All language subtitles for The Moodys s01e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,055 --> 00:00:10,632 [MAN AND WOMAN VOCALIZING] 2 00:00:10,657 --> 00:00:11,968 ALI: Morning, babe. 3 00:00:12,820 --> 00:00:13,867 Oh, hey. 4 00:00:13,892 --> 00:00:15,203 - You're up. - Mm-hmm. 5 00:00:15,228 --> 00:00:17,729 Uh, I was just gonna get us some coffee. 6 00:00:18,010 --> 00:00:20,177 I can't believe that I'm here. 7 00:00:20,202 --> 00:00:21,735 It's amazing. 8 00:00:22,180 --> 00:00:24,710 I mean, just yesterday, we were, uh, 9 00:00:24,735 --> 00:00:26,281 completely broken up. 10 00:00:26,306 --> 00:00:28,339 I know, it's crazy, right? 11 00:00:28,835 --> 00:00:31,062 - Bonkers. - [CHUCKLES] 12 00:00:31,087 --> 00:00:32,843 Oh, I'll be right back. 13 00:00:33,857 --> 00:00:35,656 This is brutal. 14 00:00:36,392 --> 00:00:37,664 I have to break up with her. 15 00:00:37,689 --> 00:00:39,460 Three days before Christmas? 16 00:00:39,821 --> 00:00:42,562 Don't you want to wait till she's pregnant, too? 17 00:00:42,920 --> 00:00:45,312 It just feels wrong not to be honest with her. 18 00:00:45,337 --> 00:00:47,281 It's three days before Christmas, man. 19 00:00:47,306 --> 00:00:48,320 It's not happening. 20 00:00:48,345 --> 00:00:50,750 You're with Ali through New Year's. 21 00:00:50,775 --> 00:00:53,226 Personally, if it was me, I'd fake it 22 00:00:53,251 --> 00:00:54,875 through Valentine's Day, 23 00:00:54,900 --> 00:00:56,343 but I'm a gentleman. 24 00:00:56,580 --> 00:00:58,445 Yeah, I guess it's just a few days. 25 00:00:58,609 --> 00:01:01,250 [SNORTS] Look at you, all twisted up 26 00:01:01,275 --> 00:01:04,625 in knots over our cousin's girlfriend. 27 00:01:04,795 --> 00:01:06,085 Goodbye. 28 00:01:06,604 --> 00:01:08,609 Aren't you forgetting something? 29 00:01:08,634 --> 00:01:09,664 [DAN GROANS] 30 00:01:09,689 --> 00:01:11,062 [SEAN JR. LAUGHS] 31 00:01:11,087 --> 00:01:12,499 ALI: I know it's kind of cheesy, but 32 00:01:12,523 --> 00:01:13,751 I've been trying to get Dan to go 33 00:01:13,775 --> 00:01:15,601 on one of those, like, European river cruises. 34 00:01:15,626 --> 00:01:17,156 - SEAN SR.: Oh. - I have hundreds 35 00:01:17,181 --> 00:01:18,814 - of brochures for those in my drawer. - She does. 36 00:01:18,838 --> 00:01:19,853 - ALI: Really? - Well, looks like 37 00:01:19,877 --> 00:01:21,189 someone's dating their mother. 38 00:01:21,214 --> 00:01:22,220 - Gross. - ANN: No. 39 00:01:22,245 --> 00:01:23,338 I'm actually flattered. 40 00:01:23,363 --> 00:01:24,705 Thank you very much. 41 00:01:24,730 --> 00:01:25,930 I think it's a good thing that 42 00:01:25,955 --> 00:01:27,564 you two are gonna move in together. 43 00:01:27,589 --> 00:01:29,222 I like this. 44 00:01:29,509 --> 00:01:31,681 Next step, we got to get him to take the LSATs. 45 00:01:31,706 --> 00:01:32,932 Third rail... I'm not touching that one. 46 00:01:32,956 --> 00:01:33,956 [LAUGHS] 47 00:01:33,981 --> 00:01:35,494 Mom, there must be something 48 00:01:35,519 --> 00:01:37,720 in one of your textbooks about humans having free will. 49 00:01:37,745 --> 00:01:40,611 Ah, well argued, Counselor. 50 00:01:40,636 --> 00:01:42,580 I'm so sorry that you had to spend the night 51 00:01:42,605 --> 00:01:44,050 - in that crusty old RV. - SEAN SR.: Oh, yeah. 52 00:01:44,074 --> 00:01:45,541 Sean, you're giving 'em your room. 53 00:01:45,566 --> 00:01:47,267 Well, I guess we're prorating the rent. 54 00:01:47,292 --> 00:01:48,516 I think that's a can of worms 55 00:01:48,541 --> 00:01:50,032 you don't want to open right now, son. 56 00:01:50,056 --> 00:01:51,243 - What the hell is this? - Mm-hmm. 57 00:01:51,267 --> 00:01:52,906 Did you tell Ali we're caroling tonight? 58 00:01:52,931 --> 00:01:54,360 Uh, we're caroling tonight. 59 00:01:54,385 --> 00:01:56,180 My dad takes it very seriously. 60 00:01:56,205 --> 00:01:58,664 The neighborhood would riot if I didn't. 61 00:01:58,689 --> 00:02:00,680 - Do you sing? - Uh, a little bit... 62 00:02:00,705 --> 00:02:02,907 I was, I was in an a cappella group in college. 63 00:02:02,932 --> 00:02:04,658 - A cappella! - SEAN SR.: Well, let me guess... 64 00:02:04,682 --> 00:02:06,931 - Alto? - Yeah, actually I am. 65 00:02:06,956 --> 00:02:09,423 The missing link. Do not break up with her, okay? 66 00:02:09,448 --> 00:02:11,345 Because, otherwise, we side with her. 67 00:02:11,370 --> 00:02:14,009 [LAUGHING] 68 00:02:14,034 --> 00:02:15,034 Hey. 69 00:02:15,487 --> 00:02:17,961 - Uh, Ali, this is my sister Bridget. - Hi. 70 00:02:17,986 --> 00:02:19,798 Yeah, just 24 hours ago, you would have been 71 00:02:19,823 --> 00:02:21,759 - impressed with her. - All right... 72 00:02:23,071 --> 00:02:24,509 SEAN SR.: You okay, Bridge? 73 00:02:24,802 --> 00:02:25,968 So, listen. 74 00:02:26,323 --> 00:02:28,009 It's coming up on my busy season at work. 75 00:02:28,034 --> 00:02:30,010 - No-no, we've been through this. - And I was thinking... what? 76 00:02:30,034 --> 00:02:31,838 - We went over this. - Listen to me... I-I just, 77 00:02:31,862 --> 00:02:33,610 I think it's time you learned the heating 78 00:02:33,635 --> 00:02:34,779 and air-conditioning business. 79 00:02:34,803 --> 00:02:36,946 I don't want to. I... 80 00:02:37,027 --> 00:02:38,782 Visionaries don't wear uniforms. 81 00:02:38,807 --> 00:02:40,860 Mm-hmm. What if you like it, okay? 82 00:02:40,885 --> 00:02:42,588 You might find that you like it, and then, you know, 83 00:02:42,612 --> 00:02:44,642 you could take over for me one day when I retire. 84 00:02:44,667 --> 00:02:47,150 My business is about to take off. 85 00:02:47,175 --> 00:02:48,423 Like, today I've got a meeting. 86 00:02:48,448 --> 00:02:49,604 It's gonna change everything. 87 00:02:49,628 --> 00:02:51,174 Do you know how many times you've told me that? 88 00:02:51,198 --> 00:02:53,814 No, and neither do you, you mixed-up old codger. 89 00:02:53,839 --> 00:02:55,735 - By the way, here are the songbooks. - Oh. 90 00:02:55,760 --> 00:02:57,587 - In a box marked "garden hose." - Yes. 91 00:02:57,612 --> 00:03:00,243 Nice to know we're on the Dewey Decimal System. 92 00:03:00,268 --> 00:03:01,337 Ah. 93 00:03:01,362 --> 00:03:02,454 Next time you see me, 94 00:03:02,479 --> 00:03:04,079 I'll be wearing a money suit. 95 00:03:04,104 --> 00:03:06,571 Oh, yeah. Oh, yeah. 96 00:03:06,596 --> 00:03:08,345 We are in business. 97 00:03:08,995 --> 00:03:11,095 [PHONE BUZZING] 98 00:03:27,979 --> 00:03:29,525 Just finding a quiet spot. 99 00:03:29,550 --> 00:03:31,650 Yeah, about that floor drain... 100 00:03:31,929 --> 00:03:33,806 Oh, Bridget. Sorry. 101 00:03:33,831 --> 00:03:36,157 - Hi, Tony. - Uh... 102 00:03:36,182 --> 00:03:38,439 I didn't realize you'd still be in bed. 103 00:03:39,537 --> 00:03:41,118 Is that French toast? 104 00:03:41,143 --> 00:03:42,556 And some fruit. 105 00:03:43,243 --> 00:03:44,976 Are you doing okay? 106 00:03:45,167 --> 00:03:47,212 Was just about to go for a run. 107 00:03:47,237 --> 00:03:50,251 - [JAZZ PLAYING] - [LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER] 108 00:03:50,276 --> 00:03:52,751 ANN: Just so excited to be here with you guys. 109 00:03:52,776 --> 00:03:54,782 I told you Ali was gonna love this place. 110 00:03:54,807 --> 00:03:56,009 I think you're the only man 111 00:03:56,034 --> 00:03:58,681 here between the ages of ten and 75. 112 00:03:58,706 --> 00:04:01,501 Yeah, I haven't had this much dill in a while. 113 00:04:01,526 --> 00:04:04,196 So, Ali... tell me about yourself. 114 00:04:04,221 --> 00:04:07,142 Are you the oldest? No... middle child. 115 00:04:07,167 --> 00:04:09,610 - How'd you know? - Because I'm the middle child. 116 00:04:09,635 --> 00:04:11,118 - Really? - Yeah. 117 00:04:11,143 --> 00:04:13,095 Do you ever feel like sometimes you have 118 00:04:13,120 --> 00:04:15,032 to fight just to be heard? 119 00:04:15,057 --> 00:04:16,390 - "Sometimes"? - Yeah. 120 00:04:16,415 --> 00:04:18,493 - Yeah. - Me, too. [LAUGHS] 121 00:04:18,518 --> 00:04:20,735 Excuse me, I need to use the men's room. 122 00:04:20,760 --> 00:04:23,093 I don't anticipate a line. 123 00:04:23,453 --> 00:04:25,586 Mind if I come over? 124 00:04:26,028 --> 00:04:27,423 Please. 125 00:04:27,448 --> 00:04:28,593 - [PHONE BUZZING] - ANN: Sisters? 126 00:04:28,617 --> 00:04:30,525 ALI: You're so good at this. 127 00:04:31,401 --> 00:04:33,935 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 128 00:04:34,428 --> 00:04:35,803 Yeah, I have two sisters. 129 00:04:35,828 --> 00:04:36,828 ANN: God... 130 00:04:36,853 --> 00:04:38,686 [LAUGHTER] 131 00:04:39,601 --> 00:04:41,062 ALI: Less wild? 132 00:04:42,616 --> 00:04:45,483 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 133 00:04:45,508 --> 00:04:46,569 [PANTING] 134 00:04:46,594 --> 00:04:48,249 That actually felt pretty good. 135 00:04:48,274 --> 00:04:49,311 Of course it did. 136 00:04:49,336 --> 00:04:51,506 Right now endorphins are flooding your body. 137 00:04:51,531 --> 00:04:53,397 Who needs an HMO if you have sneakers? 138 00:04:53,422 --> 00:04:54,983 Yeah, totally. 139 00:04:55,008 --> 00:04:56,570 The school gives you insurance, though, right? 140 00:04:56,594 --> 00:04:58,179 I mean, I wouldn't want to have any heavy 141 00:04:58,203 --> 00:05:00,170 orthodontic work, but yeah. 142 00:05:00,600 --> 00:05:04,194 Wow, I feel clear. I feel awake. 143 00:05:04,219 --> 00:05:06,960 That's your system saying, "Thank you, this works for me." 144 00:05:06,985 --> 00:05:08,803 What are you gonna do with this good energy? 145 00:05:08,828 --> 00:05:10,595 I should go talk to Doug. 146 00:05:11,254 --> 00:05:13,288 You know what? I'm gonna do it right now. 147 00:05:13,313 --> 00:05:15,491 - I love it! - Okay. 148 00:05:15,516 --> 00:05:18,241 Thank you for getting me out of bed! 149 00:05:18,843 --> 00:05:20,670 - Heel-toe with that stride, please! - Yes. 150 00:05:20,695 --> 00:05:22,233 - Heel-toe! - Okay. 151 00:05:22,827 --> 00:05:24,327 [PHONE BUZZES] 152 00:05:25,369 --> 00:05:26,710 Hey, I'm closing a deal. 153 00:05:26,735 --> 00:05:28,085 I can't really talk. What's up? 154 00:05:28,110 --> 00:05:30,295 Cora wants me to take photos for her today. 155 00:05:30,320 --> 00:05:31,545 Don't do it. 156 00:05:31,570 --> 00:05:32,991 I'm in the Uber. 157 00:05:33,016 --> 00:05:34,241 Where's Ali? 158 00:05:34,284 --> 00:05:36,280 Uh, I left her with Mom. 159 00:05:36,305 --> 00:05:37,504 You bailed on her? 160 00:05:37,529 --> 00:05:39,100 They're having more fun without me. 161 00:05:39,125 --> 00:05:40,756 Mom's taking her to The Nutcracker. 162 00:05:40,781 --> 00:05:42,648 Ah, I've actually heard mixed things. 163 00:05:42,673 --> 00:05:44,960 You know, child dancers are a wild card. 164 00:05:44,985 --> 00:05:47,652 [SIGHS] Cora lives on Fullerton. 165 00:05:47,951 --> 00:05:49,310 Near the farmers market, man. 166 00:05:49,335 --> 00:05:50,999 That's, like, my favorite street. 167 00:05:51,024 --> 00:05:52,590 She invited you to her apartment? 168 00:05:52,615 --> 00:05:55,397 Oh, wait, also, you have a favorite street? 169 00:05:55,422 --> 00:05:56,733 Sh-She loves my work. 170 00:05:56,758 --> 00:05:59,422 - And that's coming from another artist. - Turn around. 171 00:05:59,447 --> 00:06:01,570 Dan, you do not have the skill set for this. 172 00:06:01,595 --> 00:06:03,156 I'm not gonna do anything. 173 00:06:04,031 --> 00:06:05,593 I'm playing the long game. 174 00:06:05,618 --> 00:06:08,875 Okay, Long Game, when this all blows up... and it will... 175 00:06:08,900 --> 00:06:10,789 I want you to know that I'm siding with Marco. 176 00:06:10,814 --> 00:06:12,547 He makes a lot more money than you do. 177 00:06:12,572 --> 00:06:14,414 All right, I'm at the penthouse. I got to go. 178 00:06:15,416 --> 00:06:16,718 - Hi. - Hi. 179 00:06:16,743 --> 00:06:18,586 How are you? I'm Rebecca Miller. 180 00:06:18,611 --> 00:06:20,445 General counsel for Cole's company. 181 00:06:20,470 --> 00:06:24,117 Sean Moody Jr., CEO and spokesman for the revolution. 182 00:06:24,142 --> 00:06:25,148 [BOTH LAUGH] 183 00:06:25,173 --> 00:06:26,500 Uh, where's Cole? 184 00:06:26,525 --> 00:06:28,695 Why don't we take a seat, hmm? 185 00:06:29,500 --> 00:06:30,711 Okay. 186 00:06:35,219 --> 00:06:37,653 [PANTING] 187 00:06:39,367 --> 00:06:41,156 [BUZZES] 188 00:06:42,358 --> 00:06:43,663 DOUG [OVER INTERCOM]: Bridget? 189 00:06:43,768 --> 00:06:45,000 Hi. 190 00:06:45,625 --> 00:06:47,592 Is it okay if I come in? 191 00:06:48,423 --> 00:06:50,359 I don't think that's a good idea. 192 00:06:50,688 --> 00:06:52,133 Doug, please. 193 00:06:52,158 --> 00:06:53,586 I came all this way. 194 00:06:53,611 --> 00:06:54,875 MAN: Hey, Bridget? 195 00:06:54,900 --> 00:06:56,867 - Can I get a signature? - Sure. 196 00:06:58,684 --> 00:07:00,562 I, uh, I just want to thank you guys 197 00:07:00,587 --> 00:07:01,883 for the holiday gift card. 198 00:07:01,908 --> 00:07:03,258 Oh, you're welcome. 199 00:07:03,283 --> 00:07:05,008 DOUG: Uh, we appreciate you, Terrence. 200 00:07:05,033 --> 00:07:06,172 Oh, hey, Doug. 201 00:07:07,509 --> 00:07:09,343 Well, merry Christmas to both of you. 202 00:07:09,368 --> 00:07:11,383 - Thank you. - Much health and happiness. 203 00:07:11,408 --> 00:07:12,476 Thank you. 204 00:07:12,819 --> 00:07:14,250 - Best couple on the block. - Oh. 205 00:07:14,275 --> 00:07:15,742 - Everyone says so. - Okay. 206 00:07:15,767 --> 00:07:17,492 Merry Christmas, Terrence. 207 00:07:21,206 --> 00:07:23,633 Look, Doug, you need to believe me. 208 00:07:24,384 --> 00:07:25,601 That night in Atlanta 209 00:07:25,626 --> 00:07:27,945 was the single stupidest thing I've ever done. 210 00:07:28,520 --> 00:07:30,953 - If I could take it back, I... - [DOOR OPENS] 211 00:07:32,627 --> 00:07:35,461 - Hi. - Hi. 212 00:07:36,528 --> 00:07:39,664 Listen, I got a lawyer. 213 00:07:41,127 --> 00:07:42,492 What? 214 00:07:43,191 --> 00:07:44,664 What are you saying? 215 00:07:45,341 --> 00:07:47,234 I can't get past this. 216 00:08:01,980 --> 00:08:04,468 So, I'm meeting with everyone 217 00:08:04,493 --> 00:08:06,406 - on Cole's calendar today. - Hmm. 218 00:08:06,431 --> 00:08:09,232 I assume that's... standard protocol? 219 00:08:09,257 --> 00:08:11,383 How familiar are you 220 00:08:11,408 --> 00:08:14,576 with Cole's mental health situation? 221 00:08:15,303 --> 00:08:18,117 Uh, I'm not at all, so... 222 00:08:18,142 --> 00:08:20,242 Well, over the last 72 hours, 223 00:08:20,267 --> 00:08:22,515 he's been in the throes of a manic episode. 224 00:08:22,540 --> 00:08:23,540 [CHUCKLES]: Oh. 225 00:08:23,565 --> 00:08:24,695 - [CHUCKLES] - Um... 226 00:08:24,720 --> 00:08:27,906 How does that affect any ongoing business? 227 00:08:27,931 --> 00:08:29,437 And, more importantly, 228 00:08:29,462 --> 00:08:31,140 how is Cole as a person? 229 00:08:31,165 --> 00:08:32,422 Is he o... Is... How is he? 230 00:08:32,447 --> 00:08:34,414 He's in a facility outside Minneapolis. 231 00:08:34,439 --> 00:08:37,500 Oh, crap. 232 00:08:37,525 --> 00:08:39,976 We're still trying to piece it together, 233 00:08:40,001 --> 00:08:43,093 but apparently he committed over $10 million 234 00:08:43,118 --> 00:08:44,562 to a variety of start-ups, 235 00:08:44,587 --> 00:08:47,554 including one particularly insane one 236 00:08:47,579 --> 00:08:50,328 where you blow up dead people with fireworks. 237 00:08:50,353 --> 00:08:53,154 - [CHUCKLES] That's crazy. - Yeah. 238 00:08:53,220 --> 00:08:56,547 Also, probably not the way it was pitched. 239 00:08:57,614 --> 00:08:58,914 Oh. 240 00:08:59,520 --> 00:09:02,203 I'm sorry, Sean. 241 00:09:03,312 --> 00:09:05,023 Do you need a minute? 242 00:09:06,083 --> 00:09:08,008 [QUIETLY]: Yeah, thank you. That'd be nice. 243 00:09:13,814 --> 00:09:15,898 [CHUCKLES] 244 00:09:15,923 --> 00:09:18,062 [SCREAMS] 245 00:09:23,013 --> 00:09:24,646 [KNOCKING] 246 00:09:26,430 --> 00:09:28,906 - Hey. - Hey. 247 00:09:30,103 --> 00:09:32,453 Wow, look at your place. [CHUCKLES] 248 00:09:32,478 --> 00:09:34,008 If I had this apartment in New York, 249 00:09:34,033 --> 00:09:36,968 - I'd have to have, like, 12 roommates. - [CHUCKLES] 250 00:09:36,993 --> 00:09:39,422 Just opened a bottle. Want a glass? 251 00:09:39,504 --> 00:09:41,771 Uh... yeah. 252 00:09:42,673 --> 00:09:44,609 MARCO: It's a super Tuscan. 253 00:09:45,595 --> 00:09:47,762 Oh, uh, Marco, hey. 254 00:09:47,930 --> 00:09:50,711 What's up, bro? My boy at the wine shop hooked it up. 255 00:09:50,736 --> 00:09:51,828 Yeah, chugalug, baby. 256 00:09:51,853 --> 00:09:53,126 Actually, don't chug it. 257 00:09:53,151 --> 00:09:55,151 Sip it. It's expensive. 258 00:09:55,176 --> 00:09:57,898 You're a gift from heaven... 259 00:09:57,923 --> 00:09:58,923 It's good. 260 00:09:58,948 --> 00:10:01,345 It's better than good. It's Italian. 261 00:10:01,816 --> 00:10:05,039 Okay, so I guess we should, uh, shoot some jewelry. 262 00:10:05,064 --> 00:10:06,313 - Yeah. - Hey, before we get too far into it, 263 00:10:06,337 --> 00:10:07,891 you mind taking a picture of me and Cora 264 00:10:07,915 --> 00:10:08,993 in front of the Christmas tree? 265 00:10:09,017 --> 00:10:11,001 - I want to send out our holiday e-card. - No, no, no. 266 00:10:11,025 --> 00:10:12,798 Dan doesn't want to take our holiday picture. 267 00:10:12,822 --> 00:10:14,422 Oh, come on. I want to show you off, babe. 268 00:10:14,446 --> 00:10:15,969 And Dan doesn't really mind, right, bro? 269 00:10:15,993 --> 00:10:17,703 Yeah, sure. Yeah. 270 00:10:17,728 --> 00:10:20,468 MARCO: Hey, my mom told me that your girlfriend flew in last night. 271 00:10:20,493 --> 00:10:21,781 CORA: Really? 272 00:10:21,995 --> 00:10:23,695 I thought you guys broke up. 273 00:10:24,362 --> 00:10:26,632 Uh, it-it was kind of a surprise. 274 00:10:26,657 --> 00:10:28,624 I heard she's a total smoke show. 275 00:10:29,000 --> 00:10:30,429 So you're back together? 276 00:10:30,454 --> 00:10:32,062 Uh, yeah... no... I mean... 277 00:10:32,087 --> 00:10:34,156 Yeah, she's, she's here. [CHUCKLES] 278 00:10:34,181 --> 00:10:36,492 My cousin, the waffler. 279 00:10:36,517 --> 00:10:38,999 Okay, no more talking. Let's shoot. 280 00:10:39,799 --> 00:10:41,851 Is this too sexy for a Christmas photo? 281 00:10:42,296 --> 00:10:44,336 SEAN SR.: All right, everyone, it's gonna be a long night. 282 00:10:44,360 --> 00:10:46,437 We've added another street by request, 283 00:10:46,462 --> 00:10:49,109 but I have extra socks. 284 00:10:49,134 --> 00:10:50,242 ANN: Yeah, everyone. 285 00:10:50,267 --> 00:10:52,593 We are expecting snow tonight. 286 00:10:52,618 --> 00:10:54,218 The weather girl promised. 287 00:10:54,243 --> 00:10:57,078 Uh, I was thinking that, since not everyone here is Christian, 288 00:10:57,103 --> 00:10:58,429 perhaps we could also sing 289 00:10:58,454 --> 00:11:00,289 something nondenominational? 290 00:11:00,314 --> 00:11:02,906 Maybe a song the Beatles did with Ravi Shankar. 291 00:11:03,704 --> 00:11:05,771 Can I see you in the kitchen for a second? 292 00:11:05,796 --> 00:11:07,296 Sure. 293 00:11:07,692 --> 00:11:09,781 Roger, Ann and I are extremely happy 294 00:11:09,806 --> 00:11:12,054 that you're in love again, 295 00:11:12,079 --> 00:11:14,359 and that you're having somebody else's son. 296 00:11:14,598 --> 00:11:16,382 But we do the same songs every year. 297 00:11:16,407 --> 00:11:18,140 Just a couple options off The White Album. 298 00:11:18,165 --> 00:11:19,965 The White Album is a great album. Okay? 299 00:11:19,990 --> 00:11:21,257 But it's not a Christmas album. 300 00:11:21,282 --> 00:11:23,593 Just a few sitar selections like... 301 00:11:23,618 --> 00:11:26,257 Roger, respect the hat. 302 00:11:26,282 --> 00:11:27,773 Okay? Are you wearing the hat? 303 00:11:27,798 --> 00:11:29,516 No. I'm wearing the hat. Why am I wearing the hat? 304 00:11:29,540 --> 00:11:31,312 'Cause I'm the captain of caroling. 305 00:11:31,337 --> 00:11:32,337 All right? 306 00:11:32,362 --> 00:11:34,601 Are we doing this over at your fancy bachelor condo 307 00:11:34,626 --> 00:11:35,771 with the crazy leather couches? No. 308 00:11:35,795 --> 00:11:36,821 We're doing it in my neighborhood, 309 00:11:36,845 --> 00:11:38,424 where we have been bringing Christmas merriment 310 00:11:38,448 --> 00:11:41,984 and Christmas songs for 25 very Christmassy years. 311 00:11:42,009 --> 00:11:44,539 Okay? So don't come after caroling. 312 00:11:44,564 --> 00:11:46,093 It's a sacred cow. 313 00:11:46,320 --> 00:11:48,601 - [CHUCKLES] - What's so funny? 314 00:11:48,626 --> 00:11:51,539 That's actually a Hindu expression, so... 315 00:11:51,564 --> 00:11:52,968 Oh, if I was still drinking, 316 00:11:52,993 --> 00:11:54,984 - I swear to gosh... - Okay. But it-it... 317 00:11:55,009 --> 00:11:56,809 [GRUNTING FORCEFULLY] 318 00:11:56,925 --> 00:11:58,391 Okay, let's go. 319 00:11:58,834 --> 00:12:00,507 Oh, Stan, don't feed Leon. 320 00:12:00,532 --> 00:12:01,984 He's on a special diet. 321 00:12:02,009 --> 00:12:03,009 But he loves it. 322 00:12:03,034 --> 00:12:05,015 His liver's worse than yours is, Stan. 323 00:12:05,040 --> 00:12:06,743 All right, alto, let's see what you got. Ready? 324 00:12:06,767 --> 00:12:08,133 - Okay. Oh. - Uh-oh. 325 00:12:08,521 --> 00:12:10,789 Joy to the world 326 00:12:10,814 --> 00:12:13,179 - BOTH: The Lord has come - [DOOR OPENS] 327 00:12:13,204 --> 00:12:15,257 - Let Earth receive - Let Earth 328 00:12:15,282 --> 00:12:17,226 - Receive her King - Her King 329 00:12:17,251 --> 00:12:19,656 - Let every heart - [MOUTHS] 330 00:12:19,681 --> 00:12:21,881 Prepare Him room 331 00:12:21,906 --> 00:12:24,679 - Let heaven and nature sing - Nature sing 332 00:12:24,704 --> 00:12:27,015 Wow. You should've broken up with her this morning. 333 00:12:27,040 --> 00:12:28,492 Thanks. That was my instinct. 334 00:12:28,517 --> 00:12:30,585 Yeah, I think you're stuck till Easter, buddy. 335 00:12:30,610 --> 00:12:31,835 - ... sing - [CHUCKLES] 336 00:12:31,860 --> 00:12:33,031 - Yeah. - Fantastic. 337 00:12:33,056 --> 00:12:34,812 - She's the alto. - Fantastic. 338 00:12:34,837 --> 00:12:36,499 - My God. - Oh, my. 339 00:12:36,524 --> 00:12:37,524 Wow. 340 00:12:37,549 --> 00:12:39,816 - Voice of an angel. - Wow. 341 00:12:42,445 --> 00:12:45,373 'Tis the season to be jolly 342 00:12:45,398 --> 00:12:48,123 Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 343 00:12:48,148 --> 00:12:50,959 Don we now our gay apparel 344 00:12:50,984 --> 00:12:53,601 Fa-la-la, la-la-la, la-la-la 345 00:12:53,626 --> 00:12:56,308 Troll the ancient Yuletide carol 346 00:12:56,333 --> 00:13:01,195 Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. 347 00:13:01,220 --> 00:13:03,404 - Aw, thank you. - Thank you. 348 00:13:03,429 --> 00:13:05,162 We wish you a merry Christmas 349 00:13:05,187 --> 00:13:07,609 - We wish you a merry Christmas - Good night. 350 00:13:07,634 --> 00:13:08,954 We wish you a merry Christmas... 351 00:13:08,978 --> 00:13:11,201 Hey, sorry we're late. Traffic was terrible. 352 00:13:11,226 --> 00:13:12,265 - Hey. - I guess someone 353 00:13:12,290 --> 00:13:14,016 didn't hear about lane closures on the Kennedy. 354 00:13:14,040 --> 00:13:15,773 I'll forward you the CTA site. 355 00:13:15,798 --> 00:13:17,921 Hi. I'm-I'm Cora. 356 00:13:17,946 --> 00:13:20,012 Hi, I'm Ali. I'm Dan's girlfriend. 357 00:13:20,037 --> 00:13:21,169 I'm Marco's girlfriend. 358 00:13:21,194 --> 00:13:23,062 Marco, Daniel's favorite cousin. 359 00:13:23,087 --> 00:13:25,585 We used to spy on his sister together. 360 00:13:25,610 --> 00:13:26,718 Really? 361 00:13:26,743 --> 00:13:28,443 Okay, you're blushing. 362 00:13:28,468 --> 00:13:30,359 What are you...? Shut up. 363 00:13:30,384 --> 00:13:33,512 Ali, Cora, come on. I need some angelic voices over here. 364 00:13:33,537 --> 00:13:34,936 Here we go. 365 00:13:35,517 --> 00:13:36,517 Hey. 366 00:13:37,187 --> 00:13:39,953 Thanks for ruining my afternoon delight, bro. 367 00:13:39,978 --> 00:13:41,703 - What? - What, you thought I got 368 00:13:41,728 --> 00:13:43,656 that bottle of wine for you? No, man. 369 00:13:43,681 --> 00:13:45,724 I had this whole thing planned out for Cora. 370 00:13:45,749 --> 00:13:48,850 It was gonna be meaningful and erotic. 371 00:13:48,885 --> 00:13:51,351 W-Wait, so she didn't know you were coming over? 372 00:13:51,376 --> 00:13:53,499 No, man, it was a surprise. 373 00:13:53,524 --> 00:13:55,265 I even skipped basketball and everything. 374 00:13:55,290 --> 00:13:57,382 I'm trying to show her my hidden depths. 375 00:13:57,407 --> 00:13:58,820 How's that going? 376 00:13:58,845 --> 00:14:00,281 - Exhausting. - [CHUCKLES] 377 00:14:00,306 --> 00:14:03,406 Humans. Complicated fish, bro. 378 00:14:05,816 --> 00:14:07,546 [EXHALES] 379 00:14:07,571 --> 00:14:09,953 Dashing through the snow 380 00:14:09,978 --> 00:14:12,717 In a one-horse open sleigh 381 00:14:12,742 --> 00:14:15,210 O'er the fields we go 382 00:14:15,245 --> 00:14:17,843 Laughing all the way, ha-ha-ha 383 00:14:17,868 --> 00:14:20,058 Bells on bobtails ring 384 00:14:20,083 --> 00:14:22,359 Making spirits bright 385 00:14:22,384 --> 00:14:24,724 What fun it is to ride and sing 386 00:14:24,749 --> 00:14:28,999 - A sleighing song tonight... - Dude, I owe so much money. 387 00:14:29,456 --> 00:14:31,890 I owe $9,000. 388 00:14:31,915 --> 00:14:34,406 [SCOFFS] And that's just the patent lawyer. 389 00:14:34,601 --> 00:14:36,271 Why don't you just go work for Dad? 390 00:14:36,296 --> 00:14:37,421 He'd be thrilled. 391 00:14:37,446 --> 00:14:39,845 Then I'd have to admit to him that I flamed out. 392 00:14:39,870 --> 00:14:41,382 Again. 393 00:14:41,407 --> 00:14:44,617 It'll just confirm his image of me as a total screwup. 394 00:14:44,642 --> 00:14:46,179 Well, it doesn't need to be forever. 395 00:14:46,204 --> 00:14:48,024 You just need to get a little cash in your pocket. 396 00:14:48,048 --> 00:14:50,322 It's hard to think clearly when you can't pay rent. 397 00:14:50,347 --> 00:14:51,646 Not that you pay rent. 398 00:14:51,681 --> 00:14:53,437 She said from across the hall. 399 00:14:53,462 --> 00:14:55,953 So sad and so true. 400 00:14:57,030 --> 00:14:59,130 Did I just ruin my life? 401 00:14:59,155 --> 00:15:03,529 Uh... as much as I'm enjoying your setback, 402 00:15:03,554 --> 00:15:05,620 um... no. 403 00:15:05,929 --> 00:15:07,066 Really? 404 00:15:07,091 --> 00:15:08,457 Yes. 405 00:15:08,638 --> 00:15:10,422 And in the meantime, maybe it's... 406 00:15:10,883 --> 00:15:13,648 time for you to take a break and start asking some bigger questions. 407 00:15:13,673 --> 00:15:14,739 Like...? 408 00:15:14,764 --> 00:15:16,672 Like, what would your life look like 409 00:15:16,697 --> 00:15:18,571 if you didn't have to be so perfect all the time? 410 00:15:18,595 --> 00:15:20,061 We wish you a merry Christmas 411 00:15:20,086 --> 00:15:24,572 And a happy New Year 412 00:15:24,597 --> 00:15:25,903 SEAN SR.: Hey, guys. Quit gabbing. 413 00:15:25,927 --> 00:15:27,636 We're going to the hot chocolate house. 414 00:15:27,661 --> 00:15:29,828 I'm having the most amazing time. 415 00:15:29,853 --> 00:15:31,183 Yeah, me, too. 416 00:15:31,208 --> 00:15:32,286 Getting to know your family 417 00:15:32,310 --> 00:15:34,376 has made me feel so much closer to you. 418 00:15:34,658 --> 00:15:37,066 [SIGHS] I want to do this every year. 419 00:15:37,091 --> 00:15:39,144 It just makes me so happy. 420 00:15:39,260 --> 00:15:41,273 And, look, I know we, um, 421 00:15:41,298 --> 00:15:43,731 we haven't said this to each other yet, but... 422 00:15:43,756 --> 00:15:45,556 I love you, Dan. 423 00:15:46,437 --> 00:15:48,270 And I want to be with you. 424 00:15:48,837 --> 00:15:52,863 I want this. I want... all of this. 425 00:15:53,996 --> 00:15:55,449 Ali... 426 00:15:56,808 --> 00:15:58,713 we need to talk. 427 00:15:59,050 --> 00:16:03,151 Silent night 428 00:16:03,186 --> 00:16:06,871 Holy night... 429 00:16:06,896 --> 00:16:08,769 So you had me fly across the country 430 00:16:08,794 --> 00:16:10,201 so you could break up with me? 431 00:16:10,226 --> 00:16:12,324 DAN: I know. I know, I suck. 432 00:16:12,349 --> 00:16:14,035 Three days before Christmas?! 433 00:16:14,060 --> 00:16:15,919 - It's-it's complicated. I... - You know, it doesn't seem 434 00:16:15,943 --> 00:16:18,627 that complicated, it kind of just seems like you're a jerk. 435 00:16:18,652 --> 00:16:21,504 I'm so, so sorry. I should've told you right away. 436 00:16:21,529 --> 00:16:23,419 No, you never should've left me a voice mail message 437 00:16:23,443 --> 00:16:25,853 begging me to move in with you, you psycho! 438 00:16:25,878 --> 00:16:27,168 DAN: Hold on, please. 439 00:16:27,193 --> 00:16:29,816 You know what? You're paying me back for that plane ticket. 440 00:16:29,841 --> 00:16:32,775 Sleep in heavenly... 441 00:16:32,800 --> 00:16:34,900 Merry [BLEEP] Christmas! 442 00:16:35,228 --> 00:16:37,095 Peace 443 00:16:37,120 --> 00:16:40,385 - Sleep in heavenly... - DAN: Ali. 444 00:16:40,410 --> 00:16:41,613 Come back. 445 00:16:41,638 --> 00:16:43,582 Ali, can I...? 446 00:16:43,607 --> 00:16:45,440 We wish you a merry Christmas 447 00:16:45,465 --> 00:16:47,632 We wish you a merry Christmas 448 00:16:47,657 --> 00:16:51,183 And a happy New Year 449 00:16:53,973 --> 00:16:55,372 [SIGHS] 450 00:16:55,621 --> 00:16:57,752 Never a good way to break up with someone, huh? 451 00:16:57,777 --> 00:16:59,577 No, but that was... 452 00:16:59,602 --> 00:17:01,713 that was a Christmas massacre. 453 00:17:01,738 --> 00:17:03,791 Yeah. I was a mess in my 20s, too. 454 00:17:03,816 --> 00:17:07,118 Yeah, well, you weren't exactly the gold standard. 455 00:17:07,153 --> 00:17:08,553 Neither of us were. 456 00:17:08,578 --> 00:17:09,782 I don't know. 457 00:17:10,345 --> 00:17:12,915 The one I'm most worried about is Seanny. 458 00:17:13,305 --> 00:17:16,627 You know? I mean, he just seems so lost. 459 00:17:16,652 --> 00:17:18,890 I was actually lost at his age. 460 00:17:18,915 --> 00:17:20,821 Nine days in the Ozarks. 461 00:17:20,846 --> 00:17:24,077 I just wish... you know, I wish he could see it, 462 00:17:24,102 --> 00:17:26,687 how good this would be for him, you know, working with me. 463 00:17:26,712 --> 00:17:29,618 The truth is, it'd probably be good for you, too, right? 464 00:17:29,955 --> 00:17:31,993 Maybe he needs to hear that. 465 00:17:34,759 --> 00:17:37,063 [SIGHS] You know what, Big Stan? 466 00:17:38,032 --> 00:17:40,626 I think you might be ready to sponsor somebody yourself. 467 00:17:41,970 --> 00:17:44,265 All right, now let's remember for next year 468 00:17:44,290 --> 00:17:48,454 the songbooks are in the "garden hose" box. 469 00:17:48,821 --> 00:17:50,218 Garden hose box. 470 00:17:50,243 --> 00:17:52,541 DAN: Come on, Ali, I really want to drive you to the airport. 471 00:17:52,565 --> 00:17:54,196 Yeah, I'm gonna take an Uber. 472 00:17:54,221 --> 00:17:56,788 Okay, well, a-at least let me use my account. 473 00:17:56,813 --> 00:17:58,402 Oh, you're such a gentleman. 474 00:17:58,427 --> 00:18:01,007 - Wow. Now we're even. - [PHONE CHIMES] 475 00:18:01,032 --> 00:18:02,006 Are you kidding me? 476 00:18:02,041 --> 00:18:03,674 I cannot get a flight until tomorrow. 477 00:18:03,699 --> 00:18:06,133 Did-did you try Midway? Sometimes, if you go standby, 478 00:18:06,158 --> 00:18:07,536 - they can, uh... - Yeah, I tried every airport. 479 00:18:07,560 --> 00:18:09,663 - I even tried Milwaukee. - Oh, come on, Ali. 480 00:18:09,688 --> 00:18:10,984 It's midnight, stay here. 481 00:18:11,009 --> 00:18:12,251 You can take the bed. 482 00:18:12,704 --> 00:18:14,591 A-And the, and the entire room. 483 00:18:15,001 --> 00:18:16,030 Fine, whatever, just... 484 00:18:16,055 --> 00:18:18,391 Can you leave... me alone, please? 485 00:18:18,908 --> 00:18:20,430 Okay. 486 00:18:23,725 --> 00:18:25,376 I'm sorry. 487 00:18:27,151 --> 00:18:28,735 [PHONE BUZZES] 488 00:18:49,823 --> 00:18:51,046 [KNOCKING ON DOOR] 489 00:18:51,071 --> 00:18:52,671 - Hey. - How are you, old fella? 490 00:18:52,696 --> 00:18:53,914 What's going on? 491 00:18:53,939 --> 00:18:58,126 I haven't been in this baby since we went to the dunes. 492 00:18:58,501 --> 00:19:01,913 Dad, uh, so about the conversation 493 00:19:01,938 --> 00:19:02,977 that we had earlier... 494 00:19:03,002 --> 00:19:04,509 N-N-N-N-No, no, no. No. 495 00:19:04,534 --> 00:19:06,067 Let me just say, I-I apologize. 496 00:19:06,092 --> 00:19:07,950 I came on way too strong about the work thing, you know? 497 00:19:07,974 --> 00:19:10,508 No, no, no, I... If anything, I think that I... 498 00:19:10,543 --> 00:19:12,255 No, n-n-n-n-n-no. That's why I came in here. 499 00:19:12,279 --> 00:19:14,146 I wanted to apologize for that, 500 00:19:14,743 --> 00:19:16,881 and... [SIGHS] 501 00:19:17,196 --> 00:19:18,843 I wanted to tell you something. 502 00:19:18,868 --> 00:19:20,518 - Okay. - But I promised your mother 503 00:19:20,543 --> 00:19:22,155 I wasn't gonna say anything to anybody about this 504 00:19:22,179 --> 00:19:24,780 until after the holidays, so whatever I tell you, 505 00:19:24,805 --> 00:19:26,359 you can't tell anybody else. 506 00:19:26,384 --> 00:19:27,384 Yeah, okay. 507 00:19:27,966 --> 00:19:29,649 Um... 508 00:19:30,163 --> 00:19:31,524 I have cancer. 509 00:19:32,065 --> 00:19:33,296 - Oh, my God. - Oh, no, no, no. 510 00:19:33,321 --> 00:19:34,666 It's not an "Oh, my God" kind of cancer. 511 00:19:34,690 --> 00:19:37,421 It's-it's, uh, it's an "Oh" kind of cancer. 512 00:19:37,446 --> 00:19:39,501 It's highly treatable. We caught it early. 513 00:19:39,526 --> 00:19:42,180 And there's nothing to worry about, there really isn't. 514 00:19:43,368 --> 00:19:44,775 Okay? 515 00:19:45,462 --> 00:19:46,523 I'm so sorry, Dad. 516 00:19:46,548 --> 00:19:47,885 - Okay, okay. Yeah, yeah. - I'm sorry. 517 00:19:47,909 --> 00:19:49,390 No, no, nothing to worry about. 518 00:19:49,415 --> 00:19:51,530 Tell me, uh, tell-tell me everything. 519 00:19:51,555 --> 00:19:54,008 Uh, well, it's breast cancer. 520 00:19:54,321 --> 00:19:56,452 Oh, that's a bit more to process. 521 00:19:56,477 --> 00:19:58,867 Yeah. Yeah. Um, I have a lot 522 00:19:58,892 --> 00:20:00,424 of pamphlets with titles like, uh, 523 00:20:00,449 --> 00:20:01,982 "What Every Woman Should Know." 524 00:20:02,007 --> 00:20:03,905 [CHUCKLING]: Yeah, I can imagine. 525 00:20:03,930 --> 00:20:06,804 I got a pink T-shirt that they already gave me. Yeah. 526 00:20:06,836 --> 00:20:09,343 So, does that... does that mean I get to make jokes, too? 527 00:20:09,368 --> 00:20:12,062 Be my guest. Uh, I-I told a couple of my AA buddies 528 00:20:12,087 --> 00:20:13,562 and they've already pretty much made every joke 529 00:20:13,586 --> 00:20:15,219 you could possibly think of, but... 530 00:20:15,244 --> 00:20:17,374 Hey, look, don't underestimate me. 531 00:20:17,399 --> 00:20:18,877 You know, you'll get a lot of mileage out of 532 00:20:18,901 --> 00:20:20,890 "my eyes are up here" kind of stuff. 533 00:20:20,915 --> 00:20:22,113 Um... 534 00:20:22,470 --> 00:20:24,313 So, so you're gonna be okay, though, you said? 535 00:20:24,338 --> 00:20:25,693 Hundred percent, all right? 536 00:20:25,718 --> 00:20:28,280 So do not worry about me, okay? 537 00:20:28,305 --> 00:20:29,687 I mean, there's gonna be surgery 538 00:20:29,722 --> 00:20:31,923 and, uh, you know, and then radiation. 539 00:20:31,948 --> 00:20:34,062 You know, there's gonna be the chemo. 540 00:20:34,087 --> 00:20:37,384 And so I'm gonna need a little help with the business. 541 00:20:38,765 --> 00:20:40,264 And that's why I thought, you know, 542 00:20:40,289 --> 00:20:42,405 I was hoping you would reconsider. 543 00:20:42,430 --> 00:20:43,601 Just for a little while. 544 00:20:43,626 --> 00:20:45,055 I mean, it is cancer. 545 00:20:48,095 --> 00:20:51,075 So my business will have to be kind of put on hold. 546 00:20:51,100 --> 00:20:52,633 - Oh, yeah. - But... 547 00:20:53,774 --> 00:20:55,992 I'm-I'm your namesake, I'm the eldest. 548 00:20:56,017 --> 00:20:58,632 This is my duty to follow in your footsteps 549 00:20:58,657 --> 00:21:01,118 and, uh, make sacrifices for the family. 550 00:21:01,143 --> 00:21:03,298 It's-it's almost archetypal. 551 00:21:03,323 --> 00:21:04,368 - So... - See, this is why 552 00:21:04,393 --> 00:21:05,633 I felt like I had to tell you. 553 00:21:05,658 --> 00:21:07,124 - Absolutely. - Yeah. Thank you, son. 554 00:21:07,149 --> 00:21:08,270 - Absolutely. - I knew I could count on you. 555 00:21:08,294 --> 00:21:10,294 - Always. - And, uh, 556 00:21:10,330 --> 00:21:13,702 I'm guessing your sure thing kind of blew up in your face? 557 00:21:13,727 --> 00:21:15,773 Like a terrorist shoe bomb. 558 00:21:15,798 --> 00:21:17,124 Okay. 559 00:21:17,399 --> 00:21:18,399 [DOOR OPENS] 560 00:21:18,424 --> 00:21:20,315 Hey, join the party. 561 00:21:20,340 --> 00:21:21,837 - Hey. - Hi. 562 00:21:21,862 --> 00:21:23,195 Look at this. 563 00:21:23,380 --> 00:21:25,055 Yep, I got, uh... 564 00:21:25,852 --> 00:21:28,299 I got two sons living in the RV. 565 00:21:28,324 --> 00:21:29,324 Yep. 566 00:21:29,349 --> 00:21:31,034 This thing kind of paid for itself, didn't it? 567 00:21:31,058 --> 00:21:32,324 [LAUGHS, SNORTS] 568 00:21:32,349 --> 00:21:34,124 All right, guys, I'll see you later. 569 00:21:34,149 --> 00:21:36,241 - Be, be well, Dad. - Night. 570 00:21:36,328 --> 00:21:39,187 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 571 00:21:39,237 --> 00:21:43,787 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.