All language subtitles for The L Word Generation Q s01e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,220 --> 00:00:11,345 [Sophie] [moaning] Oh, God. 2 00:00:32,512 --> 00:00:35,053 [moaning] 3 00:00:43,303 --> 00:00:45,053 [panting] 4 00:00:52,136 --> 00:00:54,178 I love you. 5 00:00:56,303 --> 00:00:58,512 Oh, you. 6 00:01:01,261 --> 00:01:03,095 Good morning. 7 00:01:06,845 --> 00:01:10,470 Goddamn. I woke up so horny. 8 00:01:10,470 --> 00:01:13,970 -Oh... -This happens every month. 9 00:01:13,970 --> 00:01:16,595 Yeah, okay. Get your naked ass off me. 10 00:01:16,595 --> 00:01:18,929 [both laugh] 11 00:01:22,428 --> 00:01:23,929 Hey, don't touch anything. 12 00:01:23,929 --> 00:01:25,428 -Oh. -Those are my good sheets. 13 00:01:25,428 --> 00:01:26,762 Yes, ma'am. 14 00:01:26,762 --> 00:01:28,303 Oh, we better have tampons. 15 00:01:28,303 --> 00:01:30,428 None of that light days bullshit. 16 00:01:30,428 --> 00:01:32,595 [laughs] 17 00:01:32,595 --> 00:01:35,804 ♪ "Better in Color" by Lizzo ♪ 18 00:01:35,804 --> 00:01:37,553 ♪ And you can be my lover ♪ 19 00:01:37,553 --> 00:01:40,345 ♪ 'Cause love looks better in color ♪ 20 00:01:40,345 --> 00:01:43,303 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 21 00:01:43,303 --> 00:01:47,011 ♪ Color ♪ 22 00:01:47,011 --> 00:01:49,345 ♪ Love looks better, love, love looks better ♪ 23 00:01:49,345 --> 00:01:51,512 ♪ You know it do, in color... ♪ 24 00:01:51,512 --> 00:01:52,720 [engine whirring] 25 00:01:52,720 --> 00:01:56,011 Oh, come on, baby. Come on. 26 00:01:56,011 --> 00:01:58,345 ♪ If I try to tell you, then you try to hurt me ♪ 27 00:01:58,345 --> 00:02:00,136 [exhaling softly] 28 00:02:02,512 --> 00:02:04,053 ♪ Sick six piston, tell 'em ♪ 29 00:02:04,053 --> 00:02:05,762 ♪ Tiptoe kissing, tell 'em ♪ 30 00:02:05,762 --> 00:02:07,679 ♪ Catcall kittens, tell 'em ♪ 31 00:02:07,679 --> 00:02:09,553 ♪ Whole milk licking, tell 'em ♪ 32 00:02:09,553 --> 00:02:13,136 ♪ See my vision, tell 'em, rainbow smitten, tell 'em ♪ 33 00:02:13,136 --> 00:02:16,595 ♪ It's easy, baby, got the whole world for the picking ♪ 34 00:02:16,595 --> 00:02:18,178 ♪ You can be my lover ♪ 35 00:02:18,178 --> 00:02:19,804 ♪ 'Cause love looks better... ♪ 36 00:02:19,804 --> 00:02:22,345 [man] Hey, honey. Give me a smile. Come on. 37 00:02:22,345 --> 00:02:24,387 Time's Up, jackass! 38 00:02:24,387 --> 00:02:26,428 ♪ In color ♪ 39 00:02:26,428 --> 00:02:27,720 ♪ Rainbows and shit ♪ 40 00:02:27,720 --> 00:02:29,261 ♪ Ooh ♪ 41 00:02:29,261 --> 00:02:31,720 ♪ If I try to tell you, then you try to hurt me ♪ 42 00:02:31,720 --> 00:02:34,178 ♪ I'm-a tell your mama ♪ 43 00:02:34,178 --> 00:02:37,011 ♪ Color me, color me, color me, color me ♪ 44 00:02:37,011 --> 00:02:40,970 ♪ Color me, color me, color me, color me ♪ 45 00:02:40,970 --> 00:02:42,804 ♪ Yeah, you can be my lover ♪ 46 00:02:42,804 --> 00:02:45,845 ♪ 'Cause love looks better in color ♪ 47 00:02:45,845 --> 00:02:47,970 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 48 00:02:47,970 --> 00:02:49,887 ♪ It's dark under the covers ♪ 49 00:02:49,887 --> 00:02:53,637 ♪ But love looks better in color ♪ 50 00:02:57,637 --> 00:02:59,053 [phone chimes] 51 00:03:05,553 --> 00:03:09,136 No, a D is not a passing grade. 52 00:03:09,136 --> 00:03:11,595 I'm not gonna call your parents. All right? 53 00:03:11,595 --> 00:03:13,595 We don't do that when you're in college. All right, so...? 54 00:03:13,595 --> 00:03:16,595 Just come during my office hours and we'll figure it out. 55 00:03:16,595 --> 00:03:18,178 Yeah, any time after 4:00. 56 00:03:18,178 --> 00:03:20,220 No, any time after-- I'm sorry, I got to go. 57 00:03:20,220 --> 00:03:22,220 -Did you see what's outside? -No. What? 58 00:03:22,220 --> 00:03:24,345 Aww. Better view from upstairs. Let's go. 59 00:03:24,345 --> 00:03:25,887 Covert op. 60 00:03:29,136 --> 00:03:30,345 Good morning. Ooh! 61 00:03:30,345 --> 00:03:32,303 -You're a savage. -[Micah] She made me do it, 62 00:03:32,303 --> 00:03:34,053 -I swear. -[Dani] But why? 63 00:03:34,053 --> 00:03:35,053 -Why? -[Finley] Oh, there's a guy 64 00:03:35,053 --> 00:03:37,095 -moving in next door. -Holy shit. 65 00:03:37,095 --> 00:03:38,345 -Oh... -[Finley] Hot, right? 66 00:03:39,470 --> 00:03:40,512 -What is she doing?, wait. -Hey, how are you?!nley. 67 00:03:40,512 --> 00:03:41,804 [Micah] What's wrong with her? 68 00:03:41,804 --> 00:03:43,011 I'm Finley! 69 00:03:43,011 --> 00:03:44,887 [José] Hi. I'm José. 70 00:03:44,887 --> 00:03:46,303 Welcome to the neighborhood! 71 00:03:46,303 --> 00:03:47,845 Thank you. 72 00:03:47,845 --> 00:03:49,011 I don't live here. 73 00:03:49,011 --> 00:03:50,470 You know what? I'll come down in a bit. 74 00:03:50,470 --> 00:03:53,095 Okay. 75 00:03:53,095 --> 00:03:55,303 Dude, that could be your future husband. 76 00:03:55,303 --> 00:03:57,679 Oh, great. He'll probably propose before you do. 77 00:03:57,679 --> 00:03:58,929 -Hey. -Mm. 78 00:03:58,929 --> 00:04:01,011 -[laughing] Ooh, shots fired. That-that feels right. 79 00:04:01,011 --> 00:04:02,970 -Mm-hmm. -I am committed, okay? 80 00:04:02,970 --> 00:04:05,261 -We live together. -Yeah, and you're cute 81 00:04:05,261 --> 00:04:06,345 -when you're defensive. -[groans] 82 00:04:06,345 --> 00:04:07,887 -I got to get to work. -[Finley] Oh, bro, 83 00:04:07,887 --> 00:04:09,929 -you're gonna have to drive. -What the fuck? 84 00:04:09,929 --> 00:04:11,720 I thought you were picking me up. 85 00:04:11,720 --> 00:04:14,261 Yeah, we had some slight transportation issues. 86 00:04:14,261 --> 00:04:16,011 [Sophie] Why you gotta be so stupid? 87 00:04:16,011 --> 00:04:17,970 [Finley] Oh, boy, do I have... 88 00:04:17,970 --> 00:04:19,261 What? [chuckles] 89 00:04:19,261 --> 00:04:20,929 When are you gonna propose to her? 90 00:04:20,929 --> 00:04:22,470 -I know. I know. -Yeah? 91 00:04:22,470 --> 00:04:24,303 'Cause she's gonna kill you if you don't do it soon. 92 00:04:24,303 --> 00:04:26,428 I'm gonna do it. The ring is literally in my car. 93 00:04:26,428 --> 00:04:27,720 Okay, so when? 94 00:04:27,720 --> 00:04:29,053 -What are you waiting for? -I just have 95 00:04:29,053 --> 00:04:30,970 -to tell my dad about it first. -Dani. 96 00:04:30,970 --> 00:04:32,637 He's never gonna think she's good enough for you. 97 00:04:32,637 --> 00:04:34,887 That's... 98 00:04:34,887 --> 00:04:36,220 [Finley] Micah. 99 00:04:36,220 --> 00:04:39,178 He's right outside, with his, like, body 100 00:04:39,178 --> 00:04:41,345 and I think I'm gonna invite him in. 101 00:04:41,345 --> 00:04:42,970 -No. No. -Yeah, I think that sounds good. 102 00:04:42,970 --> 00:04:44,804 -Finley, you're not-- no... -I think that's good. Ha! 103 00:04:44,804 --> 00:04:46,970 [rapid footsteps] 104 00:04:46,970 --> 00:04:48,595 [chuckles] Oh, God. 105 00:04:48,595 --> 00:04:51,428 ♪ "Ransom" by Lil Tecca ♪ 106 00:04:51,428 --> 00:04:53,470 [line ringing] 107 00:04:55,637 --> 00:04:57,512 -[Bette] Hello again. -[Pierce] So sorry to rush you, 108 00:04:57,512 --> 00:04:58,929 but the graphics team needs an answer. 109 00:04:58,929 --> 00:05:00,970 Do you like the adjustments they made? 110 00:05:00,970 --> 00:05:03,595 Yeah, that equal sign in the E is brilliant, actually. 111 00:05:03,595 --> 00:05:05,470 Okay, good. I'll let them know you're happy, 112 00:05:05,470 --> 00:05:07,470 and we'll get them ready for the rally tonight. 113 00:05:07,470 --> 00:05:08,679 Oh, and your 10 a.m. got bumped up to 9:30, 114 00:05:08,679 --> 00:05:09,720 so I'll meet you at 8:00. 115 00:05:09,720 --> 00:05:10,679 -[horn honking] -Okay, great. 116 00:05:10,679 --> 00:05:11,845 I'll see you at the office. 117 00:05:11,845 --> 00:05:12,762 -See you then. -All right. 118 00:05:12,762 --> 00:05:14,720 Hey, Angie? 119 00:05:14,720 --> 00:05:17,345 [phone chimes] 120 00:05:17,345 --> 00:05:19,679 ♪ I know that I'm gone, they see me blowing up... ♪ 121 00:05:19,679 --> 00:05:21,261 [Bette] Ange? 122 00:05:21,261 --> 00:05:22,845 ♪ I got two twin Glocks, turn you to a dancer ♪ 123 00:05:22,845 --> 00:05:26,011 ♪ I see two twin opps, leave them on a banner ♪ 124 00:05:26,011 --> 00:05:27,261 ♪ And I got two thick thots... ♪ 125 00:05:27,261 --> 00:05:28,595 [Bette] Angie, your ride is here. 126 00:05:28,595 --> 00:05:30,845 ♪ I got the blue, what you want? ♪ 127 00:05:30,845 --> 00:05:32,845 ♪ The Chanel or Balenciaga, Louis and Vuitton... ♪ 128 00:05:32,845 --> 00:05:34,345 [Bette] Did you eat breakfast? 129 00:05:35,303 --> 00:05:36,845 No, I'm good. 130 00:05:36,845 --> 00:05:38,845 [Bette] I asked if you ate. 131 00:05:38,845 --> 00:05:41,345 Yeah, I said I'm good. 132 00:05:41,345 --> 00:05:43,095 Okay. You're good. 133 00:05:45,136 --> 00:05:47,178 Love you. 134 00:05:48,929 --> 00:05:50,512 [horn honks] 135 00:05:50,512 --> 00:05:51,970 Have a great day. 136 00:05:53,887 --> 00:05:55,804 [sighs] Angie? 137 00:05:55,804 --> 00:05:57,178 Angie? 138 00:05:59,845 --> 00:06:02,720 [laughing] I'm playing. I love you back. 139 00:06:02,720 --> 00:06:05,553 -Very funny. But not really. -Mm-hmm. 140 00:06:05,553 --> 00:06:07,011 -Mmm. -See you. 141 00:06:07,011 --> 00:06:08,136 Bye, sweetheart. 142 00:06:08,136 --> 00:06:10,970 ♪ tranquil music ♪ 143 00:06:10,970 --> 00:06:12,970 ♪ hip-hop beat ♪ 144 00:06:12,970 --> 00:06:15,720 ♪♪♪ 145 00:06:15,720 --> 00:06:18,095 -[Eli] Please put it away. -[Olive] You can't have that. 146 00:06:18,095 --> 00:06:19,970 -[Eli] Yes, I can. -No, you can't have that. 147 00:06:19,970 --> 00:06:22,845 [speaking indistinctly] 148 00:06:22,845 --> 00:06:25,428 Guys? Where the fuck 149 00:06:25,428 --> 00:06:28,220 does your mom keep the good spatula? 150 00:06:28,220 --> 00:06:30,136 -Spatula's in the sink. -What? 151 00:06:30,136 --> 00:06:33,428 -Hi. Good morning. -Hi. Mm-- Good morning. 152 00:06:33,428 --> 00:06:34,845 Guys, Alice is making you breakfast. 153 00:06:34,845 --> 00:06:36,887 That's so nice. What do you say? 154 00:06:36,887 --> 00:06:38,553 [both] Thank you. 155 00:06:38,553 --> 00:06:42,136 You know, when I was a kid, uh, my mom made me split 156 00:06:42,136 --> 00:06:44,428 a SlimFast shake with her for breakfast. 157 00:06:44,428 --> 00:06:45,720 You're not our mom. 158 00:06:45,720 --> 00:06:48,762 Oh, yeah, no, I sure do know that. 159 00:06:48,762 --> 00:06:51,095 -Hi, hi, hi. -Hi. 160 00:06:51,095 --> 00:06:52,762 What's happening? Today's Alice's day 161 00:06:52,762 --> 00:06:54,011 to drop off the kids. 162 00:06:54,011 --> 00:06:56,095 Oh, sh-- I'm sorry. 163 00:06:56,095 --> 00:06:57,595 -Hi, Alice. -It's-it's... 164 00:06:57,595 --> 00:06:58,929 Oh. Yep-- oh. Two. 165 00:06:58,929 --> 00:07:01,220 -Uh... It's fine. It's great. -You sure? 166 00:07:01,220 --> 00:07:03,220 -'Cause I can go if you want. -No, it's not. 167 00:07:03,220 --> 00:07:05,595 The schedule is in your calendar. 168 00:07:05,595 --> 00:07:07,637 -I'm sorry. I didn't see it. -Yes, you did. 169 00:07:07,637 --> 00:07:10,762 -Did you want to take them? -Oh, no. It's fine. 170 00:07:10,762 --> 00:07:13,261 -That's not the point. -No, but it really is fine. 171 00:07:13,261 --> 00:07:14,637 No, it's really not fine. 172 00:07:14,637 --> 00:07:16,470 It's not a big deal if she wants to take them. 173 00:07:16,470 --> 00:07:18,136 -I... -I'm okay if you're okay. 174 00:07:18,136 --> 00:07:19,804 Yeah, and I'm the... same. 175 00:07:19,804 --> 00:07:22,178 -Both are good. -None of this is good. 176 00:07:22,178 --> 00:07:24,512 I want to go with Mom. 177 00:07:24,512 --> 00:07:26,804 Great. Problem solver. 178 00:07:26,804 --> 00:07:28,303 It's good. 179 00:07:28,303 --> 00:07:30,011 Are you sure? 180 00:07:30,011 --> 00:07:31,553 -[Nat] No. -Yeah. 181 00:07:31,553 --> 00:07:32,970 Really. 182 00:07:32,970 --> 00:07:34,970 It's so great. I have a huge day at work. 183 00:07:34,970 --> 00:07:35,929 It's just... 184 00:07:35,929 --> 00:07:38,053 Okay. Thank you. 185 00:07:38,053 --> 00:07:39,720 Yeah, sure, sure. 186 00:07:39,720 --> 00:07:41,261 Okay. 187 00:07:41,261 --> 00:07:43,470 Eli, Olive, come on, backpacks. Let's go. 188 00:07:43,470 --> 00:07:47,178 Oh, the girl who does my nails loves your show. 189 00:07:47,178 --> 00:07:48,637 -Huge fan. -Oh, yeah? 190 00:07:48,637 --> 00:07:50,095 She says it's very cute. 191 00:07:50,095 --> 00:07:51,679 [Eli] Mom. 192 00:07:51,679 --> 00:07:52,679 -Stop. -[Gigi] You know? 193 00:07:52,679 --> 00:07:55,136 Thank you. [chuckles] 194 00:07:55,136 --> 00:07:58,178 -Okay. -[speaks Farsi] 195 00:07:58,178 --> 00:07:59,804 [Eli speaking Farsi] 196 00:07:59,804 --> 00:08:02,178 Okay, Alice. Lunches. Lunches? 197 00:08:02,178 --> 00:08:04,845 Oh, yeah. Sorry. Here. 198 00:08:04,845 --> 00:08:06,053 -Thank you. -I love you guys. 199 00:08:06,053 --> 00:08:07,178 Okay, love you. 200 00:08:07,178 --> 00:08:08,970 -Have a good day. -Bye. 201 00:08:08,970 --> 00:08:10,553 Bye, sweetie. 202 00:08:10,553 --> 00:08:12,220 -Bye. -Yep. 203 00:08:12,220 --> 00:08:13,512 -You get it. Yep. -Mm-hmm. 204 00:08:13,512 --> 00:08:15,303 -Bye. -Thank you. Bye. 205 00:08:15,303 --> 00:08:17,303 [Nat] Okay, we're gonna wave at the window. 206 00:08:17,303 --> 00:08:19,178 Yeah. We'll do the window thing. 207 00:08:19,178 --> 00:08:21,303 Okay, we're gonna wave. 208 00:08:21,303 --> 00:08:23,637 Okay. 209 00:08:23,637 --> 00:08:25,011 -Here... -[Nat] Bye! 210 00:08:25,011 --> 00:08:26,929 -Oh! There they are again. -Bye, guys. 211 00:08:26,929 --> 00:08:28,220 -[Eli] Bye. -I love you. Have fun. 212 00:08:28,220 --> 00:08:29,679 -Okay. Bye. -Bye. 213 00:08:29,679 --> 00:08:32,011 -I still see you. -Do we do the whole time? 214 00:08:32,011 --> 00:08:34,136 What a fucking bitch. 215 00:08:34,136 --> 00:08:36,595 Oh, I thought w-- Oh, you're serious? 216 00:08:36,595 --> 00:08:38,762 Yeah. I mean, she can't just come into our home 217 00:08:38,762 --> 00:08:40,178 and take over like that. 218 00:08:40,178 --> 00:08:43,220 Well, it used to be her home, is the thing. 219 00:08:43,220 --> 00:08:45,553 Can you please commiserate rather than rationalize? 220 00:08:45,553 --> 00:08:47,762 Oh, Nat, I don't want to do therapist-speak. 221 00:08:47,762 --> 00:08:50,595 Okay, she can't barge in here anymore. I'm gonna call her 222 00:08:50,595 --> 00:08:52,303 -and tell her to... -No, no, no, no. 223 00:08:52,303 --> 00:08:53,720 If you do that, then she'll tell the kids, 224 00:08:53,720 --> 00:08:56,553 they'll hate exactly one person. That's this guy. 225 00:08:58,512 --> 00:09:02,053 I just want you to feel like you're part of this family. 226 00:09:02,053 --> 00:09:03,929 Because you are. 227 00:09:03,929 --> 00:09:05,261 [sighs] You're cute. 228 00:09:05,261 --> 00:09:07,553 -Yeah... -I'm serious. 229 00:09:07,553 --> 00:09:09,970 I know. 230 00:09:09,970 --> 00:09:12,220 And you're cute. 231 00:09:12,220 --> 00:09:14,762 Can we talk about something else now? 232 00:09:14,762 --> 00:09:17,720 What time do you have to leave? 233 00:09:17,720 --> 00:09:18,970 Seven minutes. 234 00:09:18,970 --> 00:09:20,929 Do you want to see if we can do it in six? 235 00:09:20,929 --> 00:09:22,470 -Yes, I do. -Yes. 236 00:09:22,470 --> 00:09:24,261 [laughs] 237 00:09:24,261 --> 00:09:26,345 -[toy cow mooing] -Ow. 238 00:09:26,345 --> 00:09:28,303 Oh, my God, is it mooing? 239 00:09:28,303 --> 00:09:29,762 -[Alice mutters] -[toy continues mooing] 240 00:09:29,762 --> 00:09:32,178 ♪ "Yes, I Know" by The Pack A.D. ♪ 241 00:09:32,178 --> 00:09:34,762 ♪♪♪ 242 00:09:34,762 --> 00:09:37,011 ♪ My head in reverse ♪ 243 00:09:37,011 --> 00:09:39,553 ♪ Mind controlled ♪ 244 00:09:39,553 --> 00:09:41,929 ♪ Align wires in cortical rows... ♪ 245 00:09:41,929 --> 00:09:44,970 Thank you very much for flying with us, Ms. McCutcheon. 246 00:09:44,970 --> 00:09:48,011 I look forward to seeing much more of you in the future. 247 00:09:48,011 --> 00:09:49,428 Yeah. 248 00:09:49,428 --> 00:09:52,679 ♪ One note to beat my heart, beat my heart ♪ 249 00:09:52,679 --> 00:09:54,220 ♪ Like a drum ♪ 250 00:09:54,220 --> 00:09:57,261 ♪ Battle stations go ♪ 251 00:09:57,261 --> 00:09:59,178 [moaning, panting] 252 00:09:59,178 --> 00:10:00,970 ♪ Ready to blow ♪ 253 00:10:04,804 --> 00:10:06,637 ♪ Yes, I know ♪ 254 00:10:16,011 --> 00:10:18,512 ♪ Bridge has lost control ♪ 255 00:10:18,512 --> 00:10:23,637 ♪ Armed and ready to blow ♪ 256 00:10:24,970 --> 00:10:28,261 ♪ Yes, I know ♪ 257 00:10:31,053 --> 00:10:33,804 ♪ Yes, I know ♪ 258 00:10:33,804 --> 00:10:35,637 -[phone ringing] -[truck beeping] 259 00:10:35,637 --> 00:10:37,470 [Finley] You know the bartender from Black? 260 00:10:37,470 --> 00:10:38,887 -[Sophie] Oh, mm-hmm. -She broke up 261 00:10:38,887 --> 00:10:40,345 -with her boyfriend. -Yeah. 262 00:10:40,345 --> 00:10:43,345 And last night, I finally get a text from her. 263 00:10:43,345 --> 00:10:44,595 And she's like, "U up?" 264 00:10:44,595 --> 00:10:46,804 And I'm like, "For you, Kween? Yaas." 265 00:10:46,804 --> 00:10:49,345 [chuckles] Oh, yeah? Did you say it just like that? 266 00:10:49,345 --> 00:10:50,553 I texted it, but yeah. 267 00:10:50,553 --> 00:10:52,261 Problem is, 268 00:10:52,261 --> 00:10:54,470 I only have enough gas in my car 269 00:10:54,470 --> 00:10:57,178 for a one-way trip to the Eastside. 270 00:10:57,178 --> 00:11:02,011 So, I go over there, we fudge-- it is awesome-- 271 00:11:02,011 --> 00:11:05,345 but this morning, I snuck out, 272 00:11:05,345 --> 00:11:08,178 left my car, stole her bike... 273 00:11:08,178 --> 00:11:09,553 -Look at us. -[tires screech] 274 00:11:09,553 --> 00:11:12,095 Still to work on time and shit, though. 275 00:11:12,095 --> 00:11:13,512 [whoops] 276 00:11:14,679 --> 00:11:17,428 Your shirt's on backwards. 277 00:11:17,428 --> 00:11:19,261 Balls. 278 00:11:19,261 --> 00:11:20,887 You could give the woman her bike back. 279 00:11:20,887 --> 00:11:22,470 Dude, I absolutely cannot do that. 280 00:11:22,470 --> 00:11:24,053 That's so freakin' embarrassing. 281 00:11:24,053 --> 00:11:26,845 -Morning, boss. -Hey. Morning. 282 00:11:26,845 --> 00:11:28,053 Uh-- ooh, coffee. 283 00:11:28,053 --> 00:11:29,512 Uh, hey, Alice, can I get five minutes? 284 00:11:29,512 --> 00:11:31,095 Oh, no, I can't right now. I have a brunch. 285 00:11:31,095 --> 00:11:32,720 Well, I have a new guest idea I want to pitch. 286 00:11:32,720 --> 00:11:34,387 Okay, and I want to hear it, so I'm gonna see you 287 00:11:34,387 --> 00:11:36,136 -in the writers room at 1:00. -Great. I'll see you then. 288 00:11:36,136 --> 00:11:37,595 What are these doing on my desk? 289 00:11:37,595 --> 00:11:39,929 The art department wants you to choose the hero mug. 290 00:11:39,929 --> 00:11:42,053 You want one lip or three lips? 291 00:11:42,053 --> 00:11:44,887 I think they're mouth lips, but they could be vagina lips. 292 00:11:44,887 --> 00:11:46,679 Really, there's no way to tell at this point. 293 00:11:46,679 --> 00:11:47,720 I like the three. 294 00:11:47,720 --> 00:11:49,512 Does it block my face? Is it too big? 295 00:11:49,512 --> 00:11:52,011 -No, it's great. -I like that one. 296 00:11:52,011 --> 00:11:54,387 I'll let them know. Sign that, please. 297 00:11:54,387 --> 00:11:56,970 -[Alice] Okay. -[slow clap] 298 00:11:56,970 --> 00:11:58,261 [screams] 299 00:11:58,261 --> 00:12:00,178 You're here! [squeals] 300 00:12:00,178 --> 00:12:02,095 -[Shane] I'm here. -[laughs] Here! 301 00:12:02,095 --> 00:12:03,679 I can't believe you're really here. 302 00:12:03,679 --> 00:12:04,929 Look at you. 303 00:12:04,929 --> 00:12:07,095 Do you really live in L.A. again? 304 00:12:07,095 --> 00:12:08,595 [shouts] 305 00:12:08,595 --> 00:12:11,553 -Oh, my God. Hi. -Look at this face. 306 00:12:11,553 --> 00:12:12,512 -I miss this face. -Ugh-- Oh, Finley. Shane. 307 00:12:12,512 --> 00:12:14,261 -Shane, Finley. -How are you? 308 00:12:14,261 --> 00:12:15,595 Hey, how are you? 309 00:12:15,595 --> 00:12:17,637 This is just absolutely incredible. 310 00:12:17,637 --> 00:12:19,303 -You think? -Yeah. Look what you did 311 00:12:19,303 --> 00:12:21,553 for yourself. It's outstanding. 312 00:12:21,553 --> 00:12:25,053 Oh, man. This doesn't seem real, that you're back. 313 00:12:25,053 --> 00:12:26,762 It's like, "Ah!" you know? 314 00:12:26,762 --> 00:12:28,929 I promise you it's real. But it doesn't feel real, I know. 315 00:12:28,929 --> 00:12:30,762 Okay, I'm starving. Can we go eat, and I'm gonna 316 00:12:30,762 --> 00:12:32,553 -show you everything later? -Yeah. 317 00:12:34,387 --> 00:12:35,845 Oh, the little-- see the puppet people, though? 318 00:12:35,845 --> 00:12:37,303 -Is that... -Come on, come on, come on. 319 00:12:37,303 --> 00:12:38,762 I'll show you later. 320 00:12:42,261 --> 00:12:44,553 Wait. Wait, but... but you sold the salon in Paris? 321 00:12:44,553 --> 00:12:46,804 -Yeah. -Okay. What about the one 322 00:12:46,804 --> 00:12:48,178 -in New York? -Got rid of it, too. 323 00:12:48,178 --> 00:12:50,929 So what are you gonna do now? 324 00:12:50,929 --> 00:12:52,762 I don't know. 325 00:12:52,762 --> 00:12:54,637 -Okay. Okay. All right. -Okay. 326 00:12:54,637 --> 00:12:57,637 -Do you like your new house? -Yeah. 327 00:12:57,637 --> 00:13:00,512 Yeah, it's, uh, it's good. It's empty. 328 00:13:00,512 --> 00:13:02,804 Let's send a bed to her house. 329 00:13:02,804 --> 00:13:04,679 -Oh, absolutely. -No, no, I can do that myself. 330 00:13:04,679 --> 00:13:06,929 No, of course you can, but you won't. 331 00:13:06,929 --> 00:13:08,345 I'll have Finley come help you. 332 00:13:08,345 --> 00:13:10,804 -I don't need it. -It's already done. 333 00:13:14,303 --> 00:13:16,303 So, are you happy you're back at least? 334 00:13:16,303 --> 00:13:19,095 Yeah. I am. 335 00:13:19,095 --> 00:13:20,679 Mm. 336 00:13:20,679 --> 00:13:22,595 What the fuck spilled in here? 337 00:13:22,595 --> 00:13:24,261 -Don't look at me like that. -I can look at you 338 00:13:24,261 --> 00:13:26,261 any way I want to look at you. 339 00:13:26,261 --> 00:13:28,220 Have you spoken to her yet? 340 00:13:28,220 --> 00:13:31,553 No. 341 00:13:31,553 --> 00:13:33,053 I don't, I don't plan to. 342 00:13:33,053 --> 00:13:36,011 Well, you know, I'm just asking you 'cause I missed you. 343 00:13:36,011 --> 00:13:38,887 And, in all honesty, I believe I missed you more. 344 00:13:38,887 --> 00:13:41,345 Oh, no, no, no, no. I missed you more. 345 00:13:41,345 --> 00:13:42,637 Mm-mm. It's not a contest. 346 00:13:42,637 --> 00:13:44,178 It is, and I'm gonna win. 347 00:13:44,178 --> 00:13:47,387 What the hell are you doing? 348 00:13:47,387 --> 00:13:50,845 I'm parenting, Shane. It's a whole thing. 349 00:13:50,845 --> 00:13:53,220 You know, and you're doing great. You're doing great. 350 00:13:53,220 --> 00:13:54,679 You know, I'm still stepping on those Legos, 351 00:13:54,679 --> 00:13:56,762 and those things are fucking deadly. 352 00:13:56,762 --> 00:13:58,178 You should switch to Lincoln Logs. 353 00:13:58,178 --> 00:13:59,470 They're way less hazardous. 354 00:13:59,470 --> 00:14:00,679 Oh, my God, 'cause they're round. 355 00:14:00,679 --> 00:14:02,178 Wait, what, wait, why couldn't you all 356 00:14:02,178 --> 00:14:03,679 have just moved into your place? 357 00:14:03,679 --> 00:14:04,929 Well, that wouldn't solve the problem 358 00:14:04,929 --> 00:14:06,929 'cause the kids would still have to come with us. 359 00:14:06,929 --> 00:14:08,553 -Mm. -But, you know, 360 00:14:08,553 --> 00:14:10,762 my mom's still living in my house, so it's fine. 361 00:14:10,762 --> 00:14:12,261 -And how is Lenore? -Oh, stop. 362 00:14:12,261 --> 00:14:14,428 -What? -No. Really. 363 00:14:14,428 --> 00:14:15,637 Are you trying to fuck my mom? 364 00:14:15,637 --> 00:14:16,887 I'm-I'm asking you how she is. 365 00:14:16,887 --> 00:14:20,512 I can't believe you still want to fuck my mom. 366 00:14:20,512 --> 00:14:22,136 -[cell phone buzzes] -Excuse me. 367 00:14:22,136 --> 00:14:24,220 She's an attractive woman, Alice. 368 00:14:26,011 --> 00:14:28,053 Yeah, I-I'm at breakfast. It's not really a good time. 369 00:14:28,053 --> 00:14:29,303 Can I call you back? 370 00:14:29,303 --> 00:14:31,720 [both] Tina. 371 00:14:31,720 --> 00:14:33,887 [Rico Nasty's "Time Flies" playing] 372 00:14:41,637 --> 00:14:43,512 ♪ I don't want to be ♪ 373 00:14:43,512 --> 00:14:45,220 ♪ On the ground when the time flies ♪ 374 00:14:45,220 --> 00:14:48,387 ♪ Had so many friends going, "Wonder when it's my time" ♪ 375 00:14:48,387 --> 00:14:51,136 ♪ I live every day like I'll die by the nighttime ♪ 376 00:14:51,136 --> 00:14:55,095 ♪ It took me so long getting back to my right mind... ♪ 377 00:14:55,095 --> 00:14:57,261 ...vision of race and class hold up in modern times? 378 00:14:57,261 --> 00:14:59,053 And how does race dictate what happens 379 00:14:59,053 --> 00:15:00,512 to characters in the book? 380 00:15:00,512 --> 00:15:03,595 Okay, when analyzing the characters in Don Quixote, 381 00:15:03,595 --> 00:15:06,595 these are the questions I need you guys to keep coming back to. 382 00:15:06,595 --> 00:15:08,303 Just like last week when... 383 00:15:08,303 --> 00:15:09,762 One second. 384 00:15:09,762 --> 00:15:12,595 Thanks. Okay. 385 00:15:12,595 --> 00:15:13,929 Uh, let's everybody write a paragraph 386 00:15:13,929 --> 00:15:16,261 on what Don Quixote wants when the story begins. 387 00:15:16,261 --> 00:15:18,970 Hey, Angie, can you grab your things, go see Mr. Bennet? 388 00:15:18,970 --> 00:15:21,929 -Okay. -Yeah. 389 00:15:23,762 --> 00:15:25,720 I'm sorry your grandma's unwell. 390 00:15:25,720 --> 00:15:27,178 Thanks. 391 00:15:27,178 --> 00:15:31,220 I lost my grandma when I was much younger than you 392 00:15:31,220 --> 00:15:33,136 and I always felt like 393 00:15:33,136 --> 00:15:36,679 I didn't get to say what I needed to say to her. 394 00:15:36,679 --> 00:15:37,762 That's her. 395 00:15:37,762 --> 00:15:39,095 -That's my cousin. -Okay. 396 00:15:39,095 --> 00:15:41,136 [loud rap music playing] 397 00:15:43,220 --> 00:15:44,804 -Yes. -Okay. 398 00:15:44,804 --> 00:15:46,136 Well, I hope your grandma feels better. 399 00:15:46,136 --> 00:15:48,303 -Mm-hmm. Thank you, thank you. -Family's important. 400 00:15:48,303 --> 00:15:50,637 ♪ I don't fall in love 'cause I be loving hard ♪ 401 00:15:50,637 --> 00:15:53,011 ♪ Do everything like my shirt, extra large ♪ 402 00:15:53,011 --> 00:15:55,011 ♪ I don't care I'll crash a Ghost ♪ 403 00:15:55,011 --> 00:15:57,804 ♪ Got two cribs in two states, I be doing the most ♪ 404 00:15:57,804 --> 00:15:59,970 ♪ I got white folks money that I won't blow ♪ 405 00:15:59,970 --> 00:16:02,595 ♪ And if you ask why 'cause the white folks don't ♪ 406 00:16:02,595 --> 00:16:04,303 ♪ Big bank take lil' bank, bank... ♪ 407 00:16:04,303 --> 00:16:07,595 -[Jordi] Did he buy it? -Yes! 408 00:16:07,595 --> 00:16:09,136 I can't believe you pulled it off. 409 00:16:09,136 --> 00:16:10,553 Dude, I told you it'd work. 410 00:16:10,553 --> 00:16:12,637 Do you want to smoke? 411 00:16:12,637 --> 00:16:14,804 Okay. 412 00:16:14,804 --> 00:16:17,261 -[both laughing] -Oh, my gosh. 413 00:16:17,261 --> 00:16:19,095 ♪ Don't talk to me ♪ 414 00:16:19,095 --> 00:16:21,387 ♪ For a show 150, don't talk to me ♪ 415 00:16:21,387 --> 00:16:23,345 ♪ You ain't never helped your mans, don't talk to me ♪ 416 00:16:23,345 --> 00:16:26,178 ♪ You just follow all the trends, don't talk to me ♪ 417 00:16:26,178 --> 00:16:28,178 ♪ Ay, I set the bar, I'm the fucking bar ♪ 418 00:16:28,178 --> 00:16:30,970 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 419 00:16:30,970 --> 00:16:33,679 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 420 00:16:33,679 --> 00:16:35,804 [Bette] Tina, stop worrying. 421 00:16:35,804 --> 00:16:38,595 Four AP classes and a school play is not too much. 422 00:16:38,595 --> 00:16:40,345 She can handle it. 423 00:16:40,345 --> 00:16:42,845 All right, if she falls behind, we'll just get her a tutor. 424 00:16:42,845 --> 00:16:45,011 She's a smart kid, she'll be fine. 425 00:16:46,136 --> 00:16:49,887 [scoffs] Yes, I will say it nicer than that. 426 00:16:49,887 --> 00:16:52,136 Okay. Bye, Tina. 427 00:16:52,136 --> 00:16:54,136 Hey, everybody. 428 00:16:54,136 --> 00:16:55,720 Hey. So, 429 00:16:55,720 --> 00:16:57,720 we have several potential donor meetings set up for today. 430 00:16:57,720 --> 00:16:59,387 Every name on the list carries tremendous weight 431 00:16:59,387 --> 00:17:00,720 within their communities, 432 00:17:00,720 --> 00:17:02,845 and all were instrumental in electing Garcetti. 433 00:17:02,845 --> 00:17:04,470 So they're "friends of the party"? 434 00:17:04,470 --> 00:17:06,553 Got to love the dog and pony show. 435 00:17:06,553 --> 00:17:07,887 -Hi. -Hi. 436 00:17:07,887 --> 00:17:09,053 I took another stab at your speech 437 00:17:09,053 --> 00:17:10,512 for the outreach forum tonight. It's in your inbox. 438 00:17:10,512 --> 00:17:13,428 Great. If you could get me a hard copy on my desk, I'll make 439 00:17:13,428 --> 00:17:15,220 -notes as soon as possible. -Perfect. 440 00:17:15,220 --> 00:17:18,053 Ms. Porter, here are the specs for the Green New Deal. 441 00:17:18,053 --> 00:17:19,887 Thank you, Allie. 442 00:17:19,887 --> 00:17:22,804 All right, first up, Rodolfo Nùñez, 443 00:17:22,804 --> 00:17:24,804 President of Nùñez Inc, 444 00:17:24,804 --> 00:17:27,470 an L.A.-based, minority-owned investment company 445 00:17:27,470 --> 00:17:29,220 with a philanthropic reputation. 446 00:17:29,220 --> 00:17:32,387 He's got pull in both the Latinx and the Persian communities. 447 00:17:32,387 --> 00:17:34,220 Jesus. That's half the city. 448 00:17:34,220 --> 00:17:35,553 Exactly. 449 00:17:44,595 --> 00:17:46,261 [Katie] Dani. 450 00:17:46,261 --> 00:17:48,595 Your father got pulled away and he can't take his next meeting. 451 00:17:48,595 --> 00:17:49,887 What happened? 452 00:17:49,887 --> 00:17:52,303 He didn't say, but he asked that you take his 2:00 p.m. 453 00:17:52,303 --> 00:17:53,887 -in the conference room. -Who's in there? 454 00:17:53,887 --> 00:17:56,303 Mayoral candidate Bette Porter. 455 00:17:56,303 --> 00:17:57,595 Isn't she trailing Milner? 456 00:17:57,595 --> 00:17:59,261 She is, but she's poised to close the gap. 457 00:18:00,637 --> 00:18:04,095 Brbe L.A.'s first female mayor.d 458 00:18:04,095 --> 00:18:05,845 She's also the first openly gay candidate. 459 00:18:05,845 --> 00:18:07,595 Her views are very progressive. 460 00:18:09,929 --> 00:18:11,720 Ms. Porter. 461 00:18:11,720 --> 00:18:14,011 Dani Nùñez, 462 00:18:14,011 --> 00:18:16,136 -Director of Communications. -Pleasure to meet you. 463 00:18:16,136 --> 00:18:18,178 This is Pierce Williams, my campaign manager. 464 00:18:18,178 --> 00:18:20,387 Yeah, I believe we met on Garcetti's first bid. 465 00:18:20,387 --> 00:18:22,136 -Yes. Good to see you again. -[chuckles] Likewise. 466 00:18:22,136 --> 00:18:24,970 My father's deeply sorry, but he won't be able to make it. 467 00:18:24,970 --> 00:18:28,261 Oh, well, I hope everything's okay. 468 00:18:28,261 --> 00:18:31,220 I'm sure it will be. Please, have a seat. 469 00:18:31,220 --> 00:18:33,428 [clears throat] 470 00:18:33,428 --> 00:18:35,887 So you work for your father? 471 00:18:37,553 --> 00:18:39,136 I do. 472 00:18:39,136 --> 00:18:41,553 I like to think I was bred for the job. 473 00:18:41,553 --> 00:18:43,053 I studied Communications at Stanford 474 00:18:43,053 --> 00:18:45,428 and then I did my graduate work at USC, 475 00:18:45,428 --> 00:18:47,845 but it is possible there was some nepotism involved, 476 00:18:47,845 --> 00:18:49,637 if that's what you're thinking. 477 00:18:52,512 --> 00:18:54,303 [producer] You feel close? Do you feel it? 478 00:18:54,303 --> 00:18:55,470 [Alice] No. No. 479 00:18:55,470 --> 00:18:57,178 None of them are right. No. 480 00:18:57,178 --> 00:18:59,512 -They don't feel like me. -At least Dr. Oz 481 00:18:59,512 --> 00:19:01,011 is a vaginal steaming advocate. 482 00:19:01,011 --> 00:19:03,804 I did vaginal rejuvenation in '04. 483 00:19:03,804 --> 00:19:05,762 Have vaginas changed since then? 484 00:19:05,762 --> 00:19:06,845 No, they have not. 485 00:19:06,845 --> 00:19:08,762 -No. -I know it sucks, but, 486 00:19:08,762 --> 00:19:10,512 hopefully, if we give the network this win, 487 00:19:10,512 --> 00:19:11,762 they'll be more inclined 488 00:19:11,762 --> 00:19:13,136 to allow us to stretch to include 489 00:19:13,136 --> 00:19:15,011 more politically-minded candidates. 490 00:19:15,011 --> 00:19:17,345 Right, like my beloved Roxane Gay. 491 00:19:17,345 --> 00:19:18,345 Exactly. 492 00:19:18,345 --> 00:19:19,929 I got a phone call this morning 493 00:19:19,929 --> 00:19:21,512 from an old friend of mine from grad school. 494 00:19:21,512 --> 00:19:25,095 She's working as an aide to a very interesting person. 495 00:19:25,095 --> 00:19:27,220 Okay, listening. 496 00:19:27,220 --> 00:19:29,011 The network wants to broaden our demographic. 497 00:19:29,011 --> 00:19:31,553 They want to attract a more far-reaching audience, right? 498 00:19:31,553 --> 00:19:34,178 Alice wants to keep it queer, queer-adjacent, 499 00:19:34,178 --> 00:19:36,178 uh, social, political. 500 00:19:36,178 --> 00:19:38,512 Who's it gonna be? I smell an Obama coming. 501 00:19:40,387 --> 00:19:42,553 Kamala. 502 00:19:42,553 --> 00:19:44,887 Can you get her? 503 00:19:44,887 --> 00:19:48,512 Yeah. I interviewed her for a documentary I made 504 00:19:48,512 --> 00:19:51,303 on criminal justice reform back when she was a D.A. 505 00:19:51,303 --> 00:19:54,053 This is amazing. You have to book her. 506 00:19:54,053 --> 00:19:56,136 I cannot wait to ask her 507 00:19:56,136 --> 00:19:59,303 real but also inappropriate questions. 508 00:19:59,303 --> 00:20:00,220 -Right? -Oh, my God. 509 00:20:00,220 --> 00:20:02,845 I'm so glad you're here this season. 510 00:20:02,845 --> 00:20:04,845 It's all happening. [chuckles] 511 00:20:04,845 --> 00:20:07,261 I'll keep Dr. Oz warm, just as a backup. 512 00:20:07,261 --> 00:20:08,845 -Okay, we're not. Yeah, yeah. -Okay. 513 00:20:08,845 --> 00:20:10,387 Okay, let's get some questions. 514 00:20:10,387 --> 00:20:12,220 Let's go. 515 00:20:12,220 --> 00:20:13,637 We want to convert the Lincoln Heights Jail 516 00:20:13,637 --> 00:20:15,053 to expand our corporate offices. 517 00:20:15,053 --> 00:20:17,261 We know it's been a hotly contested area, 518 00:20:17,261 --> 00:20:18,720 but we do have capital in place 519 00:20:18,720 --> 00:20:20,428 to invest in a project of that scale. 520 00:20:20,428 --> 00:20:24,136 I just, I have to ask: What's the source of your capital? 521 00:20:24,136 --> 00:20:26,261 My father's political contributions, 522 00:20:26,261 --> 00:20:27,428 they're made through our foundation, 523 00:20:27,428 --> 00:20:29,929 entirely separate from our family's company. 524 00:20:29,929 --> 00:20:32,428 I don't think you answered the question. 525 00:20:32,428 --> 00:20:35,387 We have a diverse portfolio. 526 00:20:35,387 --> 00:20:37,095 Investments in everything from 527 00:20:37,095 --> 00:20:39,178 biomedical research to agriculture... 528 00:20:39,178 --> 00:20:40,929 And the funding for the biomedical research, 529 00:20:40,929 --> 00:20:43,595 does that come from the sale of pharmaceuticals? 530 00:20:43,595 --> 00:20:46,261 We design prosthetics for Wounded Warriors, Ms. Porter. 531 00:20:46,261 --> 00:20:49,929 I understand, but do you also invest 532 00:20:49,929 --> 00:20:52,095 in the production of opioids? 533 00:20:52,095 --> 00:20:55,679 Prosthetics don't pay for themselves. 534 00:21:00,679 --> 00:21:03,637 I see. 535 00:21:06,553 --> 00:21:09,470 Our only interest here is finding the best person 536 00:21:09,470 --> 00:21:11,303 to run this city, 537 00:21:11,303 --> 00:21:13,303 and we believe that person is you. 538 00:21:13,303 --> 00:21:16,428 I'm not buying what you're selling. 539 00:21:16,428 --> 00:21:18,845 Our current mayor bought it. 540 00:21:18,845 --> 00:21:21,095 I'm not him. 541 00:21:23,470 --> 00:21:24,804 Ms. Porter. 542 00:21:24,804 --> 00:21:28,470 Do you know why I'm running for office? 543 00:21:28,470 --> 00:21:31,178 I can't say that I do. 544 00:21:31,178 --> 00:21:32,637 It's because of people like you. 545 00:21:32,637 --> 00:21:35,970 The products you're pushing are the cause of suffering. 546 00:21:35,970 --> 00:21:37,887 They have contributed to the worst opioid crisis 547 00:21:37,887 --> 00:21:39,804 our city has ever faced, 548 00:21:39,804 --> 00:21:42,428 and that property that you want to turn into corporate offices, 549 00:21:42,428 --> 00:21:44,887 that could be used as a long-term rehab facility. 550 00:21:44,887 --> 00:21:48,470 And while I might understand the willful ignorance 551 00:21:48,470 --> 00:21:51,720 of a straight white man, I'm having a hard time understanding 552 00:21:51,720 --> 00:21:53,220 how you could turn a blind eye. 553 00:21:53,220 --> 00:21:57,178 So I guess what I really want to know is 554 00:21:57,178 --> 00:21:59,804 how the hell do you sleep at night? 555 00:22:11,303 --> 00:22:13,345 [door closes] 556 00:22:14,428 --> 00:22:17,178 My job is to introduce you to potential donors. 557 00:22:17,178 --> 00:22:18,512 Nùñez is a big player. 558 00:22:18,512 --> 00:22:22,178 I've told you, I'm never taking money from big pharma. 559 00:22:22,178 --> 00:22:24,095 I know you have a sensitivity around that particular issue, 560 00:22:24,095 --> 00:22:25,512 -but you need... -Fuck sensitivity. 561 00:22:25,512 --> 00:22:27,303 Don't ever set up another meeting like that again. 562 00:22:27,303 --> 00:22:30,053 I am not willing, under any circumstances, 563 00:22:30,053 --> 00:22:32,178 to compromise my values. 564 00:22:32,178 --> 00:22:33,553 Noted. 565 00:22:33,553 --> 00:22:36,929 -That meeting never happened. -Never happened. 566 00:22:36,929 --> 00:22:39,804 -Never happened. -Never happened. 567 00:22:47,053 --> 00:22:49,387 [indistinct conversation] 568 00:22:56,011 --> 00:22:58,053 Well, that was a fucking shitshow. 569 00:22:58,053 --> 00:22:59,428 -I'm sorry, Dani... -In the future, 570 00:22:59,428 --> 00:23:01,553 you need to either take those meetings yourself 571 00:23:01,553 --> 00:23:04,929 or prep me better. She made me feel like an idiot. 572 00:23:04,929 --> 00:23:06,762 -Where were you, Dad? -We have a problem. 573 00:23:06,762 --> 00:23:08,053 What is it? 574 00:23:08,053 --> 00:23:09,887 One of our employee's sons overdosed. 575 00:23:09,887 --> 00:23:12,053 You're going to take point on this. 576 00:23:12,053 --> 00:23:14,095 Get ahead of it as much as you can. 577 00:23:14,095 --> 00:23:16,762 I need you to handle him for us. 578 00:23:16,762 --> 00:23:18,428 -I understand. -Okay. 579 00:23:26,762 --> 00:23:28,053 [Dani] Jack. 580 00:23:28,053 --> 00:23:31,011 -Hi. -I can't believe this. 581 00:23:31,011 --> 00:23:34,595 I just saw him, and he'd been clean, and... 582 00:23:34,595 --> 00:23:37,595 -I did this. -No, you didn't. 583 00:23:37,595 --> 00:23:41,178 Yeah, I did. We did. I mean... 584 00:23:41,178 --> 00:23:42,887 -this is all our fault. -Jack. 585 00:23:42,887 --> 00:23:43,929 Stop. 586 00:23:47,345 --> 00:23:50,553 Sit down. 587 00:23:50,553 --> 00:23:52,553 [sighs] 588 00:24:00,595 --> 00:24:03,512 That is exactly what the media wants you to think. 589 00:24:03,512 --> 00:24:07,470 They'll try to connect your work here with your son's death. 590 00:24:10,470 --> 00:24:12,136 But they're wrong. 591 00:24:18,053 --> 00:24:19,637 -Jack... -Yeah. 592 00:24:19,637 --> 00:24:21,887 ...you know what we do here. 593 00:24:21,887 --> 00:24:24,804 We are not the bad guys. 594 00:24:24,804 --> 00:24:27,136 Me, you, my father? 595 00:24:27,136 --> 00:24:29,387 We are a family, too. 596 00:24:29,387 --> 00:24:31,637 You can't let them tear us apart. 597 00:24:31,637 --> 00:24:33,512 Yeah, I know, I know, but what we do here... 598 00:24:33,512 --> 00:24:34,845 Stop. Listen to me. 599 00:24:34,845 --> 00:24:36,970 Your son cannot 600 00:24:36,970 --> 00:24:39,095 be a statistic. 601 00:24:39,095 --> 00:24:42,929 He was a person. He was your son. 602 00:24:44,929 --> 00:24:48,595 Yeah, he was. 603 00:24:48,595 --> 00:24:50,929 He was... 604 00:24:50,929 --> 00:24:53,887 my little boy. 605 00:24:53,887 --> 00:24:56,053 Exactly. 606 00:24:56,053 --> 00:24:58,595 You're right. [chuckles] 607 00:25:00,178 --> 00:25:03,428 Now tell me, what did he love to do? 608 00:25:03,428 --> 00:25:05,804 [laughs] Uh... 609 00:25:07,178 --> 00:25:08,512 Mikey was a person. 610 00:25:08,512 --> 00:25:11,303 He was not a salacious news story. 611 00:25:11,303 --> 00:25:14,345 He loved life. He loved to fish, play chess. 612 00:25:14,345 --> 00:25:15,553 [reporter] Please believe me when I say 613 00:25:15,553 --> 00:25:18,595 that I am deeply sorry for your loss. 614 00:25:18,595 --> 00:25:20,845 [Jack] He was funny, and he was loved. 615 00:25:20,845 --> 00:25:23,428 Mikey was special. 616 00:25:23,428 --> 00:25:25,220 He's handling this very well. 617 00:25:25,220 --> 00:25:27,637 Mm-mm. That's not him. 618 00:25:27,637 --> 00:25:29,428 That's the woman you met earlier. 619 00:25:29,428 --> 00:25:30,428 He's been coached. 620 00:25:30,428 --> 00:25:34,553 Too bad she works for the wrong side. 621 00:25:34,553 --> 00:25:37,345 [Jack] ...death of my son was a tragedy 622 00:25:37,345 --> 00:25:39,553 that has nothing to do with my work. 623 00:25:39,553 --> 00:25:42,970 [reporter] Thank you very much for giving us your time today. 624 00:25:42,970 --> 00:25:45,553 You did good. 625 00:25:45,553 --> 00:25:47,553 Thanks, Dad. 626 00:25:55,261 --> 00:25:57,387 [water swishing, spits] 627 00:25:59,845 --> 00:26:02,595 [Jose] Come on. [grunts] 628 00:26:06,637 --> 00:26:07,595 Shit. 629 00:26:21,679 --> 00:26:23,512 -Dammit. -Oh, wait, here. 630 00:26:23,512 --> 00:26:25,136 -Oh, no, no. It's okay. -Let me help. 631 00:26:25,136 --> 00:26:27,261 No, no, it's okay. Um, here, give me that one. 632 00:26:27,261 --> 00:26:28,595 -[grunts] -Yeah. 633 00:26:28,595 --> 00:26:32,470 Thank you. You s... You sure you got both of those? 634 00:26:32,470 --> 00:26:35,428 Yeah, um, yeah. Here. See? 635 00:26:35,428 --> 00:26:37,470 Okay. 636 00:26:39,470 --> 00:26:42,220 These-these are beautiful, by the way, these are gorgeous. 637 00:26:42,220 --> 00:26:43,637 Thank you. My ex hated them. 638 00:26:43,637 --> 00:26:45,261 They thought they took up too much space. 639 00:26:45,261 --> 00:26:48,220 No, these are amazing. Where are you moving from, by the way? 640 00:26:48,220 --> 00:26:49,804 -Echo Park. -Oh, Echo Park! 641 00:26:49,804 --> 00:26:52,428 I love Echo Park. Oh, my God, no, I got friends... 642 00:26:55,637 --> 00:26:56,720 -Oh... -Oh, my God. 643 00:26:57,970 --> 00:27:01,011 That's okay. 644 00:27:01,011 --> 00:27:02,387 -It's fine. -I'm so sorry. 645 00:27:02,387 --> 00:27:04,679 It's okay, I can fix it. I'm the new property manager. 646 00:27:04,679 --> 00:27:06,804 -So... -Okay. 647 00:27:06,804 --> 00:27:09,136 Good. That's good. 648 00:27:09,136 --> 00:27:11,637 Well, if you need me 649 00:27:11,637 --> 00:27:14,303 to break anything else, 650 00:27:14,303 --> 00:27:16,345 you know where I live. 651 00:27:16,345 --> 00:27:17,345 Noted. 652 00:27:17,345 --> 00:27:19,762 [laughs] 653 00:27:19,762 --> 00:27:22,929 Um, would you want to grab dinner later? 654 00:27:22,929 --> 00:27:25,178 -Yeah. -Yeah? 655 00:27:25,178 --> 00:27:28,095 Sure. Where you guys going? 656 00:27:29,970 --> 00:27:33,178 Oh, them. Yes. 657 00:27:33,178 --> 00:27:36,845 I will ask them where they want to go. 658 00:27:38,345 --> 00:27:42,136 You know, or it could just maybe be you and me, 659 00:27:42,136 --> 00:27:43,762 and not them. 660 00:27:43,762 --> 00:27:46,845 Yeah. Sure. 661 00:27:46,845 --> 00:27:48,512 Sounds fun. 662 00:27:48,512 --> 00:27:49,512 Yeah. 663 00:27:51,261 --> 00:27:53,679 Oh, um, and this is weird timing, probably, 664 00:27:53,679 --> 00:27:56,845 but our stove light's been out for a few years... 665 00:27:56,845 --> 00:27:59,261 If you don't mind, maybe... 666 00:27:59,261 --> 00:28:01,679 I'll add it to the list. 667 00:28:01,679 --> 00:28:03,220 Cool. 668 00:28:06,887 --> 00:28:07,929 [Alice] Fuck! 669 00:28:07,929 --> 00:28:09,470 She really said no? 670 00:28:09,470 --> 00:28:13,261 Kamala's not interested in doing this kind of show. 671 00:28:13,261 --> 00:28:15,553 What kind is that? Like a fun, feminist one 672 00:28:15,553 --> 00:28:17,053 where you can drink coffee and wine? 673 00:28:17,053 --> 00:28:20,637 She thinks it's too small for where she's at right now. 674 00:28:20,637 --> 00:28:22,303 -Oh, that is fucked. -I know. 675 00:28:22,303 --> 00:28:23,637 Yeah. No. Uh-uh. 676 00:28:23,637 --> 00:28:25,178 You know what, though? What's more fucked 677 00:28:25,178 --> 00:28:26,637 is you said you could get her. 678 00:28:26,637 --> 00:28:28,804 I had reason to believe that she'd say yes. 679 00:28:28,804 --> 00:28:30,887 I-I interviewed her when she ran for senate. 680 00:28:30,887 --> 00:28:33,428 I have a personal relationship with her aide, I mean-- 681 00:28:33,428 --> 00:28:35,303 But this is a totally different platform. 682 00:28:35,303 --> 00:28:37,887 -I know. Just-- -No, Sophie, 683 00:28:37,887 --> 00:28:40,136 you can't overpromise me things. 684 00:28:40,136 --> 00:28:42,929 I understand. 685 00:28:42,929 --> 00:28:45,929 Okay. All right. Okay. Yeah. 686 00:28:47,970 --> 00:28:49,679 Okay. Yeah. 687 00:28:49,679 --> 00:28:53,762 Yeah. So I'm gonna listen to Dr. Oz mansplain to me 688 00:28:53,762 --> 00:28:55,720 how a vagina works. 689 00:28:55,720 --> 00:28:57,011 Yeah. 690 00:28:57,011 --> 00:28:58,428 It's great. 691 00:28:58,428 --> 00:29:00,470 It's a great day at work. 692 00:29:00,470 --> 00:29:02,428 It's a fuckin' nightmare. 693 00:29:02,428 --> 00:29:05,679 ♪ "I'll Die Anyway" by girl in red ♪ 694 00:29:05,679 --> 00:29:08,428 ♪ I reach for me but I'm not there ♪ 695 00:29:08,428 --> 00:29:11,553 ♪ It's so lonely but who cares? ♪ 696 00:29:11,553 --> 00:29:14,095 ♪ It's fine, it's okay ♪ 697 00:29:14,095 --> 00:29:17,303 ♪ I'll die anyway... ♪ 698 00:29:17,303 --> 00:29:19,136 [sighs] Fuck. 699 00:29:19,136 --> 00:29:20,428 [gloves hitting punching bag] 700 00:29:22,053 --> 00:29:23,261 [grunting] 701 00:29:28,220 --> 00:29:30,970 Uh, your bed's all good. 702 00:29:30,970 --> 00:29:32,720 Oh, thanks. I appreciate it. 703 00:29:32,720 --> 00:29:34,053 Sure. 704 00:29:34,053 --> 00:29:35,512 Hey, I got a couple extra screws, 705 00:29:35,512 --> 00:29:37,679 which is probably not a great sign, so... 706 00:29:37,679 --> 00:29:39,428 let me know if you have any problems. 707 00:29:39,428 --> 00:29:40,470 I'll come back, fix it. 708 00:29:40,470 --> 00:29:43,303 No charge, obviously. 709 00:29:43,303 --> 00:29:45,637 All right, there's money on the table. 710 00:29:45,637 --> 00:29:48,303 Oh, no, that's cool. Alice paid me. 711 00:29:48,303 --> 00:29:49,553 Oh, well, then just take it as a tip. 712 00:29:49,553 --> 00:29:51,428 I feel kind of weird about that. 713 00:29:51,428 --> 00:29:54,345 I would love a beer if you have one, though. 714 00:29:54,345 --> 00:29:58,261 Uh... uh, sure. There's more over there. 715 00:29:58,261 --> 00:30:00,011 Oh, my God. Awesome. 716 00:30:00,011 --> 00:30:01,220 [grunting] 717 00:30:03,512 --> 00:30:05,762 You got a sick spot, man. 718 00:30:05,762 --> 00:30:06,512 Thanks. 719 00:30:06,512 --> 00:30:08,303 If you get any more furniture, 720 00:30:08,303 --> 00:30:10,178 need me to put it together... 721 00:30:10,178 --> 00:30:11,679 Or I can build stuff. 722 00:30:11,679 --> 00:30:15,095 Anything. Built-ins, tables. 723 00:30:15,095 --> 00:30:19,220 I'm, like, a traditional lesbian when it comes to tools, so... 724 00:30:19,220 --> 00:30:20,845 All right. 725 00:30:27,637 --> 00:30:29,136 Man... 726 00:30:29,136 --> 00:30:31,303 this is what I thought living in L.A. was gonna be like. 727 00:30:31,303 --> 00:30:32,845 You know? 728 00:30:34,387 --> 00:30:36,679 -Where you from? -Missouri. 729 00:30:36,679 --> 00:30:40,136 And now I live in a one bedroom in Koreatown 730 00:30:40,136 --> 00:30:41,845 with five other girls. 731 00:30:41,845 --> 00:30:44,345 -Ugh. -[laughs] Yeah, it sucks. 732 00:30:44,345 --> 00:30:47,136 -I been there. -Really? 733 00:30:47,136 --> 00:30:48,720 Oh, yeah. 734 00:30:50,804 --> 00:30:53,762 Well, if you ever need some space, 735 00:30:53,762 --> 00:30:56,387 I think there's some extra bedrooms in the back. 736 00:30:56,387 --> 00:30:58,970 Wait, are you serious? 737 00:30:58,970 --> 00:31:01,553 Yeah. [sniffs] 738 00:31:01,553 --> 00:31:05,470 Holy shit. That's awesome. 739 00:31:05,470 --> 00:31:06,887 Thank you. That's, like... 740 00:31:06,887 --> 00:31:09,720 Wow. I don't even know what to say. Thank you. 741 00:31:09,720 --> 00:31:12,345 -No problem. -[phone chiming] 742 00:31:22,387 --> 00:31:23,720 Who's that? 743 00:31:27,762 --> 00:31:29,595 My wife. 744 00:31:30,929 --> 00:31:32,845 [elevator bell dings] 745 00:31:32,845 --> 00:31:37,178 -You did well today, Cariña. -Thanks, Dad. 746 00:31:37,178 --> 00:31:38,970 The board and I have talked it over, 747 00:31:38,970 --> 00:31:43,261 and we all agree that you deserve a promotion. 748 00:31:43,261 --> 00:31:45,011 What? 749 00:31:46,428 --> 00:31:48,929 Senior vice president. 750 00:31:51,595 --> 00:31:54,929 I-I-I don't know what to say. 751 00:31:56,512 --> 00:31:58,261 You deserve it. 752 00:31:58,261 --> 00:32:00,553 Thank you. 753 00:32:00,553 --> 00:32:02,011 We'll celebrate this weekend. 754 00:32:02,011 --> 00:32:04,345 I'll make reservations somewhere nice, hmm? 755 00:32:04,345 --> 00:32:06,887 Yeah. I'll-I'll ask Sophie. 756 00:32:06,887 --> 00:32:08,261 Who? 757 00:32:09,595 --> 00:32:12,512 I'm just kidding. Invite your friend. 758 00:32:12,512 --> 00:32:15,804 Dad, you know she's not just my friend. 759 00:32:15,804 --> 00:32:17,428 Yes, yes. 760 00:32:17,428 --> 00:32:18,762 I actually was-- 761 00:32:18,762 --> 00:32:22,136 I think it's important to have fun when you are young. 762 00:32:23,637 --> 00:32:25,804 I'll see you this weekend, hmm? 763 00:32:25,804 --> 00:32:28,637 Drive safely. 764 00:32:33,220 --> 00:32:35,303 ♪ contemplative music ♪ 765 00:32:35,303 --> 00:32:36,595 ♪♪♪ 766 00:32:51,470 --> 00:32:53,804 ♪♪♪ 767 00:33:01,053 --> 00:33:03,011 [starts engine] 768 00:33:17,303 --> 00:33:18,679 [buzzes] 769 00:33:22,220 --> 00:33:25,595 Hey, baby, it's me. 770 00:33:25,595 --> 00:33:28,845 Shit, I had a fuckity fucked up day. 771 00:33:28,845 --> 00:33:31,470 Uh, I hope yours was better than that. 772 00:33:31,470 --> 00:33:34,929 I was just calling to say hi to let you know I love you, 773 00:33:34,929 --> 00:33:36,637 'cause I do. 774 00:33:36,637 --> 00:33:38,679 And I can't wait for you to get home 775 00:33:38,679 --> 00:33:40,553 so I can smack that ass. 776 00:33:40,553 --> 00:33:42,220 [laughs] 777 00:33:42,220 --> 00:33:44,637 Shit, I think Alice just heard that. Okay, whatever. 778 00:33:44,637 --> 00:33:46,762 Uh... [laughs] I love you. 779 00:33:46,762 --> 00:33:50,095 Uh, I'll make dinner. You got any requests? 780 00:33:50,095 --> 00:33:53,220 Never mind, I'll just make something good. 781 00:33:53,220 --> 00:33:56,053 Okay, I love you. 782 00:33:56,053 --> 00:33:58,220 Again, like, a lot. 783 00:33:58,220 --> 00:34:01,053 Okay, bye. 784 00:34:03,679 --> 00:34:05,970 ♪ quiet, pulsing music ♪ 785 00:34:05,970 --> 00:34:08,220 ♪♪♪ 786 00:34:18,845 --> 00:34:20,261 [emcee] Ladies and gentlemen, 787 00:34:20,261 --> 00:34:21,512 it is my pleasure to welcome 788 00:34:21,512 --> 00:34:23,595 the next mayor of Los Angeles, 789 00:34:23,595 --> 00:34:25,553 -Bette Porter. -[applause] 790 00:34:25,553 --> 00:34:28,136 [Bette] The homelessness crisis has hit L.A., 791 00:34:28,136 --> 00:34:31,095 and it tears at the very fabric of who we are 792 00:34:31,095 --> 00:34:33,220 and what we believe in. 793 00:34:33,220 --> 00:34:35,303 And the government, the government is meant to help 794 00:34:35,303 --> 00:34:36,303 in times like these. 795 00:34:36,303 --> 00:34:39,011 It's meant to protect the most vulnerable 796 00:34:39,011 --> 00:34:40,053 in our population. 797 00:34:40,053 --> 00:34:43,303 We need change, and we need it now. 798 00:34:43,303 --> 00:34:46,136 And I believe that I am the face of that change. 799 00:34:46,136 --> 00:34:47,679 [cheering, whooping] 800 00:34:50,136 --> 00:34:52,762 And now, I'd-- I'd like to open it up to questions. 801 00:34:52,762 --> 00:34:54,095 I want to hear from you. 802 00:34:54,095 --> 00:34:56,261 I want to know what keeps you up at night. 803 00:34:56,261 --> 00:34:58,220 The staff has mics. 804 00:34:58,220 --> 00:35:00,136 Yes? 805 00:35:00,136 --> 00:35:02,136 [microphone feedback] 806 00:35:03,720 --> 00:35:05,720 Prior to running for office, 807 00:35:05,720 --> 00:35:07,804 you were the Director of Cultural Affairs 808 00:35:07,804 --> 00:35:09,470 for the City of Los Angeles. 809 00:35:09,470 --> 00:35:11,929 That's correct. 810 00:35:11,929 --> 00:35:14,679 While you served as director, 811 00:35:14,679 --> 00:35:17,303 do you remember fucking my wife? 812 00:35:17,303 --> 00:35:18,679 [crowd gasps] 813 00:35:18,679 --> 00:35:20,011 [murmuring] 814 00:35:20,011 --> 00:35:23,428 How does sleeping with Felicity Adams, 815 00:35:23,428 --> 00:35:25,762 a married employee of yours, 816 00:35:25,762 --> 00:35:27,929 make you qualified to be the mayor? 817 00:35:29,970 --> 00:35:32,387 [moaning] 818 00:35:32,387 --> 00:35:33,929 [heart beating] 819 00:35:41,261 --> 00:35:43,053 -Do not touch me! -Get him out of here. 820 00:35:43,053 --> 00:35:44,804 Shame on you, Ms. Porter! Shame on you! 821 00:35:44,804 --> 00:35:46,929 -Bette. Bette, Bette. -[reporters clamoring] 822 00:35:46,929 --> 00:35:48,553 Let's go. Come on. Come on. 823 00:35:48,553 --> 00:35:49,845 No more questions at this time. Come on. 824 00:35:49,845 --> 00:35:51,929 [indistinct chatter] 825 00:35:54,220 --> 00:35:57,011 No questions at this time, please. Here. 826 00:35:57,887 --> 00:35:58,845 Shit. 827 00:35:58,845 --> 00:36:00,720 [reporters clamoring] 828 00:36:00,720 --> 00:36:02,428 I need to call Angie. 829 00:36:02,428 --> 00:36:04,929 I don't want her to read about this on fucking Twitter. 830 00:36:04,929 --> 00:36:07,345 Got you. 831 00:36:07,345 --> 00:36:10,136 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 832 00:36:10,136 --> 00:36:12,512 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 833 00:36:12,512 --> 00:36:14,178 [both laughing] 834 00:36:14,178 --> 00:36:17,345 ♪ Type of money you gonna need a bank ♪ 835 00:36:17,345 --> 00:36:19,345 We should get matching tattoos. 836 00:36:19,345 --> 00:36:21,136 You think? 837 00:36:21,136 --> 00:36:22,220 Yeah. 838 00:36:22,220 --> 00:36:24,220 -Yeah. -Be pretty cool. 839 00:36:24,220 --> 00:36:27,053 ♪ Big bank take lil' bank, bank ♪ 840 00:36:27,053 --> 00:36:29,345 ♪ Everything proper, no propaganda... ♪ 841 00:36:29,345 --> 00:36:30,220 What? 842 00:36:30,220 --> 00:36:33,887 -Nothing. -Yeah, right. Well... 843 00:36:33,887 --> 00:36:37,553 -Let's take a selfie. -[music stops] 844 00:36:37,553 --> 00:36:40,553 -Whoa. -What's wrong? 845 00:36:40,553 --> 00:36:42,887 Uh, is your phone on? 846 00:36:42,887 --> 00:36:45,178 No. My mom tracks me. Why? 847 00:36:45,178 --> 00:36:48,220 Well, there's some shit going on with her. 848 00:36:55,804 --> 00:36:57,303 Where the fuck is she? 849 00:36:57,303 --> 00:37:00,220 -I'm sure she's fine. -I'll text her. 850 00:37:00,220 --> 00:37:03,136 -I'm just so fucking angry. -She's a good kid. 851 00:37:03,136 --> 00:37:06,261 I know. No. I'm angry at myself. 852 00:37:07,595 --> 00:37:08,679 Hot flash? 853 00:37:08,679 --> 00:37:11,095 Yes. Death is coming. 854 00:37:11,095 --> 00:37:13,595 So what are you gonna do about the campaign? 855 00:37:13,595 --> 00:37:16,220 My advisors told me that I should drop out. 856 00:37:16,220 --> 00:37:17,178 -Oh, that's bullshit. -You can't do that. 857 00:37:17,178 --> 00:37:19,970 I'm sorry, I don't see what the problem is. 858 00:37:19,970 --> 00:37:21,929 She slept with an employee. 859 00:37:21,929 --> 00:37:23,845 -It was consensual. -But she was married. 860 00:37:23,845 --> 00:37:25,970 Okay, so I fucked up. 861 00:37:25,970 --> 00:37:27,387 I think it's because you're gay. 862 00:37:27,387 --> 00:37:29,261 Well, I think the problem is Felicity's gay 863 00:37:29,261 --> 00:37:31,595 and it makes her husband feel like less of a man, 864 00:37:31,595 --> 00:37:32,970 I mean, whatever that means. 865 00:37:32,970 --> 00:37:34,428 That makes the most sense. 866 00:37:34,428 --> 00:37:36,887 But they're trying to paint you like these male predators. 867 00:37:36,887 --> 00:37:38,095 And I might be just like them. 868 00:37:38,095 --> 00:37:41,136 Mm-mm. No, no, no, no, no. That's shame. 869 00:37:41,136 --> 00:37:43,011 You should make a statement. 870 00:37:43,011 --> 00:37:45,303 -You should come on my show. -What? Why? No. 871 00:37:45,303 --> 00:37:47,553 I can give you a platform to tell your side. 872 00:37:47,553 --> 00:37:49,637 Yeah. You can tell them who you are. 873 00:37:51,345 --> 00:37:53,637 But I don't know who I am right now. 874 00:37:53,637 --> 00:37:56,303 You're Bette fucking Porter. 875 00:37:56,303 --> 00:37:57,512 [door opens] 876 00:37:57,512 --> 00:37:59,136 Angie? 877 00:37:59,136 --> 00:38:01,303 -[door closes] -Thank God. 878 00:38:01,303 --> 00:38:03,136 Could you guys excuse us, please? Angie! 879 00:38:03,136 --> 00:38:05,470 -Let's get out of here. -You want to get a burrito or something? 880 00:38:05,470 --> 00:38:06,637 No, I want a burger. 881 00:38:06,637 --> 00:38:08,720 [Bette] Angie! 882 00:38:11,303 --> 00:38:13,470 Angie! 883 00:38:13,470 --> 00:38:15,345 I hate you! You ruin everything! 884 00:38:15,345 --> 00:38:18,679 That's fine, but you cannot ditch school and go MIA. 885 00:38:18,679 --> 00:38:19,804 Whatever. You fucked somebody... 886 00:38:19,804 --> 00:38:22,178 Hey! You do not get to talk to me that way. 887 00:38:22,178 --> 00:38:24,929 No. Everything you do becomes my fucking problem. 888 00:38:24,929 --> 00:38:29,720 Do you know know how humiliating it is to be your daughter? 889 00:38:29,720 --> 00:38:32,595 Wait, are you high right now? 890 00:38:32,595 --> 00:38:35,428 -No. -Are you kidding me? 891 00:38:37,387 --> 00:38:38,762 Stop. Stop! 892 00:38:38,762 --> 00:38:39,887 -No, stop! -I'm looking... Stop it. 893 00:38:39,887 --> 00:38:41,095 I'm gonna check. 894 00:38:41,095 --> 00:38:42,512 -We vaped. -What does that mean? 895 00:38:42,512 --> 00:38:44,470 -Vaped what? Pot? -Yeah. 896 00:38:44,470 --> 00:38:45,887 But I don't have it, Jordi does. 897 00:38:45,887 --> 00:38:48,303 Angie... you cannot smoke pot. 898 00:38:48,303 --> 00:38:49,845 -It's not illegal. -Yes, it is. 899 00:38:49,845 --> 00:38:51,679 You are 16 years old. 900 00:38:53,637 --> 00:38:55,512 I want to live with Mama T. 901 00:38:56,762 --> 00:38:58,970 [exhales] 902 00:39:01,804 --> 00:39:03,720 Do you want me to call her right now 903 00:39:03,720 --> 00:39:05,428 and tell her what you did today? 904 00:39:07,303 --> 00:39:10,053 Fine. I'll just tell her that you fucked somebody. 905 00:39:10,053 --> 00:39:12,345 I'm pretty sure she already heard. 906 00:39:19,387 --> 00:39:21,845 Give me your phone. You're grounded. 907 00:39:31,679 --> 00:39:35,428 And if you think it doesn't pain me to know that I hurt you, 908 00:39:35,428 --> 00:39:39,887 you are wrong, and I'm deeply sorry. 909 00:39:39,887 --> 00:39:42,845 You deserve better. 910 00:39:44,845 --> 00:39:47,553 [door closes] 911 00:39:47,553 --> 00:39:49,553 ♪ gentle music ♪ 912 00:39:49,553 --> 00:39:51,595 ♪♪♪ 913 00:39:55,470 --> 00:39:57,345 Um... 914 00:39:57,345 --> 00:39:58,428 [exhales] Okay. 915 00:40:15,762 --> 00:40:17,470 -Hm. -[door opens] 916 00:40:17,470 --> 00:40:20,595 Oh, fuck, what a shitty fucking day! 917 00:40:20,595 --> 00:40:21,970 Oh! Hi. 918 00:40:21,970 --> 00:40:23,970 -Hi. -God, that was a long one. 919 00:40:23,970 --> 00:40:25,845 Ooh. Can I get a glass of wine? 920 00:40:25,845 --> 00:40:28,929 Well, yeah, I actually poured you a glass right over there. 921 00:40:31,428 --> 00:40:32,887 Okay. 922 00:40:36,595 --> 00:40:39,178 Oh, boy. Ooh. 923 00:40:39,178 --> 00:40:42,970 Huh. Hey. Wow, that's really, 924 00:40:42,970 --> 00:40:45,428 [chuckles] that's really nice out there. 925 00:40:47,720 --> 00:40:52,303 I love the way that you talk to the TV. 926 00:40:53,136 --> 00:40:55,970 A-And I love that you dance 927 00:40:55,970 --> 00:40:58,095 with your eyes closed. 928 00:40:58,095 --> 00:41:00,679 [chuckles softly] 929 00:41:00,679 --> 00:41:02,679 What are you doing? 930 00:41:02,679 --> 00:41:04,679 ♪ gentle, rising music ♪ 931 00:41:04,679 --> 00:41:06,470 ♪♪♪ 932 00:41:09,053 --> 00:41:11,679 You're my person. 933 00:41:11,679 --> 00:41:13,679 No. 934 00:41:13,679 --> 00:41:15,970 Yes. 935 00:41:16,887 --> 00:41:21,428 I need you in my life forever. 936 00:41:21,428 --> 00:41:24,970 [exhales] 937 00:41:24,970 --> 00:41:26,512 Do not fuck with me. 938 00:41:29,553 --> 00:41:31,679 Uh... 939 00:41:31,679 --> 00:41:35,512 Oh, my God. 940 00:41:36,720 --> 00:41:39,929 Sophie Suarez... 941 00:41:39,929 --> 00:41:41,970 will you marry me? 942 00:41:46,053 --> 00:41:48,136 [ragged exhale] 943 00:41:54,470 --> 00:41:58,136 Please? Will you marry me, please? 944 00:42:02,387 --> 00:42:04,762 [sniffles] 945 00:42:04,762 --> 00:42:06,845 Ooh. 946 00:42:06,845 --> 00:42:08,929 Yes. 947 00:42:08,929 --> 00:42:10,512 -Yes? -Yes. 948 00:42:10,512 --> 00:42:12,136 Yes, yes, yes. 949 00:42:12,136 --> 00:42:14,178 God, you waited a long time to say yes. 950 00:42:14,178 --> 00:42:16,470 [stammers] I can't believe 951 00:42:16,470 --> 00:42:17,929 you're gonna be my wife. 952 00:42:17,929 --> 00:42:22,553 This is just... Oh, man. 953 00:42:22,553 --> 00:42:23,553 Mmm. 954 00:42:27,887 --> 00:42:30,428 [both laugh] 955 00:42:30,428 --> 00:42:32,720 Wow. Whoa. 956 00:42:35,845 --> 00:42:37,136 Oh, my... 957 00:42:37,136 --> 00:42:38,220 Oh, my God. 958 00:42:38,220 --> 00:42:41,095 -Oh, my God. -[laughs] 959 00:42:41,095 --> 00:42:42,428 It's okay. 960 00:42:42,428 --> 00:42:43,929 Oh, no. No, it's not okay. 961 00:42:43,929 --> 00:42:45,553 It doesn't fit. 962 00:42:45,553 --> 00:42:47,679 Rings are just a symbol of the patriarchy. 963 00:42:47,679 --> 00:42:49,929 Yeah, but I still want you to have one. 964 00:42:49,929 --> 00:42:51,512 Yeah, I'll still take it. 965 00:42:51,512 --> 00:42:53,637 [both laugh] 966 00:42:53,637 --> 00:42:56,595 I'll get it resized. 967 00:42:56,595 --> 00:42:58,804 I love you. 968 00:42:58,804 --> 00:43:00,595 I love you, too. 969 00:43:09,512 --> 00:43:10,845 [bottle pops] 970 00:43:10,845 --> 00:43:12,178 Fuck! 971 00:43:12,178 --> 00:43:13,804 -Did you do it? -I told her we should wait. 972 00:43:13,804 --> 00:43:15,011 Hey, I got nervous. It got quiet. 973 00:43:15,011 --> 00:43:16,428 -Did you do it? -So? 974 00:43:16,428 --> 00:43:17,512 -Yeah, we're engaged! -We're engaged! 975 00:43:17,512 --> 00:43:20,887 -[cheering, screaming] -Oh, my God! 976 00:43:20,887 --> 00:43:22,553 -That is... -I love you. 977 00:43:22,553 --> 00:43:24,095 I'm so happy. 978 00:43:24,095 --> 00:43:28,136 -Oh, my God. -[shouts] 979 00:43:28,136 --> 00:43:30,095 Oh, my God. 980 00:43:30,095 --> 00:43:32,303 I can't believe you both knew. 981 00:43:32,303 --> 00:43:33,970 I can't believe I kept my mouth shut. 982 00:43:33,970 --> 00:43:35,553 I get to be best man, right? 983 00:43:35,553 --> 00:43:37,637 -Yeah! Of course. -What? Come on! 984 00:43:37,637 --> 00:43:39,428 [overlapping chatter] 985 00:43:41,679 --> 00:43:44,136 [Heather] Are you guys ready for the show? 986 00:43:44,136 --> 00:43:46,053 -Let me hear you. -[audience cheering] 987 00:43:46,053 --> 00:43:47,720 There we go. 988 00:43:47,720 --> 00:43:51,804 -Are you ready? -[cheering, applause] 989 00:43:51,804 --> 00:43:53,345 All right, you guys. 990 00:43:53,345 --> 00:43:54,679 Here she is, 991 00:43:54,679 --> 00:43:56,303 -the name on everybody's lips. -Water? 992 00:43:56,303 --> 00:43:57,512 You got this. You're Alice. 993 00:43:57,512 --> 00:43:59,053 You're the name on everybody's lips. 994 00:43:59,053 --> 00:44:00,220 Alice! 995 00:44:00,220 --> 00:44:02,887 ♪ riot grrrl music ♪ 996 00:44:02,887 --> 00:44:05,095 -[cheering, applause] -Hey! 997 00:44:05,095 --> 00:44:06,345 [whoops] 998 00:44:06,345 --> 00:44:08,011 [laughs] 999 00:44:08,011 --> 00:44:10,845 Hi. Thank you. Thank you. 1000 00:44:10,845 --> 00:44:14,595 Thank you so much. Please. Please, please, please. 1001 00:44:14,595 --> 00:44:17,679 Thank you. Oh, it is so great to be back. 1002 00:44:17,679 --> 00:44:20,470 It really is. I have missed you all so much. 1003 00:44:20,470 --> 00:44:22,387 Uh-- that hiatus was really long, wasn't it? 1004 00:44:22,387 --> 00:44:24,679 Felt like it was, like, a decade or something. Huh? 1005 00:44:24,679 --> 00:44:26,303 -Right, Heather? -[Heather] Sure did. 1006 00:44:26,303 --> 00:44:28,261 Yeah, oh, you met my third cousin? 1007 00:44:28,261 --> 00:44:30,345 -Yes. Ha. -Yeah. 1008 00:44:30,345 --> 00:44:31,470 [Alice] And-- So how was your break? 1009 00:44:31,470 --> 00:44:33,178 [Heather] I was just hanging out 1010 00:44:33,178 --> 00:44:35,220 in my, uh, shared studio apartment in the Valley, 1011 00:44:35,220 --> 00:44:37,011 just waiting for the show to come back. 1012 00:44:37,011 --> 00:44:38,512 [chuckles] Yeah. Is there a reason 1013 00:44:38,512 --> 00:44:40,303 you keep bringing up that you share an apartment? 1014 00:44:40,303 --> 00:44:42,220 -[laughter] -[Heather] I just know that 1015 00:44:42,220 --> 00:44:44,220 you have an extra bedroom at your house 1016 00:44:44,220 --> 00:44:46,970 -and it's real fancy. -[laughs] Okay. Oh... 1017 00:44:46,970 --> 00:44:48,470 No, I get it. 1018 00:44:48,470 --> 00:44:49,720 [both] See you latte. 1019 00:44:49,720 --> 00:44:50,970 [laughter] 1020 00:44:50,970 --> 00:44:54,553 All right, ladies and gentlemen and everyone in between, 1021 00:44:54,553 --> 00:44:56,887 it is my absolute pleasure to welcome 1022 00:44:56,887 --> 00:44:59,720 my dear friend and candidate for L.A. mayor-- 1023 00:44:59,720 --> 00:45:03,178 she likes her coffee black with one raw sugar-- 1024 00:45:03,178 --> 00:45:04,762 Bette Porter! 1025 00:45:04,762 --> 00:45:07,804 [cheering, applause] 1026 00:45:07,804 --> 00:45:09,720 [Sharon Jones's "Matter of Time" playing] 1027 00:45:09,720 --> 00:45:13,387 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 1028 00:45:13,387 --> 00:45:15,470 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 1029 00:45:15,470 --> 00:45:18,261 ♪ Uh-huh, oh, yeah... ♪ 1030 00:45:18,261 --> 00:45:21,804 Wow. Well, thank you so much for coming. 1031 00:45:21,804 --> 00:45:24,720 -Thank you for having me. -Uh, full disclosure, 1032 00:45:24,720 --> 00:45:27,053 we've known each other for about 25 years. 1033 00:45:27,053 --> 00:45:29,095 [sighs] Yes, that's right. 1034 00:45:29,095 --> 00:45:32,679 Okay, and in those 25 years, have I ever gone easy on you? 1035 00:45:32,679 --> 00:45:34,595 Cut you any slack? 1036 00:45:34,595 --> 00:45:35,595 -Let you off the hook? -Not even for 1037 00:45:35,595 --> 00:45:37,261 -a single day, Alice. -Yeah. Okay. 1038 00:45:37,261 --> 00:45:41,679 So, do your voters know that you stole a billboard 1039 00:45:41,679 --> 00:45:42,845 -in the mid-aughts? -[chuckles] 1040 00:45:42,845 --> 00:45:45,720 -Uh, we-we borrowed it, Alice. -[laughter] 1041 00:45:45,720 --> 00:45:46,929 -Oh, "we." -We borrowed it. Yeah. 1042 00:45:46,929 --> 00:45:48,929 [Alice] Oh, you're put-- Okay. Okay. Were you gonna 1043 00:45:48,929 --> 00:45:51,011 keep that on the DL? Because I didn't get that memo. 1044 00:45:51,011 --> 00:45:53,428 -I think we should. Yeah. -Well, I missed that. 1045 00:45:53,428 --> 00:45:55,387 [Alice] All right, let's dig in. 1046 00:45:55,387 --> 00:45:58,136 So, in case you've been living under a rock, 1047 00:45:58,136 --> 00:46:00,345 yesterday during a forum, 1048 00:46:00,345 --> 00:46:03,720 a man who's since been identified as Tyler Adams 1049 00:46:03,720 --> 00:46:06,136 publicly accused mayoral candidate Bette Porter 1050 00:46:06,136 --> 00:46:08,679 of having an affair with his wife. 1051 00:46:08,679 --> 00:46:11,261 -Is that correct? -That's correct. 1052 00:46:11,261 --> 00:46:13,136 So why did you want to come on the show today? 1053 00:46:13,136 --> 00:46:14,970 I mean, why not let something like that 1054 00:46:14,970 --> 00:46:16,804 just kind of blow over? 1055 00:46:16,804 --> 00:46:20,053 Well, because I won't be shamed into silence. 1056 00:46:20,053 --> 00:46:21,553 I mean, historically, 1057 00:46:21,553 --> 00:46:23,387 that's what happens to women in my position. 1058 00:46:23,387 --> 00:46:26,637 We're shamed and then we stand down, but I won't. 1059 00:46:26,637 --> 00:46:28,470 -Not now, not ever. -[audience cheering] 1060 00:46:31,261 --> 00:46:32,804 [Alice] So, are you sorry 1061 00:46:32,804 --> 00:46:34,387 that you slept with a married woman? 1062 00:46:34,387 --> 00:46:37,470 Well, it's tricky because I-I... 1063 00:46:37,470 --> 00:46:40,387 I don't want anyone to think that I'm okay 1064 00:46:40,387 --> 00:46:43,470 with causing another person pain, because I'm not. 1065 00:46:43,470 --> 00:46:46,845 But I also don't want it to seem like I'm apologizing 1066 00:46:46,845 --> 00:46:49,470 for having a relationship with a consenting adult 1067 00:46:49,470 --> 00:46:51,011 because that's also a message 1068 00:46:51,011 --> 00:46:52,387 that I'm not comfortable sending. 1069 00:46:52,387 --> 00:46:54,679 So you're not sorry? 1070 00:46:55,845 --> 00:46:57,345 I think I answered the question. 1071 00:46:57,345 --> 00:46:59,220 It's not that that simple. 1072 00:46:59,220 --> 00:47:00,679 Ugh. 1073 00:47:00,679 --> 00:47:02,470 It's getting a little hot in here. 1074 00:47:02,470 --> 00:47:04,387 -[laughter] -[grunts softly] 1075 00:47:04,387 --> 00:47:07,512 Can I just tell you the most frustrating part 1076 00:47:07,512 --> 00:47:09,428 of this whole ordeal? 1077 00:47:09,428 --> 00:47:11,553 -Please. -[sighs] 1078 00:47:11,553 --> 00:47:13,845 I mean, it's distracting. 1079 00:47:13,845 --> 00:47:16,011 People would rather focus on what's titillating 1080 00:47:16,011 --> 00:47:17,887 than stare death in the face. 1081 00:47:17,887 --> 00:47:22,970 And the fact is, our city is in crisis and people are dying. 1082 00:47:22,970 --> 00:47:24,845 [Alice] I know 1083 00:47:24,845 --> 00:47:28,470 that you have a very real reason that you're running. 1084 00:47:28,470 --> 00:47:31,470 A very personal reason. 1085 00:47:31,470 --> 00:47:33,553 Why won't you talk about it? 1086 00:47:33,553 --> 00:47:35,387 ♪ somber music ♪ 1087 00:47:35,387 --> 00:47:37,637 ♪♪♪ 1088 00:47:37,637 --> 00:47:39,512 Um, 1089 00:47:39,512 --> 00:47:42,887 because despite this week's events, 1090 00:47:42,887 --> 00:47:46,220 I've chosen to keep my private life private. 1091 00:47:47,929 --> 00:47:50,011 But those people out there, 1092 00:47:50,011 --> 00:47:54,011 they want to know who you are, 1093 00:47:54,011 --> 00:47:56,345 not just what you stand for. 1094 00:47:56,345 --> 00:47:58,220 [Bette] Okay. 1095 00:47:58,220 --> 00:48:00,595 Well, um... 1096 00:48:00,595 --> 00:48:02,887 I'm a woman. 1097 00:48:02,887 --> 00:48:05,762 I'm gay, I'm biracial. 1098 00:48:05,762 --> 00:48:08,261 Um, I'm a mother 1099 00:48:08,261 --> 00:48:10,095 to an extraordinary daughter. 1100 00:48:10,095 --> 00:48:12,804 I'm an ex-wife, uh, a friend. 1101 00:48:12,804 --> 00:48:14,053 I think I'm a really loyal friend. 1102 00:48:14,053 --> 00:48:15,679 -Mm-hmm. -Yeah. 1103 00:48:15,679 --> 00:48:18,053 [Bette] Uh, I'm a daughter, 1104 00:48:18,053 --> 00:48:20,845 I'm-I'm a sister. 1105 00:48:20,845 --> 00:48:23,929 Uh... and I'm... 1106 00:48:26,970 --> 00:48:29,512 ...and I'm you. 1107 00:48:29,512 --> 00:48:31,929 I'm-- I am a part of you. 1108 00:48:31,929 --> 00:48:34,053 I really feel that. 1109 00:48:34,053 --> 00:48:38,804 You know, I'm that part of you that wants to do better. 1110 00:48:38,804 --> 00:48:41,762 I'm that part of you that loves this city 1111 00:48:41,762 --> 00:48:46,095 and wants to see all of its communities thrive. 1112 00:48:47,637 --> 00:48:52,804 I'm that part of you that makes mistakes. 1113 00:48:56,011 --> 00:48:58,637 And I know I've disappointed people that I love. 1114 00:48:58,637 --> 00:49:02,595 And that's not a mistake that I want to make again. 1115 00:49:02,595 --> 00:49:05,804 And I hope that my indiscretions 1116 00:49:05,804 --> 00:49:08,637 don't cloud my greater purpose, 1117 00:49:08,637 --> 00:49:10,929 because while I know 1118 00:49:10,929 --> 00:49:14,762 [exhales] I'm not the perfect messenger, 1119 00:49:14,762 --> 00:49:17,970 I do have the perfect message. 1120 00:49:22,595 --> 00:49:24,345 [applause swells] 1121 00:49:24,345 --> 00:49:26,095 [audience cheering] 1122 00:49:26,095 --> 00:49:27,970 Thank you. 1123 00:49:31,595 --> 00:49:33,136 [Alice] Thank you. 1124 00:49:33,136 --> 00:49:35,011 Thank you. 1125 00:49:35,011 --> 00:49:36,595 We'll be right back. 1126 00:49:40,720 --> 00:49:43,428 ♪ "Low Key" by broox ♪ 1127 00:49:46,136 --> 00:49:50,345 ♪ I like to keep you real close ♪ 1128 00:49:50,345 --> 00:49:53,637 ♪ To me ♪ 1129 00:49:53,637 --> 00:49:56,679 ♪ Fiddle with your thoughts ♪ 1130 00:49:57,679 --> 00:49:59,345 ♪ Keep it out, keep... ♪ 1131 00:49:59,345 --> 00:50:02,011 -Hey. -Hi, honey. 1132 00:50:02,011 --> 00:50:06,011 ♪ Want to see what's inside, see how... ♪ 1133 00:50:06,011 --> 00:50:08,303 -Hey. Hi. -Okay. 1134 00:50:08,303 --> 00:50:09,595 ♪ Surrender ♪ 1135 00:50:09,595 --> 00:50:12,470 ♪ Your pretty mind ♪ 1136 00:50:12,470 --> 00:50:15,887 ♪ Baby ♪ 1137 00:50:15,887 --> 00:50:19,720 ♪ And we'll be just fine ♪ 1138 00:50:19,720 --> 00:50:24,553 ♪ Take it real slow ♪ 1139 00:50:24,553 --> 00:50:27,136 ♪ Stay up the whole night ♪ 1140 00:50:27,136 --> 00:50:30,887 ♪ No one has to know ♪ 1141 00:50:30,887 --> 00:50:35,053 ♪ And we'll be just fine ♪ 1142 00:50:38,428 --> 00:50:43,053 ♪ Stay up the whole night ♪ 1143 00:50:45,929 --> 00:50:50,720 ♪ Now it feels so wrong ♪ 1144 00:50:53,720 --> 00:50:58,095 ♪ Singing this song ♪ 1145 00:50:59,303 --> 00:51:01,845 [birds singing] 1146 00:51:01,845 --> 00:51:04,470 ♪ Figured I could stop... ♪ 1147 00:51:04,470 --> 00:51:06,261 Bette? 1148 00:51:08,428 --> 00:51:13,095 ♪ Till our love had fallen ♪ 1149 00:51:15,178 --> 00:51:17,136 Thank you for agreeing to meet with me. 1150 00:51:17,136 --> 00:51:20,303 So, I'm just so curious to know what I can do for you. 1151 00:51:20,303 --> 00:51:22,261 Would you like to have a seat? 1152 00:51:22,261 --> 00:51:23,970 No, thank you. 1153 00:51:23,970 --> 00:51:26,095 I am not gonna bullshit you, Ms. Porter. 1154 00:51:26,095 --> 00:51:28,762 I don't think you've got the time. 1155 00:51:28,762 --> 00:51:30,845 Well, I appreciate that. 1156 00:51:33,512 --> 00:51:35,762 [sighs] 1157 00:51:35,762 --> 00:51:38,762 My colleague's son died the other night. 1158 00:51:38,762 --> 00:51:42,512 Heroin overdose. 23 years old. 1159 00:51:42,512 --> 00:51:43,970 I saw. 1160 00:51:43,970 --> 00:51:47,804 Up until yesterday, I managed to convince myself 1161 00:51:47,804 --> 00:51:51,220 that my job was to protect the company 1162 00:51:51,220 --> 00:51:53,512 that afforded me the life that I have. 1163 00:51:53,512 --> 00:51:56,970 Protect the people who helped build it from the ground up. 1164 00:51:56,970 --> 00:51:59,762 Go on. 1165 00:52:01,428 --> 00:52:03,804 [sighs] 1166 00:52:03,804 --> 00:52:06,804 You asked me the other day how I sleep at night, 1167 00:52:06,804 --> 00:52:09,053 but the truth is, 1168 00:52:09,053 --> 00:52:10,970 I don't. 1169 00:52:12,387 --> 00:52:14,929 I am damn good at my job, 1170 00:52:14,929 --> 00:52:18,303 but I want to work for someone I believe in. 1171 00:52:18,303 --> 00:52:21,178 And I came here today because I believe in you. 1172 00:52:35,762 --> 00:52:39,178 I'm not so sure that I trust you. 1173 00:52:43,804 --> 00:52:46,011 You've started your professional life 1174 00:52:46,011 --> 00:52:48,345 in a compromised industry. 1175 00:52:48,345 --> 00:52:50,178 I know. 1176 00:52:52,804 --> 00:52:57,845 But if you want to win, I think you need me. 1177 00:52:57,845 --> 00:53:00,178 ♪ "Bring It On" by Deap Valley ♪ 1178 00:53:04,428 --> 00:53:06,220 ♪ I'll bring it on ♪ 1179 00:53:10,387 --> 00:53:14,553 ♪ I'll bring it on, bring it on ♪ 1180 00:53:14,553 --> 00:53:16,679 ♪ Yeah, yeah ♪ 1181 00:53:16,679 --> 00:53:19,220 ♪ Oh, here it comes ♪ 1182 00:53:22,053 --> 00:53:25,011 ♪ So bring it on, bring it on ♪ 83791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.