All language subtitles for TERBIT21.COM - Mortal Ouija (2019)-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,880 --> 00:00:52,362
BELL RINGS
2
00:01:00,520 --> 00:01:01,885
PASSER-BY:
Hello?
3
00:01:04,240 --> 00:01:05,651
Oh God.
4
00:01:08,800 --> 00:01:10,768
I'm gonna go get help, OK?
5
00:01:11,520 --> 00:01:12,760
Gonna get help.
6
00:01:21,680 --> 00:01:23,762
PARAMEDIC: One, two, three.
- SIREN WAILS
7
00:01:24,800 --> 00:01:25,722
That's it.
8
00:01:26,360 --> 00:01:27,600
Let's get her in there.
- POLICEMAN: ...151.
9
00:01:27,640 --> 00:01:29,449
Can we get night duty CID here?
10
00:01:30,440 --> 00:01:31,965
It's a possible fatal.
11
00:01:34,320 --> 00:01:39,645
DOCTOR: ...five, six, seven, eight, nine,
ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen...
12
00:01:57,080 --> 00:01:58,161
Evening.
13
00:01:58,200 --> 00:02:00,441
Alright, do we know who she is?
14
00:02:00,840 --> 00:02:03,684
Eh, was. We just heard she died.
15
00:02:04,520 --> 00:02:07,205
No ID, no purse, just the carrier bag.
16
00:02:07,480 --> 00:02:09,005
You alright?
- Mm.
17
00:02:10,120 --> 00:02:11,485
It's only her second week.
18
00:02:11,520 --> 00:02:14,285
Well, let's just keep our heads
and we'll find out who did this.
19
00:02:14,320 --> 00:02:16,288
There's some evidence bags
in the boot of my oar.
20
00:02:16,320 --> 00:02:17,526
Silver Vectra by the tree.
21
00:02:17,560 --> 00:02:19,085
Right, can I use your torch please?
22
00:02:25,520 --> 00:02:28,490
CLIVE: Scene of Crime on their way?
- PAUL: Coming from an RTA in Kingston.
23
00:02:29,000 --> 00:02:33,085
There's a couple
of handwritten phone numbers on the receipt.
24
00:02:33,360 --> 00:02:35,567
PHONE BEEPS
25
00:02:35,920 --> 00:02:38,207
DIALLING TUNE
26
00:02:39,240 --> 00:02:40,685
MAN:
Hello?
- Oh, hi, good evening.
27
00:02:40,720 --> 00:02:44,520
Uh, this is Detective Constable Clive Grace.
Uh, who am I speaking to?
28
00:02:44,560 --> 00:02:46,324
Olivier. Olivier Lenfant.
29
00:02:46,360 --> 00:02:47,566
What's this about?
30
00:02:47,600 --> 00:02:49,682
Um, we've found
the property of a young female.
31
00:02:49,720 --> 00:02:51,449
We're hoping you can help identify her.
32
00:02:51,880 --> 00:02:52,847
OK.
33
00:02:52,880 --> 00:02:56,965
We think she's got blonde hair.
She's in her early twenties.
34
00:02:57,000 --> 00:02:59,810
She was in the
Twiokenham Green area this evening
35
00:02:59,840 --> 00:03:04,721
she was wearing a red top, white jacket...
- Amé/ie.
It's Amé/ie.
36
00:03:05,280 --> 00:03:06,441
Amélie.
37
00:03:10,200 --> 00:03:15,684
BIRDS CAW
- PHONE RINGS
38
00:03:22,440 --> 00:03:25,250
COLIN SIGHS
- CHARGER BEEPS
39
00:03:27,960 --> 00:03:30,406
Hello?
- DAVE:
Colin, Dave Cobb.
40
00:03:30,440 --> 00:03:33,808
Something up with your mobile?
- Oh, just it's owner. What's up?
41
00:03:33,840 --> 00:03:36,207
Boss asked me to call.
He's got a job for you.
42
00:03:36,240 --> 00:03:39,801
Dead French girl on Twickenham Green.
Battered over the head.
43
00:03:40,080 --> 00:03:42,731
Briefings at nine at Barnes.
- OK.
44
00:03:43,280 --> 00:03:44,247
I'll be there.
45
00:03:44,280 --> 00:03:46,328
Congratulations, mate.
- What?
46
00:03:46,360 --> 00:03:47,964
Feels like a proper job.
47
00:03:48,440 --> 00:03:49,601
Yeah.
48
00:03:59,280 --> 00:04:00,327
What?
49
00:04:00,920 --> 00:04:02,968
Call me later.
- Why?
50
00:04:03,160 --> 00:04:05,527
No reason. Just let me know you're OK.
51
00:04:06,240 --> 00:04:07,526
Alright.
- Mm.
52
00:04:07,680 --> 00:04:08,966
KAT: Bye.
- Bye.
53
00:04:11,440 --> 00:04:14,171
Thanks for letting Kat stay.
- Don't be daft.
54
00:04:14,200 --> 00:04:16,089
Was that work?
- Yeah.
55
00:04:16,880 --> 00:04:18,325
Young French girl.
56
00:04:18,560 --> 00:04:20,881
They found her body on Twiokenham Green.
57
00:04:21,800 --> 00:04:23,564
They want me as S“).
58
00:04:23,840 --> 00:04:25,171
That's great!
59
00:04:25,200 --> 00:04:28,807
Well, the timing could be better.
- Timing's perfect.
60
00:04:29,360 --> 00:04:31,681
You've been waiting ages for this.
61
00:04:31,720 --> 00:04:33,245
Yeah, well,
I won't be much help with the move.
62
00:04:33,280 --> 00:04:34,930
Look, if we need help we'll get help.
63
00:04:35,320 --> 00:04:38,244
In Surrey this'd be a promotion case.
64
00:04:38,280 --> 00:04:40,408
In the Met it's your boss who gets promoted.
65
00:04:40,440 --> 00:04:42,568
MOBILE PHONE RINGS
66
00:04:43,880 --> 00:04:45,041
Here we go.
67
00:04:46,280 --> 00:04:47,930
Bye-bye.
- Bye.
68
00:04:48,720 --> 00:04:50,131
BEEP
- Hello?
69
00:04:50,640 --> 00:04:51,766
Yep.
70
00:04:53,400 --> 00:04:55,528
INDISTINCT CHATTER
71
00:05:07,560 --> 00:05:08,641
Morning, sir.
72
00:05:09,600 --> 00:05:10,806
COLIN:
Thank you.
73
00:05:17,080 --> 00:05:23,087
DAVE: ...victim's name
is Amélie Martine Josette Delagrange
74
00:05:23,560 --> 00:05:28,566
twenty-two years old,
born 2nd February 1982.
75
00:05:29,480 --> 00:05:35,522
Been in the UK two months
working at a patisserie on Lyntall Street.
76
00:05:36,000 --> 00:05:38,606
Her ID has been confirmed by the manager.
77
00:05:39,480 --> 00:05:42,723
Amélie's parents live in France
and she spoke to them regularly.
78
00:05:42,760 --> 00:05:45,650
Have they been informed?
- French police are doing the honours.
79
00:05:46,400 --> 00:05:49,722
Her address is 55 Paynters Road, Twiokenham.
80
00:05:49,760 --> 00:05:52,923
Now, that's two streets north
of the Green where she was attacked.
81
00:05:52,960 --> 00:05:58,285
DCI Colin Sutton is taking over
as Senior Investigating Officer
82
00:05:58,360 --> 00:06:01,443
but there is
one more thing I want to say, um...
83
00:06:01,880 --> 00:06:04,850
I've heard murmurs about Operation Upwey
84
00:06:05,080 --> 00:06:09,449
but there's currently no reason to link
this with the Marsha McDonnell murder.
85
00:06:09,640 --> 00:06:12,803
We've got a good suspect in that case,
sectioned up in...
86
00:06:12,840 --> 00:06:15,684
CLIVE: Newcastle, Guv.
- Thank you, DC Grace.
87
00:06:15,880 --> 00:06:21,603
Yes, there are similarities,
but for now we stay focused on Amelie.
88
00:06:24,200 --> 00:06:25,122
Thanks, Dave.
89
00:06:25,960 --> 00:06:29,806
Um, well, most of know me already,
but for those of you who don't
90
00:06:29,840 --> 00:06:32,764
I'm more John Major
than Churchill when it comes to speeches...
91
00:06:32,800 --> 00:06:35,406
THEY CHUCKLE
- so I'll keep it simple.
92
00:06:36,000 --> 00:06:40,881
Me, you, all of us,
we give this everything we've got.
93
00:06:41,160 --> 00:06:43,208
Alright. Everything.
94
00:06:43,480 --> 00:06:46,370
That's all. Thanks.
- INDISTINCT CHATTER
95
00:06:51,160 --> 00:06:53,561
Hello Clive.
- Guv'nor. How goes it?
96
00:06:53,680 --> 00:06:56,206
Uh, yeah, moving house,
but apart from that I can't complain.
97
00:06:56,760 --> 00:06:57,682
Oh, well, you know what they say?
98
00:06:57,720 --> 00:07:00,371
Third most stressful thing
after bereavement and divorce.
99
00:07:00,560 --> 00:07:03,245
Whoever decided that
probably wasn't Old Bill, were they?
100
00:07:03,280 --> 00:07:04,361
CLIVE:
No, probably not.
101
00:07:05,160 --> 00:07:07,003
Long overdue if you ask me.
- What?
102
00:07:07,040 --> 00:07:08,644
You getting a case like this.
103
00:07:09,080 --> 00:07:10,889
Oh, cheers, Clive.
104
00:07:13,760 --> 00:07:16,491
Um, you're not convinced either, are you -
105
00:07:17,240 --> 00:07:18,651
there's no link to Marsha?
106
00:07:19,280 --> 00:07:21,282
Well, doesn't matter what I think, does it?
107
00:07:21,320 --> 00:07:22,367
YOU?
108
00:07:22,400 --> 00:07:25,165
I think these things are rare,
and we've got two very similar victims
109
00:07:25,200 --> 00:07:27,521
in the same safe corner of south London.
110
00:07:27,680 --> 00:07:30,524
CLIVE: Sir.
- Need to talk staffing before I go.
111
00:07:30,560 --> 00:07:33,040
Uh, yeah, 'm a “(mute Guvnor.
112
00:07:33,080 --> 00:07:35,082
I've just got a few things
I want to get off and running.
113
00:07:35,160 --> 00:07:37,162
Fine. I'll be in your office.
114
00:07:37,200 --> 00:07:38,247
Great. Cheers, Clive.
115
00:07:38,680 --> 00:07:40,808
Jo. Jo.
- JO: Just a sec.
116
00:07:40,840 --> 00:07:42,046
Just a few things.
117
00:07:42,080 --> 00:07:43,809
It's your biggest case ever
and you're brioking it?
118
00:07:43,840 --> 00:07:45,080
Yeah, don't write that down.
119
00:07:45,120 --> 00:07:49,523
Get TIU to give us data on calls
and cell-sites, not just billing.
120
00:07:49,560 --> 00:07:52,928
OK. Jonesy's already volunteered
his services as CCTV officer.
121
00:07:52,960 --> 00:07:53,847
COLIN:
Course he has.
122
00:07:54,560 --> 00:07:56,164
Sitting in a dark room...
- JO: Thanks.
123
00:07:56,200 --> 00:07:58,009
...watching videos
of strangers with crap lighting.
124
00:07:58,040 --> 00:07:59,690
Right up his alley.
- SHE CHUCKLES
125
00:07:59,720 --> 00:08:01,449
Shouldn't you be making me a cup of coffee?
126
00:08:01,840 --> 00:08:04,002
Uh, of course Guv.
- JO: Thanks, Gary.
127
00:08:04,480 --> 00:08:08,087
Make sure Jonesy casts the net wide.
Shops, banks, ATMs.
128
00:08:08,120 --> 00:08:10,691
Every frame, every camera,
everywhere she might've been.
129
00:08:10,720 --> 00:08:13,564
Yeah, who's to say she wasn't being followed?
- Exactly. We could have a face by tonight.
130
00:08:15,920 --> 00:08:17,046
Guy?
131
00:08:17,520 --> 00:08:18,931
Need a signature.
132
00:08:19,360 --> 00:08:22,682
Hire cars, twenty and counting.
133
00:08:23,880 --> 00:08:25,006
COLIN:
Sir.
134
00:08:25,720 --> 00:08:27,643
I got you some help tee'd up
from the Flying Squad
135
00:08:27,680 --> 00:08:29,409
the Kidnap Squad and the other Murder teams.
136
00:08:29,440 --> 00:08:32,649
Should take you up to sixty or seventy.
- Oh, that's great, Andy.
137
00:08:32,720 --> 00:08:34,927
I'll keep the Up-Aboves off your back and, uh
138
00:08:34,960 --> 00:08:37,361
and handle the media for the first few days.
139
00:08:37,840 --> 00:08:40,286
I'm helping you out. I'm not muscling in.
- Alright.
140
00:08:40,320 --> 00:08:41,560
This is gonna be huge.
141
00:08:41,920 --> 00:08:43,524
The press are gonna be all over it.
142
00:08:44,160 --> 00:08:46,401
I'm already fending off
local community numpties
143
00:08:46,440 --> 00:08:48,488
and four different branches
of Neighbourhood Watch.
144
00:08:48,520 --> 00:08:49,681
Thank you, sir.
145
00:08:50,240 --> 00:08:52,004
So, who's gonna be your number two?
146
00:08:52,040 --> 00:08:53,326
BS Jo Brunt.
147
00:08:53,360 --> 00:08:55,442
Uh, we worked together on--
- You can have Jo but, uh...
148
00:08:55,480 --> 00:08:56,970
your deputy's got to be a DI.
149
00:08:57,640 --> 00:08:58,766
What about Richard Ambrose?
150
00:08:59,320 --> 00:09:00,526
I don't know him, sir.
151
00:09:00,560 --> 00:09:01,971
He was on the Marsha job.
152
00:09:02,240 --> 00:09:04,925
Oh, right.
So you think it was the same bloke?
153
00:09:05,240 --> 00:09:08,642
I think we keep an open mind
until there's proof either way.
154
00:09:08,800 --> 00:09:09,767
Hm...
155
00:09:10,160 --> 00:09:12,367
You're gonna need an extra DI.
156
00:09:12,800 --> 00:09:14,290
Chris Saunders is available.
157
00:09:15,520 --> 00:09:17,841
Yeah, that doesn't surprise me.
- He's been up in Enfield.
158
00:09:17,880 --> 00:09:20,770
Earned his spurs by all accounts.
- Yeah, we can do better.
159
00:09:21,160 --> 00:09:22,969
Chris is on your team, Colin. Get over it.
160
00:09:24,120 --> 00:09:26,168
Truth is not everyone thinks
you're up to this.
161
00:09:27,080 --> 00:09:28,320
Like who?
162
00:09:28,440 --> 00:09:29,521
Doesn't matter.
163
00:09:30,400 --> 00:09:31,731
Just go out and prove 'em wrong.
164
00:09:32,560 --> 00:09:34,562
DOOR OPENS AND SHUTS
165
00:09:40,560 --> 00:09:42,767
RADIO ANNOUNCER:
LEIC
97.3.
166
00:09:42,800 --> 00:09:45,201
NEWS MUSIC PLAYS
167
00:09:45,240 --> 00:09:48,050
REPORTER: A woman was found
last night with a serious head injury
168
00:09:48,080 --> 00:09:50,526
lying on Twickenham Green
in southwest London.
169
00:09:51,000 --> 00:09:52,923
She was taken to
West Middlesex Hospital
170
00:09:52,960 --> 00:09:55,406
where she was pronounced dead
shortly after midnight.
171
00:09:55,680 --> 00:09:57,842
Metropolitan Police have yet--
- HANDBRAKE CRACKS
172
00:10:03,120 --> 00:10:06,806
CROWD CHATTERS INDISTINCTLY
173
00:10:22,960 --> 00:10:26,282
POLICEWOMAN: Can I help you, sir?
- Yeah, I'm DCI Colin Sutton. I'm the SIO.
174
00:10:26,320 --> 00:10:29,369
We need to tape the pavement
on all sides of the Green.
175
00:10:29,920 --> 00:10:35,848
And, uh... can we put these somewhere safe
on the other side of the street
176
00:10:35,880 --> 00:10:39,043
and make sure that that's as close
as our friends from the press get?
177
00:10:39,360 --> 00:10:40,407
Thank you.
178
00:11:13,000 --> 00:11:14,809
Gary. Ludlow.
179
00:11:19,160 --> 00:11:20,161
CLIVE:
Guv.
180
00:11:20,560 --> 00:11:22,244
Might have something from the house-to-house.
181
00:11:24,120 --> 00:11:28,444
Back in April, a woman named
Adele Harbison was attacked
182
00:11:28,480 --> 00:11:30,005
'bout a quarter of a mile north from here.
183
00:11:30,040 --> 00:11:32,520
And she'd been
in that restaurant with some mates.
184
00:11:33,160 --> 00:11:35,925
Attacked how?
- Uh, three or four heavy blows to the head.
185
00:11:35,960 --> 00:11:37,644
Now, her route took her across the Green
186
00:11:37,680 --> 00:11:39,842
but she doesn't remember anything
after leaving the restaurant.
187
00:11:39,880 --> 00:11:41,564
Who found her?
- A Good Samaritan.
188
00:11:41,960 --> 00:11:43,724
But it turns out
that wasn't the scene of the crime.
189
00:11:43,760 --> 00:11:46,286
They found her bags in a pool
of blood about four streets away.
190
00:11:46,320 --> 00:11:47,367
Anything stolen?
191
00:11:47,400 --> 00:11:50,961
Uh, “handbag, mobile, shopping,”
all present and correct.
192
00:11:51,000 --> 00:11:53,367
That rules out robbery.
- Yeah, not quite.
193
00:11:53,400 --> 00:11:57,689
Now, apparently 8000s found an open carton
of orange juice in her shopping.
194
00:11:58,040 --> 00:12:00,441
Now, I'm thinking,
thirsty work attacking women.
195
00:12:00,720 --> 00:12:02,882
And? Did forensics
get anything off the carton?
196
00:12:02,920 --> 00:12:04,888
TBC.
- What d'you mean “TBC”?
197
00:12:04,920 --> 00:12:08,208
Yeah, well, I called Twiokenham but they said
the DC who handles forensics is on a job.
198
00:12:08,360 --> 00:12:10,442
So we don't know if they got prints or DNA?
199
00:12:10,480 --> 00:12:11,561
I'll give him a call.
200
00:12:11,600 --> 00:12:14,843
No, get over there now! If he's our guy
and he's in the system then we got him.
201
00:12:14,880 --> 00:12:15,881
Yes, Guv.
202
00:12:16,160 --> 00:12:17,161
JO:
Sir!
203
00:12:20,040 --> 00:12:21,121
GARY: Guvnor.
204
00:12:21,640 --> 00:12:22,641
French police.
205
00:12:22,680 --> 00:12:25,206
What is it?
- They want us to tell Amélie's parents.
206
00:12:25,240 --> 00:12:26,401
They've given us a number.
207
00:12:26,600 --> 00:12:27,601
Let me have it.
208
00:12:28,800 --> 00:12:30,962
This is Detective Chief inspector
Colin Sutton.
209
00:12:31,000 --> 00:12:34,163
We're investigating the murder
of French national Amélie Deiagrange
210
00:12:34,200 --> 00:12:36,965
and we need you
to inform her parents that she's dead.
211
00:12:37,920 --> 00:12:39,206
FRENCH POLKZEMAN:
Yes, I explained to your colleague
212
00:12:39,240 --> 00:12:40,651
it's better if you ca" them.
213
00:12:40,680 --> 00:12:42,808
Listen, I don't know
how you do things in France
214
00:12:42,840 --> 00:12:46,242
but we don't tell people over the phone
that their children are dead.
215
00:12:46,280 --> 00:12:48,282
I'm
sorry...
- DIALOGUE TURNS INDISTINCT
216
00:12:50,440 --> 00:12:51,601
No, forget it.
217
00:12:51,640 --> 00:12:53,768
We'll get in touch
with the British Embassy in Paris
218
00:12:53,800 --> 00:12:56,565
and they“ send someone over'
- I'm sure that's not necessary.
219
00:12:56,920 --> 00:12:59,241
Then do I have your word
that you'll tell them in person?
220
00:12:59,440 --> 00:13:00,726
OK, yes.
221
00:13:02,080 --> 00:13:03,081
Thank you.
222
00:13:03,720 --> 00:13:06,644
Unbelievable. Thanks, Gary.
- Guv.
223
00:13:06,960 --> 00:13:07,927
Jo.
224
00:13:08,280 --> 00:13:10,851
Mr Morris, could you tell my colleague
what you told me, please?
225
00:13:10,880 --> 00:13:12,962
What, everything?
- Yeah, please.
226
00:13:13,720 --> 00:13:17,327
Last night I was kicking a ball
about with my kids, about half-nine.
227
00:13:17,840 --> 00:13:20,571
There was this guy
hiding behind the screens.
228
00:13:20,840 --> 00:13:24,640
Dark hair. Stubble.
Looked a bit like Maradona.
229
00:13:25,160 --> 00:13:26,810
Maradona?
- Yeah.
230
00:13:27,000 --> 00:13:32,689
And I had this... this sense
he was watching my kids, y'know?
231
00:13:32,720 --> 00:13:34,006
Like, spying on them.
232
00:13:34,120 --> 00:13:36,088
And he was behind the screens?
- Yeah.
233
00:13:36,120 --> 00:13:37,804
So how could you tell what he looked like?
234
00:13:38,280 --> 00:13:40,851
Well, he was peeking around the sides.
235
00:13:40,920 --> 00:13:43,321
Right. And you had a bad feeling about him?
236
00:13:43,360 --> 00:13:45,328
Yeah. Yeah, I did.
237
00:13:46,120 --> 00:13:48,122
What, you think I'm making it up?
- No.
238
00:13:48,160 --> 00:13:50,845
When people have a bad feeling
about someone, there's usually a reason.
239
00:13:50,880 --> 00:13:52,291
Not always, but often.
240
00:13:52,560 --> 00:13:53,766
He was smoking.
241
00:13:53,800 --> 00:13:56,041
Can't be sure, but looked like roll-ups.
242
00:13:58,360 --> 00:14:01,284
Well, like I said, we'll need you to come in
and make a statement, OK?
243
00:14:01,360 --> 00:14:03,328
Alright. Thanks.
244
00:14:03,360 --> 00:14:04,885
Yeah, thank you.
- Thank you.
245
00:14:10,440 --> 00:14:12,488
JO: Diego Maradona.
- Yeah.
246
00:14:12,640 --> 00:14:14,688
Makes a change from Phil Mitchell.
247
00:14:15,440 --> 00:14:16,407
What d'you think?
248
00:14:16,440 --> 00:14:18,602
I think he seems pretty solid, actually.
249
00:14:18,640 --> 00:14:20,324
Yeah, if he's right about that time
250
00:14:20,720 --> 00:14:22,882
that's less than an hour
before she was killed.
251
00:14:30,160 --> 00:14:32,322
CROWD CHATTERS INDISTINCTLY
- MICROPHONE TUNES
252
00:14:37,920 --> 00:14:39,331
SPEAKER:
Good afternoon, ladies and gentlemen.
253
00:14:39,360 --> 00:14:42,807
My name is
Detective Chief Superintendent Andy Murphy.
254
00:14:43,520 --> 00:14:46,330
The body of a French national
was discovered
255
00:14:46,360 --> 00:14:49,807
on Twlckenham Green
shortly after ten o'clock last night.
256
00:14:49,920 --> 00:14:55,370
I can now confirm that her name
was Amélie Delagrange, age 22.
257
00:14:56,640 --> 00:15:00,087
It's believed that she had been drinking
with friends in Tw/ckennam. ..
258
00:15:00,120 --> 00:15:02,566
SPEECH SWITCHES TO TV
...but was alone at the time of the attack.
259
00:15:03,120 --> 00:15:05,282
A dedicated, highly experienced team
260
00:15:05,320 --> 00:15:09,086
are currently vigorously pursuing
all avenues of inquiry.
261
00:15:09,400 --> 00:15:12,131
Look at Murph's chin.
Telly adds ten pounds, easy.
262
00:15:12,160 --> 00:15:14,891
I can't tell you much else for now
but I will take a couple of questions.
263
00:15:14,920 --> 00:15:15,807
Yes.
264
00:15:15,840 --> 00:15:19,128
MALE REPORTER: Can you tell us
if you're pursuing a link with Milly Dowler?
265
00:15:19,160 --> 00:15:21,162
ANDY:
loan tell you
that we've no reason to believe
266
00:15:21,200 --> 00:15:23,282
that the cases are linked
at this point in time.
267
00:15:24,480 --> 00:15:25,527
U", yes?
268
00:15:25,640 --> 00:15:27,483
What about the Marsha McDonnell murder
last year?
269
00:15:27,520 --> 00:15:29,249
Yeah, we have a suspect for that case.
270
00:15:29,720 --> 00:15:31,131
But, you haven't charged them?
271
00:15:31,160 --> 00:15:33,640
Uh, the subject's being detained
under the Mental Health Act.
272
00:15:33,680 --> 00:15:34,966
What if he didn't do it'?
273
00:15:35,200 --> 00:15:38,204
I mean, what if Marsha and Amélie
were killed by the same person?
274
00:15:38,840 --> 00:15:42,162
Well, there are similarities, certainly,
but there are also key differences.
275
00:15:42,200 --> 00:15:45,807
But, isn't it possible
that there is a serial killer out there?
276
00:15:46,640 --> 00:15:51,009
It's important that we do not cause
public panic with unfounded speculation.
277
00:15:51,040 --> 00:15:53,930
People are scared.
What can you say to reassure them?
278
00:15:53,960 --> 00:15:58,727
That we are very confident with the calibre,
scale and direction of this inquiry
279
00:15:58,760 --> 00:16:00,728
Thank you. That's all for now.
280
00:16:00,760 --> 00:16:02,808
Thank you very much.
- CROWD UNSETTLES
281
00:16:03,160 --> 00:16:05,401
Oh, Guv. Post-mortem.
282
00:16:05,720 --> 00:16:07,370
HE CLICKS HIS TONGUE
Yeah.
283
00:16:13,360 --> 00:16:16,091
MOBILE PHONE RINGS
284
00:16:18,160 --> 00:16:19,207
Kat, you alright?
285
00:16:19,240 --> 00:16:21,129
Yeah. Fine. You said to call.
286
00:16:21,960 --> 00:16:25,282
Uh, yes. I did, um, thank you.
287
00:16:25,520 --> 00:16:27,124
Listen, can you do me a favour...
288
00:16:27,160 --> 00:16:29,367
“for the next few weeks
I don't want you getting the bus
289
00:16:29,400 --> 00:16:31,971
or walking home after dark, OK?
290
00:16:32,160 --> 00:16:33,605
Is this about the girl in Twiokenham?
291
00:16:33,800 --> 00:16:34,642
Yes.
292
00:16:34,680 --> 00:16:35,647
Good guess.
293
00:16:35,680 --> 00:16:37,091
Everyone's talking about it.
294
00:16:37,560 --> 00:16:38,527
Yeah.
295
00:16:38,800 --> 00:16:40,848
So, if you're gonna be late
call me or your mother
296
00:16:40,880 --> 00:16:42,803
or get a black cab
and I'll give you the money.
297
00:16:42,960 --> 00:16:44,928
OK.
- OK, thank you.
298
00:16:44,960 --> 00:16:47,406
Speak soon' Bye.
- Bye.
299
00:16:49,960 --> 00:16:51,928
DI Richard Ambrose.
They said to meet you here.
300
00:16:51,960 --> 00:16:53,724
Colin. Welcome aboard.
301
00:16:53,880 --> 00:16:56,531
Andy Murphy speaks very highly of you.
- Likewise.
302
00:16:56,560 --> 00:16:58,449
Oh, he must be right then.
- RICHARD CHUCKLES
303
00:16:58,760 --> 00:17:00,728
You were on the Marsha McDonald murder
304
00:17:00,760 --> 00:17:01,807
weren't you?
- Yeah.
305
00:17:02,400 --> 00:17:04,687
We've got five minutes,
you want to tell me about it?
306
00:17:04,720 --> 00:17:07,121
Five minutes? We won't get far.
307
00:17:07,840 --> 00:17:09,410
Cappuccino? Latte?
308
00:17:09,440 --> 00:17:11,090
I have to tell you,
they both taste exactly the same.
309
00:17:11,120 --> 00:17:14,522
Yeah, I've been here a few times myself.
- Yeah, of course, yeah.
310
00:17:15,040 --> 00:17:18,647
The suspect up in Newcastle - Taylor, right?
311
00:17:18,680 --> 00:17:20,045
Adam Taylor. That's right.
312
00:17:20,360 --> 00:17:22,010
What's the strength of him?
313
00:17:22,200 --> 00:17:24,680
On the night Marsha was killed,
about two hours earlier
314
00:17:24,720 --> 00:17:27,405
a girl called Tracey Brown
reported being followed.
315
00:17:27,440 --> 00:17:29,568
Panda oar responded, but the bloke scarpered.
316
00:17:29,600 --> 00:17:31,284
How far from the Marsha scene?
317
00:17:31,480 --> 00:17:32,811
'Bout a mile, give or take.
318
00:17:32,840 --> 00:17:35,286
Right. And the thinking was
that it was the same bloke?
319
00:17:35,520 --> 00:17:38,808
Yeah, we put Taylor in an ID parade,
got Tracey in.
320
00:17:38,840 --> 00:17:40,251
And she picked him out?
- Yeah.
321
00:17:40,280 --> 00:17:43,363
99 percent it was Taylor
who followed her.
322
00:17:43,400 --> 00:17:45,050
Fitted her description to a tee.
323
00:17:45,280 --> 00:17:48,204
Uh, beyond that there was no link to Marsha?
- No.
324
00:17:48,400 --> 00:17:50,164
After you'd arrested Taylor...
325
00:17:50,200 --> 00:17:53,204
We never nicked him.
He was sectioned before we got the chance.
326
00:17:53,240 --> 00:17:56,801
OK, but after you'd picked him up
things were wound down?
327
00:17:56,880 --> 00:17:57,927
Yeah.
328
00:17:58,120 --> 00:18:01,090
Cheeky question,
did you think that was premature?
329
00:18:01,320 --> 00:18:02,924
I had my doubts, yeah.
330
00:18:02,960 --> 00:18:04,041
Afternoon, Colin.
331
00:18:04,280 --> 00:18:07,124
Uh, Richard, this is Rob Chapman.
Rob, this is DI Richard Ambrose.
332
00:18:07,160 --> 00:18:08,286
We've met before.
333
00:18:08,400 --> 00:18:09,731
Oh, forgive me, what was the case?
334
00:18:10,000 --> 00:18:11,331
Marsha McDonnell.
335
00:18:12,280 --> 00:18:13,770
ROB:
This way gents.
336
00:18:20,000 --> 00:18:22,367
DOOR CREAKS
- WIND CHIMES SOUND
337
00:18:23,840 --> 00:18:26,525
Detective Sergeant Jo Brunt.
Are you Vanessa?
338
00:18:27,200 --> 00:18:28,201
Yes.
339
00:18:28,280 --> 00:18:29,725
Is there somewhere where we can talk?
340
00:18:30,040 --> 00:18:31,644
Do you want to go in the back?
341
00:18:35,440 --> 00:18:39,650
That's, um, me and Amélie
at Chessington World of Adventures.
342
00:18:40,080 --> 00:18:41,411
Dragon Falls.
343
00:18:41,960 --> 00:18:43,325
We both got one.
344
00:18:44,000 --> 00:18:45,525
Amélie has the same key fob?
345
00:18:46,440 --> 00:18:47,646
I'm sorry.
346
00:18:47,840 --> 00:18:49,604
Don't be. It's normal.
347
00:18:50,960 --> 00:18:53,691
Vanessa, I need to ask you
some questions about last night.
348
00:18:54,040 --> 00:18:55,690
Do you think you're up to it?
349
00:18:56,200 --> 00:18:58,806
I'll try.
- No rush. No pressure.
350
00:18:58,960 --> 00:18:59,961
OK.
351
00:19:00,880 --> 00:19:03,724
So, you and Amélie were out with two friends
352
00:19:03,760 --> 00:19:06,161
in a French bistro
in Twickenham last night, correct?
353
00:19:06,200 --> 00:19:07,122
Uh, yes.
354
00:19:07,160 --> 00:19:08,491
What time did you get there?
355
00:19:08,640 --> 00:19:10,688
Mm, about eight.
356
00:19:11,600 --> 00:19:13,602
We came straight from work.
357
00:19:16,720 --> 00:19:19,485
I keep thinking
she's gonna walk in for her shift.
358
00:19:22,360 --> 00:19:26,604
She was just... so special.
359
00:19:28,360 --> 00:19:32,410
One of those people you meet and it's like
you've known them all your life.
360
00:19:37,960 --> 00:19:43,251
ROB: Now, the victim is
a previously healthy 22-year-old female
361
00:19:43,520 --> 00:19:46,603
identified as Amélie Delagrange.
362
00:19:54,640 --> 00:20:00,921
There is evidence of massive blunt force
trauma to the back of the skull.
363
00:20:00,960 --> 00:20:02,564
COLIN:
Any ideas about a weapon?
364
00:20:03,040 --> 00:20:04,280
Could be a hammer.
365
00:20:05,000 --> 00:20:07,082
The wounds are squarish in shape.
366
00:20:07,160 --> 00:20:08,764
So, not a conventional one then?
367
00:20:08,800 --> 00:20:12,407
I can't say for a hundred percent
but I'd say not...
368
00:20:12,680 --> 00:20:17,129
it, it looks more like a roofer
or a panel beater's hammer.
369
00:20:17,160 --> 00:20:19,891
Just like Marsha.
- Similar, certainly.
370
00:20:20,200 --> 00:20:24,524
The wounds are too ragged
for an exact comparison.
371
00:20:24,920 --> 00:20:26,206
I'm sorry.
372
00:20:28,760 --> 00:20:30,489
I'll take 'similar' for now.
373
00:20:32,360 --> 00:20:36,843
PHONE RINGS
374
00:20:41,720 --> 00:20:43,210
OFFICER:
Meeting guys. Chop chop.
375
00:20:46,800 --> 00:20:48,802
JO: Jonesy?
- NEIL: Yeah.
376
00:20:48,840 --> 00:20:50,126
PHONE STOPS RINGING
377
00:20:59,880 --> 00:21:01,450
What have you found?
378
00:21:01,680 --> 00:21:04,286
What does it mean? And what do we do next?
379
00:21:05,680 --> 00:21:07,569
Clive, could you tell us
about that earlier assault?
380
00:21:07,600 --> 00:21:08,522
Yes, Guv.
381
00:21:09,160 --> 00:21:13,370
Chance of a link to an attack
near the Green a few months ago.
382
00:21:13,760 --> 00:21:17,765
Adele Harbison, 34, blonde,
struck over the head.
383
00:21:17,800 --> 00:21:20,770
Now, that's a compelling number of
commonalities with Amélie.
384
00:21:20,800 --> 00:21:25,408
We're trying to get forensics off an orange
carton in Adele's shopping, but that's TBC.
385
00:21:25,680 --> 00:21:26,647
Still?
386
00:21:26,680 --> 00:21:29,047
Uh, yeah,
we're promised an answer by tonight, Guv.
387
00:21:29,080 --> 00:21:31,401
Not jumping to conclusions, are we?
388
00:21:31,560 --> 00:21:32,482
About a link?
389
00:21:32,520 --> 00:21:35,000
Well, it's the same location,
similar victimology.
390
00:21:35,040 --> 00:21:38,044
Warrants a second look at the very least.
- Well, you can understand my confusion.
391
00:21:38,080 --> 00:21:41,527
Murph's telling the media we're not focusing
on links, and here we are looking for one.
392
00:21:41,600 --> 00:21:44,763
Well, if you're confused by anything else,
Chris, my door is always open.
393
00:21:44,800 --> 00:21:45,961
It says 'Governor' on it.
394
00:21:46,000 --> 00:21:47,684
THEY LAUGH
395
00:21:48,200 --> 00:21:49,326
Forensics.
396
00:21:49,360 --> 00:21:54,161
They have a ton of prints off the side
screen, but no match in the database so...
397
00:21:54,200 --> 00:21:55,850
no clue as to who Maradona is.
398
00:21:55,880 --> 00:22:01,330
LD'ing this man seen on the east side
of the Green at 9.30 is a priority, OK?
399
00:22:01,360 --> 00:22:02,805
Maybe it was Maradona.
400
00:22:02,840 --> 00:22:05,286
Fucking 'Hand of God',
wouldn't put it past him.
401
00:22:05,320 --> 00:22:06,810
THEY LAUGH
- COLIN: Jonesy?
402
00:22:06,840 --> 00:22:10,811
Yeah, we've asked Telephone Intelligence
at the Yard for cell dumps
403
00:22:10,840 --> 00:22:13,764
and the financial boys
for credit card activity.
404
00:22:14,840 --> 00:22:18,765
Uh, Jo, you went to visit, um, Vanessa,
Amélie's boss at the patisserie?
405
00:22:18,800 --> 00:22:22,521
Yeah, she was at the French bistro last night
with Amélie and two other friends
406
00:22:22,560 --> 00:22:25,803
thinks Amelie left around 9.30
and said she was gonna walk home.
407
00:22:25,840 --> 00:22:28,446
She remembers her carrying
a Disoman and a handbag
408
00:22:28,480 --> 00:22:30,642
with a mobile and a purse,
all of which are missing.
409
00:22:30,680 --> 00:22:33,763
Should be easy enough to source
a photograph of the phone.
410
00:22:33,800 --> 00:22:34,961
What about the handbag?
411
00:22:35,000 --> 00:22:36,968
Got a pretty detailed description
from Vanessa.
412
00:22:37,000 --> 00:22:39,082
Alright. Can anyone here draw?
413
00:22:40,840 --> 00:22:44,128
A-level Art, grade D.
- THEY CHUCKLE
414
00:22:44,160 --> 00:22:45,685
COLIN:
Still a pass, isn't it?
415
00:22:46,040 --> 00:22:49,123
Get over to Smith's and get some crayons.
- THEY LAUGH
416
00:22:49,880 --> 00:22:51,882
Uh, Gary, any more from the house-to-house?
417
00:22:51,920 --> 00:22:55,686
Uh, we've covered Hampton Road
and Staines Road and their side streets.
418
00:22:55,720 --> 00:22:56,642
Nothing.
419
00:22:56,680 --> 00:22:59,206
COLIN: The middle of Twiokenham,
just after ten, and nobody saw a thing.
420
00:22:59,240 --> 00:23:00,526
That's about the size of it, Guv.
421
00:23:00,560 --> 00:23:03,006
So, she was coming from here,
and she lived here.
422
00:23:03,240 --> 00:23:06,005
So there was no reason for her
to cross the Green walking home.
423
00:23:06,040 --> 00:23:07,963
COLIN:
So, maybe she wasn't walking.
424
00:23:08,040 --> 00:23:11,010
Let's have a look at the bus routes
and the cab companies.
425
00:23:11,360 --> 00:23:12,771
That's all, thank you very much.
426
00:23:13,160 --> 00:23:15,367
INDISTINCT CROSSTALK
427
00:23:17,520 --> 00:23:18,601
Tough start?
428
00:23:19,520 --> 00:23:21,522
Um, yeah. A few frustrations, sir.
429
00:23:21,760 --> 00:23:23,762
I'll need more
than a drawing of a bag, Colin.
430
00:23:24,720 --> 00:23:26,051
You got anything else?
431
00:23:26,200 --> 00:23:27,326
Anything solid?
432
00:23:27,360 --> 00:23:31,285
Um... not yet, sir, no.
433
00:23:31,320 --> 00:23:32,560
Nothing that will help us.
434
00:23:33,280 --> 00:23:34,327
Excuse me.
435
00:23:54,400 --> 00:23:55,686
Thanks.
436
00:23:58,360 --> 00:24:00,681
Where are we, Jo?
Maradona?
437
00:24:01,080 --> 00:24:03,208
SHE SIGHS
438
00:24:03,240 --> 00:24:04,571
Early days.
439
00:24:04,840 --> 00:24:07,889
You think I'm up to this?
- Of course you are, stupid.
440
00:24:08,880 --> 00:24:10,769
Well, you're as good for this as anyone.
441
00:24:10,960 --> 00:24:12,246
Now you've ruined it.
442
00:24:13,280 --> 00:24:16,204
Guv. The orange juice carton
443
00:24:16,800 --> 00:24:19,929
looks like someone had a bit
of a spring clean 'round the property store.
444
00:24:20,400 --> 00:24:24,007
You are having a laugh.
- No. That's why they were oagey.
445
00:24:24,560 --> 00:24:27,689
They knew they'd binned it,
before it'd been near a lab.
446
00:24:33,480 --> 00:24:34,447
STEVE:
Louise?
447
00:24:35,280 --> 00:24:37,647
Superintendent Steve Scott.
Good to meet you properly.
448
00:24:38,160 --> 00:24:39,127
You too.
449
00:24:39,960 --> 00:24:43,203
You OK to review your open cases tomorrow?
- Sure.
450
00:24:43,240 --> 00:24:45,607
Always like to get an analyst's perspective.
451
00:24:45,880 --> 00:24:47,006
Yeah, no problem.
- Hm.
452
00:24:47,040 --> 00:24:48,963
MOBILE PHONE RINGS
- Oh, sorry.
453
00:24:49,000 --> 00:24:50,604
Goodnight.
- Thanks, sir.
454
00:24:51,160 --> 00:24:53,367
How did it go?
- Long day.
455
00:24:53,640 --> 00:24:55,165
Shall I get us a curry?
456
00:24:55,200 --> 00:24:57,202
OK. Sure you've got time?
457
00:24:57,680 --> 00:24:59,205
MOBILE PHONE RINGS
458
00:24:59,240 --> 00:25:00,844
Coir???
- I've gotta go.
459
00:25:00,880 --> 00:25:02,450
PHONE BEEPS
- COLIN: Sir?
460
00:25:02,480 --> 00:25:04,687
The local nicks are drowning in calls, Colin.
461
00:25:04,840 --> 00:25:07,650
It's a pain in the arse,
but we've got to keep the public onside.
462
00:25:08,080 --> 00:25:09,491
A community meeting?
463
00:25:09,760 --> 00:25:10,841
I'm afraid so.
464
00:25:11,520 --> 00:25:13,010
I know you haven't got time.
465
00:25:13,040 --> 00:25:14,246
You're gonna have to make it.
466
00:25:14,880 --> 00:25:15,961
Alright.
- PHONE BEEPS
467
00:25:16,840 --> 00:25:19,002
SIREN WAILS
468
00:25:22,600 --> 00:25:25,843
Boss wants to go
over our open cases tomorrow.
469
00:25:26,320 --> 00:25:27,765
What? You mean Milly Dowler?
470
00:25:28,320 --> 00:25:31,085
That'll be one of them, sure.
- Well, good for him.
471
00:25:31,120 --> 00:25:34,966
Two years on and no new leads.
- Well, that's what reviews are for.
472
00:25:35,000 --> 00:25:36,525
Fresh perspectives.
473
00:25:36,920 --> 00:25:39,161
Doesn't sound like you've got much to go on.
474
00:25:39,400 --> 00:25:41,209
Without your juice carton.
475
00:25:41,280 --> 00:25:43,248
Ah, no, not much.
476
00:25:43,280 --> 00:25:47,251
Dare I say that a prioritisation matrix
is standard procedure in Surrey?
477
00:25:47,280 --> 00:25:49,886
Oh, yeah, we're not so blinded
by science in the Met.
478
00:25:49,920 --> 00:25:51,410
Listen to you.
479
00:25:51,920 --> 00:25:54,161
Progress is nothing to be scared of.
480
00:25:54,440 --> 00:25:57,330
That's just a posh way of saying
'round up the usual suspects' isn't it?
481
00:25:57,360 --> 00:25:59,567
I know you don't set much store
by behaviourists
482
00:25:59,600 --> 00:26:01,728
but they can taper your suspect pool.
483
00:26:01,760 --> 00:26:03,046
Yeah, unless they're wrong
484
00:26:03,080 --> 00:26:06,562
in which case, my killer gets yanked out
of the pool before I've met him.
485
00:26:06,600 --> 00:26:07,965
Taper. Not shrink.
486
00:26:08,000 --> 00:26:11,288
It's about prioritising suspects,
not dismissing them.
487
00:26:11,320 --> 00:26:12,367
Semantics.
488
00:26:12,400 --> 00:26:16,166
And it's not old school
did-he-wet-the-bed-as-a-kid profiling either.
489
00:26:16,200 --> 00:26:21,331
A matrix reflects an offender's habitat,
routines and education.
490
00:26:21,360 --> 00:26:22,805
Alright. I'll run one up the flagpole.
491
00:26:23,680 --> 00:26:25,444
You just want me off your back.
492
00:26:26,000 --> 00:26:29,447
Yes, I do.
But I'll do a prioritisation vector anyway.
493
00:26:29,480 --> 00:26:32,006
Matrix.
- Matrix.
494
00:26:34,800 --> 00:26:35,722
What?
495
00:26:35,920 --> 00:26:40,562
Look, call me paranoid, but at Surrey,
even after we'd got together
496
00:26:40,600 --> 00:26:43,524
I had the sense
that you didn't take me seriously.
497
00:26:44,160 --> 00:26:46,925
I mean, my work as an analyst.
- That's not true.
498
00:26:47,320 --> 00:26:49,641
Then prove it. Don't shut me out.
499
00:26:50,120 --> 00:26:51,929
OK?
- OK.
500
00:27:30,320 --> 00:27:31,526
GARY: Morning, Guv.
- COLIN: Gary.
501
00:27:31,560 --> 00:27:32,846
CHRIS: Morning, Guv.
- Chris.
502
00:27:32,880 --> 00:27:33,881
DETECTIVE:
Guv.
503
00:27:35,440 --> 00:27:36,601
Morning.
- Boss
504
00:27:36,640 --> 00:27:38,722
Amélie's parents
are flying in tomorrow afternoon.
505
00:27:39,560 --> 00:27:43,281
Oh, yes... we're putting them up
and, um, picking up the flights, too.
506
00:27:43,320 --> 00:27:45,129
Sounds like she was a much-loved daughter.
507
00:27:45,160 --> 00:27:46,685
Yeah, I want to be there to greet them.
508
00:27:46,720 --> 00:27:48,006
Oh, um...
509
00:27:49,840 --> 00:27:50,807
What do you think?
510
00:27:51,800 --> 00:27:53,484
COLIN: Oh, that's actually quite good.
511
00:27:53,520 --> 00:27:55,921
I just mocked it up.
Thank the resident artist.
512
00:27:55,960 --> 00:27:58,770
Oh, well done, Chris.
- Man of many talents.
513
00:27:59,280 --> 00:28:01,169
Well, you're good
at drawing handbags, anyway.
514
00:28:01,800 --> 00:28:05,282
Speak to the press officer. Let's get this
out to the papers and all the news bulletins
515
00:28:05,320 --> 00:28:07,004
and splash copies around Twiokenham Green...
516
00:28:07,040 --> 00:28:09,247
the
pubs, the
shops, all the usual.
- Yep.
517
00:28:09,480 --> 00:28:11,403
Is it alright to claim the crayons back, Guv?
518
00:28:12,200 --> 00:28:14,202
Chris, that's one ninety-nine.
519
00:28:14,240 --> 00:28:16,368
You can afford that
on your inspector's salary.
520
00:28:16,400 --> 00:28:20,724
Guv. Amélie's phone last pinged
on the T-Mobile network at 22.23 hours
521
00:28:20,760 --> 00:28:22,205
on the 19th of August.
522
00:28:22,240 --> 00:28:24,129
That's twenty minutes after she was attacked.
523
00:28:24,160 --> 00:28:26,003
Yeah, handshake registered
on a mast in Walton.
524
00:28:26,040 --> 00:28:27,644
COLIN:
What sort of area are we talking?
525
00:28:27,680 --> 00:28:32,049
Well, about 500 square yards, uh,
it's north of Walton bridge.
526
00:28:32,080 --> 00:28:33,730
Yeah.
- After that last handshake
527
00:28:33,760 --> 00:28:35,888
there was an implicit detachment.
- COLIN: What's that mean?
528
00:28:35,920 --> 00:28:38,526
The phone was switched off?
- Uh, no, that's an explicit detachment.
529
00:28:38,560 --> 00:28:40,289
Implicit means one of three things -
530
00:28:40,320 --> 00:28:43,961
someone's pulled the battery out,
trashed the phone, or it's in the dead spot.
531
00:28:44,360 --> 00:28:47,170
Well, we can rule out option three, can't we?
- CLIVE: Yeah, I think so, Guv.
532
00:28:47,200 --> 00:28:50,170
We've got the parameters of the quadrant.
- This is great work, guys.
533
00:28:50,200 --> 00:28:52,168
Twiokenham Green to Walton's six miles
534
00:28:52,200 --> 00:28:54,328
and we know he dumped the phone
at ten twenty-three.
535
00:28:54,960 --> 00:28:56,291
He's in a vehicle.
536
00:29:27,320 --> 00:29:29,846
If I'm dumping the phone
of a girl I just murdered
537
00:29:29,880 --> 00:29:31,325
I'm chucking it in the river every time.
538
00:29:31,520 --> 00:29:33,045
River's not in the mast quadrant, Guv.
539
00:29:33,520 --> 00:29:35,443
He's right, sir, it's not.
540
00:29:37,320 --> 00:29:39,766
It's close enough. We're searching it.
541
00:30:06,360 --> 00:30:09,011
INDISTINCT TRANSMISSION
542
00:30:11,000 --> 00:30:13,048
All well, Dive Two. All well, Dive Two.
543
00:30:20,720 --> 00:30:22,768
JO:
Who knows who any of this shit belonged to?
544
00:30:25,360 --> 00:30:27,567
The dive team just got
a call about another job, Guv.
545
00:30:28,040 --> 00:30:30,168
And?
- Well, what do you want me to tell them?
546
00:30:30,680 --> 00:30:32,603
Tell them to keep looking. Nothing's changed.
547
00:30:32,640 --> 00:30:34,085
Every inch of the river...
- PHONE RINGS
548
00:30:34,120 --> 00:30:35,884
...thirty yards
from the bridge gets searched.
549
00:30:35,920 --> 00:30:37,445
If it's not there
I need to know it's not there.
550
00:30:37,480 --> 00:30:38,481
Yes, Guv.
551
00:30:38,920 --> 00:30:40,410
Stay here.
Make sure they keep looking.
552
00:30:40,440 --> 00:30:41,646
Yes, Guv.
- PHONE BEEPS
553
00:30:41,960 --> 00:30:42,961
Jonesy.
554
00:30:43,000 --> 00:30:46,209
NEIL: We gather on CCTV, Guv, getting on a bus.
555
00:30:59,560 --> 00:31:02,484
We've already lD'd the bus driver
and spoken to him.
556
00:31:11,600 --> 00:31:12,647
There.
557
00:31:15,240 --> 00:31:17,242
What's she saying to him?
- She missed her stop.
558
00:31:17,280 --> 00:31:18,930
She's asking how often the buses went.
559
00:31:31,520 --> 00:31:32,760
She walked back.
560
00:31:33,280 --> 00:31:34,281
Looks like it, Guv.
561
00:31:36,160 --> 00:31:38,288
That's why she had to go across the Green.
562
00:31:39,560 --> 00:31:41,403
She missed her bloody stop.
563
00:31:54,000 --> 00:31:55,331
CHRIS:
We need to wrap this up.
564
00:31:55,680 --> 00:31:58,331
No word from the Guv'nor to that effect, sir.
- HE SIGHS
565
00:31:59,720 --> 00:32:00,846
CHRIS:
For fuck's sake.
566
00:32:01,040 --> 00:32:02,929
Who chucks their sunglasses in the river?
567
00:32:03,760 --> 00:32:06,491
I dunno. I had a pair once
that really chafed my nose.
568
00:32:07,360 --> 00:32:08,566
I'm gonna make a call.
569
00:32:11,640 --> 00:32:13,881
BREATHING THROUGH DIVING MASK
570
00:32:20,360 --> 00:32:21,725
It's a wild goose chase.
571
00:32:47,000 --> 00:32:48,126
Sir!
572
00:32:48,640 --> 00:32:50,483
COLIN:
We've had luck with the river.
573
00:32:50,520 --> 00:32:54,491
Father Thames gave up her house keys,
her purse and her CD player.
574
00:32:54,520 --> 00:32:56,568
No, that's not luck,
Guv, that's sticking to your guns.
575
00:32:56,600 --> 00:32:58,762
Yeah, but we still haven't found
her phone or bag.
576
00:32:58,800 --> 00:33:00,165
The search is ongoing.
577
00:33:00,320 --> 00:33:04,006
So, we know that she was attacked
around ten o'clock on Twickenham Green.
578
00:33:04,040 --> 00:33:08,602
We know her phone went off line at 10.23
in Walton when it was dumped in the river.
579
00:33:08,640 --> 00:33:09,971
So, we know he's in a vehicle
580
00:33:10,000 --> 00:33:13,368
we know he went from the Green to Walton,
and we know when.
581
00:33:13,480 --> 00:33:14,766
But, we don't know his route.
582
00:33:14,800 --> 00:33:16,564
COLIN:
No, but there's only a certain number of ways
583
00:33:16,600 --> 00:33:18,921
you can make that journey in twenty minutes.
584
00:33:18,960 --> 00:33:20,962
And we intend to find out which one he took.
585
00:33:21,000 --> 00:33:22,081
HOW?
586
00:33:22,160 --> 00:33:23,400
CCTV.
587
00:33:23,720 --> 00:33:27,202
It's an enormous area so Jonesy,
you've got your work out out.
588
00:33:27,720 --> 00:33:30,200
No, I'm only joking.
He's gonna need some help.
589
00:33:30,240 --> 00:33:31,241
DETECTIVE:
Guv.
590
00:33:31,280 --> 00:33:33,647
Thank you. Thank you.
591
00:33:33,680 --> 00:33:35,170
He's gonna need more than that.
592
00:33:35,360 --> 00:33:38,091
OK, I'm volunteering you and you and you.
593
00:33:38,680 --> 00:33:41,490
All on CCTV, Guv?
- COLIN: All on CCTV.
594
00:33:41,920 --> 00:33:44,321
What are we looking for?
- We don't know yet.
595
00:33:44,360 --> 00:33:46,010
But we know he's in a vehicle.
596
00:33:46,280 --> 00:33:47,930
That's all. Thank you very much.
597
00:33:47,960 --> 00:33:49,769
INDISTINCT MURMURING
598
00:34:03,080 --> 00:34:06,721
COLIN: And while I'd urge you all
to still go about your business, it's vital
599
00:34:06,760 --> 00:34:11,084
that you pay more attention
to your surroundings, especially at night.
600
00:34:11,920 --> 00:34:15,322
So, now I'd like to
open this meeting up for questions.
601
00:34:17,560 --> 00:34:18,891
Yes, madam.
602
00:34:18,960 --> 00:34:22,681
The High Street aside,
Twiokenham has very poor lighting.
603
00:34:22,840 --> 00:34:25,241
Certainly compared
to Richmond and East Sheen.
604
00:34:25,680 --> 00:34:27,330
Well, we'll pass that on to the Council
605
00:34:27,360 --> 00:34:29,806
and I'm sure
they'll remedy it wherever possible.
606
00:34:29,840 --> 00:34:31,285
Thank you.
- You're welcome.
607
00:34:31,320 --> 00:34:32,685
Any other questions?
608
00:34:33,880 --> 00:34:35,564
Well, in that case--
609
00:34:35,600 --> 00:34:38,046
It is a nonsense, is it not, Chief Inspector
610
00:34:38,080 --> 00:34:42,768
for the police to go on television
and say these crimes may not be linked.
611
00:34:42,800 --> 00:34:46,043
Why should we suddenly have
a spate of murderous attacks
612
00:34:46,080 --> 00:34:49,482
on our peaceful streets committed
by lots of different people?
613
00:34:50,640 --> 00:34:53,166
What my colleague said is correct.
614
00:34:53,200 --> 00:34:56,443
These of fences have not been formally linked.
615
00:34:56,480 --> 00:35:01,327
But they do comprise
a 'Linked Investigative Series'.
616
00:35:02,280 --> 00:35:06,171
Yeah, no, I know, that sounds like a lot of
jargon so I want to explain it properly.
617
00:35:06,200 --> 00:35:07,281
Please do.
618
00:35:07,320 --> 00:35:11,644
We can't formally link these of fences
without conclusive proof
619
00:35:11,680 --> 00:35:16,447
that the same person carried them out
such as fingerprints or DNA.
620
00:35:16,480 --> 00:35:20,451
However, because they are so similar
it makes no operational sense
621
00:35:20,480 --> 00:35:23,290
to have them investigated by different teams.
622
00:35:23,520 --> 00:35:28,162
Declaring this
a Linked Investigative Series means
623
00:35:28,200 --> 00:35:32,683
the cases all get examined
under one roof by the same team.
624
00:35:32,720 --> 00:35:35,166
Maximizing our chances of success.
625
00:35:37,080 --> 00:35:40,482
Thank you. That's... it's good to know.
- You're welcome.
626
00:35:41,040 --> 00:35:42,280
Any other questions?
627
00:35:44,440 --> 00:35:48,445
PHONE RINGS
628
00:35:49,400 --> 00:35:50,561
Sir?
629
00:35:53,120 --> 00:35:57,569
'Linked Investigative Series' -
you better copyright that.
630
00:35:57,600 --> 00:35:59,409
I know. I was on the spot.
631
00:35:59,440 --> 00:36:01,727
Uh, it wasn't my intention
to contradict what you'd said...
632
00:36:01,760 --> 00:36:03,489
Forget it. You did well.
633
00:36:03,760 --> 00:36:05,728
Bullshit always baffles brains.
634
00:36:05,880 --> 00:36:07,120
BOTH CHUCKLE
635
00:36:08,240 --> 00:36:10,004
Well, it wasn't complete bullshit, was it?
636
00:36:10,400 --> 00:36:11,640
KNOCKING ON DOOR
637
00:36:12,520 --> 00:36:15,490
Amélie's parents are getting in at seven.
- Ah.
638
00:36:16,320 --> 00:36:18,766
You - you're up to your eyes, Guv.
I'll take care of reception duties.
639
00:36:18,800 --> 00:36:20,609
Who's your Family Liaison?
640
00:36:20,640 --> 00:36:22,085
Uh, Gary Fuller.
641
00:36:22,640 --> 00:36:23,971
ANDY:
Well, just send him.
642
00:36:24,760 --> 00:36:27,206
I'll take him with me,
but I need to see them.
643
00:36:27,680 --> 00:36:29,205
Thanks Richard, thanks very much.
644
00:36:29,240 --> 00:36:30,241
Guv.
- Yep.
645
00:36:43,880 --> 00:36:45,291
Ah, it's this one.
646
00:36:55,400 --> 00:36:57,562
Monsieur Delagrange?
- Yes.
647
00:36:57,960 --> 00:36:59,769
Detective Chief Inspector Colin Sutton.
648
00:36:59,800 --> 00:37:03,168
This is Family Liaison Officer,
Detective Constable Gary Fuller.
649
00:37:04,000 --> 00:37:05,889
Please come in.
- COLIN: Thank you.
650
00:37:07,280 --> 00:37:08,691
Madame Delagrange.
651
00:37:09,160 --> 00:37:10,525
Colin Sutton.
652
00:37:12,880 --> 00:37:16,089
MADAME DELAGRANGE: It's kind of you
to put us up in such a nice hotel.
653
00:37:16,120 --> 00:37:17,531
It's the least we can do.
654
00:37:18,120 --> 00:37:20,441
The staff are very friendly.
- Yeah.
655
00:37:20,480 --> 00:37:21,481
COLIN:
Oh, good.
656
00:37:22,720 --> 00:37:26,805
Well, Gary is here to look after you.
If there's anything you need just ask.
657
00:37:28,040 --> 00:37:31,089
Um, I'd like to ask you a question.
658
00:37:31,520 --> 00:37:34,285
Please just be
completely honest in your answer.
659
00:37:34,720 --> 00:37:35,767
Of course.
660
00:37:38,320 --> 00:37:41,722
Would you like to visit
the place where Amelie died?
661
00:37:41,760 --> 00:37:43,410
SHE GASPS
662
00:37:44,520 --> 00:37:45,601
Tu veux?
663
00:37:46,640 --> 00:37:48,642
MADAME DELAGRANGE: Hm?
- Tu veuxyafler?
664
00:37:50,760 --> 00:37:51,602
Tm?
665
00:37:52,920 --> 00:37:55,127
HE SOBS
Yes. Yes, we'd like that very much.
666
00:37:55,960 --> 00:37:57,041
Right.
667
00:37:58,200 --> 00:37:59,690
I'll pick you up tomorrow morning.
668
00:38:11,840 --> 00:38:13,763
COLIN: Louise?
- In here.
669
00:38:13,800 --> 00:38:15,211
COLIN:
I'm sorry I'm so late.
670
00:38:15,920 --> 00:38:17,285
LOUISE:
I expected it.
671
00:38:18,600 --> 00:38:19,601
Oh.
672
00:38:20,320 --> 00:38:22,448
Had to unpack some cases today.
673
00:38:22,960 --> 00:38:25,327
Shame we haven't actually moved yet.
674
00:38:26,920 --> 00:38:28,445
So? How was today?
675
00:38:28,720 --> 00:38:29,846
Oh, it was OK.
676
00:38:30,440 --> 00:38:31,646
Sorry, I'm exhausted.
677
00:38:32,560 --> 00:38:35,166
I can help.
- You already have.
678
00:38:35,360 --> 00:38:39,365
We used your stand-alone database,
and you're right, it's faster than HOLMES.
679
00:38:39,400 --> 00:38:42,290
So Surrey can teach
the Met a few tricks after all.
680
00:38:42,320 --> 00:38:43,367
Mm-hm.
681
00:38:44,720 --> 00:38:47,564
The buyers are still faffing about.
- Oh, you're joking.
682
00:38:47,840 --> 00:38:50,081
Need another week
to get their money together.
683
00:38:50,120 --> 00:38:51,121
HE SIGHS
684
00:38:51,200 --> 00:38:55,171
If it falls through the agent says
there is another offer, but it's lower.
685
00:38:55,400 --> 00:38:57,084
Oh, thanks for dealing with all that, luv.
686
00:38:58,200 --> 00:39:00,328
Here's how you show your appreciation.
687
00:39:01,120 --> 00:39:02,645
My brother's wedding.
688
00:39:02,680 --> 00:39:06,924
I know you'll have to do calls and stuff
but... l want you there in body and spirit.
689
00:39:07,640 --> 00:39:09,005
I want you there.
690
00:39:09,040 --> 00:39:10,849
Body and spirit, eh? Hm.
691
00:39:10,920 --> 00:39:12,365
Well, alright then.
692
00:39:15,360 --> 00:39:18,523
And... when we move...
- Mm-hm.
693
00:39:18,560 --> 00:39:20,528
If we ever bloody move...
694
00:39:21,240 --> 00:39:23,208
Let's form some new habits.
695
00:39:23,240 --> 00:39:24,207
Like what?
696
00:39:24,240 --> 00:39:26,242
Like weekends.
697
00:39:26,440 --> 00:39:28,010
We do stuff at weekends.
698
00:39:31,840 --> 00:39:33,683
That's a weekend.
- Hm.
699
00:39:34,840 --> 00:39:38,401
When I look at that, it's ridiculous,
but I am jealous.
700
00:39:38,440 --> 00:39:41,649
You look so relaxed, so yourself.
701
00:39:43,400 --> 00:39:45,164
I want to know that bloke.
702
00:39:45,560 --> 00:39:48,450
He was a bit of a tosser by all accounts.
- I'm serious.
703
00:39:49,480 --> 00:39:51,528
MOBILE PHONE RINGS
704
00:39:52,680 --> 00:39:53,966
New habits.
705
00:39:54,000 --> 00:39:55,081
SHE CHUCKLES
706
00:39:57,320 --> 00:39:58,560
COLIN:
Hello.
707
00:40:22,840 --> 00:40:24,604
MADAME DELAGRANGE SOBS
708
00:41:03,640 --> 00:41:07,008
MOBILE PHONE RINGS
709
00:41:21,800 --> 00:41:23,609
It's a work of art, Jonesy.
710
00:41:24,000 --> 00:41:26,924
Well, once I knew
she walked back from the bus garage
711
00:41:27,200 --> 00:41:30,249
I started pulling in the cameras
from the shops to plot her journey.
712
00:41:31,160 --> 00:41:32,286
Now look...
713
00:41:32,840 --> 00:41:37,926
the last footage of her is
from this aooountanfs office at 22.01.
714
00:41:39,120 --> 00:41:45,162
She's about 150 yards south of the Green,
on Hampton Road.
715
00:41:48,160 --> 00:41:49,525
We're getting closer.
716
00:41:50,360 --> 00:41:51,407
Hey.
717
00:41:53,000 --> 00:41:54,047
Do you want me?
718
00:41:54,520 --> 00:41:56,488
Yeah. Fancy some lunch, Guv?
719
00:42:01,280 --> 00:42:03,726
What's yours? Cheese and ham?
- Hm.
720
00:42:03,960 --> 00:42:05,246
It's alright actually.
721
00:42:10,200 --> 00:42:11,929
How many have we got on CCTV now?
722
00:42:12,920 --> 00:42:14,570
Seven, full-time?
723
00:42:15,560 --> 00:42:16,447
Eight.
724
00:42:18,120 --> 00:42:19,281
That's quite a lot.
725
00:42:20,800 --> 00:42:23,087
What, it's ten percent of our team?
726
00:42:23,840 --> 00:42:25,524
Bit more, twelve and a half percent I think.
727
00:42:28,240 --> 00:42:29,651
You think it's too many?
728
00:42:31,520 --> 00:42:32,646
Yeah.
729
00:42:33,400 --> 00:42:35,448
I do. And so do some of the team.
730
00:42:35,720 --> 00:42:39,645
If we secure every piece
of CCTV on every conceivable route
731
00:42:39,680 --> 00:42:43,048
from Twickenham to Walton
then the killer's vehicle will be on it, Jo.
732
00:42:43,080 --> 00:42:44,730
But we don't know what that vehicle is.
733
00:42:45,080 --> 00:42:46,844
It could be a motorbike.
- Yeah, it could.
734
00:42:47,160 --> 00:42:50,926
So, it's not a needle in a haystack,
it's a needle in a stack of needles.
735
00:42:50,960 --> 00:42:55,488
Listen, Brunty. Car, van, motorbike,
he's on those recordings somewhere
736
00:42:55,520 --> 00:42:58,046
but unless we secure them now
they're gone forever.
737
00:43:01,480 --> 00:43:04,245
Yeah, yeah, OK. I hear ya.
738
00:43:24,680 --> 00:43:26,409
HE KNOCKS
- DOOR OPENS
739
00:43:27,000 --> 00:43:29,002
Jonesy might've caught him
on one of the bus cameras.
740
00:43:29,040 --> 00:43:31,805
What, a passenger?
- External camera.
741
00:43:31,840 --> 00:43:35,526
Transport for London only started installing
them front and back in January.
742
00:43:36,440 --> 00:43:37,646
INDISTINCT CHATTER
743
00:43:37,680 --> 00:43:40,524
Yeah. Watch this bay...
watch this bay here.
744
00:43:42,320 --> 00:43:43,845
COLIN:
What street's this?
745
00:43:43,880 --> 00:43:45,041
Hampton Road.
746
00:43:45,360 --> 00:43:48,091
We pieced this together
from four different bus cameras.
747
00:43:48,520 --> 00:43:53,731
Now, this white van
appears sometime between 2200 and 2205.
748
00:43:55,160 --> 00:43:57,322
And by 2208 - he's gone.
749
00:43:57,360 --> 00:44:00,523
And that's, what, a hundred yards
from where Amelie was attacked?
750
00:44:00,880 --> 00:44:04,009
Seventy, I'd figure.
- CLIVE: There's the cricket screens, Guv.
751
00:44:04,320 --> 00:44:05,810
JO:
At the very least he's a witness.
752
00:44:06,080 --> 00:44:07,320
At the very least.
753
00:44:09,480 --> 00:44:12,324
Looks like a Fiesta with a box on the back.
754
00:44:13,800 --> 00:44:15,325
It's definitely a Ford.
755
00:44:16,160 --> 00:44:17,400
They'll tell us what model.
756
00:44:17,680 --> 00:44:20,160
Any chance of cleaning it up
and getting a reg number?
757
00:44:21,040 --> 00:44:22,883
A fighting chance, I'd say, Guv.
758
00:44:25,440 --> 00:44:27,204
He's not a witness.
759
00:45:26,160 --> 00:45:28,208
My advice, don't pin everything on this van.
760
00:45:28,240 --> 00:45:29,685
That Van's our best lead, sir.
761
00:45:29,720 --> 00:45:31,245
If you don't play you can't lose.
762
00:45:31,280 --> 00:45:32,611
What, you think I should quit?
763
00:45:32,640 --> 00:45:35,564
COLIN: In March 2002,
Bellfield and partner Laura Marsh
764
00:45:35,600 --> 00:45:38,251
were living in Collingwood Place,
Walton-on-Thames.
765
00:45:38,360 --> 00:45:39,361
JO:
And?
766
00:45:39,640 --> 00:45:42,007
Milly Dowler went missing in March 2002.
767
00:45:43,440 --> 00:45:44,487
JO:
What are you thinking?
768
00:45:44,920 --> 00:45:48,242
I'm thinking, if he hit you
with a hammer you wouldn't get up.
60535