Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,947 --> 00:00:06,947
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
2
00:00:06,971 --> 00:00:11,971
Bonus New Member 100%
3
00:00:11,995 --> 00:00:16,995
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru
4
00:00:45,451 --> 00:00:48,453
Dia bilang kau salah
memberinya kembalian.
5
00:00:48,455 --> 00:00:50,355
Benarkah?/
Ya, itu benar.
6
00:00:50,357 --> 00:00:52,422
Kau kurang memberinya
empat dolar lagi.
7
00:00:54,933 --> 00:00:56,913
Baik, Ny. Everly.
Itu takkan terulang lagi.
8
00:00:56,938 --> 00:00:58,829
Sampai jumpa minggu depan.
9
00:02:03,531 --> 00:02:06,415
Sayang, ini Ibu.
10
00:02:06,451 --> 00:02:08,433
Lama tak ada kabar darimu.
11
00:02:08,435 --> 00:02:10,294
Ibu yakin kau sibuk.
12
00:02:10,322 --> 00:02:13,812
Tapi tolong hubungi saat kau bisa.
Ayahmu ingin bicara denganmu.
13
00:02:13,837 --> 00:02:14,965
Sampai jumpa.
14
00:02:18,545 --> 00:02:21,840
Membiarkan Orang Memasuki Hidupmu
15
00:02:24,808 --> 00:02:28,223
Temukan Kebaikan Pada Semua Orang
16
00:02:44,937 --> 00:02:47,150
Selamat malam.
Selamat datang di Stop-N-Go.
17
00:02:47,184 --> 00:02:50,222
Satu bungkus Blues dan
karet pelindung.
18
00:02:52,112 --> 00:02:53,610
Maaf?
19
00:02:53,672 --> 00:02:55,911
Kondom.
20
00:02:56,250 --> 00:02:59,478
Apa ada kondom khusus
yang kau cari,
21
00:02:59,503 --> 00:03:03,120
Ukuran medium?
Ada rasa piña colada.
22
00:03:03,122 --> 00:03:06,303
Cherry, akar manis? Aku tidak.../
Aku tak peduli.
23
00:03:06,328 --> 00:03:09,477
Pilih saja satu, oke?
Ya, itu bagus.
24
00:03:12,832 --> 00:03:17,358
Kondom, rokok dan
satu permen lolipop besar.
25
00:03:19,104 --> 00:03:22,548
Totalnya $13.66.
26
00:03:27,119 --> 00:03:28,913
Semoga malam kalian indah.
27
00:03:28,915 --> 00:03:30,893
Aku jelas akan dapatkan itu./
Sampai jumpa.
28
00:04:58,170 --> 00:05:02,540
Banyak orang pergi bekerja setiap
hari untuk pekerjaan menjemukan.
29
00:05:02,542 --> 00:05:04,975
Jenis pekerjaan yang
sangat tak menarik,
30
00:05:04,977 --> 00:05:06,776
Gaji yang buruk,
31
00:05:06,778 --> 00:05:09,213
Tak terlihat memiliki jenjang karir.
32
00:05:09,215 --> 00:05:12,182
Tapi kau tak harus berpuas diri
dengan pekerjaan menjemukan.
33
00:05:12,184 --> 00:05:15,151
Hubungi Solusi Teknologi AAS
hari ini...
34
00:05:15,153 --> 00:05:19,781
...dan cari tahu bagaimana pelatihan
di serat optik bisa mengubah hidupmu.
35
00:05:21,161 --> 00:05:24,178
Apa kau duduk di rumah sendirian,
36
00:05:24,203 --> 00:05:27,686
Sementara ratusan wanita
lajang bersenang-senang?
37
00:05:27,799 --> 00:05:29,901
Jika kau mencari petualangan,
38
00:05:29,903 --> 00:05:33,970
Angkat telepon dan hubungi
saluran pesta semalaman.
39
00:05:33,972 --> 00:05:37,587
Wanita lajang seksi di lingkunganmu
ingin terhubung denganmu.
40
00:05:37,612 --> 00:05:39,490
Jonathan.
41
00:05:40,062 --> 00:05:41,954
Apa yang kau tunggu?
42
00:05:41,975 --> 00:05:48,018
Hubungi 1-900-231-1366 dan
temui seseorang malam ini.
43
00:05:48,020 --> 00:05:50,668
Ratusan wanita lajang hanya
perlu satu panggilan telepon.
44
00:05:50,857 --> 00:05:52,211
Hubungi sekarang.
45
00:05:52,292 --> 00:05:53,956
Halo?
46
00:05:55,227 --> 00:05:58,397
Hai. Aku sudah menunggumu.
47
00:05:58,827 --> 00:06:01,241
Jonathan.
48
00:06:01,266 --> 00:06:03,198
Angkat teleponnya.
49
00:06:20,052 --> 00:06:22,703
Halo. Ini Perbincangan Panas.
50
00:06:22,789 --> 00:06:24,694
Apa yang ingin kau lakukan?
51
00:06:34,651 --> 00:06:36,100
Hei, Johnny!
52
00:06:36,841 --> 00:06:38,936
Maaf aku terlambat.
Aku tertahan.
53
00:06:38,938 --> 00:06:42,973
Tito memaksamu menonton
ular memakan tikus.
54
00:06:42,975 --> 00:06:45,295
Itu sangat gila.
55
00:06:45,347 --> 00:06:47,616
Cium ini./
Ayolah, bung. Kau tahu aku tak bisa.
56
00:06:47,641 --> 00:06:50,842
Aku hanya memeriksa.
Dan kau lolos tes.
57
00:06:52,150 --> 00:06:55,160
Baik, aku sudah isi stok kulkas,
memutar tangga kadaluarsa,
58
00:06:55,185 --> 00:06:56,953
Dan karena aku telat, aku bahkan
membersihkan kamar mandi.
59
00:06:56,978 --> 00:06:58,591
Aku harus pergi.
60
00:06:58,628 --> 00:07:00,291
Kenapa buru-buru?
61
00:07:00,292 --> 00:07:02,960
Tidak buru-buru. Aku akan
pergi menemui seorang gadis.
62
00:07:02,962 --> 00:07:05,345
Baiklah, laci kasir siap.
Semuanya milikmu.
63
00:07:06,858 --> 00:07:08,131
Tunggu dulu.
64
00:07:08,133 --> 00:07:13,004
Apa kau barusan bilang akan
pergi menemui gadis?
65
00:07:13,029 --> 00:07:15,176
Ya, tapi kau tak kenal dia.
66
00:07:16,042 --> 00:07:20,778
Dengar, ERC tahu semau
wanita di kota ini.
67
00:07:20,780 --> 00:07:22,974
Dan tak banyak pilihan
yang tersisa.
68
00:07:22,999 --> 00:07:26,117
Jadi tolong undang aku.
Siapa wanita misteriusnya?
69
00:07:26,119 --> 00:07:28,018
Sudah kubilang,
Kau tidak kenal dia.
70
00:07:28,020 --> 00:07:30,207
Ayolah, beri aku nama.
71
00:07:30,399 --> 00:07:32,689
Dena. Terdengar familiar?
72
00:07:32,691 --> 00:07:35,359
Dena? Aku tahu Christina.
Bokongnya aduhai.
73
00:07:35,361 --> 00:07:39,598
Aku tahu Gina, gadis Latin.
Menawan.
74
00:07:39,965 --> 00:07:41,739
Aku tak tahu Dena.
75
00:07:41,800 --> 00:07:44,250
Apa dia seksi?/
Aku tidak tahu.
76
00:07:44,337 --> 00:07:46,604
Kau tidak tahu?
77
00:07:46,739 --> 00:07:48,888
Bagaimana bisa kau tidak tahu?
78
00:07:49,174 --> 00:07:51,905
Baiklah, janji kau takkan tertawa.
79
00:07:51,950 --> 00:07:54,878
Aku janji. Aku janji.
80
00:07:56,415 --> 00:07:58,734
Aku bertemu dia di saluran
telepon orang lajang.
81
00:07:58,792 --> 00:08:00,619
Jelaskan "Saluran telepon lajang."
82
00:08:00,655 --> 00:08:03,720
Saluran telepon lajang.
Kau tahu, kau hubungi nomor 1800,
83
00:08:03,722 --> 00:08:06,223
Lalu mereka sambungkan kau dengan
"Lajang Seksi" di sekitarmu, dan...
84
00:08:06,225 --> 00:08:07,866
Sambungan telepon?
85
00:08:11,215 --> 00:08:13,020
Apa kau serius?
86
00:08:16,402 --> 00:08:18,248
Halo!
87
00:08:22,141 --> 00:08:24,742
Menurutmu situs kencan
bukan pilihan yang lebih baik?
88
00:08:24,744 --> 00:08:28,412
Ada situs Kristiani, situs porno,
situs orang kerdil, semua jenis.
89
00:08:28,414 --> 00:08:30,925
Semua yang disertai foto.
Kau tidak memulai...
90
00:08:30,950 --> 00:08:33,884
Bung, kau selalu
menganggapku orang payah.
91
00:08:33,886 --> 00:08:36,411
Tak punya hal lain selain duduk di rumah.
Jadi malam ini kubilang, "persetan ini."
92
00:08:36,484 --> 00:08:38,289
"Aku mencoba sarannya Eric."
93
00:08:38,327 --> 00:08:40,655
Aku akan melakukannya,
seperti yang kau katakan.
94
00:08:43,624 --> 00:08:47,688
Jika ERC mengilhami
perjalanan malam ini,
95
00:08:47,769 --> 00:08:49,863
Aku tidak akan menahanmu.
96
00:08:49,902 --> 00:08:51,728
Kau mendapat restuku.
97
00:08:58,051 --> 00:09:00,117
Hei, hei, hei, hei.
98
00:09:01,814 --> 00:09:03,653
Bawa itu.
99
00:09:03,678 --> 00:09:05,591
Bung, kau tak mau
penismu tanggal...
100
00:09:05,616 --> 00:09:07,648
...di malam pertama kau
mengeluarkan itu dari loteng.
101
00:09:07,683 --> 00:09:10,410
Aku akan menjaga celanaku
tetap terpakai malam ini.
102
00:09:10,857 --> 00:09:14,074
Hei! Taruhan 50 dolar
dia sebenarnya laki-laki!
103
00:09:14,961 --> 00:09:16,684
Aku bangga denganmu!
104
00:09:42,288 --> 00:09:44,424
Kau Jonathan?
105
00:09:44,557 --> 00:09:46,298
Itu aku.
106
00:09:57,270 --> 00:09:58,818
Ayo.
107
00:10:16,255 --> 00:10:18,867
Kau sering melakukan ini?
108
00:10:18,900 --> 00:10:22,275
Apa?/
Menghubungi nomor itu,
109
00:10:22,332 --> 00:10:24,947
Keluar bersama gadis acak sepertiku.
110
00:10:25,038 --> 00:10:28,168
Tidak.
Ini kali pertamaku.
111
00:10:28,366 --> 00:10:30,433
Aku tak mengira orang masih
menghunungi saluran telepon.
112
00:10:30,435 --> 00:10:32,676
Kupikir aku satu-satunya
yang menelepon.
113
00:10:32,751 --> 00:10:34,843
Apa menurutmu ini setimpal?
114
00:10:36,107 --> 00:10:37,599
Tentu.
115
00:10:39,245 --> 00:10:41,661
Itu bagus bertemu
orang keren sepertimu.
116
00:10:42,982 --> 00:10:45,508
Kau pernah menghubungi
nomor itu sebelumnya?
117
00:10:45,533 --> 00:10:47,084
Beberapa kali.
118
00:10:47,086 --> 00:10:50,855
Berarti kau sering melakukan
kencan seperti ini?
119
00:10:50,857 --> 00:10:53,449
Jika aku bilang padamu aku
sering kencan seperti ini,
120
00:10:53,474 --> 00:10:55,726
Kau mungkin mendapat
kesan yang salah.
121
00:10:55,804 --> 00:10:58,363
Kesan seperti apa?
122
00:10:58,388 --> 00:11:00,415
Jika aku murahan.
123
00:11:01,709 --> 00:11:03,566
Tidak.
124
00:11:03,568 --> 00:11:07,205
Jangan katakan itu. Tak ada
yang salah dengan menjadi mur...
125
00:11:09,074 --> 00:11:13,256
Maksudku, ingin mencari teman baru.
Itu yang kita lakukan sekarang, 'kan?
126
00:11:16,902 --> 00:11:20,130
Tampaknya kau sangat
tidak nyaman.
127
00:11:21,219 --> 00:11:23,546
Seolah kau tak ingin
berada di sini.
128
00:11:24,522 --> 00:11:26,129
Aku...
129
00:11:26,324 --> 00:11:28,015
Aku senang berada di sini.
130
00:11:28,064 --> 00:11:29,966
Kita bersenang-senang.
131
00:11:32,397 --> 00:11:35,234
Aku minta maaf sudah membuatmu
merasa tak nyaman malam ini.
132
00:11:35,294 --> 00:11:37,458
Itu bukan niatanku.
133
00:11:41,834 --> 00:11:43,814
Kau mau keluar dari sini?
134
00:11:49,147 --> 00:11:51,542
Ke mana kita pergi selanjutnya?
135
00:11:51,650 --> 00:11:54,346
Aku berpikir bersikap baik dan
mengantarmu pulang lebih cepat.
136
00:11:54,376 --> 00:11:56,687
Tidak, aku tak mau ke sana.
137
00:11:56,689 --> 00:11:59,804
Aku tak mau berada di rumah itu
bersama yang lainnya.
138
00:12:00,967 --> 00:12:02,692
Kita bisa ke bioskop.
139
00:12:02,694 --> 00:12:06,406
Aku tak bisa benar-benar
mengenalmu di bioskop.
140
00:12:07,533 --> 00:12:09,348
Kenapa kita tak ke tempatmu?
141
00:12:36,328 --> 00:12:39,334
Hei, kau tak bisa merokok di sini.
142
00:12:40,065 --> 00:12:42,081
Mengapa?
143
00:12:42,117 --> 00:12:44,215
Peraturan pengelola.
144
00:12:48,573 --> 00:12:50,307
Kau mau?
145
00:12:50,309 --> 00:12:52,811
Aku berhenti.
Aku tidak merokok lagi.
146
00:12:53,011 --> 00:12:55,497
Aku harap kau tidak
berhenti semuanya.
147
00:12:55,548 --> 00:12:58,184
Karena itu akan sangat
membosankan.
148
00:13:15,001 --> 00:13:16,375
Kau suka?
149
00:13:18,371 --> 00:13:19,553
Ya.
150
00:13:21,267 --> 00:13:24,435
Hanya menggambar cepat.
151
00:13:25,544 --> 00:13:28,032
Tak ada yang pernah
menggambarku sebelumnya.
152
00:13:32,385 --> 00:13:35,001
Bagaimana mana dariku yang
ingin kau gambar berikutnya?
153
00:13:40,192 --> 00:13:42,126
Depan...
154
00:13:45,463 --> 00:13:47,244
Atau belakang?
155
00:13:50,602 --> 00:13:52,702
Mungkin kita sebaiknya
melanjutkan ini lain kali.
156
00:13:52,704 --> 00:13:54,940
Ada apa?
157
00:13:55,307 --> 00:13:57,383
Apa kau takut denganku, Jonathan?
158
00:13:59,712 --> 00:14:01,879
Kau tak suka tubuhku?
159
00:14:05,450 --> 00:14:07,047
Lihat aku.
160
00:14:08,988 --> 00:14:10,612
Lihat aku.
161
00:14:16,062 --> 00:14:18,167
Apa kau suka tubuhku?
162
00:14:20,599 --> 00:14:22,465
Ya
163
00:14:22,467 --> 00:14:25,605
Lalu apa? Aku tak cukup
layak untukmu?
164
00:14:25,670 --> 00:14:27,387
Begitu?
165
00:14:27,472 --> 00:14:29,572
Aku hanya...
166
00:14:29,574 --> 00:14:31,741
Aku seharusnya tidak
melakukan ini.
167
00:14:31,743 --> 00:14:33,627
Ini bukan ide bagus.
168
00:14:33,870 --> 00:14:35,645
Ini idemu.
169
00:14:35,647 --> 00:14:37,781
Kau menghubungi nomornya, ingat?
170
00:14:37,783 --> 00:14:40,462
Kau bilang ingin mencumbu
gadis sepertiku.
171
00:14:40,519 --> 00:14:42,525
Bukankah itu yang kau katakan?
172
00:14:43,687 --> 00:14:45,456
Aku tidak tahu.
173
00:14:45,458 --> 00:14:49,192
Kau bilang menginginkannya
seperti ini.
174
00:14:49,194 --> 00:14:51,167
Di sini.
175
00:14:51,212 --> 00:14:52,863
Katakan.
176
00:14:52,865 --> 00:14:55,905
Katakan, "Aku ingin ini terjadi."
177
00:14:58,871 --> 00:15:01,277
Aku ingin ini terjadi.
178
00:15:01,360 --> 00:15:03,476
Katakan sekali lagi.
179
00:15:03,575 --> 00:15:05,498
Aku ingin ini terjadi.
180
00:15:07,327 --> 00:15:09,011
Terima kasih, sayang.
181
00:15:58,075 --> 00:16:02,759
Kurap, kudis, herpes.
182
00:16:02,843 --> 00:16:05,485
Bung, itu bisa jadi apa saja.
183
00:16:08,304 --> 00:16:10,246
Sial.
184
00:16:10,271 --> 00:16:12,412
Kau tak ingin melihat ini./
Apa?
185
00:16:12,449 --> 00:16:14,668
Apa itu? Bung, apa...
186
00:16:14,693 --> 00:16:16,924
Aku bahkan tak bisa mengucapkannya.
Tenanglah.
187
00:16:16,949 --> 00:16:20,932
Oke, apa kau sadar jika kau
membayar #3 per menit...
188
00:16:21,554 --> 00:16:24,032
Untuk penyakit kelamin menular?
Kau tahu itu, 'kan?
189
00:16:24,090 --> 00:16:26,981
Kau tak tahu itu penyakit kelamin.
Maksudku, ini mungkin poison ivy.
190
00:16:27,006 --> 00:16:30,518
Aku tidak tahu kau bisa terkena
poison ivy dari vagina.
191
00:16:30,592 --> 00:16:32,056
Mungkin racun ek.
192
00:16:32,100 --> 00:16:34,461
Atau hanya reaksi alergi.
Entahlah.
193
00:16:34,486 --> 00:16:37,969
Mungkin itu ayam goreng.
Aku tidak tahu, bung.
194
00:16:37,994 --> 00:16:40,571
Itu takkan berkembang
secepat ini jika penyakit kelamin.
195
00:16:40,573 --> 00:16:45,241
Atau mungkin kau bercinta dengan
PSK panggilan jorok tanpa kondom,
196
00:16:45,243 --> 00:16:47,039
Dan kau tidak menggunakan perlindungan.
197
00:16:47,064 --> 00:16:51,447
Dia bukan PSK.
Dia sebenarnya sangat manis,
198
00:16:51,449 --> 00:16:53,850
Dan cantik.
Juga menarik dan...
199
00:16:53,852 --> 00:16:56,746
Berarti PSK panggilan yang
manis, cantik dan menarik.
200
00:16:56,770 --> 00:16:57,956
Baiklah.
201
00:16:57,957 --> 00:17:00,719
Orang sering berhubungan
seks tanpa pelindung...
202
00:17:00,743 --> 00:17:02,743
...dan tak ada yang terjadi.
203
00:17:04,763 --> 00:17:06,788
Bung, ini rasanya terbakar.
204
00:17:07,967 --> 00:17:10,399
Kau harus menemui dokter
sekarang juga.
205
00:17:11,003 --> 00:17:13,473
Aku takkan pergi menemui dokter.
Kau tahu aku benci dokter.
206
00:17:15,908 --> 00:17:18,356
Kau akan menginfeksi seluruh
toko dengan itu,
207
00:17:18,384 --> 00:17:21,594
Dan aku takkan biarkan pelanggaran
kesehatan semacam itu terjadi.
208
00:17:21,619 --> 00:17:23,803
Tidak di tokoku,
tidak dalam penjagaanku.
209
00:17:23,828 --> 00:17:25,532
Kau menghisap ganja di dekat
lemari pendingin,
210
00:17:25,557 --> 00:17:27,402
Dan kau bicara tentang
pelanggaran kesehatan.
211
00:17:27,442 --> 00:17:29,444
Aku serius.
212
00:17:29,654 --> 00:17:31,687
Kau jangan kerja hari ini.
213
00:17:31,689 --> 00:17:33,725
Dan kau akan pergi untuk
mengobati penyakitmu,
214
00:17:33,749 --> 00:17:35,749
Atau jangan kembali.
215
00:17:36,027 --> 00:17:39,350
Aku beritahukan ini padamu
sebagai temanmu.
216
00:17:39,430 --> 00:17:43,211
Dan yang terpenting,
sebagai manajer sifmu.
217
00:17:44,369 --> 00:17:46,289
Sekarang bawa pergi
penis kotormu dari sini.
218
00:17:52,611 --> 00:17:54,610
Berapa lama kau bilang
sudah mengalami itu?
219
00:17:54,612 --> 00:17:57,885
Aku baru mendapatkannya pagi ini./
Baiklah.
220
00:18:00,585 --> 00:18:02,911
Kebanyakan berpusat di area ini?/
Ya.
221
00:18:02,936 --> 00:18:05,564
Baik, aku akan berikan sedikit
tekanan di beberapa area.
222
00:18:05,613 --> 00:18:07,610
Aku mau kau beritahu aku jika
merasa sesuatu yang tak biasa.
223
00:18:07,662 --> 00:18:10,743
Baiklah. Kau merasakan
rasa perih mendalam?
224
00:18:10,896 --> 00:18:13,362
Sesuatu?/
Hanya rasa terbakar.
225
00:18:13,364 --> 00:18:15,265
Apa ruam ini menjalar
ke kemaluanmu?
226
00:18:15,294 --> 00:18:18,155
Ya./
Oke.
227
00:18:18,190 --> 00:18:20,963
Dan kau bilang penetrasi pada
pasanganmu tanpa kondom?
228
00:18:21,007 --> 00:18:22,037
Ya.
229
00:18:22,062 --> 00:18:24,041
Pertama biar kukatakan ini,
jangan lakukan itu.
230
00:18:24,043 --> 00:18:25,668
Itu ide buruk.
231
00:18:25,733 --> 00:18:29,691
Baiklah. Yang ingin kulakukan adalah
mengambil sedikit sampel.
232
00:18:30,533 --> 00:18:32,336
Bagus.
233
00:18:32,392 --> 00:18:35,351
Aku tak bisa mendiagnosismu sekarang,
tapi aku bisa bilang aku tidak khawatir.
234
00:18:35,353 --> 00:18:37,687
Aku sering melihat hal seperti ini.
235
00:18:37,689 --> 00:18:40,012
Pasien kembali beberapa hari
kemudian, dan itu sudah hilang.
236
00:18:40,037 --> 00:18:43,127
Tidakkah menurutmu ruam ini cukup buruk
untuk didapatkan setelah 12 jam?
237
00:18:43,152 --> 00:18:44,816
Setelah seks tanpa pelindung?
238
00:18:44,841 --> 00:18:47,331
Ya, itu tidak ideal. Oke?
239
00:18:47,333 --> 00:18:50,237
Yang bisa kukatakan padamu adalah,
itu melepuh seperti herpes,
240
00:18:50,262 --> 00:18:53,929
Tapi ini terjadi sangat cepat./
Jadi aku menderita herpes?
241
00:18:55,541 --> 00:18:59,022
Kita belum tahu apa-apa hingga
hasil tes laboratorium kembali.
242
00:18:59,047 --> 00:19:00,662
Berapa lama waktu yang dibutuhkan?
243
00:19:00,703 --> 00:19:02,581
2-3 hari.
244
00:19:03,497 --> 00:19:05,378
Kita tak bisa mendapatkan
hasilnya lebih cepat?
245
00:19:05,403 --> 00:19:07,895
Dengar, aku mencari di Internet,
dan itu bisa jadi banyak hal.
246
00:19:07,920 --> 00:19:12,512
Kurap, sifilis, kanker, MS, racun ek.
247
00:19:12,537 --> 00:19:16,025
Apa Internet doktermu?
Bukan. Aku.
248
00:19:16,027 --> 00:19:17,960
Yang akan aku lakukan adalah,
aku akan melacak pasanganmu,
249
00:19:17,962 --> 00:19:19,971
Aku ingin lihat jika dia mengalami
gejala yang sama.
250
00:19:19,996 --> 00:19:21,798
Dia mungkin tahu pasti
itu ruam apa.
251
00:19:21,800 --> 00:19:23,632
Untuk sementara waktu,
kau akan gunakan krim ini.
252
00:19:23,634 --> 00:19:25,502
Kau akan usapkan itu
tiga kali sehari,
253
00:19:25,504 --> 00:19:27,661
Dan aku juga sarankan untuk
menggunakan kondom.
254
00:19:47,765 --> 00:19:50,566
Maaf. Nomor yang Anda
hubungi telah terputus...
255
00:19:50,620 --> 00:19:52,398
...atau sudah tak lagi tersedia.
256
00:20:18,623 --> 00:20:21,190
Halo, pak, aku mencari Dena.
Apa dia ada?
257
00:20:21,192 --> 00:20:24,753
Dena?/
Ya, Dena.
258
00:20:25,063 --> 00:20:27,742
Ya, aku tidak tahu Dena.
259
00:20:28,033 --> 00:20:32,588
Aku menjemput Dena di alamat ini
semalam. 1366 Torrington Road.
260
00:20:33,071 --> 00:20:34,983
Semua rumah-rumah ini
terlihat mirip.
261
00:20:34,983 --> 00:20:36,373
Kau mungkin ingin
melihat-lihat sekitar.
262
00:20:36,419 --> 00:20:38,510
Aku tahu itu di sini.
Mungkin dia punya nama lain.
263
00:20:38,578 --> 00:20:40,063
Lihat...
264
00:20:41,519 --> 00:20:43,713
Ini Dena. Oke?
265
00:20:43,715 --> 00:20:46,616
Dia sekitar 30 tahun,
sangat tinggi, rambut cokelat.
266
00:20:46,618 --> 00:20:48,851
Aku tak pernah melihat
wanita ini sebelumnya.
267
00:20:48,853 --> 00:20:51,712
Satu-satunya orang yang tinggal
di sini adalah aku dan istriku,
268
00:20:51,737 --> 00:20:54,506
Dan percaya aku, kau tidak
menjemput dia semalam.
269
00:20:54,564 --> 00:20:58,661
Dengar, aku menjemput Dena
tepat di depan rumah ini.
270
00:20:58,663 --> 00:21:00,401
Dia bilang padaku tinggal di sini
bersama orang-orang lainnya.
271
00:21:00,426 --> 00:21:02,165
Mungkin kau sebaiknya
hubungi temanmu...
272
00:21:02,167 --> 00:21:04,533
...dan cari tahu di mana alamatnya.
273
00:21:04,535 --> 00:21:07,484
Teleponnya diputus./
Itu bukan masalahku.
274
00:21:07,639 --> 00:21:09,011
Hei!
275
00:21:14,895 --> 00:21:17,333
Tinggalkan propertiku. Sekarang!
276
00:21:19,667 --> 00:21:21,170
Maaf mengganggumu.
277
00:21:44,642 --> 00:21:46,928
Hai. Aku Dr. Jason Ronaldi.
278
00:21:46,971 --> 00:21:49,401
Setiap jam, 12 orang meninggal...
279
00:21:49,425 --> 00:21:51,491
...dari dampak alkohol dan
penyalahgunaan obat.
280
00:21:51,516 --> 00:21:53,015
Kecanduan adalah penyakit,
281
00:21:53,017 --> 00:21:56,753
Epidemi yang bisa kita kendali
dengan cara satu per satu pasien.
282
00:21:56,755 --> 00:21:59,622
Saat aku pindah ke Amerika,
kokain menjadi sahabatku.
283
00:21:59,624 --> 00:22:03,038
Saluran telepon kecanduan obat
ajarkanku itu adalah musuh terburukku.
284
00:22:06,163 --> 00:22:09,253
Hai. Ya, aku menghubungi
nomor ini beberapa hari lalu...
285
00:22:09,277 --> 00:22:11,201
...dan aku bertemu wanita
yang menggunakan layanan ini.
286
00:22:11,202 --> 00:22:12,638
Aku mencari semacam pertolongan.
287
00:22:12,662 --> 00:22:14,960
Aku ingin tahu jika kau bisa
berikan aku informasi lebih.
288
00:22:15,021 --> 00:22:18,574
Entahlah, bisa kau cari selama beberapa
hari terakhir wanita bernama Dena?
289
00:22:18,576 --> 00:22:21,578
Aku tak diizinkan memberikan
apapun tentang pelanggan kami.
290
00:22:21,580 --> 00:22:23,946
Bisa kau berikan aku alamat emailnya?
291
00:22:23,948 --> 00:22:26,680
Aku tidak diizinkan memberikan
informasi pribadi apapun.
292
00:22:26,705 --> 00:22:29,767
Apa yang tak bisa kau pahami?/
Bisa aku bicara dengan manajermu?
293
00:22:29,823 --> 00:22:33,720
Aku manajernya.
Ada lagi yang bisa aku bantu?
294
00:22:33,926 --> 00:22:35,859
Tidak./
Baiklah kalau begitu.
295
00:22:35,861 --> 00:22:37,894
Selamat malam, Jonathan Marsh.
296
00:22:37,896 --> 00:22:39,574
Kita akan segera bertemu lagi.
297
00:22:43,600 --> 00:22:45,427
Malam...
298
00:25:07,411 --> 00:25:10,112
Tambah kopinya?/
Tidak, terima kasih.
299
00:25:10,114 --> 00:25:13,215
Kau ingat melihatku di sini semalam?
300
00:25:13,217 --> 00:25:15,954
Aku duduk di meja ini
bersama seorang wanita,
301
00:25:16,021 --> 00:25:17,644
Berambut gelap,
302
00:25:17,677 --> 00:25:19,456
Dia terlihat seperti itu.
303
00:25:19,458 --> 00:25:22,319
Maaf, sayang.
Terlalu banyak meja yang ada.
304
00:25:38,503 --> 00:25:40,310
Hei, Eric.
305
00:25:40,312 --> 00:25:42,125
Jonathan, kau di mana?
306
00:25:42,152 --> 00:25:43,971
Aku di restoran Jenny's.
307
00:25:44,022 --> 00:25:46,589
Kau sendirian?/
Ya.
308
00:25:46,616 --> 00:25:50,705
Dengar, kau dalam masalah.
Datang ke tempatku, aku akan jelaskan.
309
00:25:50,730 --> 00:25:52,401
Apa maksudmu aku dalam masalah?
310
00:25:52,448 --> 00:25:54,916
Cepatlah kemari sekarang
dan kita bisa bicara, mengerti?
311
00:25:54,950 --> 00:25:56,825
Aku serius, kawan.
312
00:25:56,827 --> 00:25:58,735
Aku ke sana 5 menit lagi.
313
00:26:45,209 --> 00:26:46,655
Eric?
314
00:26:50,414 --> 00:26:52,092
Eric, kau di sini?
315
00:27:02,227 --> 00:27:04,304
Aku di belakang sini!
316
00:27:05,429 --> 00:27:07,097
Kau di mana?
317
00:27:07,131 --> 00:27:08,901
Di kamarku!
318
00:27:12,951 --> 00:27:15,445
Bung, apa kau sedang
mempermainkanku?
319
00:27:22,980 --> 00:27:25,448
Eric?/
Aku di sini.
320
00:27:43,467 --> 00:27:45,756
Bung, jika kau di bawah ranjang...
321
00:28:11,055 --> 00:28:12,521
Lepas!
322
00:28:12,575 --> 00:28:14,561
Lepas!
323
00:28:21,939 --> 00:28:23,273
Lepas!
324
00:28:23,275 --> 00:28:25,664
Dena.
325
00:29:21,099 --> 00:29:22,970
Katakan, Jonathan.
326
00:29:22,975 --> 00:29:25,658
Katakan, "Aku ingin ini terjadi."
327
00:29:35,179 --> 00:29:38,506
Selamat pagi, Jonathan.
Bagaimana kabarmu pagi ini?
328
00:29:41,664 --> 00:29:43,453
Tidak bagus.
329
00:29:44,258 --> 00:29:46,690
Kau ingat bicara denganku semalam?
330
00:29:48,430 --> 00:29:50,391
Tidak.
331
00:29:51,129 --> 00:29:53,609
Kau ingat bagaimana kau
sampai ke sini?
332
00:29:55,467 --> 00:29:57,065
Polisi?
333
00:29:57,067 --> 00:29:58,633
Itu benar.
334
00:29:58,635 --> 00:30:01,699
Kau saat ini dalam sedikit masalah,
dan kau akan tetap bersamaku di sini...
335
00:30:01,724 --> 00:30:04,727
...hingga kami tahu harus bagaimana
denganmu. Apa kau mengerti?
336
00:30:05,576 --> 00:30:10,479
Bisa kau beritahu aku kenapa kau
melakukan ini pada temanmu Eric?
337
00:30:13,300 --> 00:30:15,184
Baiklah, ini terjadi semalam.
338
00:30:15,186 --> 00:30:17,616
Bisa kau jelaskan ini?/
Aku takkan lakukan itu pada Eric.
339
00:30:17,689 --> 00:30:19,417
Kau yang melakukan ini.
340
00:30:33,153 --> 00:30:34,839
Hei, bung.
341
00:30:35,927 --> 00:30:37,868
Baiklah, Jonathan.
Semua orang di ruangan ini...
342
00:30:37,893 --> 00:30:39,750
...peduli denganmu dan
ingin melihatmu membaik.
343
00:30:39,775 --> 00:30:42,839
Tapi saat ini, kami semua sangat
khawatir dengan kesehatanmu.
344
00:30:42,886 --> 00:30:44,051
Menurut orang tuamu,
345
00:30:44,092 --> 00:30:46,711
Kau menunjukkan perilaku yang
sangat tak menentu belakangan ini.
346
00:30:46,736 --> 00:30:49,718
Beberapa bahkan mungkin
menyebutnya sifat konspiratif.
347
00:30:49,720 --> 00:30:53,769
Bisa kau beritahu kami kenapa kau
melakukan ini temanmu Eric?
348
00:30:56,115 --> 00:30:58,693
Aku takkan menyerang Eric.
349
00:30:58,729 --> 00:31:00,744
Seseorang mengeroyokku.
350
00:31:00,765 --> 00:31:02,881
Itu tidak benar.
351
00:31:03,286 --> 00:31:04,734
Aku pulang ke rumah,
352
00:31:04,736 --> 00:31:07,167
Dan kau hanya berdiri di sana,
353
00:31:07,192 --> 00:31:10,406
Sepenuhnya katatonik,
sama seperti zombie,
354
00:31:10,408 --> 00:31:13,075
Aku menghampirimu dan
mencoba membangunkanmu.
355
00:31:13,077 --> 00:31:14,875
Kemudian kau menjadi
seperti bajingan gila.
356
00:31:14,900 --> 00:31:17,408
Maaf aku memaki, Tn. dan Ny. Marsh.
357
00:31:17,424 --> 00:31:21,484
Tapi aku hanya...
Aku benar-benar frustrasi,
358
00:31:21,486 --> 00:31:24,362
Karena aku selalu membantumu.
359
00:31:24,442 --> 00:31:27,832
Oke? Aku memberimu pekerjaan,
aku membantumu dengan kehidupan sosialmu,
360
00:31:27,857 --> 00:31:31,534
Aku berusaha membantumu mendapatkan
gadis dengan cara yang tepat.
361
00:31:32,764 --> 00:31:34,563
Tapi kau melakukan ini kepadaku?
362
00:31:34,565 --> 00:31:36,535
Kau menghubungiku.
363
00:31:36,589 --> 00:31:40,974
Kau memintaku untuk datang,
jika aku dalam masalah.
364
00:31:41,019 --> 00:31:44,875
Aku tidak menghubungimu. Oke?
Aku tak pernah menghubungimu.
365
00:31:44,915 --> 00:31:47,542
Kau lihat mengapa kami semua
khawatir dengan kesehatanmu?
366
00:31:48,550 --> 00:31:51,515
Kau pikir aku mengada-ada ini?/
Mengingat rekam jejakmu,
367
00:31:51,540 --> 00:31:53,619
Menurutku orang tuamu
berhak untuk khawatir.
368
00:31:53,644 --> 00:31:55,746
Satu hari buruk saat SMA...
369
00:31:55,771 --> 00:31:57,903
...bukan berarti bisa kau selalu
permasalahan sepanjang hidupku.
370
00:31:57,928 --> 00:32:01,210
Jonathan, itu lebih dari sehari
hari yang buruk, oke?
371
00:32:01,233 --> 00:32:03,083
Itu hari buruk yang banyak.
372
00:32:03,109 --> 00:32:06,917
Dan itu terulang kembali.
373
00:32:10,916 --> 00:32:15,838
Ruam ini nyata,
dan aku ingin itu di tes.
374
00:32:15,840 --> 00:32:20,645
Limbah, racun, bakteri,
tumor ganas, semuanya.
375
00:32:24,849 --> 00:32:26,777
Dena ingin meracuniku.
376
00:32:26,844 --> 00:32:30,602
Jonathan, dengar, tak ada
yang ingin meracunimu, Nak.
377
00:32:36,735 --> 00:32:38,440
Jonathan?/
Hei, Nak.
378
00:32:38,465 --> 00:32:40,763
Jonathan, ayolah, bangun, kawan.
Ayo.
379
00:32:40,765 --> 00:32:42,667
Bangun, Jonathan. Jonathan!
380
00:32:42,737 --> 00:32:44,266
Bangun, Jonathan.
381
00:32:44,268 --> 00:32:47,350
Kau bisa dengar aku, Jonathan?
Beri dia waktu 72 jam penuh.
382
00:34:25,535 --> 00:34:28,288
Senang kau bisa kembali pulang,
383
00:34:28,341 --> 00:34:30,039
Di tempatmu yang seharusnya.
384
00:34:30,041 --> 00:34:32,471
Para dokter tak selalu tahu
apa yang terbaik.
385
00:34:32,610 --> 00:34:34,721
Kadang para ibu yang tahu.
386
00:34:37,710 --> 00:34:39,207
Ya Tuhan.
387
00:34:39,263 --> 00:34:41,457
Apa?/
Kau berdarah.
388
00:34:43,127 --> 00:34:45,183
Sial.
389
00:34:47,291 --> 00:34:49,630
Cobalah untuk tidak
mengenai jok, oke, Nak?
390
00:35:09,579 --> 00:35:12,059
Kau tahu? Biar ayah
bawakan ini ke kamarmu...
391
00:35:12,084 --> 00:35:14,477
...dan kau pergilah membersihkan
hidungmu, oke?
392
00:35:18,628 --> 00:35:21,568
Anggap ini sebagai liburan.
393
00:35:21,693 --> 00:35:24,625
Tak ada tanggung jawab,
tak ada stres.
394
00:35:24,672 --> 00:35:28,206
Dalam beberapa hari,
kau akan merasa jauh lebih baik.
395
00:35:28,290 --> 00:35:31,652
Semoga saja./
Itu pasti.
396
00:35:40,337 --> 00:35:43,392
Sudah berapa lama dia didalam sana?/
Entahlah. Cukup lama.
397
00:35:43,417 --> 00:35:45,698
Dia pernah menyimpan semacam
pisau cukur di sana.
398
00:35:45,702 --> 00:35:47,550
Apa ada benda tajam di sana
untuk dia melukai dirinya sendiri?
399
00:35:47,574 --> 00:35:51,000
Aku tak ingat./Aku tak mau jadi orang
yang masuk ke dalam kamar mandi lagi.
400
00:36:00,217 --> 00:36:02,456
Kami sangat senang
kau berada di rumah.
401
00:36:02,513 --> 00:36:04,736
Itu terlihat lezat, sayang.
402
00:36:09,506 --> 00:36:12,010
Kau tahu, kenapa kita tidak...
403
00:36:12,066 --> 00:36:14,016
Kenapa kita tak gunakan
yang satunya?
404
00:36:16,298 --> 00:36:19,237
Mengurangi cucian piring Ibumu, Nak.
405
00:36:22,987 --> 00:36:25,065
Ini.
406
00:36:26,758 --> 00:36:28,654
Terima kasih.
407
00:36:31,126 --> 00:36:32,674
Ayah yakin ini sudah lama.
408
00:36:32,698 --> 00:36:35,151
Itu pasti bagus bisa makan
masakan rumahan.
409
00:36:37,968 --> 00:36:40,002
Ayah serius?
410
00:36:42,907 --> 00:36:44,984
Dengar, aku hargai tawaran kalian...
411
00:36:45,008 --> 00:36:46,982
...untuk menjagaku selama
beberapa hari kedepan,
412
00:36:47,007 --> 00:36:49,302
Tapi kurasa akan lebih baik jika aku
membawa mobilku dan tinggal di tempatku.
413
00:36:49,327 --> 00:36:51,180
Kau tahu?
414
00:36:51,182 --> 00:36:54,926
Kau tinggal bersama kami
untuk sementara waktu, oke?
415
00:36:55,787 --> 00:36:58,006
Apapun obat dan krim yang
dokter berikan padaku,
416
00:36:58,030 --> 00:37:00,531
Aku bisa gunakan itu di tempatku./
Kau takkan pergi ke tempatmu.
417
00:37:00,556 --> 00:37:03,188
Kau tinggal bersama kami, mengerti?
418
00:37:04,962 --> 00:37:07,206
Berhenti berdebat.
419
00:37:07,291 --> 00:37:11,596
Itu apartemenku, mobilku.
Tolong berikan kuncinya padaku.
420
00:37:13,570 --> 00:37:15,604
Bu, di mana kunci-kunciku?
421
00:37:15,606 --> 00:37:17,361
Kau tak boleh mengemudi, sayang.
422
00:37:17,372 --> 00:37:19,339
Ayah dan Ibu bisa mengantarmu
ke mana pun kau mau.
423
00:37:19,364 --> 00:37:21,057
Aku bisa pergi ke mana saja sendiri.
424
00:37:21,082 --> 00:37:25,255
Kau tahu? Kau mengendarai mobil
yang mati pajak sejak tahun lalu.
425
00:37:25,280 --> 00:37:27,182
Kami tak mendengar kabar
darimu berbulan-bulan,
426
00:37:27,184 --> 00:37:30,538
Dan kau baru saja habiskan
72 jam di bangsal kejiwaan.
427
00:37:30,563 --> 00:37:32,263
Kau tidak akan membawa mobil itu,
428
00:37:32,288 --> 00:37:34,292
Dan kau takkan kembali
ke apartemen itu.
429
00:37:35,469 --> 00:37:37,860
Bagus. Sangat bagus.
430
00:37:37,862 --> 00:37:40,729
Bagaimana tinggal dengan orang tuaku
bisa membantu mengatasi stres?
431
00:37:40,731 --> 00:37:42,597
Aku merasa malu,
begitu juga kalian.
432
00:37:42,599 --> 00:37:44,553
Mari kita saling tidak merepotkan.
433
00:37:44,578 --> 00:37:46,100
Baiklah, kau tahu?
434
00:37:46,102 --> 00:37:50,074
Menurut Dr. Ronaldi kau tidak
cocok untuk tinggal sendirian.
435
00:37:50,099 --> 00:37:52,225
Persetan Dr. Ronaldi./
Itu sangat bagus.
436
00:37:52,248 --> 00:37:54,706
Kami tak mampu membayar
setengah sewamu...
437
00:37:54,731 --> 00:37:56,932
...selagi kau memikirkan hidupmu.
438
00:37:57,040 --> 00:37:59,048
Memikirkan hidupku?
439
00:37:59,050 --> 00:38:02,231
Kalian pikir apa yang aku lakukan?
Aku sudah memikirkannya.
440
00:38:02,876 --> 00:38:06,306
Aku mengikuti setiap langkah
di buku yang kalian berikan padaku!
441
00:38:06,331 --> 00:38:10,421
Buku "Memikirkan Hidupmu"
yang kalian berikan untukku!
442
00:38:10,446 --> 00:38:11,961
Apa lagi yang bisa aku lakukan?
443
00:38:11,963 --> 00:38:14,562
Aku bekerja 60 jam seminggu!
444
00:38:14,564 --> 00:38:17,531
Ya, dan kami sangat bangga atas
pencapaianmu di toko miras itu.
445
00:38:17,556 --> 00:38:19,304
Sayang./
Tidak, sayang, tidak.
446
00:38:19,329 --> 00:38:21,292
Tidak. Kau tahu?
Kau harus mendengar ini.
447
00:38:21,317 --> 00:38:22,596
Teman-temannya memulai karir,
448
00:38:22,609 --> 00:38:25,501
Sementara dia tak bisa pikirkan cara
untuk membayar asuransi mobil.
449
00:38:25,573 --> 00:38:27,953
Kalian ingin aku membaik?
450
00:38:28,021 --> 00:38:33,303
Percaya aku, ini nyata.
Dena itu nyata.
451
00:38:33,651 --> 00:38:36,659
Aku seharusnya mendapat
dukungan dari orang tuaku!
452
00:38:36,952 --> 00:38:39,187
Sekedar informasi,
itu bukan toko miras.
453
00:38:39,189 --> 00:38:41,983
Tapi butik gaya hidup swalayan.
454
00:38:43,554 --> 00:38:45,117
Itu menakjubkan.
455
00:39:30,675 --> 00:39:34,445
Angkat telepon dan hubungi
saluran pesta semalaman.
456
00:39:34,492 --> 00:39:38,136
Wanita lajang seksi di lingkunganmu
ingin terhubung denganmu.
457
00:39:38,157 --> 00:39:40,017
Apa yang kau tunggu?
458
00:39:40,078 --> 00:39:42,113
Hubungi 1-900...
459
00:40:17,753 --> 00:40:19,822
Jonathan?
460
00:40:43,539 --> 00:40:46,358
Ayah, kita harus pergi.
461
00:40:47,184 --> 00:40:49,452
Kita harus pergi sekarang.
462
00:40:49,517 --> 00:40:51,974
Itu di sini.
Itu di sini untukku.
463
00:40:53,323 --> 00:40:55,163
Ada apa dengan kalian?
464
00:40:56,059 --> 00:40:57,991
Hentikan, Jonathan.
465
00:41:00,231 --> 00:41:02,831
Duduklah, Jonathan./
Apa yang ayah lakukan?
466
00:41:02,833 --> 00:41:04,412
Kau takkan pergi ke mana-mana./
Kita harus pergi.
467
00:41:04,437 --> 00:41:05,968
Apa yang ayah lakukan?
Lepaskan aku!
468
00:41:05,970 --> 00:41:07,803
Tenanglah./
Bajingan. Cukup... Bajingan!
469
00:41:07,805 --> 00:41:10,637
Tak apa. Itu hanya mimpi buruk.
470
00:41:11,362 --> 00:41:12,974
Buka mulutmu.
471
00:41:12,976 --> 00:41:15,312
Ini akan membuatmu merasa
lebih baik. Benar begitu.
472
00:41:15,337 --> 00:41:18,247
Tenanglah.
Itu tidak nyata, oke?
473
00:41:18,249 --> 00:41:21,163
Benar begitu./
Buka mulutmu. Pegang dia.
474
00:41:22,119 --> 00:41:24,019
Diamlah./
Pelacur!
475
00:41:24,324 --> 00:41:26,617
Buka mulutmu. Tak apa.
476
00:41:26,964 --> 00:41:30,796
Tidak, Jonathan!
Hentikan! Hentikan!
477
00:41:31,592 --> 00:41:33,272
Tolong!
478
00:42:33,139 --> 00:42:36,639
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
479
00:42:36,663 --> 00:42:40,163
Bonus New Member 100%
480
00:42:40,187 --> 00:42:43,687
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru
481
00:43:06,356 --> 00:43:08,872
Jonathan, maaf. Aku tak bisa
biarkan kau masuk sini.
482
00:43:08,897 --> 00:43:10,425
Dengar, aku hanya ingin
mengambil beberapa barang.
483
00:43:10,427 --> 00:43:12,193
Aku butuh sepatu.
Aku butuh uang. Tolong.
484
00:43:12,195 --> 00:43:13,796
Aku diinstruksikan untuk
menghubungi polisi...
485
00:43:13,798 --> 00:43:15,655
...jika kau berusaha memasuki
apartemenmu lagi.
486
00:43:23,407 --> 00:43:25,490
Eric, aku ingin bicara denganmu!
487
00:44:10,177 --> 00:44:11,738
Permisi, pak?
488
00:44:11,784 --> 00:44:13,373
Aku tak bermaksud mengganggumu.
489
00:44:13,424 --> 00:44:15,990
Aku kehilangan ponsel dan
dompetku semalam.
490
00:44:15,992 --> 00:44:19,064
Apa kau bisa berikan aku uang?
Aku akan sangat menghargai itu.
491
00:44:19,463 --> 00:44:22,033
Maaf./
Tak masalah, kawan.
492
00:44:29,472 --> 00:44:32,106
Permisi? Pak?
493
00:44:32,108 --> 00:44:35,077
Permisi. Aku tak bermaksud mengganggu>
Ini benar-benar memalukan,
494
00:44:35,079 --> 00:44:37,445
Tapi apa kau bisa pinjamkan
aku beberapa dolar?
495
00:44:37,447 --> 00:44:39,006
Aku ingin melakukan
panggilan telepon.
496
00:44:40,777 --> 00:44:42,383
Berapa yang kau butuhkan?
497
00:44:42,385 --> 00:44:45,050
Hanya beberapa dolar,
itu akan sangat bagus.
498
00:44:45,889 --> 00:44:48,442
Oke. Oke.
499
00:44:50,360 --> 00:44:52,556
Kau takkan membeli miras
dengan ini, 'kan?
500
00:44:52,630 --> 00:44:54,696
Tidak, aku tidak minum.
501
00:44:54,747 --> 00:44:56,366
Kau akan teler?
502
00:44:56,432 --> 00:44:58,080
Tidak, aku hanya...
503
00:44:59,179 --> 00:45:01,405
Ini sangat memalukan.
Aku akan ganti uangnya jika bisa.
504
00:45:01,430 --> 00:45:04,391
Aku hanya ingin melakukan
panggilan telepon./Oke.
505
00:45:05,108 --> 00:45:07,242
Ini uangmu.
506
00:45:07,319 --> 00:45:08,823
Apa-apaan itu?
507
00:45:08,865 --> 00:45:10,937
Kau ingat aku sekarang?
508
00:45:10,951 --> 00:45:13,682
Kau berusaha merendahkanku
di hadapan pacarku.
509
00:45:13,684 --> 00:45:17,264
"Berapa ukuran kondommu"?
"Kau mau piña colada"?
510
00:45:17,289 --> 00:45:19,521
Apa kau semacam Komika?
511
00:45:19,523 --> 00:45:21,222
Bung, kau datang ke tokoku.
512
00:45:21,246 --> 00:45:22,991
Aku tidak berusaha merendahkanmu.
Aku berusaha membantu.
513
00:45:22,992 --> 00:45:27,519
Kenapa kau tak membantu dirimu
sendiri dengan membeli sepatu?
514
00:45:27,544 --> 00:45:30,164
Dan jika aku bertemu
denganmu lagi,
515
00:45:30,166 --> 00:45:33,135
Lalu aku melihat kau
melirik pacarku seperti itu lagi,
516
00:45:33,137 --> 00:45:38,195
Aku akan menghajarmu
habis-habisan, paham?
517
00:45:42,345 --> 00:45:44,222
Ambil uangmu.
518
00:45:44,278 --> 00:45:46,073
Aku tak butuh itu.
519
00:45:46,170 --> 00:45:49,251
Kau serius, bung?
Kau serius sekarang?
520
00:45:49,253 --> 00:45:51,389
Kau mau berkelahi?
Kau mau berkelahi, keparat?
521
00:45:53,215 --> 00:45:56,665
Kau tahu, aku seorang pemimpin,
dan kau adalah pesuruhku!
522
00:45:56,690 --> 00:45:58,420
Hentikanlah! Hei!/
Paham?
523
00:45:58,445 --> 00:46:00,080
Hentikan! Hentikanlah!
524
00:46:00,105 --> 00:46:02,750
Orang ini membuatmu
kehilangan pelanggan, bung.
525
00:46:02,775 --> 00:46:05,037
Hei, kau tak bisa...
Pergilah dari sini, oke?
526
00:46:05,058 --> 00:46:06,735
Kau tak bisa mengemis di propertiku.
527
00:46:06,737 --> 00:46:09,137
Aku tidak mengemis.
Aku pelanggan yang membayar.
528
00:46:09,139 --> 00:46:10,763
Aku tahu cara kerjanya./
Pergilah sekarang.
529
00:46:10,776 --> 00:46:13,307
Oke? Aku panggil polisi./
Tak ada yang menginginkanmu.
530
00:46:13,309 --> 00:46:15,238
Bawa bokong pecandumu
pergi dari sini!
531
00:46:16,313 --> 00:46:18,895
Kau lihat ini? Ya.
532
00:46:18,920 --> 00:46:20,827
Ini sudah menular ke dirimu.
533
00:46:21,271 --> 00:46:23,876
Aku harap pacarmu suka
saat penismu lepas.
534
00:46:24,769 --> 00:46:26,363
Bajingan./
Apa itu?
535
00:46:26,388 --> 00:46:28,169
Kau sebaiknya menemui dokter.
536
00:46:31,195 --> 00:46:32,976
Hei, bung, apa itu?
537
00:46:33,020 --> 00:46:35,351
Tidak, serius, apa itu?
Bung, apa itu?
538
00:46:35,376 --> 00:46:38,300
Hei. Sudahlah. Hei.../
Hei, apa itu?
539
00:46:38,302 --> 00:46:40,056
Tak bisa dipercaya.
540
00:46:57,287 --> 00:47:01,163
Kau menghubungi ERC.
Tinggalkan pesan setelah tanda.
541
00:47:09,599 --> 00:47:11,332
Astaga.
542
00:47:11,334 --> 00:47:13,300
"Apa kau mengalami
kesialan tiba-tiba,"
543
00:47:13,302 --> 00:47:16,180
"jatuh sakit, kecanduan, sakit hati
atau selalu merasakan kejahatan?"
544
00:47:17,636 --> 00:47:20,752
"Biar aku hancurkan sisi jahatmu
sebelum itu menghancurkanmu."
545
00:47:55,711 --> 00:47:58,506
Hei, tidak melayani yang
tak memakai sepatu.
546
00:47:59,884 --> 00:48:02,041
Jika kau bisa membuat pengecualian...
547
00:48:02,351 --> 00:48:04,385
Aku sangat ingin bicara
dengan wanita ini.
548
00:48:04,387 --> 00:48:07,197
Apa kau gila?/
Tidak.
549
00:48:07,287 --> 00:48:10,791
Dengar, aku hanya ingin
bicara dengan Ny. Melinda.
550
00:48:10,793 --> 00:48:13,095
Apa yang ingin kau bicarakan
dengan Melinda?
551
00:48:13,097 --> 00:48:16,164
Aku mengalami semua yang
dikatakan di selebaran ini.
552
00:48:16,166 --> 00:48:19,395
"Kesialan, jatuh sakit,
selalu merasakan sisi jahat."
553
00:48:19,535 --> 00:48:21,806
Di hari aku mendapat ruam ini,
554
00:48:22,206 --> 00:48:24,271
Melinda melihatku di restoran Jenny's.
555
00:48:24,273 --> 00:48:27,108
Kenapa Melinda melihatku di hari
yang sama semua ini dimulai?
556
00:48:27,110 --> 00:48:29,016
Tidak mungkin ini kebetulan.
557
00:48:29,070 --> 00:48:30,802
Aku mohon.
558
00:48:32,648 --> 00:48:34,427
Tunggu di sini.
559
00:48:38,588 --> 00:48:40,421
Ada orang yang ingin menemuimu.
560
00:48:40,423 --> 00:48:42,616
Ya, apa yang dia inginkan?/
Dia memiliki ruam.
561
00:48:43,445 --> 00:48:45,178
Kita bisa percaya dia?
Apa dia punya uang?
562
00:48:45,224 --> 00:48:47,422
Aku tidak tahu.
Dia bilang melihatmu di restoran.
563
00:48:47,446 --> 00:48:48,945
Ada ruam di tangannya.
564
00:48:48,970 --> 00:48:51,373
Seberapa besar ruamnya?
Apa yang...
565
00:48:52,067 --> 00:48:53,568
Ya./
Aku akan berikan dia ini.
566
00:48:53,570 --> 00:48:55,357
Berikan dia...
567
00:48:57,508 --> 00:48:59,468
Kau butuh ini.
568
00:49:00,258 --> 00:49:02,022
Ini tidak gratis.
569
00:49:02,084 --> 00:49:04,903
Berapa?/Seberapa besar kau
menginginkan pertolongan?
570
00:49:15,258 --> 00:49:17,630
Hanya itu yang aku punya.
571
00:49:17,727 --> 00:49:19,992
Berikan jammu padaku.
572
00:49:28,811 --> 00:49:30,975
Peralatan pertahanan
keselamatan spiritual?
573
00:49:31,000 --> 00:49:32,673
Level tiga.
574
00:49:32,675 --> 00:49:35,309
Apa yang aku lakukan dengan ini?/
Itu untuk membuatmu memulai.
575
00:49:35,311 --> 00:49:37,909
Melinda akan menemuimu
di Blue High Shack.
576
00:49:37,934 --> 00:49:39,581
Kau tahu itu di mana?/
Ya.
577
00:49:39,583 --> 00:49:43,006
Jam 18:00. Jangan terlambat./
Kenapa kami tak bertemu di sini?
578
00:49:43,044 --> 00:49:45,452
Tidak, kami tak membawa hal-hal
seperti itu ke toko ini.
579
00:49:45,454 --> 00:49:47,536
Itu energi yang buruk.
580
00:52:47,503 --> 00:52:49,510
Kau membawa orang lain
ke sini bersamamu?
581
00:52:49,547 --> 00:52:51,685
Tidak, hanya aku.
582
00:52:52,742 --> 00:52:55,265
Aku tak mau ada omong kosong lain.
Kau mengerti?
583
00:52:56,780 --> 00:52:59,731
Kubilang, apa kau mengerti?/
Ya.
584
00:52:59,761 --> 00:53:01,820
Ya, aku mengerti.
585
00:53:12,461 --> 00:53:14,914
Tunjukkan ruammu padaku, Jonathan.
586
00:53:25,041 --> 00:53:27,007
Menurutmu apa itu?
587
00:53:28,711 --> 00:53:30,719
Racun.
588
00:53:30,744 --> 00:53:33,087
Ini lebih buruk daripada racun.
589
00:53:35,354 --> 00:53:37,494
Kita harus mulai bekerja.
590
00:53:52,436 --> 00:53:55,202
Itu tak penting berapa banyak
uang yang mereka punya.
591
00:53:55,204 --> 00:53:57,954
Seberapa wangi mereka.
592
00:53:59,443 --> 00:54:03,849
Itu tak penting.
Mereka kejam. Kotor.
593
00:54:05,881 --> 00:54:08,273
Kau sudah ke rumahnya.
594
00:54:09,052 --> 00:54:11,779
Kau tahu dengan siapa
kau berurusan.
595
00:54:19,651 --> 00:54:21,455
Apa ini?
596
00:54:22,666 --> 00:54:25,493
Itu awal dari proses pembersihan.
597
00:54:26,769 --> 00:54:30,976
Jika kau memiliki apa yang aku punya,
waktu tak berada di pihakmu.
598
00:54:35,679 --> 00:54:38,781
Solusinya adalah untuk
membuatnya menyebar.
599
00:54:47,469 --> 00:54:49,858
Mereka mencoba membuahimu
dengan wanita itu.
600
00:54:49,860 --> 00:54:52,038
Jika itu berakar,
601
00:54:52,072 --> 00:54:55,376
Kau harus menemukannya
di bawah koreng-koreng ini.
602
00:54:55,414 --> 00:54:57,976
Temukan apa?/
Kau akan melihatnya.
603
00:55:00,537 --> 00:55:03,017
Itu tak jauh di bawah kulitmu.
604
00:55:03,173 --> 00:55:05,974
Gali semuanya keluar.
605
00:55:05,976 --> 00:55:09,946
Keluar itu semua keluar.
606
00:55:35,604 --> 00:55:38,320
Tetap fokus. Tetap fokus.
607
00:55:51,634 --> 00:55:53,646
Ya Tuhan!
608
00:55:58,762 --> 00:56:00,734
Ya Tuhan!
609
00:56:04,131 --> 00:56:07,702
Jangan berhenti hingga
semuanya keluar.
610
00:56:10,229 --> 00:56:13,959
Jangan meninggalkan lingkaran.
Jangan meninggalkan lingkaran.
611
00:56:19,620 --> 00:56:22,321
Jangan meninggalkan lingkaran.
612
00:56:27,023 --> 00:56:29,218
Jangan meninggalkan lingkaran.
613
00:56:30,126 --> 00:56:32,298
Jangan meninggalkan lingkaran.
614
00:57:15,805 --> 00:57:17,399
Jonathan.
615
00:57:21,077 --> 00:57:22,440
Halo?
616
00:57:28,818 --> 00:57:29,889
Hei.
617
00:57:32,542 --> 00:57:34,443
Hei, kau. Kau tak apa?
618
00:57:37,814 --> 00:57:39,451
Kau baik saja?
619
00:57:46,802 --> 00:57:48,182
Sial.
620
00:58:24,434 --> 00:58:25,677
Di mana dia?
621
00:58:25,702 --> 00:58:27,073
Kau mau ke mana?/
Aku mau bicara dengan Melinda.
622
00:58:27,098 --> 00:58:28,309
Tidak, kau tak bisa pergi.../
Dia berutang denganku.
623
00:58:28,311 --> 00:58:29,776
Kau tak bisa masuk sana!/
Aku tak peduli.
624
00:58:29,778 --> 00:58:31,245
Winter! Winter!/
Keluar!
625
00:58:31,247 --> 00:58:33,046
Keluar!/
Tak apa. Aku akan tangani ini.
626
00:58:33,048 --> 00:58:34,596
Aku akan tangani ini.
627
00:58:36,094 --> 00:58:37,818
Apa yang bisa kubantu, Jonathan?
628
00:58:37,820 --> 00:58:40,421
Apa yang terjadi semalam?
Apa yang kau lakukan padaku?
629
00:58:40,423 --> 00:58:42,655
Kau memulai proses pembersihan.
630
00:58:43,726 --> 00:58:46,534
Itu yang kau inginkan.
Yang kau butuhkan.
631
00:58:46,568 --> 00:58:48,381
Jelaskan padaku apa
yang aku lihat.
632
00:58:48,406 --> 00:58:52,133
Aku menarik benda hitam
keluar dari tanganku.
633
00:58:52,135 --> 00:58:54,235
Saat pagi, itu hilang.
634
00:58:54,237 --> 00:58:56,840
Kau melihat semua yang perlu
dilihat dengan matamu sendiri.
635
00:58:56,865 --> 00:58:59,307
Kau tahu pasti apa yang terjadi.
636
00:58:59,309 --> 00:59:04,549
Itu masalahnya.
Aku tak tahu apa yang terjadi.
637
00:59:04,566 --> 00:59:05,989
Bantu aku.
638
00:59:06,014 --> 00:59:09,016
Aku beri kau semua yang dibutuhkan
untuk membantu dirimu sendiri.
639
00:59:09,017 --> 00:59:11,939
Jika kau terlalu bodoh
untuk memikirkan ini,
640
00:59:12,014 --> 00:59:13,984
Maka kau pantas menerima
apa yang akan terjadi.
641
00:59:15,492 --> 00:59:19,139
Aku tahu pikiranmu yang rapuh
takkan bisa mengatasi ini, Jonathan.
642
00:59:19,165 --> 00:59:21,783
Tapi ada kekuatan jahat di luar sana.
643
00:59:21,898 --> 00:59:24,238
Kekuatan yang dikirim untuk
membunuhmu.
644
00:59:25,700 --> 00:59:27,997
Jika kau ingin jawaban,
645
00:59:28,022 --> 00:59:30,537
Kembalilah ke rumah itu.
646
00:59:30,539 --> 00:59:33,562
Lihatlah sendiri apa yang mereka
lakukan pada orang di sana.
647
01:00:40,283 --> 01:00:42,309
Halo. Kami saat ini tidak tersedia.
648
01:00:42,311 --> 01:00:45,703
Silakan tinggalkan nama dan
nomor telepon setelah tanda.
649
01:00:45,739 --> 01:00:47,534
Kami akan menghubungimu kembali.
650
01:00:48,418 --> 01:00:50,651
Ibu, ini aku.
651
01:00:51,988 --> 01:00:54,021
Aku minta maaf tentang
apa yang terjadi.
652
01:00:54,023 --> 01:00:58,324
Aku tak bermaksud melukai kalian,
tapi aku hanya ingin kau mengerti.
653
01:00:58,644 --> 01:01:01,043
Aku tahu apa yang terjadi kepadaku.
654
01:01:01,068 --> 01:01:05,234
Itu sesuatu yang akan aku perbaiki.
655
01:01:05,262 --> 01:01:07,244
Sendirian.
656
01:01:12,141 --> 01:01:14,551
Jika Ibu atau Ayah tak mendengar
kabar dariku dalam waktu dekat...
657
01:01:19,314 --> 01:01:20,601
Aku menyayangimu.
658
01:03:53,135 --> 01:03:55,029
Dena.
659
01:03:58,206 --> 01:04:00,603
Ya Tuhan.
660
01:04:05,581 --> 01:04:07,244
Mereka...
661
01:04:08,361 --> 01:04:10,103
Mereka...
662
01:04:10,318 --> 01:04:12,955
Mereka memanfaatkanku.
663
01:04:15,825 --> 01:04:17,864
Mereka memanfaatkanmu untuk apa?
664
01:04:19,294 --> 01:04:21,252
Untuk apa?
665
01:04:41,483 --> 01:04:44,417
Melinda benar.
Mereka penyihir.
666
01:04:44,419 --> 01:04:46,063
Bajingan!
667
01:04:47,889 --> 01:04:49,399
Bajingan.
668
01:04:55,497 --> 01:04:57,032
Sial.
669
01:04:58,717 --> 01:05:00,349
Sial!
670
01:05:01,276 --> 01:05:02,969
Berhenti!
671
01:05:03,641 --> 01:05:07,140
Jangan tinggalkan aku di sini!
672
01:05:07,142 --> 01:05:09,136
Beritahu aku cara menghentikan ini!
673
01:05:11,514 --> 01:05:14,985
Bagaimana aku menghentikan ini?/
Maafkan aku.
674
01:05:16,218 --> 01:05:17,587
Baiklah.
675
01:05:26,229 --> 01:05:27,861
Apa yang kau lakukan di rumahku?
676
01:05:27,863 --> 01:05:30,331
Kau tidak tahu siapa Dena?
Beritahu aku siapa yang di atas?
677
01:05:30,333 --> 01:05:32,309
Siapa yang setengah mati
didalam kamar itu?
678
01:05:32,834 --> 01:05:34,635
Dengar, Nak,
aku akan panggil polisi.
679
01:05:34,637 --> 01:05:36,637
Kau bisa beritahu mereka apapun
cerita yang kau inginkan.
680
01:05:36,639 --> 01:05:39,614
Kau pembohong. Bagaimana jika
aku yang memanggil polisi?
681
01:05:39,639 --> 01:05:41,207
Aku akan beritahu mereka
Dena berada di atas!
682
01:05:41,209 --> 01:05:43,426
Aku akan beritahu mereka kultus
sesatmu mengorbankan orang!
683
01:05:43,451 --> 01:05:45,245
Aku akan beritahu mereka apa
yang kau lakukan kepadaku!
684
01:05:45,247 --> 01:05:47,213
Aku tidak tahu siapa Dena.
685
01:05:47,215 --> 01:05:49,582
Aku tidak tahu apa-apa
tentang kultus.
686
01:05:49,584 --> 01:05:51,029
Kau sebaiknya letakkan pisau itu...
687
01:05:51,053 --> 01:05:52,454
...sebelum kau membuat dirimu
terlibat masalah yang lebih buruk.
688
01:05:52,455 --> 01:05:54,603
Jangan coba-coba menyentuhku.
689
01:05:54,628 --> 01:05:56,390
Ya? Polisi akan menemukanmu,
690
01:05:56,392 --> 01:05:58,987
Dan mereka akan masukkan kau
ke penjara untuk waktu yang lama.
691
01:05:59,012 --> 01:06:02,563
Tidak. Mereka akan menemukanmu,
dasar bajingan gila!
692
01:06:25,720 --> 01:06:27,764
Eric! Eric!
693
01:06:28,891 --> 01:06:30,308
Eric!
694
01:06:30,333 --> 01:06:33,121
Sialan. Apa yang kau lakukan di sini?
695
01:06:33,146 --> 01:06:34,648
Semua orang mencarimu.
696
01:06:34,673 --> 01:06:37,212
Aku tahu kita masih belum selesaikan
urusan di rumahmu malam lalu.
697
01:06:37,226 --> 01:06:39,072
Aku benar-benar menyesal
telah lepas kendali,
698
01:06:39,072 --> 01:06:41,901
Tapi sebagai sahabatmu,
aku butuh bantuanmu.
699
01:06:41,903 --> 01:06:43,377
Baiklah.
700
01:06:43,379 --> 01:06:45,439
Aku di sini untukmu.
Apapun yang kau butuhkan.
701
01:06:45,441 --> 01:06:47,860
Dengar, aku tahu ini tidak
terlihat bagus, oke?
702
01:06:47,885 --> 01:06:49,982
Dan aku selangkah lagi dari
mendapat masalah besar,
703
01:06:50,007 --> 01:06:51,345
Tapi aku harus memikirkannya.
704
01:06:51,347 --> 01:06:54,876
Kenapa aku? Kenapa aku sakit?
Kenapa aku menjadi berantakan?
705
01:06:54,950 --> 01:06:56,508
Apa yang kau temukan?
706
01:06:58,421 --> 01:07:01,789
Penyihir, kawan. Penyihir.
Menggunakan ilmu hitam.
707
01:07:01,791 --> 01:07:03,598
Itu nyata, dan itu terjadi,
708
01:07:03,633 --> 01:07:06,727
Di 1366 Torrington Road
seperti yang selalu aku katakan.
709
01:07:06,945 --> 01:07:11,115
Tunggu, menurutmu ini ulah penyihir?
710
01:07:11,140 --> 01:07:15,559
Ya. Dengar, kultus ini mengirim Dena keluar
untuk temukan pecundang sepertiku.
711
01:07:15,637 --> 01:07:18,069
Dan itulah posisiku sekarang, oke?
Lihat aku.
712
01:07:18,094 --> 01:07:20,807
Sekarang mereka akan mengorbankanku.
Mereka akan membunuhku!
713
01:07:20,809 --> 01:07:22,542
Tunggu.
Mereka berusaha membunuhmu?
714
01:07:22,544 --> 01:07:26,553
Ya. Dena membuatku infeksi.
Dia menandaiku.
715
01:07:26,578 --> 01:07:28,575
Dan sekarang mereka akan datang
untuk panen, mengerti?
716
01:07:28,600 --> 01:07:30,450
Aku keluarkan beberapa dari itu.
Lihat, ini.
717
01:07:30,452 --> 01:07:32,913
Tali hitam. Itu di sana.
718
01:07:32,938 --> 01:07:34,555
Tapi para dokter tak pernah
melihat itu.
719
01:07:34,557 --> 01:07:36,557
Kau membedah tanganmu?
720
01:07:36,559 --> 01:07:38,559
Ya. Dengan ini.
721
01:07:38,561 --> 01:07:42,363
Maksudku, aku terpaksa.
Aku harus menariknya keluar.
722
01:07:42,365 --> 01:07:44,498
Aku mau kau ikut denganku, mengerti?
723
01:07:44,523 --> 01:07:46,709
Aku butuh saksi.
Mereka takkan percaya aku sendirian.
724
01:07:46,734 --> 01:07:49,011
Ikutlah denganku.
Kau bisa ikut denganku?
725
01:07:49,938 --> 01:07:52,535
Ya, tentu saja.
726
01:07:52,560 --> 01:07:56,343
Dengar, aku tahu kau berpikir
aku sudah gila.
727
01:07:56,345 --> 01:07:59,179
Maksudku, aku akan berpikir aku gila.
Tapi tidak, mengerti?
728
01:07:59,204 --> 01:08:01,660
Kita harus minta mereka
mengangkat kutukannya sekarang,
729
01:08:01,751 --> 01:08:03,695
Jika mereka tidak...
730
01:08:03,720 --> 01:08:05,850
Jika mereka tidak mengangkat
kutukannya, apa?
731
01:08:05,914 --> 01:08:09,219
Maka aku harus hancurkan mereka.
732
01:08:10,782 --> 01:08:12,860
Apa maksudmu,
kau harus hancurkan mereka?
733
01:08:12,862 --> 01:08:15,452
Apa maksudnya itu?/
Kau tahu.
734
01:08:15,697 --> 01:08:19,181
Wow. Astaga.
735
01:08:19,468 --> 01:08:21,968
Oke. Oke.
736
01:08:21,970 --> 01:08:26,073
Oke, tempat ini masih buka.
Aku harus menutupnya. Oke?
737
01:08:26,075 --> 01:08:29,842
Jadi kenapa kau tak bersihkan diri,
makanlah sedikit camilan,
738
01:08:29,844 --> 01:08:32,662
Kemudian kita akan cari orang ini
dan bicara dengan mereka.
739
01:08:32,687 --> 01:08:34,263
Kau janji?
740
01:08:34,288 --> 01:08:36,177
Janji Pramuka.
741
01:08:37,133 --> 01:08:39,261
Terdengar gila, bukan?
742
01:08:39,656 --> 01:08:41,880
Jujur, sedikit.
743
01:08:44,759 --> 01:08:46,415
Aku akan membantumu, kawan.
744
01:09:01,376 --> 01:09:03,963
Gali semuanya keluar.
745
01:09:03,988 --> 01:09:07,652
Gali keluar semuanya.
746
01:09:41,916 --> 01:09:44,372
Ny. Everly. Isabella.
747
01:09:44,553 --> 01:09:46,734
Apa yang kau lakukan di sini?
748
01:09:47,455 --> 01:09:49,550
Ada apa dengan tanganmu?
749
01:09:51,352 --> 01:09:53,645
Bukan apa-apa.
Itu kecelakaan.
750
01:09:59,835 --> 01:10:01,579
Maaf, aku harus pergi.
751
01:10:04,639 --> 01:10:06,038
Kenapa polisi datang ke sini?
752
01:10:06,040 --> 01:10:09,298
Bung, kau menghilang
selama tiga hari.
753
01:10:09,323 --> 01:10:12,161
Orang tuamu mengkhawatirkanmu.
Kami semua begitu.
754
01:10:12,186 --> 01:10:14,418
Beritahu mereka semua baik saja.
Aku akan keluar lewat pintu belakang.
755
01:10:14,443 --> 01:10:17,517
Bung, aku yang memanggil mereka.
Kau butuh bantuan.
756
01:10:17,519 --> 01:10:19,003
Ini demi kebaikanmu sendiri.
757
01:10:19,028 --> 01:10:20,547
Aku mohon.../
Dasar bodoh!
758
01:10:20,572 --> 01:10:21,821
Hei! Hei! Jonathan!
759
01:10:21,823 --> 01:10:24,075
Hei, buang pisau itu, kawan.
760
01:10:24,692 --> 01:10:26,179
Jonathan. Hei!
761
01:10:26,260 --> 01:10:27,761
Hei, Jonathan!
762
01:10:27,763 --> 01:10:29,537
Simpan pisau itu.
763
01:10:29,751 --> 01:10:31,465
Dengar, aku tahu di mana
mayatnya berada.
764
01:10:31,467 --> 01:10:34,648
1366 Torrington Road!/
Letakkan pisaunya di tanah.
765
01:10:34,685 --> 01:10:37,332
Aku akan menyerah!
Jika kau bawa aku ke rumah itu!
766
01:10:37,357 --> 01:10:40,496
Aku takkan melawan!
Kita satu tim!
767
01:10:40,521 --> 01:10:43,353
Nyawa Polisi Itu Penting!
Angkat tangan! Jangan tembak!
768
01:10:43,378 --> 01:10:45,112
Cukup antar aku ke rumah itu,
aku mohon!
769
01:10:45,133 --> 01:10:46,293
Hei, letakkan pisau itu./
Sialan!
770
01:10:46,293 --> 01:10:47,781
Mereka akan menembakmu./
Berhenti!
771
01:10:47,782 --> 01:10:48,971
Letakkan pisaunya di bawah.
772
01:10:48,982 --> 01:10:51,239
Jika kau letakkan pisaunya,
mereka takkan menembakmu!
773
01:10:51,264 --> 01:10:52,985
Kenapa kau menghubungi mereka!
774
01:10:52,987 --> 01:10:54,341
Ayo!
775
01:10:55,258 --> 01:10:58,380
Hei, hei, diamlah./
Aku bukan kriminal. Aku bukan...
776
01:10:58,923 --> 01:11:01,160
Aku bukan kriminal.
777
01:11:01,162 --> 01:11:02,999
Berikan tanganmu padaku.
778
01:11:03,960 --> 01:11:06,068
Mereka akan membunuhku!
779
01:11:07,702 --> 01:11:10,411
Bajingan! Keluarkan aku!
780
01:11:12,361 --> 01:11:14,201
Di ujung sana.
781
01:11:14,249 --> 01:11:16,151
Kau akan baik-baik saja./
Tangan kanan.
782
01:11:18,046 --> 01:11:19,613
Apa yang kau lakukan?
783
01:11:19,615 --> 01:11:21,251
Apa kau meminum obat atau
dalam pengobatan?
784
01:11:21,276 --> 01:11:23,249
Jonathan, kau mendengarku?
785
01:11:23,251 --> 01:11:25,795
Berapa denyutnya?/
Denyut 170, penyerapan 98.
786
01:11:25,820 --> 01:11:27,768
Kau akan merasa seperti dicubit.
787
01:12:08,897 --> 01:12:11,130
Dilarang menyentuh./
Tidak. Tidak.
788
01:12:11,179 --> 01:12:13,488
Hei, ini kamarku.../
Tenanglah.
789
01:12:13,510 --> 01:12:16,135
...dan sekarang itu hilang./
Berhenti. Dilarang bersentuhan.
790
01:12:27,849 --> 01:12:30,013
Apa yang kau lakukan?
791
01:12:30,074 --> 01:12:32,982
Ini lingkaran keamanan tingkat tiga.
792
01:12:33,222 --> 01:12:36,849
Ini melindungi dari hal-hal
yang tak bisa kau tangani.
793
01:12:36,874 --> 01:12:39,224
Kau tahu peraturannya.
Kau harus membersihkan itu.
794
01:12:40,719 --> 01:12:43,851
Aku tak mau orang lain masuk ke sini
dan menggangguku lingkaranku.
795
01:12:43,891 --> 01:12:45,518
Aku tak berniat mengacaukan...
796
01:12:45,565 --> 01:12:48,331
...mantra anti-kutukan vodoo
Dungeons dan Dragons milikmu.
797
01:12:48,356 --> 01:12:50,865
Kau bisa beritahu Dr. Ronaldi
semua tentang itu.
798
01:12:50,939 --> 01:12:53,589
Sekarang?/
Sekarang juga. Ayo.
799
01:12:57,111 --> 01:13:00,314
Kau tahu, Jonathan, aku akui
aku sedikit kecewa.
800
01:13:00,316 --> 01:13:02,815
Kau gagal tes obat dan alkoholmu.
801
01:13:02,817 --> 01:13:04,885
Mariyuana, kokain, ketamine.
802
01:13:06,106 --> 01:13:08,809
Itu tidak mungkin./
Semuanya di sini.
803
01:13:12,260 --> 01:13:14,015
Bagaimana perasaanmu selama
beberapa hari terakhir?
804
01:13:14,015 --> 01:13:15,062
Seperti sampah.
805
01:13:15,063 --> 01:13:17,364
Tapi sekarang kau akan salahkan
semua pada tes obat bodoh itu.
806
01:13:17,366 --> 01:13:18,985
Lupakan tentang tes narkobanya,
807
01:13:19,011 --> 01:13:21,334
Dan konsentrasi terhadap apa
yang bisa kita kontrol di sini.
808
01:13:21,336 --> 01:13:24,070
Kau tidak merasa pengobatannya
bekerja atau setidaknya membantu?
809
01:13:24,072 --> 01:13:27,535
Tidak. Kurasa tidak.
Kurasa kau tidak membantu.
810
01:13:27,560 --> 01:13:30,899
Para perawat, obat-obatan,
tempat ini, tak ada yang membantu.
811
01:13:31,146 --> 01:13:32,860
Bagaimana ruammu?
Beritahu aku tentang ruammu.
812
01:13:32,885 --> 01:13:36,411
Ini? Ini? Sangat menyakitkan.
813
01:13:36,436 --> 01:13:39,051
Kau mau memberiku krim lagi?
Ekstrak lidah buaya?
814
01:13:39,053 --> 01:13:41,099
Mungkin ini hanya luka bakar
matahari. Tunggu...
815
01:13:41,124 --> 01:13:43,523
Mungkin benda hitam yang
aku tarik keluar,
816
01:13:43,548 --> 01:13:45,292
Itu hanya wujud dari kecemasanku.
817
01:13:45,294 --> 01:13:48,694
Ya. Begitu, 'kan?/
Apa kau harus begitu agresif?
818
01:13:48,696 --> 01:13:51,396
Astaga, daripada memainkan
permainan seolah aku anak kecil,
819
01:13:51,421 --> 01:13:53,800
Beritahu aku menurutmu apa
yang salah denganku.
820
01:13:53,802 --> 01:13:56,703
Ini hanya kasus sederhana
dari kelumpuhan tidur.
821
01:13:56,705 --> 01:13:59,098
Menurutku tekanan hidup dan
penyalahgunaan zat...
822
01:13:59,123 --> 01:14:00,501
...memicu psikosis akut...
823
01:14:00,525 --> 01:14:03,426
...hingga menyebabkan halusinasi
dalam keadaan terjaga.
824
01:14:04,013 --> 01:14:06,178
Tapi jika kau berhenti
mendengarkan cenayang,
825
01:14:06,180 --> 01:14:10,154
Dan mulai dengarkan aku,
dokter resmi yang menanganimu,
826
01:14:10,200 --> 01:14:12,850
Kau akan temukan gejala-gejala ini
sepenuhnya bisa ditangani.
827
01:14:14,413 --> 01:14:17,391
Kecuali bahwa faktanya
ini bukan delusi.
828
01:14:17,393 --> 01:14:20,049
Aku tahu otak kecilmu
tak bisa mencerna itu,
829
01:14:20,074 --> 01:14:21,927
Tapi ada penyihir di dunia ini,
830
01:14:21,929 --> 01:14:25,367
Juga hal-hal seperti ilmu hitam dan
iblis yang dikirim untuk membunuhku!
831
01:14:25,392 --> 01:14:27,743
Kau masih belum mati, Jonathan.
832
01:14:28,236 --> 01:14:30,575
Jonathan, satu-satunya cara
kau bisa keluar dari sini...
833
01:14:30,600 --> 01:14:32,271
...yaitu jika kau berhenti berlari,
834
01:14:32,273 --> 01:14:35,108
Dan mulai hadapi masalah
yang ada dihadapanmu.
835
01:14:35,110 --> 01:14:37,854
Berikutnya makhluk ini menyerangmu,
836
01:14:37,910 --> 01:14:39,413
Jangan bergerak.
837
01:14:39,415 --> 01:14:41,681
Lihat apa yang terjadi
ketika itu mendekat.
838
01:14:41,683 --> 01:14:44,453
Kau akan sadar itu tidak nyata.
Itu hanya terasa nyata.
839
01:14:44,478 --> 01:14:46,428
Apa kau mengerti?
840
01:14:46,503 --> 01:14:48,373
Aku akan mati di sini.
841
01:14:48,424 --> 01:14:50,374
Itu akan menjadi salahmu.
842
01:16:00,329 --> 01:16:03,226
Jangan tinggalkan lingkaran.
843
01:17:34,322 --> 01:17:36,531
Halo, Jonathan.
844
01:17:37,992 --> 01:17:39,536
Bagaimana kau masuk ke sini?
845
01:17:39,628 --> 01:17:41,556
Sama sepertimu.
846
01:17:42,677 --> 01:17:46,967
Kau mungkin kebingungan dengan
semua hal yang terjadi kepadamu.
847
01:17:46,969 --> 01:17:50,906
Aku tidak bingung. Aku tahu
pasti apa yang terjadi.
848
01:17:50,961 --> 01:17:52,986
Haruskah aku panggil polisi sekarang?
849
01:17:53,208 --> 01:17:55,574
Kita sudah berurusan
dengan kepolisian.
850
01:17:55,576 --> 01:17:59,836
Mereka tidak tertarik denganku,
jadi mari berhenti buang waktu.
851
01:18:07,388 --> 01:18:09,288
Kau tidak akan terlepas dengan ini.
852
01:18:09,290 --> 01:18:11,711
Aku sudah beritahu semua orang
apa yang kau lakukan.
853
01:18:11,736 --> 01:18:13,416
Apa yang kau lakukan pada Dena.
854
01:18:13,519 --> 01:18:16,277
Apa yang kau tanamkan di diriku.
855
01:18:16,564 --> 01:18:18,265
Mereka tahu di mana kau tinggal.
856
01:18:18,267 --> 01:18:22,234
Kau jelas tidak mampu...
857
01:18:22,236 --> 01:18:27,963
...untuk memahami apa
yang terjadi di sini.
858
01:18:28,576 --> 01:18:32,578
Jonathan, jika kau bisa lihat
pintu yang kita buka...
859
01:18:32,580 --> 01:18:35,291
Gerbang yang telah kita tembus.
860
01:18:36,451 --> 01:18:42,651
Hanya segelintir orang yang pernah
mengalami kengerian seperti ini.
861
01:18:43,594 --> 01:18:46,236
Tapi kau akan mengalaminya, Jonathan.
862
01:18:46,261 --> 01:18:48,052
Aku sudah tahu siapa kau.
863
01:18:48,126 --> 01:18:49,495
Itu sebabnya kau masih
belum mendapatkanku.
864
01:18:49,497 --> 01:18:51,664
Melinda beritahu aku.
Aku tahu semuanya.
865
01:18:51,666 --> 01:18:54,915
Dengarkan doktermu, Jonathan.
866
01:18:54,939 --> 01:18:56,749
Berhenti berlari.
867
01:18:56,848 --> 01:18:59,338
Dena sudah melakukan tugasnya,
868
01:18:59,340 --> 01:19:03,029
Dan sekarang adalah waktumu
untuk melaksanakan tugasmu.
869
01:19:03,047 --> 01:19:04,898
Terima itu.
870
01:19:07,381 --> 01:19:09,953
Apa itu ancaman?
871
01:19:10,039 --> 01:19:13,855
Malam ini akan menjadi istimewa.
872
01:19:15,456 --> 01:19:18,658
Perawat! Hei, perawat! Tolong!
873
01:19:18,660 --> 01:19:22,003
Orang ini pembunuh!
Dia di sini!
874
01:19:23,677 --> 01:19:25,285
Tenang, Jonathan./
Panggil polisi. Dia di sini!
875
01:19:25,310 --> 01:19:27,467
Tenang./
Orang ini berusaha membunuhku!
876
01:19:27,469 --> 01:19:30,069
Melalui Dena!/
Siapa yang kau bicarakan?
877
01:19:30,071 --> 01:19:32,193
Tak apa, kawan.
Lihat sekitarmu...
878
01:19:32,218 --> 01:19:34,367
Dia tak di sini sekarang...
879
01:19:34,392 --> 01:19:36,070
Dia tadi di sini!
880
01:19:36,145 --> 01:19:38,255
Baiklah, kawan.
Tak apa. Tak apa.
881
01:19:38,280 --> 01:19:40,725
Tak ada siapa-siapa di sini, oke?
Tak ada siapa-siapa di sini.
882
01:19:40,750 --> 01:19:43,083
Jadi... Hei.../
Dia tadi di sana!
883
01:19:43,085 --> 01:19:46,340
Dia tak di sini sekarang.
Mari kembali ke kamarmu, oke?
884
01:19:51,727 --> 01:19:54,709
Aku mau tahu siapa namanya dan
siapa yang mengizinkan dia masuk sini.
885
01:19:54,734 --> 01:19:56,835
Ini omong kosong membiarkan dia
permainkan aku seperti itu di sini.
886
01:19:56,860 --> 01:19:58,438
Aku akan periksa petugas
penerimaan tamu,
887
01:19:58,463 --> 01:20:00,421
Tapi kau harus tenang.
Tenanglah.
888
01:20:00,430 --> 01:20:02,534
Kau sudah membaik.
Jangan mulai kembali mundur.
889
01:20:02,536 --> 01:20:05,828
Dia bilang malam ini akan istimewa.
Itu ancaman!
890
01:20:05,853 --> 01:20:08,753
Itu ancaman!/
Hei, jaga ucapanmu.
891
01:20:08,778 --> 01:20:11,077
Kau tahu apa yang terjadi ketika
kau bicara seperti itu di sini.
892
01:20:11,079 --> 01:20:12,544
Itu tidak penting, Wally.
893
01:20:12,546 --> 01:20:14,694
Aku akan keluar dari sini
malam ini.
894
01:21:22,517 --> 01:21:24,368
Hei, aku butuh sedikit bantuan.
895
01:21:29,256 --> 01:21:31,077
Terima kasih./
Apa yang kau bawa?
896
01:21:35,362 --> 01:21:37,464
Hei, kau mau ke mana?
Jonathan!
897
01:22:10,499 --> 01:22:12,048
Berhenti!
898
01:22:23,545 --> 01:22:25,206
Jonathan, tenang!
899
01:22:26,188 --> 01:22:28,347
Siapa saja ambilkan Haldol!
900
01:22:33,155 --> 01:22:35,954
Oke. Oke.
Aku tak apa. Tolong.
901
01:22:36,000 --> 01:22:39,419
Tolong. Tolong jangan.
Aku minta maaf.
902
01:23:06,254 --> 01:23:08,168
Itu bagus kau kembali pulang,
903
01:23:08,209 --> 01:23:10,239
Di tempatmu yang seharusnya.
904
01:23:11,839 --> 01:23:13,562
Kau mendapat restuku.
905
01:23:16,231 --> 01:23:18,152
Katakan, Jonathan.
906
01:23:18,205 --> 01:23:20,902
Katakan, "Aku ingin ini terjadi."
907
01:23:24,723 --> 01:23:27,147
Kau tahu kenapa Ibumu menangis?
908
01:23:28,610 --> 01:23:32,047
Karena dia berpikir
kau akan bunuh diri.
909
01:23:32,479 --> 01:23:34,831
Itu sebabnya kau di sini.
910
01:23:34,950 --> 01:23:36,783
Ini pemberhentian terakhirmu, Jon.
911
01:23:36,785 --> 01:23:38,089
Tidak. Ayolah.
912
01:24:23,831 --> 01:24:25,396
Tenang.
913
01:24:27,268 --> 01:24:28,837
Tenanglah.
914
01:24:39,313 --> 01:24:40,922
Ini tidak nyata.
915
01:25:17,552 --> 01:25:22,421
Keluarkan semuanya.
Keluarkan itu semua.
916
01:26:13,450 --> 01:26:14,574
Ya Tuhan!
917
01:26:14,576 --> 01:26:16,870
Memanggil Dr. Cline ke 452.
918
01:26:17,845 --> 01:26:20,306
Memanggil Dr. Cline ke 452.
919
01:26:22,198 --> 01:26:24,336
Memanggil Dr. Tower.
920
01:26:24,411 --> 01:26:26,539
Memanggil Dr. Tower.
921
01:26:26,888 --> 01:26:29,040
Dr. Tower, mohon kehadirannya.
922
01:26:31,025 --> 01:26:33,267
Kode Merah di 347.
923
01:26:38,133 --> 01:26:39,249
Halo, Tn. Marsh?
924
01:26:39,273 --> 01:26:41,129
Ya, ini Dr. Ronaldi dari RSJ Wilayah.
925
01:26:41,154 --> 01:26:42,968
Telah terjadi insiden yang
melibatkan Jonathan.
926
01:26:42,970 --> 01:26:45,925
Aku ingin kau dan Ny. Marsh
agar segera datang ke sini.
927
01:26:45,988 --> 01:26:48,437
Ini bukan sesuatu yang bisa
kita bicarakan lewat telepon.
928
01:26:48,457 --> 01:26:51,263
Aku ingin kau secepatnya
datang ke sini.
929
01:27:43,613 --> 01:27:45,409
Hei, kau butuh tumpangan?
930
01:27:48,969 --> 01:27:51,592
Ayo, naiklah. Kami akan
mengantarmu ke mana saja.
931
01:27:51,617 --> 01:27:53,461
Anggap ini perbuatan baik
kami pekan ini.
932
01:27:54,783 --> 01:27:56,758
Tak apa, sayang.
933
01:27:56,786 --> 01:27:58,666
Ikutlah bersama kami.
934
01:28:01,249 --> 01:28:03,828
Baiklah./
Baiklah.
935
01:28:33,443 --> 01:28:38,443
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
936
01:28:38,467 --> 01:28:43,467
Bonus New Member 100%
937
01:28:43,491 --> 01:28:48,491
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru
71479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.