All language subtitles for The.Black.String.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5 1 H 264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,947 --> 00:00:06,947 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 2 00:00:06,971 --> 00:00:11,971 Bonus New Member 100% 3 00:00:11,995 --> 00:00:16,995 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru 4 00:00:45,451 --> 00:00:48,453 Dia bilang kau salah memberinya kembalian. 5 00:00:48,455 --> 00:00:50,355 Benarkah?/ Ya, itu benar. 6 00:00:50,357 --> 00:00:52,422 Kau kurang memberinya empat dolar lagi. 7 00:00:54,933 --> 00:00:56,913 Baik, Ny. Everly. Itu takkan terulang lagi. 8 00:00:56,938 --> 00:00:58,829 Sampai jumpa minggu depan. 9 00:02:03,531 --> 00:02:06,415 Sayang, ini Ibu. 10 00:02:06,451 --> 00:02:08,433 Lama tak ada kabar darimu. 11 00:02:08,435 --> 00:02:10,294 Ibu yakin kau sibuk. 12 00:02:10,322 --> 00:02:13,812 Tapi tolong hubungi saat kau bisa. Ayahmu ingin bicara denganmu. 13 00:02:13,837 --> 00:02:14,965 Sampai jumpa. 14 00:02:18,545 --> 00:02:21,840 Membiarkan Orang Memasuki Hidupmu 15 00:02:24,808 --> 00:02:28,223 Temukan Kebaikan Pada Semua Orang 16 00:02:44,937 --> 00:02:47,150 Selamat malam. Selamat datang di Stop-N-Go. 17 00:02:47,184 --> 00:02:50,222 Satu bungkus Blues dan karet pelindung. 18 00:02:52,112 --> 00:02:53,610 Maaf? 19 00:02:53,672 --> 00:02:55,911 Kondom. 20 00:02:56,250 --> 00:02:59,478 Apa ada kondom khusus yang kau cari, 21 00:02:59,503 --> 00:03:03,120 Ukuran medium? Ada rasa piña colada. 22 00:03:03,122 --> 00:03:06,303 Cherry, akar manis? Aku tidak.../ Aku tak peduli. 23 00:03:06,328 --> 00:03:09,477 Pilih saja satu, oke? Ya, itu bagus. 24 00:03:12,832 --> 00:03:17,358 Kondom, rokok dan satu permen lolipop besar. 25 00:03:19,104 --> 00:03:22,548 Totalnya $13.66. 26 00:03:27,119 --> 00:03:28,913 Semoga malam kalian indah. 27 00:03:28,915 --> 00:03:30,893 Aku jelas akan dapatkan itu./ Sampai jumpa. 28 00:04:58,170 --> 00:05:02,540 Banyak orang pergi bekerja setiap hari untuk pekerjaan menjemukan. 29 00:05:02,542 --> 00:05:04,975 Jenis pekerjaan yang sangat tak menarik, 30 00:05:04,977 --> 00:05:06,776 Gaji yang buruk, 31 00:05:06,778 --> 00:05:09,213 Tak terlihat memiliki jenjang karir. 32 00:05:09,215 --> 00:05:12,182 Tapi kau tak harus berpuas diri dengan pekerjaan menjemukan. 33 00:05:12,184 --> 00:05:15,151 Hubungi Solusi Teknologi AAS hari ini... 34 00:05:15,153 --> 00:05:19,781 ...dan cari tahu bagaimana pelatihan di serat optik bisa mengubah hidupmu. 35 00:05:21,161 --> 00:05:24,178 Apa kau duduk di rumah sendirian, 36 00:05:24,203 --> 00:05:27,686 Sementara ratusan wanita lajang bersenang-senang? 37 00:05:27,799 --> 00:05:29,901 Jika kau mencari petualangan, 38 00:05:29,903 --> 00:05:33,970 Angkat telepon dan hubungi saluran pesta semalaman. 39 00:05:33,972 --> 00:05:37,587 Wanita lajang seksi di lingkunganmu ingin terhubung denganmu. 40 00:05:37,612 --> 00:05:39,490 Jonathan. 41 00:05:40,062 --> 00:05:41,954 Apa yang kau tunggu? 42 00:05:41,975 --> 00:05:48,018 Hubungi 1-900-231-1366 dan temui seseorang malam ini. 43 00:05:48,020 --> 00:05:50,668 Ratusan wanita lajang hanya perlu satu panggilan telepon. 44 00:05:50,857 --> 00:05:52,211 Hubungi sekarang. 45 00:05:52,292 --> 00:05:53,956 Halo? 46 00:05:55,227 --> 00:05:58,397 Hai. Aku sudah menunggumu. 47 00:05:58,827 --> 00:06:01,241 Jonathan. 48 00:06:01,266 --> 00:06:03,198 Angkat teleponnya. 49 00:06:20,052 --> 00:06:22,703 Halo. Ini Perbincangan Panas. 50 00:06:22,789 --> 00:06:24,694 Apa yang ingin kau lakukan? 51 00:06:34,651 --> 00:06:36,100 Hei, Johnny! 52 00:06:36,841 --> 00:06:38,936 Maaf aku terlambat. Aku tertahan. 53 00:06:38,938 --> 00:06:42,973 Tito memaksamu menonton ular memakan tikus. 54 00:06:42,975 --> 00:06:45,295 Itu sangat gila. 55 00:06:45,347 --> 00:06:47,616 Cium ini./ Ayolah, bung. Kau tahu aku tak bisa. 56 00:06:47,641 --> 00:06:50,842 Aku hanya memeriksa. Dan kau lolos tes. 57 00:06:52,150 --> 00:06:55,160 Baik, aku sudah isi stok kulkas, memutar tangga kadaluarsa, 58 00:06:55,185 --> 00:06:56,953 Dan karena aku telat, aku bahkan membersihkan kamar mandi. 59 00:06:56,978 --> 00:06:58,591 Aku harus pergi. 60 00:06:58,628 --> 00:07:00,291 Kenapa buru-buru? 61 00:07:00,292 --> 00:07:02,960 Tidak buru-buru. Aku akan pergi menemui seorang gadis. 62 00:07:02,962 --> 00:07:05,345 Baiklah, laci kasir siap. Semuanya milikmu. 63 00:07:06,858 --> 00:07:08,131 Tunggu dulu. 64 00:07:08,133 --> 00:07:13,004 Apa kau barusan bilang akan pergi menemui gadis? 65 00:07:13,029 --> 00:07:15,176 Ya, tapi kau tak kenal dia. 66 00:07:16,042 --> 00:07:20,778 Dengar, ERC tahu semau wanita di kota ini. 67 00:07:20,780 --> 00:07:22,974 Dan tak banyak pilihan yang tersisa. 68 00:07:22,999 --> 00:07:26,117 Jadi tolong undang aku. Siapa wanita misteriusnya? 69 00:07:26,119 --> 00:07:28,018 Sudah kubilang, Kau tidak kenal dia. 70 00:07:28,020 --> 00:07:30,207 Ayolah, beri aku nama. 71 00:07:30,399 --> 00:07:32,689 Dena. Terdengar familiar? 72 00:07:32,691 --> 00:07:35,359 Dena? Aku tahu Christina. Bokongnya aduhai. 73 00:07:35,361 --> 00:07:39,598 Aku tahu Gina, gadis Latin. Menawan. 74 00:07:39,965 --> 00:07:41,739 Aku tak tahu Dena. 75 00:07:41,800 --> 00:07:44,250 Apa dia seksi?/ Aku tidak tahu. 76 00:07:44,337 --> 00:07:46,604 Kau tidak tahu? 77 00:07:46,739 --> 00:07:48,888 Bagaimana bisa kau tidak tahu? 78 00:07:49,174 --> 00:07:51,905 Baiklah, janji kau takkan tertawa. 79 00:07:51,950 --> 00:07:54,878 Aku janji. Aku janji. 80 00:07:56,415 --> 00:07:58,734 Aku bertemu dia di saluran telepon orang lajang. 81 00:07:58,792 --> 00:08:00,619 Jelaskan "Saluran telepon lajang." 82 00:08:00,655 --> 00:08:03,720 Saluran telepon lajang. Kau tahu, kau hubungi nomor 1800, 83 00:08:03,722 --> 00:08:06,223 Lalu mereka sambungkan kau dengan "Lajang Seksi" di sekitarmu, dan... 84 00:08:06,225 --> 00:08:07,866 Sambungan telepon? 85 00:08:11,215 --> 00:08:13,020 Apa kau serius? 86 00:08:16,402 --> 00:08:18,248 Halo! 87 00:08:22,141 --> 00:08:24,742 Menurutmu situs kencan bukan pilihan yang lebih baik? 88 00:08:24,744 --> 00:08:28,412 Ada situs Kristiani, situs porno, situs orang kerdil, semua jenis. 89 00:08:28,414 --> 00:08:30,925 Semua yang disertai foto. Kau tidak memulai... 90 00:08:30,950 --> 00:08:33,884 Bung, kau selalu menganggapku orang payah. 91 00:08:33,886 --> 00:08:36,411 Tak punya hal lain selain duduk di rumah. Jadi malam ini kubilang, "persetan ini." 92 00:08:36,484 --> 00:08:38,289 "Aku mencoba sarannya Eric." 93 00:08:38,327 --> 00:08:40,655 Aku akan melakukannya, seperti yang kau katakan. 94 00:08:43,624 --> 00:08:47,688 Jika ERC mengilhami perjalanan malam ini, 95 00:08:47,769 --> 00:08:49,863 Aku tidak akan menahanmu. 96 00:08:49,902 --> 00:08:51,728 Kau mendapat restuku. 97 00:08:58,051 --> 00:09:00,117 Hei, hei, hei, hei. 98 00:09:01,814 --> 00:09:03,653 Bawa itu. 99 00:09:03,678 --> 00:09:05,591 Bung, kau tak mau penismu tanggal... 100 00:09:05,616 --> 00:09:07,648 ...di malam pertama kau mengeluarkan itu dari loteng. 101 00:09:07,683 --> 00:09:10,410 Aku akan menjaga celanaku tetap terpakai malam ini. 102 00:09:10,857 --> 00:09:14,074 Hei! Taruhan 50 dolar dia sebenarnya laki-laki! 103 00:09:14,961 --> 00:09:16,684 Aku bangga denganmu! 104 00:09:42,288 --> 00:09:44,424 Kau Jonathan? 105 00:09:44,557 --> 00:09:46,298 Itu aku. 106 00:09:57,270 --> 00:09:58,818 Ayo. 107 00:10:16,255 --> 00:10:18,867 Kau sering melakukan ini? 108 00:10:18,900 --> 00:10:22,275 Apa?/ Menghubungi nomor itu, 109 00:10:22,332 --> 00:10:24,947 Keluar bersama gadis acak sepertiku. 110 00:10:25,038 --> 00:10:28,168 Tidak. Ini kali pertamaku. 111 00:10:28,366 --> 00:10:30,433 Aku tak mengira orang masih menghunungi saluran telepon. 112 00:10:30,435 --> 00:10:32,676 Kupikir aku satu-satunya yang menelepon. 113 00:10:32,751 --> 00:10:34,843 Apa menurutmu ini setimpal? 114 00:10:36,107 --> 00:10:37,599 Tentu. 115 00:10:39,245 --> 00:10:41,661 Itu bagus bertemu orang keren sepertimu. 116 00:10:42,982 --> 00:10:45,508 Kau pernah menghubungi nomor itu sebelumnya? 117 00:10:45,533 --> 00:10:47,084 Beberapa kali. 118 00:10:47,086 --> 00:10:50,855 Berarti kau sering melakukan kencan seperti ini? 119 00:10:50,857 --> 00:10:53,449 Jika aku bilang padamu aku sering kencan seperti ini, 120 00:10:53,474 --> 00:10:55,726 Kau mungkin mendapat kesan yang salah. 121 00:10:55,804 --> 00:10:58,363 Kesan seperti apa? 122 00:10:58,388 --> 00:11:00,415 Jika aku murahan. 123 00:11:01,709 --> 00:11:03,566 Tidak. 124 00:11:03,568 --> 00:11:07,205 Jangan katakan itu. Tak ada yang salah dengan menjadi mur... 125 00:11:09,074 --> 00:11:13,256 Maksudku, ingin mencari teman baru. Itu yang kita lakukan sekarang, 'kan? 126 00:11:16,902 --> 00:11:20,130 Tampaknya kau sangat tidak nyaman. 127 00:11:21,219 --> 00:11:23,546 Seolah kau tak ingin berada di sini. 128 00:11:24,522 --> 00:11:26,129 Aku... 129 00:11:26,324 --> 00:11:28,015 Aku senang berada di sini. 130 00:11:28,064 --> 00:11:29,966 Kita bersenang-senang. 131 00:11:32,397 --> 00:11:35,234 Aku minta maaf sudah membuatmu merasa tak nyaman malam ini. 132 00:11:35,294 --> 00:11:37,458 Itu bukan niatanku. 133 00:11:41,834 --> 00:11:43,814 Kau mau keluar dari sini? 134 00:11:49,147 --> 00:11:51,542 Ke mana kita pergi selanjutnya? 135 00:11:51,650 --> 00:11:54,346 Aku berpikir bersikap baik dan mengantarmu pulang lebih cepat. 136 00:11:54,376 --> 00:11:56,687 Tidak, aku tak mau ke sana. 137 00:11:56,689 --> 00:11:59,804 Aku tak mau berada di rumah itu bersama yang lainnya. 138 00:12:00,967 --> 00:12:02,692 Kita bisa ke bioskop. 139 00:12:02,694 --> 00:12:06,406 Aku tak bisa benar-benar mengenalmu di bioskop. 140 00:12:07,533 --> 00:12:09,348 Kenapa kita tak ke tempatmu? 141 00:12:36,328 --> 00:12:39,334 Hei, kau tak bisa merokok di sini. 142 00:12:40,065 --> 00:12:42,081 Mengapa? 143 00:12:42,117 --> 00:12:44,215 Peraturan pengelola. 144 00:12:48,573 --> 00:12:50,307 Kau mau? 145 00:12:50,309 --> 00:12:52,811 Aku berhenti. Aku tidak merokok lagi. 146 00:12:53,011 --> 00:12:55,497 Aku harap kau tidak berhenti semuanya. 147 00:12:55,548 --> 00:12:58,184 Karena itu akan sangat membosankan. 148 00:13:15,001 --> 00:13:16,375 Kau suka? 149 00:13:18,371 --> 00:13:19,553 Ya. 150 00:13:21,267 --> 00:13:24,435 Hanya menggambar cepat. 151 00:13:25,544 --> 00:13:28,032 Tak ada yang pernah menggambarku sebelumnya. 152 00:13:32,385 --> 00:13:35,001 Bagaimana mana dariku yang ingin kau gambar berikutnya? 153 00:13:40,192 --> 00:13:42,126 Depan... 154 00:13:45,463 --> 00:13:47,244 Atau belakang? 155 00:13:50,602 --> 00:13:52,702 Mungkin kita sebaiknya melanjutkan ini lain kali. 156 00:13:52,704 --> 00:13:54,940 Ada apa? 157 00:13:55,307 --> 00:13:57,383 Apa kau takut denganku, Jonathan? 158 00:13:59,712 --> 00:14:01,879 Kau tak suka tubuhku? 159 00:14:05,450 --> 00:14:07,047 Lihat aku. 160 00:14:08,988 --> 00:14:10,612 Lihat aku. 161 00:14:16,062 --> 00:14:18,167 Apa kau suka tubuhku? 162 00:14:20,599 --> 00:14:22,465 Ya 163 00:14:22,467 --> 00:14:25,605 Lalu apa? Aku tak cukup layak untukmu? 164 00:14:25,670 --> 00:14:27,387 Begitu? 165 00:14:27,472 --> 00:14:29,572 Aku hanya... 166 00:14:29,574 --> 00:14:31,741 Aku seharusnya tidak melakukan ini. 167 00:14:31,743 --> 00:14:33,627 Ini bukan ide bagus. 168 00:14:33,870 --> 00:14:35,645 Ini idemu. 169 00:14:35,647 --> 00:14:37,781 Kau menghubungi nomornya, ingat? 170 00:14:37,783 --> 00:14:40,462 Kau bilang ingin mencumbu gadis sepertiku. 171 00:14:40,519 --> 00:14:42,525 Bukankah itu yang kau katakan? 172 00:14:43,687 --> 00:14:45,456 Aku tidak tahu. 173 00:14:45,458 --> 00:14:49,192 Kau bilang menginginkannya seperti ini. 174 00:14:49,194 --> 00:14:51,167 Di sini. 175 00:14:51,212 --> 00:14:52,863 Katakan. 176 00:14:52,865 --> 00:14:55,905 Katakan, "Aku ingin ini terjadi." 177 00:14:58,871 --> 00:15:01,277 Aku ingin ini terjadi. 178 00:15:01,360 --> 00:15:03,476 Katakan sekali lagi. 179 00:15:03,575 --> 00:15:05,498 Aku ingin ini terjadi. 180 00:15:07,327 --> 00:15:09,011 Terima kasih, sayang. 181 00:15:58,075 --> 00:16:02,759 Kurap, kudis, herpes. 182 00:16:02,843 --> 00:16:05,485 Bung, itu bisa jadi apa saja. 183 00:16:08,304 --> 00:16:10,246 Sial. 184 00:16:10,271 --> 00:16:12,412 Kau tak ingin melihat ini./ Apa? 185 00:16:12,449 --> 00:16:14,668 Apa itu? Bung, apa... 186 00:16:14,693 --> 00:16:16,924 Aku bahkan tak bisa mengucapkannya. Tenanglah. 187 00:16:16,949 --> 00:16:20,932 Oke, apa kau sadar jika kau membayar #3 per menit... 188 00:16:21,554 --> 00:16:24,032 Untuk penyakit kelamin menular? Kau tahu itu, 'kan? 189 00:16:24,090 --> 00:16:26,981 Kau tak tahu itu penyakit kelamin. Maksudku, ini mungkin poison ivy. 190 00:16:27,006 --> 00:16:30,518 Aku tidak tahu kau bisa terkena poison ivy dari vagina. 191 00:16:30,592 --> 00:16:32,056 Mungkin racun ek. 192 00:16:32,100 --> 00:16:34,461 Atau hanya reaksi alergi. Entahlah. 193 00:16:34,486 --> 00:16:37,969 Mungkin itu ayam goreng. Aku tidak tahu, bung. 194 00:16:37,994 --> 00:16:40,571 Itu takkan berkembang secepat ini jika penyakit kelamin. 195 00:16:40,573 --> 00:16:45,241 Atau mungkin kau bercinta dengan PSK panggilan jorok tanpa kondom, 196 00:16:45,243 --> 00:16:47,039 Dan kau tidak menggunakan perlindungan. 197 00:16:47,064 --> 00:16:51,447 Dia bukan PSK. Dia sebenarnya sangat manis, 198 00:16:51,449 --> 00:16:53,850 Dan cantik. Juga menarik dan... 199 00:16:53,852 --> 00:16:56,746 Berarti PSK panggilan yang manis, cantik dan menarik. 200 00:16:56,770 --> 00:16:57,956 Baiklah. 201 00:16:57,957 --> 00:17:00,719 Orang sering berhubungan seks tanpa pelindung... 202 00:17:00,743 --> 00:17:02,743 ...dan tak ada yang terjadi. 203 00:17:04,763 --> 00:17:06,788 Bung, ini rasanya terbakar. 204 00:17:07,967 --> 00:17:10,399 Kau harus menemui dokter sekarang juga. 205 00:17:11,003 --> 00:17:13,473 Aku takkan pergi menemui dokter. Kau tahu aku benci dokter. 206 00:17:15,908 --> 00:17:18,356 Kau akan menginfeksi seluruh toko dengan itu, 207 00:17:18,384 --> 00:17:21,594 Dan aku takkan biarkan pelanggaran kesehatan semacam itu terjadi. 208 00:17:21,619 --> 00:17:23,803 Tidak di tokoku, tidak dalam penjagaanku. 209 00:17:23,828 --> 00:17:25,532 Kau menghisap ganja di dekat lemari pendingin, 210 00:17:25,557 --> 00:17:27,402 Dan kau bicara tentang pelanggaran kesehatan. 211 00:17:27,442 --> 00:17:29,444 Aku serius. 212 00:17:29,654 --> 00:17:31,687 Kau jangan kerja hari ini. 213 00:17:31,689 --> 00:17:33,725 Dan kau akan pergi untuk mengobati penyakitmu, 214 00:17:33,749 --> 00:17:35,749 Atau jangan kembali. 215 00:17:36,027 --> 00:17:39,350 Aku beritahukan ini padamu sebagai temanmu. 216 00:17:39,430 --> 00:17:43,211 Dan yang terpenting, sebagai manajer sifmu. 217 00:17:44,369 --> 00:17:46,289 Sekarang bawa pergi penis kotormu dari sini. 218 00:17:52,611 --> 00:17:54,610 Berapa lama kau bilang sudah mengalami itu? 219 00:17:54,612 --> 00:17:57,885 Aku baru mendapatkannya pagi ini./ Baiklah. 220 00:18:00,585 --> 00:18:02,911 Kebanyakan berpusat di area ini?/ Ya. 221 00:18:02,936 --> 00:18:05,564 Baik, aku akan berikan sedikit tekanan di beberapa area. 222 00:18:05,613 --> 00:18:07,610 Aku mau kau beritahu aku jika merasa sesuatu yang tak biasa. 223 00:18:07,662 --> 00:18:10,743 Baiklah. Kau merasakan rasa perih mendalam? 224 00:18:10,896 --> 00:18:13,362 Sesuatu?/ Hanya rasa terbakar. 225 00:18:13,364 --> 00:18:15,265 Apa ruam ini menjalar ke kemaluanmu? 226 00:18:15,294 --> 00:18:18,155 Ya./ Oke. 227 00:18:18,190 --> 00:18:20,963 Dan kau bilang penetrasi pada pasanganmu tanpa kondom? 228 00:18:21,007 --> 00:18:22,037 Ya. 229 00:18:22,062 --> 00:18:24,041 Pertama biar kukatakan ini, jangan lakukan itu. 230 00:18:24,043 --> 00:18:25,668 Itu ide buruk. 231 00:18:25,733 --> 00:18:29,691 Baiklah. Yang ingin kulakukan adalah mengambil sedikit sampel. 232 00:18:30,533 --> 00:18:32,336 Bagus. 233 00:18:32,392 --> 00:18:35,351 Aku tak bisa mendiagnosismu sekarang, tapi aku bisa bilang aku tidak khawatir. 234 00:18:35,353 --> 00:18:37,687 Aku sering melihat hal seperti ini. 235 00:18:37,689 --> 00:18:40,012 Pasien kembali beberapa hari kemudian, dan itu sudah hilang. 236 00:18:40,037 --> 00:18:43,127 Tidakkah menurutmu ruam ini cukup buruk untuk didapatkan setelah 12 jam? 237 00:18:43,152 --> 00:18:44,816 Setelah seks tanpa pelindung? 238 00:18:44,841 --> 00:18:47,331 Ya, itu tidak ideal. Oke? 239 00:18:47,333 --> 00:18:50,237 Yang bisa kukatakan padamu adalah, itu melepuh seperti herpes, 240 00:18:50,262 --> 00:18:53,929 Tapi ini terjadi sangat cepat./ Jadi aku menderita herpes? 241 00:18:55,541 --> 00:18:59,022 Kita belum tahu apa-apa hingga hasil tes laboratorium kembali. 242 00:18:59,047 --> 00:19:00,662 Berapa lama waktu yang dibutuhkan? 243 00:19:00,703 --> 00:19:02,581 2-3 hari. 244 00:19:03,497 --> 00:19:05,378 Kita tak bisa mendapatkan hasilnya lebih cepat? 245 00:19:05,403 --> 00:19:07,895 Dengar, aku mencari di Internet, dan itu bisa jadi banyak hal. 246 00:19:07,920 --> 00:19:12,512 Kurap, sifilis, kanker, MS, racun ek. 247 00:19:12,537 --> 00:19:16,025 Apa Internet doktermu? Bukan. Aku. 248 00:19:16,027 --> 00:19:17,960 Yang akan aku lakukan adalah, aku akan melacak pasanganmu, 249 00:19:17,962 --> 00:19:19,971 Aku ingin lihat jika dia mengalami gejala yang sama. 250 00:19:19,996 --> 00:19:21,798 Dia mungkin tahu pasti itu ruam apa. 251 00:19:21,800 --> 00:19:23,632 Untuk sementara waktu, kau akan gunakan krim ini. 252 00:19:23,634 --> 00:19:25,502 Kau akan usapkan itu tiga kali sehari, 253 00:19:25,504 --> 00:19:27,661 Dan aku juga sarankan untuk menggunakan kondom. 254 00:19:47,765 --> 00:19:50,566 Maaf. Nomor yang Anda hubungi telah terputus... 255 00:19:50,620 --> 00:19:52,398 ...atau sudah tak lagi tersedia. 256 00:20:18,623 --> 00:20:21,190 Halo, pak, aku mencari Dena. Apa dia ada? 257 00:20:21,192 --> 00:20:24,753 Dena?/ Ya, Dena. 258 00:20:25,063 --> 00:20:27,742 Ya, aku tidak tahu Dena. 259 00:20:28,033 --> 00:20:32,588 Aku menjemput Dena di alamat ini semalam. 1366 Torrington Road. 260 00:20:33,071 --> 00:20:34,983 Semua rumah-rumah ini terlihat mirip. 261 00:20:34,983 --> 00:20:36,373 Kau mungkin ingin melihat-lihat sekitar. 262 00:20:36,419 --> 00:20:38,510 Aku tahu itu di sini. Mungkin dia punya nama lain. 263 00:20:38,578 --> 00:20:40,063 Lihat... 264 00:20:41,519 --> 00:20:43,713 Ini Dena. Oke? 265 00:20:43,715 --> 00:20:46,616 Dia sekitar 30 tahun, sangat tinggi, rambut cokelat. 266 00:20:46,618 --> 00:20:48,851 Aku tak pernah melihat wanita ini sebelumnya. 267 00:20:48,853 --> 00:20:51,712 Satu-satunya orang yang tinggal di sini adalah aku dan istriku, 268 00:20:51,737 --> 00:20:54,506 Dan percaya aku, kau tidak menjemput dia semalam. 269 00:20:54,564 --> 00:20:58,661 Dengar, aku menjemput Dena tepat di depan rumah ini. 270 00:20:58,663 --> 00:21:00,401 Dia bilang padaku tinggal di sini bersama orang-orang lainnya. 271 00:21:00,426 --> 00:21:02,165 Mungkin kau sebaiknya hubungi temanmu... 272 00:21:02,167 --> 00:21:04,533 ...dan cari tahu di mana alamatnya. 273 00:21:04,535 --> 00:21:07,484 Teleponnya diputus./ Itu bukan masalahku. 274 00:21:07,639 --> 00:21:09,011 Hei! 275 00:21:14,895 --> 00:21:17,333 Tinggalkan propertiku. Sekarang! 276 00:21:19,667 --> 00:21:21,170 Maaf mengganggumu. 277 00:21:44,642 --> 00:21:46,928 Hai. Aku Dr. Jason Ronaldi. 278 00:21:46,971 --> 00:21:49,401 Setiap jam, 12 orang meninggal... 279 00:21:49,425 --> 00:21:51,491 ...dari dampak alkohol dan penyalahgunaan obat. 280 00:21:51,516 --> 00:21:53,015 Kecanduan adalah penyakit, 281 00:21:53,017 --> 00:21:56,753 Epidemi yang bisa kita kendali dengan cara satu per satu pasien. 282 00:21:56,755 --> 00:21:59,622 Saat aku pindah ke Amerika, kokain menjadi sahabatku. 283 00:21:59,624 --> 00:22:03,038 Saluran telepon kecanduan obat ajarkanku itu adalah musuh terburukku. 284 00:22:06,163 --> 00:22:09,253 Hai. Ya, aku menghubungi nomor ini beberapa hari lalu... 285 00:22:09,277 --> 00:22:11,201 ...dan aku bertemu wanita yang menggunakan layanan ini. 286 00:22:11,202 --> 00:22:12,638 Aku mencari semacam pertolongan. 287 00:22:12,662 --> 00:22:14,960 Aku ingin tahu jika kau bisa berikan aku informasi lebih. 288 00:22:15,021 --> 00:22:18,574 Entahlah, bisa kau cari selama beberapa hari terakhir wanita bernama Dena? 289 00:22:18,576 --> 00:22:21,578 Aku tak diizinkan memberikan apapun tentang pelanggan kami. 290 00:22:21,580 --> 00:22:23,946 Bisa kau berikan aku alamat emailnya? 291 00:22:23,948 --> 00:22:26,680 Aku tidak diizinkan memberikan informasi pribadi apapun. 292 00:22:26,705 --> 00:22:29,767 Apa yang tak bisa kau pahami?/ Bisa aku bicara dengan manajermu? 293 00:22:29,823 --> 00:22:33,720 Aku manajernya. Ada lagi yang bisa aku bantu? 294 00:22:33,926 --> 00:22:35,859 Tidak./ Baiklah kalau begitu. 295 00:22:35,861 --> 00:22:37,894 Selamat malam, Jonathan Marsh. 296 00:22:37,896 --> 00:22:39,574 Kita akan segera bertemu lagi. 297 00:22:43,600 --> 00:22:45,427 Malam... 298 00:25:07,411 --> 00:25:10,112 Tambah kopinya?/ Tidak, terima kasih. 299 00:25:10,114 --> 00:25:13,215 Kau ingat melihatku di sini semalam? 300 00:25:13,217 --> 00:25:15,954 Aku duduk di meja ini bersama seorang wanita, 301 00:25:16,021 --> 00:25:17,644 Berambut gelap, 302 00:25:17,677 --> 00:25:19,456 Dia terlihat seperti itu. 303 00:25:19,458 --> 00:25:22,319 Maaf, sayang. Terlalu banyak meja yang ada. 304 00:25:38,503 --> 00:25:40,310 Hei, Eric. 305 00:25:40,312 --> 00:25:42,125 Jonathan, kau di mana? 306 00:25:42,152 --> 00:25:43,971 Aku di restoran Jenny's. 307 00:25:44,022 --> 00:25:46,589 Kau sendirian?/ Ya. 308 00:25:46,616 --> 00:25:50,705 Dengar, kau dalam masalah. Datang ke tempatku, aku akan jelaskan. 309 00:25:50,730 --> 00:25:52,401 Apa maksudmu aku dalam masalah? 310 00:25:52,448 --> 00:25:54,916 Cepatlah kemari sekarang dan kita bisa bicara, mengerti? 311 00:25:54,950 --> 00:25:56,825 Aku serius, kawan. 312 00:25:56,827 --> 00:25:58,735 Aku ke sana 5 menit lagi. 313 00:26:45,209 --> 00:26:46,655 Eric? 314 00:26:50,414 --> 00:26:52,092 Eric, kau di sini? 315 00:27:02,227 --> 00:27:04,304 Aku di belakang sini! 316 00:27:05,429 --> 00:27:07,097 Kau di mana? 317 00:27:07,131 --> 00:27:08,901 Di kamarku! 318 00:27:12,951 --> 00:27:15,445 Bung, apa kau sedang mempermainkanku? 319 00:27:22,980 --> 00:27:25,448 Eric?/ Aku di sini. 320 00:27:43,467 --> 00:27:45,756 Bung, jika kau di bawah ranjang... 321 00:28:11,055 --> 00:28:12,521 Lepas! 322 00:28:12,575 --> 00:28:14,561 Lepas! 323 00:28:21,939 --> 00:28:23,273 Lepas! 324 00:28:23,275 --> 00:28:25,664 Dena. 325 00:29:21,099 --> 00:29:22,970 Katakan, Jonathan. 326 00:29:22,975 --> 00:29:25,658 Katakan, "Aku ingin ini terjadi." 327 00:29:35,179 --> 00:29:38,506 Selamat pagi, Jonathan. Bagaimana kabarmu pagi ini? 328 00:29:41,664 --> 00:29:43,453 Tidak bagus. 329 00:29:44,258 --> 00:29:46,690 Kau ingat bicara denganku semalam? 330 00:29:48,430 --> 00:29:50,391 Tidak. 331 00:29:51,129 --> 00:29:53,609 Kau ingat bagaimana kau sampai ke sini? 332 00:29:55,467 --> 00:29:57,065 Polisi? 333 00:29:57,067 --> 00:29:58,633 Itu benar. 334 00:29:58,635 --> 00:30:01,699 Kau saat ini dalam sedikit masalah, dan kau akan tetap bersamaku di sini... 335 00:30:01,724 --> 00:30:04,727 ...hingga kami tahu harus bagaimana denganmu. Apa kau mengerti? 336 00:30:05,576 --> 00:30:10,479 Bisa kau beritahu aku kenapa kau melakukan ini pada temanmu Eric? 337 00:30:13,300 --> 00:30:15,184 Baiklah, ini terjadi semalam. 338 00:30:15,186 --> 00:30:17,616 Bisa kau jelaskan ini?/ Aku takkan lakukan itu pada Eric. 339 00:30:17,689 --> 00:30:19,417 Kau yang melakukan ini. 340 00:30:33,153 --> 00:30:34,839 Hei, bung. 341 00:30:35,927 --> 00:30:37,868 Baiklah, Jonathan. Semua orang di ruangan ini... 342 00:30:37,893 --> 00:30:39,750 ...peduli denganmu dan ingin melihatmu membaik. 343 00:30:39,775 --> 00:30:42,839 Tapi saat ini, kami semua sangat khawatir dengan kesehatanmu. 344 00:30:42,886 --> 00:30:44,051 Menurut orang tuamu, 345 00:30:44,092 --> 00:30:46,711 Kau menunjukkan perilaku yang sangat tak menentu belakangan ini. 346 00:30:46,736 --> 00:30:49,718 Beberapa bahkan mungkin menyebutnya sifat konspiratif. 347 00:30:49,720 --> 00:30:53,769 Bisa kau beritahu kami kenapa kau melakukan ini temanmu Eric? 348 00:30:56,115 --> 00:30:58,693 Aku takkan menyerang Eric. 349 00:30:58,729 --> 00:31:00,744 Seseorang mengeroyokku. 350 00:31:00,765 --> 00:31:02,881 Itu tidak benar. 351 00:31:03,286 --> 00:31:04,734 Aku pulang ke rumah, 352 00:31:04,736 --> 00:31:07,167 Dan kau hanya berdiri di sana, 353 00:31:07,192 --> 00:31:10,406 Sepenuhnya katatonik, sama seperti zombie, 354 00:31:10,408 --> 00:31:13,075 Aku menghampirimu dan mencoba membangunkanmu. 355 00:31:13,077 --> 00:31:14,875 Kemudian kau menjadi seperti bajingan gila. 356 00:31:14,900 --> 00:31:17,408 Maaf aku memaki, Tn. dan Ny. Marsh. 357 00:31:17,424 --> 00:31:21,484 Tapi aku hanya... Aku benar-benar frustrasi, 358 00:31:21,486 --> 00:31:24,362 Karena aku selalu membantumu. 359 00:31:24,442 --> 00:31:27,832 Oke? Aku memberimu pekerjaan, aku membantumu dengan kehidupan sosialmu, 360 00:31:27,857 --> 00:31:31,534 Aku berusaha membantumu mendapatkan gadis dengan cara yang tepat. 361 00:31:32,764 --> 00:31:34,563 Tapi kau melakukan ini kepadaku? 362 00:31:34,565 --> 00:31:36,535 Kau menghubungiku. 363 00:31:36,589 --> 00:31:40,974 Kau memintaku untuk datang, jika aku dalam masalah. 364 00:31:41,019 --> 00:31:44,875 Aku tidak menghubungimu. Oke? Aku tak pernah menghubungimu. 365 00:31:44,915 --> 00:31:47,542 Kau lihat mengapa kami semua khawatir dengan kesehatanmu? 366 00:31:48,550 --> 00:31:51,515 Kau pikir aku mengada-ada ini?/ Mengingat rekam jejakmu, 367 00:31:51,540 --> 00:31:53,619 Menurutku orang tuamu berhak untuk khawatir. 368 00:31:53,644 --> 00:31:55,746 Satu hari buruk saat SMA... 369 00:31:55,771 --> 00:31:57,903 ...bukan berarti bisa kau selalu permasalahan sepanjang hidupku. 370 00:31:57,928 --> 00:32:01,210 Jonathan, itu lebih dari sehari hari yang buruk, oke? 371 00:32:01,233 --> 00:32:03,083 Itu hari buruk yang banyak. 372 00:32:03,109 --> 00:32:06,917 Dan itu terulang kembali. 373 00:32:10,916 --> 00:32:15,838 Ruam ini nyata, dan aku ingin itu di tes. 374 00:32:15,840 --> 00:32:20,645 Limbah, racun, bakteri, tumor ganas, semuanya. 375 00:32:24,849 --> 00:32:26,777 Dena ingin meracuniku. 376 00:32:26,844 --> 00:32:30,602 Jonathan, dengar, tak ada yang ingin meracunimu, Nak. 377 00:32:36,735 --> 00:32:38,440 Jonathan?/ Hei, Nak. 378 00:32:38,465 --> 00:32:40,763 Jonathan, ayolah, bangun, kawan. Ayo. 379 00:32:40,765 --> 00:32:42,667 Bangun, Jonathan. Jonathan! 380 00:32:42,737 --> 00:32:44,266 Bangun, Jonathan. 381 00:32:44,268 --> 00:32:47,350 Kau bisa dengar aku, Jonathan? Beri dia waktu 72 jam penuh. 382 00:34:25,535 --> 00:34:28,288 Senang kau bisa kembali pulang, 383 00:34:28,341 --> 00:34:30,039 Di tempatmu yang seharusnya. 384 00:34:30,041 --> 00:34:32,471 Para dokter tak selalu tahu apa yang terbaik. 385 00:34:32,610 --> 00:34:34,721 Kadang para ibu yang tahu. 386 00:34:37,710 --> 00:34:39,207 Ya Tuhan. 387 00:34:39,263 --> 00:34:41,457 Apa?/ Kau berdarah. 388 00:34:43,127 --> 00:34:45,183 Sial. 389 00:34:47,291 --> 00:34:49,630 Cobalah untuk tidak mengenai jok, oke, Nak? 390 00:35:09,579 --> 00:35:12,059 Kau tahu? Biar ayah bawakan ini ke kamarmu... 391 00:35:12,084 --> 00:35:14,477 ...dan kau pergilah membersihkan hidungmu, oke? 392 00:35:18,628 --> 00:35:21,568 Anggap ini sebagai liburan. 393 00:35:21,693 --> 00:35:24,625 Tak ada tanggung jawab, tak ada stres. 394 00:35:24,672 --> 00:35:28,206 Dalam beberapa hari, kau akan merasa jauh lebih baik. 395 00:35:28,290 --> 00:35:31,652 Semoga saja./ Itu pasti. 396 00:35:40,337 --> 00:35:43,392 Sudah berapa lama dia didalam sana?/ Entahlah. Cukup lama. 397 00:35:43,417 --> 00:35:45,698 Dia pernah menyimpan semacam pisau cukur di sana. 398 00:35:45,702 --> 00:35:47,550 Apa ada benda tajam di sana untuk dia melukai dirinya sendiri? 399 00:35:47,574 --> 00:35:51,000 Aku tak ingat./Aku tak mau jadi orang yang masuk ke dalam kamar mandi lagi. 400 00:36:00,217 --> 00:36:02,456 Kami sangat senang kau berada di rumah. 401 00:36:02,513 --> 00:36:04,736 Itu terlihat lezat, sayang. 402 00:36:09,506 --> 00:36:12,010 Kau tahu, kenapa kita tidak... 403 00:36:12,066 --> 00:36:14,016 Kenapa kita tak gunakan yang satunya? 404 00:36:16,298 --> 00:36:19,237 Mengurangi cucian piring Ibumu, Nak. 405 00:36:22,987 --> 00:36:25,065 Ini. 406 00:36:26,758 --> 00:36:28,654 Terima kasih. 407 00:36:31,126 --> 00:36:32,674 Ayah yakin ini sudah lama. 408 00:36:32,698 --> 00:36:35,151 Itu pasti bagus bisa makan masakan rumahan. 409 00:36:37,968 --> 00:36:40,002 Ayah serius? 410 00:36:42,907 --> 00:36:44,984 Dengar, aku hargai tawaran kalian... 411 00:36:45,008 --> 00:36:46,982 ...untuk menjagaku selama beberapa hari kedepan, 412 00:36:47,007 --> 00:36:49,302 Tapi kurasa akan lebih baik jika aku membawa mobilku dan tinggal di tempatku. 413 00:36:49,327 --> 00:36:51,180 Kau tahu? 414 00:36:51,182 --> 00:36:54,926 Kau tinggal bersama kami untuk sementara waktu, oke? 415 00:36:55,787 --> 00:36:58,006 Apapun obat dan krim yang dokter berikan padaku, 416 00:36:58,030 --> 00:37:00,531 Aku bisa gunakan itu di tempatku./ Kau takkan pergi ke tempatmu. 417 00:37:00,556 --> 00:37:03,188 Kau tinggal bersama kami, mengerti? 418 00:37:04,962 --> 00:37:07,206 Berhenti berdebat. 419 00:37:07,291 --> 00:37:11,596 Itu apartemenku, mobilku. Tolong berikan kuncinya padaku. 420 00:37:13,570 --> 00:37:15,604 Bu, di mana kunci-kunciku? 421 00:37:15,606 --> 00:37:17,361 Kau tak boleh mengemudi, sayang. 422 00:37:17,372 --> 00:37:19,339 Ayah dan Ibu bisa mengantarmu ke mana pun kau mau. 423 00:37:19,364 --> 00:37:21,057 Aku bisa pergi ke mana saja sendiri. 424 00:37:21,082 --> 00:37:25,255 Kau tahu? Kau mengendarai mobil yang mati pajak sejak tahun lalu. 425 00:37:25,280 --> 00:37:27,182 Kami tak mendengar kabar darimu berbulan-bulan, 426 00:37:27,184 --> 00:37:30,538 Dan kau baru saja habiskan 72 jam di bangsal kejiwaan. 427 00:37:30,563 --> 00:37:32,263 Kau tidak akan membawa mobil itu, 428 00:37:32,288 --> 00:37:34,292 Dan kau takkan kembali ke apartemen itu. 429 00:37:35,469 --> 00:37:37,860 Bagus. Sangat bagus. 430 00:37:37,862 --> 00:37:40,729 Bagaimana tinggal dengan orang tuaku bisa membantu mengatasi stres? 431 00:37:40,731 --> 00:37:42,597 Aku merasa malu, begitu juga kalian. 432 00:37:42,599 --> 00:37:44,553 Mari kita saling tidak merepotkan. 433 00:37:44,578 --> 00:37:46,100 Baiklah, kau tahu? 434 00:37:46,102 --> 00:37:50,074 Menurut Dr. Ronaldi kau tidak cocok untuk tinggal sendirian. 435 00:37:50,099 --> 00:37:52,225 Persetan Dr. Ronaldi./ Itu sangat bagus. 436 00:37:52,248 --> 00:37:54,706 Kami tak mampu membayar setengah sewamu... 437 00:37:54,731 --> 00:37:56,932 ...selagi kau memikirkan hidupmu. 438 00:37:57,040 --> 00:37:59,048 Memikirkan hidupku? 439 00:37:59,050 --> 00:38:02,231 Kalian pikir apa yang aku lakukan? Aku sudah memikirkannya. 440 00:38:02,876 --> 00:38:06,306 Aku mengikuti setiap langkah di buku yang kalian berikan padaku! 441 00:38:06,331 --> 00:38:10,421 Buku "Memikirkan Hidupmu" yang kalian berikan untukku! 442 00:38:10,446 --> 00:38:11,961 Apa lagi yang bisa aku lakukan? 443 00:38:11,963 --> 00:38:14,562 Aku bekerja 60 jam seminggu! 444 00:38:14,564 --> 00:38:17,531 Ya, dan kami sangat bangga atas pencapaianmu di toko miras itu. 445 00:38:17,556 --> 00:38:19,304 Sayang./ Tidak, sayang, tidak. 446 00:38:19,329 --> 00:38:21,292 Tidak. Kau tahu? Kau harus mendengar ini. 447 00:38:21,317 --> 00:38:22,596 Teman-temannya memulai karir, 448 00:38:22,609 --> 00:38:25,501 Sementara dia tak bisa pikirkan cara untuk membayar asuransi mobil. 449 00:38:25,573 --> 00:38:27,953 Kalian ingin aku membaik? 450 00:38:28,021 --> 00:38:33,303 Percaya aku, ini nyata. Dena itu nyata. 451 00:38:33,651 --> 00:38:36,659 Aku seharusnya mendapat dukungan dari orang tuaku! 452 00:38:36,952 --> 00:38:39,187 Sekedar informasi, itu bukan toko miras. 453 00:38:39,189 --> 00:38:41,983 Tapi butik gaya hidup swalayan. 454 00:38:43,554 --> 00:38:45,117 Itu menakjubkan. 455 00:39:30,675 --> 00:39:34,445 Angkat telepon dan hubungi saluran pesta semalaman. 456 00:39:34,492 --> 00:39:38,136 Wanita lajang seksi di lingkunganmu ingin terhubung denganmu. 457 00:39:38,157 --> 00:39:40,017 Apa yang kau tunggu? 458 00:39:40,078 --> 00:39:42,113 Hubungi 1-900... 459 00:40:17,753 --> 00:40:19,822 Jonathan? 460 00:40:43,539 --> 00:40:46,358 Ayah, kita harus pergi. 461 00:40:47,184 --> 00:40:49,452 Kita harus pergi sekarang. 462 00:40:49,517 --> 00:40:51,974 Itu di sini. Itu di sini untukku. 463 00:40:53,323 --> 00:40:55,163 Ada apa dengan kalian? 464 00:40:56,059 --> 00:40:57,991 Hentikan, Jonathan. 465 00:41:00,231 --> 00:41:02,831 Duduklah, Jonathan./ Apa yang ayah lakukan? 466 00:41:02,833 --> 00:41:04,412 Kau takkan pergi ke mana-mana./ Kita harus pergi. 467 00:41:04,437 --> 00:41:05,968 Apa yang ayah lakukan? Lepaskan aku! 468 00:41:05,970 --> 00:41:07,803 Tenanglah./ Bajingan. Cukup... Bajingan! 469 00:41:07,805 --> 00:41:10,637 Tak apa. Itu hanya mimpi buruk. 470 00:41:11,362 --> 00:41:12,974 Buka mulutmu. 471 00:41:12,976 --> 00:41:15,312 Ini akan membuatmu merasa lebih baik. Benar begitu. 472 00:41:15,337 --> 00:41:18,247 Tenanglah. Itu tidak nyata, oke? 473 00:41:18,249 --> 00:41:21,163 Benar begitu./ Buka mulutmu. Pegang dia. 474 00:41:22,119 --> 00:41:24,019 Diamlah./ Pelacur! 475 00:41:24,324 --> 00:41:26,617 Buka mulutmu. Tak apa. 476 00:41:26,964 --> 00:41:30,796 Tidak, Jonathan! Hentikan! Hentikan! 477 00:41:31,592 --> 00:41:33,272 Tolong! 478 00:42:33,139 --> 00:42:36,639 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 479 00:42:36,663 --> 00:42:40,163 Bonus New Member 100% 480 00:42:40,187 --> 00:42:43,687 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru 481 00:43:06,356 --> 00:43:08,872 Jonathan, maaf. Aku tak bisa biarkan kau masuk sini. 482 00:43:08,897 --> 00:43:10,425 Dengar, aku hanya ingin mengambil beberapa barang. 483 00:43:10,427 --> 00:43:12,193 Aku butuh sepatu. Aku butuh uang. Tolong. 484 00:43:12,195 --> 00:43:13,796 Aku diinstruksikan untuk menghubungi polisi... 485 00:43:13,798 --> 00:43:15,655 ...jika kau berusaha memasuki apartemenmu lagi. 486 00:43:23,407 --> 00:43:25,490 Eric, aku ingin bicara denganmu! 487 00:44:10,177 --> 00:44:11,738 Permisi, pak? 488 00:44:11,784 --> 00:44:13,373 Aku tak bermaksud mengganggumu. 489 00:44:13,424 --> 00:44:15,990 Aku kehilangan ponsel dan dompetku semalam. 490 00:44:15,992 --> 00:44:19,064 Apa kau bisa berikan aku uang? Aku akan sangat menghargai itu. 491 00:44:19,463 --> 00:44:22,033 Maaf./ Tak masalah, kawan. 492 00:44:29,472 --> 00:44:32,106 Permisi? Pak? 493 00:44:32,108 --> 00:44:35,077 Permisi. Aku tak bermaksud mengganggu> Ini benar-benar memalukan, 494 00:44:35,079 --> 00:44:37,445 Tapi apa kau bisa pinjamkan aku beberapa dolar? 495 00:44:37,447 --> 00:44:39,006 Aku ingin melakukan panggilan telepon. 496 00:44:40,777 --> 00:44:42,383 Berapa yang kau butuhkan? 497 00:44:42,385 --> 00:44:45,050 Hanya beberapa dolar, itu akan sangat bagus. 498 00:44:45,889 --> 00:44:48,442 Oke. Oke. 499 00:44:50,360 --> 00:44:52,556 Kau takkan membeli miras dengan ini, 'kan? 500 00:44:52,630 --> 00:44:54,696 Tidak, aku tidak minum. 501 00:44:54,747 --> 00:44:56,366 Kau akan teler? 502 00:44:56,432 --> 00:44:58,080 Tidak, aku hanya... 503 00:44:59,179 --> 00:45:01,405 Ini sangat memalukan. Aku akan ganti uangnya jika bisa. 504 00:45:01,430 --> 00:45:04,391 Aku hanya ingin melakukan panggilan telepon./Oke. 505 00:45:05,108 --> 00:45:07,242 Ini uangmu. 506 00:45:07,319 --> 00:45:08,823 Apa-apaan itu? 507 00:45:08,865 --> 00:45:10,937 Kau ingat aku sekarang? 508 00:45:10,951 --> 00:45:13,682 Kau berusaha merendahkanku di hadapan pacarku. 509 00:45:13,684 --> 00:45:17,264 "Berapa ukuran kondommu"? "Kau mau piña colada"? 510 00:45:17,289 --> 00:45:19,521 Apa kau semacam Komika? 511 00:45:19,523 --> 00:45:21,222 Bung, kau datang ke tokoku. 512 00:45:21,246 --> 00:45:22,991 Aku tidak berusaha merendahkanmu. Aku berusaha membantu. 513 00:45:22,992 --> 00:45:27,519 Kenapa kau tak membantu dirimu sendiri dengan membeli sepatu? 514 00:45:27,544 --> 00:45:30,164 Dan jika aku bertemu denganmu lagi, 515 00:45:30,166 --> 00:45:33,135 Lalu aku melihat kau melirik pacarku seperti itu lagi, 516 00:45:33,137 --> 00:45:38,195 Aku akan menghajarmu habis-habisan, paham? 517 00:45:42,345 --> 00:45:44,222 Ambil uangmu. 518 00:45:44,278 --> 00:45:46,073 Aku tak butuh itu. 519 00:45:46,170 --> 00:45:49,251 Kau serius, bung? Kau serius sekarang? 520 00:45:49,253 --> 00:45:51,389 Kau mau berkelahi? Kau mau berkelahi, keparat? 521 00:45:53,215 --> 00:45:56,665 Kau tahu, aku seorang pemimpin, dan kau adalah pesuruhku! 522 00:45:56,690 --> 00:45:58,420 Hentikanlah! Hei!/ Paham? 523 00:45:58,445 --> 00:46:00,080 Hentikan! Hentikanlah! 524 00:46:00,105 --> 00:46:02,750 Orang ini membuatmu kehilangan pelanggan, bung. 525 00:46:02,775 --> 00:46:05,037 Hei, kau tak bisa... Pergilah dari sini, oke? 526 00:46:05,058 --> 00:46:06,735 Kau tak bisa mengemis di propertiku. 527 00:46:06,737 --> 00:46:09,137 Aku tidak mengemis. Aku pelanggan yang membayar. 528 00:46:09,139 --> 00:46:10,763 Aku tahu cara kerjanya./ Pergilah sekarang. 529 00:46:10,776 --> 00:46:13,307 Oke? Aku panggil polisi./ Tak ada yang menginginkanmu. 530 00:46:13,309 --> 00:46:15,238 Bawa bokong pecandumu pergi dari sini! 531 00:46:16,313 --> 00:46:18,895 Kau lihat ini? Ya. 532 00:46:18,920 --> 00:46:20,827 Ini sudah menular ke dirimu. 533 00:46:21,271 --> 00:46:23,876 Aku harap pacarmu suka saat penismu lepas. 534 00:46:24,769 --> 00:46:26,363 Bajingan./ Apa itu? 535 00:46:26,388 --> 00:46:28,169 Kau sebaiknya menemui dokter. 536 00:46:31,195 --> 00:46:32,976 Hei, bung, apa itu? 537 00:46:33,020 --> 00:46:35,351 Tidak, serius, apa itu? Bung, apa itu? 538 00:46:35,376 --> 00:46:38,300 Hei. Sudahlah. Hei.../ Hei, apa itu? 539 00:46:38,302 --> 00:46:40,056 Tak bisa dipercaya. 540 00:46:57,287 --> 00:47:01,163 Kau menghubungi ERC. Tinggalkan pesan setelah tanda. 541 00:47:09,599 --> 00:47:11,332 Astaga. 542 00:47:11,334 --> 00:47:13,300 "Apa kau mengalami kesialan tiba-tiba," 543 00:47:13,302 --> 00:47:16,180 "jatuh sakit, kecanduan, sakit hati atau selalu merasakan kejahatan?" 544 00:47:17,636 --> 00:47:20,752 "Biar aku hancurkan sisi jahatmu sebelum itu menghancurkanmu." 545 00:47:55,711 --> 00:47:58,506 Hei, tidak melayani yang tak memakai sepatu. 546 00:47:59,884 --> 00:48:02,041 Jika kau bisa membuat pengecualian... 547 00:48:02,351 --> 00:48:04,385 Aku sangat ingin bicara dengan wanita ini. 548 00:48:04,387 --> 00:48:07,197 Apa kau gila?/ Tidak. 549 00:48:07,287 --> 00:48:10,791 Dengar, aku hanya ingin bicara dengan Ny. Melinda. 550 00:48:10,793 --> 00:48:13,095 Apa yang ingin kau bicarakan dengan Melinda? 551 00:48:13,097 --> 00:48:16,164 Aku mengalami semua yang dikatakan di selebaran ini. 552 00:48:16,166 --> 00:48:19,395 "Kesialan, jatuh sakit, selalu merasakan sisi jahat." 553 00:48:19,535 --> 00:48:21,806 Di hari aku mendapat ruam ini, 554 00:48:22,206 --> 00:48:24,271 Melinda melihatku di restoran Jenny's. 555 00:48:24,273 --> 00:48:27,108 Kenapa Melinda melihatku di hari yang sama semua ini dimulai? 556 00:48:27,110 --> 00:48:29,016 Tidak mungkin ini kebetulan. 557 00:48:29,070 --> 00:48:30,802 Aku mohon. 558 00:48:32,648 --> 00:48:34,427 Tunggu di sini. 559 00:48:38,588 --> 00:48:40,421 Ada orang yang ingin menemuimu. 560 00:48:40,423 --> 00:48:42,616 Ya, apa yang dia inginkan?/ Dia memiliki ruam. 561 00:48:43,445 --> 00:48:45,178 Kita bisa percaya dia? Apa dia punya uang? 562 00:48:45,224 --> 00:48:47,422 Aku tidak tahu. Dia bilang melihatmu di restoran. 563 00:48:47,446 --> 00:48:48,945 Ada ruam di tangannya. 564 00:48:48,970 --> 00:48:51,373 Seberapa besar ruamnya? Apa yang... 565 00:48:52,067 --> 00:48:53,568 Ya./ Aku akan berikan dia ini. 566 00:48:53,570 --> 00:48:55,357 Berikan dia... 567 00:48:57,508 --> 00:48:59,468 Kau butuh ini. 568 00:49:00,258 --> 00:49:02,022 Ini tidak gratis. 569 00:49:02,084 --> 00:49:04,903 Berapa?/Seberapa besar kau menginginkan pertolongan? 570 00:49:15,258 --> 00:49:17,630 Hanya itu yang aku punya. 571 00:49:17,727 --> 00:49:19,992 Berikan jammu padaku. 572 00:49:28,811 --> 00:49:30,975 Peralatan pertahanan keselamatan spiritual? 573 00:49:31,000 --> 00:49:32,673 Level tiga. 574 00:49:32,675 --> 00:49:35,309 Apa yang aku lakukan dengan ini?/ Itu untuk membuatmu memulai. 575 00:49:35,311 --> 00:49:37,909 Melinda akan menemuimu di Blue High Shack. 576 00:49:37,934 --> 00:49:39,581 Kau tahu itu di mana?/ Ya. 577 00:49:39,583 --> 00:49:43,006 Jam 18:00. Jangan terlambat./ Kenapa kami tak bertemu di sini? 578 00:49:43,044 --> 00:49:45,452 Tidak, kami tak membawa hal-hal seperti itu ke toko ini. 579 00:49:45,454 --> 00:49:47,536 Itu energi yang buruk. 580 00:52:47,503 --> 00:52:49,510 Kau membawa orang lain ke sini bersamamu? 581 00:52:49,547 --> 00:52:51,685 Tidak, hanya aku. 582 00:52:52,742 --> 00:52:55,265 Aku tak mau ada omong kosong lain. Kau mengerti? 583 00:52:56,780 --> 00:52:59,731 Kubilang, apa kau mengerti?/ Ya. 584 00:52:59,761 --> 00:53:01,820 Ya, aku mengerti. 585 00:53:12,461 --> 00:53:14,914 Tunjukkan ruammu padaku, Jonathan. 586 00:53:25,041 --> 00:53:27,007 Menurutmu apa itu? 587 00:53:28,711 --> 00:53:30,719 Racun. 588 00:53:30,744 --> 00:53:33,087 Ini lebih buruk daripada racun. 589 00:53:35,354 --> 00:53:37,494 Kita harus mulai bekerja. 590 00:53:52,436 --> 00:53:55,202 Itu tak penting berapa banyak uang yang mereka punya. 591 00:53:55,204 --> 00:53:57,954 Seberapa wangi mereka. 592 00:53:59,443 --> 00:54:03,849 Itu tak penting. Mereka kejam. Kotor. 593 00:54:05,881 --> 00:54:08,273 Kau sudah ke rumahnya. 594 00:54:09,052 --> 00:54:11,779 Kau tahu dengan siapa kau berurusan. 595 00:54:19,651 --> 00:54:21,455 Apa ini? 596 00:54:22,666 --> 00:54:25,493 Itu awal dari proses pembersihan. 597 00:54:26,769 --> 00:54:30,976 Jika kau memiliki apa yang aku punya, waktu tak berada di pihakmu. 598 00:54:35,679 --> 00:54:38,781 Solusinya adalah untuk membuatnya menyebar. 599 00:54:47,469 --> 00:54:49,858 Mereka mencoba membuahimu dengan wanita itu. 600 00:54:49,860 --> 00:54:52,038 Jika itu berakar, 601 00:54:52,072 --> 00:54:55,376 Kau harus menemukannya di bawah koreng-koreng ini. 602 00:54:55,414 --> 00:54:57,976 Temukan apa?/ Kau akan melihatnya. 603 00:55:00,537 --> 00:55:03,017 Itu tak jauh di bawah kulitmu. 604 00:55:03,173 --> 00:55:05,974 Gali semuanya keluar. 605 00:55:05,976 --> 00:55:09,946 Keluar itu semua keluar. 606 00:55:35,604 --> 00:55:38,320 Tetap fokus. Tetap fokus. 607 00:55:51,634 --> 00:55:53,646 Ya Tuhan! 608 00:55:58,762 --> 00:56:00,734 Ya Tuhan! 609 00:56:04,131 --> 00:56:07,702 Jangan berhenti hingga semuanya keluar. 610 00:56:10,229 --> 00:56:13,959 Jangan meninggalkan lingkaran. Jangan meninggalkan lingkaran. 611 00:56:19,620 --> 00:56:22,321 Jangan meninggalkan lingkaran. 612 00:56:27,023 --> 00:56:29,218 Jangan meninggalkan lingkaran. 613 00:56:30,126 --> 00:56:32,298 Jangan meninggalkan lingkaran. 614 00:57:15,805 --> 00:57:17,399 Jonathan. 615 00:57:21,077 --> 00:57:22,440 Halo? 616 00:57:28,818 --> 00:57:29,889 Hei. 617 00:57:32,542 --> 00:57:34,443 Hei, kau. Kau tak apa? 618 00:57:37,814 --> 00:57:39,451 Kau baik saja? 619 00:57:46,802 --> 00:57:48,182 Sial. 620 00:58:24,434 --> 00:58:25,677 Di mana dia? 621 00:58:25,702 --> 00:58:27,073 Kau mau ke mana?/ Aku mau bicara dengan Melinda. 622 00:58:27,098 --> 00:58:28,309 Tidak, kau tak bisa pergi.../ Dia berutang denganku. 623 00:58:28,311 --> 00:58:29,776 Kau tak bisa masuk sana!/ Aku tak peduli. 624 00:58:29,778 --> 00:58:31,245 Winter! Winter!/ Keluar! 625 00:58:31,247 --> 00:58:33,046 Keluar!/ Tak apa. Aku akan tangani ini. 626 00:58:33,048 --> 00:58:34,596 Aku akan tangani ini. 627 00:58:36,094 --> 00:58:37,818 Apa yang bisa kubantu, Jonathan? 628 00:58:37,820 --> 00:58:40,421 Apa yang terjadi semalam? Apa yang kau lakukan padaku? 629 00:58:40,423 --> 00:58:42,655 Kau memulai proses pembersihan. 630 00:58:43,726 --> 00:58:46,534 Itu yang kau inginkan. Yang kau butuhkan. 631 00:58:46,568 --> 00:58:48,381 Jelaskan padaku apa yang aku lihat. 632 00:58:48,406 --> 00:58:52,133 Aku menarik benda hitam keluar dari tanganku. 633 00:58:52,135 --> 00:58:54,235 Saat pagi, itu hilang. 634 00:58:54,237 --> 00:58:56,840 Kau melihat semua yang perlu dilihat dengan matamu sendiri. 635 00:58:56,865 --> 00:58:59,307 Kau tahu pasti apa yang terjadi. 636 00:58:59,309 --> 00:59:04,549 Itu masalahnya. Aku tak tahu apa yang terjadi. 637 00:59:04,566 --> 00:59:05,989 Bantu aku. 638 00:59:06,014 --> 00:59:09,016 Aku beri kau semua yang dibutuhkan untuk membantu dirimu sendiri. 639 00:59:09,017 --> 00:59:11,939 Jika kau terlalu bodoh untuk memikirkan ini, 640 00:59:12,014 --> 00:59:13,984 Maka kau pantas menerima apa yang akan terjadi. 641 00:59:15,492 --> 00:59:19,139 Aku tahu pikiranmu yang rapuh takkan bisa mengatasi ini, Jonathan. 642 00:59:19,165 --> 00:59:21,783 Tapi ada kekuatan jahat di luar sana. 643 00:59:21,898 --> 00:59:24,238 Kekuatan yang dikirim untuk membunuhmu. 644 00:59:25,700 --> 00:59:27,997 Jika kau ingin jawaban, 645 00:59:28,022 --> 00:59:30,537 Kembalilah ke rumah itu. 646 00:59:30,539 --> 00:59:33,562 Lihatlah sendiri apa yang mereka lakukan pada orang di sana. 647 01:00:40,283 --> 01:00:42,309 Halo. Kami saat ini tidak tersedia. 648 01:00:42,311 --> 01:00:45,703 Silakan tinggalkan nama dan nomor telepon setelah tanda. 649 01:00:45,739 --> 01:00:47,534 Kami akan menghubungimu kembali. 650 01:00:48,418 --> 01:00:50,651 Ibu, ini aku. 651 01:00:51,988 --> 01:00:54,021 Aku minta maaf tentang apa yang terjadi. 652 01:00:54,023 --> 01:00:58,324 Aku tak bermaksud melukai kalian, tapi aku hanya ingin kau mengerti. 653 01:00:58,644 --> 01:01:01,043 Aku tahu apa yang terjadi kepadaku. 654 01:01:01,068 --> 01:01:05,234 Itu sesuatu yang akan aku perbaiki. 655 01:01:05,262 --> 01:01:07,244 Sendirian. 656 01:01:12,141 --> 01:01:14,551 Jika Ibu atau Ayah tak mendengar kabar dariku dalam waktu dekat... 657 01:01:19,314 --> 01:01:20,601 Aku menyayangimu. 658 01:03:53,135 --> 01:03:55,029 Dena. 659 01:03:58,206 --> 01:04:00,603 Ya Tuhan. 660 01:04:05,581 --> 01:04:07,244 Mereka... 661 01:04:08,361 --> 01:04:10,103 Mereka... 662 01:04:10,318 --> 01:04:12,955 Mereka memanfaatkanku. 663 01:04:15,825 --> 01:04:17,864 Mereka memanfaatkanmu untuk apa? 664 01:04:19,294 --> 01:04:21,252 Untuk apa? 665 01:04:41,483 --> 01:04:44,417 Melinda benar. Mereka penyihir. 666 01:04:44,419 --> 01:04:46,063 Bajingan! 667 01:04:47,889 --> 01:04:49,399 Bajingan. 668 01:04:55,497 --> 01:04:57,032 Sial. 669 01:04:58,717 --> 01:05:00,349 Sial! 670 01:05:01,276 --> 01:05:02,969 Berhenti! 671 01:05:03,641 --> 01:05:07,140 Jangan tinggalkan aku di sini! 672 01:05:07,142 --> 01:05:09,136 Beritahu aku cara menghentikan ini! 673 01:05:11,514 --> 01:05:14,985 Bagaimana aku menghentikan ini?/ Maafkan aku. 674 01:05:16,218 --> 01:05:17,587 Baiklah. 675 01:05:26,229 --> 01:05:27,861 Apa yang kau lakukan di rumahku? 676 01:05:27,863 --> 01:05:30,331 Kau tidak tahu siapa Dena? Beritahu aku siapa yang di atas? 677 01:05:30,333 --> 01:05:32,309 Siapa yang setengah mati didalam kamar itu? 678 01:05:32,834 --> 01:05:34,635 Dengar, Nak, aku akan panggil polisi. 679 01:05:34,637 --> 01:05:36,637 Kau bisa beritahu mereka apapun cerita yang kau inginkan. 680 01:05:36,639 --> 01:05:39,614 Kau pembohong. Bagaimana jika aku yang memanggil polisi? 681 01:05:39,639 --> 01:05:41,207 Aku akan beritahu mereka Dena berada di atas! 682 01:05:41,209 --> 01:05:43,426 Aku akan beritahu mereka kultus sesatmu mengorbankan orang! 683 01:05:43,451 --> 01:05:45,245 Aku akan beritahu mereka apa yang kau lakukan kepadaku! 684 01:05:45,247 --> 01:05:47,213 Aku tidak tahu siapa Dena. 685 01:05:47,215 --> 01:05:49,582 Aku tidak tahu apa-apa tentang kultus. 686 01:05:49,584 --> 01:05:51,029 Kau sebaiknya letakkan pisau itu... 687 01:05:51,053 --> 01:05:52,454 ...sebelum kau membuat dirimu terlibat masalah yang lebih buruk. 688 01:05:52,455 --> 01:05:54,603 Jangan coba-coba menyentuhku. 689 01:05:54,628 --> 01:05:56,390 Ya? Polisi akan menemukanmu, 690 01:05:56,392 --> 01:05:58,987 Dan mereka akan masukkan kau ke penjara untuk waktu yang lama. 691 01:05:59,012 --> 01:06:02,563 Tidak. Mereka akan menemukanmu, dasar bajingan gila! 692 01:06:25,720 --> 01:06:27,764 Eric! Eric! 693 01:06:28,891 --> 01:06:30,308 Eric! 694 01:06:30,333 --> 01:06:33,121 Sialan. Apa yang kau lakukan di sini? 695 01:06:33,146 --> 01:06:34,648 Semua orang mencarimu. 696 01:06:34,673 --> 01:06:37,212 Aku tahu kita masih belum selesaikan urusan di rumahmu malam lalu. 697 01:06:37,226 --> 01:06:39,072 Aku benar-benar menyesal telah lepas kendali, 698 01:06:39,072 --> 01:06:41,901 Tapi sebagai sahabatmu, aku butuh bantuanmu. 699 01:06:41,903 --> 01:06:43,377 Baiklah. 700 01:06:43,379 --> 01:06:45,439 Aku di sini untukmu. Apapun yang kau butuhkan. 701 01:06:45,441 --> 01:06:47,860 Dengar, aku tahu ini tidak terlihat bagus, oke? 702 01:06:47,885 --> 01:06:49,982 Dan aku selangkah lagi dari mendapat masalah besar, 703 01:06:50,007 --> 01:06:51,345 Tapi aku harus memikirkannya. 704 01:06:51,347 --> 01:06:54,876 Kenapa aku? Kenapa aku sakit? Kenapa aku menjadi berantakan? 705 01:06:54,950 --> 01:06:56,508 Apa yang kau temukan? 706 01:06:58,421 --> 01:07:01,789 Penyihir, kawan. Penyihir. Menggunakan ilmu hitam. 707 01:07:01,791 --> 01:07:03,598 Itu nyata, dan itu terjadi, 708 01:07:03,633 --> 01:07:06,727 Di 1366 Torrington Road seperti yang selalu aku katakan. 709 01:07:06,945 --> 01:07:11,115 Tunggu, menurutmu ini ulah penyihir? 710 01:07:11,140 --> 01:07:15,559 Ya. Dengar, kultus ini mengirim Dena keluar untuk temukan pecundang sepertiku. 711 01:07:15,637 --> 01:07:18,069 Dan itulah posisiku sekarang, oke? Lihat aku. 712 01:07:18,094 --> 01:07:20,807 Sekarang mereka akan mengorbankanku. Mereka akan membunuhku! 713 01:07:20,809 --> 01:07:22,542 Tunggu. Mereka berusaha membunuhmu? 714 01:07:22,544 --> 01:07:26,553 Ya. Dena membuatku infeksi. Dia menandaiku. 715 01:07:26,578 --> 01:07:28,575 Dan sekarang mereka akan datang untuk panen, mengerti? 716 01:07:28,600 --> 01:07:30,450 Aku keluarkan beberapa dari itu. Lihat, ini. 717 01:07:30,452 --> 01:07:32,913 Tali hitam. Itu di sana. 718 01:07:32,938 --> 01:07:34,555 Tapi para dokter tak pernah melihat itu. 719 01:07:34,557 --> 01:07:36,557 Kau membedah tanganmu? 720 01:07:36,559 --> 01:07:38,559 Ya. Dengan ini. 721 01:07:38,561 --> 01:07:42,363 Maksudku, aku terpaksa. Aku harus menariknya keluar. 722 01:07:42,365 --> 01:07:44,498 Aku mau kau ikut denganku, mengerti? 723 01:07:44,523 --> 01:07:46,709 Aku butuh saksi. Mereka takkan percaya aku sendirian. 724 01:07:46,734 --> 01:07:49,011 Ikutlah denganku. Kau bisa ikut denganku? 725 01:07:49,938 --> 01:07:52,535 Ya, tentu saja. 726 01:07:52,560 --> 01:07:56,343 Dengar, aku tahu kau berpikir aku sudah gila. 727 01:07:56,345 --> 01:07:59,179 Maksudku, aku akan berpikir aku gila. Tapi tidak, mengerti? 728 01:07:59,204 --> 01:08:01,660 Kita harus minta mereka mengangkat kutukannya sekarang, 729 01:08:01,751 --> 01:08:03,695 Jika mereka tidak... 730 01:08:03,720 --> 01:08:05,850 Jika mereka tidak mengangkat kutukannya, apa? 731 01:08:05,914 --> 01:08:09,219 Maka aku harus hancurkan mereka. 732 01:08:10,782 --> 01:08:12,860 Apa maksudmu, kau harus hancurkan mereka? 733 01:08:12,862 --> 01:08:15,452 Apa maksudnya itu?/ Kau tahu. 734 01:08:15,697 --> 01:08:19,181 Wow. Astaga. 735 01:08:19,468 --> 01:08:21,968 Oke. Oke. 736 01:08:21,970 --> 01:08:26,073 Oke, tempat ini masih buka. Aku harus menutupnya. Oke? 737 01:08:26,075 --> 01:08:29,842 Jadi kenapa kau tak bersihkan diri, makanlah sedikit camilan, 738 01:08:29,844 --> 01:08:32,662 Kemudian kita akan cari orang ini dan bicara dengan mereka. 739 01:08:32,687 --> 01:08:34,263 Kau janji? 740 01:08:34,288 --> 01:08:36,177 Janji Pramuka. 741 01:08:37,133 --> 01:08:39,261 Terdengar gila, bukan? 742 01:08:39,656 --> 01:08:41,880 Jujur, sedikit. 743 01:08:44,759 --> 01:08:46,415 Aku akan membantumu, kawan. 744 01:09:01,376 --> 01:09:03,963 Gali semuanya keluar. 745 01:09:03,988 --> 01:09:07,652 Gali keluar semuanya. 746 01:09:41,916 --> 01:09:44,372 Ny. Everly. Isabella. 747 01:09:44,553 --> 01:09:46,734 Apa yang kau lakukan di sini? 748 01:09:47,455 --> 01:09:49,550 Ada apa dengan tanganmu? 749 01:09:51,352 --> 01:09:53,645 Bukan apa-apa. Itu kecelakaan. 750 01:09:59,835 --> 01:10:01,579 Maaf, aku harus pergi. 751 01:10:04,639 --> 01:10:06,038 Kenapa polisi datang ke sini? 752 01:10:06,040 --> 01:10:09,298 Bung, kau menghilang selama tiga hari. 753 01:10:09,323 --> 01:10:12,161 Orang tuamu mengkhawatirkanmu. Kami semua begitu. 754 01:10:12,186 --> 01:10:14,418 Beritahu mereka semua baik saja. Aku akan keluar lewat pintu belakang. 755 01:10:14,443 --> 01:10:17,517 Bung, aku yang memanggil mereka. Kau butuh bantuan. 756 01:10:17,519 --> 01:10:19,003 Ini demi kebaikanmu sendiri. 757 01:10:19,028 --> 01:10:20,547 Aku mohon.../ Dasar bodoh! 758 01:10:20,572 --> 01:10:21,821 Hei! Hei! Jonathan! 759 01:10:21,823 --> 01:10:24,075 Hei, buang pisau itu, kawan. 760 01:10:24,692 --> 01:10:26,179 Jonathan. Hei! 761 01:10:26,260 --> 01:10:27,761 Hei, Jonathan! 762 01:10:27,763 --> 01:10:29,537 Simpan pisau itu. 763 01:10:29,751 --> 01:10:31,465 Dengar, aku tahu di mana mayatnya berada. 764 01:10:31,467 --> 01:10:34,648 1366 Torrington Road!/ Letakkan pisaunya di tanah. 765 01:10:34,685 --> 01:10:37,332 Aku akan menyerah! Jika kau bawa aku ke rumah itu! 766 01:10:37,357 --> 01:10:40,496 Aku takkan melawan! Kita satu tim! 767 01:10:40,521 --> 01:10:43,353 Nyawa Polisi Itu Penting! Angkat tangan! Jangan tembak! 768 01:10:43,378 --> 01:10:45,112 Cukup antar aku ke rumah itu, aku mohon! 769 01:10:45,133 --> 01:10:46,293 Hei, letakkan pisau itu./ Sialan! 770 01:10:46,293 --> 01:10:47,781 Mereka akan menembakmu./ Berhenti! 771 01:10:47,782 --> 01:10:48,971 Letakkan pisaunya di bawah. 772 01:10:48,982 --> 01:10:51,239 Jika kau letakkan pisaunya, mereka takkan menembakmu! 773 01:10:51,264 --> 01:10:52,985 Kenapa kau menghubungi mereka! 774 01:10:52,987 --> 01:10:54,341 Ayo! 775 01:10:55,258 --> 01:10:58,380 Hei, hei, diamlah./ Aku bukan kriminal. Aku bukan... 776 01:10:58,923 --> 01:11:01,160 Aku bukan kriminal. 777 01:11:01,162 --> 01:11:02,999 Berikan tanganmu padaku. 778 01:11:03,960 --> 01:11:06,068 Mereka akan membunuhku! 779 01:11:07,702 --> 01:11:10,411 Bajingan! Keluarkan aku! 780 01:11:12,361 --> 01:11:14,201 Di ujung sana. 781 01:11:14,249 --> 01:11:16,151 Kau akan baik-baik saja./ Tangan kanan. 782 01:11:18,046 --> 01:11:19,613 Apa yang kau lakukan? 783 01:11:19,615 --> 01:11:21,251 Apa kau meminum obat atau dalam pengobatan? 784 01:11:21,276 --> 01:11:23,249 Jonathan, kau mendengarku? 785 01:11:23,251 --> 01:11:25,795 Berapa denyutnya?/ Denyut 170, penyerapan 98. 786 01:11:25,820 --> 01:11:27,768 Kau akan merasa seperti dicubit. 787 01:12:08,897 --> 01:12:11,130 Dilarang menyentuh./ Tidak. Tidak. 788 01:12:11,179 --> 01:12:13,488 Hei, ini kamarku.../ Tenanglah. 789 01:12:13,510 --> 01:12:16,135 ...dan sekarang itu hilang./ Berhenti. Dilarang bersentuhan. 790 01:12:27,849 --> 01:12:30,013 Apa yang kau lakukan? 791 01:12:30,074 --> 01:12:32,982 Ini lingkaran keamanan tingkat tiga. 792 01:12:33,222 --> 01:12:36,849 Ini melindungi dari hal-hal yang tak bisa kau tangani. 793 01:12:36,874 --> 01:12:39,224 Kau tahu peraturannya. Kau harus membersihkan itu. 794 01:12:40,719 --> 01:12:43,851 Aku tak mau orang lain masuk ke sini dan menggangguku lingkaranku. 795 01:12:43,891 --> 01:12:45,518 Aku tak berniat mengacaukan... 796 01:12:45,565 --> 01:12:48,331 ...mantra anti-kutukan vodoo Dungeons dan Dragons milikmu. 797 01:12:48,356 --> 01:12:50,865 Kau bisa beritahu Dr. Ronaldi semua tentang itu. 798 01:12:50,939 --> 01:12:53,589 Sekarang?/ Sekarang juga. Ayo. 799 01:12:57,111 --> 01:13:00,314 Kau tahu, Jonathan, aku akui aku sedikit kecewa. 800 01:13:00,316 --> 01:13:02,815 Kau gagal tes obat dan alkoholmu. 801 01:13:02,817 --> 01:13:04,885 Mariyuana, kokain, ketamine. 802 01:13:06,106 --> 01:13:08,809 Itu tidak mungkin./ Semuanya di sini. 803 01:13:12,260 --> 01:13:14,015 Bagaimana perasaanmu selama beberapa hari terakhir? 804 01:13:14,015 --> 01:13:15,062 Seperti sampah. 805 01:13:15,063 --> 01:13:17,364 Tapi sekarang kau akan salahkan semua pada tes obat bodoh itu. 806 01:13:17,366 --> 01:13:18,985 Lupakan tentang tes narkobanya, 807 01:13:19,011 --> 01:13:21,334 Dan konsentrasi terhadap apa yang bisa kita kontrol di sini. 808 01:13:21,336 --> 01:13:24,070 Kau tidak merasa pengobatannya bekerja atau setidaknya membantu? 809 01:13:24,072 --> 01:13:27,535 Tidak. Kurasa tidak. Kurasa kau tidak membantu. 810 01:13:27,560 --> 01:13:30,899 Para perawat, obat-obatan, tempat ini, tak ada yang membantu. 811 01:13:31,146 --> 01:13:32,860 Bagaimana ruammu? Beritahu aku tentang ruammu. 812 01:13:32,885 --> 01:13:36,411 Ini? Ini? Sangat menyakitkan. 813 01:13:36,436 --> 01:13:39,051 Kau mau memberiku krim lagi? Ekstrak lidah buaya? 814 01:13:39,053 --> 01:13:41,099 Mungkin ini hanya luka bakar matahari. Tunggu... 815 01:13:41,124 --> 01:13:43,523 Mungkin benda hitam yang aku tarik keluar, 816 01:13:43,548 --> 01:13:45,292 Itu hanya wujud dari kecemasanku. 817 01:13:45,294 --> 01:13:48,694 Ya. Begitu, 'kan?/ Apa kau harus begitu agresif? 818 01:13:48,696 --> 01:13:51,396 Astaga, daripada memainkan permainan seolah aku anak kecil, 819 01:13:51,421 --> 01:13:53,800 Beritahu aku menurutmu apa yang salah denganku. 820 01:13:53,802 --> 01:13:56,703 Ini hanya kasus sederhana dari kelumpuhan tidur. 821 01:13:56,705 --> 01:13:59,098 Menurutku tekanan hidup dan penyalahgunaan zat... 822 01:13:59,123 --> 01:14:00,501 ...memicu psikosis akut... 823 01:14:00,525 --> 01:14:03,426 ...hingga menyebabkan halusinasi dalam keadaan terjaga. 824 01:14:04,013 --> 01:14:06,178 Tapi jika kau berhenti mendengarkan cenayang, 825 01:14:06,180 --> 01:14:10,154 Dan mulai dengarkan aku, dokter resmi yang menanganimu, 826 01:14:10,200 --> 01:14:12,850 Kau akan temukan gejala-gejala ini sepenuhnya bisa ditangani. 827 01:14:14,413 --> 01:14:17,391 Kecuali bahwa faktanya ini bukan delusi. 828 01:14:17,393 --> 01:14:20,049 Aku tahu otak kecilmu tak bisa mencerna itu, 829 01:14:20,074 --> 01:14:21,927 Tapi ada penyihir di dunia ini, 830 01:14:21,929 --> 01:14:25,367 Juga hal-hal seperti ilmu hitam dan iblis yang dikirim untuk membunuhku! 831 01:14:25,392 --> 01:14:27,743 Kau masih belum mati, Jonathan. 832 01:14:28,236 --> 01:14:30,575 Jonathan, satu-satunya cara kau bisa keluar dari sini... 833 01:14:30,600 --> 01:14:32,271 ...yaitu jika kau berhenti berlari, 834 01:14:32,273 --> 01:14:35,108 Dan mulai hadapi masalah yang ada dihadapanmu. 835 01:14:35,110 --> 01:14:37,854 Berikutnya makhluk ini menyerangmu, 836 01:14:37,910 --> 01:14:39,413 Jangan bergerak. 837 01:14:39,415 --> 01:14:41,681 Lihat apa yang terjadi ketika itu mendekat. 838 01:14:41,683 --> 01:14:44,453 Kau akan sadar itu tidak nyata. Itu hanya terasa nyata. 839 01:14:44,478 --> 01:14:46,428 Apa kau mengerti? 840 01:14:46,503 --> 01:14:48,373 Aku akan mati di sini. 841 01:14:48,424 --> 01:14:50,374 Itu akan menjadi salahmu. 842 01:16:00,329 --> 01:16:03,226 Jangan tinggalkan lingkaran. 843 01:17:34,322 --> 01:17:36,531 Halo, Jonathan. 844 01:17:37,992 --> 01:17:39,536 Bagaimana kau masuk ke sini? 845 01:17:39,628 --> 01:17:41,556 Sama sepertimu. 846 01:17:42,677 --> 01:17:46,967 Kau mungkin kebingungan dengan semua hal yang terjadi kepadamu. 847 01:17:46,969 --> 01:17:50,906 Aku tidak bingung. Aku tahu pasti apa yang terjadi. 848 01:17:50,961 --> 01:17:52,986 Haruskah aku panggil polisi sekarang? 849 01:17:53,208 --> 01:17:55,574 Kita sudah berurusan dengan kepolisian. 850 01:17:55,576 --> 01:17:59,836 Mereka tidak tertarik denganku, jadi mari berhenti buang waktu. 851 01:18:07,388 --> 01:18:09,288 Kau tidak akan terlepas dengan ini. 852 01:18:09,290 --> 01:18:11,711 Aku sudah beritahu semua orang apa yang kau lakukan. 853 01:18:11,736 --> 01:18:13,416 Apa yang kau lakukan pada Dena. 854 01:18:13,519 --> 01:18:16,277 Apa yang kau tanamkan di diriku. 855 01:18:16,564 --> 01:18:18,265 Mereka tahu di mana kau tinggal. 856 01:18:18,267 --> 01:18:22,234 Kau jelas tidak mampu... 857 01:18:22,236 --> 01:18:27,963 ...untuk memahami apa yang terjadi di sini. 858 01:18:28,576 --> 01:18:32,578 Jonathan, jika kau bisa lihat pintu yang kita buka... 859 01:18:32,580 --> 01:18:35,291 Gerbang yang telah kita tembus. 860 01:18:36,451 --> 01:18:42,651 Hanya segelintir orang yang pernah mengalami kengerian seperti ini. 861 01:18:43,594 --> 01:18:46,236 Tapi kau akan mengalaminya, Jonathan. 862 01:18:46,261 --> 01:18:48,052 Aku sudah tahu siapa kau. 863 01:18:48,126 --> 01:18:49,495 Itu sebabnya kau masih belum mendapatkanku. 864 01:18:49,497 --> 01:18:51,664 Melinda beritahu aku. Aku tahu semuanya. 865 01:18:51,666 --> 01:18:54,915 Dengarkan doktermu, Jonathan. 866 01:18:54,939 --> 01:18:56,749 Berhenti berlari. 867 01:18:56,848 --> 01:18:59,338 Dena sudah melakukan tugasnya, 868 01:18:59,340 --> 01:19:03,029 Dan sekarang adalah waktumu untuk melaksanakan tugasmu. 869 01:19:03,047 --> 01:19:04,898 Terima itu. 870 01:19:07,381 --> 01:19:09,953 Apa itu ancaman? 871 01:19:10,039 --> 01:19:13,855 Malam ini akan menjadi istimewa. 872 01:19:15,456 --> 01:19:18,658 Perawat! Hei, perawat! Tolong! 873 01:19:18,660 --> 01:19:22,003 Orang ini pembunuh! Dia di sini! 874 01:19:23,677 --> 01:19:25,285 Tenang, Jonathan./ Panggil polisi. Dia di sini! 875 01:19:25,310 --> 01:19:27,467 Tenang./ Orang ini berusaha membunuhku! 876 01:19:27,469 --> 01:19:30,069 Melalui Dena!/ Siapa yang kau bicarakan? 877 01:19:30,071 --> 01:19:32,193 Tak apa, kawan. Lihat sekitarmu... 878 01:19:32,218 --> 01:19:34,367 Dia tak di sini sekarang... 879 01:19:34,392 --> 01:19:36,070 Dia tadi di sini! 880 01:19:36,145 --> 01:19:38,255 Baiklah, kawan. Tak apa. Tak apa. 881 01:19:38,280 --> 01:19:40,725 Tak ada siapa-siapa di sini, oke? Tak ada siapa-siapa di sini. 882 01:19:40,750 --> 01:19:43,083 Jadi... Hei.../ Dia tadi di sana! 883 01:19:43,085 --> 01:19:46,340 Dia tak di sini sekarang. Mari kembali ke kamarmu, oke? 884 01:19:51,727 --> 01:19:54,709 Aku mau tahu siapa namanya dan siapa yang mengizinkan dia masuk sini. 885 01:19:54,734 --> 01:19:56,835 Ini omong kosong membiarkan dia permainkan aku seperti itu di sini. 886 01:19:56,860 --> 01:19:58,438 Aku akan periksa petugas penerimaan tamu, 887 01:19:58,463 --> 01:20:00,421 Tapi kau harus tenang. Tenanglah. 888 01:20:00,430 --> 01:20:02,534 Kau sudah membaik. Jangan mulai kembali mundur. 889 01:20:02,536 --> 01:20:05,828 Dia bilang malam ini akan istimewa. Itu ancaman! 890 01:20:05,853 --> 01:20:08,753 Itu ancaman!/ Hei, jaga ucapanmu. 891 01:20:08,778 --> 01:20:11,077 Kau tahu apa yang terjadi ketika kau bicara seperti itu di sini. 892 01:20:11,079 --> 01:20:12,544 Itu tidak penting, Wally. 893 01:20:12,546 --> 01:20:14,694 Aku akan keluar dari sini malam ini. 894 01:21:22,517 --> 01:21:24,368 Hei, aku butuh sedikit bantuan. 895 01:21:29,256 --> 01:21:31,077 Terima kasih./ Apa yang kau bawa? 896 01:21:35,362 --> 01:21:37,464 Hei, kau mau ke mana? Jonathan! 897 01:22:10,499 --> 01:22:12,048 Berhenti! 898 01:22:23,545 --> 01:22:25,206 Jonathan, tenang! 899 01:22:26,188 --> 01:22:28,347 Siapa saja ambilkan Haldol! 900 01:22:33,155 --> 01:22:35,954 Oke. Oke. Aku tak apa. Tolong. 901 01:22:36,000 --> 01:22:39,419 Tolong. Tolong jangan. Aku minta maaf. 902 01:23:06,254 --> 01:23:08,168 Itu bagus kau kembali pulang, 903 01:23:08,209 --> 01:23:10,239 Di tempatmu yang seharusnya. 904 01:23:11,839 --> 01:23:13,562 Kau mendapat restuku. 905 01:23:16,231 --> 01:23:18,152 Katakan, Jonathan. 906 01:23:18,205 --> 01:23:20,902 Katakan, "Aku ingin ini terjadi." 907 01:23:24,723 --> 01:23:27,147 Kau tahu kenapa Ibumu menangis? 908 01:23:28,610 --> 01:23:32,047 Karena dia berpikir kau akan bunuh diri. 909 01:23:32,479 --> 01:23:34,831 Itu sebabnya kau di sini. 910 01:23:34,950 --> 01:23:36,783 Ini pemberhentian terakhirmu, Jon. 911 01:23:36,785 --> 01:23:38,089 Tidak. Ayolah. 912 01:24:23,831 --> 01:24:25,396 Tenang. 913 01:24:27,268 --> 01:24:28,837 Tenanglah. 914 01:24:39,313 --> 01:24:40,922 Ini tidak nyata. 915 01:25:17,552 --> 01:25:22,421 Keluarkan semuanya. Keluarkan itu semua. 916 01:26:13,450 --> 01:26:14,574 Ya Tuhan! 917 01:26:14,576 --> 01:26:16,870 Memanggil Dr. Cline ke 452. 918 01:26:17,845 --> 01:26:20,306 Memanggil Dr. Cline ke 452. 919 01:26:22,198 --> 01:26:24,336 Memanggil Dr. Tower. 920 01:26:24,411 --> 01:26:26,539 Memanggil Dr. Tower. 921 01:26:26,888 --> 01:26:29,040 Dr. Tower, mohon kehadirannya. 922 01:26:31,025 --> 01:26:33,267 Kode Merah di 347. 923 01:26:38,133 --> 01:26:39,249 Halo, Tn. Marsh? 924 01:26:39,273 --> 01:26:41,129 Ya, ini Dr. Ronaldi dari RSJ Wilayah. 925 01:26:41,154 --> 01:26:42,968 Telah terjadi insiden yang melibatkan Jonathan. 926 01:26:42,970 --> 01:26:45,925 Aku ingin kau dan Ny. Marsh agar segera datang ke sini. 927 01:26:45,988 --> 01:26:48,437 Ini bukan sesuatu yang bisa kita bicarakan lewat telepon. 928 01:26:48,457 --> 01:26:51,263 Aku ingin kau secepatnya datang ke sini. 929 01:27:43,613 --> 01:27:45,409 Hei, kau butuh tumpangan? 930 01:27:48,969 --> 01:27:51,592 Ayo, naiklah. Kami akan mengantarmu ke mana saja. 931 01:27:51,617 --> 01:27:53,461 Anggap ini perbuatan baik kami pekan ini. 932 01:27:54,783 --> 01:27:56,758 Tak apa, sayang. 933 01:27:56,786 --> 01:27:58,666 Ikutlah bersama kami. 934 01:28:01,249 --> 01:28:03,828 Baiklah./ Baiklah. 935 01:28:33,443 --> 01:28:38,443 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 936 01:28:38,467 --> 01:28:43,467 Bonus New Member 100% 937 01:28:43,491 --> 01:28:48,491 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru 71479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.