Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,629 --> 00:00:26,627
Why is it that the more you have to say,
2
00:00:26,630 --> 00:00:28,150
the harder it is to speak?
3
00:00:30,360 --> 00:00:31,840
You should take a shower.
4
00:00:33,929 --> 00:00:35,200
Yeah.
5
00:00:37,179 --> 00:00:39,360
My heart's beating in my face.
6
00:00:40,593 --> 00:00:44,357
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
7
00:00:44,360 --> 00:00:45,593
Here you go.
8
00:00:46,424 --> 00:00:48,304
- Thanks.
- Who is he?
9
00:00:49,120 --> 00:00:50,600
That's James.
10
00:00:51,546 --> 00:00:52,640
Oh, wow.
11
00:00:57,109 --> 00:00:58,520
I'm gonna finish cashing up.
12
00:01:09,560 --> 00:01:11,278
Have you been following me?
13
00:01:11,280 --> 00:01:12,280
Yes.
14
00:01:16,600 --> 00:01:17,840
Did you get one of these?
15
00:01:19,125 --> 00:01:20,160
Shit.
16
00:01:21,120 --> 00:01:22,840
Is that what you came here to tell me?
17
00:01:23,600 --> 00:01:25,040
I... Yeah.
18
00:01:25,648 --> 00:01:26,800
That's it?
19
00:01:27,440 --> 00:01:29,358
Well, don't you think
it's a bit sinister?
20
00:01:29,360 --> 00:01:30,671
Not really.
21
00:01:30,674 --> 00:01:32,880
It's probably some dickhead
we went to school with.
22
00:01:35,160 --> 00:01:37,000
You shouldn't have come here, James.
23
00:01:40,920 --> 00:01:42,440
He looks old.
24
00:01:49,480 --> 00:01:50,880
What's wrong with your leg?
25
00:01:51,851 --> 00:01:52,960
Nothing.
26
00:01:53,874 --> 00:01:55,593
It's just a bit stiff.
27
00:01:55,596 --> 00:01:56,960
Right.
28
00:01:58,499 --> 00:01:59,781
My dad's dead.
29
00:02:03,000 --> 00:02:04,160
Shit.
30
00:02:05,828 --> 00:02:06,840
Sorry.
31
00:02:12,600 --> 00:02:14,800
- I'm getting married tomorrow.
- I know.
32
00:02:17,800 --> 00:02:19,160
Congratulations.
33
00:02:22,840 --> 00:02:24,960
Is it bad that it's nice to see him?
34
00:02:28,840 --> 00:02:30,598
Yeah, you can't drive that.
35
00:02:30,600 --> 00:02:32,320
I'll get Eric to sort you out tomorrow.
36
00:02:33,320 --> 00:02:34,678
Thanks.
37
00:02:34,680 --> 00:02:36,760
Where are you staying?
We'll give you a lift.
38
00:02:37,440 --> 00:02:38,640
Oh, no. It's fine.
39
00:02:39,560 --> 00:02:40,760
I can walk.
40
00:02:43,080 --> 00:02:44,600
Are you living in your car?
41
00:02:45,984 --> 00:02:47,160
Yeah.
42
00:02:48,299 --> 00:02:49,899
You can stay in the cabin.
43
00:02:58,360 --> 00:02:59,600
Toilet's through there.
44
00:03:00,362 --> 00:03:01,720
Is there a shower?
45
00:03:01,723 --> 00:03:02,920
There's a lake.
46
00:03:03,523 --> 00:03:04,678
Thank you.
47
00:03:07,804 --> 00:03:10,200
Eric says he'll drop your
car off tomorrow afternoon.
48
00:03:11,120 --> 00:03:12,757
Is there a cash machine nearby?
49
00:03:12,760 --> 00:03:14,320
Don't worry about it.
50
00:03:16,101 --> 00:03:17,280
I'll be outside.
51
00:03:24,234 --> 00:03:27,200
I'd invite you to the wedding,
but that'd probably be a bit weird.
52
00:03:28,804 --> 00:03:29,920
Yeah.
53
00:03:31,120 --> 00:03:32,593
Bye.
54
00:03:32,703 --> 00:03:33,960
Bye.
55
00:03:39,040 --> 00:03:40,789
James?
56
00:03:40,792 --> 00:03:42,160
Yeah?
57
00:03:43,080 --> 00:03:44,570
Tomorrow...
58
00:03:44,573 --> 00:03:47,640
when the car's fixed,
you will leave, won't you?
59
00:03:49,280 --> 00:03:51,240
Uh... Yeah.
60
00:03:52,601 --> 00:03:54,080
You shouldn't have come here.
61
00:03:57,320 --> 00:03:58,480
I'm sorry.
62
00:03:59,360 --> 00:04:01,038
I'm sorry about your dad.
63
00:04:36,251 --> 00:04:38,360
I definitely preferred being shot.
64
00:04:44,459 --> 00:04:45,760
I feel weird.
65
00:04:47,120 --> 00:04:48,198
Really weird.
66
00:05:13,040 --> 00:05:14,280
Oh, my God.
67
00:05:15,123 --> 00:05:16,280
Jesus.
68
00:05:18,120 --> 00:05:19,238
Do you like it?
69
00:05:19,240 --> 00:05:22,000
Sometimes you can
choose to not be a dick.
70
00:05:23,040 --> 00:05:24,278
Yes.
71
00:05:24,280 --> 00:05:25,480
Thank you.
72
00:05:33,859 --> 00:05:35,777
At first, it felt nice.
73
00:05:35,780 --> 00:05:37,698
Just being near Alyssa again,
74
00:05:37,701 --> 00:05:39,600
despite the circumstances.
75
00:05:45,520 --> 00:05:47,120
But that feeling didn't last.
76
00:05:54,120 --> 00:05:55,822
Mainly because the circumstances were
77
00:05:55,825 --> 00:05:57,592
her getting married to someone else.
78
00:06:27,920 --> 00:06:29,800
I am so proud of you.
79
00:06:31,287 --> 00:06:33,720
It's like being a pony at a show.
80
00:06:37,240 --> 00:06:38,680
Am I making a mistake?
81
00:06:39,800 --> 00:06:41,158
What?
82
00:06:41,160 --> 00:06:42,725
What are you talking about?
83
00:06:42,728 --> 00:06:44,048
Nothing.
84
00:06:46,120 --> 00:06:48,725
Everyone probably has doubts right now.
85
00:06:49,320 --> 00:06:50,800
I think that's normal.
86
00:07:04,673 --> 00:07:08,033
Good afternoon and a warm welcome to...
87
00:07:21,440 --> 00:07:27,040
Do you take Todd Alan King to
be your lawful wedded husband?
88
00:07:27,529 --> 00:07:30,760
I can't believe I didn't
know his middle name was Alan.
89
00:07:42,303 --> 00:07:43,400
What's that then?
90
00:07:44,342 --> 00:07:45,520
It's my dad.
91
00:07:50,107 --> 00:07:51,480
Do you not have a truck?
92
00:07:52,185 --> 00:07:53,400
No.
93
00:07:54,998 --> 00:07:56,600
Do you want a lift somewhere?
94
00:07:58,554 --> 00:07:59,594
No, you're all right.
95
00:08:38,360 --> 00:08:39,732
Hey.
96
00:08:39,735 --> 00:08:41,215
Let's get out of here.
97
00:08:43,000 --> 00:08:44,158
Okay.
98
00:09:27,923 --> 00:09:29,240
How was the wedding?
99
00:09:30,520 --> 00:09:31,520
Yeah, it was fine.
100
00:09:32,400 --> 00:09:33,800
That's good.
101
00:09:34,521 --> 00:09:36,394
I was waiting for the right moment
102
00:09:36,397 --> 00:09:37,990
to tell Alyssa I loved her.
103
00:09:37,993 --> 00:09:38,993
What?
104
00:09:40,068 --> 00:09:41,240
Nothing.
105
00:09:41,731 --> 00:09:43,691
I decided to bide my time.
106
00:09:46,360 --> 00:09:47,880
How long have you been living in here?
107
00:09:48,740 --> 00:09:50,000
A couple of months.
108
00:09:50,680 --> 00:09:52,118
Yeah, it smells like it.
109
00:10:02,839 --> 00:10:04,757
So where are we going?
110
00:10:04,760 --> 00:10:07,518
- What?
- Where do you want to go?
111
00:10:07,520 --> 00:10:09,717
I don't know. I just wanted to leave.
112
00:10:09,720 --> 00:10:10,958
What happened?
113
00:10:10,960 --> 00:10:12,420
Look, can we not?
114
00:10:12,423 --> 00:10:14,080
I don't want to talk about it, okay?
115
00:10:15,120 --> 00:10:17,326
Being shit runs in my family.
116
00:10:17,329 --> 00:10:18,526
It's in my blood.
117
00:10:20,080 --> 00:10:21,680
Which means I can't help it.
118
00:10:23,275 --> 00:10:25,673
What are you gonna do with
your dad? You gonna scatter him
119
00:10:25,676 --> 00:10:27,506
or just carry him around like a mascot?
120
00:10:28,360 --> 00:10:29,480
I'm gonna scatter him.
121
00:10:30,467 --> 00:10:31,985
Where?
122
00:10:31,988 --> 00:10:33,280
I had no idea.
123
00:10:34,412 --> 00:10:35,520
It's private.
124
00:10:40,252 --> 00:10:41,570
Are you cold?
125
00:10:41,573 --> 00:10:42,600
No.
126
00:10:43,600 --> 00:10:45,278
Are you hungry?
127
00:10:45,280 --> 00:10:46,360
Not really.
128
00:10:48,567 --> 00:10:49,687
I am.
129
00:10:51,482 --> 00:10:52,600
Fine.
130
00:11:11,699 --> 00:11:13,457
Congratulations.
131
00:11:13,460 --> 00:11:15,685
- What?
- Happy wedding.
132
00:11:15,688 --> 00:11:16,920
We're not married.
133
00:11:17,891 --> 00:11:20,611
- What?
- We've actually been to a funeral.
134
00:11:20,614 --> 00:11:22,200
Oh?
135
00:11:24,812 --> 00:11:26,210
Sorry.
136
00:11:26,213 --> 00:11:29,201
I just thought I'd get a
bit more wear out of this.
137
00:11:29,204 --> 00:11:30,798
Right.
138
00:11:30,800 --> 00:11:32,920
I'll give you a couple minutes.
139
00:11:42,365 --> 00:11:44,021
Alyssa was different.
140
00:11:44,024 --> 00:11:46,120
What the fuck am I doing here?
141
00:11:47,036 --> 00:11:49,714
It was like someone had
taken her batteries out.
142
00:11:49,717 --> 00:11:50,720
Alyssa?
143
00:11:51,990 --> 00:11:53,080
Yeah.
144
00:11:53,866 --> 00:11:55,279
The letter I sent you...
145
00:11:56,666 --> 00:11:57,826
I'm sorry.
146
00:11:59,760 --> 00:12:01,238
What letter?
147
00:12:01,240 --> 00:12:03,638
When I realised she
might not have got it,
148
00:12:03,640 --> 00:12:06,060
it felt like a weight had
been lifted from my chest.
149
00:12:06,063 --> 00:12:08,264
Oh, yeah. That.
150
00:12:08,267 --> 00:12:10,880
Which seemed much heavier
when it was put back.
151
00:12:12,200 --> 00:12:13,920
I'm really, really sorry.
152
00:12:14,840 --> 00:12:16,040
It was ages ago.
153
00:12:16,640 --> 00:12:18,400
I can't even remember what it said.
154
00:12:19,520 --> 00:12:21,158
"Dear Alyssa,
155
00:12:21,160 --> 00:12:23,520
I don't want to see you again. Ever.
156
00:12:24,640 --> 00:12:27,478
Because of you, I killed someone.
157
00:12:27,480 --> 00:12:30,280
I can't ever take that back,
and it's made me hate you.
158
00:12:31,120 --> 00:12:32,798
So whatever you feel about me,
159
00:12:32,800 --> 00:12:35,438
you should know I
don't feel it in return.
160
00:12:35,440 --> 00:12:37,078
Please leave me alone.
161
00:12:37,080 --> 00:12:39,857
Sincerely, James.P.S...."
162
00:12:40,600 --> 00:12:42,040
Good luck with everything.
163
00:12:42,904 --> 00:12:44,000
Yeah.
164
00:12:44,920 --> 00:12:47,162
Do you maybe want to take that out?
165
00:12:47,165 --> 00:12:48,440
No.
166
00:12:50,759 --> 00:12:53,162
"Because of you, I killed someone."
167
00:12:56,592 --> 00:12:59,760
"I can't ever take that back,
and it's made me hate you."
168
00:13:01,000 --> 00:13:02,638
I'm sorry.
169
00:13:02,640 --> 00:13:04,600
It's fine. Shut up.
170
00:13:09,360 --> 00:13:10,480
Should we go?
171
00:13:11,631 --> 00:13:12,760
We need to pay.
172
00:13:14,200 --> 00:13:15,678
I know.
173
00:13:15,680 --> 00:13:16,880
Shall we still go?
174
00:13:19,240 --> 00:13:20,638
You know, if you do a runner,
175
00:13:20,640 --> 00:13:23,798
the waiter or waitress usually
has to pay out of their tips?
176
00:13:23,800 --> 00:13:26,162
Uh, no, I didn't know that.
177
00:13:26,172 --> 00:13:29,412
Yeah, that's true.
We're held responsible.
178
00:13:30,131 --> 00:13:31,320
Right.
179
00:13:32,256 --> 00:13:33,560
Okay.
180
00:13:35,880 --> 00:13:37,320
Were you not gonna pay?
181
00:13:37,920 --> 00:13:41,600
Uh... No, of course we were.
182
00:13:42,545 --> 00:13:43,600
Keep the change.
183
00:13:51,725 --> 00:13:52,840
Alyssa?
184
00:13:55,006 --> 00:13:56,120
Alyssa?
185
00:13:58,360 --> 00:14:00,080
- Alyssa?
- What?
186
00:14:02,279 --> 00:14:03,957
I just had to say it.
187
00:14:03,960 --> 00:14:06,068
There would never be a right time.
188
00:14:06,071 --> 00:14:07,080
What?
189
00:14:07,795 --> 00:14:09,353
I love you.
190
00:14:09,356 --> 00:14:10,956
I don't want to be here.
191
00:14:11,920 --> 00:14:13,438
I love you.
192
00:14:13,440 --> 00:14:14,960
I don't want to be anywhere.
193
00:14:15,800 --> 00:14:17,000
I love you.
194
00:14:18,120 --> 00:14:20,467
I think we should go
back. This is stupid.
195
00:14:20,470 --> 00:14:22,256
Wait. What?
196
00:14:22,259 --> 00:14:24,337
What are we doing, James?
Where are we even going?
197
00:14:24,340 --> 00:14:26,658
- I don't know. You came to me.
- I didn't come to you.
198
00:14:26,661 --> 00:14:28,518
You came to me. You were stalking me.
199
00:14:28,520 --> 00:14:30,518
I was not stalking
you, I was watching you.
200
00:14:30,520 --> 00:14:31,878
That's still weird.
201
00:14:31,880 --> 00:14:33,838
But you said you wanted to leave.
202
00:14:33,840 --> 00:14:35,878
Well, now I want to go back.
203
00:14:35,880 --> 00:14:36,998
Why?
204
00:14:37,000 --> 00:14:38,880
Because I am married.
205
00:14:40,160 --> 00:14:42,480
What? You did it?
206
00:14:44,987 --> 00:14:46,345
I do.
207
00:14:46,348 --> 00:14:47,440
Yes!
208
00:14:48,840 --> 00:14:51,718
- Alyssa, wait!
- Oh, for fuck's sake!
209
00:14:51,720 --> 00:14:52,795
No!
210
00:14:53,568 --> 00:14:54,718
Hey!
211
00:14:54,720 --> 00:14:56,118
Stop!
212
00:14:56,120 --> 00:14:57,640
- Hey!
- Stop!
213
00:14:58,982 --> 00:15:00,120
Brilliant!
214
00:15:00,646 --> 00:15:01,717
Oh, no.
215
00:15:01,840 --> 00:15:02,918
Oh, no.
216
00:15:02,920 --> 00:15:05,478
I know it was your home or
whatever, but you don't need to cry.
217
00:15:05,480 --> 00:15:08,237
It's just been towed.
What's wrong with you?
218
00:15:08,240 --> 00:15:09,560
It's my dad.
219
00:15:10,568 --> 00:15:11,720
Oh, yeah.
220
00:15:12,365 --> 00:15:13,480
Shit.
221
00:15:21,600 --> 00:15:23,360
I am actually a bit cold now.
222
00:15:24,350 --> 00:15:25,360
Thanks.
223
00:15:29,360 --> 00:15:31,080
What if they got rid of him?
224
00:15:31,959 --> 00:15:33,080
Come on.
225
00:15:41,920 --> 00:15:43,779
Four hundred plus VAT.
226
00:15:43,782 --> 00:15:44,918
What?
227
00:15:44,920 --> 00:15:46,318
Shouldn't have parked it there.
228
00:15:46,320 --> 00:15:48,278
I don't understand, there
wasn't a sign or anything.
229
00:15:48,280 --> 00:15:50,718
- Yeah, there would have been a sign.
- There wasn't a sign.
230
00:15:50,720 --> 00:15:51,998
There's always a sign.
231
00:15:52,000 --> 00:15:53,518
There fucking wasn't.
232
00:15:53,520 --> 00:15:55,078
Maybe you need glasses.
233
00:15:55,080 --> 00:15:56,680
Maybe you need a better job.
234
00:15:59,196 --> 00:16:00,436
I'm sorry.
235
00:16:01,240 --> 00:16:03,720
Look, we just got married.
236
00:16:04,490 --> 00:16:07,518
We're saving up for our honeymoon.
We don't have a lot of money.
237
00:16:07,520 --> 00:16:09,480
Can you let it go just this one time?
238
00:16:13,440 --> 00:16:14,718
It's cash only.
239
00:16:14,720 --> 00:16:16,537
Please, can I just get my dad?
240
00:16:16,540 --> 00:16:18,720
- What?
- He's dead. He's in the car.
241
00:16:19,400 --> 00:16:22,840
I don't mean his body, his
ashes. His ashes are in the car.
242
00:16:23,451 --> 00:16:26,277
Look, we'll come back with the
money, I promise, but for now,
243
00:16:26,280 --> 00:16:27,758
can I just get him?
244
00:16:27,761 --> 00:16:29,080
He's in the car?
245
00:16:30,448 --> 00:16:32,208
- Yeah.
- So he's safe.
246
00:16:35,520 --> 00:16:38,120
- Well, yeah.
- So when you come back with the money,
247
00:16:39,000 --> 00:16:40,438
- he'll be there.
- No.
248
00:16:40,440 --> 00:16:42,518
You don't understand.
249
00:16:42,520 --> 00:16:44,443
- Please.
- James. It's cool.
250
00:16:44,446 --> 00:16:46,804
We'll come back. What time do you close?
251
00:16:46,807 --> 00:16:48,459
- Five.
- Okay.
252
00:16:49,185 --> 00:16:50,480
Come on.
253
00:16:55,560 --> 00:16:57,438
I don't have 400 plus VAT.
254
00:16:57,440 --> 00:16:59,998
- Neither do I.
- Then what are we going to do?
255
00:17:00,000 --> 00:17:01,640
We're going to wait till five o'clock.
256
00:17:15,520 --> 00:17:17,200
How did he die, your dad?
257
00:17:18,379 --> 00:17:19,520
Heart attack.
258
00:17:20,537 --> 00:17:22,057
Bad diet, no exercise.
259
00:17:22,957 --> 00:17:24,128
Shit.
260
00:17:25,120 --> 00:17:26,600
It's probably how I'll go.
261
00:17:29,040 --> 00:17:30,360
Why did you get married?
262
00:17:31,120 --> 00:17:32,360
Because I wanted to.
263
00:17:33,800 --> 00:17:35,158
Okay.
264
00:17:35,160 --> 00:17:37,040
Because I thought I wanted to.
265
00:17:38,040 --> 00:17:39,640
Because I had to do something...
266
00:17:41,560 --> 00:17:43,000
so I did that.
267
00:17:43,920 --> 00:17:45,360
Wake me up when it's time.
268
00:17:47,754 --> 00:17:48,960
Okay.
269
00:17:56,600 --> 00:17:58,960
On paper, things looked
quite bleak for me.
270
00:18:00,360 --> 00:18:02,840
I was a homeless orphan on
the run with a married woman.
271
00:18:05,080 --> 00:18:06,680
But no matter how bad life got...
272
00:18:08,520 --> 00:18:09,920
there was always something good.
273
00:18:16,347 --> 00:18:18,000
You had to focus on the good.
274
00:18:48,421 --> 00:18:50,019
I love you.
275
00:18:50,022 --> 00:18:52,720
- What?
- I said, "It's time. Let's go."
276
00:19:09,320 --> 00:19:11,000
- James.
- Shit.
277
00:19:11,902 --> 00:19:13,278
They don't even have security.
278
00:19:13,280 --> 00:19:15,520
- He's just put on a jacket.
- What do we do?
279
00:19:21,871 --> 00:19:22,920
Come on.
280
00:19:33,800 --> 00:19:34,965
Oh, thank God.
281
00:19:42,160 --> 00:19:43,598
Sorry.
282
00:19:43,600 --> 00:19:44,840
It's okay.
283
00:19:46,800 --> 00:19:49,478
I can't cut those ones off.
You'll have to drive through them.
284
00:19:49,480 --> 00:19:51,118
- What?
- Yeah.
285
00:19:58,560 --> 00:20:00,082
What the fuck, James?
286
00:20:00,085 --> 00:20:01,614
I didn't want to make too much noise.
287
00:20:01,617 --> 00:20:04,037
- Oi!
- Oh, what, not to disturb him?
288
00:20:04,040 --> 00:20:05,543
Yeah, nice one.
289
00:20:36,400 --> 00:20:38,320
For a moment, it was like old times.
290
00:20:40,483 --> 00:20:41,800
Do you still want to go back?
291
00:20:45,440 --> 00:20:47,440
- Alyssa?
- We should stop.
292
00:20:48,440 --> 00:20:50,518
- What?
- The hitchhiker.
293
00:20:50,520 --> 00:20:51,998
She's a woman. She's on her own.
294
00:20:52,000 --> 00:20:54,240
What if some weirdo picks her up?
295
00:20:55,680 --> 00:20:57,400
Yeah. Okay.
296
00:21:02,108 --> 00:21:03,240
You all right?
297
00:21:14,186 --> 00:21:15,240
Hi.
298
00:21:18,202 --> 00:21:22,920
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
18989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.