All language subtitles for The Blacklist - 07x09 - Orion Relocation Services.TRUMP+XLF+TBS+BAMBOOZLE.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,320 --> 00:00:06,411 BISSET: Say "DC"! 2 00:00:06,413 --> 00:00:07,603 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 3 00:00:07,628 --> 00:00:09,009 - How's that one look? - [CHUCKLES] 4 00:00:09,125 --> 00:00:10,357 Oh, I'm sure it's fine, hon. 5 00:00:10,359 --> 00:00:12,546 Oh, you say that, and then my eyes 6 00:00:12,571 --> 00:00:14,004 aren't open, or my hair's in the... 7 00:00:14,006 --> 00:00:15,140 No, it's a keeper. 8 00:00:15,140 --> 00:00:17,140 Definitely one for all that new wall space. 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,608 - Ahh! - Hm. I have a feeling 10 00:00:18,610 --> 00:00:21,205 we're not gonna spend much time in the new place. 11 00:00:21,230 --> 00:00:23,764 Greg, I thought you were retiring. 12 00:00:23,766 --> 00:00:25,065 Are you still going to fly? 13 00:00:25,067 --> 00:00:26,902 Well, not as a pilot. As a passenger. 14 00:00:26,902 --> 00:00:28,368 Ah. I get a little itchy 15 00:00:28,370 --> 00:00:29,636 if I'm in one place for too long. 16 00:00:29,638 --> 00:00:31,004 - I hear you. - Yeah. 17 00:00:31,006 --> 00:00:32,839 He wants to see the world, friends be damned. 18 00:00:32,841 --> 00:00:34,241 - Yeah. - As if we had any. 19 00:00:34,243 --> 00:00:35,575 We hardly knew the neighbors. 20 00:00:35,577 --> 00:00:37,177 [CHUCKLES] Well, you have each other. 21 00:00:37,179 --> 00:00:38,712 What other friends do you need? 22 00:00:38,714 --> 00:00:40,714 You know, I have a few items for you to sign. 23 00:00:40,716 --> 00:00:42,516 - Should we go inside? - Mm-hmm. Yeah. 24 00:00:42,518 --> 00:00:44,618 ♪ I'm bound for Shady Grove ♪ 25 00:00:44,620 --> 00:00:46,753 BISSET: Your things will be waiting for you safely 26 00:00:46,755 --> 00:00:48,799 when you arrive in DC. 27 00:00:48,903 --> 00:00:50,536 Thank you. 28 00:00:50,561 --> 00:00:52,528 - [CHUCKLES] - You have made this a cinch. 29 00:00:52,553 --> 00:00:54,086 Yeah, Stella. Thank you, really. 30 00:00:54,088 --> 00:00:56,521 As we say at Orion, good luck... 31 00:00:56,523 --> 00:00:58,090 - Oh! - ...wherever fate takes you. 32 00:00:58,092 --> 00:00:59,691 [LAUGHING] Yes! 33 00:00:59,693 --> 00:01:00,993 Ohh! 34 00:01:00,995 --> 00:01:03,462 [MUFFLED SCREAMING] 35 00:01:03,464 --> 00:01:06,398 ♪ Shady Grove, my little love ♪ 36 00:01:06,400 --> 00:01:08,934 ♪ Shady Grove, my darlin', Shady Grove... ♪ 37 00:01:08,936 --> 00:01:10,836 BISSET: I have secured your match. 38 00:01:10,838 --> 00:01:12,838 She's retired, no family. 39 00:01:12,840 --> 00:01:15,240 He's a former airline pilot. 40 00:01:15,242 --> 00:01:16,875 They lead very quiet lives... 41 00:01:16,877 --> 00:01:20,755 and they are moving to DC this week. 42 00:01:20,757 --> 00:01:22,015 KATARINA: So, we have names. 43 00:01:22,017 --> 00:01:26,084 Yes. Madeline Tolliver and... Gregory Flynn. 44 00:01:27,070 --> 00:01:28,386 Madeline. 45 00:01:28,388 --> 00:01:30,421 Like the children's book. How sweet. 46 00:01:30,423 --> 00:01:31,689 I'll be in touch. 47 00:01:31,691 --> 00:01:33,624 - Yes. Thank you. - [CELLPHONE BEEPS] 48 00:01:33,626 --> 00:01:36,427 Well, Berdy, it appears you and I are going to be neighbors 49 00:01:36,429 --> 00:01:38,540 with Miss Keen after all. 50 00:01:38,762 --> 00:01:46,419 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 51 00:01:47,258 --> 00:01:49,026 LIZ: Come on, munchkin! Hurry! 52 00:01:49,026 --> 00:01:51,278 The Saltmans are waiting! Again. 53 00:01:51,278 --> 00:01:52,544 Carpool drama? 54 00:01:52,546 --> 00:01:54,279 - [SIGHS] - [DOOR CLOSES] 55 00:01:54,281 --> 00:01:56,815 Punctuality is not her strong suit yet, 56 00:01:56,817 --> 00:01:59,351 but she could write a book on transitional objects. 57 00:01:59,353 --> 00:02:01,539 I mean, she won't go anywhere without it. 58 00:02:02,022 --> 00:02:04,891 - Is that right? - I'm gonna see her off, 59 00:02:04,916 --> 00:02:07,584 but I'll be back in a sec if you want to come by for coffee. 60 00:02:08,495 --> 00:02:10,019 BERDY: The doll has the mic in it. 61 00:02:10,021 --> 00:02:12,322 Now how are we gonna get our intel? And... 62 00:02:12,324 --> 00:02:15,191 [CHUCKLES] Please don't say from Dr. Quakenstein. 63 00:02:15,193 --> 00:02:17,660 Skovic's methods are unconventional, 64 00:02:17,662 --> 00:02:19,195 but they're effective. 65 00:02:19,197 --> 00:02:21,531 He'll get Ilya to talk, and when he does... 66 00:02:22,134 --> 00:02:24,467 we'll have all the intel we need. 67 00:02:24,469 --> 00:02:26,636 ♪♪ 68 00:02:26,638 --> 00:02:29,005 [BEEPING] 69 00:02:29,258 --> 00:02:32,854 SKOVIC: Are you familiar with RMT, Mr. Koslov? 70 00:02:33,396 --> 00:02:35,398 Recovered Memory Therapy? 71 00:02:36,298 --> 00:02:38,298 [SMOOCHES] 72 00:02:38,300 --> 00:02:40,801 It's quite, uh, unconventional. 73 00:02:40,803 --> 00:02:45,005 Some would even go so far as to call it junk science, 74 00:02:45,007 --> 00:02:47,508 but I believe it is the future. 75 00:02:47,510 --> 00:02:49,176 [INHALES DEEPLY] 76 00:02:49,178 --> 00:02:53,280 And it is also our way into the past. 77 00:02:53,282 --> 00:02:54,715 [DOOR OPENS] 78 00:02:57,052 --> 00:02:58,986 [DOOR CLOSES] 79 00:02:58,988 --> 00:03:00,954 [BEEPING CONTINUES] 80 00:03:00,956 --> 00:03:02,322 ♪♪ 81 00:03:02,916 --> 00:03:05,617 Uh, for your session, I will be using a cocktail 82 00:03:05,619 --> 00:03:08,253 of pharmaceuticals and hypnotherapy 83 00:03:08,255 --> 00:03:11,423 to place you in a lucid waking dream state. 84 00:03:11,425 --> 00:03:13,592 [SNIFFS] Mmm. 85 00:03:13,594 --> 00:03:15,198 [LID SNAPS] 86 00:03:15,200 --> 00:03:18,230 There are, of course... risks, 87 00:03:18,232 --> 00:03:21,233 but that is why we will be keeping you sedated. 88 00:03:21,235 --> 00:03:22,701 ♪♪ 89 00:03:22,703 --> 00:03:26,165 Now, your friend would like... 90 00:03:27,227 --> 00:03:30,128 for you to go back to 1991. 91 00:03:31,475 --> 00:03:33,094 Let's go back... 92 00:03:33,687 --> 00:03:36,555 to the day when Katarina Rostova 93 00:03:36,591 --> 00:03:38,176 reached out to you... 94 00:03:39,135 --> 00:03:40,970 let you know she was alive. 95 00:03:41,729 --> 00:03:42,761 [BEEPING CONTINUES] 96 00:03:42,763 --> 00:03:44,630 [THREE KNOCKS ON DOOR] 97 00:03:44,632 --> 00:03:46,532 Perfect timing! 98 00:03:46,534 --> 00:03:47,666 For what? 99 00:03:47,668 --> 00:03:49,702 Coffee. I was, uh... 100 00:03:50,339 --> 00:03:52,780 Sorry. I was expecting someone else. 101 00:03:52,782 --> 00:03:54,134 Oh. 102 00:03:55,585 --> 00:03:58,653 Well, we wouldn't want good coffee to go to waste, would we? 103 00:03:58,655 --> 00:04:01,756 ♪♪ 104 00:04:01,758 --> 00:04:04,077 RED: I don't know how, but that woman... 105 00:04:04,311 --> 00:04:06,263 stayed well ahead of me. 106 00:04:06,288 --> 00:04:07,539 She got to Steinhil, 107 00:04:07,539 --> 00:04:10,140 she's apprehended a dear friend of mine. 108 00:04:10,142 --> 00:04:12,676 You said she's after certain information. 109 00:04:12,678 --> 00:04:14,477 Does he have it? 110 00:04:14,479 --> 00:04:16,346 He does. 111 00:04:16,348 --> 00:04:18,848 And she'll do most anything to get it from him. 112 00:04:18,850 --> 00:04:20,750 [SLEEPILY] You don't have to do this. 113 00:04:20,752 --> 00:04:23,019 I'm afraid I do, love. 114 00:04:24,498 --> 00:04:25,864 RED: We have very little time, 115 00:04:25,866 --> 00:04:28,600 but thanks to her hawaladar, we have a lead. 116 00:04:29,169 --> 00:04:31,770 Orion Relocation Services. 117 00:04:31,772 --> 00:04:33,838 She paid them to give her a new identity, 118 00:04:33,840 --> 00:04:35,674 a new home, new life. 119 00:04:35,676 --> 00:04:38,109 I don't know where she is or who she's pretending to be, 120 00:04:38,111 --> 00:04:42,580 but Orion Relocation Services, they do. 121 00:04:43,183 --> 00:04:45,750 Who is she... the woman in Paris? 122 00:04:45,752 --> 00:04:48,220 You still haven't told me her name. 123 00:04:48,222 --> 00:04:50,822 ♪♪ 124 00:04:50,824 --> 00:04:53,324 The man she's taken, he's like a brother to me. 125 00:04:53,326 --> 00:04:54,826 I deserve to know. 126 00:04:54,828 --> 00:04:56,828 ♪♪ 127 00:04:56,830 --> 00:04:59,230 She's going after the people you care about. 128 00:04:59,232 --> 00:05:01,733 She's hurting your friend. 129 00:05:01,735 --> 00:05:04,102 If she can hurt him, she can hurt us. 130 00:05:04,104 --> 00:05:07,407 Did something happen? Were you threatened? 131 00:05:07,432 --> 00:05:10,700 I thought the FBI had you under protective surveillance. 132 00:05:10,702 --> 00:05:12,802 ♪♪ 133 00:05:12,804 --> 00:05:16,539 This company... Orion Relocation Service... 134 00:05:16,541 --> 00:05:18,318 tell me about them. 135 00:05:19,428 --> 00:05:22,028 LIZ: Until now, Reddington's heard whispers, 136 00:05:22,030 --> 00:05:23,797 ghost stories about the people 137 00:05:23,799 --> 00:05:26,092 who helped the worst of the worst disappear... 138 00:05:26,117 --> 00:05:27,577 assassins, traitors, 139 00:05:27,577 --> 00:05:29,410 the woman who abducted him in Paris. 140 00:05:29,412 --> 00:05:33,314 We find them, he finds her. How convenient... for him. 141 00:05:33,316 --> 00:05:36,186 Yes, he gets what he wants, but in exchange, 142 00:05:36,211 --> 00:05:39,045 we get to ID criminals Orion has hidden in plain sight. 143 00:05:39,047 --> 00:05:41,180 And arrest a company of murderers. 144 00:05:41,182 --> 00:05:44,817 Orion doesn't just give their clients fake IDs. 145 00:05:44,819 --> 00:05:46,185 They kill innocent people 146 00:05:46,187 --> 00:05:48,087 and give their identities to their clients. 147 00:05:48,089 --> 00:05:50,423 So if Reddington already knows Orion's name, 148 00:05:50,425 --> 00:05:51,924 why can't he find them himself? 149 00:05:51,926 --> 00:05:55,914 "Orion" is a DBA, a financial shell he can't crack. 150 00:05:55,939 --> 00:05:58,806 What he does have is a name, one of Orion's clients, 151 00:05:58,808 --> 00:06:01,009 a thief looking for a new identity... Sofia Burke. 152 00:06:01,011 --> 00:06:03,880 I need to escape, go where I can't be found. 153 00:06:03,905 --> 00:06:06,906 Believe me, where I'm sending you, 154 00:06:06,908 --> 00:06:09,409 no one will ever look. 155 00:06:09,411 --> 00:06:11,077 ARAM: All right. Burke's a jewel thief. 156 00:06:11,079 --> 00:06:13,947 Milan. Hong Kong. The Tel Aviv Diamond Exchange. 157 00:06:14,149 --> 00:06:15,982 Now, her whereabouts are unknown, 158 00:06:15,984 --> 00:06:18,084 but it looks like her partner took the fall 159 00:06:18,086 --> 00:06:20,186 when they tried to steal the Dresden Green, 160 00:06:20,188 --> 00:06:22,255 the world's largest green diamond. 161 00:06:22,257 --> 00:06:25,258 Appears he's awaiting trial at the MDC in Brooklyn. 162 00:06:25,260 --> 00:06:27,026 RESSLER: Maybe that's why she wants a new ID. 163 00:06:27,028 --> 00:06:29,662 She's worried this partner is gonna flip on her. 164 00:06:29,664 --> 00:06:31,564 Let's hope she's right. 165 00:06:31,566 --> 00:06:33,600 Take Park to Brooklyn and find out. 166 00:06:33,602 --> 00:06:38,037 ♪♪ 167 00:06:38,039 --> 00:06:39,839 Agent Keen. 168 00:06:39,841 --> 00:06:43,042 So, uh, this came for you through the Hoover Building. 169 00:06:43,044 --> 00:06:45,812 [ENVELOPE RUSTLING] 170 00:06:49,595 --> 00:06:52,462 Okay. [SIGHS] Agnes said she saw 171 00:06:52,487 --> 00:06:54,501 a dead body in the park the other day. 172 00:06:54,503 --> 00:06:56,850 Oh, my God. That... That must have been terrifying. 173 00:06:56,875 --> 00:06:59,275 Yeah. S-She was pretty shaken up. 174 00:06:59,277 --> 00:07:01,010 Her nanny didn't see anything, 175 00:07:01,012 --> 00:07:03,179 but there was a birthday party in the park, 176 00:07:03,809 --> 00:07:05,984 and the Park Department gave me the name 177 00:07:06,009 --> 00:07:07,594 of the family who rented the field. 178 00:07:07,594 --> 00:07:09,027 - Did they see anything? - The mom did, 179 00:07:09,029 --> 00:07:11,796 but she was too freaked out to make a positive ID. 180 00:07:11,798 --> 00:07:13,465 So I'm hoping I can get one 181 00:07:13,467 --> 00:07:15,600 from the video of the birthday party here. 182 00:07:15,602 --> 00:07:19,304 ♪♪ 183 00:07:19,306 --> 00:07:20,872 Hang on. Hang on. There. 184 00:07:20,874 --> 00:07:22,674 ARAM: Go back. 185 00:07:22,676 --> 00:07:29,347 ♪♪ 186 00:07:29,683 --> 00:07:31,082 He's carrying. 187 00:07:31,084 --> 00:07:33,084 Any idea who they are? 188 00:07:33,704 --> 00:07:35,987 No, but I'm gonna find out. 189 00:07:35,989 --> 00:07:40,525 ♪♪ 190 00:07:40,527 --> 00:07:42,727 [SKOVIC BREATHES DEEPLY] 191 00:07:42,729 --> 00:07:44,663 ♪♪ 192 00:07:44,665 --> 00:07:46,050 Ilya... 193 00:07:46,908 --> 00:07:49,870 I know your instinct will be to fight, but... 194 00:07:50,211 --> 00:07:54,647 I want you to know the harder that you fight, 195 00:07:54,649 --> 00:07:57,067 the more relaxed you will become. 196 00:07:57,092 --> 00:08:00,126 The more you fight, the more you surrender. 197 00:08:00,128 --> 00:08:01,861 ♪♪ 198 00:08:01,863 --> 00:08:03,797 It's as if you are floating. 199 00:08:03,799 --> 00:08:08,195 And as you float, all that fight escapes you. 200 00:08:08,580 --> 00:08:11,915 It floats, too. Floating away. 201 00:08:11,940 --> 00:08:13,097 [INHALES DEEPLY] 202 00:08:13,122 --> 00:08:15,909 I want you to breathe in... 203 00:08:16,829 --> 00:08:18,330 and out. 204 00:08:19,481 --> 00:08:20,814 In... 205 00:08:20,816 --> 00:08:22,382 [BEEPING] 206 00:08:22,384 --> 00:08:24,044 And out. 207 00:08:25,238 --> 00:08:29,407 Making the image of yourself more present, more clear. 208 00:08:30,410 --> 00:08:33,478 Focus on that image of yourself. 209 00:08:33,480 --> 00:08:35,624 It's not you today. 210 00:08:36,015 --> 00:08:39,250 It's you in 1991. 211 00:08:39,628 --> 00:08:41,338 A young man. 212 00:08:42,388 --> 00:08:44,322 On the day you learned 213 00:08:44,324 --> 00:08:47,093 Katarina Rostova was still alive. 214 00:08:48,053 --> 00:08:49,971 Look at yourself... 215 00:08:51,064 --> 00:08:52,808 as that young man. 216 00:08:53,700 --> 00:08:55,644 Can you see him, Ilya? 217 00:08:57,556 --> 00:08:58,939 He's there. 218 00:08:59,639 --> 00:09:00,905 He's you. 219 00:09:03,026 --> 00:09:05,043 I'm going to ask you to open your eyes, 220 00:09:05,045 --> 00:09:07,212 and when you do... 221 00:09:07,214 --> 00:09:12,050 the image of that young man will become incredibly clear. 222 00:09:12,052 --> 00:09:13,425 [INHALES SHARPLY] 223 00:09:13,427 --> 00:09:16,020 You're going to open your eyes now. 224 00:09:16,022 --> 00:09:17,499 Are you ready? 225 00:09:18,959 --> 00:09:20,377 [ECHOING] Three... 226 00:09:21,394 --> 00:09:22,671 two... 227 00:09:24,130 --> 00:09:25,663 one. 228 00:09:25,665 --> 00:09:32,403 ♪♪ 229 00:09:37,560 --> 00:09:39,483 COOPER: Is it clear enough for facial recognition? 230 00:09:39,484 --> 00:09:41,217 Aram says no. 231 00:09:41,219 --> 00:09:44,559 I've circulated the image to every FBI office worldwide 232 00:09:44,584 --> 00:09:46,294 to see if anyone can ID the man. 233 00:09:46,294 --> 00:09:49,128 Three operatives, a dead body, and Agnes. 234 00:09:49,130 --> 00:09:51,030 I wish I believed that could be a coincidence. 235 00:09:51,032 --> 00:09:52,532 If these guys work for the woman 236 00:09:52,534 --> 00:09:54,600 who abducted Reddington, then who's the dead man? 237 00:09:54,602 --> 00:09:57,436 And if the dead man works for her, then who killed him? 238 00:09:57,438 --> 00:09:58,971 We can't know until we find Burke. 239 00:09:58,973 --> 00:10:00,573 Did her partner give us a lead? 240 00:10:00,575 --> 00:10:02,909 He gave us the name of the man who fences her jewels. 241 00:10:02,911 --> 00:10:04,110 Richard Potash. 242 00:10:04,112 --> 00:10:06,546 [SCISSORS SNIPPING] 243 00:10:06,548 --> 00:10:09,682 Yes. Liquidate everything. 244 00:10:09,684 --> 00:10:13,619 Accounts, stocks, T-bills. 245 00:10:13,621 --> 00:10:16,216 COOPER: Reddington knows Potash by reputation 246 00:10:16,241 --> 00:10:18,275 and gastronomic preference. It seems there's an 247 00:10:18,277 --> 00:10:20,277 underground restaurant scene, and he frequents it. 248 00:10:20,279 --> 00:10:22,512 - Reddington's meeting him there. - Then so am I. 249 00:10:22,514 --> 00:10:24,541 If he can lead us toward anyone involved 250 00:10:24,541 --> 00:10:27,459 in sending those men after my kid, I want to hear it first. 251 00:10:27,484 --> 00:10:31,452 ♪♪ 252 00:10:32,708 --> 00:10:34,275 [TORCH HISSING] 253 00:10:34,300 --> 00:10:35,566 Oh, my. 254 00:10:36,126 --> 00:10:39,055 I must say, I'm very intrigued. 255 00:10:39,055 --> 00:10:42,790 I bartered a long weekend at my pied-à-terre in Montmartre 256 00:10:42,792 --> 00:10:45,026 for the invitation plus-one. 257 00:10:45,028 --> 00:10:48,462 This chef, Rasmus Ray, 258 00:10:48,464 --> 00:10:51,793 is something of an outlier in food circles. 259 00:10:51,818 --> 00:10:53,985 No restaurant, no menu. 260 00:10:53,987 --> 00:10:56,855 Plenty of youthful innovation. 261 00:10:56,857 --> 00:10:59,858 Apparently he only hosts these dinners 262 00:10:59,860 --> 00:11:01,726 when inspiration strikes, 263 00:11:01,728 --> 00:11:03,228 which bodes well for our evening. 264 00:11:03,230 --> 00:11:06,197 I'm only interested in finding Burke's fence. 265 00:11:06,199 --> 00:11:07,899 ♪♪ 266 00:11:07,901 --> 00:11:09,934 Ah. Colonel. 267 00:11:09,936 --> 00:11:12,637 Looking dashing, as always. 268 00:11:12,639 --> 00:11:14,440 - [CHUCKLES] - Who's that? 269 00:11:14,465 --> 00:11:16,399 Just some colonel. 270 00:11:18,336 --> 00:11:21,370 I believe that that's our fence. 271 00:11:21,372 --> 00:11:26,175 ♪♪ 272 00:11:26,177 --> 00:11:27,810 Mr. Potash. 273 00:11:27,812 --> 00:11:30,780 I hear you're the man to see about a thief. 274 00:11:31,316 --> 00:11:32,648 Pardon me? Do I know you? 275 00:11:32,650 --> 00:11:35,151 Not yet, but we're about to make each other 276 00:11:35,153 --> 00:11:37,822 - unholy amounts of money. - Are we, now? 277 00:11:37,822 --> 00:11:39,922 I don't know how to make any other kind. 278 00:11:39,924 --> 00:11:41,791 Raymond Reddington. 279 00:11:41,793 --> 00:11:43,659 The Raymond Reddington? 280 00:11:43,661 --> 00:11:45,995 And this is the Lydia Dart. 281 00:11:45,997 --> 00:11:48,564 - A friend and client. - LIZ: As well as an art lover. 282 00:11:48,566 --> 00:11:50,866 I understand you dabble in art yourself. 283 00:11:50,868 --> 00:11:53,102 I've been said to have resources. 284 00:11:53,104 --> 00:11:55,638 What might it be that you're looking to acquire? 285 00:11:55,640 --> 00:12:00,653 Fellows, gals, non-binary pals. I'm Chef Rasmus Ray. 286 00:12:00,678 --> 00:12:02,572 Welcome to Comestible. 287 00:12:02,597 --> 00:12:04,030 Please have a seat. 288 00:12:04,032 --> 00:12:07,834 ♪♪ 289 00:12:07,836 --> 00:12:12,071 In food, our eyes betray us. 290 00:12:12,073 --> 00:12:13,406 With visual cues. 291 00:12:13,408 --> 00:12:15,108 With predisposed expectations 292 00:12:15,110 --> 00:12:17,610 of color and... and texture. 293 00:12:17,612 --> 00:12:20,131 The brain is... is programmed to choose food 294 00:12:20,156 --> 00:12:22,823 that will give our bodies the greatest nutrients. 295 00:12:22,825 --> 00:12:24,825 The vibrant greens of vegetables, 296 00:12:24,827 --> 00:12:26,794 the rich reds of meat. 297 00:12:26,796 --> 00:12:29,129 To counter this, the brain rejects food 298 00:12:29,131 --> 00:12:31,098 it perceives as dangerous... 299 00:12:31,100 --> 00:12:32,433 spotted, softening fruit, 300 00:12:32,435 --> 00:12:35,135 strong-smelling fish, discolored meat. 301 00:12:35,137 --> 00:12:37,838 When you avoid something on your plate, 302 00:12:37,840 --> 00:12:42,009 chances are you're avoiding it because of a past experience. 303 00:12:42,011 --> 00:12:44,344 But... tonight... 304 00:12:44,346 --> 00:12:47,081 we dine without prejudice. 305 00:12:47,083 --> 00:12:50,718 Tonight we dine on pure flavor. 306 00:12:50,720 --> 00:12:53,887 Tonight we dine... 307 00:12:54,417 --> 00:12:55,583 in the dark. 308 00:12:55,608 --> 00:12:57,475 [GUESTS MURMURING] 309 00:12:57,477 --> 00:12:59,577 LIZ: Is this for real? 310 00:12:59,579 --> 00:13:02,580 RED: Well, it certainly just got interesting. 311 00:13:05,385 --> 00:13:06,784 Ilya? 312 00:13:08,221 --> 00:13:10,221 Ilya, can you hear me? 313 00:13:12,225 --> 00:13:13,324 Yes. 314 00:13:13,326 --> 00:13:15,660 Can you tell me what you see? 315 00:13:15,662 --> 00:13:19,096 ♪♪ 316 00:13:19,098 --> 00:13:20,765 I see her. 317 00:13:20,767 --> 00:13:22,900 ♪♪ 318 00:13:22,902 --> 00:13:24,502 With me. 319 00:13:24,504 --> 00:13:27,505 ♪♪ 320 00:13:27,507 --> 00:13:29,574 How do you feel? 321 00:13:29,576 --> 00:13:31,642 [BEEPING] 322 00:13:31,644 --> 00:13:34,345 [INHALES SHARPLY] I'm relieved. 323 00:13:35,648 --> 00:13:37,216 I thought she was gone. 324 00:13:37,241 --> 00:13:39,273 YOUNG KATARINA: I went into the ocean to end my life. 325 00:13:39,273 --> 00:13:41,573 I heard about Cape May. 326 00:13:41,575 --> 00:13:44,818 The drowning. Her suicide. 327 00:13:45,212 --> 00:13:46,945 But there was no suicide. 328 00:13:46,947 --> 00:13:50,382 No. [SIGHS] No. 329 00:13:50,384 --> 00:13:52,985 Do you remember what happened that night? 330 00:13:52,987 --> 00:13:55,704 She made contact at the embassy. 331 00:13:56,190 --> 00:13:57,723 ILYA: The world thinks you're dead. 332 00:13:57,725 --> 00:14:00,092 I thought they were dead. 333 00:14:00,094 --> 00:14:02,828 - We did the right thing. - I've nothing but love for you. 334 00:14:02,830 --> 00:14:06,531 ♪♪ 335 00:14:06,533 --> 00:14:09,991 She was in trouble. She needed help. 336 00:14:10,016 --> 00:14:11,482 SKOVIC: What trouble? 337 00:14:11,484 --> 00:14:15,219 Tell me about the trouble. You helped her, right? 338 00:14:15,221 --> 00:14:17,254 She was being hunted. 339 00:14:17,957 --> 00:14:19,734 By the KGB. 340 00:14:19,759 --> 00:14:20,991 ♪♪ 341 00:14:20,993 --> 00:14:22,276 The Cabal. 342 00:14:22,862 --> 00:14:24,862 The Americans. 343 00:14:24,864 --> 00:14:26,697 ♪♪ 344 00:14:26,699 --> 00:14:29,767 Her father helped get us out of Russia. 345 00:14:29,769 --> 00:14:31,702 - But it wasn't enough. - [ECHOING] I am marked. 346 00:14:31,704 --> 00:14:34,271 She needed to disappear. 347 00:14:34,791 --> 00:14:36,424 Needed a plan. 348 00:14:36,426 --> 00:14:38,660 Tell me about that plan. 349 00:14:38,662 --> 00:14:41,596 [BEEPING INTENSIFIES] 350 00:14:41,598 --> 00:14:43,131 You're losing him. 351 00:14:43,133 --> 00:14:45,333 - He's resisting the memory. - [GROANS] 352 00:14:45,335 --> 00:14:48,503 Ilya? The plan. 353 00:14:48,903 --> 00:14:51,806 Tell me what you remember about that plan. 354 00:14:51,808 --> 00:14:54,509 - [ECHOING] No one knows. - Impossible. 355 00:14:54,511 --> 00:14:57,287 MAN: A fugitive and traitor to his country. 356 00:14:58,315 --> 00:15:00,749 [ECHOING] Reddington's dead. 357 00:15:00,751 --> 00:15:02,751 ♪♪ 358 00:15:02,753 --> 00:15:06,554 I don't think you're entirely grasping what I'm suggesting. 359 00:15:06,556 --> 00:15:09,858 ♪♪ 360 00:15:09,860 --> 00:15:12,127 What are you suggesting? 361 00:15:13,371 --> 00:15:15,432 Becoming Reddington. 362 00:15:15,434 --> 00:15:18,435 Purposefully stepping into the shoes of a man... 363 00:15:18,437 --> 00:15:20,470 and destined to be condemned as a traitor. 364 00:15:20,472 --> 00:15:22,272 But how? 365 00:15:22,274 --> 00:15:23,840 That would be impossible. 366 00:15:23,842 --> 00:15:25,775 What if it's not? 367 00:15:25,777 --> 00:15:27,877 We devised a plan to steal the money 368 00:15:27,879 --> 00:15:32,282 used to frame Reddington... and disappear. 369 00:15:33,285 --> 00:15:35,819 But the plan, it didn't work. 370 00:15:35,821 --> 00:15:39,789 ♪♪ 371 00:15:39,791 --> 00:15:41,858 Not like we thought. 372 00:15:42,527 --> 00:15:46,496 No. Help me to remember. 373 00:15:46,498 --> 00:15:48,323 The plan. 374 00:15:49,240 --> 00:15:51,034 Who did it involve? 375 00:15:51,036 --> 00:15:53,370 ♪♪ 376 00:15:53,372 --> 00:15:55,605 [BREATHES SHAKILY] 377 00:15:56,289 --> 00:15:58,156 It was myself... 378 00:15:58,890 --> 00:16:00,516 Katarina... 379 00:16:02,295 --> 00:16:03,928 Dr. Koehler. 380 00:16:03,930 --> 00:16:05,963 And the person under the knife... 381 00:16:05,965 --> 00:16:07,965 the man who walked into the banks 382 00:16:07,967 --> 00:16:09,834 and impersonated Reddington... 383 00:16:09,836 --> 00:16:12,070 tell me what you remember about him. 384 00:16:12,072 --> 00:16:16,941 [BEEPING INTENSIFIES] 385 00:16:17,668 --> 00:16:20,002 He's guarding the memory. 386 00:16:20,004 --> 00:16:22,004 Even in this state, he knows there is a secret 387 00:16:22,006 --> 00:16:23,405 he should not reveal. 388 00:16:23,407 --> 00:16:24,940 Who was impersonating him, Ilya? 389 00:16:24,942 --> 00:16:26,775 - Stop! I need to bring him out. - No! Not yet. 390 00:16:26,777 --> 00:16:28,477 No. His blood pressure's through the roof! 391 00:16:28,479 --> 00:16:31,380 - I need to push Lidocaine. - Then stop! Let him rest. 392 00:16:31,382 --> 00:16:33,816 But we are not bringing him out. 393 00:16:33,818 --> 00:16:38,687 [BEEPING CONTINUES] 394 00:16:38,689 --> 00:16:42,257 ♪♪ 395 00:16:42,259 --> 00:16:44,093 RED: I think dining in the dark 396 00:16:44,095 --> 00:16:46,195 probably does enhance the senses. 397 00:16:46,197 --> 00:16:48,230 - LIZ: Is annoyance a sense? - [CHUCKLES] 398 00:16:48,232 --> 00:16:49,665 CHEF RASMUS RAY: For the next dish... 399 00:16:49,667 --> 00:16:53,235 brandywine tomatoes with a Dungeness crab 400 00:16:53,237 --> 00:16:56,105 and a seaweed-lemon granité. 401 00:16:56,107 --> 00:16:58,307 RED: I understand that Sofia Burke 402 00:16:58,309 --> 00:17:01,110 made a run at the Dresden Green. 403 00:17:01,112 --> 00:17:02,911 POTASH: She tried and failed. 404 00:17:02,913 --> 00:17:05,818 RED: Mm! Château d'Yquem. 405 00:17:05,843 --> 00:17:08,544 My uvula is positively quivering. 406 00:17:08,569 --> 00:17:10,404 LIZ: We want her to try again. 407 00:17:10,404 --> 00:17:12,304 You can get in touch with her. We can't. 408 00:17:12,306 --> 00:17:14,639 POTASH: Whether she tries again or not is not my concern. 409 00:17:14,641 --> 00:17:17,208 RED: I wonder if a healthy finder's fee 410 00:17:17,210 --> 00:17:18,944 would make it your concern. 411 00:17:18,946 --> 00:17:20,545 I'll need to make a call. 412 00:17:20,547 --> 00:17:24,015 CHEF RASMUS RAY: And after this, the pièce de résistance... 413 00:17:24,017 --> 00:17:27,852 the winged veal of the Russian Far East. 414 00:17:27,854 --> 00:17:30,188 Served extra rare. 415 00:17:30,190 --> 00:17:32,090 [WINGS FLUTTER, ANIMAL CRIES, GUESTS GASP] 416 00:17:32,092 --> 00:17:36,614 That is the sound of the Blakiston fish owl, 417 00:17:36,639 --> 00:17:39,225 the largest, most exotic, 418 00:17:39,225 --> 00:17:42,119 and endangered of the owl species. 419 00:17:42,144 --> 00:17:43,729 LIZ: [WHISPERING] Endangered? 420 00:17:43,729 --> 00:17:45,565 Let us know if you would prefer a slice 421 00:17:45,565 --> 00:17:48,800 of the wing, breast, or all-seeing eye. 422 00:17:49,669 --> 00:17:53,204 Nobody touches the bird. What's wrong with you people? 423 00:17:53,206 --> 00:17:57,093 There are only 400 of these little guys left in the world, 424 00:17:57,118 --> 00:17:58,703 and you're gonna eat this one? 425 00:17:58,703 --> 00:18:00,503 You want to eat something? Eat a cow! 426 00:18:00,505 --> 00:18:02,438 There are millions of them wandering around. 427 00:18:02,440 --> 00:18:04,976 Better yet, eat a rabbit. They're delicious! 428 00:18:05,001 --> 00:18:07,769 Low impact on the environment, sustainable. 429 00:18:07,771 --> 00:18:09,280 I mean, hell, they hump like... 430 00:18:09,639 --> 00:18:11,340 well, like rabbits. 431 00:18:11,340 --> 00:18:13,943 Uh, but our little feathered friend here... 432 00:18:13,968 --> 00:18:16,668 - [OWL SCREECHES] - ...is coming with me. 433 00:18:16,670 --> 00:18:17,903 Chef? 434 00:18:17,905 --> 00:18:19,004 [OWL SCREECHES] 435 00:18:19,006 --> 00:18:20,414 Lydia? 436 00:18:20,439 --> 00:18:22,641 ♪♪ 437 00:18:22,643 --> 00:18:24,142 Smile, everyone. 438 00:18:24,144 --> 00:18:26,712 You just spared a magnificent creature. 439 00:18:34,764 --> 00:18:36,137 She's late. 440 00:18:36,139 --> 00:18:37,533 Somewhere you need to be? 441 00:18:37,535 --> 00:18:39,435 I'm expecting a call. 442 00:18:39,437 --> 00:18:41,564 A personal one, I hope. 443 00:18:42,907 --> 00:18:45,574 I'm sure it's been difficult since Tom. 444 00:18:45,576 --> 00:18:47,543 But you have Agnes now. 445 00:18:47,545 --> 00:18:51,480 You should be looking forward, not back. 446 00:18:51,482 --> 00:18:54,517 You deserve a... bigger life. 447 00:18:54,519 --> 00:18:55,651 [DOOR OPENS] 448 00:18:55,653 --> 00:18:58,787 RED: Oh. In your dreams, handsome. 449 00:18:58,789 --> 00:19:00,833 Sofia Burke! 450 00:19:01,225 --> 00:19:03,325 Your reputation precedes you. 451 00:19:03,327 --> 00:19:06,662 As does yours. Which is why I'm here. 452 00:19:06,664 --> 00:19:10,199 I wanted to pay you the courtesy of turning you down in person. 453 00:19:10,201 --> 00:19:12,768 I tried stealing the Dresden once. 454 00:19:12,770 --> 00:19:14,136 I won't try again. 455 00:19:14,138 --> 00:19:15,671 I don't want you to. 456 00:19:16,664 --> 00:19:18,541 [CHUCKLES] Potash said you did. 457 00:19:19,577 --> 00:19:20,676 Please. 458 00:19:20,678 --> 00:19:24,513 ♪♪ 459 00:19:24,515 --> 00:19:27,316 Would you care for some tea or coffee? 460 00:19:27,318 --> 00:19:29,362 No. Thank you. 461 00:19:29,754 --> 00:19:31,654 We're looking for some information 462 00:19:31,656 --> 00:19:35,257 about Orion Relocation Services. 463 00:19:35,259 --> 00:19:36,959 Never heard of them. 464 00:19:38,122 --> 00:19:39,822 Perhaps this will jog your memory. 465 00:19:39,847 --> 00:19:41,780 [CHUCKLES] 466 00:19:41,899 --> 00:19:44,300 ♪♪ 467 00:19:44,302 --> 00:19:46,535 [CELLPHONE VIBRATES] 468 00:19:46,537 --> 00:19:47,947 Excuse me. 469 00:19:47,949 --> 00:19:51,307 ♪♪ 470 00:19:51,309 --> 00:19:53,509 Tell me how it all works. 471 00:19:53,511 --> 00:19:55,344 Hello? 472 00:19:55,346 --> 00:19:57,580 AGENT GENTRY: Agent Keen. Harris Gentry. I work in 473 00:19:57,582 --> 00:19:59,648 transnational organized crime out of Baltimore. 474 00:19:59,650 --> 00:20:01,650 Yes, I was expecting your call. 475 00:20:01,652 --> 00:20:05,354 I understand you identified the man in the photo I circulated. 476 00:20:05,356 --> 00:20:09,892 So [SIGHS] they find someone who's planning to move. 477 00:20:09,894 --> 00:20:12,141 Same age, ethnicity. 478 00:20:12,143 --> 00:20:14,930 Loners or people without family. 479 00:20:15,491 --> 00:20:18,801 In my case, a woman escaping from an abusive relationship 480 00:20:18,803 --> 00:20:21,337 who wants to disappear. 481 00:20:21,339 --> 00:20:23,606 So you can step into the identity 482 00:20:23,608 --> 00:20:25,407 of someone no one can find. 483 00:20:25,409 --> 00:20:27,409 Is that what this is about? 484 00:20:27,411 --> 00:20:29,311 [CHUCKLES] You want a new identity? 485 00:20:29,313 --> 00:20:31,032 [CHUCKLES SOFTLY] 486 00:20:31,057 --> 00:20:33,082 How do you contact them? 487 00:20:33,084 --> 00:20:36,852 They initiate contact, use burners. 488 00:20:36,854 --> 00:20:38,954 Tell me what I need to know when I need to know it. 489 00:20:38,956 --> 00:20:41,156 Did they tell you your new identity? 490 00:20:42,660 --> 00:20:44,860 I'm paying for information. 491 00:20:44,862 --> 00:20:47,763 So far, you've given me relatively little. 492 00:20:50,735 --> 00:20:54,503 Denise Young. That's my new name. 493 00:20:54,505 --> 00:20:56,438 I don't know how to reach her. 494 00:20:56,440 --> 00:20:58,641 It was a pleasure meeting you. 495 00:20:58,643 --> 00:21:01,120 Don't spend it all in one place. 496 00:21:03,500 --> 00:21:06,768 And this Tommy Petrov. You're sure he's Russian mafia? 497 00:21:06,851 --> 00:21:08,784 AGENT GENTRY: Guy's a brigadier in the Vory. 498 00:21:08,786 --> 00:21:11,053 Answered to Motya Morozov. 499 00:21:11,055 --> 00:21:12,988 - "Answered"? - He was hit. 500 00:21:12,990 --> 00:21:16,492 We don't know why. I was hoping you did. 501 00:21:16,494 --> 00:21:18,027 [SIGHS] 502 00:21:18,029 --> 00:21:20,514 Denise Young. 503 00:21:21,599 --> 00:21:24,033 To find Ilya, we need to find her. 504 00:21:24,035 --> 00:21:25,734 Do you want me to call Glen? 505 00:21:25,736 --> 00:21:29,471 And risk a delay due to Taco Tuesday 506 00:21:29,473 --> 00:21:31,373 or a suddenly ingrown toenail? 507 00:21:31,375 --> 00:21:34,009 I don't have the time. Ilya doesn't have the time. 508 00:21:34,011 --> 00:21:37,480 Unfortunately, the last person I would want to find Ilya 509 00:21:37,505 --> 00:21:39,799 is the person I need help from to find him. 510 00:21:39,799 --> 00:21:41,232 We have a lead. 511 00:21:41,234 --> 00:21:43,634 Motya Morozov. 512 00:21:44,187 --> 00:21:45,970 Does he work with the woman in Paris? 513 00:21:45,972 --> 00:21:47,471 So you have been threatened. 514 00:21:47,473 --> 00:21:48,933 Was he looking for my mother? 515 00:21:48,935 --> 00:21:50,541 He was. 516 00:21:50,543 --> 00:21:52,612 Before I shot him. 517 00:21:54,299 --> 00:21:57,527 The woman in Paris. If you won't tell me her name, 518 00:21:57,552 --> 00:21:59,152 just tell me this. 519 00:21:59,177 --> 00:22:02,121 If we find her, will it end? 520 00:22:02,914 --> 00:22:04,958 That is our best hope. 521 00:22:06,018 --> 00:22:08,285 You said you had a lead? 522 00:22:08,561 --> 00:22:10,728 [DOOR CLOSES, FOOTSTEPS APPROACH] 523 00:22:10,730 --> 00:22:14,232 [SKOVIC EXHALES SHARPLY AND GROANS] 524 00:22:14,234 --> 00:22:15,885 How is he? 525 00:22:16,798 --> 00:22:18,216 Sedated. 526 00:22:19,503 --> 00:22:21,336 His vitals are returning. 527 00:22:22,100 --> 00:22:24,227 Heart rate is stable. 528 00:22:24,978 --> 00:22:26,978 [INHALES DEEPLY] 529 00:22:26,980 --> 00:22:29,981 But I am concerned. 530 00:22:29,983 --> 00:22:31,651 Your friend... 531 00:22:34,579 --> 00:22:37,713 ...he has been trained to resist interrogation. 532 00:22:38,408 --> 00:22:41,659 I believe at the deepest, subconscious levels, 533 00:22:41,661 --> 00:22:45,696 he is able to avert, to resist. 534 00:22:46,082 --> 00:22:48,666 And how do we get around that? 535 00:22:48,668 --> 00:22:50,286 ♪♪ 536 00:22:50,286 --> 00:22:52,869 I would like to try a different approach. 537 00:22:52,894 --> 00:22:56,248 Something, uh, somewhat unorthodox. 538 00:22:56,821 --> 00:22:58,999 But to do this, I will need your assistance 539 00:22:59,024 --> 00:23:02,982 and your unabridged... trust. 540 00:23:03,007 --> 00:23:05,808 ♪♪ 541 00:23:05,918 --> 00:23:07,918 [MATCH STRIKES] 542 00:23:07,920 --> 00:23:10,587 [BEEPING] 543 00:23:10,589 --> 00:23:11,955 ♪♪ 544 00:23:11,957 --> 00:23:14,991 [EXHALES DEEPLY] 545 00:23:17,930 --> 00:23:19,529 [BEEPING] 546 00:23:19,531 --> 00:23:20,764 Ilya. 547 00:23:20,766 --> 00:23:22,599 [PIPE CLINKING] 548 00:23:22,601 --> 00:23:24,634 There is a memory 549 00:23:24,636 --> 00:23:27,589 I want you to open for me... 550 00:23:28,245 --> 00:23:30,505 uh, like a drawer. 551 00:23:31,744 --> 00:23:33,095 Can you do that? 552 00:23:35,848 --> 00:23:37,914 SKOVIC: We're going to go back. 553 00:23:37,916 --> 00:23:39,501 Back to the night 554 00:23:39,501 --> 00:23:43,336 you and Katarina's father decided her fate. 555 00:23:44,573 --> 00:23:46,508 You remember that day... 556 00:23:46,908 --> 00:23:49,008 like it was yesterday. 557 00:23:49,010 --> 00:23:51,544 The way it felt... 558 00:23:51,546 --> 00:23:54,085 the way it smelled... 559 00:23:54,087 --> 00:23:55,949 what it looked like. 560 00:23:55,951 --> 00:23:59,319 Can you tell me where you are? 561 00:23:59,321 --> 00:24:01,020 ♪♪ 562 00:24:01,022 --> 00:24:03,456 In a café in Belgrade. 563 00:24:03,458 --> 00:24:05,658 - What happened that night? - [BEEPING INTENSIFIES] 564 00:24:05,660 --> 00:24:08,428 Don't... Don't fight. Don't fight. Let go. 565 00:24:08,738 --> 00:24:11,564 Breathe into the memory. 566 00:24:11,566 --> 00:24:18,115 ♪♪ 567 00:24:18,117 --> 00:24:21,042 Ilya. Love. 568 00:24:21,603 --> 00:24:23,211 Please. 569 00:24:24,287 --> 00:24:26,454 I know you were here with Dom. 570 00:24:28,049 --> 00:24:30,583 I need you to tell me what happened. 571 00:24:30,585 --> 00:24:33,319 ♪♪ 572 00:24:33,321 --> 00:24:36,656 It wasn't my idea. I told him. 573 00:24:36,658 --> 00:24:39,792 We can't be meeting like this. 574 00:24:39,794 --> 00:24:42,362 It's too dangerous. Even now. 575 00:24:42,364 --> 00:24:43,763 YOUNG DOM: Listen to me. 576 00:24:43,765 --> 00:24:46,633 Your ruse with Reddington didn't work. 577 00:24:46,635 --> 00:24:49,802 All it managed to do was anger the people who want her dead. 578 00:24:49,804 --> 00:24:52,319 - She is dead. - Nonsense! 579 00:24:52,321 --> 00:24:54,907 What did Dom want from you? 580 00:24:54,909 --> 00:24:58,044 He was desperate. He needed help. 581 00:24:58,046 --> 00:25:00,947 Do you know they've assembled a directive? 582 00:25:00,949 --> 00:25:03,449 The Russian Vory, KGB, the Americans... 583 00:25:03,451 --> 00:25:05,318 her enemies have pooled their resources 584 00:25:05,320 --> 00:25:06,919 and put a bounty on her head. 585 00:25:06,921 --> 00:25:10,089 They're calling it the Townsend Directive. 586 00:25:11,760 --> 00:25:14,363 - Neville Townsend? - He's at the top 587 00:25:14,388 --> 00:25:17,022 of a very long list of people who want her dead. 588 00:25:17,024 --> 00:25:18,456 Are you worried they'll find you? 589 00:25:18,458 --> 00:25:21,126 I'm worried they'll find Masha, 590 00:25:21,128 --> 00:25:22,961 try and leverage her. 591 00:25:22,963 --> 00:25:25,330 Look, Dom, I... 592 00:25:27,167 --> 00:25:28,767 I can't help you. 593 00:25:28,769 --> 00:25:30,835 - You made a promise! - [FIST SLAMS ON TABLE] 594 00:25:30,837 --> 00:25:33,223 DOM: To Katarina. 595 00:25:33,626 --> 00:25:35,159 You told her you would look after Masha 596 00:25:35,184 --> 00:25:37,117 if anything happened to her. 597 00:25:37,210 --> 00:25:41,379 YOUNG ILYA: Yes, but... I can't call off Townsend. 598 00:25:41,381 --> 00:25:43,750 And he will not stop looking. 599 00:25:43,752 --> 00:25:46,851 Sure, he will. He'll stop looking. 600 00:25:46,853 --> 00:25:50,922 And so will the rest of them... if Katarina's dead. 601 00:25:50,924 --> 00:25:53,992 ♪♪ 602 00:25:53,994 --> 00:25:56,327 You want me to kill your daughter? 603 00:25:57,122 --> 00:26:00,500 I want you to hear my plan. 604 00:26:04,337 --> 00:26:06,832 I can't believe the man in the park was Russian Vory. 605 00:26:06,857 --> 00:26:08,056 I should move. 606 00:26:08,058 --> 00:26:11,117 COOPER: And do what? Go on the run? Live in hiding? 607 00:26:11,142 --> 00:26:13,542 My family's being stalked by the Russian mob. 608 00:26:13,544 --> 00:26:15,728 Yeah, but you're being protected by the FBI. 609 00:26:15,729 --> 00:26:16,995 Reddington's given us a lead. 610 00:26:17,020 --> 00:26:18,863 We're gonna track it down and end this threat 611 00:26:18,865 --> 00:26:20,966 and protect you and your family while we're at it. 612 00:26:20,968 --> 00:26:22,996 I got a location on Denise Young. 613 00:26:23,470 --> 00:26:25,303 On three Denise Youngs, actually. 614 00:26:25,305 --> 00:26:26,805 All the same age as Sofia Burke, 615 00:26:26,807 --> 00:26:29,474 all with homes listed for sale or in escrow... 616 00:26:29,476 --> 00:26:31,009 but only one of whom has filed 617 00:26:31,011 --> 00:26:32,744 three restraining orders against her ex. 618 00:26:32,746 --> 00:26:34,579 The one who wants to get away and never be found. 619 00:26:35,217 --> 00:26:37,464 532 Riley Street. Falls Church. 620 00:26:37,466 --> 00:26:39,117 Keen, Ressler, head over there. 621 00:26:39,119 --> 00:26:41,953 Aram, Park, get her on the phone and warn her. 622 00:26:41,955 --> 00:26:45,123 If we want to find Orion, we need to keep her alive. 623 00:26:45,125 --> 00:26:51,529 ♪♪ 624 00:26:51,531 --> 00:26:53,360 YOUNG DOM: She has to die. 625 00:26:53,834 --> 00:26:55,767 It's the only way to protect Masha. 626 00:26:56,280 --> 00:26:59,104 But to get this done, I'll need your help. 627 00:26:59,106 --> 00:27:02,474 She'll listen to you. You can get her. 628 00:27:02,476 --> 00:27:04,509 ♪♪ 629 00:27:04,511 --> 00:27:05,610 Dom. 630 00:27:06,613 --> 00:27:08,046 I-I can't. 631 00:27:08,048 --> 00:27:09,835 I can't do this. 632 00:27:10,350 --> 00:27:12,087 And yet you did. 633 00:27:13,088 --> 00:27:15,453 KATARINA: Early in the morning. 634 00:27:15,455 --> 00:27:17,009 Still dark. 635 00:27:17,624 --> 00:27:21,092 You'd called me. It was a simple assignment. 636 00:27:21,513 --> 00:27:24,129 I was to drive a couple of miles into the city. 637 00:27:24,131 --> 00:27:26,698 I was to meet Dominic at Vukov Station. 638 00:27:27,227 --> 00:27:29,021 Give him a package. 639 00:27:29,669 --> 00:27:32,070 I was to sneak out. 640 00:27:32,072 --> 00:27:33,905 SKOVIC: So the target... 641 00:27:33,907 --> 00:27:36,841 she was exactly where she was supposed to be. 642 00:27:37,321 --> 00:27:39,878 ILYA: I watched you sneak out of the green door. 643 00:27:39,880 --> 00:27:44,516 But I could hardly see you. It was so dark. 644 00:27:44,518 --> 00:27:48,953 So you were there to what? To watch me die? 645 00:27:48,955 --> 00:27:50,855 ♪♪ 646 00:27:50,857 --> 00:27:51,990 Yes. 647 00:27:51,992 --> 00:27:55,960 ♪♪ 648 00:27:55,962 --> 00:27:58,530 ILYA: I hadn't known you'd taken a new husband. 649 00:27:58,532 --> 00:28:00,031 Not that I was angry to find out, 650 00:28:00,033 --> 00:28:01,800 certainly not as angry as he seemed to be, 651 00:28:01,802 --> 00:28:03,034 charging out of that room. 652 00:28:03,036 --> 00:28:05,003 - Who's this? - I... 653 00:28:05,005 --> 00:28:06,738 KATARINA: I had to bring him in. 654 00:28:07,184 --> 00:28:10,145 Pyotr was so suspicious. 655 00:28:10,911 --> 00:28:13,899 He knew what my old life had cost me. 656 00:28:14,648 --> 00:28:17,449 But I couldn't let you down. 657 00:28:17,451 --> 00:28:20,752 ♪♪ 658 00:28:20,754 --> 00:28:24,489 By the time Pyotr woke up, I planned to be back in bed... 659 00:28:24,491 --> 00:28:26,157 as if nothing happened. 660 00:28:27,120 --> 00:28:28,626 But I was wrong. 661 00:28:28,628 --> 00:28:30,161 ♪♪ 662 00:28:30,163 --> 00:28:32,561 He knew if I was slipping out at 4:00 a.m. 663 00:28:32,586 --> 00:28:34,385 that I was back in the game. 664 00:28:34,387 --> 00:28:38,189 He kept screaming, "You were done! You were out!" 665 00:28:38,769 --> 00:28:41,192 I insisted it was my last job. 666 00:28:41,962 --> 00:28:44,944 An old friend had asked me for a favor. 667 00:28:45,298 --> 00:28:47,751 A desperate friend, someone... 668 00:28:49,321 --> 00:28:50,568 who I trusted, 669 00:28:50,570 --> 00:28:54,007 someone... I could never turn down. 670 00:28:54,374 --> 00:28:58,403 ♪♪ 671 00:28:58,403 --> 00:29:02,238 But you weren't really my friend. Were you? 672 00:29:02,240 --> 00:29:05,007 ♪♪ 673 00:29:05,009 --> 00:29:06,842 I'm so sorry. 674 00:29:06,844 --> 00:29:08,878 [BEEPING] 675 00:29:08,880 --> 00:29:11,047 I never wanted to hurt you. 676 00:29:11,718 --> 00:29:15,597 But... we... 677 00:29:16,721 --> 00:29:18,321 we didn't think we had a choice. 678 00:29:18,323 --> 00:29:21,157 [SCOFFS] "We." That's right. 679 00:29:21,159 --> 00:29:23,326 You weren't alone. 680 00:29:23,328 --> 00:29:28,130 The others... They were all there. 681 00:29:28,155 --> 00:29:30,489 Even Dom was there. 682 00:29:32,070 --> 00:29:34,403 ILYA: He leaked that his daughter... 683 00:29:34,782 --> 00:29:37,006 that you, were staying at the inn 684 00:29:37,008 --> 00:29:40,409 and that you carried sensitive intel. 685 00:29:40,411 --> 00:29:42,144 This might be the last chance 686 00:29:42,146 --> 00:29:45,047 to catch the infamous Russian traitor... 687 00:29:45,877 --> 00:29:48,379 Katarina Rostova. 688 00:29:48,986 --> 00:29:51,902 He wanted to make a spectacle of my death. 689 00:29:51,904 --> 00:29:53,989 ♪♪ 690 00:29:53,991 --> 00:29:56,158 And to think, you... 691 00:29:56,763 --> 00:29:58,361 facilitated it. 692 00:30:00,266 --> 00:30:01,964 You... watched. 693 00:30:03,547 --> 00:30:04,896 [VOICE BREAKING] I know. 694 00:30:06,337 --> 00:30:08,304 I'm sorry. 695 00:30:08,306 --> 00:30:10,539 ♪♪ 696 00:30:10,541 --> 00:30:13,409 Pyotr insisted he accompany me. 697 00:30:13,411 --> 00:30:15,740 He didn't want me out of his sight. 698 00:30:16,047 --> 00:30:19,915 He knew Belgrade was too dangerous. 699 00:30:21,285 --> 00:30:24,420 He said he'd stay in the car. I told him he was crazy to come. 700 00:30:24,422 --> 00:30:26,455 He wasn't even wearing shoes. 701 00:30:26,457 --> 00:30:29,545 Just those stupid hotel slippers. 702 00:30:29,547 --> 00:30:36,165 ♪♪ 703 00:30:36,167 --> 00:30:42,471 ♪♪ 704 00:30:42,473 --> 00:30:44,035 [CRYING] 705 00:30:44,060 --> 00:30:45,452 He died. 706 00:30:45,679 --> 00:30:46,803 [SOBS] 707 00:30:46,803 --> 00:30:48,981 I loved him. 708 00:30:48,983 --> 00:30:51,713 And he died... 709 00:30:52,020 --> 00:30:54,632 right before my eyes. 710 00:30:55,823 --> 00:30:57,427 Because of you! 711 00:30:59,012 --> 00:31:03,329 ILYA: The KGB were going to kill you right then and there. 712 00:31:03,331 --> 00:31:05,765 [SHOUTS IN RUSSIAN] 713 00:31:05,767 --> 00:31:08,734 But then everything went wrong. 714 00:31:08,736 --> 00:31:11,837 [SHOUTING IN RUSSIAN] 715 00:31:11,839 --> 00:31:15,775 ♪♪ 716 00:31:15,777 --> 00:31:18,177 [GASPS] 717 00:31:18,179 --> 00:31:21,681 [CELLPHONE RINGING] 718 00:31:21,683 --> 00:31:24,417 [GROANS] 719 00:31:24,419 --> 00:31:26,252 ♪♪ 720 00:31:26,254 --> 00:31:28,421 [RINGING CONTINUES] 721 00:31:28,423 --> 00:31:30,018 Elizabeth. 722 00:31:30,020 --> 00:31:33,325 Hi. Is there any chance you could look after Agnes today? 723 00:31:33,350 --> 00:31:35,050 You know I'd love to, but... 724 00:31:35,052 --> 00:31:37,687 What Agnes said, there was a dead body in the park. 725 00:31:37,687 --> 00:31:40,221 I'm in a very [SNIFFLES] important meeting. 726 00:31:40,223 --> 00:31:42,494 - There were men with guns. - I really can't help you now. 727 00:31:42,496 --> 00:31:45,826 They were there for her. To hurt her. 728 00:31:46,214 --> 00:31:50,231 Are you sure? W-Why? W-Who were they? 729 00:31:50,233 --> 00:31:52,166 I can't explain everything. 730 00:31:52,168 --> 00:31:55,269 I just need someone I trust to look after her until I get home. 731 00:31:55,705 --> 00:31:56,870 Of course I'll do it. 732 00:31:56,872 --> 00:31:58,239 I'll be there as soon as I can. 733 00:31:58,241 --> 00:32:00,007 I'm sorry to pull you out of a meeting. 734 00:32:00,009 --> 00:32:02,476 It's okay. We're almost done. 735 00:32:02,478 --> 00:32:04,878 Honestly, I don't know what I'd do without you. 736 00:32:04,880 --> 00:32:07,781 I'm happy to do it. And don't worry. 737 00:32:08,402 --> 00:32:10,446 She'll be safe with me. 738 00:32:10,953 --> 00:32:13,449 I'm a lot tougher than I look. 739 00:32:19,389 --> 00:32:21,123 - I gave you instructions. - How could I have not known 740 00:32:21,125 --> 00:32:23,368 - about her husband? - She was to come alone. 741 00:32:23,395 --> 00:32:25,169 One simple job... deliver the dossier. 742 00:32:25,194 --> 00:32:26,426 I've never even heard of him. 743 00:32:26,428 --> 00:32:28,428 And now he's dead and she's alive. 744 00:32:28,430 --> 00:32:30,097 SKOVIC: Yes. And there are witnesses. 745 00:32:30,099 --> 00:32:32,676 It's a mess! The world was supposed to see 746 00:32:32,701 --> 00:32:35,569 Katarina Rostova die, and instead all we've done 747 00:32:35,571 --> 00:32:37,738 is confirm that she's very much alive. 748 00:32:37,740 --> 00:32:39,806 Townsend. He'll never stop. 749 00:32:39,808 --> 00:32:41,708 And instead of protecting my granddaughter, 750 00:32:41,710 --> 00:32:43,310 we've put a target on her back. 751 00:32:43,312 --> 00:32:45,378 Oh, stop using the child as an excuse! 752 00:32:45,380 --> 00:32:46,847 This was about you, Dom. 753 00:32:46,849 --> 00:32:48,982 This was about Masha! 754 00:32:48,984 --> 00:32:50,450 I should tell him. 755 00:32:50,452 --> 00:32:52,369 We're not telling him anything. 756 00:32:52,371 --> 00:32:55,555 Oh. I know how you feel, but... 757 00:32:55,557 --> 00:32:57,758 Reddington deserves to know what we've done. 758 00:32:57,760 --> 00:33:00,761 Why? Why does Reddington deserve to know anything? 759 00:33:00,763 --> 00:33:02,295 Because he's a part of this. 760 00:33:02,297 --> 00:33:03,997 - You're protecting him. - I made a promise. 761 00:33:03,999 --> 00:33:05,665 But you cared about me. 762 00:33:05,667 --> 00:33:07,033 Yes, and I do, but I c... 763 00:33:07,035 --> 00:33:09,636 I had everything taken from me that night. 764 00:33:09,638 --> 00:33:12,405 I can't show my face, use my name. 765 00:33:12,407 --> 00:33:13,607 [CRYING] I'm so sorry. 766 00:33:13,609 --> 00:33:15,442 I've been hunted like an animal! 767 00:33:15,444 --> 00:33:17,344 - [BEEPING INTENSIFIES] - [SOBBING] 768 00:33:17,346 --> 00:33:19,346 - We need to stop. - And Reddington? 769 00:33:19,348 --> 00:33:21,715 Whoever he is, he's still out there! 770 00:33:21,717 --> 00:33:23,550 - [GROANING] - The benefactor to all of this. 771 00:33:23,552 --> 00:33:25,018 - Why?! - Stop! 772 00:33:25,020 --> 00:33:27,587 You're protecting him, but people are trying to kill me. 773 00:33:27,589 --> 00:33:30,323 They're hunting me! Answer me! Why?! 774 00:33:30,325 --> 00:33:32,959 SKOVIC: We need to stop! Get back! 775 00:33:34,329 --> 00:33:35,662 We need to keep his airway clear. 776 00:33:35,664 --> 00:33:37,697 [GROANING] 777 00:33:37,699 --> 00:33:40,700 [BEEPING SLOWS] 778 00:33:41,870 --> 00:33:44,037 [MUMBLES] 779 00:33:45,061 --> 00:33:46,627 I only want the truth. 780 00:33:46,942 --> 00:33:49,344 You won't get it if he's dead. 781 00:33:50,825 --> 00:33:52,791 [SYRINGE CLATTERS] 782 00:33:53,715 --> 00:33:55,015 LIZ: Did you get ahold of Denise? 783 00:33:55,017 --> 00:33:56,550 ARAM: She canceled her cell service 784 00:33:56,552 --> 00:33:58,118 or has a new account under a different name. 785 00:33:58,120 --> 00:34:01,588 By hiding from her abuser, she managed to hide from us. 786 00:34:01,590 --> 00:34:03,390 I can't get Reddington to pick up. 787 00:34:03,392 --> 00:34:04,991 Why would you be calling him? 788 00:34:04,993 --> 00:34:07,879 He insisted I give him Denise's location as soon as we got one. 789 00:34:07,879 --> 00:34:10,513 So he could get there first. Now, did you give it to him 790 00:34:10,515 --> 00:34:12,182 before or after you gave it to us? 791 00:34:12,184 --> 00:34:14,652 Before. But he was closer, and she's in danger and... 792 00:34:16,655 --> 00:34:17,703 [SIGHS] 793 00:34:17,728 --> 00:34:19,389 He's not gonna tell us what he finds out, is he? 794 00:34:19,391 --> 00:34:21,625 He's not keeping this from me. 795 00:34:21,627 --> 00:34:23,193 BISSET: Last bit of business. 796 00:34:23,195 --> 00:34:25,195 Would you just initial by the X's 797 00:34:25,197 --> 00:34:27,297 and sign where I highlighted it, please? 798 00:34:27,299 --> 00:34:28,865 I'm so ready to get out of here. 799 00:34:28,867 --> 00:34:30,867 Aww. It's been that bad? 800 00:34:30,869 --> 00:34:32,736 Look around. 801 00:34:32,738 --> 00:34:37,173 People usually have mementos and sentimental things. 802 00:34:37,175 --> 00:34:39,542 All I have are painful memories 803 00:34:39,728 --> 00:34:41,461 and that son of a bitch's shotgun 804 00:34:41,463 --> 00:34:43,030 in case he tries to find me again. 805 00:34:43,032 --> 00:34:44,598 He won't. 806 00:34:44,600 --> 00:34:46,466 You know, I've got a very good feeling 807 00:34:46,468 --> 00:34:48,569 about this next chapter for you. 808 00:34:48,571 --> 00:34:50,437 [SIGHS] I hope you're right. 809 00:34:50,439 --> 00:34:53,333 I mean, it can't get any worse, right? 810 00:34:54,610 --> 00:34:56,610 [MUFFLED SCREAMING] 811 00:34:56,612 --> 00:34:58,745 [SPRAYING] Aah! 812 00:34:58,747 --> 00:35:00,380 Aah! 813 00:35:00,382 --> 00:35:02,175 Ohh! 814 00:35:02,785 --> 00:35:04,852 Help him, would you? I can handle the rest! 815 00:35:04,854 --> 00:35:08,021 If you want something done right, you've got to do it yourself. 816 00:35:08,023 --> 00:35:13,594 ♪♪ 817 00:35:13,596 --> 00:35:19,032 ♪♪ 818 00:35:19,034 --> 00:35:20,400 [GUNSHOT] 819 00:35:20,402 --> 00:35:29,443 ♪♪ 820 00:35:29,445 --> 00:35:30,677 [GUNSHOTS] 821 00:35:30,679 --> 00:35:34,114 ♪♪ 822 00:35:34,116 --> 00:35:36,783 [BULLET CASINGS CLATTER] 823 00:35:36,785 --> 00:35:38,452 ♪♪ 824 00:35:38,454 --> 00:35:41,455 [DENISE BREATHING HEAVILY] 825 00:35:41,457 --> 00:35:44,124 Oh. 826 00:35:44,126 --> 00:35:46,126 ♪♪ 827 00:35:46,734 --> 00:35:48,634 S-She tried to kill me. 828 00:35:49,999 --> 00:35:51,765 I'm so sorry. 829 00:35:51,767 --> 00:35:55,469 ♪♪ 830 00:35:55,471 --> 00:35:57,671 RED: Hey. Hey. This woman. 831 00:35:57,673 --> 00:36:00,033 She was a client. You moved her. 832 00:36:00,033 --> 00:36:01,900 I need to know where. 833 00:36:01,902 --> 00:36:04,502 - [BREATHING SHALLOWLY] - Hey. Hey! 834 00:36:04,504 --> 00:36:06,231 Where is she? 835 00:36:06,850 --> 00:36:14,556 ♪♪ 836 00:36:14,581 --> 00:36:16,581 [FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY] 837 00:36:16,583 --> 00:36:19,823 ♪♪ 838 00:36:19,825 --> 00:36:20,977 [SIGHS] 839 00:36:21,002 --> 00:36:22,387 We were too late. 840 00:36:23,016 --> 00:36:24,449 If you had gotten her location, 841 00:36:24,474 --> 00:36:25,892 would you have shared it with me? 842 00:36:25,892 --> 00:36:27,792 Eventually. 843 00:36:28,169 --> 00:36:29,713 Who is she? 844 00:36:30,839 --> 00:36:32,872 The woman in Paris. I want a name. 845 00:36:33,591 --> 00:36:35,775 Shots fired in a residential neighborhood. 846 00:36:35,777 --> 00:36:37,377 Response time is probably 10 minutes. 847 00:36:37,379 --> 00:36:40,346 - Who is she?! - It's already been 5. 848 00:36:40,348 --> 00:36:41,815 I need to go. 849 00:36:41,817 --> 00:36:50,023 ♪♪ 850 00:36:53,486 --> 00:36:56,398 We have the Orion files in the War Room. 851 00:36:56,423 --> 00:36:58,190 And yet you're here. 852 00:36:58,192 --> 00:37:01,136 We have the files, but you know who were looking for. 853 00:37:01,136 --> 00:37:02,769 We can't find her without you. 854 00:37:02,771 --> 00:37:05,038 And with Bisset dead and the files in our possession, 855 00:37:05,040 --> 00:37:06,906 you can't find her without us. 856 00:37:06,908 --> 00:37:08,541 [OWL SCREECHES] 857 00:37:08,543 --> 00:37:09,809 Are you keeping the owl? 858 00:37:09,811 --> 00:37:12,812 Oh, God, no. I'm terrified of the thing. 859 00:37:12,814 --> 00:37:13,877 [CHUCKLES NERVOUSLY] 860 00:37:13,879 --> 00:37:17,050 Her eyes... hypnotizing. [CHUCKLES] 861 00:37:17,052 --> 00:37:18,718 But not to worry. 862 00:37:18,720 --> 00:37:21,488 We've contacted a licensed falconer 863 00:37:21,490 --> 00:37:23,923 to help return the lovely lady 864 00:37:23,925 --> 00:37:26,259 to her home range, wherever that is. 865 00:37:26,261 --> 00:37:27,894 Come to the War Room. 866 00:37:27,896 --> 00:37:29,288 We'll go through the files together, 867 00:37:29,290 --> 00:37:32,999 you ID her, and we'll save your friend. 868 00:37:33,001 --> 00:37:35,603 Dembe, you heard her. To the War Room! 869 00:37:35,628 --> 00:37:39,257 Perhaps we'll be greeted by the Praetorian Guard. 870 00:37:39,257 --> 00:37:42,591 "The War Room." What a marvel of overstatement. 871 00:37:42,593 --> 00:37:45,405 Unless we're in a war I'm unaware of. 872 00:37:45,430 --> 00:37:48,583 My gosh. That would be... marvelous. 873 00:37:49,000 --> 00:37:51,186 ♪♪ 874 00:37:51,186 --> 00:37:53,854 COOPER: I had Aram print out the Orion files. 875 00:37:53,856 --> 00:37:55,589 There are 792. 876 00:37:55,591 --> 00:37:58,692 Each one is conceivably a criminal case. 877 00:37:58,694 --> 00:38:01,962 Like Denise Young, these people might not be criminals, 878 00:38:01,964 --> 00:38:03,730 but a crime may have been committed 879 00:38:03,732 --> 00:38:05,632 in order for them to disappear. 880 00:38:05,634 --> 00:38:08,935 Somewhere in here is the woman who abducted you in Paris. 881 00:38:08,937 --> 00:38:11,471 Your goal is to identify her. 882 00:38:11,473 --> 00:38:14,508 Ours is to identify the other clients 883 00:38:14,510 --> 00:38:17,477 and determine whether they were aware that their new lives 884 00:38:17,479 --> 00:38:19,698 may very well have been built on murder. 885 00:38:19,700 --> 00:38:27,187 ♪♪ 886 00:38:27,189 --> 00:38:33,994 ♪♪ 887 00:38:33,996 --> 00:38:40,834 ♪♪ 888 00:38:40,836 --> 00:38:42,669 My nanny. 889 00:38:42,671 --> 00:38:45,205 I moved here to be closer to my daughter. 890 00:38:45,207 --> 00:38:46,973 I put her through some dark times. 891 00:38:46,975 --> 00:38:48,675 You remind me of my granddaughter! 892 00:38:48,677 --> 00:38:51,778 Sometimes people just aren't who they seem to be. 893 00:38:51,780 --> 00:38:53,847 Of course it's her. 894 00:38:53,849 --> 00:38:57,684 ♪♪ 895 00:38:57,986 --> 00:38:59,285 Is something wrong? 896 00:38:59,734 --> 00:39:01,020 No. Nothing. 897 00:39:01,022 --> 00:39:03,223 It's just, uh... lost track of time. 898 00:39:03,225 --> 00:39:04,467 My nanny has to go. 899 00:39:04,467 --> 00:39:06,200 Why don't you just call her, ask her to stay? 900 00:39:06,202 --> 00:39:08,455 Wouldn't make any difference. She's really got to go. 901 00:39:08,805 --> 00:39:12,840 ♪♪ 902 00:39:12,842 --> 00:39:15,009 [DOOR OPENS, CLOSES] 903 00:39:15,011 --> 00:39:17,445 [KEYS JINGLE] 904 00:39:17,447 --> 00:39:19,146 [WHISPERING] How's Agnes? 905 00:39:19,148 --> 00:39:21,048 Out like a light. 906 00:39:21,050 --> 00:39:22,483 ♪♪ 907 00:39:22,485 --> 00:39:24,218 After what you told me on the phone, 908 00:39:24,220 --> 00:39:26,681 I needed something to steady my nerves. 909 00:39:27,123 --> 00:39:30,191 The men in the park. Tell me about them. 910 00:39:31,664 --> 00:39:33,564 I'll tell you in a minute. 911 00:39:33,730 --> 00:39:35,523 I just want to check in on her first. 912 00:39:35,832 --> 00:39:44,939 ♪♪ 913 00:39:44,941 --> 00:39:54,081 ♪♪ 914 00:39:54,083 --> 00:40:01,422 ♪♪ 915 00:40:01,424 --> 00:40:08,963 ♪♪ 916 00:40:08,965 --> 00:40:16,337 ♪♪ 917 00:40:16,339 --> 00:40:23,878 ♪♪ 918 00:40:23,880 --> 00:40:26,080 The men... Why in the world 919 00:40:26,082 --> 00:40:28,049 would they be interested in Agnes? 920 00:40:28,051 --> 00:40:30,384 They weren't interested in her. 921 00:40:30,386 --> 00:40:32,520 Oh. [SIGHS] That's a relief. 922 00:40:32,522 --> 00:40:34,322 They were interested in you. 923 00:40:36,714 --> 00:40:37,936 In me? 924 00:40:37,936 --> 00:40:40,413 You said you were here to reconnect with your daughter. 925 00:40:40,438 --> 00:40:41,479 That's true. 926 00:40:41,504 --> 00:40:43,733 That Agnes reminded you of your granddaughter. 927 00:40:43,735 --> 00:40:46,986 ♪♪ 928 00:40:46,986 --> 00:40:48,819 The men went to the park to kill you, 929 00:40:48,821 --> 00:40:50,421 and you killed one of them first. 930 00:40:50,423 --> 00:40:52,415 [LAUGHS] 931 00:40:52,417 --> 00:40:54,926 Me? [LAUGHS] 932 00:40:54,928 --> 00:40:56,928 You think I killed someone? 933 00:40:56,930 --> 00:41:00,231 Not Maddy Tolliver. No. 934 00:41:01,913 --> 00:41:06,182 Maddy Tolliver was a s-sweet, unassuming woman 935 00:41:06,207 --> 00:41:10,176 you had murdered so you could steal her identity. 936 00:41:10,723 --> 00:41:13,642 Maddy Tolliver would never kill anyone. 937 00:41:15,580 --> 00:41:18,105 But Katarina Rostova would. 938 00:41:20,053 --> 00:41:23,068 Katarina Rostova's a natural born killer. 939 00:41:25,358 --> 00:41:28,407 Of enemies, friends, family. 940 00:41:29,515 --> 00:41:31,381 I can explain. 941 00:41:33,766 --> 00:41:35,967 I knew it. [CHUCKLES] 942 00:41:35,969 --> 00:41:39,003 A part of me... knew who you were. 943 00:41:41,024 --> 00:41:42,628 I just didn't want to admit it 944 00:41:42,630 --> 00:41:45,164 because I knew it would have to end this way. 945 00:41:45,914 --> 00:41:47,906 With you pointing a gun at me? 946 00:41:48,244 --> 00:41:49,319 [SCOFFS] 947 00:41:50,136 --> 00:41:52,001 You shot your father. 948 00:41:54,141 --> 00:41:56,241 You put your granddaughter in harm's way. 949 00:41:56,243 --> 00:41:58,644 You lied your way into my life. 950 00:41:58,646 --> 00:42:01,046 You've caused pain and suffering 951 00:42:01,048 --> 00:42:03,382 for everyone I've ever cared about. 952 00:42:04,588 --> 00:42:08,369 Give me one good reason I shouldn't end this right now. 953 00:42:09,672 --> 00:42:11,991 You already know the reason, Masha. 954 00:42:12,166 --> 00:42:13,453 [SNIFFLES] 955 00:42:13,478 --> 00:42:15,585 And it should be reason enough. 956 00:42:19,939 --> 00:42:21,305 I'm your mother. 957 00:42:23,753 --> 00:42:25,544 [EXHALES SHARPLY] 958 00:42:25,569 --> 00:42:28,255 ♪♪ 65992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.