All language subtitles for The Neighborhood s02e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,878 --> 00:00:11,141 Thanks again for having us over, Tina. 2 00:00:11,185 --> 00:00:12,664 Yeah, the chicken and dumplings are delicious. 3 00:00:12,708 --> 00:00:13,883 Aren't they, Grover? 4 00:00:13,926 --> 00:00:16,190 Wow, that isinteresting. 5 00:00:18,148 --> 00:00:20,759 So I had to turn off my football game for dinner, 6 00:00:20,803 --> 00:00:23,284 but the kid gets to play world wide webs? 7 00:00:24,763 --> 00:00:26,939 Dad, the "world wide webs," 8 00:00:26,983 --> 00:00:30,073 or as people under a hundred call it, the Internet... 9 00:00:31,944 --> 00:00:34,077 ...is not a game. It's-it's a, it's a global network... 10 00:00:34,121 --> 00:00:35,774 Marty... you're talking to Pop. 11 00:00:35,818 --> 00:00:38,299 The clock is still flashing 12:00 on his VCR. 12 00:00:40,301 --> 00:00:42,912 Which still has a tape of Beverly Hills Cop stuck in it. 13 00:00:42,955 --> 00:00:44,087 [chuckles] 14 00:00:44,131 --> 00:00:47,264 You know what? That was due back in 1997. 15 00:00:47,308 --> 00:00:49,266 Good thing Blockbuster went out of business, huh? 16 00:00:49,310 --> 00:00:52,182 [all chuckling] 17 00:00:52,226 --> 00:00:54,097 Grover, Mr. Calvin's right. 18 00:00:54,141 --> 00:00:56,317 Didn't we agree no screens at the table? 19 00:00:56,360 --> 00:01:00,321 Yeah, I wasn't really sure where we landed on that. 20 00:01:02,018 --> 00:01:04,281 So, Calvin, it looks like your auto shop has some competition. 21 00:01:04,325 --> 00:01:06,675 I saw a new Motor Boys opened up down the block. 22 00:01:06,718 --> 00:01:08,677 [scoffs] Please. 23 00:01:08,720 --> 00:01:12,637 Some generic chain with a stupid jingle? [chuckles] 24 00:01:12,681 --> 00:01:14,335 I think it's catchy. 25 00:01:14,378 --> 00:01:16,641 ♪ Car or truck, you're in luck, with the ♪ 26 00:01:16,685 --> 00:01:18,687 ♪ Motor Boys. ALL: Beep! Beep! 27 00:01:18,730 --> 00:01:21,603 [all chuckling] 28 00:01:21,646 --> 00:01:24,432 Why don't you all go "beep-beep" yourselves, all right? 29 00:01:25,476 --> 00:01:26,999 Whoa! 30 00:01:27,043 --> 00:01:29,480 Motor Boys has a really cool website. 31 00:01:29,524 --> 00:01:32,831 Grover! Didn't I just say no screens at the table? 32 00:01:32,875 --> 00:01:36,357 Oh, so we are going with that. 33 00:01:38,098 --> 00:01:39,360 You know, 34 00:01:39,403 --> 00:01:41,318 business has slowed down since they opened up. 35 00:01:41,362 --> 00:01:43,320 Maybe we should think about updating our shop. 36 00:01:43,364 --> 00:01:45,235 Oh, I could upgrade your computer system. 37 00:01:45,279 --> 00:01:46,497 Automate your payroll. 38 00:01:46,541 --> 00:01:47,803 Maybe make you a website 39 00:01:47,846 --> 00:01:48,978 that's not just a picture of you 40 00:01:49,021 --> 00:01:50,458 laying across the hood of a Corvette? 41 00:01:53,461 --> 00:01:56,072 While you're at it, will you fix his e-mail? 42 00:01:56,116 --> 00:01:58,466 I send him stuff all the time. 43 00:01:58,509 --> 00:02:00,381 [chuckling]: I never get a reply. 44 00:02:02,078 --> 00:02:04,863 Yeah, that's weird, huh? 45 00:02:04,907 --> 00:02:06,909 So what do you say, Calvin? 46 00:02:06,952 --> 00:02:08,040 Can Marty help us out? 47 00:02:08,084 --> 00:02:10,391 Why not? You can come in tomorrow. 48 00:02:10,434 --> 00:02:12,349 And I'll start working on a jingle for you. 49 00:02:12,393 --> 00:02:15,961 Ooh, great. E-mail it to me. 50 00:02:16,005 --> 00:02:17,920 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 51 00:02:17,963 --> 00:02:19,226 ♪ Welcome to the hood. 52 00:02:23,273 --> 00:02:25,884 So what goes down at an overnight teachers' retreat? 53 00:02:25,928 --> 00:02:27,408 Oh, we have so much fun. 54 00:02:27,451 --> 00:02:30,715 PowerPoint presentations, course lectures, 55 00:02:30,759 --> 00:02:31,890 and-- wait for it-- 56 00:02:31,934 --> 00:02:34,850 we all come home with a huge binder! 57 00:02:34,893 --> 00:02:38,723 My God, I married the world's hottest nerd. 58 00:02:38,767 --> 00:02:40,725 [chuckling] 59 00:02:40,769 --> 00:02:41,900 All right, sweetie, be good for Dad. 60 00:02:41,944 --> 00:02:43,119 I'll see you tomorrow. 61 00:02:43,163 --> 00:02:46,078 I don't know. Probably in my room? 62 00:02:47,950 --> 00:02:49,908 You know what? You've been on that thing a lot. 63 00:02:49,952 --> 00:02:51,910 Why don't we take a little screen break for a few days? 64 00:02:51,954 --> 00:02:54,783 A few days? That's so unfair. 65 00:02:54,826 --> 00:02:56,437 No, come on. It's a good thing. 66 00:02:56,480 --> 00:02:58,178 Look, you can play outside, climb some trees, 67 00:02:58,221 --> 00:02:59,788 ride your bike around. 68 00:02:59,831 --> 00:03:04,314 Okay, if I say I'm sorry, can I not do any of that? 69 00:03:04,358 --> 00:03:06,577 All right, sweetie, I got to go. Give me a hug. 70 00:03:06,621 --> 00:03:09,014 I'll miss you, Mom. 71 00:03:09,058 --> 00:03:11,060 So, so...I'm with Dad. 72 00:03:11,103 --> 00:03:13,802 Bye. Cheer up. 73 00:03:13,845 --> 00:03:15,238 You're gonna have so much fun. 74 00:03:15,282 --> 00:03:17,066 It's gonna be great. 75 00:03:17,109 --> 00:03:19,111 It's gonna be terrible. 76 00:03:20,983 --> 00:03:22,593 What are you talking about? 77 00:03:22,637 --> 00:03:24,682 I have tried the "no screens" thing before, 78 00:03:24,726 --> 00:03:26,815 and it always ends in tears and tantrums. 79 00:03:26,858 --> 00:03:29,339 Well, if he throws a tantrum, 80 00:03:29,383 --> 00:03:31,428 I will deal with it. 81 00:03:31,472 --> 00:03:34,257 I was talking about me. 82 00:03:34,301 --> 00:03:37,173 You've just committed yourself to 48 hours of: 83 00:03:37,217 --> 00:03:38,827 "Dad. Dad. 84 00:03:38,870 --> 00:03:40,394 Dad. Dad." 85 00:03:40,437 --> 00:03:42,483 And I will come back with, 86 00:03:42,526 --> 00:03:44,920 "What's up? I'm here. 87 00:03:44,963 --> 00:03:46,008 Let's rage." 88 00:03:46,051 --> 00:03:48,184 [chuckling]: Ho-ho. Oh, don't worry. 89 00:03:48,228 --> 00:03:50,186 There will be rage. 90 00:03:50,230 --> 00:03:51,796 You know, I'm starting to get the feeling 91 00:03:51,840 --> 00:03:53,450 that you don't think I can do this. 92 00:03:53,494 --> 00:03:55,278 Don't take this the wrong way, but if Icouldn't, 93 00:03:55,322 --> 00:03:57,454 you definitely can't. 94 00:03:57,498 --> 00:04:00,283 Ho-ho! Really? 95 00:04:00,327 --> 00:04:03,112 Well, what you don't realize is I have something you don't. 96 00:04:04,331 --> 00:04:07,203 The mind of an eight-year-old boy. 97 00:04:07,247 --> 00:04:09,814 Finally, something we agree on. 98 00:04:12,339 --> 00:04:14,732 Okay. We're off to a great start. 99 00:04:14,776 --> 00:04:16,995 The TV in your waiting room now gets more than one channel. 100 00:04:17,039 --> 00:04:18,997 Oh, great. How did you do that? 101 00:04:19,041 --> 00:04:20,608 Well, not to get too technical, 102 00:04:20,651 --> 00:04:23,045 but I put new batteries in the remote. 103 00:04:25,003 --> 00:04:27,789 The remote? Calvin, you told me it was stolen. 104 00:04:27,832 --> 00:04:29,094 Yeah. 105 00:04:29,138 --> 00:04:32,141 Uh, looks like I fired Eduardo for nothing. 106 00:04:33,795 --> 00:04:35,927 Well, thanks for your help, man. 107 00:04:35,971 --> 00:04:38,365 Be sure to treat yourself to a hard candy on the way out. 108 00:04:40,062 --> 00:04:42,325 Calvin, look. You may not want Marty's help, 109 00:04:42,369 --> 00:04:45,110 but as the person who keeps the books around here, I do. 110 00:04:45,154 --> 00:04:48,636 Well, fine. We're watching Beverly Hills Cop IItonight. 111 00:04:48,679 --> 00:04:52,770 That's right. I used a butter knife to get Part Iout. 112 00:04:52,814 --> 00:04:56,121 Okay, Marty, what's next? 113 00:04:56,165 --> 00:04:58,167 Well, let's take a look at how you organize your invoices. 114 00:04:58,210 --> 00:05:00,604 Oh. Okay, everything's stored right over here. 115 00:05:00,648 --> 00:05:02,954 Oh, file cabinet. Old school. 116 00:05:02,998 --> 00:05:04,260 Nike. 117 00:05:04,304 --> 00:05:06,784 So, that's August 2012. 118 00:05:09,134 --> 00:05:11,049 This is how you keep your records? 119 00:05:11,093 --> 00:05:13,443 How do you keep anything organized? 120 00:05:13,487 --> 00:05:15,053 These are barely receipts. 121 00:05:15,097 --> 00:05:17,534 "Herman, $200"? What'd you do for Herman? 122 00:05:17,578 --> 00:05:19,144 It says it right here. 123 00:05:19,188 --> 00:05:21,146 $200 worth of work. 124 00:05:23,540 --> 00:05:24,628 Yeah, but, 125 00:05:24,672 --> 00:05:26,282 but what specifically did you do? 126 00:05:26,326 --> 00:05:28,502 Well, if you want to know that, 127 00:05:28,545 --> 00:05:30,112 then we gonna have to call Eduardo. 128 00:05:31,374 --> 00:05:32,767 How do you say, 129 00:05:32,810 --> 00:05:34,725 "Oops, my bad" in Spanish? 130 00:05:36,988 --> 00:05:38,816 That was so much fun. What's next? 131 00:05:42,516 --> 00:05:46,128 Grover. We just did mini-golf, batting cages, 132 00:05:46,171 --> 00:05:48,086 we even went to the dog park. 133 00:05:48,130 --> 00:05:49,349 We don't have a dog. 134 00:05:51,438 --> 00:05:52,482 Aren't you tired? 135 00:05:52,526 --> 00:05:54,441 Not at all. 136 00:05:54,484 --> 00:05:59,141 Ooh. I thought all that fetching would tire you out. 137 00:06:01,186 --> 00:06:02,710 So, now what? 138 00:06:02,753 --> 00:06:04,451 How about this? 139 00:06:04,494 --> 00:06:06,191 How about we take a five-minute break 140 00:06:06,235 --> 00:06:08,106 so Dad can rest his eyes? 141 00:06:08,150 --> 00:06:09,412 Okay. 142 00:06:09,456 --> 00:06:11,240 Whew... 143 00:06:12,850 --> 00:06:15,418 How will I know when it's been five minutes? 144 00:06:15,462 --> 00:06:18,247 I'll tell you. 145 00:06:19,509 --> 00:06:20,597 How will youknow? 146 00:06:22,599 --> 00:06:24,166 Buddy... 147 00:06:24,209 --> 00:06:26,081 look around you. You have all these toys. 148 00:06:26,124 --> 00:06:28,475 You've got a big backyard. 149 00:06:28,518 --> 00:06:30,259 You've got a room upstairs. 150 00:06:30,302 --> 00:06:34,002 Can you really find noway to entertain yourself? 151 00:06:34,045 --> 00:06:36,178 I have an idea.Oh, good. 152 00:06:36,221 --> 00:06:37,658 Screen time! 153 00:06:38,615 --> 00:06:40,225 Grover! Drop it! 154 00:06:40,269 --> 00:06:41,270 Bad boy! 155 00:06:43,098 --> 00:06:45,448 Sorry. I'm still in dog park mode. 156 00:06:45,492 --> 00:06:48,320 Listen. Come here, buddy. 157 00:06:50,192 --> 00:06:52,629 It would make my life... 158 00:06:52,673 --> 00:06:56,067 [chuckles] so much easier 159 00:06:56,111 --> 00:06:57,286 if I gave this to you. 160 00:06:57,329 --> 00:06:59,157 I don't know, Dad. 161 00:06:59,201 --> 00:07:01,899 Trust your instincts. 162 00:07:01,943 --> 00:07:06,077 But Mom doesn't think that we can go a few days without it. 163 00:07:06,121 --> 00:07:08,253 And I want to prove to her that we can. 164 00:07:09,341 --> 00:07:11,213 Which is why... 165 00:07:11,256 --> 00:07:13,215 you're not gonna tell her that I'm gonna let you 166 00:07:13,258 --> 00:07:14,999 play with this for a few minutes. 167 00:07:15,043 --> 00:07:16,174 Yes! 168 00:07:16,218 --> 00:07:18,176 But remember, we're not telling Mom. 169 00:07:18,220 --> 00:07:20,831 Mom who?Oh... 170 00:07:20,875 --> 00:07:23,617 Okay, Dad. I just finished setting up your new system. 171 00:07:23,660 --> 00:07:26,184 This tablet controls all your scheduling, 172 00:07:26,228 --> 00:07:27,969 estimates and service notes. 173 00:07:28,012 --> 00:07:30,014 Does it have Angry Birdson there? 174 00:07:31,363 --> 00:07:34,584 'Cause I love pissing off them uppity pigs. 175 00:07:35,629 --> 00:07:37,021 Hey, Calvin. 176 00:07:37,065 --> 00:07:38,414 Hey, what's up, Roy? 177 00:07:38,458 --> 00:07:40,198 I got a text saying my car was ready. 178 00:07:40,242 --> 00:07:41,765 I didn't text you. 179 00:07:41,809 --> 00:07:44,028 Uh, no. But your new system did. 180 00:07:44,072 --> 00:07:46,030 I programmed it so when a customer's car is ready, 181 00:07:46,074 --> 00:07:47,336 they get a notification. 182 00:07:47,379 --> 00:07:49,425 I didn't ask you to do all that. 183 00:07:49,469 --> 00:07:51,732 I'm not sure I'm comfortable with my shop 184 00:07:51,775 --> 00:07:54,256 making its own booty calls. 185 00:07:54,299 --> 00:07:56,998 Dad, trust me. This is gonna make your business 186 00:07:57,041 --> 00:08:00,088 more efficient. See, customers will be automatically billed, 187 00:08:00,131 --> 00:08:01,829 the payments go directly into your account, 188 00:08:01,872 --> 00:08:04,222 and you don't have to call them when their car is ready. 189 00:08:04,266 --> 00:08:06,834 Wait a minute. So I get my money faster? 190 00:08:06,877 --> 00:08:10,228 And I don't have to talk to chatterboxes like Roy? 191 00:08:11,186 --> 00:08:12,404 Hey. 192 00:08:12,448 --> 00:08:15,712 Roy, please. I know more about your prostate 193 00:08:15,756 --> 00:08:18,149 than the doctor who gave you the exam. 194 00:08:22,763 --> 00:08:24,199 So what do you say, Dad? 195 00:08:24,242 --> 00:08:26,070 You want to give it a shot? 196 00:08:26,114 --> 00:08:27,289 Why not? 197 00:08:27,332 --> 00:08:28,856 All right, great! You'll see. 198 00:08:28,899 --> 00:08:30,248 This is gonna make you leaner, 199 00:08:30,292 --> 00:08:32,773 meaner and rolling in the greener. 200 00:08:32,816 --> 00:08:34,296 [chuckles] 201 00:08:34,339 --> 00:08:37,517 Boy, you may be smart, but you couldn't wrap a burrito. 202 00:08:40,520 --> 00:08:44,480 Thanks for letting me have screen time again today, Dad. 203 00:08:44,524 --> 00:08:47,004 I don't know, maybe spaghetti? 204 00:08:47,048 --> 00:08:48,353 [car door closes, alarm chirps] 205 00:08:48,397 --> 00:08:50,573 Uh-oh. Mom. Mom's home. 206 00:08:50,617 --> 00:08:52,575 Uh, quick, hide this. 207 00:08:52,619 --> 00:08:53,750 Okay, but you hide this. 208 00:08:56,448 --> 00:08:58,973 Hey, guys.Oh, hey, Gem. How was the retreat? 209 00:08:59,016 --> 00:09:00,322 Did you get your binder? 210 00:09:01,366 --> 00:09:02,803 I got two! 211 00:09:02,846 --> 00:09:04,587 Oh. 212 00:09:04,631 --> 00:09:08,025 Wow. It looks like you two are having fun. 213 00:09:08,069 --> 00:09:09,766 [chuckles] You bet your binders we are. 214 00:09:09,810 --> 00:09:11,246 [chuckles] 215 00:09:11,289 --> 00:09:14,379 You know, I'm gonna take this magazine to read upstairs. 216 00:09:14,423 --> 00:09:16,338 It's got something really interesting in it. 217 00:09:19,341 --> 00:09:21,604 So, how long before you gave him his screen back? 218 00:09:21,648 --> 00:09:23,084 Because if it was under two hours, 219 00:09:23,127 --> 00:09:24,868 the choir teacher owes me a hundred bucks. 220 00:09:26,304 --> 00:09:29,003 Well, I hate to disappoint you, 221 00:09:29,046 --> 00:09:31,309 but... we made it the whole time. 222 00:09:31,353 --> 00:09:32,659 Really? 223 00:09:32,702 --> 00:09:34,225 Yup. 224 00:09:34,269 --> 00:09:35,444 And no tantrums? 225 00:09:35,487 --> 00:09:38,882 Not him. Not me. 226 00:09:39,927 --> 00:09:41,711 Wow. I'm impressed. 227 00:09:41,755 --> 00:09:44,366 Well, Gem, what you have to understand is... 228 00:09:46,368 --> 00:09:48,457 ...I'm kind of a Dad-ass. 229 00:09:50,067 --> 00:09:52,287 Come on, Calvin, what's taking so long? 230 00:09:52,330 --> 00:09:54,332 I got a text an hour ago that said my car was ready. 231 00:09:54,376 --> 00:09:57,031 Yeah, and you texted me a selfie. 232 00:09:57,074 --> 00:09:58,423 Everybody just calm down. 233 00:09:58,467 --> 00:10:00,251 I'm gonna get to y'all in a minute. 234 00:10:00,295 --> 00:10:01,426 And you, you delete that picture. 235 00:10:01,470 --> 00:10:02,993 I don't know you like that. 236 00:10:04,691 --> 00:10:07,432 All right. Okay, I opened the customer profile, 237 00:10:07,476 --> 00:10:10,653 swiped to the diagnostic menu, 238 00:10:10,697 --> 00:10:12,481 clicked "payment."[phone chimes] 239 00:10:12,524 --> 00:10:14,701 You just texted me another selfie. [laughs] 240 00:10:16,093 --> 00:10:18,095 Hey, Dad. I just got your message. 241 00:10:18,139 --> 00:10:20,445 What's the problem?I'm gonna tell you what the problem is. 242 00:10:20,489 --> 00:10:23,361 Your stupid system got me sending pictures to dudes! 243 00:10:23,405 --> 00:10:25,886 Okay. There's nothing wrong with the system. 244 00:10:25,929 --> 00:10:27,888 You must've made a mistake.You know, the only mistake 245 00:10:27,931 --> 00:10:29,367 I made was letting you come up in here 246 00:10:29,411 --> 00:10:30,499 and mess up my business. 247 00:10:30,542 --> 00:10:32,457 Dad, calm down, man, I'll fix it. 248 00:10:32,501 --> 00:10:34,590 No. I think you've fixed enough. 249 00:10:34,634 --> 00:10:35,852 I'm just trying to help you. 250 00:10:35,896 --> 00:10:38,855 You want to help? Get out of my shop, 251 00:10:38,899 --> 00:10:40,378 and take this thing with you. 252 00:10:40,422 --> 00:10:43,730 Fine. You don't want my help? Stay stuck in the past. 253 00:10:43,773 --> 00:10:45,601 [chuckles] You don't even know what you're talking about. 254 00:10:45,645 --> 00:10:47,690 I'm not stuck in the past. 255 00:10:47,734 --> 00:10:49,039 All right, y'all sit tight. 256 00:10:49,083 --> 00:10:51,215 I'm gonna go in here and check my shoebox file. 257 00:10:57,744 --> 00:10:59,876 There you go, baby.Oh, thank you. [chuckles] 258 00:10:59,920 --> 00:11:01,225 Hey, I'm surprised Marty's not here. 259 00:11:01,269 --> 00:11:02,879 He loves your waffles. 260 00:11:02,923 --> 00:11:06,187 He's not coming. He texted to say he's too mad at your father. 261 00:11:06,230 --> 00:11:08,363 Oh. Well, that's too bad. 262 00:11:08,406 --> 00:11:09,712 He don't know what he's missing, 263 00:11:09,756 --> 00:11:12,933 but, uh, he's about to. 264 00:11:12,976 --> 00:11:15,587 Ooh. Waffles. 265 00:11:15,631 --> 00:11:16,893 Hey. 266 00:11:16,937 --> 00:11:18,329 Those are my waffles. 267 00:11:18,373 --> 00:11:19,940 How could you treat Marty like that? 268 00:11:19,983 --> 00:11:21,724 He was just trying to help. 269 00:11:21,768 --> 00:11:24,205 Well, all he did was make things more complicated. 270 00:11:24,248 --> 00:11:26,903 By the time I figured out how to charge Mrs. Perkins 271 00:11:26,947 --> 00:11:29,950 for her oil change, she was due for another one. 272 00:11:31,168 --> 00:11:33,388 Yeah, Pop, if you're not gonna upgrade, 273 00:11:33,431 --> 00:11:35,564 how do you expect to compete with Motor Boys? 274 00:11:35,607 --> 00:11:37,087 Well, I'm glad you asked. 275 00:11:37,131 --> 00:11:39,394 You know, I spent all night coming up 276 00:11:39,437 --> 00:11:41,744 with a brilliant marketing strategy 277 00:11:41,788 --> 00:11:44,965 that is gonna bring in tons of new business. 278 00:11:45,008 --> 00:11:46,053 Holla! 279 00:11:48,055 --> 00:11:51,580 Free tune-ups? How can we afford to do that? 280 00:11:51,623 --> 00:11:54,148 Oh, it's easy. Just read the fine print. 281 00:11:54,191 --> 00:11:58,021 "One free tune-up after 15 at full price. 282 00:11:58,065 --> 00:12:01,024 Offer good for one week only"? 283 00:12:02,069 --> 00:12:03,766 That's pretty slick, huh? 284 00:12:03,810 --> 00:12:05,942 [chuckles] Believe what I tell you, 285 00:12:05,986 --> 00:12:09,859 Motor Boys is going down. 286 00:12:09,903 --> 00:12:11,861 So, that's your big plan? 287 00:12:11,905 --> 00:12:14,081 You gonna beat Motor Boys by standing on the corner 288 00:12:14,124 --> 00:12:15,430 and spinning that sign? 289 00:12:15,473 --> 00:12:17,606 No. You are. 290 00:12:21,784 --> 00:12:23,307 [knocking on door] 291 00:12:25,919 --> 00:12:27,790 Oh, hey, Gemma. What's up? 292 00:12:27,834 --> 00:12:31,054 Not much. Just running some errands, doing some shopping, 293 00:12:31,098 --> 00:12:32,752 wondering if I'm a terrible mom. 294 00:12:33,796 --> 00:12:34,884 What? 295 00:12:34,928 --> 00:12:36,886 Let me ask you something.Mm-hmm? 296 00:12:36,930 --> 00:12:39,584 Do you ever feel like Calvin's a better parent than you? 297 00:12:39,628 --> 00:12:41,151 [laughs] 298 00:12:43,850 --> 00:12:46,548 Girl, please. Right now he has one son that's not talking 299 00:12:46,591 --> 00:12:49,333 to him and the other that's out working the street corner. 300 00:12:49,377 --> 00:12:52,075 Sit down. Tell me what's going on. 301 00:12:52,119 --> 00:12:54,556 Dave decided no screens for Grover while I was gone, 302 00:12:54,599 --> 00:12:56,166 and it went great. 303 00:12:56,210 --> 00:12:59,082 But every time I've tried, it's been a disaster. 304 00:12:59,126 --> 00:13:00,997 Oh, no. I'm sure it wasn't that bad. 305 00:13:01,041 --> 00:13:04,000 Last time, I was so worn out, I told Grover 306 00:13:04,044 --> 00:13:07,134 it was daylight savings and sent him to bed at 3:00. 307 00:13:07,177 --> 00:13:10,006 [chuckles] Well, girl, that's nothing. 308 00:13:10,050 --> 00:13:12,400 Back when the boys were younger, we used to play hide-and-seek. 309 00:13:12,443 --> 00:13:15,142 And the boys would search around the house for an hour, 310 00:13:15,185 --> 00:13:17,318 while I'd be napping in the car.[chuckles] 311 00:13:18,754 --> 00:13:20,277 Well, Dave doesn't need any naps. 312 00:13:20,321 --> 00:13:22,627 Grover hasn't had a screen in almost three days, 313 00:13:22,671 --> 00:13:24,586 and he hasn't broken a sweat. 314 00:13:24,629 --> 00:13:26,022 Three days, huh? 315 00:13:26,066 --> 00:13:28,416 Hmm. Well, then, why are 316 00:13:28,459 --> 00:13:31,114 Grover and I playing Words with Friendsright now? 317 00:13:33,116 --> 00:13:35,075 Unbelievable. 318 00:13:35,118 --> 00:13:37,294 I know. What kind of freaky eight-year-old 319 00:13:37,338 --> 00:13:41,081 knows the word "cacophony"? 320 00:13:42,343 --> 00:13:44,432 Hey, Calvin's Pit Stop. 321 00:13:44,475 --> 00:13:46,173 We got free tune-ups. 322 00:13:46,216 --> 00:13:47,827 Well, kind of. 323 00:13:49,263 --> 00:13:51,526 Malcolm, what the hell, man? 324 00:13:51,569 --> 00:13:53,223 You've been out here, like, two hours 325 00:13:53,267 --> 00:13:55,835 and not a single new customer's come into the shop. 326 00:13:55,878 --> 00:13:58,881 How is that my fault? Look, nobody's paying attention. 327 00:13:58,925 --> 00:14:02,015 That's 'cause you're spinning the sign wrong. 328 00:14:02,058 --> 00:14:03,930 Look, you need to put some stank on it. 329 00:14:05,148 --> 00:14:06,454 Pop, the sign is not the problem. 330 00:14:06,497 --> 00:14:07,716 If you want to help your business, 331 00:14:07,759 --> 00:14:09,283 you need to listen to Marty. 332 00:14:09,326 --> 00:14:12,199 Oh...And maybe apologize to him while you're at it. 333 00:14:12,242 --> 00:14:16,377 He needs to be apologizing to me for messing up my shop. 334 00:14:16,420 --> 00:14:19,510 Now give me this. Let me show you how to do this, man. 335 00:14:19,554 --> 00:14:21,773 You got to get down with it. See that? Look at that. 336 00:14:21,817 --> 00:14:23,253 Look at that-- spin that. Whoo! 337 00:14:25,255 --> 00:14:26,169 Look at that. Look at that. 338 00:14:26,213 --> 00:14:27,388 For example, see, check this out. 339 00:14:27,431 --> 00:14:29,433 [shouting] 340 00:14:32,001 --> 00:14:33,568 [exhales sharply] Whoa! I killed it right there. 341 00:14:33,611 --> 00:14:36,049 Look at that. Back at it, back around. 342 00:14:36,092 --> 00:14:39,052 Up, up, you flip it, then you, like, ride it. Like that. 343 00:14:39,095 --> 00:14:40,880 Look at that. [grunts] 344 00:14:40,923 --> 00:14:42,577 I killed that. You like that? 345 00:14:42,620 --> 00:14:43,883 Check this out right here. 346 00:14:43,926 --> 00:14:45,101 [shouts]Oh... 347 00:14:45,145 --> 00:14:46,146 [horn honks, tires screech] 348 00:14:46,189 --> 00:14:49,236 [car crashes, alarm sounds] 349 00:14:49,279 --> 00:14:51,238 You know what? On second thought, maybe it's a good time 350 00:14:51,281 --> 00:14:53,022 to talk to Marty. Yeah. 351 00:14:55,590 --> 00:14:57,244 [door opens] 352 00:14:57,287 --> 00:14:58,723 Quick, Mom's home. 353 00:14:59,811 --> 00:15:01,074 Oh, what's that, bud? 354 00:15:01,117 --> 00:15:02,771 I'm the best dad of all time? 355 00:15:02,814 --> 00:15:04,251 Come here. 356 00:15:06,209 --> 00:15:09,125 Oh, hey, Gem, I didn't see you there. 357 00:15:09,169 --> 00:15:12,128 Hmm. You probably didn't hear me come in with all the noise. 358 00:15:12,172 --> 00:15:15,262 Some might call it a cacophony. 359 00:15:16,916 --> 00:15:18,918 I'll be upstairs. 360 00:15:21,181 --> 00:15:23,966 So, what'd you two do while I was gone? 361 00:15:24,010 --> 00:15:25,446 Well, all kinds of stuff. 362 00:15:25,489 --> 00:15:29,145 We built Legos, read books, played board games. 363 00:15:29,189 --> 00:15:30,886 Really? Which ones? 364 00:15:30,930 --> 00:15:34,107 Sorry? Risk? Trouble? 365 00:15:35,282 --> 00:15:36,805 You know, all of them. 366 00:15:36,848 --> 00:15:39,242 [tablet chimes] 367 00:15:39,286 --> 00:15:40,287 What was that? 368 00:15:40,330 --> 00:15:41,592 [chuckles] 369 00:15:41,636 --> 00:15:45,335 It sounds like, uh, my toast is ready. 370 00:15:45,379 --> 00:15:48,164 [chuckles] Ooh, I could go for some toast right now. 371 00:15:48,208 --> 00:15:49,731 Ooh. 372 00:15:49,774 --> 00:15:53,343 Darn it. You know, I forgot to put the bread in. 373 00:15:53,387 --> 00:15:54,649 [tablet chimes] 374 00:15:56,956 --> 00:15:58,696 [gasps] 375 00:15:58,740 --> 00:16:02,309 Well, look at that. Grover was playing Wordswith Tina. 376 00:16:03,353 --> 00:16:04,659 What? 377 00:16:07,357 --> 00:16:09,403 When did he-- Huh. 378 00:16:09,446 --> 00:16:12,188 That little stinker. 379 00:16:12,232 --> 00:16:15,061 Dave, give it up. I know you gave him screen time. 380 00:16:15,104 --> 00:16:16,410 Okay. 381 00:16:16,453 --> 00:16:18,238 You're right. Sorry. 382 00:16:18,281 --> 00:16:20,283 It's just that when you said that I couldn't do it, 383 00:16:20,327 --> 00:16:22,111 it made me want to do it. 384 00:16:22,155 --> 00:16:25,332 And then when I was doing it, I realized I couldn't do it. 385 00:16:27,421 --> 00:16:29,727 And your solution was to lie to me? 386 00:16:29,771 --> 00:16:32,208 You made me feel like a terrible mom. 387 00:16:32,252 --> 00:16:34,819 You are not a terrible mom. You're a great mom. 388 00:16:34,863 --> 00:16:36,256 Uh-- You're the best mom. 389 00:16:36,299 --> 00:16:39,215 Sometimes I wish you were my mom. 390 00:16:39,259 --> 00:16:41,435 Well, then, why didn't you just tell me the truth? 391 00:16:41,478 --> 00:16:44,916 Well, because I was disappointed with myself. 392 00:16:44,960 --> 00:16:49,269 And I really liked you thinking that I was this amazing dad. 393 00:16:49,312 --> 00:16:52,620 You are an amazing dad. 394 00:16:52,663 --> 00:16:54,404 But parenting is hard. 395 00:16:54,448 --> 00:16:58,104 And us not being honest with each other just makes it harder. 396 00:16:58,147 --> 00:17:00,541 I know. I'm sorry. 397 00:17:03,761 --> 00:17:05,850 But I think you're right. Grover probably 398 00:17:05,894 --> 00:17:08,244 does need to spend less time on screens. 399 00:17:08,288 --> 00:17:10,725 Well, what do you think? Like, an hour a day? 400 00:17:10,768 --> 00:17:12,292 That sounds about right. 401 00:17:12,335 --> 00:17:14,381 GROVER: How about two? 402 00:17:15,686 --> 00:17:18,776 How about I put you to bed at 3:00 again? 403 00:17:18,820 --> 00:17:21,431 GROVER: I knew that wasn't daylight savings. 404 00:17:23,346 --> 00:17:24,565 [laser sounds over headset] 405 00:17:24,608 --> 00:17:26,828 Ha, ha! Nice try, aliens. 406 00:17:26,871 --> 00:17:29,352 You thought you were slick, but there is a new Galactic Sheriff 407 00:17:29,396 --> 00:17:31,398 in town, and his name is-- Oh! 408 00:17:31,441 --> 00:17:33,574 I died. 409 00:17:33,617 --> 00:17:35,315 [knocking on door] 410 00:17:35,358 --> 00:17:37,447 Who is it? 411 00:17:37,491 --> 00:17:41,886 Hey, M-Marty, look, I came by just to, uh... 412 00:17:41,930 --> 00:17:43,410 What are you doing? 413 00:17:43,453 --> 00:17:45,064 Playing a video game. 414 00:17:45,107 --> 00:17:50,417 Really? 'Cause you look like Ray Charles trying to ski. 415 00:17:50,460 --> 00:17:52,984 Look, I get it. You think technology is stupid. 416 00:17:53,028 --> 00:17:54,986 But I'm kind of in the middle of something, 417 00:17:55,030 --> 00:17:57,728 so feel free to grab a hard candy on your way out. 418 00:18:02,646 --> 00:18:03,908 Okay. 419 00:18:05,301 --> 00:18:07,129 CALVIN: Whoa. 420 00:18:07,173 --> 00:18:08,913 MARTY: Dad? Is that you? 421 00:18:08,957 --> 00:18:12,787 What is all this stupid space crap? 422 00:18:12,830 --> 00:18:14,919 It's you. 423 00:18:14,963 --> 00:18:16,486 Hey, look, son... 424 00:18:16,530 --> 00:18:18,445 Dad, if you want to talk, you got to shoot some aliens. 425 00:18:18,488 --> 00:18:21,187 There's a button on your right controller... 426 00:18:21,230 --> 00:18:22,579 Whoa, you really seem to know 427 00:18:22,623 --> 00:18:23,885 what you're doing with that blaster. 428 00:18:23,928 --> 00:18:25,321 Of course I do. 429 00:18:25,365 --> 00:18:26,931 I'm from the streets, Marty. 430 00:18:28,194 --> 00:18:29,325 So, now what? 431 00:18:29,369 --> 00:18:30,457 Well, we want to take cover 432 00:18:30,500 --> 00:18:32,154 before more Kurblock drones find us. 433 00:18:32,198 --> 00:18:34,374 Follow me. 434 00:18:39,422 --> 00:18:42,338 So, son, about what happened at the shop, 435 00:18:42,382 --> 00:18:44,340 I know you were only trying to help, 436 00:18:44,384 --> 00:18:48,344 but all your new technology is too much change for me. 437 00:18:48,388 --> 00:18:49,911 Look out. Laser arrows! 438 00:18:49,954 --> 00:18:52,783 [laser sounds] 439 00:18:52,827 --> 00:18:55,786 Damn, these Kurblocks don't play. 440 00:18:57,092 --> 00:18:59,355 Look, I know change is hard for you, 441 00:18:59,399 --> 00:19:01,183 but I've seen you do it plenty of times. 442 00:19:01,227 --> 00:19:03,403 First you resist, but once you buy in, 443 00:19:03,446 --> 00:19:05,970 you wonder what took you so long.Like when? 444 00:19:06,014 --> 00:19:08,016 Like when you refused to give up your flip phone. 445 00:19:08,059 --> 00:19:10,453 [chuckles] I loved that thing. 446 00:19:10,497 --> 00:19:15,110 When you slammed it shut, people knew you hung up on their ass. 447 00:19:15,154 --> 00:19:17,373 Yeah, but when you finally got your smartphone, 448 00:19:17,417 --> 00:19:19,593 you realized how much better it was. 449 00:19:19,636 --> 00:19:21,377 And how about when Mom wanted to get a new mattress 450 00:19:21,421 --> 00:19:23,118 but you didn't want memory foam? 451 00:19:23,162 --> 00:19:24,815 I didn't like the idea of my bed 452 00:19:24,859 --> 00:19:27,601 remembering what I did in it the night before. 453 00:19:27,644 --> 00:19:30,734 Yeah, but what happened that first night you slept on it? 454 00:19:30,778 --> 00:19:32,519 [chuckles] It was great. 455 00:19:32,562 --> 00:19:36,523 I slept so hard my left arm didn't wake up for a week. 456 00:19:36,566 --> 00:19:38,046 Exactly. I'm telling you, 457 00:19:38,089 --> 00:19:39,656 if you give this new system a chance, 458 00:19:39,700 --> 00:19:41,876 you're gonna pick it up faster than you think. 459 00:19:41,919 --> 00:19:43,312 Maybe you're right. 460 00:19:43,356 --> 00:19:47,316 I am one of the smartest people I know. 461 00:19:47,360 --> 00:19:50,928 See? No one believes in you more than you. 462 00:19:50,972 --> 00:19:53,409 Thanks, son. Come on. 463 00:19:53,453 --> 00:19:55,498 Bring it in. 464 00:19:58,806 --> 00:20:01,330 Oh, Dad, look out! 465 00:20:01,374 --> 00:20:03,158 [laser sounds] 466 00:20:03,202 --> 00:20:04,551 Kurblock, please. 467 00:20:04,594 --> 00:20:05,465 Whoo! 468 00:20:09,382 --> 00:20:12,689 MARTY: And that's why, in the year 3215, the Galactic Assembly 469 00:20:12,733 --> 00:20:14,343 exiled the Vortulons from the Andromeda Compact. 470 00:20:14,387 --> 00:20:17,346 Although, there were some economic factors 471 00:20:17,390 --> 00:20:19,740 that played into...CALVIN: Marty. 472 00:20:19,783 --> 00:20:22,264 What part of "the streets" don't you get? 473 00:20:22,308 --> 00:20:25,485 I'm just here to blast these fools. 474 00:20:25,528 --> 00:20:27,226 DAVE: Oh, hey, guys. 475 00:20:29,010 --> 00:20:31,491 Dave? Are you in Marty's apartment, too? 476 00:20:31,534 --> 00:20:33,493 [chuckles] No, I'm at Best Buy. 477 00:20:33,536 --> 00:20:36,539 Now that I'm back on screens, I'm checking out VR headsets. 478 00:20:36,583 --> 00:20:39,194 Wait your turn, kid. 479 00:20:40,413 --> 00:20:41,544 Well, since you're here, 480 00:20:41,588 --> 00:20:43,372 you want to help us take out some aliens? 481 00:20:43,416 --> 00:20:45,287 Actually, I came for a new vacuum. 482 00:20:45,331 --> 00:20:47,333 What do you guys think? Do I go modern upright 483 00:20:47,376 --> 00:20:49,248 or classic canister? 484 00:20:49,291 --> 00:20:53,208 Or, and I'm just playing devil's advocate here, Roomba? 485 00:20:53,252 --> 00:20:56,298 Dave, watch out! Incoming! 486 00:20:56,342 --> 00:20:57,995 I don't see anybody. 487 00:20:58,039 --> 00:20:59,388 I was talking about me. 488 00:21:05,960 --> 00:21:08,484 Captioning sponsored by CBS 489 00:21:08,528 --> 00:21:09,268 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 35753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.