Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:06,411
BISSET: Say "DC"!
2
00:00:06,413 --> 00:00:07,603
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
3
00:00:07,628 --> 00:00:09,009
- How's that one look?
- [CHUCKLES]
4
00:00:09,125 --> 00:00:10,357
Oh, I'm sure it's fine, hon.
5
00:00:10,359 --> 00:00:12,546
Oh, you say that, and then my eyes
6
00:00:12,571 --> 00:00:14,004
aren't open, or my hair's in the...
7
00:00:14,006 --> 00:00:15,140
No, it's a keeper.
8
00:00:15,140 --> 00:00:17,140
Definitely one for
all that new wall space.
9
00:00:17,142 --> 00:00:18,608
- Ahh!
- Hm. I have a feeling
10
00:00:18,610 --> 00:00:21,205
we're not gonna spend
much time in the new place.
11
00:00:21,230 --> 00:00:23,764
Greg, I thought you were retiring.
12
00:00:23,766 --> 00:00:25,065
Are you still going to fly?
13
00:00:25,067 --> 00:00:26,902
Well, not as a pilot. As a passenger.
14
00:00:26,902 --> 00:00:28,368
Ah. I get a little itchy
15
00:00:28,370 --> 00:00:29,636
if I'm in one place for too long.
16
00:00:29,638 --> 00:00:31,004
- I hear you.
- Yeah.
17
00:00:31,006 --> 00:00:32,839
He wants to see the world,
friends be damned.
18
00:00:32,841 --> 00:00:34,241
- Yeah.
- As if we had any.
19
00:00:34,243 --> 00:00:35,575
We hardly knew the neighbors.
20
00:00:35,577 --> 00:00:37,177
[CHUCKLES] Well, you have each other.
21
00:00:37,179 --> 00:00:38,712
What other friends do you need?
22
00:00:38,714 --> 00:00:40,714
You know, I have a few items
for you to sign.
23
00:00:40,716 --> 00:00:42,516
- Should we go inside?
- Mm-hmm. Yeah.
24
00:00:42,518 --> 00:00:44,618
♪ I'm bound for Shady Grove ♪
25
00:00:44,620 --> 00:00:46,753
BISSET: Your things will be
waiting for you safely
26
00:00:46,755 --> 00:00:48,799
when you arrive in DC.
27
00:00:48,903 --> 00:00:50,536
Thank you.
28
00:00:50,561 --> 00:00:52,528
- [CHUCKLES]
- You have made this a cinch.
29
00:00:52,553 --> 00:00:54,086
Yeah, Stella. Thank you, really.
30
00:00:54,088 --> 00:00:56,521
As we say at Orion, good luck...
31
00:00:56,523 --> 00:00:58,090
- Oh!
- ...wherever fate takes you.
32
00:00:58,092 --> 00:00:59,691
[LAUGHING] Yes!
33
00:00:59,693 --> 00:01:00,993
Ohh!
34
00:01:00,995 --> 00:01:03,462
[MUFFLED SCREAMING]
35
00:01:03,464 --> 00:01:06,398
♪ Shady Grove, my little love ♪
36
00:01:06,400 --> 00:01:08,934
♪ Shady Grove, my darlin',
Shady Grove... ♪
37
00:01:08,936 --> 00:01:10,836
BISSET: I have secured your match.
38
00:01:10,838 --> 00:01:12,838
She's retired, no family.
39
00:01:12,840 --> 00:01:15,240
He's a former airline pilot.
40
00:01:15,242 --> 00:01:16,875
They lead very quiet lives...
41
00:01:16,877 --> 00:01:20,755
and they are moving to DC this week.
42
00:01:20,757 --> 00:01:22,015
KATARINA: So, we have names.
43
00:01:22,017 --> 00:01:26,084
Yes. Madeline Tolliver
and... Gregory Flynn.
44
00:01:27,070 --> 00:01:28,386
Madeline.
45
00:01:28,388 --> 00:01:30,421
Like the children's book. How sweet.
46
00:01:30,423 --> 00:01:31,689
I'll be in touch.
47
00:01:31,691 --> 00:01:33,624
- Yes. Thank you.
- [CELLPHONE BEEPS]
48
00:01:33,626 --> 00:01:36,427
Well, Berdy, it appears you
and I are going to be neighbors
49
00:01:36,429 --> 00:01:38,540
with Miss Keen after all.
50
00:01:38,762 --> 00:01:46,419
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
51
00:01:47,258 --> 00:01:49,026
LIZ: Come on, munchkin! Hurry!
52
00:01:49,026 --> 00:01:51,278
The Saltmans are waiting! Again.
53
00:01:51,278 --> 00:01:52,544
Carpool drama?
54
00:01:52,546 --> 00:01:54,279
- [SIGHS]
- [DOOR CLOSES]
55
00:01:54,281 --> 00:01:56,815
Punctuality is not her strong suit yet,
56
00:01:56,817 --> 00:01:59,351
but she could write a book
on transitional objects.
57
00:01:59,353 --> 00:02:01,539
I mean, she won't go anywhere without it.
58
00:02:02,022 --> 00:02:04,891
- Is that right?
- I'm gonna see her off,
59
00:02:04,916 --> 00:02:07,584
but I'll be back in a sec if you
want to come by for coffee.
60
00:02:08,495 --> 00:02:10,019
BERDY: The doll has the mic in it.
61
00:02:10,021 --> 00:02:12,322
Now how are we gonna
get our intel? And...
62
00:02:12,324 --> 00:02:15,191
[CHUCKLES] Please don't say
from Dr. Quakenstein.
63
00:02:15,193 --> 00:02:17,660
Skovic's methods are unconventional,
64
00:02:17,662 --> 00:02:19,195
but they're effective.
65
00:02:19,197 --> 00:02:21,531
He'll get Ilya to talk,
and when he does...
66
00:02:22,134 --> 00:02:24,467
we'll have all the intel we need.
67
00:02:24,469 --> 00:02:26,636
♪♪
68
00:02:26,638 --> 00:02:29,005
[BEEPING]
69
00:02:29,258 --> 00:02:32,854
SKOVIC: Are you familiar
with RMT, Mr. Koslov?
70
00:02:33,396 --> 00:02:35,398
Recovered Memory Therapy?
71
00:02:36,298 --> 00:02:38,298
[SMOOCHES]
72
00:02:38,300 --> 00:02:40,801
It's quite, uh, unconventional.
73
00:02:40,803 --> 00:02:45,005
Some would even go so far
as to call it junk science,
74
00:02:45,007 --> 00:02:47,508
but I believe it is the future.
75
00:02:47,510 --> 00:02:49,176
[INHALES DEEPLY]
76
00:02:49,178 --> 00:02:53,280
And it is also our way into the past.
77
00:02:53,282 --> 00:02:54,715
[DOOR OPENS]
78
00:02:57,052 --> 00:02:58,986
[DOOR CLOSES]
79
00:02:58,988 --> 00:03:00,954
[BEEPING CONTINUES]
80
00:03:00,956 --> 00:03:02,322
♪♪
81
00:03:02,916 --> 00:03:05,617
Uh, for your session,
I will be using a cocktail
82
00:03:05,619 --> 00:03:08,253
of pharmaceuticals and hypnotherapy
83
00:03:08,255 --> 00:03:11,423
to place you in a lucid
waking dream state.
84
00:03:11,425 --> 00:03:13,592
[SNIFFS] Mmm.
85
00:03:13,594 --> 00:03:15,198
[LID SNAPS]
86
00:03:15,200 --> 00:03:18,230
There are, of course... risks,
87
00:03:18,232 --> 00:03:21,233
but that is why we will
be keeping you sedated.
88
00:03:21,235 --> 00:03:22,701
♪♪
89
00:03:22,703 --> 00:03:26,165
Now, your friend would like...
90
00:03:27,227 --> 00:03:30,128
for you to go back to 1991.
91
00:03:31,475 --> 00:03:33,094
Let's go back...
92
00:03:33,687 --> 00:03:36,555
to the day when Katarina Rostova
93
00:03:36,591 --> 00:03:38,176
reached out to you...
94
00:03:39,135 --> 00:03:40,970
let you know she was alive.
95
00:03:41,729 --> 00:03:42,761
[BEEPING CONTINUES]
96
00:03:42,763 --> 00:03:44,630
[THREE KNOCKS ON DOOR]
97
00:03:44,632 --> 00:03:46,532
Perfect timing!
98
00:03:46,534 --> 00:03:47,666
For what?
99
00:03:47,668 --> 00:03:49,702
Coffee. I was, uh...
100
00:03:50,339 --> 00:03:52,780
Sorry. I was expecting someone else.
101
00:03:52,782 --> 00:03:54,134
Oh.
102
00:03:55,585 --> 00:03:58,653
Well, we wouldn't want good
coffee to go to waste, would we?
103
00:03:58,655 --> 00:04:01,756
♪♪
104
00:04:01,758 --> 00:04:04,077
RED: I don't know how, but that woman...
105
00:04:04,311 --> 00:04:06,263
stayed well ahead of me.
106
00:04:06,288 --> 00:04:07,539
She got to Steinhil,
107
00:04:07,539 --> 00:04:10,140
she's apprehended a dear friend of mine.
108
00:04:10,142 --> 00:04:12,676
You said she's after certain information.
109
00:04:12,678 --> 00:04:14,477
Does he have it?
110
00:04:14,479 --> 00:04:16,346
He does.
111
00:04:16,348 --> 00:04:18,848
And she'll do most anything
to get it from him.
112
00:04:18,850 --> 00:04:20,750
[SLEEPILY] You don't have to do this.
113
00:04:20,752 --> 00:04:23,019
I'm afraid I do, love.
114
00:04:24,498 --> 00:04:25,864
RED: We have very little time,
115
00:04:25,866 --> 00:04:28,600
but thanks to her hawaladar,
we have a lead.
116
00:04:29,169 --> 00:04:31,770
Orion Relocation Services.
117
00:04:31,772 --> 00:04:33,838
She paid them to give her a new identity,
118
00:04:33,840 --> 00:04:35,674
a new home, new life.
119
00:04:35,676 --> 00:04:38,109
I don't know where she is or
who she's pretending to be,
120
00:04:38,111 --> 00:04:42,580
but Orion Relocation Services, they do.
121
00:04:43,183 --> 00:04:45,750
Who is she... the woman in Paris?
122
00:04:45,752 --> 00:04:48,220
You still haven't told me her name.
123
00:04:48,222 --> 00:04:50,822
♪♪
124
00:04:50,824 --> 00:04:53,324
The man she's taken,
he's like a brother to me.
125
00:04:53,326 --> 00:04:54,826
I deserve to know.
126
00:04:54,828 --> 00:04:56,828
♪♪
127
00:04:56,830 --> 00:04:59,230
She's going after
the people you care about.
128
00:04:59,232 --> 00:05:01,733
She's hurting your friend.
129
00:05:01,735 --> 00:05:04,102
If she can hurt him, she can hurt us.
130
00:05:04,104 --> 00:05:07,407
Did something happen?
Were you threatened?
131
00:05:07,432 --> 00:05:10,700
I thought the FBI had you
under protective surveillance.
132
00:05:10,702 --> 00:05:12,802
♪♪
133
00:05:12,804 --> 00:05:16,539
This company...
Orion Relocation Service...
134
00:05:16,541 --> 00:05:18,318
tell me about them.
135
00:05:19,428 --> 00:05:22,028
LIZ: Until now,
Reddington's heard whispers,
136
00:05:22,030 --> 00:05:23,797
ghost stories about the people
137
00:05:23,799 --> 00:05:26,092
who helped the worst
of the worst disappear...
138
00:05:26,117 --> 00:05:27,577
assassins, traitors,
139
00:05:27,577 --> 00:05:29,410
the woman who abducted him in Paris.
140
00:05:29,412 --> 00:05:33,314
We find them, he finds her.
How convenient... for him.
141
00:05:33,316 --> 00:05:36,186
Yes, he gets what he wants,
but in exchange,
142
00:05:36,211 --> 00:05:39,045
we get to ID criminals Orion
has hidden in plain sight.
143
00:05:39,047 --> 00:05:41,180
And arrest a company of murderers.
144
00:05:41,182 --> 00:05:44,817
Orion doesn't just give
their clients fake IDs.
145
00:05:44,819 --> 00:05:46,185
They kill innocent people
146
00:05:46,187 --> 00:05:48,087
and give their identities
to their clients.
147
00:05:48,089 --> 00:05:50,423
So if Reddington
already knows Orion's name,
148
00:05:50,425 --> 00:05:51,924
why can't he find them himself?
149
00:05:51,926 --> 00:05:55,914
"Orion" is a DBA, a financial
shell he can't crack.
150
00:05:55,939 --> 00:05:58,806
What he does have is a name,
one of Orion's clients,
151
00:05:58,808 --> 00:06:01,009
a thief looking for a new
identity... Sofia Burke.
152
00:06:01,011 --> 00:06:03,880
I need to escape,
go where I can't be found.
153
00:06:03,905 --> 00:06:06,906
Believe me, where I'm sending you,
154
00:06:06,908 --> 00:06:09,409
no one will ever look.
155
00:06:09,411 --> 00:06:11,077
ARAM: All right. Burke's a jewel thief.
156
00:06:11,079 --> 00:06:13,947
Milan. Hong Kong.
The Tel Aviv Diamond Exchange.
157
00:06:14,149 --> 00:06:15,982
Now, her whereabouts are unknown,
158
00:06:15,984 --> 00:06:18,084
but it looks like
her partner took the fall
159
00:06:18,086 --> 00:06:20,186
when they tried to steal
the Dresden Green,
160
00:06:20,188 --> 00:06:22,255
the world's largest green diamond.
161
00:06:22,257 --> 00:06:25,258
Appears he's awaiting trial
at the MDC in Brooklyn.
162
00:06:25,260 --> 00:06:27,026
RESSLER: Maybe that's why
she wants a new ID.
163
00:06:27,028 --> 00:06:29,662
She's worried this partner
is gonna flip on her.
164
00:06:29,664 --> 00:06:31,564
Let's hope she's right.
165
00:06:31,566 --> 00:06:33,600
Take Park to Brooklyn and find out.
166
00:06:33,602 --> 00:06:38,037
♪♪
167
00:06:38,039 --> 00:06:39,839
Agent Keen.
168
00:06:39,841 --> 00:06:43,042
So, uh, this came for you
through the Hoover Building.
169
00:06:43,044 --> 00:06:45,812
[ENVELOPE RUSTLING]
170
00:06:49,595 --> 00:06:52,462
Okay. [SIGHS] Agnes said she saw
171
00:06:52,487 --> 00:06:54,501
a dead body in the park the other day.
172
00:06:54,503 --> 00:06:56,850
Oh, my God. That... That
must have been terrifying.
173
00:06:56,875 --> 00:06:59,275
Yeah. S-She was pretty shaken up.
174
00:06:59,277 --> 00:07:01,010
Her nanny didn't see anything,
175
00:07:01,012 --> 00:07:03,179
but there was
a birthday party in the park,
176
00:07:03,809 --> 00:07:05,984
and the Park Department gave me the name
177
00:07:06,009 --> 00:07:07,594
of the family who rented the field.
178
00:07:07,594 --> 00:07:09,027
- Did they see anything?
- The mom did,
179
00:07:09,029 --> 00:07:11,796
but she was too freaked out
to make a positive ID.
180
00:07:11,798 --> 00:07:13,465
So I'm hoping I can get one
181
00:07:13,467 --> 00:07:15,600
from the video of
the birthday party here.
182
00:07:15,602 --> 00:07:19,304
♪♪
183
00:07:19,306 --> 00:07:20,872
Hang on. Hang on. There.
184
00:07:20,874 --> 00:07:22,674
ARAM: Go back.
185
00:07:22,676 --> 00:07:29,347
♪♪
186
00:07:29,683 --> 00:07:31,082
He's carrying.
187
00:07:31,084 --> 00:07:33,084
Any idea who they are?
188
00:07:33,704 --> 00:07:35,987
No, but I'm gonna find out.
189
00:07:35,989 --> 00:07:40,525
♪♪
190
00:07:40,527 --> 00:07:42,727
[SKOVIC BREATHES DEEPLY]
191
00:07:42,729 --> 00:07:44,663
♪♪
192
00:07:44,665 --> 00:07:46,050
Ilya...
193
00:07:46,908 --> 00:07:49,870
I know your instinct
will be to fight, but...
194
00:07:50,211 --> 00:07:54,647
I want you to know
the harder that you fight,
195
00:07:54,649 --> 00:07:57,067
the more relaxed you will become.
196
00:07:57,092 --> 00:08:00,126
The more you fight,
the more you surrender.
197
00:08:00,128 --> 00:08:01,861
♪♪
198
00:08:01,863 --> 00:08:03,797
It's as if you are floating.
199
00:08:03,799 --> 00:08:08,195
And as you float,
all that fight escapes you.
200
00:08:08,580 --> 00:08:11,915
It floats, too. Floating away.
201
00:08:11,940 --> 00:08:13,097
[INHALES DEEPLY]
202
00:08:13,122 --> 00:08:15,909
I want you to breathe in...
203
00:08:16,829 --> 00:08:18,330
and out.
204
00:08:19,481 --> 00:08:20,814
In...
205
00:08:20,816 --> 00:08:22,382
[BEEPING]
206
00:08:22,384 --> 00:08:24,044
And out.
207
00:08:25,238 --> 00:08:29,407
Making the image of yourself
more present, more clear.
208
00:08:30,410 --> 00:08:33,478
Focus on that image of yourself.
209
00:08:33,480 --> 00:08:35,624
It's not you today.
210
00:08:36,015 --> 00:08:39,250
It's you in 1991.
211
00:08:39,628 --> 00:08:41,338
A young man.
212
00:08:42,388 --> 00:08:44,322
On the day you learned
213
00:08:44,324 --> 00:08:47,093
Katarina Rostova was still alive.
214
00:08:48,053 --> 00:08:49,971
Look at yourself...
215
00:08:51,064 --> 00:08:52,808
as that young man.
216
00:08:53,700 --> 00:08:55,644
Can you see him, Ilya?
217
00:08:57,556 --> 00:08:58,939
He's there.
218
00:08:59,639 --> 00:09:00,905
He's you.
219
00:09:03,026 --> 00:09:05,043
I'm going to ask you to open your eyes,
220
00:09:05,045 --> 00:09:07,212
and when you do...
221
00:09:07,214 --> 00:09:12,050
the image of that young man
will become incredibly clear.
222
00:09:12,052 --> 00:09:13,425
[INHALES SHARPLY]
223
00:09:13,427 --> 00:09:16,020
You're going to open your eyes now.
224
00:09:16,022 --> 00:09:17,499
Are you ready?
225
00:09:18,959 --> 00:09:20,377
[ECHOING] Three...
226
00:09:21,394 --> 00:09:22,671
two...
227
00:09:24,130 --> 00:09:25,663
one.
228
00:09:25,665 --> 00:09:32,403
♪♪
229
00:09:37,560 --> 00:09:39,483
COOPER: Is it clear enough
for facial recognition?
230
00:09:39,484 --> 00:09:41,217
Aram says no.
231
00:09:41,219 --> 00:09:44,559
I've circulated the image
to every FBI office worldwide
232
00:09:44,584 --> 00:09:46,294
to see if anyone can ID the man.
233
00:09:46,294 --> 00:09:49,128
Three operatives, a dead body, and Agnes.
234
00:09:49,130 --> 00:09:51,030
I wish I believed that
could be a coincidence.
235
00:09:51,032 --> 00:09:52,532
If these guys work for the woman
236
00:09:52,534 --> 00:09:54,600
who abducted Reddington,
then who's the dead man?
237
00:09:54,602 --> 00:09:57,436
And if the dead man works
for her, then who killed him?
238
00:09:57,438 --> 00:09:58,971
We can't know until we find Burke.
239
00:09:58,973 --> 00:10:00,573
Did her partner give us a lead?
240
00:10:00,575 --> 00:10:02,909
He gave us the name of the man
who fences her jewels.
241
00:10:02,911 --> 00:10:04,110
Richard Potash.
242
00:10:04,112 --> 00:10:06,546
[SCISSORS SNIPPING]
243
00:10:06,548 --> 00:10:09,682
Yes. Liquidate everything.
244
00:10:09,684 --> 00:10:13,619
Accounts, stocks, T-bills.
245
00:10:13,621 --> 00:10:16,216
COOPER: Reddington knows
Potash by reputation
246
00:10:16,241 --> 00:10:18,275
and gastronomic preference.
It seems there's an
247
00:10:18,277 --> 00:10:20,277
underground restaurant scene,
and he frequents it.
248
00:10:20,279 --> 00:10:22,512
- Reddington's meeting him there.
- Then so am I.
249
00:10:22,514 --> 00:10:24,541
If he can lead us toward anyone involved
250
00:10:24,541 --> 00:10:27,459
in sending those men after my
kid, I want to hear it first.
251
00:10:27,484 --> 00:10:31,452
♪♪
252
00:10:32,708 --> 00:10:34,275
[TORCH HISSING]
253
00:10:34,300 --> 00:10:35,566
Oh, my.
254
00:10:36,126 --> 00:10:39,055
I must say, I'm very intrigued.
255
00:10:39,055 --> 00:10:42,790
I bartered a long weekend at
my pied-à-terre in Montmartre
256
00:10:42,792 --> 00:10:45,026
for the invitation plus-one.
257
00:10:45,028 --> 00:10:48,462
This chef, Rasmus Ray,
258
00:10:48,464 --> 00:10:51,793
is something of an outlier
in food circles.
259
00:10:51,818 --> 00:10:53,985
No restaurant, no menu.
260
00:10:53,987 --> 00:10:56,855
Plenty of youthful innovation.
261
00:10:56,857 --> 00:10:59,858
Apparently he only hosts these dinners
262
00:10:59,860 --> 00:11:01,726
when inspiration strikes,
263
00:11:01,728 --> 00:11:03,228
which bodes well for our evening.
264
00:11:03,230 --> 00:11:06,197
I'm only interested
in finding Burke's fence.
265
00:11:06,199 --> 00:11:07,899
♪♪
266
00:11:07,901 --> 00:11:09,934
Ah. Colonel.
267
00:11:09,936 --> 00:11:12,637
Looking dashing, as always.
268
00:11:12,639 --> 00:11:14,440
- [CHUCKLES]
- Who's that?
269
00:11:14,465 --> 00:11:16,399
Just some colonel.
270
00:11:18,336 --> 00:11:21,370
I believe that that's our fence.
271
00:11:21,372 --> 00:11:26,175
♪♪
272
00:11:26,177 --> 00:11:27,810
Mr. Potash.
273
00:11:27,812 --> 00:11:30,780
I hear you're the man
to see about a thief.
274
00:11:31,316 --> 00:11:32,648
Pardon me? Do I know you?
275
00:11:32,650 --> 00:11:35,151
Not yet, but we're
about to make each other
276
00:11:35,153 --> 00:11:37,822
- unholy amounts of money.
- Are we, now?
277
00:11:37,822 --> 00:11:39,922
I don't know how to make any other kind.
278
00:11:39,924 --> 00:11:41,791
Raymond Reddington.
279
00:11:41,793 --> 00:11:43,659
The Raymond Reddington?
280
00:11:43,661 --> 00:11:45,995
And this is the Lydia Dart.
281
00:11:45,997 --> 00:11:48,564
- A friend and client.
- LIZ: As well as an art lover.
282
00:11:48,566 --> 00:11:50,866
I understand you dabble in art yourself.
283
00:11:50,868 --> 00:11:53,102
I've been said to have resources.
284
00:11:53,104 --> 00:11:55,638
What might it be that
you're looking to acquire?
285
00:11:55,640 --> 00:12:00,653
Fellows, gals, non-binary pals.
I'm Chef Rasmus Ray.
286
00:12:00,678 --> 00:12:02,572
Welcome to Comestible.
287
00:12:02,597 --> 00:12:04,030
Please have a seat.
288
00:12:04,032 --> 00:12:07,834
♪♪
289
00:12:07,836 --> 00:12:12,071
In food, our eyes betray us.
290
00:12:12,073 --> 00:12:13,406
With visual cues.
291
00:12:13,408 --> 00:12:15,108
With predisposed expectations
292
00:12:15,110 --> 00:12:17,610
of color and... and texture.
293
00:12:17,612 --> 00:12:20,131
The brain is...
is programmed to choose food
294
00:12:20,156 --> 00:12:22,823
that will give our bodies
the greatest nutrients.
295
00:12:22,825 --> 00:12:24,825
The vibrant greens of vegetables,
296
00:12:24,827 --> 00:12:26,794
the rich reds of meat.
297
00:12:26,796 --> 00:12:29,129
To counter this, the brain rejects food
298
00:12:29,131 --> 00:12:31,098
it perceives as dangerous...
299
00:12:31,100 --> 00:12:32,433
spotted, softening fruit,
300
00:12:32,435 --> 00:12:35,135
strong-smelling fish, discolored meat.
301
00:12:35,137 --> 00:12:37,838
When you avoid something on your plate,
302
00:12:37,840 --> 00:12:42,009
chances are you're avoiding it
because of a past experience.
303
00:12:42,011 --> 00:12:44,344
But... tonight...
304
00:12:44,346 --> 00:12:47,081
we dine without prejudice.
305
00:12:47,083 --> 00:12:50,718
Tonight we dine on pure flavor.
306
00:12:50,720 --> 00:12:53,887
Tonight we dine...
307
00:12:54,417 --> 00:12:55,583
in the dark.
308
00:12:55,608 --> 00:12:57,475
[GUESTS MURMURING]
309
00:12:57,477 --> 00:12:59,577
LIZ: Is this for real?
310
00:12:59,579 --> 00:13:02,580
RED: Well, it certainly
just got interesting.
311
00:13:05,385 --> 00:13:06,784
Ilya?
312
00:13:08,221 --> 00:13:10,221
Ilya, can you hear me?
313
00:13:12,225 --> 00:13:13,324
Yes.
314
00:13:13,326 --> 00:13:15,660
Can you tell me what you see?
315
00:13:15,662 --> 00:13:19,096
♪♪
316
00:13:19,098 --> 00:13:20,765
I see her.
317
00:13:20,767 --> 00:13:22,900
♪♪
318
00:13:22,902 --> 00:13:24,502
With me.
319
00:13:24,504 --> 00:13:27,505
♪♪
320
00:13:27,507 --> 00:13:29,574
How do you feel?
321
00:13:29,576 --> 00:13:31,642
[BEEPING]
322
00:13:31,644 --> 00:13:34,345
[INHALES SHARPLY] I'm relieved.
323
00:13:35,648 --> 00:13:37,216
I thought she was gone.
324
00:13:37,241 --> 00:13:39,273
YOUNG KATARINA: I went into
the ocean to end my life.
325
00:13:39,273 --> 00:13:41,573
I heard about Cape May.
326
00:13:41,575 --> 00:13:44,818
The drowning. Her suicide.
327
00:13:45,212 --> 00:13:46,945
But there was no suicide.
328
00:13:46,947 --> 00:13:50,382
No. [SIGHS] No.
329
00:13:50,384 --> 00:13:52,985
Do you remember what happened that night?
330
00:13:52,987 --> 00:13:55,704
She made contact at the embassy.
331
00:13:56,190 --> 00:13:57,723
ILYA: The world thinks you're dead.
332
00:13:57,725 --> 00:14:00,092
I thought they were dead.
333
00:14:00,094 --> 00:14:02,828
- We did the right thing.
- I've nothing but love for you.
334
00:14:02,830 --> 00:14:06,531
♪♪
335
00:14:06,533 --> 00:14:09,991
She was in trouble. She needed help.
336
00:14:10,016 --> 00:14:11,482
SKOVIC: What trouble?
337
00:14:11,484 --> 00:14:15,219
Tell me about the trouble.
You helped her, right?
338
00:14:15,221 --> 00:14:17,254
She was being hunted.
339
00:14:17,957 --> 00:14:19,734
By the KGB.
340
00:14:19,759 --> 00:14:20,991
♪♪
341
00:14:20,993 --> 00:14:22,276
The Cabal.
342
00:14:22,862 --> 00:14:24,862
The Americans.
343
00:14:24,864 --> 00:14:26,697
♪♪
344
00:14:26,699 --> 00:14:29,767
Her father helped get us out of Russia.
345
00:14:29,769 --> 00:14:31,702
- But it wasn't enough.
- [ECHOING] I am marked.
346
00:14:31,704 --> 00:14:34,271
She needed to disappear.
347
00:14:34,791 --> 00:14:36,424
Needed a plan.
348
00:14:36,426 --> 00:14:38,660
Tell me about that plan.
349
00:14:38,662 --> 00:14:41,596
[BEEPING INTENSIFIES]
350
00:14:41,598 --> 00:14:43,131
You're losing him.
351
00:14:43,133 --> 00:14:45,333
- He's resisting the memory.
- [GROANS]
352
00:14:45,335 --> 00:14:48,503
Ilya? The plan.
353
00:14:48,903 --> 00:14:51,806
Tell me what you remember
about that plan.
354
00:14:51,808 --> 00:14:54,509
- [ECHOING] No one knows.
- Impossible.
355
00:14:54,511 --> 00:14:57,287
MAN: A fugitive and traitor
to his country.
356
00:14:58,315 --> 00:15:00,749
[ECHOING] Reddington's dead.
357
00:15:00,751 --> 00:15:02,751
♪♪
358
00:15:02,753 --> 00:15:06,554
I don't think you're entirely
grasping what I'm suggesting.
359
00:15:06,556 --> 00:15:09,858
♪♪
360
00:15:09,860 --> 00:15:12,127
What are you suggesting?
361
00:15:13,371 --> 00:15:15,432
Becoming Reddington.
362
00:15:15,434 --> 00:15:18,435
Purposefully stepping
into the shoes of a man...
363
00:15:18,437 --> 00:15:20,470
and destined to be condemned
as a traitor.
364
00:15:20,472 --> 00:15:22,272
But how?
365
00:15:22,274 --> 00:15:23,840
That would be impossible.
366
00:15:23,842 --> 00:15:25,775
What if it's not?
367
00:15:25,777 --> 00:15:27,877
We devised a plan to steal the money
368
00:15:27,879 --> 00:15:32,282
used to frame Reddington...
and disappear.
369
00:15:33,285 --> 00:15:35,819
But the plan, it didn't work.
370
00:15:35,821 --> 00:15:39,789
♪♪
371
00:15:39,791 --> 00:15:41,858
Not like we thought.
372
00:15:42,527 --> 00:15:46,496
No. Help me to remember.
373
00:15:46,498 --> 00:15:48,323
The plan.
374
00:15:49,240 --> 00:15:51,034
Who did it involve?
375
00:15:51,036 --> 00:15:53,370
♪♪
376
00:15:53,372 --> 00:15:55,605
[BREATHES SHAKILY]
377
00:15:56,289 --> 00:15:58,156
It was myself...
378
00:15:58,890 --> 00:16:00,516
Katarina...
379
00:16:02,295 --> 00:16:03,928
Dr. Koehler.
380
00:16:03,930 --> 00:16:05,963
And the person under the knife...
381
00:16:05,965 --> 00:16:07,965
the man who walked into the banks
382
00:16:07,967 --> 00:16:09,834
and impersonated Reddington...
383
00:16:09,836 --> 00:16:12,070
tell me what you remember about him.
384
00:16:12,072 --> 00:16:16,941
[BEEPING INTENSIFIES]
385
00:16:17,668 --> 00:16:20,002
He's guarding the memory.
386
00:16:20,004 --> 00:16:22,004
Even in this state,
he knows there is a secret
387
00:16:22,006 --> 00:16:23,405
he should not reveal.
388
00:16:23,407 --> 00:16:24,940
Who was impersonating him, Ilya?
389
00:16:24,942 --> 00:16:26,775
- Stop! I need to bring him out.
- No! Not yet.
390
00:16:26,777 --> 00:16:28,477
No. His blood pressure's
through the roof!
391
00:16:28,479 --> 00:16:31,380
- I need to push Lidocaine.
- Then stop! Let him rest.
392
00:16:31,382 --> 00:16:33,816
But we are not bringing him out.
393
00:16:33,818 --> 00:16:38,687
[BEEPING CONTINUES]
394
00:16:38,689 --> 00:16:42,257
♪♪
395
00:16:42,259 --> 00:16:44,093
RED: I think dining in the dark
396
00:16:44,095 --> 00:16:46,195
probably does enhance the senses.
397
00:16:46,197 --> 00:16:48,230
- LIZ: Is annoyance a sense?
- [CHUCKLES]
398
00:16:48,232 --> 00:16:49,665
CHEF RASMUS RAY: For the next dish...
399
00:16:49,667 --> 00:16:53,235
brandywine tomatoes with a Dungeness crab
400
00:16:53,237 --> 00:16:56,105
and a seaweed-lemon granité.
401
00:16:56,107 --> 00:16:58,307
RED: I understand that Sofia Burke
402
00:16:58,309 --> 00:17:01,110
made a run at the Dresden Green.
403
00:17:01,112 --> 00:17:02,911
POTASH: She tried and failed.
404
00:17:02,913 --> 00:17:05,818
RED: Mm! Château d'Yquem.
405
00:17:05,843 --> 00:17:08,544
My uvula is positively quivering.
406
00:17:08,569 --> 00:17:10,404
LIZ: We want her to try again.
407
00:17:10,404 --> 00:17:12,304
You can get in touch with her. We can't.
408
00:17:12,306 --> 00:17:14,639
POTASH: Whether she tries again
or not is not my concern.
409
00:17:14,641 --> 00:17:17,208
RED: I wonder if a healthy finder's fee
410
00:17:17,210 --> 00:17:18,944
would make it your concern.
411
00:17:18,946 --> 00:17:20,545
I'll need to make a call.
412
00:17:20,547 --> 00:17:24,015
CHEF RASMUS RAY: And after this,
the pièce de résistance...
413
00:17:24,017 --> 00:17:27,852
the winged veal of the Russian Far East.
414
00:17:27,854 --> 00:17:30,188
Served extra rare.
415
00:17:30,190 --> 00:17:32,090
[WINGS FLUTTER, ANIMAL CRIES,
GUESTS GASP]
416
00:17:32,092 --> 00:17:36,614
That is the sound
of the Blakiston fish owl,
417
00:17:36,639 --> 00:17:39,225
the largest, most exotic,
418
00:17:39,225 --> 00:17:42,119
and endangered of the owl species.
419
00:17:42,144 --> 00:17:43,729
LIZ: [WHISPERING] Endangered?
420
00:17:43,729 --> 00:17:45,565
Let us know if you would prefer a slice
421
00:17:45,565 --> 00:17:48,800
of the wing, breast, or all-seeing eye.
422
00:17:49,669 --> 00:17:53,204
Nobody touches the bird.
What's wrong with you people?
423
00:17:53,206 --> 00:17:57,093
There are only 400 of these
little guys left in the world,
424
00:17:57,118 --> 00:17:58,703
and you're gonna eat this one?
425
00:17:58,703 --> 00:18:00,503
You want to eat something? Eat a cow!
426
00:18:00,505 --> 00:18:02,438
There are millions of them
wandering around.
427
00:18:02,440 --> 00:18:04,976
Better yet, eat a rabbit.
They're delicious!
428
00:18:05,001 --> 00:18:07,769
Low impact on the environment,
sustainable.
429
00:18:07,771 --> 00:18:09,280
I mean, hell, they hump like...
430
00:18:09,639 --> 00:18:11,340
well, like rabbits.
431
00:18:11,340 --> 00:18:13,943
Uh, but our little
feathered friend here...
432
00:18:13,968 --> 00:18:16,668
- [OWL SCREECHES]
- ...is coming with me.
433
00:18:16,670 --> 00:18:17,903
Chef?
434
00:18:17,905 --> 00:18:19,004
[OWL SCREECHES]
435
00:18:19,006 --> 00:18:20,414
Lydia?
436
00:18:20,439 --> 00:18:22,641
♪♪
437
00:18:22,643 --> 00:18:24,142
Smile, everyone.
438
00:18:24,144 --> 00:18:26,712
You just spared a magnificent creature.
439
00:18:34,764 --> 00:18:36,137
She's late.
440
00:18:36,139 --> 00:18:37,533
Somewhere you need to be?
441
00:18:37,535 --> 00:18:39,435
I'm expecting a call.
442
00:18:39,437 --> 00:18:41,564
A personal one, I hope.
443
00:18:42,907 --> 00:18:45,574
I'm sure it's been difficult since Tom.
444
00:18:45,576 --> 00:18:47,543
But you have Agnes now.
445
00:18:47,545 --> 00:18:51,480
You should be looking forward, not back.
446
00:18:51,482 --> 00:18:54,517
You deserve a... bigger life.
447
00:18:54,519 --> 00:18:55,651
[DOOR OPENS]
448
00:18:55,653 --> 00:18:58,787
RED: Oh. In your dreams, handsome.
449
00:18:58,789 --> 00:19:00,833
Sofia Burke!
450
00:19:01,225 --> 00:19:03,325
Your reputation precedes you.
451
00:19:03,327 --> 00:19:06,662
As does yours. Which is why I'm here.
452
00:19:06,664 --> 00:19:10,199
I wanted to pay you the courtesy
of turning you down in person.
453
00:19:10,201 --> 00:19:12,768
I tried stealing the Dresden once.
454
00:19:12,770 --> 00:19:14,136
I won't try again.
455
00:19:14,138 --> 00:19:15,671
I don't want you to.
456
00:19:16,664 --> 00:19:18,541
[CHUCKLES] Potash said you did.
457
00:19:19,577 --> 00:19:20,676
Please.
458
00:19:20,678 --> 00:19:24,513
♪♪
459
00:19:24,515 --> 00:19:27,316
Would you care for some tea or coffee?
460
00:19:27,318 --> 00:19:29,362
No. Thank you.
461
00:19:29,754 --> 00:19:31,654
We're looking for some information
462
00:19:31,656 --> 00:19:35,257
about Orion Relocation Services.
463
00:19:35,259 --> 00:19:36,959
Never heard of them.
464
00:19:38,122 --> 00:19:39,822
Perhaps this will jog your memory.
465
00:19:39,847 --> 00:19:41,780
[CHUCKLES]
466
00:19:41,899 --> 00:19:44,300
♪♪
467
00:19:44,302 --> 00:19:46,535
[CELLPHONE VIBRATES]
468
00:19:46,537 --> 00:19:47,947
Excuse me.
469
00:19:47,949 --> 00:19:51,307
♪♪
470
00:19:51,309 --> 00:19:53,509
Tell me how it all works.
471
00:19:53,511 --> 00:19:55,344
Hello?
472
00:19:55,346 --> 00:19:57,580
AGENT GENTRY: Agent Keen.
Harris Gentry. I work in
473
00:19:57,582 --> 00:19:59,648
transnational organized crime
out of Baltimore.
474
00:19:59,650 --> 00:20:01,650
Yes, I was expecting your call.
475
00:20:01,652 --> 00:20:05,354
I understand you identified the
man in the photo I circulated.
476
00:20:05,356 --> 00:20:09,892
So [SIGHS] they find someone
who's planning to move.
477
00:20:09,894 --> 00:20:12,141
Same age, ethnicity.
478
00:20:12,143 --> 00:20:14,930
Loners or people without family.
479
00:20:15,491 --> 00:20:18,801
In my case, a woman escaping
from an abusive relationship
480
00:20:18,803 --> 00:20:21,337
who wants to disappear.
481
00:20:21,339 --> 00:20:23,606
So you can step into the identity
482
00:20:23,608 --> 00:20:25,407
of someone no one can find.
483
00:20:25,409 --> 00:20:27,409
Is that what this is about?
484
00:20:27,411 --> 00:20:29,311
[CHUCKLES] You want a new identity?
485
00:20:29,313 --> 00:20:31,032
[CHUCKLES SOFTLY]
486
00:20:31,057 --> 00:20:33,082
How do you contact them?
487
00:20:33,084 --> 00:20:36,852
They initiate contact, use burners.
488
00:20:36,854 --> 00:20:38,954
Tell me what I need to know
when I need to know it.
489
00:20:38,956 --> 00:20:41,156
Did they tell you your new identity?
490
00:20:42,660 --> 00:20:44,860
I'm paying for information.
491
00:20:44,862 --> 00:20:47,763
So far, you've given me
relatively little.
492
00:20:50,735 --> 00:20:54,503
Denise Young. That's my new name.
493
00:20:54,505 --> 00:20:56,438
I don't know how to reach her.
494
00:20:56,440 --> 00:20:58,641
It was a pleasure meeting you.
495
00:20:58,643 --> 00:21:01,120
Don't spend it all in one place.
496
00:21:03,500 --> 00:21:06,768
And this Tommy Petrov.
You're sure he's Russian mafia?
497
00:21:06,851 --> 00:21:08,784
AGENT GENTRY: Guy's
a brigadier in the Vory.
498
00:21:08,786 --> 00:21:11,053
Answered to Motya Morozov.
499
00:21:11,055 --> 00:21:12,988
- "Answered"?
- He was hit.
500
00:21:12,990 --> 00:21:16,492
We don't know why. I was hoping you did.
501
00:21:16,494 --> 00:21:18,027
[SIGHS]
502
00:21:18,029 --> 00:21:20,514
Denise Young.
503
00:21:21,599 --> 00:21:24,033
To find Ilya, we need to find her.
504
00:21:24,035 --> 00:21:25,734
Do you want me to call Glen?
505
00:21:25,736 --> 00:21:29,471
And risk a delay due to Taco Tuesday
506
00:21:29,473 --> 00:21:31,373
or a suddenly ingrown toenail?
507
00:21:31,375 --> 00:21:34,009
I don't have the time.
Ilya doesn't have the time.
508
00:21:34,011 --> 00:21:37,480
Unfortunately, the last person
I would want to find Ilya
509
00:21:37,505 --> 00:21:39,799
is the person I need
help from to find him.
510
00:21:39,799 --> 00:21:41,232
We have a lead.
511
00:21:41,234 --> 00:21:43,634
Motya Morozov.
512
00:21:44,187 --> 00:21:45,970
Does he work with the woman in Paris?
513
00:21:45,972 --> 00:21:47,471
So you have been threatened.
514
00:21:47,473 --> 00:21:48,933
Was he looking for my mother?
515
00:21:48,935 --> 00:21:50,541
He was.
516
00:21:50,543 --> 00:21:52,612
Before I shot him.
517
00:21:54,299 --> 00:21:57,527
The woman in Paris.
If you won't tell me her name,
518
00:21:57,552 --> 00:21:59,152
just tell me this.
519
00:21:59,177 --> 00:22:02,121
If we find her, will it end?
520
00:22:02,914 --> 00:22:04,958
That is our best hope.
521
00:22:06,018 --> 00:22:08,285
You said you had a lead?
522
00:22:08,561 --> 00:22:10,728
[DOOR CLOSES, FOOTSTEPS APPROACH]
523
00:22:10,730 --> 00:22:14,232
[SKOVIC EXHALES SHARPLY AND GROANS]
524
00:22:14,234 --> 00:22:15,885
How is he?
525
00:22:16,798 --> 00:22:18,216
Sedated.
526
00:22:19,503 --> 00:22:21,336
His vitals are returning.
527
00:22:22,100 --> 00:22:24,227
Heart rate is stable.
528
00:22:24,978 --> 00:22:26,978
[INHALES DEEPLY]
529
00:22:26,980 --> 00:22:29,981
But I am concerned.
530
00:22:29,983 --> 00:22:31,651
Your friend...
531
00:22:34,579 --> 00:22:37,713
...he has been trained
to resist interrogation.
532
00:22:38,408 --> 00:22:41,659
I believe at the deepest,
subconscious levels,
533
00:22:41,661 --> 00:22:45,696
he is able to avert, to resist.
534
00:22:46,082 --> 00:22:48,666
And how do we get around that?
535
00:22:48,668 --> 00:22:50,286
♪♪
536
00:22:50,286 --> 00:22:52,869
I would like to try a different approach.
537
00:22:52,894 --> 00:22:56,248
Something, uh, somewhat unorthodox.
538
00:22:56,821 --> 00:22:58,999
But to do this, I will
need your assistance
539
00:22:59,024 --> 00:23:02,982
and your unabridged... trust.
540
00:23:03,007 --> 00:23:05,808
♪♪
541
00:23:05,918 --> 00:23:07,918
[MATCH STRIKES]
542
00:23:07,920 --> 00:23:10,587
[BEEPING]
543
00:23:10,589 --> 00:23:11,955
♪♪
544
00:23:11,957 --> 00:23:14,991
[EXHALES DEEPLY]
545
00:23:17,930 --> 00:23:19,529
[BEEPING]
546
00:23:19,531 --> 00:23:20,764
Ilya.
547
00:23:20,766 --> 00:23:22,599
[PIPE CLINKING]
548
00:23:22,601 --> 00:23:24,634
There is a memory
549
00:23:24,636 --> 00:23:27,589
I want you to open for me...
550
00:23:28,245 --> 00:23:30,505
uh, like a drawer.
551
00:23:31,744 --> 00:23:33,095
Can you do that?
552
00:23:35,848 --> 00:23:37,914
SKOVIC: We're going to go back.
553
00:23:37,916 --> 00:23:39,501
Back to the night
554
00:23:39,501 --> 00:23:43,336
you and Katarina's father
decided her fate.
555
00:23:44,573 --> 00:23:46,508
You remember that day...
556
00:23:46,908 --> 00:23:49,008
like it was yesterday.
557
00:23:49,010 --> 00:23:51,544
The way it felt...
558
00:23:51,546 --> 00:23:54,085
the way it smelled...
559
00:23:54,087 --> 00:23:55,949
what it looked like.
560
00:23:55,951 --> 00:23:59,319
Can you tell me where you are?
561
00:23:59,321 --> 00:24:01,020
♪♪
562
00:24:01,022 --> 00:24:03,456
In a café in Belgrade.
563
00:24:03,458 --> 00:24:05,658
- What happened that night?
- [BEEPING INTENSIFIES]
564
00:24:05,660 --> 00:24:08,428
Don't... Don't fight.
Don't fight. Let go.
565
00:24:08,738 --> 00:24:11,564
Breathe into the memory.
566
00:24:11,566 --> 00:24:18,115
♪♪
567
00:24:18,117 --> 00:24:21,042
Ilya. Love.
568
00:24:21,603 --> 00:24:23,211
Please.
569
00:24:24,287 --> 00:24:26,454
I know you were here with Dom.
570
00:24:28,049 --> 00:24:30,583
I need you to tell me what happened.
571
00:24:30,585 --> 00:24:33,319
♪♪
572
00:24:33,321 --> 00:24:36,656
It wasn't my idea. I told him.
573
00:24:36,658 --> 00:24:39,792
We can't be meeting like this.
574
00:24:39,794 --> 00:24:42,362
It's too dangerous. Even now.
575
00:24:42,364 --> 00:24:43,763
YOUNG DOM: Listen to me.
576
00:24:43,765 --> 00:24:46,633
Your ruse with Reddington didn't work.
577
00:24:46,635 --> 00:24:49,802
All it managed to do was anger
the people who want her dead.
578
00:24:49,804 --> 00:24:52,319
- She is dead.
- Nonsense!
579
00:24:52,321 --> 00:24:54,907
What did Dom want from you?
580
00:24:54,909 --> 00:24:58,044
He was desperate. He needed help.
581
00:24:58,046 --> 00:25:00,947
Do you know they've
assembled a directive?
582
00:25:00,949 --> 00:25:03,449
The Russian Vory, KGB, the Americans...
583
00:25:03,451 --> 00:25:05,318
her enemies have pooled their resources
584
00:25:05,320 --> 00:25:06,919
and put a bounty on her head.
585
00:25:06,921 --> 00:25:10,089
They're calling it
the Townsend Directive.
586
00:25:11,760 --> 00:25:14,363
- Neville Townsend?
- He's at the top
587
00:25:14,388 --> 00:25:17,022
of a very long list of people
who want her dead.
588
00:25:17,024 --> 00:25:18,456
Are you worried they'll find you?
589
00:25:18,458 --> 00:25:21,126
I'm worried they'll find Masha,
590
00:25:21,128 --> 00:25:22,961
try and leverage her.
591
00:25:22,963 --> 00:25:25,330
Look, Dom, I...
592
00:25:27,167 --> 00:25:28,767
I can't help you.
593
00:25:28,769 --> 00:25:30,835
- You made a promise!
- [FIST SLAMS ON TABLE]
594
00:25:30,837 --> 00:25:33,223
DOM: To Katarina.
595
00:25:33,626 --> 00:25:35,159
You told her you would look after Masha
596
00:25:35,184 --> 00:25:37,117
if anything happened to her.
597
00:25:37,210 --> 00:25:41,379
YOUNG ILYA: Yes, but...
I can't call off Townsend.
598
00:25:41,381 --> 00:25:43,750
And he will not stop looking.
599
00:25:43,752 --> 00:25:46,851
Sure, he will. He'll stop looking.
600
00:25:46,853 --> 00:25:50,922
And so will the rest of them...
if Katarina's dead.
601
00:25:50,924 --> 00:25:53,992
♪♪
602
00:25:53,994 --> 00:25:56,327
You want me to kill your daughter?
603
00:25:57,122 --> 00:26:00,500
I want you to hear my plan.
604
00:26:04,337 --> 00:26:06,832
I can't believe the man
in the park was Russian Vory.
605
00:26:06,857 --> 00:26:08,056
I should move.
606
00:26:08,058 --> 00:26:11,117
COOPER: And do what? Go on the run?
Live in hiding?
607
00:26:11,142 --> 00:26:13,542
My family's being stalked
by the Russian mob.
608
00:26:13,544 --> 00:26:15,728
Yeah, but you're being
protected by the FBI.
609
00:26:15,729 --> 00:26:16,995
Reddington's given us a lead.
610
00:26:17,020 --> 00:26:18,863
We're gonna track it
down and end this threat
611
00:26:18,865 --> 00:26:20,966
and protect you and your family
while we're at it.
612
00:26:20,968 --> 00:26:22,996
I got a location on Denise Young.
613
00:26:23,470 --> 00:26:25,303
On three Denise Youngs, actually.
614
00:26:25,305 --> 00:26:26,805
All the same age as Sofia Burke,
615
00:26:26,807 --> 00:26:29,474
all with homes listed for sale
or in escrow...
616
00:26:29,476 --> 00:26:31,009
but only one of whom has filed
617
00:26:31,011 --> 00:26:32,744
three restraining orders against her ex.
618
00:26:32,746 --> 00:26:34,579
The one who wants to get away
and never be found.
619
00:26:35,217 --> 00:26:37,464
532 Riley Street. Falls Church.
620
00:26:37,466 --> 00:26:39,117
Keen, Ressler, head over there.
621
00:26:39,119 --> 00:26:41,953
Aram, Park, get her
on the phone and warn her.
622
00:26:41,955 --> 00:26:45,123
If we want to find Orion,
we need to keep her alive.
623
00:26:45,125 --> 00:26:51,529
♪♪
624
00:26:51,531 --> 00:26:53,360
YOUNG DOM: She has to die.
625
00:26:53,834 --> 00:26:55,767
It's the only way to protect Masha.
626
00:26:56,280 --> 00:26:59,104
But to get this done,
I'll need your help.
627
00:26:59,106 --> 00:27:02,474
She'll listen to you. You can get her.
628
00:27:02,476 --> 00:27:04,509
♪♪
629
00:27:04,511 --> 00:27:05,610
Dom.
630
00:27:06,613 --> 00:27:08,046
I-I can't.
631
00:27:08,048 --> 00:27:09,835
I can't do this.
632
00:27:10,350 --> 00:27:12,087
And yet you did.
633
00:27:13,088 --> 00:27:15,453
KATARINA: Early in the morning.
634
00:27:15,455 --> 00:27:17,009
Still dark.
635
00:27:17,624 --> 00:27:21,092
You'd called me.
It was a simple assignment.
636
00:27:21,513 --> 00:27:24,129
I was to drive a couple
of miles into the city.
637
00:27:24,131 --> 00:27:26,698
I was to meet Dominic at Vukov Station.
638
00:27:27,227 --> 00:27:29,021
Give him a package.
639
00:27:29,669 --> 00:27:32,070
I was to sneak out.
640
00:27:32,072 --> 00:27:33,905
SKOVIC: So the target...
641
00:27:33,907 --> 00:27:36,841
she was exactly where
she was supposed to be.
642
00:27:37,321 --> 00:27:39,878
ILYA: I watched you
sneak out of the green door.
643
00:27:39,880 --> 00:27:44,516
But I could hardly see you.
It was so dark.
644
00:27:44,518 --> 00:27:48,953
So you were there to what?
To watch me die?
645
00:27:48,955 --> 00:27:50,855
♪♪
646
00:27:50,857 --> 00:27:51,990
Yes.
647
00:27:51,992 --> 00:27:55,960
♪♪
648
00:27:55,962 --> 00:27:58,530
ILYA: I hadn't known
you'd taken a new husband.
649
00:27:58,532 --> 00:28:00,031
Not that I was angry to find out,
650
00:28:00,033 --> 00:28:01,800
certainly not as angry
as he seemed to be,
651
00:28:01,802 --> 00:28:03,034
charging out of that room.
652
00:28:03,036 --> 00:28:05,003
- Who's this?
- I...
653
00:28:05,005 --> 00:28:06,738
KATARINA: I had to bring him in.
654
00:28:07,184 --> 00:28:10,145
Pyotr was so suspicious.
655
00:28:10,911 --> 00:28:13,899
He knew what my old life had cost me.
656
00:28:14,648 --> 00:28:17,449
But I couldn't let you down.
657
00:28:17,451 --> 00:28:20,752
♪♪
658
00:28:20,754 --> 00:28:24,489
By the time Pyotr woke up,
I planned to be back in bed...
659
00:28:24,491 --> 00:28:26,157
as if nothing happened.
660
00:28:27,120 --> 00:28:28,626
But I was wrong.
661
00:28:28,628 --> 00:28:30,161
♪♪
662
00:28:30,163 --> 00:28:32,561
He knew if I was
slipping out at 4:00 a.m.
663
00:28:32,586 --> 00:28:34,385
that I was back in the game.
664
00:28:34,387 --> 00:28:38,189
He kept screaming,
"You were done! You were out!"
665
00:28:38,769 --> 00:28:41,192
I insisted it was my last job.
666
00:28:41,962 --> 00:28:44,944
An old friend had asked me for a favor.
667
00:28:45,298 --> 00:28:47,751
A desperate friend, someone...
668
00:28:49,321 --> 00:28:50,568
who I trusted,
669
00:28:50,570 --> 00:28:54,007
someone... I could never turn down.
670
00:28:54,374 --> 00:28:58,403
♪♪
671
00:28:58,403 --> 00:29:02,238
But you weren't really
my friend. Were you?
672
00:29:02,240 --> 00:29:05,007
♪♪
673
00:29:05,009 --> 00:29:06,842
I'm so sorry.
674
00:29:06,844 --> 00:29:08,878
[BEEPING]
675
00:29:08,880 --> 00:29:11,047
I never wanted to hurt you.
676
00:29:11,718 --> 00:29:15,597
But... we...
677
00:29:16,721 --> 00:29:18,321
we didn't think we had a choice.
678
00:29:18,323 --> 00:29:21,157
[SCOFFS] "We." That's right.
679
00:29:21,159 --> 00:29:23,326
You weren't alone.
680
00:29:23,328 --> 00:29:28,130
The others... They were all there.
681
00:29:28,155 --> 00:29:30,489
Even Dom was there.
682
00:29:32,070 --> 00:29:34,403
ILYA: He leaked that his daughter...
683
00:29:34,782 --> 00:29:37,006
that you, were staying at the inn
684
00:29:37,008 --> 00:29:40,409
and that you carried sensitive intel.
685
00:29:40,411 --> 00:29:42,144
This might be the last chance
686
00:29:42,146 --> 00:29:45,047
to catch the infamous Russian traitor...
687
00:29:45,877 --> 00:29:48,379
Katarina Rostova.
688
00:29:48,986 --> 00:29:51,902
He wanted to make
a spectacle of my death.
689
00:29:51,904 --> 00:29:53,989
♪♪
690
00:29:53,991 --> 00:29:56,158
And to think, you...
691
00:29:56,763 --> 00:29:58,361
facilitated it.
692
00:30:00,266 --> 00:30:01,964
You... watched.
693
00:30:03,547 --> 00:30:04,896
[VOICE BREAKING] I know.
694
00:30:06,337 --> 00:30:08,304
I'm sorry.
695
00:30:08,306 --> 00:30:10,539
♪♪
696
00:30:10,541 --> 00:30:13,409
Pyotr insisted he accompany me.
697
00:30:13,411 --> 00:30:15,740
He didn't want me out of his sight.
698
00:30:16,047 --> 00:30:19,915
He knew Belgrade was too dangerous.
699
00:30:21,285 --> 00:30:24,420
He said he'd stay in the car.
I told him he was crazy to come.
700
00:30:24,422 --> 00:30:26,455
He wasn't even wearing shoes.
701
00:30:26,457 --> 00:30:29,545
Just those stupid hotel slippers.
702
00:30:29,547 --> 00:30:36,165
♪♪
703
00:30:36,167 --> 00:30:42,471
♪♪
704
00:30:42,473 --> 00:30:44,035
[CRYING]
705
00:30:44,060 --> 00:30:45,452
He died.
706
00:30:45,679 --> 00:30:46,803
[SOBS]
707
00:30:46,803 --> 00:30:48,981
I loved him.
708
00:30:48,983 --> 00:30:51,713
And he died...
709
00:30:52,020 --> 00:30:54,632
right before my eyes.
710
00:30:55,823 --> 00:30:57,427
Because of you!
711
00:30:59,012 --> 00:31:03,329
ILYA: The KGB were going to
kill you right then and there.
712
00:31:03,331 --> 00:31:05,765
[SHOUTS IN RUSSIAN]
713
00:31:05,767 --> 00:31:08,734
But then everything went wrong.
714
00:31:08,736 --> 00:31:11,837
[SHOUTING IN RUSSIAN]
715
00:31:11,839 --> 00:31:15,775
♪♪
716
00:31:15,777 --> 00:31:18,177
[GASPS]
717
00:31:18,179 --> 00:31:21,681
[CELLPHONE RINGING]
718
00:31:21,683 --> 00:31:24,417
[GROANS]
719
00:31:24,419 --> 00:31:26,252
♪♪
720
00:31:26,254 --> 00:31:28,421
[RINGING CONTINUES]
721
00:31:28,423 --> 00:31:30,018
Elizabeth.
722
00:31:30,020 --> 00:31:33,325
Hi. Is there any chance you
could look after Agnes today?
723
00:31:33,350 --> 00:31:35,050
You know I'd love to, but...
724
00:31:35,052 --> 00:31:37,687
What Agnes said, there was
a dead body in the park.
725
00:31:37,687 --> 00:31:40,221
I'm in a very [SNIFFLES]
important meeting.
726
00:31:40,223 --> 00:31:42,494
- There were men with guns.
- I really can't help you now.
727
00:31:42,496 --> 00:31:45,826
They were there for her. To hurt her.
728
00:31:46,214 --> 00:31:50,231
Are you sure? W-Why? W-Who were they?
729
00:31:50,233 --> 00:31:52,166
I can't explain everything.
730
00:31:52,168 --> 00:31:55,269
I just need someone I trust to
look after her until I get home.
731
00:31:55,705 --> 00:31:56,870
Of course I'll do it.
732
00:31:56,872 --> 00:31:58,239
I'll be there as soon as I can.
733
00:31:58,241 --> 00:32:00,007
I'm sorry to pull you out of a meeting.
734
00:32:00,009 --> 00:32:02,476
It's okay. We're almost done.
735
00:32:02,478 --> 00:32:04,878
Honestly, I don't know
what I'd do without you.
736
00:32:04,880 --> 00:32:07,781
I'm happy to do it. And don't worry.
737
00:32:08,402 --> 00:32:10,446
She'll be safe with me.
738
00:32:10,953 --> 00:32:13,449
I'm a lot tougher than I look.
739
00:32:19,389 --> 00:32:21,123
- I gave you instructions.
- How could I have not known
740
00:32:21,125 --> 00:32:23,368
- about her husband?
- She was to come alone.
741
00:32:23,395 --> 00:32:25,169
One simple job... deliver the dossier.
742
00:32:25,194 --> 00:32:26,426
I've never even heard of him.
743
00:32:26,428 --> 00:32:28,428
And now he's dead and she's alive.
744
00:32:28,430 --> 00:32:30,097
SKOVIC: Yes. And there are witnesses.
745
00:32:30,099 --> 00:32:32,676
It's a mess! The world
was supposed to see
746
00:32:32,701 --> 00:32:35,569
Katarina Rostova die,
and instead all we've done
747
00:32:35,571 --> 00:32:37,738
is confirm that she's very much alive.
748
00:32:37,740 --> 00:32:39,806
Townsend. He'll never stop.
749
00:32:39,808 --> 00:32:41,708
And instead of protecting
my granddaughter,
750
00:32:41,710 --> 00:32:43,310
we've put a target on her back.
751
00:32:43,312 --> 00:32:45,378
Oh, stop using the child as an excuse!
752
00:32:45,380 --> 00:32:46,847
This was about you, Dom.
753
00:32:46,849 --> 00:32:48,982
This was about Masha!
754
00:32:48,984 --> 00:32:50,450
I should tell him.
755
00:32:50,452 --> 00:32:52,369
We're not telling him anything.
756
00:32:52,371 --> 00:32:55,555
Oh. I know how you feel, but...
757
00:32:55,557 --> 00:32:57,758
Reddington deserves to know
what we've done.
758
00:32:57,760 --> 00:33:00,761
Why? Why does Reddington
deserve to know anything?
759
00:33:00,763 --> 00:33:02,295
Because he's a part of this.
760
00:33:02,297 --> 00:33:03,997
- You're protecting him.
- I made a promise.
761
00:33:03,999 --> 00:33:05,665
But you cared about me.
762
00:33:05,667 --> 00:33:07,033
Yes, and I do, but I c...
763
00:33:07,035 --> 00:33:09,636
I had everything taken
from me that night.
764
00:33:09,638 --> 00:33:12,405
I can't show my face, use my name.
765
00:33:12,407 --> 00:33:13,607
[CRYING] I'm so sorry.
766
00:33:13,609 --> 00:33:15,442
I've been hunted like an animal!
767
00:33:15,444 --> 00:33:17,344
- [BEEPING INTENSIFIES]
- [SOBBING]
768
00:33:17,346 --> 00:33:19,346
- We need to stop.
- And Reddington?
769
00:33:19,348 --> 00:33:21,715
Whoever he is, he's still out there!
770
00:33:21,717 --> 00:33:23,550
- [GROANING]
- The benefactor to all of this.
771
00:33:23,552 --> 00:33:25,018
- Why?!
- Stop!
772
00:33:25,020 --> 00:33:27,587
You're protecting him, but
people are trying to kill me.
773
00:33:27,589 --> 00:33:30,323
They're hunting me! Answer me! Why?!
774
00:33:30,325 --> 00:33:32,959
SKOVIC: We need to stop! Get back!
775
00:33:34,329 --> 00:33:35,662
We need to keep his airway clear.
776
00:33:35,664 --> 00:33:37,697
[GROANING]
777
00:33:37,699 --> 00:33:40,700
[BEEPING SLOWS]
778
00:33:41,870 --> 00:33:44,037
[MUMBLES]
779
00:33:45,061 --> 00:33:46,627
I only want the truth.
780
00:33:46,942 --> 00:33:49,344
You won't get it if he's dead.
781
00:33:50,825 --> 00:33:52,791
[SYRINGE CLATTERS]
782
00:33:53,715 --> 00:33:55,015
LIZ: Did you get ahold of Denise?
783
00:33:55,017 --> 00:33:56,550
ARAM: She canceled her cell service
784
00:33:56,552 --> 00:33:58,118
or has a new account
under a different name.
785
00:33:58,120 --> 00:34:01,588
By hiding from her abuser,
she managed to hide from us.
786
00:34:01,590 --> 00:34:03,390
I can't get Reddington to pick up.
787
00:34:03,392 --> 00:34:04,991
Why would you be calling him?
788
00:34:04,993 --> 00:34:07,879
He insisted I give him Denise's
location as soon as we got one.
789
00:34:07,879 --> 00:34:10,513
So he could get there first.
Now, did you give it to him
790
00:34:10,515 --> 00:34:12,182
before or after you gave it to us?
791
00:34:12,184 --> 00:34:14,652
Before. But he was closer,
and she's in danger and...
792
00:34:16,655 --> 00:34:17,703
[SIGHS]
793
00:34:17,728 --> 00:34:19,389
He's not gonna tell us
what he finds out, is he?
794
00:34:19,391 --> 00:34:21,625
He's not keeping this from me.
795
00:34:21,627 --> 00:34:23,193
BISSET: Last bit of business.
796
00:34:23,195 --> 00:34:25,195
Would you just initial by the X's
797
00:34:25,197 --> 00:34:27,297
and sign where I highlighted it, please?
798
00:34:27,299 --> 00:34:28,865
I'm so ready to get out of here.
799
00:34:28,867 --> 00:34:30,867
Aww. It's been that bad?
800
00:34:30,869 --> 00:34:32,736
Look around.
801
00:34:32,738 --> 00:34:37,173
People usually have mementos
and sentimental things.
802
00:34:37,175 --> 00:34:39,542
All I have are painful memories
803
00:34:39,728 --> 00:34:41,461
and that son of a bitch's shotgun
804
00:34:41,463 --> 00:34:43,030
in case he tries to find me again.
805
00:34:43,032 --> 00:34:44,598
He won't.
806
00:34:44,600 --> 00:34:46,466
You know, I've got a very good feeling
807
00:34:46,468 --> 00:34:48,569
about this next chapter for you.
808
00:34:48,571 --> 00:34:50,437
[SIGHS] I hope you're right.
809
00:34:50,439 --> 00:34:53,333
I mean, it can't get any worse, right?
810
00:34:54,610 --> 00:34:56,610
[MUFFLED SCREAMING]
811
00:34:56,612 --> 00:34:58,745
[SPRAYING] Aah!
812
00:34:58,747 --> 00:35:00,380
Aah!
813
00:35:00,382 --> 00:35:02,175
Ohh!
814
00:35:02,785 --> 00:35:04,852
Help him, would you?
I can handle the rest!
815
00:35:04,854 --> 00:35:08,021
If you want something done right,
you've got to do it yourself.
816
00:35:08,023 --> 00:35:13,594
♪♪
817
00:35:13,596 --> 00:35:19,032
♪♪
818
00:35:19,034 --> 00:35:20,400
[GUNSHOT]
819
00:35:20,402 --> 00:35:29,443
♪♪
820
00:35:29,445 --> 00:35:30,677
[GUNSHOTS]
821
00:35:30,679 --> 00:35:34,114
♪♪
822
00:35:34,116 --> 00:35:36,783
[BULLET CASINGS CLATTER]
823
00:35:36,785 --> 00:35:38,452
♪♪
824
00:35:38,454 --> 00:35:41,455
[DENISE BREATHING HEAVILY]
825
00:35:41,457 --> 00:35:44,124
Oh.
826
00:35:44,126 --> 00:35:46,126
♪♪
827
00:35:46,734 --> 00:35:48,634
S-She tried to kill me.
828
00:35:49,999 --> 00:35:51,765
I'm so sorry.
829
00:35:51,767 --> 00:35:55,469
♪♪
830
00:35:55,471 --> 00:35:57,671
RED: Hey. Hey. This woman.
831
00:35:57,673 --> 00:36:00,033
She was a client. You moved her.
832
00:36:00,033 --> 00:36:01,900
I need to know where.
833
00:36:01,902 --> 00:36:04,502
- [BREATHING SHALLOWLY]
- Hey. Hey!
834
00:36:04,504 --> 00:36:06,231
Where is she?
835
00:36:06,850 --> 00:36:14,556
♪♪
836
00:36:14,581 --> 00:36:16,581
[FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY]
837
00:36:16,583 --> 00:36:19,823
♪♪
838
00:36:19,825 --> 00:36:20,977
[SIGHS]
839
00:36:21,002 --> 00:36:22,387
We were too late.
840
00:36:23,016 --> 00:36:24,449
If you had gotten her location,
841
00:36:24,474 --> 00:36:25,892
would you have shared it with me?
842
00:36:25,892 --> 00:36:27,792
Eventually.
843
00:36:28,169 --> 00:36:29,713
Who is she?
844
00:36:30,839 --> 00:36:32,872
The woman in Paris. I want a name.
845
00:36:33,591 --> 00:36:35,775
Shots fired in
a residential neighborhood.
846
00:36:35,777 --> 00:36:37,377
Response time is probably 10 minutes.
847
00:36:37,379 --> 00:36:40,346
- Who is she?!
- It's already been 5.
848
00:36:40,348 --> 00:36:41,815
I need to go.
849
00:36:41,817 --> 00:36:50,023
♪♪
850
00:36:53,486 --> 00:36:56,398
We have the Orion files in the War Room.
851
00:36:56,423 --> 00:36:58,190
And yet you're here.
852
00:36:58,192 --> 00:37:01,136
We have the files, but you
know who were looking for.
853
00:37:01,136 --> 00:37:02,769
We can't find her without you.
854
00:37:02,771 --> 00:37:05,038
And with Bisset dead and
the files in our possession,
855
00:37:05,040 --> 00:37:06,906
you can't find her without us.
856
00:37:06,908 --> 00:37:08,541
[OWL SCREECHES]
857
00:37:08,543 --> 00:37:09,809
Are you keeping the owl?
858
00:37:09,811 --> 00:37:12,812
Oh, God, no. I'm terrified of the thing.
859
00:37:12,814 --> 00:37:13,877
[CHUCKLES NERVOUSLY]
860
00:37:13,879 --> 00:37:17,050
Her eyes... hypnotizing. [CHUCKLES]
861
00:37:17,052 --> 00:37:18,718
But not to worry.
862
00:37:18,720 --> 00:37:21,488
We've contacted a licensed falconer
863
00:37:21,490 --> 00:37:23,923
to help return the lovely lady
864
00:37:23,925 --> 00:37:26,259
to her home range, wherever that is.
865
00:37:26,261 --> 00:37:27,894
Come to the War Room.
866
00:37:27,896 --> 00:37:29,288
We'll go through the files together,
867
00:37:29,290 --> 00:37:32,999
you ID her, and we'll save your friend.
868
00:37:33,001 --> 00:37:35,603
Dembe, you heard her. To the War Room!
869
00:37:35,628 --> 00:37:39,257
Perhaps we'll be greeted
by the Praetorian Guard.
870
00:37:39,257 --> 00:37:42,591
"The War Room."
What a marvel of overstatement.
871
00:37:42,593 --> 00:37:45,405
Unless we're in a war I'm unaware of.
872
00:37:45,430 --> 00:37:48,583
My gosh. That would be... marvelous.
873
00:37:49,000 --> 00:37:51,186
♪♪
874
00:37:51,186 --> 00:37:53,854
COOPER: I had Aram print out
the Orion files.
875
00:37:53,856 --> 00:37:55,589
There are 792.
876
00:37:55,591 --> 00:37:58,692
Each one is conceivably a criminal case.
877
00:37:58,694 --> 00:38:01,962
Like Denise Young, these people
might not be criminals,
878
00:38:01,964 --> 00:38:03,730
but a crime may have been committed
879
00:38:03,732 --> 00:38:05,632
in order for them to disappear.
880
00:38:05,634 --> 00:38:08,935
Somewhere in here is the woman
who abducted you in Paris.
881
00:38:08,937 --> 00:38:11,471
Your goal is to identify her.
882
00:38:11,473 --> 00:38:14,508
Ours is to identify the other clients
883
00:38:14,510 --> 00:38:17,477
and determine whether they
were aware that their new lives
884
00:38:17,479 --> 00:38:19,698
may very well have been built on murder.
885
00:38:19,700 --> 00:38:27,187
♪♪
886
00:38:27,189 --> 00:38:33,994
♪♪
887
00:38:33,996 --> 00:38:40,834
♪♪
888
00:38:40,836 --> 00:38:42,669
My nanny.
889
00:38:42,671 --> 00:38:45,205
I moved here to be closer to my daughter.
890
00:38:45,207 --> 00:38:46,973
I put her through some dark times.
891
00:38:46,975 --> 00:38:48,675
You remind me of my granddaughter!
892
00:38:48,677 --> 00:38:51,778
Sometimes people just aren't
who they seem to be.
893
00:38:51,780 --> 00:38:53,847
Of course it's her.
894
00:38:53,849 --> 00:38:57,684
♪♪
895
00:38:57,986 --> 00:38:59,285
Is something wrong?
896
00:38:59,734 --> 00:39:01,020
No. Nothing.
897
00:39:01,022 --> 00:39:03,223
It's just, uh... lost track of time.
898
00:39:03,225 --> 00:39:04,467
My nanny has to go.
899
00:39:04,467 --> 00:39:06,200
Why don't you just call her,
ask her to stay?
900
00:39:06,202 --> 00:39:08,455
Wouldn't make any difference.
She's really got to go.
901
00:39:08,805 --> 00:39:12,840
♪♪
902
00:39:12,842 --> 00:39:15,009
[DOOR OPENS, CLOSES]
903
00:39:15,011 --> 00:39:17,445
[KEYS JINGLE]
904
00:39:17,447 --> 00:39:19,146
[WHISPERING] How's Agnes?
905
00:39:19,148 --> 00:39:21,048
Out like a light.
906
00:39:21,050 --> 00:39:22,483
♪♪
907
00:39:22,485 --> 00:39:24,218
After what you told me on the phone,
908
00:39:24,220 --> 00:39:26,681
I needed something to steady my nerves.
909
00:39:27,123 --> 00:39:30,191
The men in the park. Tell me about them.
910
00:39:31,664 --> 00:39:33,564
I'll tell you in a minute.
911
00:39:33,730 --> 00:39:35,523
I just want to check in on her first.
912
00:39:35,832 --> 00:39:44,939
♪♪
913
00:39:44,941 --> 00:39:54,081
♪♪
914
00:39:54,083 --> 00:40:01,422
♪♪
915
00:40:01,424 --> 00:40:08,963
♪♪
916
00:40:08,965 --> 00:40:16,337
♪♪
917
00:40:16,339 --> 00:40:23,878
♪♪
918
00:40:23,880 --> 00:40:26,080
The men... Why in the world
919
00:40:26,082 --> 00:40:28,049
would they be interested in Agnes?
920
00:40:28,051 --> 00:40:30,384
They weren't interested in her.
921
00:40:30,386 --> 00:40:32,520
Oh. [SIGHS] That's a relief.
922
00:40:32,522 --> 00:40:34,322
They were interested in you.
923
00:40:36,714 --> 00:40:37,936
In me?
924
00:40:37,936 --> 00:40:40,413
You said you were here to
reconnect with your daughter.
925
00:40:40,438 --> 00:40:41,479
That's true.
926
00:40:41,504 --> 00:40:43,733
That Agnes reminded you
of your granddaughter.
927
00:40:43,735 --> 00:40:46,986
♪♪
928
00:40:46,986 --> 00:40:48,819
The men went to the park to kill you,
929
00:40:48,821 --> 00:40:50,421
and you killed one of them first.
930
00:40:50,423 --> 00:40:52,415
[LAUGHS]
931
00:40:52,417 --> 00:40:54,926
Me? [LAUGHS]
932
00:40:54,928 --> 00:40:56,928
You think I killed someone?
933
00:40:56,930 --> 00:41:00,231
Not Maddy Tolliver. No.
934
00:41:01,913 --> 00:41:06,182
Maddy Tolliver was
a s-sweet, unassuming woman
935
00:41:06,207 --> 00:41:10,176
you had murdered so you
could steal her identity.
936
00:41:10,723 --> 00:41:13,642
Maddy Tolliver would never kill anyone.
937
00:41:15,580 --> 00:41:18,105
But Katarina Rostova would.
938
00:41:20,053 --> 00:41:23,068
Katarina Rostova's a natural born killer.
939
00:41:25,358 --> 00:41:28,407
Of enemies, friends, family.
940
00:41:29,515 --> 00:41:31,381
I can explain.
941
00:41:33,766 --> 00:41:35,967
I knew it. [CHUCKLES]
942
00:41:35,969 --> 00:41:39,003
A part of me... knew who you were.
943
00:41:41,024 --> 00:41:42,628
I just didn't want to admit it
944
00:41:42,630 --> 00:41:45,164
because I knew it would
have to end this way.
945
00:41:45,914 --> 00:41:47,906
With you pointing a gun at me?
946
00:41:48,244 --> 00:41:49,319
[SCOFFS]
947
00:41:50,136 --> 00:41:52,001
You shot your father.
948
00:41:54,141 --> 00:41:56,241
You put your granddaughter in harm's way.
949
00:41:56,243 --> 00:41:58,644
You lied your way into my life.
950
00:41:58,646 --> 00:42:01,046
You've caused pain and suffering
951
00:42:01,048 --> 00:42:03,382
for everyone I've ever cared about.
952
00:42:04,588 --> 00:42:08,369
Give me one good reason
I shouldn't end this right now.
953
00:42:09,672 --> 00:42:11,991
You already know the reason, Masha.
954
00:42:12,166 --> 00:42:13,453
[SNIFFLES]
955
00:42:13,478 --> 00:42:15,585
And it should be reason enough.
956
00:42:19,939 --> 00:42:21,305
I'm your mother.
957
00:42:23,753 --> 00:42:25,544
[EXHALES SHARPLY]
958
00:42:25,569 --> 00:42:28,255
♪♪
65992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.