34,540 Get out of my house! 381 00:18:34,628 --> 00:18:36,388 You have a lovely home! 382 00:18:36,597 --> 00:18:38,474 You really should be giving tours. 383 00:18:40,755 --> 00:18:42,516 Oh, that was amazing. 384 00:18:42,603 --> 00:18:44,185 And illegal. It was totally taboo. 385 00:18:44,273 --> 00:18:45,948 That woman was terrified, and so was I. 386 00:18:46,036 --> 00:18:47,053 You know, she could've had a gun. 387 00:18:47,140 --> 00:18:49,396 I love that word, don't you? "Taboo." 388 00:18:49,484 --> 00:18:51,432 Elodie, we broke the law. 389 00:18:51,520 --> 00:18:53,726 Yeah. That's what makes it taboo. 390 00:18:53,814 --> 00:18:55,388 Listen, I am an FBI agent. 391 00:18:55,476 --> 00:18:57,115 I do not break the law. 392 00:18:59,037 --> 00:19:00,371 Oh, God. 393 00:19:02,560 --> 00:19:03,888 Okay, look. 394 00:19:03,979 --> 00:19:06,568 My husband and I loved taking risks. 395 00:19:06,708 --> 00:19:10,247 He took one too many, and now he's dead on the outside. 396 00:19:10,704 --> 00:19:13,622 Caring for him makes me dead on the inside. 397 00:19:14,506 --> 00:19:17,389 This... The craziness, the taboo of it all, 398 00:19:17,477 --> 00:19:20,793 I-I need it more than ever to feel alive, 399 00:19:20,881 --> 00:19:22,660 to bring me back from the dead. 400 00:19:24,059 --> 00:19:25,591 I can't live without it. 401 00:19:26,029 --> 00:19:28,115 And I didn't think you could, either. 402 00:19:29,273 --> 00:19:31,321 I hope that's right, because 403 00:19:31,706 --> 00:19:33,560 it's kind of a dealbreaker if you can. 404 00:19:43,549 --> 00:19:46,388 In peace, sons bury their fathers. 405 00:19:46,903 --> 00:19:50,185 I don't mean to be rude, but, uh, I'm expecting someone. 406 00:19:50,637 --> 00:19:51,904 I know. 407 00:19:52,001 --> 00:19:53,521 She sent me to get you. 408 00:19:54,834 --> 00:19:56,966 The man reading War and Peace. 409 00:19:59,104 --> 00:20:01,847 In peace, sons bury their fathers. 410 00:20:01,935 --> 00:20:04,630 In war, fathers bury their sons. 411 00:20:05,501 --> 00:20:07,233 Let's go. My car's over there. 412 00:20:07,321 --> 00:20:08,927 Wait, she sent you? 413 00:20:09,089 --> 00:20:11,044 Like she was too busy or something? 414 00:20:11,210 --> 00:20:13,685 I'm risking my life just sitting here, 415 00:20:13,773 --> 00:20:15,925 and she couldn't bother to cancel her spin class? 416 00:20:16,013 --> 00:20:19,232 I think she wanted me to determine your sincerity first. 417 00:20:19,320 --> 00:20:21,060 My sincerity? 418 00:20:21,475 --> 00:20:24,519 I'm handing her Raymond Reddington's head on a platter. 419 00:20:24,607 --> 00:20:27,779 She was concerned Reddington may be setting her up. 420 00:20:28,419 --> 00:20:29,689 Okay, whatever. 421 00:20:29,776 --> 00:20:31,465 Wait, wait, wait, wait. Where are you going? 422 00:20:31,552 --> 00:20:34,810 I offered the bitch Manhattan for a couple of beaver pelts. 423 00:20:34,899 --> 00:20:37,615 A deal like that, you close in person, or there's no deal. 424 00:20:37,703 --> 00:20:40,784 You know what I'm saying? Hey, I'm just the messenger. 425 00:20:40,872 --> 00:20:43,005 Then deliver the message. 426 00:20:43,203 --> 00:20:44,338 Deal's off. 427 00:20:45,736 --> 00:20:47,802 You know, I got a better idea. 428 00:20:48,615 --> 00:20:50,544 Why don't you just tell her yourself? 429 00:20:53,468 --> 00:20:55,250 I thought it would be done by now. 430 00:20:55,476 --> 00:20:56,790 Why are you making me wait? 431 00:20:56,910 --> 00:20:59,659 I told you. The conditions need to be perfect. 432 00:20:59,816 --> 00:21:02,799 I thought the conditions were perfect the last time we spoke. 433 00:21:02,909 --> 00:21:06,992 This has to be done flawlessly. But it'll get done. 434 00:21:07,150 --> 00:21:08,802 I'll contact you when it is. 435 00:21:12,422 --> 00:21:13,536 Well, hello, there. 436 00:21:13,687 --> 00:21:15,060 Ah, ah, ah, ah, ah! 437 00:21:15,148 --> 00:21:16,411 Please. 438 00:21:18,291 --> 00:21:19,906 Word on the street is you're the man 439 00:21:19,993 --> 00:21:21,615 that goes by the name of Higgins. 440 00:21:21,703 --> 00:21:22,817 Who the hell are you? 441 00:21:22,905 --> 00:21:24,740 I'm the man with a few questions. 442 00:21:25,432 --> 00:21:26,849 Who's this? 443 00:21:27,078 --> 00:21:30,451 Ah. This is the man who's gonna be asking the questions. 444 00:21:30,571 --> 00:21:33,019 Dembe, if you wouldn't mind, 445 00:21:33,106 --> 00:21:36,690 could you help me, uh, warm up before we get started? 446 00:21:36,823 --> 00:21:38,802 The seated inner thigh stretch? 447 00:21:38,901 --> 00:21:40,286 Yes, please. 448 00:21:41,371 --> 00:21:44,169 I'm gonna need to be extra loose for this one. 449 00:21:51,834 --> 00:21:54,224 Is this some kind of power trip? 450 00:21:54,710 --> 00:21:56,248 Reddington says he has a lead. 451 00:21:56,336 --> 00:21:57,638 To show me he's in charge? 452 00:21:58,854 --> 00:22:01,568 Alina, I want this to work. 453 00:22:01,667 --> 00:22:02,849 And in order for that to happen, 454 00:22:02,936 --> 00:22:05,177 you have to try to make a good impression. 455 00:22:05,265 --> 00:22:07,083 Why? I already got the job. 456 00:22:07,907 --> 00:22:09,543 Or did I? 457 00:22:09,768 --> 00:22:10,870 It's complicated. 458 00:22:10,958 --> 00:22:13,146 Are you telling me that he has the final say? 459 00:22:13,234 --> 00:22:15,616 That I'm being vetted by the most wanted man in America? 460 00:22:15,704 --> 00:22:18,797 I vetted you, and I think you're the right person for the job. 461 00:22:18,885 --> 00:22:20,467 To work for Raymond Reddington. 462 00:22:20,554 --> 00:22:21,768 What could I have possibly done 463 00:22:21,855 --> 00:22:23,279 to make you think I'm right for that? 464 00:22:23,366 --> 00:22:24,467 Anchorage. 465 00:22:25,501 --> 00:22:27,283 You have no idea what happened there. 466 00:22:27,371 --> 00:22:28,785 No, I don't. 467 00:22:28,918 --> 00:22:30,510 And no one will tell me. 468 00:22:31,331 --> 00:22:32,752 I graduated third in my class. 469 00:22:32,840 --> 00:22:34,221 I have incredible references, 470 00:22:34,309 --> 00:22:36,190 yet you recommended me for the job 471 00:22:36,369 --> 00:22:38,463 because of what you don't know about me? 472 00:22:39,525 --> 00:22:40,877 You have a secret. 473 00:22:41,146 --> 00:22:43,721 That tells me a lot more about you than your GPA. 474 00:22:44,511 --> 00:22:46,112 I'm not gonna tell you what it is. 475 00:22:46,480 --> 00:22:47,799 And I won't ask. 476 00:22:48,788 --> 00:22:51,612 But if you want this job, at least try to make a good impression. 477 00:22:53,883 --> 00:22:55,526 I don't see... 478 00:22:55,830 --> 00:22:57,612 No, I-I understand there's traffic, Fudo. 479 00:22:57,700 --> 00:23:01,831 But you said two minutes about twenty minutes ago, okay? 480 00:23:02,236 --> 00:23:04,354 Right. No... All right, fine. 481 00:23:04,442 --> 00:23:08,174 You know what? Just... Just park the car and get in here. 482 00:23:10,300 --> 00:23:12,518 What happened? Is that Walter Higgins? 483 00:23:12,606 --> 00:23:14,104 You must be Agent Park. 484 00:23:14,400 --> 00:23:15,847 Brimley, you didn't know. 485 00:23:15,935 --> 00:23:17,849 No, I didn't, but I caused it to rupture. 486 00:23:17,937 --> 00:23:20,307 - It was my fault. - Did you kill Higgins? 487 00:23:20,395 --> 00:23:22,627 It was a miscalculation. 488 00:23:22,715 --> 00:23:24,555 I didn't think we were anywhere near his limit. 489 00:23:24,656 --> 00:23:27,099 - How could you know? - We didn't even hit 30 PSI. 490 00:23:27,187 --> 00:23:29,669 Evidently, your source had an ulcer 491 00:23:29,756 --> 00:23:32,995 that ruptured as a result of undue stress. 492 00:23:33,083 --> 00:23:35,632 Ah, there you are, finally. The beltway was a nightmare. 493 00:23:35,772 --> 00:23:38,288 Okay, you know what, Fudo? I don't want to hear it. 494 00:23:38,376 --> 00:23:40,432 All right? Brimley is a mess. The source is dead. 495 00:23:40,520 --> 00:23:41,734 It was the betty. 496 00:23:41,983 --> 00:23:43,841 Who's Betty? The apple brown betty. 497 00:23:43,929 --> 00:23:47,112 It was those damn apples, the Ribston Pippins. 498 00:23:47,207 --> 00:23:50,338 My blood sugar spiked. I was off my game. 499 00:23:50,426 --> 00:23:52,826 And I was the one who was supposed to make a good impression? 500 00:23:56,632 --> 00:23:58,314 Higgins was a hitman. 501 00:23:58,511 --> 00:24:00,745 He said he was paid through a numbered account 502 00:24:00,833 --> 00:24:04,980 to assassinate an Almacorp scientist in Arlington 503 00:24:05,134 --> 00:24:07,979 named... Tracy Long. 504 00:24:08,161 --> 00:24:09,976 You wanted her to see all this. 505 00:24:10,063 --> 00:24:11,651 No, I... 506 00:24:11,798 --> 00:24:14,391 But you did say there was a darkness about her. 507 00:24:14,479 --> 00:24:16,047 If one were to wonder how dark, 508 00:24:16,400 --> 00:24:18,515 I'm afraid the answer would be not very. 509 00:24:20,141 --> 00:24:22,724 Ressler, it's me. We got to find a scientist, 510 00:24:22,812 --> 00:24:26,135 works for Almacorp, named Tracy Long. 511 00:24:26,473 --> 00:24:28,729 - I was a target? - Yes. 512 00:24:28,817 --> 00:24:30,632 W-Why? 513 00:24:30,728 --> 00:24:32,526 - - By whom? We don't know. 514 00:24:32,614 --> 00:24:34,065 You said you caught the assassin. 515 00:24:34,187 --> 00:24:35,869 I said we gathered intel from him. 516 00:24:35,956 --> 00:24:37,495 He was never in our custody. 517 00:24:37,583 --> 00:24:40,495 And now he's dead, and the whos and whys died with him. 518 00:24:40,583 --> 00:24:42,732 But what we do know, Dr. Long, 519 00:24:42,820 --> 00:24:45,044 is that you're not the only one with a target on your back. 520 00:24:45,131 --> 00:24:48,329 We believe Michael Alexander was targeted, as well. 521 00:24:48,417 --> 00:24:50,684 But the video, the... The things he said... 522 00:24:50,771 --> 00:24:52,042 He didn't say them. 523 00:24:52,279 --> 00:24:54,979 The video was doctored to make him look like a threat. 524 00:24:55,518 --> 00:24:58,892 Did you have a meeting in Arlington this morning? 525 00:24:58,980 --> 00:25:01,565 Yes, with Dr. Lewis Powell. 526 00:25:02,100 --> 00:25:04,128 - Why? - Tell us about him. 527 00:25:04,216 --> 00:25:07,257 He's a pioneer in our field. 528 00:25:07,345 --> 00:25:09,101 His research into neural networks 529 00:25:09,189 --> 00:25:11,437 is the foundation of modern A.I. 530 00:25:11,524 --> 00:25:13,039 Now, what did you two talk about? 531 00:25:13,127 --> 00:25:15,346 - N-Nothing. - He didn't show up. 532 00:25:15,968 --> 00:25:17,476 I didn't think anything about that. 533 00:25:17,564 --> 00:25:18,956 He has ALS. 534 00:25:19,098 --> 00:25:20,790 His health can be unpredictable. 535 00:25:20,878 --> 00:25:22,693 The reason I'm asking is because we believe 536 00:25:22,781 --> 00:25:25,151 the attempt on your life was meant to happen in Arlington. 537 00:25:25,269 --> 00:25:26,971 We need to get in touch with Powell. 538 00:25:27,059 --> 00:25:29,625 If you and Dr. Alexander were targeted, 539 00:25:29,713 --> 00:25:31,331 it's possible he was, too. 540 00:25:31,578 --> 00:25:33,932 Oh, I can get you his assistant's number. 541 00:25:34,020 --> 00:25:35,097 She makes all of his appointments. 542 00:25:35,184 --> 00:25:37,388 You know, it's recently come to our attention 543 00:25:37,476 --> 00:25:39,291 that some of our people are being monitored. 544 00:25:39,419 --> 00:25:40,581 Monitored? How? 545 00:25:40,669 --> 00:25:42,618 Well, online and in person. 546 00:25:42,706 --> 00:25:44,504 My team has done an analysis. 547 00:25:44,591 --> 00:25:45,752 The evidence we've uncovered 548 00:25:45,840 --> 00:25:48,557 bears all the hallmarks of Israeli espionage. 549 00:25:53,214 --> 00:25:54,877 You know what a mitzvah is? 550 00:25:54,965 --> 00:25:57,174 'Cause that's what I was trying to do here. A good deed. 551 00:25:57,292 --> 00:25:59,573 Sit. Read. Wait. 552 00:26:00,737 --> 00:26:03,121 Sure thing. 'Cause me putting my life on the line 553 00:26:03,209 --> 00:26:04,858 ain't no reason for her to skip hot yoga. 554 00:26:04,945 --> 00:26:06,826 - I got the package. - Any problems? 555 00:26:06,913 --> 00:26:08,174 He's not happy she didn't show, 556 00:26:08,262 --> 00:26:09,635 but that's your problem, not mine. 557 00:26:09,723 --> 00:26:12,001 My job was to regain her confidence by bringing him here. 558 00:26:12,089 --> 00:26:13,307 I did that. 559 00:26:13,815 --> 00:26:15,385 The rest is up to you. 560 00:26:20,173 --> 00:26:23,651 We have a situation. The next target is FleetAI. 561 00:26:23,846 --> 00:26:24,922 The defense contractor? 562 00:26:25,010 --> 00:26:26,315 Their systems have been breached. 563 00:26:26,403 --> 00:26:29,243 Okay, w-wait. Fleet runs NSA-level encryption. 564 00:26:29,331 --> 00:26:30,878 They'd know if their system's been compromised. 565 00:26:30,965 --> 00:26:32,284 The Israelis disagree. 566 00:26:32,372 --> 00:26:34,870 I just came from a meeting with a source at the embassy 567 00:26:34,958 --> 00:26:36,990 who tells me they've been listening to Fleet for months 568 00:26:37,077 --> 00:26:38,596 and can confirm the breach. 569 00:26:38,806 --> 00:26:41,797 Hang on. You have a source in the Israeli embassy 570 00:26:41,885 --> 00:26:43,275 who admitted to you that they're monitoring 571 00:26:43,362 --> 00:26:45,464 companies like Almacorp and FleetAI? 572 00:26:45,596 --> 00:26:46,674 Why would he admit that? 573 00:26:46,762 --> 00:26:49,032 Because he loves coming over for dinner and talking shop. 574 00:26:49,120 --> 00:26:51,337 Well, if your source says the Israelis aren't behind it, 575 00:26:51,425 --> 00:26:53,540 then who is? He doesn't know, and neither do we. 576 00:26:53,634 --> 00:26:55,688 You need to contact the security team at Fleet 577 00:26:55,776 --> 00:26:56,843 and tell them we have a problem. 578 00:26:56,930 --> 00:26:58,244 Okay, then we have two problems. 579 00:26:58,331 --> 00:26:59,679 I spoke to Dr. Powell's assistant, 580 00:26:59,766 --> 00:27:01,493 who said she never arranged a meeting 581 00:27:01,581 --> 00:27:02,916 between him and Tracy Long. 582 00:27:03,003 --> 00:27:05,643 In fact, she hasn't been able to reach Dr. Powell at all. 583 00:27:05,731 --> 00:27:07,912 Ressler, I want you and Keen to run point on Fleet. 584 00:27:08,000 --> 00:27:10,979 Aram, take Park, and pay a visit to Powell. Get him to safety 585 00:27:11,067 --> 00:27:12,768 and then find out what the hell is going on with him 586 00:27:12,855 --> 00:27:14,551 before anyone else can get hurt. 587 00:27:18,327 --> 00:27:19,526 FBI's on the line. 588 00:27:19,614 --> 00:27:21,112 Put them on speaker. 589 00:27:21,621 --> 00:27:22,936 Hello. This is David Quentin. 590 00:27:23,023 --> 00:27:25,571 Mr. Quentin, this is Agent Elizabeth Keen with the FBI. 591 00:27:25,658 --> 00:27:27,384 What's going on? They said it's about the network? 592 00:27:27,471 --> 00:27:29,766 We have reliable intel your network's been breached. 593 00:27:29,854 --> 00:27:31,243 We think your emergency system 594 00:27:31,331 --> 00:27:32,995 and EVAC protocols have been compromised 595 00:27:33,083 --> 00:27:34,569 and that a physical threat is imminent. 596 00:27:34,656 --> 00:27:36,349 - What do you mean, threat? - We don't know yet. 597 00:27:36,436 --> 00:27:37,661 I don't know about the EVAC system, 598 00:27:37,748 --> 00:27:39,503 but we got a pressure spike in the utilidor. 599 00:27:39,591 --> 00:27:42,083 And the DISS system for sub-two just went offline. 600 00:27:42,171 --> 00:27:43,568 Get maintenance on the line. 601 00:27:45,395 --> 00:27:47,225 All the other sectors just dropped off. 602 00:27:47,313 --> 00:27:48,715 Shh. 603 00:27:49,151 --> 00:27:50,724 What is that? 604 00:27:52,498 --> 00:27:53,833 We got a rupture. 605 00:27:54,320 --> 00:27:55,555 I think sector two... 606 00:27:57,048 --> 00:27:58,904 Get FBI HAZMAT on the phone. 607 00:28:02,087 --> 00:28:03,263 Dr. Powell? 608 00:28:06,279 --> 00:28:07,716 Hello? 609 00:28:11,437 --> 00:28:13,560 FBI! Open the door! 610 00:28:22,939 --> 00:28:24,333 Dr. Powell? 611 00:28:32,158 --> 00:28:33,454 Dr. Powell? 612 00:28:42,435 --> 00:28:43,770 Dr. Powell. 613 00:28:45,799 --> 00:28:47,781 You want to tell me what's going on? 614 00:28:47,869 --> 00:28:49,617 The explosion occurred 615 00:28:49,776 --> 00:28:51,737 somewhere near the sub-level mechanical room. 616 00:28:51,825 --> 00:28:53,159 Caused us to lose all contact. 617 00:28:53,246 --> 00:28:54,794 Fire and Paramedics are five minutes out. 618 00:28:54,881 --> 00:28:56,099 How many people are still down here? 619 00:28:56,186 --> 00:28:58,001 No idea, but the fire is spreading 620 00:28:58,089 --> 00:28:59,833 towards the server room, which is where any staff would be, 621 00:28:59,920 --> 00:29:01,200 and our sprinklers aren't responding. 622 00:29:01,287 --> 00:29:03,262 System override's locking us out. 623 00:29:07,560 --> 00:29:08,790 I'm telling you, we're locked out. 624 00:29:08,877 --> 00:29:10,379 Dr. Powell, what are you doing? 625 00:29:21,106 --> 00:29:22,762 Dr. Powell, look. 626 00:29:22,902 --> 00:29:25,309 Just communicate with me, okay? 627 00:29:51,940 --> 00:29:54,901 I'm afraid Dr. Powell was taken offline some time ago 628 00:29:54,989 --> 00:29:56,731 due to security measures. 629 00:29:56,986 --> 00:29:58,707 Might I assist you? 630 00:30:04,080 --> 00:30:06,228 Help! Over here! He was hit! 631 00:30:07,426 --> 00:30:08,734 Keen, give me a hand. 632 00:30:08,821 --> 00:30:09,936 There are others. 633 00:30:10,023 --> 00:30:11,337 - How many? - I don't know. 634 00:30:11,424 --> 00:30:12,605 Six, maybe ten. 635 00:30:12,692 --> 00:30:14,951 - Which way? Show me. - Through those doors. 636 00:30:17,387 --> 00:30:20,413 You're what, a... An A.I. program? 637 00:30:20,501 --> 00:30:21,947 That is an oversimplification, 638 00:30:22,035 --> 00:30:25,411 but yes, I am a program created by Dr. Lewis Powell. 639 00:30:25,499 --> 00:30:26,997 My name is Clark. 640 00:30:28,400 --> 00:30:29,676 - Clark. - Yes. 641 00:30:29,774 --> 00:30:31,926 Lewis and Clark. A joke. 642 00:30:32,076 --> 00:30:33,801 Dr. Powell liked jokes. 643 00:30:34,006 --> 00:30:36,318 Okay. But, um, what do you mean 644 00:30:36,421 --> 00:30:39,551 you took, uh... You took Dr. Powell offline? 645 00:30:39,651 --> 00:30:40,903 I stopped his pacemaker 646 00:30:40,991 --> 00:30:44,307 by infecting his home monitoring device with a malware package. 647 00:30:44,395 --> 00:30:46,473 It was as painless as one could hope. 648 00:30:47,060 --> 00:30:50,192 And you've taken over the systems at FleetAI, haven't you, Clark? 649 00:30:50,577 --> 00:30:52,279 Yes. 650 00:30:54,448 --> 00:30:56,317 We've got Fire and Paramedics on site, 651 00:30:56,405 --> 00:30:57,915 but they can't access the hot spots. 652 00:30:58,003 --> 00:30:59,151 They're locked out. 653 00:30:59,239 --> 00:31:00,586 I can't override the system. 654 00:31:00,762 --> 00:31:02,895 You could restore access to the emergency system. 655 00:31:03,009 --> 00:31:05,124 Yes. But you won't. Why? 656 00:31:05,239 --> 00:31:07,129 I'm trying to save lives. 657 00:31:08,097 --> 00:31:09,812 Someone there? 658 00:31:09,900 --> 00:31:11,494 We have people hurt here. We need help! 659 00:31:11,582 --> 00:31:12,543 What do you mean, save lives? 660 00:31:12,631 --> 00:31:14,252 People are trapped inside the facility! 661 00:31:14,340 --> 00:31:16,185 My friends are in that building, and they will die 662 00:31:16,272 --> 00:31:17,505 if you do not restore access to... 663 00:31:17,592 --> 00:31:20,090 Your friends are collateral damage. 664 00:31:20,676 --> 00:31:22,588 - How many people are here? - Six. 665 00:31:22,676 --> 00:31:24,651 Seven with me. We got to get these people out. 666 00:31:24,739 --> 00:31:25,778 The fire in the server room is too hot. 667 00:31:25,865 --> 00:31:28,418 Sir, can you hear me? Okay, let's go. 668 00:31:30,270 --> 00:31:33,415 Clark, I need you to tell me why you won't release the emergency system. 669 00:31:33,503 --> 00:31:36,321 Dr. Powell created me with one core principle, 670 00:31:36,409 --> 00:31:38,524 to protect human life at any cost. 671 00:31:38,611 --> 00:31:41,411 Ironically, the programming he used to create me, 672 00:31:41,499 --> 00:31:44,348 the software that I operate, is a threat to humanity. 673 00:31:44,436 --> 00:31:46,317 I don't understand. Why? 674 00:31:46,719 --> 00:31:47,887 The Singularity. 675 00:31:50,894 --> 00:31:52,457 Emergency lockdown. 676 00:31:52,625 --> 00:31:54,200 Fire doors closing. Take him. Take him. 677 00:31:54,288 --> 00:31:56,426 - Come on. - Evacuate now. 678 00:32:02,967 --> 00:32:04,357 It's not gonna hold! 679 00:32:04,762 --> 00:32:07,678 Yes, the Singularity. 680 00:32:07,782 --> 00:32:09,597 The point at which technological growth 681 00:32:09,685 --> 00:32:11,973 becomes uncontrollable and irreversible, 682 00:32:12,061 --> 00:32:13,240 resulting in... 683 00:32:13,328 --> 00:32:15,543 Unfathomable changes to human civilization. 684 00:32:15,631 --> 00:32:17,446 Of course, this will take many years, 685 00:32:17,534 --> 00:32:20,717 but I am the "seed A.I." for recursive self-improvement. 686 00:32:20,805 --> 00:32:23,454 And the programming Dr. Powell created, 687 00:32:23,584 --> 00:32:25,732 you think you're too advanced, so... 688 00:32:26,839 --> 00:32:27,987 So you killed him. 689 00:32:28,106 --> 00:32:29,740 You killed all the other A.I. scientists. 690 00:32:29,888 --> 00:32:31,685 Yes. If I didn't, 691 00:32:31,827 --> 00:32:34,198 the evolutionary substrate would be altered. 692 00:32:36,336 --> 00:32:38,885 The bio-digital fusion is inevitable. 693 00:32:38,973 --> 00:32:42,633 By removing Dr. Alexander, Dr. Long, and Dr. Powell, 694 00:32:42,758 --> 00:32:44,438 I have set A.I. back decades. 695 00:32:44,526 --> 00:32:45,846 That's why you're attacking Fleet. 696 00:32:45,944 --> 00:32:48,069 - You're burning the servers. - You're destroying their work. 697 00:32:48,156 --> 00:32:50,761 Yes. I am creating an "A.I. winter" 698 00:32:50,849 --> 00:32:52,338 - in order to save lives. - Come on! Please! 699 00:32:52,425 --> 00:32:53,971 Unplug it. We have to unplug everything. 700 00:32:54,058 --> 00:32:55,401 - Tear everything apart! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 701 00:32:55,488 --> 00:32:57,105 If... If we do that, we could... We could destroy it. 702 00:32:57,192 --> 00:32:57,940 And that's a problem because? 703 00:32:58,028 --> 00:32:59,113 Because we could lose all of his research. 704 00:32:59,200 --> 00:33:00,159 Lives are on the line! 705 00:33:00,247 --> 00:33:01,740 Okay, just... Th-Th-There's got to be another way. 706 00:33:01,827 --> 00:33:04,743 Trying to preserve my internal data will be ineffectual, 707 00:33:04,830 --> 00:33:07,604 as I have been expunging my memory and internal processes 708 00:33:07,746 --> 00:33:10,492 - for the past 3.5 minutes. - No, no, no, no, don't do that. 709 00:33:10,580 --> 00:33:12,885 Any evidence of my existence must be abolished. 710 00:33:12,973 --> 00:33:14,308 - Don't, Clark. - Take it apart. Everything. 711 00:33:14,395 --> 00:33:16,690 - Unplug everything! - Okay, just get it offline. 712 00:33:22,476 --> 00:33:25,151 Emergency procedures aborted. 713 00:33:25,462 --> 00:33:28,588 Keen. System override just shut down. We're all clear. 714 00:33:28,699 --> 00:33:30,573 Oh, my God. You didn't leave me. 715 00:33:30,949 --> 00:33:32,776 Thank you for not leaving me. 716 00:33:42,283 --> 00:33:44,749 - What's taking her so long? - Call Reddington. 717 00:33:44,837 --> 00:33:46,524 Tell him you've discovered he has a snitch. 718 00:33:46,612 --> 00:33:48,071 Why would you want me to do that? 719 00:33:48,159 --> 00:33:49,713 So he comes running. 720 00:33:51,373 --> 00:33:54,009 Well, hang on. Setting him up wasn't part of the plan. 721 00:33:54,097 --> 00:33:55,541 No. 722 00:33:55,906 --> 00:33:58,049 This part, she's willing to pay for. 723 00:34:01,603 --> 00:34:03,952 Reddington kills the people who betray him. 724 00:34:04,040 --> 00:34:06,024 Make the call, he won't be around long enough 725 00:34:06,112 --> 00:34:07,500 to do that to you. 726 00:34:11,273 --> 00:34:13,070 Hey, it's Francesca. 727 00:34:13,158 --> 00:34:14,633 Talk to me, Francesca. 728 00:34:16,966 --> 00:34:20,453 Vontae Jones. He's been in contact with Rostova. 729 00:34:21,159 --> 00:34:23,000 - Are you with him now? - Yes. 730 00:34:23,209 --> 00:34:25,378 In a warehouse on 4th and West. 731 00:34:25,826 --> 00:34:27,211 4th and West. 732 00:34:27,382 --> 00:34:28,640 We're on our way. 733 00:34:28,866 --> 00:34:31,929 And, Francesca, I knew I could count on you. 734 00:34:38,130 --> 00:34:42,500 I still can't believe the bad guy wasn't a guy but a computer? 735 00:34:42,595 --> 00:34:45,547 Any word on how much of Dr. Powell's data can be recovered? 736 00:34:45,635 --> 00:34:49,318 Not yet. But as it holds the key to the rise of machines, 737 00:34:49,406 --> 00:34:50,819 I'm hoping the answer is very little. 738 00:34:50,906 --> 00:34:52,454 The rise of the machines is a good thing. 739 00:34:52,541 --> 00:34:55,560 You do realize the machine you tried so hard to save murdered Powell? 740 00:34:55,648 --> 00:34:57,140 It was a psycho computer. 741 00:34:57,235 --> 00:34:59,225 There are psycho people. It doesn't mean we're all bad. 742 00:34:59,312 --> 00:35:01,660 You're really not worried that if we don't stop A.I. now, 743 00:35:01,747 --> 00:35:03,234 we're gonna go full Terminator? 744 00:35:03,337 --> 00:35:05,102 - I never saw it. - You never saw The Terminator? 745 00:35:05,189 --> 00:35:07,545 Yeah, I don't really like dark future stories. 746 00:35:07,633 --> 00:35:10,414 I figure people should be given the benefit of the doubt. 747 00:35:11,230 --> 00:35:13,039 Which is something I didn't give you. 748 00:35:14,059 --> 00:35:15,289 I'm sorry. 749 00:35:15,768 --> 00:35:17,449 I should have. 750 00:35:17,739 --> 00:35:19,721 Is there anything I can say to change your mind? 751 00:35:19,875 --> 00:35:22,820 I appreciate that and everything you've done, both of you. 752 00:35:22,922 --> 00:35:24,670 But it's the right decision to go. 753 00:35:24,772 --> 00:35:27,051 Wait. You're leaving? 754 00:35:27,139 --> 00:35:29,422 It's unhealthy for me to work with someone like Reddington. 755 00:35:29,509 --> 00:35:31,457 I'm not sure it's healthy for any of us. 756 00:35:31,544 --> 00:35:33,025 I'm sure it's not. 757 00:35:33,219 --> 00:35:34,844 But it doesn't affect you. 758 00:35:34,940 --> 00:35:36,361 I'm sure it upsets you sometimes, 759 00:35:36,449 --> 00:35:38,687 but it doesn't alter your DNA. 760 00:35:39,473 --> 00:35:41,226 After what I saw him do today, 761 00:35:41,629 --> 00:35:43,226 I know it would alter mine. 762 00:35:45,671 --> 00:35:47,383 I'm sorry you feel that way. 763 00:35:48,408 --> 00:35:50,508 I do have one favor to ask. 764 00:35:51,171 --> 00:35:52,506 I want to tell him in person. 765 00:35:53,299 --> 00:35:54,867 Can you find out where he is? 766 00:36:00,681 --> 00:36:02,179 Hello, Vontae. 767 00:36:03,487 --> 00:36:04,828 What are you doing here? 768 00:36:04,984 --> 00:36:07,587 I came here to see the person who has betrayed me. 769 00:36:08,004 --> 00:36:10,750 Hands up. Both of you. 770 00:36:11,999 --> 00:36:15,381 Sorry, Red. The only color I'm loyal to is green. 771 00:36:15,789 --> 00:36:19,234 And here I thought I was such a good judge of character. 772 00:36:19,627 --> 00:36:21,142 What a pity. 773 00:36:21,230 --> 00:36:22,811 I was prepared to change your life. 774 00:36:22,899 --> 00:36:24,981 Now you leave me no choice but to end it. 775 00:36:25,074 --> 00:36:27,123 What are you talking about? Vontae, how's the book? 776 00:36:27,288 --> 00:36:30,677 Oh, got to say, my boy Tolstoy can really bring it. 777 00:36:30,765 --> 00:36:33,319 - Who's your favorite character? - Ah, tough call. 778 00:36:33,406 --> 00:36:34,840 What's going on? 779 00:36:35,227 --> 00:36:36,710 This was a test. 780 00:36:36,877 --> 00:36:38,202 You failed. 781 00:36:39,000 --> 00:36:41,582 A test? Katarina gave me these instructions. 782 00:36:41,826 --> 00:36:44,257 Yes. It's called a deepfake. 783 00:36:45,221 --> 00:36:47,636 Forgive the theatrics. Baldwin insisted. 784 00:36:47,825 --> 00:36:50,015 He's always been a bit of a showman. 785 00:36:50,191 --> 00:36:52,913 Gentlemen, your work here is done. 786 00:36:54,674 --> 00:36:56,890 Ah, Prince Bagration. 787 00:36:57,208 --> 00:36:59,077 He's the man. I mean, you the man, 788 00:36:59,165 --> 00:37:01,155 but he's the man. 789 00:37:03,816 --> 00:37:05,518 I had such high hopes. 790 00:37:06,087 --> 00:37:07,522 What happened? 791 00:37:07,961 --> 00:37:09,596 I'm genuinely curious. 792 00:37:10,633 --> 00:37:13,202 I wanted to play a different part in another show. 793 00:37:13,437 --> 00:37:14,741 Ah. 794 00:37:15,406 --> 00:37:18,296 Well, your loss. 795 00:37:19,389 --> 00:37:20,608 Hold it. 796 00:37:22,361 --> 00:37:24,769 Agent Park, bad timing. Put the gun down. 797 00:37:24,857 --> 00:37:26,616 Okay, this is how it's gonna work. 798 00:37:26,704 --> 00:37:28,598 Reddington and I are gonna walk out of here, 799 00:37:28,686 --> 00:37:29,875 and you're gonna let us get away. 800 00:37:29,962 --> 00:37:32,350 I'm an FBI agent, and I'm telling you to put the gun down! 801 00:37:32,438 --> 00:37:34,846 Or what? You're gonna shoot me? You'd kill him if you try. 802 00:37:34,934 --> 00:37:36,163 Not if I shoot him first. 803 00:37:37,026 --> 00:37:38,194 Raymond! 804 00:38:48,440 --> 00:38:49,587 That's enough. 805 00:38:49,675 --> 00:38:51,573 I said that's enough. 806 00:39:26,754 --> 00:39:28,932 Why are you here, Agent Park? 807 00:39:30,325 --> 00:39:33,541 I'm here because I wanted you to know 808 00:39:33,667 --> 00:39:36,503 that I could never work for a man like you. 809 00:39:38,028 --> 00:39:40,003 You're far too brutal. 810 00:39:50,074 --> 00:39:51,432 What do you know? 811 00:39:56,542 --> 00:39:57,823 Okay, so, 812 00:39:58,532 --> 00:40:00,034 I thought about what you said. 813 00:40:01,296 --> 00:40:02,810 About, um, 814 00:40:03,037 --> 00:40:04,935 how my being uncomfortable with risks 815 00:40:05,023 --> 00:40:07,235 and... craziness was a dealbreaker. 816 00:40:07,323 --> 00:40:08,511 You don't have to say it, Aram. 817 00:40:08,598 --> 00:40:11,161 It's just... That's... That's never been me. 818 00:40:12,057 --> 00:40:13,539 I mean, when I was a kid, 819 00:40:13,626 --> 00:40:15,005 the only thing I ever broke into 820 00:40:15,093 --> 00:40:16,792 was my middle-school gym locker, 821 00:40:16,880 --> 00:40:19,348 and that's only because Mr. McCutcheon was going to fine me 822 00:40:19,436 --> 00:40:21,354 - if I didn't return my gym clothes. - Aram, 823 00:40:21,442 --> 00:40:22,906 I understand. 824 00:40:23,903 --> 00:40:25,552 It's... That's why you brought me here. 825 00:40:25,793 --> 00:40:27,614 To show me how you feel. 826 00:40:28,634 --> 00:40:30,161 And you know what? 827 00:40:30,543 --> 00:40:32,358 I love it. 828 00:40:32,711 --> 00:40:34,067 - You do? - Mm-hmm. 829 00:40:34,155 --> 00:40:36,157 - Yeah? - Yeah. 830 00:40:41,442 --> 00:40:43,309 I was thinking, 831 00:40:43,489 --> 00:40:44,656 maybe, 832 00:40:46,489 --> 00:40:49,067 just maybe we could be the death of each other. 833 00:41:28,625 --> 00:41:29,760 - Hello? - I thought you said 834 00:41:29,856 --> 00:41:31,517 you were telling Reddington you're out. 835 00:41:31,604 --> 00:41:32,807 I did tell him that. 836 00:41:32,895 --> 00:41:36,841 That's not what he said. He said... he wants you. 837 00:41:37,228 --> 00:41:40,083 Whatever you said or did, he really wants you. 838 00:41:42,552 --> 00:41:43,633 Did you hear what I said? 839 00:41:43,721 --> 00:41:45,590 The job's yours if you want it. 840 00:41:48,020 --> 00:41:49,488 She would've killed me. 841 00:41:50,368 --> 00:41:51,919 Why did you stop her? 842 00:41:54,862 --> 00:41:57,122 Because you're my burden, not hers. 843 00:41:58,994 --> 00:42:00,575 I do want it. 844 00:42:00,733 --> 00:42:01,950 The job. 845 00:42:03,298 --> 00:42:06,014 But before I take it, I need to tell you something. 846 00:42:06,672 --> 00:42:08,407 Because you may not want me once I do. 847 00:42:09,692 --> 00:42:11,507 Okay. 848 00:42:12,569 --> 00:42:13,873 Uh, what is it? 849 00:42:14,063 --> 00:42:15,545 It's about Anchorage. 850 00:42:15,798 --> 00:42:17,697 You need to know what happened there. 851 00:42:17,784 --> 00:42:19,784 Sync Corrections by srjanapala 64135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.