All language subtitles for T J Hooker - 04x19 - Homecoming.DVDRip-nodlabs.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,767 --> 00:00:04,536 (exciting music) 2 00:01:30,889 --> 00:01:33,558 (plane roaring) 3 00:01:35,161 --> 00:01:37,996 (easy jazz music) 4 00:01:52,545 --> 00:01:54,513 - [Announcer] Flight 405 from Portland 5 00:01:54,515 --> 00:01:57,015 is now arriving at Gate Three. 6 00:01:59,218 --> 00:02:00,385 - Is that their plane? 7 00:02:00,387 --> 00:02:01,620 - Yeah, that's it. 8 00:02:01,622 --> 00:02:03,255 - You nervous? 9 00:02:03,257 --> 00:02:04,456 - A little. 10 00:02:04,458 --> 00:02:05,790 I haven't seen 'em in six months. 11 00:02:05,792 --> 00:02:07,125 Did you reach Romano? 12 00:02:07,127 --> 00:02:08,393 - Oh, he's still waiting at the house. 13 00:02:08,395 --> 00:02:10,162 There's no sign of a housekeeper yet. 14 00:02:10,164 --> 00:02:11,696 What's she like? 15 00:02:11,698 --> 00:02:12,531 - Mrs. Parish? 16 00:02:12,533 --> 00:02:13,865 She's top of the line. 17 00:02:13,867 --> 00:02:16,734 I spent three hours interviewing her 18 00:02:16,736 --> 00:02:19,037 and two days checking her background. 19 00:02:19,039 --> 00:02:20,938 - Count on you, Hooker. 20 00:02:22,741 --> 00:02:25,009 So how long are they staying? 21 00:02:25,011 --> 00:02:26,511 - Not long enough. 22 00:02:27,613 --> 00:02:29,947 Two week spring break 23 00:02:29,949 --> 00:02:33,117 and then I gotta ship 'em back to Oregon. 24 00:02:33,119 --> 00:02:35,853 I'm lucky to get my two week vacation now. 25 00:02:35,855 --> 00:02:36,688 - Daddy. 26 00:02:38,891 --> 00:02:40,091 - Sweetheart. 27 00:02:40,093 --> 00:02:41,092 Hi, big guy. 28 00:02:42,061 --> 00:02:43,461 How are you doing, huh? 29 00:02:43,463 --> 00:02:45,697 - Great, but we missed you. 30 00:02:45,699 --> 00:02:46,531 - You did? 31 00:02:46,533 --> 00:02:48,166 Well I missed you too. 32 00:02:48,168 --> 00:02:49,934 - How's it going, dad? 33 00:02:49,936 --> 00:02:54,105 - It's going just great now that you guys are here. 34 00:02:55,774 --> 00:02:58,142 Wait till you meet the housekeeper I hired. 35 00:02:58,144 --> 00:03:00,278 Her name is Mrs. Parrish, you're gonna love her. 36 00:03:00,280 --> 00:03:01,213 - How old is she? 37 00:03:01,215 --> 00:03:02,814 - I don't know, middle 60's. 38 00:03:02,816 --> 00:03:04,716 She comes with great references. 39 00:03:04,718 --> 00:03:05,983 - Terrific. 40 00:03:05,985 --> 00:03:07,586 I'll bet she knits all the time too. 41 00:03:07,588 --> 00:03:09,321 - Yeah, doesn't sound like much fun, does she? 42 00:03:09,323 --> 00:03:11,423 - Hey, you guys. 43 00:03:11,425 --> 00:03:13,057 With the things that I have planned for us to do 44 00:03:13,059 --> 00:03:15,193 in the next two weeks, Mrs. Parrish 45 00:03:15,195 --> 00:03:16,861 won't even earn her salary. 46 00:03:16,863 --> 00:03:17,696 - For sure? 47 00:03:17,698 --> 00:03:18,630 - For sure. 48 00:03:18,632 --> 00:03:20,898 - Now that sounds great. 49 00:03:20,900 --> 00:03:22,634 How far is your new place anyway? 50 00:03:22,636 --> 00:03:23,868 - It's over on Fairview. 51 00:03:23,870 --> 00:03:25,203 And it's not exactly my house. 52 00:03:25,205 --> 00:03:26,504 I rented it from a detective 53 00:03:26,506 --> 00:03:28,406 who got transferred to another division. 54 00:03:28,408 --> 00:03:31,243 - What happened to your funky old motel room, daddy? 55 00:03:31,245 --> 00:03:33,044 - Your dad decided it wasn't a great place 56 00:03:33,046 --> 00:03:34,979 for kids even to visit. 57 00:03:34,981 --> 00:03:36,114 - You can say that again. 58 00:03:36,116 --> 00:03:37,482 - [TJ] Oh, thanks a lot. 59 00:03:37,484 --> 00:03:39,183 - Is there a yard for us to toss a football 60 00:03:39,185 --> 00:03:40,151 at the new place? 61 00:03:40,153 --> 00:03:41,319 - Oh for sure. 62 00:03:42,755 --> 00:03:44,289 There's plenty of room for you to go down and out. 63 00:03:44,291 --> 00:03:46,924 My arm might be a little rusty, but... 64 00:03:46,926 --> 00:03:50,762 - Mom's boyfriend plays ball with Tommy a lot. 65 00:03:52,298 --> 00:03:53,231 - He does? 66 00:03:53,233 --> 00:03:54,399 Thanks for telling me. 67 00:03:54,401 --> 00:03:57,001 - Yeah, he's a pretty neat guy. 68 00:04:08,681 --> 00:04:11,449 - [Announcer] The horses are at the gate. 69 00:04:11,451 --> 00:04:12,717 The line is up. 70 00:04:13,986 --> 00:04:15,587 They're off. 71 00:04:15,589 --> 00:04:18,356 Number four, Red Talon, breaks to the inside, 72 00:04:18,358 --> 00:04:20,725 on the rails, taking an early lead, 73 00:04:20,727 --> 00:04:22,894 followed by Jack-of-All-Trades. 74 00:04:22,896 --> 00:04:24,862 (gun cocks) 75 00:04:24,864 --> 00:04:27,565 (chuckling) 76 00:04:27,567 --> 00:04:30,067 (tense music) 77 00:04:32,538 --> 00:04:34,071 - Come on, man, let's go. 78 00:04:34,073 --> 00:04:34,906 - Don't get excited. 79 00:04:34,908 --> 00:04:35,740 I'm ready. 80 00:04:37,843 --> 00:04:38,743 - Let's go. 81 00:04:40,446 --> 00:04:41,879 Grab it, grab it. 82 00:04:43,949 --> 00:04:45,350 All right, everybody just keep kissing the floor 83 00:04:45,352 --> 00:04:48,753 and you'll all live to see tomorrow, huh? 84 00:04:49,689 --> 00:04:52,256 Thank you, ladies, gentlemen. 85 00:04:52,258 --> 00:04:53,491 - [Dale] Come on, boys, let's get outta here fast. 86 00:04:53,493 --> 00:04:54,926 - [James] Go, go. 87 00:04:58,864 --> 00:05:00,064 - [Dale] Come on, move it, guys. 88 00:05:00,066 --> 00:05:01,766 - [James] Go, go, come on, out, out, out. 89 00:05:01,768 --> 00:05:02,600 Come on. 90 00:05:08,507 --> 00:05:11,008 (tense music) 91 00:05:33,366 --> 00:05:35,299 - Coming through. 92 00:05:35,301 --> 00:05:37,235 Get out of the way, coming through. 93 00:05:37,237 --> 00:05:38,336 - Look, I told you, I don't know you. 94 00:05:38,338 --> 00:05:40,438 - I'm sure that I know you. 95 00:05:40,440 --> 00:05:42,407 Here, let me see those baby blues. 96 00:05:42,409 --> 00:05:45,710 - If you don't leave me alone, I'm gonna call the police. 97 00:05:45,712 --> 00:05:46,544 - [Dale] Move back, lady. 98 00:05:46,546 --> 00:05:47,812 Look out, look out. 99 00:05:47,814 --> 00:05:50,281 - [Walker] All right, one, two, three, lift. 100 00:05:50,283 --> 00:05:51,683 Okay. 101 00:05:51,685 --> 00:05:53,184 Let's go, come on. 102 00:06:00,158 --> 00:06:01,393 - They're never gonna be able to make it 103 00:06:01,395 --> 00:06:03,495 out of here with that crowd blocking the exit. 104 00:06:03,497 --> 00:06:05,563 - You want me to use the bullhorn? 105 00:06:05,565 --> 00:06:08,400 - Save your strength when the new baby arrives, pal. 106 00:06:08,402 --> 00:06:10,067 You're gonna need it. 107 00:06:10,069 --> 00:06:12,236 I'll just give 'em a hand. 108 00:06:13,706 --> 00:06:15,273 - Careful, there's a cop. 109 00:06:15,275 --> 00:06:17,809 - [Jim] Can we clear the drive, please? 110 00:06:17,811 --> 00:06:19,677 - And there's another one by the car. 111 00:06:19,679 --> 00:06:20,512 - Yes. 112 00:06:22,782 --> 00:06:23,748 - Hey, what's the problem? 113 00:06:23,750 --> 00:06:24,816 - Uh, stroke. 114 00:06:25,751 --> 00:06:27,251 Gone before we could get here. 115 00:06:27,253 --> 00:06:28,853 - There are quite a few people at the track today. 116 00:06:28,855 --> 00:06:30,354 Want an escort out of the lot? 117 00:06:30,356 --> 00:06:33,024 - Ah, no, no, no, I think we can handle it all right. 118 00:06:33,026 --> 00:06:34,926 But thanks anyway, huh? 119 00:06:37,797 --> 00:06:41,966 - Hold on a second, I'm gonna take a look at the body. 120 00:06:43,101 --> 00:06:44,569 (action music) 121 00:06:44,571 --> 00:06:45,670 Hey, hold it. 122 00:06:46,772 --> 00:06:47,806 Get down. 123 00:06:47,808 --> 00:06:50,308 (guns firing) 124 00:06:53,145 --> 00:06:54,712 Get down. 125 00:06:54,714 --> 00:06:57,615 (tires screeching) 126 00:07:10,262 --> 00:07:12,597 (gun fires) 127 00:07:23,308 --> 00:07:25,543 (groaning) 128 00:07:26,579 --> 00:07:29,180 (somber music) 129 00:07:41,326 --> 00:07:43,094 - Well, what do you think? 130 00:07:43,096 --> 00:07:45,630 It's not exactly the biggest house in the world, 131 00:07:45,632 --> 00:07:47,832 but you each have your own bedroom. 132 00:07:47,834 --> 00:07:48,833 - I like it, daddy. 133 00:07:48,835 --> 00:07:50,301 It's you. 134 00:07:50,303 --> 00:07:51,836 - Well, that's great, sweetheart. 135 00:07:51,838 --> 00:07:56,007 I'm not exactly sure that's a compliment, but thank you. 136 00:07:58,544 --> 00:08:00,044 - I wonder where Romano is. 137 00:08:00,046 --> 00:08:00,979 - Well, what do you think? 138 00:08:00,981 --> 00:08:02,146 - I told him we were on the way. 139 00:08:02,148 --> 00:08:02,981 - Huh? 140 00:08:02,983 --> 00:08:03,815 Not bad. 141 00:08:03,817 --> 00:08:04,649 Romano. 142 00:08:06,519 --> 00:08:07,351 Romano. 143 00:08:08,286 --> 00:08:09,120 - Hi there. 144 00:08:09,122 --> 00:08:09,954 - Romano. 145 00:08:12,958 --> 00:08:14,358 Hi. 146 00:08:14,360 --> 00:08:16,193 - I'm Camille. 147 00:08:16,195 --> 00:08:17,461 - [TJ] Camille? 148 00:08:18,363 --> 00:08:19,597 - Camille Parrish. 149 00:08:19,599 --> 00:08:20,565 My mother twisted her ankle last night 150 00:08:20,567 --> 00:08:21,499 and she asked if I would come 151 00:08:21,501 --> 00:08:23,001 and help take care of the kids. 152 00:08:23,003 --> 00:08:25,737 - Boy, I bet she don't knit. 153 00:08:25,739 --> 00:08:27,572 (chuckles) 154 00:08:27,574 --> 00:08:29,173 - Well, I'm really embarrassed you catching me like this, 155 00:08:29,175 --> 00:08:30,408 but well, you see when I got here 156 00:08:30,410 --> 00:08:31,643 your friend Romano was hanging up a houseplant 157 00:08:31,645 --> 00:08:32,844 and he asked me if I would help him 158 00:08:32,846 --> 00:08:33,845 and so I did and I held the ladder for him-- 159 00:08:33,847 --> 00:08:35,747 - And he dumped the pot on you. 160 00:08:35,749 --> 00:08:38,115 - Well, yeah, except it really wasn't his fault. 161 00:08:38,117 --> 00:08:39,316 You see, the phone rang and I jumped 162 00:08:39,318 --> 00:08:42,453 and I let go of the ladder and down it came. 163 00:08:42,455 --> 00:08:44,889 It was just my mom calling to make sure everything was okay. 164 00:08:44,891 --> 00:08:49,160 - Quite frankly, Camille, we were expecting your mother. 165 00:08:49,162 --> 00:08:50,929 - Well not to worry, because I raised four brothers 166 00:08:50,931 --> 00:08:52,496 and two sisters practically all by myself 167 00:08:52,498 --> 00:08:54,032 and last summer at church camp 168 00:08:54,034 --> 00:08:55,700 my mother and I took care of the entire sixth grade class 169 00:08:55,702 --> 00:08:57,769 and that's 21 kids and everything went absolutely great. 170 00:08:57,771 --> 00:08:59,303 Anyway, I am gonna need three nights a week off. 171 00:08:59,305 --> 00:09:00,438 I go to night school. 172 00:09:00,440 --> 00:09:01,940 I'm studying law. 173 00:09:01,942 --> 00:09:03,140 I guess that's why Vince and I got along so great. 174 00:09:03,142 --> 00:09:05,043 We've got a lot in common. 175 00:09:05,045 --> 00:09:07,211 Well, you must be Chrissie and Tommy. 176 00:09:07,213 --> 00:09:08,046 - [Chrissie] Yeah. 177 00:09:08,048 --> 00:09:09,614 - How do you do? 178 00:09:09,616 --> 00:09:11,415 I'll bet you're starved after a flight in, aren't you? 179 00:09:11,417 --> 00:09:12,650 - [Tommy] Yeah. 180 00:09:12,652 --> 00:09:13,184 - Well I have your dinner in the oven. 181 00:09:13,186 --> 00:09:14,118 - Great. 182 00:09:14,120 --> 00:09:15,252 Oh, this is our friend, Stacy. 183 00:09:15,254 --> 00:09:16,454 She works with daddy. 184 00:09:16,456 --> 00:09:17,321 - Hi. 185 00:09:17,323 --> 00:09:18,522 - Hi. 186 00:09:18,524 --> 00:09:19,791 - [Camille] Can you stay for dinner? 187 00:09:19,793 --> 00:09:21,292 - Well, I was expecting a ride home with Vince. 188 00:09:21,294 --> 00:09:22,560 - He went to the hospital. 189 00:09:22,562 --> 00:09:24,062 - The hospital? 190 00:09:24,064 --> 00:09:28,499 - He received a call and he seemed pretty shaken up by it. 191 00:09:28,501 --> 00:09:31,069 (somber music) 192 00:09:38,744 --> 00:09:40,244 - What happened? 193 00:09:40,246 --> 00:09:41,679 - Terry Stafford. 194 00:09:41,681 --> 00:09:43,648 He was in 16 with Corrigan while Stacy was off. 195 00:09:43,650 --> 00:09:45,282 They ran smack into a heist at the racetrack. 196 00:09:45,284 --> 00:09:46,383 - How bad? 197 00:09:46,385 --> 00:09:47,218 - Bad. 198 00:09:48,286 --> 00:09:49,787 - Corrigan? 199 00:09:49,789 --> 00:09:53,625 - He's still down at the scene with the detectives. 200 00:10:04,069 --> 00:10:06,904 I brought Terry's wife in with me. 201 00:10:17,850 --> 00:10:20,351 - Oh, Hooker, is he all right? 202 00:10:21,353 --> 00:10:23,087 When can I see him? 203 00:10:23,089 --> 00:10:25,757 You know, I wake up every night with the same nightmare. 204 00:10:25,759 --> 00:10:27,558 Ever since Terry joined the force, 205 00:10:27,560 --> 00:10:30,828 I keep thinking that one day he's going to drive 206 00:10:30,830 --> 00:10:34,799 out of the driveway in his car and never come back. 207 00:10:34,801 --> 00:10:36,233 - I'm sorry. 208 00:10:36,235 --> 00:10:37,501 He's gone. - No. 209 00:10:40,105 --> 00:10:43,908 Our little boy, Michael, it's his birthday tomorrow. 210 00:10:43,910 --> 00:10:48,046 We were gonna blow up party balloons tonight. 211 00:10:48,048 --> 00:10:49,047 Oh god, why? 212 00:10:50,783 --> 00:10:52,216 Oh why, god, why? 213 00:10:53,418 --> 00:10:55,586 (sobbing) 214 00:11:02,661 --> 00:11:05,329 - I want you to rest for awhile. 215 00:11:06,765 --> 00:11:08,933 Romano will take you home. 216 00:11:10,602 --> 00:11:12,436 I'll come by in a bit. 217 00:11:21,413 --> 00:11:26,217 After you take her home, notify her parents and Terry's. 218 00:11:26,219 --> 00:11:28,019 - He was a good cop, Hooker. 219 00:11:28,021 --> 00:11:29,453 You trained him well. 220 00:11:29,455 --> 00:11:31,488 - I'm gonna find out who pulled the trigger. 221 00:11:31,490 --> 00:11:35,659 He just bought himself a ticket to the gas chamber. 222 00:11:37,262 --> 00:11:41,032 (determined percussion beat) 223 00:12:00,385 --> 00:12:01,819 - Terry? 224 00:12:01,821 --> 00:12:03,587 - He didn't make it. 225 00:12:03,589 --> 00:12:04,421 - Oh god. 226 00:12:06,424 --> 00:12:07,658 What about Linda? 227 00:12:07,660 --> 00:12:09,060 - Romano's with her. 228 00:12:09,062 --> 00:12:11,295 And Stacy went over to help. 229 00:12:11,297 --> 00:12:12,496 And we're gonna be on this full-time 230 00:12:12,498 --> 00:12:13,664 until we get some answers. 231 00:12:13,666 --> 00:12:14,565 - You're on vacation. 232 00:12:14,567 --> 00:12:15,800 Your kids are here. 233 00:12:15,802 --> 00:12:18,302 - I had a long talk with the kids about Terry. 234 00:12:18,304 --> 00:12:19,971 What has to be done. 235 00:12:22,174 --> 00:12:23,707 What do you got? 236 00:12:23,709 --> 00:12:26,077 - Not much, M14 with blood on it, dropped in the getaway. 237 00:12:26,079 --> 00:12:29,713 I think I hit the shooter with one slug. 238 00:12:29,715 --> 00:12:31,482 - He the one who shot Terry? 239 00:12:31,484 --> 00:12:33,584 - No it was the driver, but I got a good look at all of 'em. 240 00:12:33,586 --> 00:12:34,518 - How many? 241 00:12:34,520 --> 00:12:35,987 - Three males, one female. 242 00:12:35,989 --> 00:12:38,289 The men were dressed like ambulance attendants. 243 00:12:38,291 --> 00:12:39,523 The guard cleared them when they said 244 00:12:39,525 --> 00:12:41,725 they had to go to the aid of a stroke victim. 245 00:12:41,727 --> 00:12:44,061 Cleaned out the cage with more than 500,000. 246 00:12:44,063 --> 00:12:45,529 Took off in an ambulance. 247 00:12:45,531 --> 00:12:48,065 I put out a broadcast, but it was wearing stolen plates. 248 00:12:48,067 --> 00:12:51,002 - Get a trace on the rifle, a lab report on the blood, 249 00:12:51,004 --> 00:12:53,004 and start working up composite sketches 250 00:12:53,006 --> 00:12:55,239 on the faces you saw. 251 00:12:55,241 --> 00:12:58,309 - That's a door-locking device. 252 00:12:58,311 --> 00:13:00,211 That's what held us in, otherwise Frank and I 253 00:13:00,213 --> 00:13:01,846 would have been all over them. 254 00:13:01,848 --> 00:13:03,647 - Who spotted the ambulance first? 255 00:13:03,649 --> 00:13:04,849 - Well, Don was inside. 256 00:13:04,851 --> 00:13:06,083 I saw them when I came out 257 00:13:06,085 --> 00:13:08,986 to pick up some coffee and donuts. 258 00:13:08,988 --> 00:13:11,289 Yeah, now, the dispensary's over there, 259 00:13:11,291 --> 00:13:13,791 but the ambulance pulled in right here. 260 00:13:13,793 --> 00:13:15,026 Before I knew it, they were 261 00:13:15,028 --> 00:13:17,428 into the corridor with the stretcher. 262 00:13:17,430 --> 00:13:20,497 - Yeah, when I unlocked the door for the coffee, 263 00:13:20,499 --> 00:13:22,633 they pulled guns and forced their way in. 264 00:13:22,635 --> 00:13:25,136 Now, I'm a trained cop, sergeant. 265 00:13:25,138 --> 00:13:27,371 I have retirement disability, you know, 266 00:13:27,373 --> 00:13:29,040 and there was nothing I could do. 267 00:13:29,042 --> 00:13:30,507 They had me cold. 268 00:13:30,509 --> 00:13:32,743 - You pick up coffee every day at the same time? 269 00:13:32,745 --> 00:13:34,511 - Yeah, right on the break. 270 00:13:34,513 --> 00:13:37,281 Sometimes I do it, sometimes it's Frank. 271 00:13:37,283 --> 00:13:39,817 Why, you think maybe it was an inside job? 272 00:13:39,819 --> 00:13:42,653 - Or one that was cased very well. 273 00:13:45,590 --> 00:13:47,458 - Hey, hey, Hooker, when are you dudes 274 00:13:47,460 --> 00:13:48,960 gonna let me go home, man? 275 00:13:48,962 --> 00:13:50,962 I got a wife and three kids, you know what I mean, man? 276 00:13:50,964 --> 00:13:52,496 - Yeah, I know what you mean. 277 00:13:52,498 --> 00:13:56,767 The detectives tell me that you had a long conversation 278 00:13:56,769 --> 00:13:59,937 with the nurse at the ambulance before the heist. 279 00:13:59,939 --> 00:14:01,438 What was that all about? 280 00:14:01,440 --> 00:14:04,041 - Hey, what do I know about what I was talking about, man? 281 00:14:04,043 --> 00:14:05,642 I ain't your snitch no more. 282 00:14:05,644 --> 00:14:06,577 I ain't nobody's snitch. 283 00:14:06,579 --> 00:14:07,811 Let go of me, man, let go of me. 284 00:14:07,813 --> 00:14:10,081 - A damn fine cop was just blown away. 285 00:14:10,083 --> 00:14:11,615 I wanna know what you know. 286 00:14:11,617 --> 00:14:12,950 I want it, Eddy. 287 00:14:14,253 --> 00:14:15,219 Let me see your eyes. 288 00:14:15,221 --> 00:14:16,487 - No. - Let me see your eyes. 289 00:14:16,489 --> 00:14:19,023 Come here, come here, let me see your eyes. 290 00:14:19,025 --> 00:14:19,857 - Okay. 291 00:14:19,859 --> 00:14:21,092 - [Pete] Hooker. 292 00:14:21,094 --> 00:14:23,160 - Okay, okay, I popped a little mescaline. 293 00:14:23,162 --> 00:14:23,995 That's all, man. 294 00:14:23,997 --> 00:14:25,329 Just a little. 295 00:14:25,331 --> 00:14:26,563 Listen, you can check my arms. 296 00:14:26,565 --> 00:14:27,831 Check my arms, man. 297 00:14:27,833 --> 00:14:29,066 You can check the soles of my feet. 298 00:14:29,068 --> 00:14:30,634 I'm clean and there's no needle marks, I swear. 299 00:14:30,636 --> 00:14:32,270 - There's enough drugs inside your car 300 00:14:32,272 --> 00:14:34,071 to supply a small pharmacy. 301 00:14:34,073 --> 00:14:36,440 That means you've been a bad boy. 302 00:14:36,442 --> 00:14:37,474 Now what did you say to the nurse 303 00:14:37,476 --> 00:14:38,776 and what did she say to you? 304 00:14:38,778 --> 00:14:40,344 - I don't know, man. 305 00:14:40,346 --> 00:14:42,346 She just had these legs that wouldn't quit, 306 00:14:42,348 --> 00:14:44,481 so I was gonna just lay a little number on her, 307 00:14:44,483 --> 00:14:46,517 but man, she just put me down like that. 308 00:14:46,519 --> 00:14:47,885 - That's it, that's all? 309 00:14:47,887 --> 00:14:49,086 Anymore, anymore? 310 00:14:49,088 --> 00:14:51,322 - I got a look under her shades. 311 00:14:51,324 --> 00:14:52,689 You're not gonna bust me, are you, man? 312 00:14:52,691 --> 00:14:55,092 - Well, I don't know, I'm gonna think about it 313 00:14:55,094 --> 00:14:56,260 while you ride downtown. 314 00:14:56,262 --> 00:14:57,661 - Downtown? 315 00:14:57,663 --> 00:14:58,930 - Well, you got a look at her. 316 00:14:58,932 --> 00:15:00,932 That means you can make an ID from the mugshots. 317 00:15:00,934 --> 00:15:04,235 You do that, and I'll forget I ever saw you. 318 00:15:04,237 --> 00:15:05,669 - ID, what if I can't make an ID, man? 319 00:15:05,671 --> 00:15:07,704 I got a wife and three kids, Hooker, come on. 320 00:15:07,706 --> 00:15:09,706 I got a wife, I got a wife. 321 00:15:09,708 --> 00:15:11,708 I got a wife and three kids. 322 00:15:11,710 --> 00:15:14,912 - I stopped on the way to pay my respects to Mrs. Stafford. 323 00:15:14,914 --> 00:15:16,613 At a time like this, there's nothing you can say 324 00:15:16,615 --> 00:15:19,951 that makes any sense, but you say it anyway. 325 00:15:19,953 --> 00:15:21,185 What in the hell's name made any of us 326 00:15:21,187 --> 00:15:22,586 wanna be cops in the first place? 327 00:15:22,588 --> 00:15:24,588 - I don't know, Pete, I wish I knew. 328 00:15:24,590 --> 00:15:26,090 - You know, I hate to ask this, Hooker. 329 00:15:26,092 --> 00:15:27,291 I know the kids are down and all, 330 00:15:27,293 --> 00:15:30,995 but we're gonna need all the help we can get. 331 00:15:30,997 --> 00:15:32,696 - Kids have already been handled. 332 00:15:32,698 --> 00:15:33,965 Put Romano out of the black and white, 333 00:15:33,967 --> 00:15:36,334 put us in soft clothes, and I'll have this case 334 00:15:36,336 --> 00:15:38,002 wrapped so fast, they'll never miss me. 335 00:15:38,004 --> 00:15:39,003 - All right. 336 00:15:39,005 --> 00:15:39,937 But meanwhile, I want you to pull 337 00:15:39,939 --> 00:15:41,439 in the reigns on that temper. 338 00:15:41,441 --> 00:15:43,074 - Is that an order or a request? 339 00:15:43,076 --> 00:15:43,907 - A favor. 340 00:15:50,915 --> 00:15:53,584 (melodic music) 341 00:16:27,719 --> 00:16:29,186 - I'm sorry, I didn't mean to wake you. 342 00:16:29,188 --> 00:16:31,622 - No, I was waiting up to let you know 343 00:16:31,624 --> 00:16:33,991 that everything was under control with the kids. 344 00:16:33,993 --> 00:16:35,993 That they're all settled in 345 00:16:35,995 --> 00:16:38,262 and unpacked and everything and... 346 00:16:38,264 --> 00:16:39,497 - Great. 347 00:16:39,499 --> 00:16:40,764 - And also that I took the liberty 348 00:16:40,766 --> 00:16:43,034 to put my things in that bedroom off the kitchen. 349 00:16:43,036 --> 00:16:44,268 - Yeah, okay. 350 00:16:44,270 --> 00:16:45,636 - Okay. 351 00:16:45,638 --> 00:16:47,804 Kids missed you at dinner. 352 00:16:50,675 --> 00:16:51,509 - Yeah. 353 00:16:53,711 --> 00:16:54,945 First night in. 354 00:16:57,149 --> 00:16:59,083 I should've been there. 355 00:17:00,185 --> 00:17:01,452 They said they understood, 356 00:17:01,454 --> 00:17:03,554 but their mother used to say the same thing. 357 00:17:03,556 --> 00:17:05,056 - I saw on the news that the officer killed 358 00:17:05,058 --> 00:17:06,823 was from your precinct. 359 00:17:06,825 --> 00:17:09,293 My boyfriend's been talking about joining the police academy 360 00:17:09,295 --> 00:17:12,229 and every time he talks about wanting to be a police officer 361 00:17:12,231 --> 00:17:14,165 I just don't know what to tell him. 362 00:17:14,167 --> 00:17:17,068 - Tell him it's an honorable profession 363 00:17:17,070 --> 00:17:18,502 and we need good cops. 364 00:17:18,504 --> 00:17:20,204 - I can't help but thinking what would happen 365 00:17:20,206 --> 00:17:21,772 if he were out on the streets some night 366 00:17:21,774 --> 00:17:25,242 and ran into some crazies the way your officer did tonight. 367 00:17:25,244 --> 00:17:27,211 If he got himself all shot up. 368 00:17:27,213 --> 00:17:29,280 - We'll get the ones who did the shooting today. 369 00:17:29,282 --> 00:17:32,283 They made off with $500,000 in hot cash, 370 00:17:32,285 --> 00:17:33,850 but they'll get greedy for more. 371 00:17:33,852 --> 00:17:35,486 Or someone will get greedy when it comes time 372 00:17:35,488 --> 00:17:37,288 to divvy up what they already have, 373 00:17:37,290 --> 00:17:39,890 and then they'll make mistakes. 374 00:17:41,059 --> 00:17:43,694 And that's when I'll be in their faces 375 00:17:43,696 --> 00:17:47,864 to make them sorry they ever pulled a trigger on a cop. 376 00:17:51,869 --> 00:17:53,637 Goodnight, thank you. 377 00:17:54,672 --> 00:17:55,672 - Goodnight. 378 00:17:56,808 --> 00:17:59,410 (somber music) 379 00:18:28,473 --> 00:18:29,306 - [TJ] Sh. 380 00:18:32,844 --> 00:18:33,844 Go to sleep. 381 00:18:50,128 --> 00:18:52,963 (exuberant music) 382 00:18:56,301 --> 00:18:59,303 - Watch your fingers, it's very hot. 383 00:19:01,339 --> 00:19:02,373 - Good morning. 384 00:19:02,375 --> 00:19:03,907 - Good morning, daddy. 385 00:19:03,909 --> 00:19:04,941 - Hi, dad. 386 00:19:04,943 --> 00:19:06,910 - Good morning. 387 00:19:06,912 --> 00:19:07,844 Would you like some breakfast? 388 00:19:07,846 --> 00:19:08,945 I make a terrific omelet. 389 00:19:08,947 --> 00:19:10,781 - I'll take a rain-check on the omelet, 390 00:19:10,783 --> 00:19:12,449 but I'll have some coffee. 391 00:19:12,451 --> 00:19:13,950 - Black coffee coming up. 392 00:19:13,952 --> 00:19:16,353 - What time did you get in last night, dad? 393 00:19:16,355 --> 00:19:17,921 - What's this, a bed check? 394 00:19:17,923 --> 00:19:19,390 See if I made curfew in time? 395 00:19:19,392 --> 00:19:22,626 - No, he just wants to know so he can tell mom. 396 00:19:22,628 --> 00:19:24,662 - Oh, great, you're gonna tell mom. 397 00:19:24,664 --> 00:19:26,129 - Oh I do not. 398 00:19:26,131 --> 00:19:28,065 (giggling) 399 00:19:28,067 --> 00:19:32,069 I know what it means when a policeman gets shot. 400 00:19:33,338 --> 00:19:34,805 Did he die? 401 00:19:34,807 --> 00:19:35,839 - The policeman? 402 00:19:35,841 --> 00:19:36,674 - Uh-huh. 403 00:19:43,315 --> 00:19:44,648 - Yeah, he died. 404 00:19:45,817 --> 00:19:48,719 - Daddy, when you were shot that time, 405 00:19:49,688 --> 00:19:52,089 when you were in the hospital, 406 00:19:52,091 --> 00:19:55,726 remember when we were waiting to see how you were? 407 00:19:55,728 --> 00:19:57,160 - Sure, I remember. 408 00:19:57,162 --> 00:19:58,362 When I woke up, I was never so glad 409 00:19:58,364 --> 00:20:00,564 to see anybody in my life. 410 00:20:00,566 --> 00:20:04,468 - While we were waiting, I heard someone say 411 00:20:04,470 --> 00:20:06,270 you were gonna die. 412 00:20:06,272 --> 00:20:07,904 - You did, who said that? 413 00:20:07,906 --> 00:20:09,373 - A nurse. 414 00:20:09,375 --> 00:20:11,775 But mommy said you were too ornery to die. 415 00:20:11,777 --> 00:20:15,112 - Sure, see, that's right, I am. 416 00:20:15,114 --> 00:20:16,847 I got a hide like a crocodile. 417 00:20:16,849 --> 00:20:18,215 I mean nowadays the bad guys 418 00:20:18,217 --> 00:20:19,450 know better than to shoot at me 419 00:20:19,452 --> 00:20:21,485 because the bullets just bounce right off. 420 00:20:21,487 --> 00:20:22,686 Pow. 421 00:20:22,688 --> 00:20:24,521 - Oh god, come on, dad, give us a break. 422 00:20:24,523 --> 00:20:25,456 - I'll give you break. 423 00:20:25,458 --> 00:20:26,657 I'll break your arm, come here. 424 00:20:26,659 --> 00:20:28,626 - No, the other one, that's my throwing arm. 425 00:20:28,628 --> 00:20:29,760 (laughing) 426 00:20:29,762 --> 00:20:31,428 (phone rings) 427 00:20:31,430 --> 00:20:33,697 - I'll break the other arm. 428 00:20:35,700 --> 00:20:36,967 Hooker. 429 00:20:36,969 --> 00:20:38,969 - Yeah, it's Jim, we may have gotten lucky. 430 00:20:38,971 --> 00:20:41,739 We've had three teams tracking that rifle from the heist, 431 00:20:41,741 --> 00:20:44,074 ran its registration down to the 18th Street armory. 432 00:20:44,076 --> 00:20:45,142 - Was the rifle stolen? 433 00:20:45,144 --> 00:20:46,610 - Don't know. 434 00:20:46,612 --> 00:20:48,145 But only the guardsmen have access to the weapons, 435 00:20:48,147 --> 00:20:51,315 and the one we recovered was issued to a Dale John Hunter. 436 00:20:51,317 --> 00:20:52,949 The picture they have in this personnel file 437 00:20:52,951 --> 00:20:55,653 is the same guy I traded shots with at the racetrack. 438 00:20:55,655 --> 00:20:57,388 He has a North Hillside address. 439 00:20:57,390 --> 00:20:58,889 - That's high-priced real estate. 440 00:20:58,891 --> 00:21:00,357 - Yeah, but when he's not being a stickup man, 441 00:21:00,359 --> 00:21:02,726 looks like Hunter's a working stiff. 442 00:21:02,728 --> 00:21:04,227 We have his occupation listed here 443 00:21:04,229 --> 00:21:06,997 as a house manager for Mr. and Mrs. Thomas Bingham. 444 00:21:06,999 --> 00:21:11,568 According to his records, this guy's an expert marksman. 445 00:21:11,570 --> 00:21:14,905 (determined jazz music) 446 00:21:29,187 --> 00:21:31,221 - The caretaker says that the owners have been vacationing 447 00:21:31,223 --> 00:21:32,790 at the Bahamas for the last four weeks, 448 00:21:32,792 --> 00:21:34,825 but Hunter's been here all the time. 449 00:21:34,827 --> 00:21:36,126 - He say if he was in? 450 00:21:36,128 --> 00:21:37,661 - Hadn't seen him in the last couple of days. 451 00:21:37,663 --> 00:21:39,296 We got a consent to search. 452 00:21:39,298 --> 00:21:40,964 Let's toss his room. 453 00:21:41,833 --> 00:21:44,335 (funky music) 454 00:22:09,894 --> 00:22:13,597 - Picked a good place to dump the ambulance, man. 455 00:22:13,599 --> 00:22:15,966 Now we broke down the money and this is your fair share. 456 00:22:15,968 --> 00:22:18,635 The others are gonna split the rest tonight 457 00:22:18,637 --> 00:22:21,304 and everybody will be home free. 458 00:22:26,611 --> 00:22:27,511 What the... 459 00:22:27,513 --> 00:22:28,479 Who the hell are you? 460 00:22:28,481 --> 00:22:30,280 (gun fires) 461 00:22:30,282 --> 00:22:32,549 (grunting) 462 00:22:36,721 --> 00:22:38,522 - Caretaker may not have seen him, but he's been back. 463 00:22:38,524 --> 00:22:40,156 You wanna lay odds that blood matches 464 00:22:40,158 --> 00:22:41,592 what we took off the rifle? 465 00:22:41,594 --> 00:22:43,394 - I know better than to bet with you. 466 00:22:43,396 --> 00:22:44,795 Did the caretaker happen to mention 467 00:22:44,797 --> 00:22:47,130 anybody by the name of Stephanie that Hunter might know? 468 00:22:47,132 --> 00:22:47,964 - No, why? 469 00:22:54,372 --> 00:22:56,607 - What in the hell are you suggesting? 470 00:22:56,609 --> 00:22:57,908 That just because I live next door 471 00:22:57,910 --> 00:23:00,444 to the Binghams that I'm involved in some manner 472 00:23:00,446 --> 00:23:02,112 with their handyman? 473 00:23:03,548 --> 00:23:07,117 - We found this in Dale Hunter's room, Ms. Patton. 474 00:23:07,119 --> 00:23:09,953 Caretaker said you're the only Stephanie he knows. 475 00:23:09,955 --> 00:23:12,989 He also suggested that you might help us locate Mr. Hunter. 476 00:23:12,991 --> 00:23:15,626 - I've never been in that man's room in my life. 477 00:23:15,628 --> 00:23:17,795 I barely know him by sight. 478 00:23:17,797 --> 00:23:18,995 And even if I did, 479 00:23:18,997 --> 00:23:20,864 I would hardly consider it police business. 480 00:23:20,866 --> 00:23:22,032 - Well, like I said, there's been a robbery 481 00:23:22,034 --> 00:23:23,901 and a police officer's been killed. 482 00:23:23,903 --> 00:23:26,703 I would think that's reason enough to cooperate. 483 00:23:26,705 --> 00:23:30,741 - Reason enough to insinuate something as personal as that? 484 00:23:30,743 --> 00:23:32,876 - Do you think this might've been stolen? 485 00:23:32,878 --> 00:23:34,645 - Well, yes. 486 00:23:34,647 --> 00:23:38,048 From the laundry room or even god knows, from my own room. 487 00:23:38,050 --> 00:23:39,149 - Maybe. 488 00:23:39,151 --> 00:23:40,684 - A degenerate creep like that 489 00:23:40,686 --> 00:23:43,520 might be after something more than just lingerie next time. 490 00:23:43,522 --> 00:23:44,955 When the Binghams get back from the Bahamas, 491 00:23:44,957 --> 00:23:46,890 I'm going to suggest that they fire him. 492 00:23:46,892 --> 00:23:49,960 - Well, I don't think that'll be necessary, Ms. Patton. 493 00:23:49,962 --> 00:23:51,895 - Oh, why's that? 494 00:23:51,897 --> 00:23:53,897 - I just got a blast on the radio from Corrigan. 495 00:23:53,899 --> 00:23:55,732 They found Hunter, dead. 496 00:23:55,734 --> 00:23:57,133 - Dale's dead? 497 00:23:57,135 --> 00:23:57,968 - Dale? 498 00:23:59,103 --> 00:24:01,371 I thought you hardly knew the man. 499 00:24:01,373 --> 00:24:05,208 - I always call servants by their first names. 500 00:24:06,878 --> 00:24:08,211 - We'll be back. 501 00:24:09,714 --> 00:24:10,914 - That's a very cold lady. 502 00:24:10,916 --> 00:24:12,583 - A very tough lady. 503 00:24:13,551 --> 00:24:16,453 (methodical tones) 504 00:24:41,012 --> 00:24:42,613 - Two wounds. 505 00:24:42,615 --> 00:24:43,847 One looks like it could've been 506 00:24:43,849 --> 00:24:45,749 from the exchange with me at the racetrack. 507 00:24:45,751 --> 00:24:47,718 The other's fresh from close range. 508 00:24:47,720 --> 00:24:49,887 - No mistake about him being the rifleman from the heist? 509 00:24:49,889 --> 00:24:52,022 - Before they took off, I was as close as I am to you. 510 00:24:52,024 --> 00:24:52,856 No mistake. 511 00:24:52,858 --> 00:24:54,457 - Who found him? 512 00:24:54,459 --> 00:24:55,592 - Watchman over there. 513 00:24:55,594 --> 00:24:58,094 Weekly fire safety inspection. 514 00:24:58,096 --> 00:25:01,899 This car here is registered to Hunter. 515 00:25:01,901 --> 00:25:05,702 From under the front seat of the ambulance. 516 00:25:05,704 --> 00:25:07,738 Attendant's gear, one nurse's uniform 517 00:25:07,740 --> 00:25:09,506 with a blonde hair on the collar band. 518 00:25:09,508 --> 00:25:11,174 - Romano, make sure the doc gets a PM 519 00:25:11,176 --> 00:25:12,943 and a lab report out as quickly as possible. 520 00:25:12,945 --> 00:25:14,011 - You got it. 521 00:25:15,346 --> 00:25:18,081 - What about Eddy Downing and the mugshots? 522 00:25:18,083 --> 00:25:19,550 - We drew a blank. 523 00:25:19,552 --> 00:25:21,451 But Downing and every witness at the scene of the heist 524 00:25:21,453 --> 00:25:24,187 clearly identified the nurse accomplice as a brunette. 525 00:25:24,189 --> 00:25:25,923 - And how are you doing on your composite sketches? 526 00:25:25,925 --> 00:25:29,059 - In the works, right along with Downing's. 527 00:25:29,061 --> 00:25:32,062 - Stacy, that ambulance, any registration? 528 00:25:32,064 --> 00:25:33,229 - Sticker on the steering column 529 00:25:33,231 --> 00:25:34,965 says it's from Brenton Hospital. 530 00:25:34,967 --> 00:25:36,132 - Stolen vehicle report? 531 00:25:36,134 --> 00:25:36,967 - None yet. 532 00:25:36,969 --> 00:25:37,901 - Check on it. 533 00:25:37,903 --> 00:25:39,102 See why it hasn't been filed. 534 00:25:39,104 --> 00:25:41,905 Stacy, Terry's wife, how's she doing? 535 00:25:43,307 --> 00:25:45,042 - I'm going back after watch to spend the night. 536 00:25:45,044 --> 00:25:46,910 Esposito and Allen are with her now. 537 00:25:46,912 --> 00:25:50,647 They said she's holding up okay, considering. 538 00:25:56,988 --> 00:25:58,455 - So what are we looking at here? 539 00:25:58,457 --> 00:26:01,558 This guy's been shot twice within 24 hours. 540 00:26:01,560 --> 00:26:04,828 - All we got are two homicides 541 00:26:04,830 --> 00:26:08,999 and the scum who shot Terry Stafford is still out there. 542 00:26:09,968 --> 00:26:12,636 (ominous music) 543 00:26:22,714 --> 00:26:25,381 (phone ringing) 544 00:26:31,489 --> 00:26:32,355 - Hello? 545 00:26:32,357 --> 00:26:34,224 - [Man] Mrs. Stafford? 546 00:26:34,226 --> 00:26:36,192 - Yes, this is Mrs. Stafford. 547 00:26:36,194 --> 00:26:38,729 - I just called to tell you how sorry I am 548 00:26:38,731 --> 00:26:40,363 about your husband's death. 549 00:26:40,365 --> 00:26:41,197 I mean-- 550 00:26:41,199 --> 00:26:42,866 - Who, who is this? 551 00:26:42,868 --> 00:26:44,200 - [Man] Just a friend. 552 00:26:44,202 --> 00:26:46,970 A friend who regrets the passing of your husband. 553 00:26:46,972 --> 00:26:49,640 It wasn't supposed to happen that way, you know? 554 00:26:49,642 --> 00:26:51,708 Nobody was supposed to get hurt. 555 00:26:51,710 --> 00:26:53,443 - [Linda] I don't understand. 556 00:26:53,445 --> 00:26:55,012 What are you talking about? 557 00:26:55,014 --> 00:26:57,914 - They were all scum, degenerate garbage. 558 00:26:57,916 --> 00:26:59,650 All of them together not worth the life 559 00:26:59,652 --> 00:27:03,520 of one fine police officer like your husband. 560 00:27:03,522 --> 00:27:05,856 I read about his record in the newspaper 561 00:27:05,858 --> 00:27:06,923 and they were going to give him 562 00:27:06,925 --> 00:27:08,992 the posthumous Medal of Valor. 563 00:27:08,994 --> 00:27:10,226 He deserves it. 564 00:27:11,262 --> 00:27:13,730 - Tell me who this is, please. 565 00:27:13,732 --> 00:27:15,598 You're frightening me. 566 00:27:15,600 --> 00:27:16,933 - Don't be frightened. 567 00:27:16,935 --> 00:27:18,969 I want you to go to your front door. 568 00:27:18,971 --> 00:27:20,537 There's something there. 569 00:27:20,539 --> 00:27:22,572 Go on, go on now. 570 00:27:22,574 --> 00:27:24,908 (dial tone) 571 00:27:27,078 --> 00:27:29,445 - What's the matter, Linda? 572 00:27:29,447 --> 00:27:30,380 What is it? 573 00:28:07,484 --> 00:28:10,587 - There's money in here, a lot of it. 574 00:28:14,525 --> 00:28:15,525 - Please forgive. 575 00:28:15,527 --> 00:28:18,195 The money is for the little ones. 576 00:28:18,197 --> 00:28:20,663 - There must be thousands of dollars in there. 577 00:28:20,665 --> 00:28:22,766 - There's no signature. 578 00:28:22,768 --> 00:28:24,601 I'm gonna call Hooker. 579 00:28:33,577 --> 00:28:37,313 - So your mom's boyfriend, pretty neat guy, huh? 580 00:28:37,315 --> 00:28:38,581 - Yeah. 581 00:28:38,583 --> 00:28:39,682 And they're thinking of getting married. 582 00:28:39,684 --> 00:28:41,785 - Yeah, I know that. 583 00:28:41,787 --> 00:28:43,453 I just wanted to make sure that you guys 584 00:28:43,455 --> 00:28:44,955 were happy with the situation. 585 00:28:44,957 --> 00:28:46,356 - Oh, we'd have been happier if you 586 00:28:46,358 --> 00:28:51,061 and mom didn't get a divorce, but we'll be okay. 587 00:28:51,063 --> 00:28:55,232 - Well, you know how much I missed you, how much I love you. 588 00:28:56,433 --> 00:28:58,268 Your mom did the right thing for the family. 589 00:28:58,270 --> 00:29:01,404 If I didn't think so, I wouldn't have gone along with it. 590 00:29:01,406 --> 00:29:02,906 - Daddy? 591 00:29:02,908 --> 00:29:05,075 You know your friend, the police officer who died? 592 00:29:05,077 --> 00:29:06,376 - Uh-huh. 593 00:29:06,378 --> 00:29:08,111 - Is he gonna go to heaven? 594 00:29:08,113 --> 00:29:11,181 - He was a good man, and a good father. 595 00:29:11,183 --> 00:29:12,682 I'm sure he will. 596 00:29:12,684 --> 00:29:13,917 - Mommy said that when Champ died, 597 00:29:13,919 --> 00:29:17,520 it was like he closed the door of one room 598 00:29:17,522 --> 00:29:19,756 and went into another. 599 00:29:19,758 --> 00:29:22,993 - Well that's a good way of putting it. 600 00:29:25,763 --> 00:29:29,032 I may not be able to get in touch with my friend, 601 00:29:29,034 --> 00:29:33,436 but even though he's gone, I know he's there. 602 00:29:33,438 --> 00:29:35,005 - You gonna go to his funeral? 603 00:29:35,007 --> 00:29:35,839 - Uh-huh. 604 00:29:37,008 --> 00:29:40,210 Pay my respects to him, to his family. 605 00:29:40,212 --> 00:29:42,679 - Hey, when I was looking all over town 606 00:29:42,681 --> 00:29:46,382 for the troops, I should've thought of your favorite park. 607 00:29:46,384 --> 00:29:48,351 Tommy, Chrissie. 608 00:29:48,353 --> 00:29:50,187 - We got a standing reservation here. 609 00:29:50,189 --> 00:29:51,521 Sit down, let's have some dessert. 610 00:29:51,523 --> 00:29:52,856 - Well, I'm sorry to break up the party, 611 00:29:52,858 --> 00:29:54,457 but I got a call from Stacy, 612 00:29:54,459 --> 00:29:55,959 she's at Linda Stafford's house. 613 00:29:55,961 --> 00:29:59,595 They need to talk to you right away. 614 00:29:59,597 --> 00:30:02,699 - Okay, kids, let's have some dessert to go. 615 00:30:02,701 --> 00:30:05,302 And a little TV before bedtime? 616 00:30:06,804 --> 00:30:08,071 - Sure. 617 00:30:08,073 --> 00:30:09,539 Camille's gonna teach me how to needlepoint. 618 00:30:09,541 --> 00:30:11,574 - Clever girl, that Camille, among other things. 619 00:30:11,576 --> 00:30:14,945 - Take it easy, Romano, she's got a boyfriend. 620 00:30:14,947 --> 00:30:15,946 - I'll wait. 621 00:30:18,615 --> 00:30:21,384 (dramatic tones) 622 00:30:27,725 --> 00:30:29,993 - And that's all I can remember. 623 00:30:29,995 --> 00:30:30,994 I was upset. 624 00:30:32,897 --> 00:30:35,265 I think I've told you everything. 625 00:30:35,267 --> 00:30:36,733 - Linda, you should be in bed. 626 00:30:36,735 --> 00:30:40,770 I'll help you check on Michael before you turn in. 627 00:30:43,841 --> 00:30:45,175 - A note, money. 628 00:30:46,310 --> 00:30:48,912 What do you suppose it all means? 629 00:30:48,914 --> 00:30:50,747 - Well, they netted over $500,000, 630 00:30:50,749 --> 00:30:53,449 so maybe it was worth 10,000 to somebody 631 00:30:53,451 --> 00:30:54,650 to relieve their guilt. 632 00:30:54,652 --> 00:30:56,186 - You know, the longer I'm on this job, 633 00:30:56,188 --> 00:31:00,656 the less I understand about some of these twisted creeps. 634 00:31:00,658 --> 00:31:03,559 Corrigan's following up with Brenton Hospital. 635 00:31:03,561 --> 00:31:05,929 He asked me to give you these composites. 636 00:31:05,931 --> 00:31:07,663 This one's the one Eddy Downing made 637 00:31:07,665 --> 00:31:10,166 of the nurse without her sunglasses on. 638 00:31:10,168 --> 00:31:11,534 Recognize the lady? 639 00:31:11,536 --> 00:31:14,871 - If you make the brunette into a blonde 640 00:31:16,073 --> 00:31:18,674 then you have Stephanie Patton. 641 00:31:18,676 --> 00:31:21,444 (dramatic tones) 642 00:31:28,085 --> 00:31:31,354 - You're right, that ambulance was missing. 643 00:31:31,356 --> 00:31:33,390 But the reason there was no stolen vehicle report 644 00:31:33,392 --> 00:31:36,059 filed on it yesterday is that it wasn't stolen, 645 00:31:36,061 --> 00:31:37,760 it was checked out for maintenance. 646 00:31:37,762 --> 00:31:41,597 We just got word that it never arrived at the garage. 647 00:31:41,599 --> 00:31:42,565 - Who checked it out? 648 00:31:42,567 --> 00:31:44,734 - An attendant, Walker Redding, 649 00:31:44,736 --> 00:31:47,304 and a male nurse, James Rourke. 650 00:31:48,672 --> 00:31:52,575 And I haven't seen either one of them since. 651 00:31:52,577 --> 00:31:55,745 Redding was more or less a cipher while he was here. 652 00:31:55,747 --> 00:31:57,380 His work record was all right, 653 00:31:57,382 --> 00:32:00,183 but he wasn't the friendliest of types. 654 00:32:00,185 --> 00:32:01,584 Rourke, on the other hand, 655 00:32:01,586 --> 00:32:05,355 seemed to be rather conscientious, hard-working. 656 00:32:05,357 --> 00:32:06,622 So that should be all right for you? 657 00:32:06,624 --> 00:32:07,457 - Uh-huh. 658 00:32:08,426 --> 00:32:10,060 - Mr. Burnett. - Hi. 659 00:32:10,062 --> 00:32:11,461 - Anything wrong? 660 00:32:11,463 --> 00:32:13,063 - It must've been the excitement yesterday, 661 00:32:13,065 --> 00:32:14,697 just a few chest pains. 662 00:32:14,699 --> 00:32:17,300 - I made him come in for a checkup. 663 00:32:17,302 --> 00:32:19,169 - You nail those crooks yet? 664 00:32:19,171 --> 00:32:20,337 - We're working on it. 665 00:32:20,339 --> 00:32:21,871 - You'll get 'em. 666 00:32:21,873 --> 00:32:24,540 - A coronary is nothing to take lightly, Mr. Burnett. 667 00:32:24,542 --> 00:32:26,709 I told you two months ago to ease up. 668 00:32:26,711 --> 00:32:28,778 - You can't keep an ex-harness bull like me down. 669 00:32:28,780 --> 00:32:31,747 Just a couple of days off, I'll be fine. 670 00:32:31,749 --> 00:32:32,648 - Thanks again for your help. 671 00:32:32,650 --> 00:32:34,084 - You're welcome. 672 00:32:45,863 --> 00:32:47,830 - [Dispatcher] Four-X-ray-30, meet Officer Corrigan 673 00:32:47,832 --> 00:32:50,000 on a phone patch through TAC-2. 674 00:32:50,002 --> 00:32:51,301 - Go ahead, Jim. 675 00:32:51,303 --> 00:32:53,103 - They're regular hospital employees. 676 00:32:53,105 --> 00:32:54,537 Average work records. 677 00:32:54,539 --> 00:32:56,572 Checked out the ambulance, never returned it. 678 00:32:56,574 --> 00:32:59,442 And the descriptions match the suspects we're tracking. 679 00:32:59,444 --> 00:33:01,777 - All right, put an APB out on them 680 00:33:01,779 --> 00:33:05,681 and we'll be in touch from North Hillside. 681 00:33:05,683 --> 00:33:09,519 (determined electronic music) 682 00:33:20,364 --> 00:33:21,764 - [Vince] Hooker. 683 00:33:24,268 --> 00:33:25,668 - Yeah, I see it. 684 00:33:28,305 --> 00:33:30,973 (tires screech) 685 00:33:41,685 --> 00:33:42,585 She's dead. 686 00:33:59,236 --> 00:34:01,904 (engine revving) 687 00:34:04,075 --> 00:34:07,310 (exciting chase music) 688 00:34:24,695 --> 00:34:27,330 - Four-X-ray-30, in silent pursuit 689 00:34:27,332 --> 00:34:31,234 of ADW suspect in '69 green Chevy Impala. 690 00:34:31,236 --> 00:34:35,105 West on North Hillside towards Freeman. 691 00:34:35,107 --> 00:34:38,007 (tires screeching) 692 00:34:38,942 --> 00:34:41,544 (horn honking) 693 00:34:45,483 --> 00:34:48,318 (tires squealing) 694 00:35:41,639 --> 00:35:43,906 (crashing) 695 00:35:50,447 --> 00:35:51,781 It's gonna blow. 696 00:35:54,718 --> 00:35:57,387 (intense music) 697 00:36:04,428 --> 00:36:07,263 (explosions boom) 698 00:36:28,952 --> 00:36:31,787 (soft jazz music) 699 00:36:40,764 --> 00:36:43,999 - All right, look, I admit I was there. 700 00:36:45,469 --> 00:36:48,471 I saw the girl dead in the car. 701 00:36:48,473 --> 00:36:51,073 I've been around cars all my life. 702 00:36:51,075 --> 00:36:52,308 I mean, people don't know 703 00:36:52,310 --> 00:36:53,943 how dangerous an automobile can be. 704 00:36:53,945 --> 00:36:55,578 I mean, you leave the motor running 705 00:36:55,580 --> 00:36:58,648 in a car in a closed garage and... 706 00:36:58,650 --> 00:37:01,417 I mean, the fumes could kill you. 707 00:37:01,419 --> 00:37:04,587 I think maybe she was an unhappy lady. 708 00:37:06,056 --> 00:37:08,258 What did the coroner say? 709 00:37:08,260 --> 00:37:09,459 You know, I used to work 710 00:37:09,461 --> 00:37:10,860 in the coroner's office in San Diego. 711 00:37:10,862 --> 00:37:12,695 - You've been around, haven't you? 712 00:37:12,697 --> 00:37:14,163 - I've paid my dues. 713 00:37:14,165 --> 00:37:15,565 - You're gonna wind up paying for murder. 714 00:37:15,567 --> 00:37:16,566 - Forget it. 715 00:37:18,201 --> 00:37:20,370 I didn't touch her. 716 00:37:20,372 --> 00:37:22,838 She was like that when I got there. 717 00:37:22,840 --> 00:37:26,276 I went in the house and then you show up. 718 00:37:27,978 --> 00:37:30,313 - She was found unconscious. 719 00:37:32,416 --> 00:37:33,849 Behind the wheel. 720 00:37:34,951 --> 00:37:37,853 She'd had been smacked on the head. 721 00:37:41,825 --> 00:37:44,827 And there was blood outside the car. 722 00:37:49,300 --> 00:37:53,135 And there wasn't any trace of carbon monoxide. 723 00:37:55,906 --> 00:37:58,308 - Which means, she was bleeding 724 00:37:58,310 --> 00:38:00,843 before the car motor was turned on. 725 00:38:00,845 --> 00:38:05,014 And your fingerprints are all over the place, Redding. 726 00:38:06,016 --> 00:38:07,283 - Look at this. 727 00:38:08,385 --> 00:38:10,653 This wig matches the hairstyle 728 00:38:10,655 --> 00:38:13,523 the brunette nurse at the racetrack heist was wearing. 729 00:38:13,525 --> 00:38:17,026 We found it in Stephanie Patton's bedroom. 730 00:38:18,662 --> 00:38:20,963 We found a scrap of money wrapper that matches 731 00:38:20,965 --> 00:38:24,434 those used by the racetrack cashiers. 732 00:38:24,436 --> 00:38:26,202 Look at this, Redding. 733 00:38:26,204 --> 00:38:28,338 A recent snapshot of Ms. Patton 734 00:38:28,340 --> 00:38:32,141 and a gentleman friend who was just murdered, Dale Hunter. 735 00:38:32,143 --> 00:38:35,712 Murder among thieves, Redding, that's what was going down. 736 00:38:35,714 --> 00:38:40,015 Either a double-cross or a disagreement about the split. 737 00:38:40,017 --> 00:38:41,818 And you're right smack in the middle of it. 738 00:38:41,820 --> 00:38:45,321 - I don't know what you're talking about! 739 00:38:45,323 --> 00:38:49,726 - One of you wanted the whole pot of gold for himself, 740 00:38:49,728 --> 00:38:53,896 either you or your buddy in the ambulance, James Rourke. 741 00:38:56,099 --> 00:38:58,534 Where do I find James Rourke? 742 00:38:59,837 --> 00:39:02,772 - If I cooperate, what kinda deal can I cut? 743 00:39:02,774 --> 00:39:04,774 - No deals, spit it out. 744 00:39:06,543 --> 00:39:09,679 - I just went to get my share of the money. 745 00:39:09,681 --> 00:39:11,748 I didn't kill the girl, I didn't kill Hunter. 746 00:39:11,750 --> 00:39:12,849 I hardly even knew 'em. 747 00:39:12,851 --> 00:39:15,351 - Then how'd you get involved? 748 00:39:16,520 --> 00:39:18,521 Okay, Vincent, get him out of here. 749 00:39:18,523 --> 00:39:19,355 Book him up. 750 00:39:19,357 --> 00:39:20,289 - Let's go, pal. 751 00:39:20,291 --> 00:39:21,491 - Murder one, two counts. 752 00:39:21,493 --> 00:39:23,926 - All right, it was Rourke, Rourke. 753 00:39:25,095 --> 00:39:27,830 He's the one who put it together. 754 00:39:30,868 --> 00:39:35,337 I didn't think he had smarts, but somehow he did it. 755 00:39:35,339 --> 00:39:38,173 He do Hunter, and Ms. Nose-In-The-Air. 756 00:39:38,175 --> 00:39:40,410 - How did Rourke know Hunter? 757 00:39:40,412 --> 00:39:42,412 (giggling) 758 00:39:42,414 --> 00:39:43,245 - An IV. 759 00:39:44,715 --> 00:39:47,349 They used to get their kicks together. 760 00:39:47,351 --> 00:39:49,552 This heist was supposed to be the biggest kick of all. 761 00:39:49,554 --> 00:39:53,289 - Maybe the biggest kick was killing each other off. 762 00:39:53,291 --> 00:39:54,457 You killed Rourke too? 763 00:39:54,459 --> 00:39:55,291 - No! 764 00:39:56,493 --> 00:39:58,394 Now how many ways do I gotta say it? 765 00:39:58,396 --> 00:40:00,362 I didn't kill anybody! 766 00:40:00,364 --> 00:40:01,664 - There's one way you could say it. 767 00:40:01,666 --> 00:40:03,800 Tell me where to find Rourke. 768 00:40:03,802 --> 00:40:06,536 (dramatic music) 769 00:40:32,863 --> 00:40:34,864 - Looks like Rourke beat a hasty departure 770 00:40:34,866 --> 00:40:36,599 which leaves us with zip. 771 00:40:36,601 --> 00:40:40,202 - More freaky people, out there looking for kicks. 772 00:40:40,204 --> 00:40:42,505 - You know, I can't figure a lady 773 00:40:42,507 --> 00:40:45,475 like Stephanie Patton tied in with the others. 774 00:40:45,477 --> 00:40:47,443 Even if she was a cold lady, it looked like she had 775 00:40:47,445 --> 00:40:49,278 everything she could possibly want out of life. 776 00:40:49,280 --> 00:40:52,448 - You have everything and sometimes you still want more. 777 00:40:52,450 --> 00:40:54,784 - Racetrack security said the thieves used a duffle bag. 778 00:40:54,786 --> 00:40:57,252 Maybe Rourke got tired of carrying his money the same way. 779 00:40:57,254 --> 00:40:58,521 - [TJ] Yeah, maybe they figured they needed 780 00:40:58,523 --> 00:40:59,722 some other kind of traveling bag. 781 00:40:59,724 --> 00:41:02,592 - Think he's going to Mexico? 782 00:41:02,594 --> 00:41:05,027 - Let's ask his travel agent. 783 00:41:09,032 --> 00:41:10,099 - [Dispatcher] Four-X-ray-30, 784 00:41:10,101 --> 00:41:11,701 New York travel agency confirms 785 00:41:11,703 --> 00:41:13,369 that a James Rourke has a ticket 786 00:41:13,371 --> 00:41:17,339 on Express World Airline flight 101 to Mexico City. 787 00:41:17,341 --> 00:41:19,876 - When is that flight scheduled to leave? 788 00:41:19,878 --> 00:41:21,343 - [Dispatcher] 10:30 tonight. 789 00:41:21,345 --> 00:41:22,277 - Roger. 790 00:41:22,279 --> 00:41:25,114 - That's 25 minutes from now. 791 00:41:25,116 --> 00:41:27,783 (siren blaring) 792 00:41:29,219 --> 00:41:31,954 (exciting music) 793 00:41:34,892 --> 00:41:37,560 (plane roaring) 794 00:42:03,620 --> 00:42:05,387 - [TJ] Excuse me. 795 00:42:05,389 --> 00:42:09,124 - You have a man on your 10:30 flight to Mexico City. 796 00:42:09,126 --> 00:42:11,493 - I don't recognize him. 797 00:42:11,495 --> 00:42:13,729 - Have all passengers checked in? 798 00:42:13,731 --> 00:42:15,698 - Well we have all but three confirmations, 799 00:42:15,700 --> 00:42:17,132 but they don't have to check in at the desk. 800 00:42:17,134 --> 00:42:18,267 They can check in at the gate. 801 00:42:18,269 --> 00:42:20,269 - We wanna halt takeoff of that flight. 802 00:42:20,271 --> 00:42:21,704 - I don't have the authority. 803 00:42:21,706 --> 00:42:22,972 - You saw the badge. 804 00:42:22,974 --> 00:42:25,107 - I'm sorry, I have to speak with my superior. 805 00:42:25,109 --> 00:42:26,108 - What gate? 806 00:42:26,110 --> 00:42:26,943 - Five. 807 00:42:28,378 --> 00:42:32,481 - Look, why don't you take me to your superior right away? 808 00:42:33,483 --> 00:42:36,318 (thrilling music) 809 00:42:39,089 --> 00:42:41,323 (giggling) 810 00:43:00,310 --> 00:43:03,045 (alarms ringing) 811 00:43:12,355 --> 00:43:15,290 (planes screaming) 812 00:43:38,581 --> 00:43:40,850 (groaning) 813 00:43:47,557 --> 00:43:48,991 - [TJ] Call an ambulance. 814 00:43:48,993 --> 00:43:50,492 You gonna be okay? 815 00:43:50,494 --> 00:43:55,297 - It'll be all right as soon as I catch my breath. 816 00:43:55,299 --> 00:43:56,132 - Burnett. 817 00:44:01,571 --> 00:44:03,973 Where's James Rourke? 818 00:44:03,975 --> 00:44:04,974 - He's dead. 819 00:44:05,842 --> 00:44:08,711 I planned this whole thing. 820 00:44:08,713 --> 00:44:11,714 He just put the others together for me, that's all. 821 00:44:11,716 --> 00:44:14,483 Now he's dead, just like the other two. 822 00:44:14,485 --> 00:44:17,386 If you hadn't nailed Redding, I would've taken him out too. 823 00:44:17,388 --> 00:44:18,854 - So why'd you do it? 824 00:44:18,856 --> 00:44:22,357 - Oh, pensioned off by the police force for a bad heart, 825 00:44:22,359 --> 00:44:26,762 left to scrape by on half-pay, when every day, 826 00:44:26,764 --> 00:44:30,432 all around me there's money, money, stacks of money. 827 00:44:30,434 --> 00:44:32,835 You could say this was just a last fling for me 828 00:44:32,837 --> 00:44:34,904 before my heart went on me someday. 829 00:44:34,906 --> 00:44:36,672 - Turn around. 830 00:44:36,674 --> 00:44:38,908 I might buy that as a start. 831 00:44:38,910 --> 00:44:42,244 - I'm telling you, this thing was just a cracker box 832 00:44:42,246 --> 00:44:46,415 waiting for the one guy with the brains to pull it off. 833 00:44:48,085 --> 00:44:49,318 - You made one mistake. 834 00:44:49,320 --> 00:44:50,452 - The others? 835 00:44:50,454 --> 00:44:52,521 Fools, they were all fools. 836 00:44:52,523 --> 00:44:55,357 I just needed them to help me carry it off. 837 00:44:55,359 --> 00:44:57,492 There wasn't supposed to be any shooting. 838 00:44:57,494 --> 00:44:59,294 Nobody was supposed to get hurt. 839 00:44:59,296 --> 00:45:01,363 I heard about that poor police officer 840 00:45:01,365 --> 00:45:03,365 and I'm sorry, I'm real sorry. 841 00:45:03,367 --> 00:45:06,435 - Yeah, so sorry you tried to ease your conscience 842 00:45:06,437 --> 00:45:10,206 by giving his widow some of your blood money. 843 00:45:11,374 --> 00:45:12,208 Let's go. 844 00:45:18,281 --> 00:45:20,850 (somber music) 845 00:45:24,154 --> 00:45:26,321 - Thanks, lieutenant, bye-bye. 846 00:45:26,323 --> 00:45:27,757 - [Chrissie] Do you have the tickets, dad? 847 00:45:27,759 --> 00:45:30,760 - I'm gonna get 'em now, sweetheart. 848 00:45:34,798 --> 00:45:37,099 How's Linda holding up after the funeral? 849 00:45:37,101 --> 00:45:39,468 - Well, O'Brien said she's a real fighter. 850 00:45:39,470 --> 00:45:40,702 Police Memorial Fund is gonna cover 851 00:45:40,704 --> 00:45:42,071 all the funeral expenses. 852 00:45:42,073 --> 00:45:43,005 - Great. 853 00:45:43,007 --> 00:45:44,106 Now she's gonna need a lot more 854 00:45:44,108 --> 00:45:45,374 of that other kind of help. 855 00:45:45,376 --> 00:45:46,776 - Well, it's already started. 856 00:45:46,778 --> 00:45:48,510 Fran called her from Oregon. 857 00:45:48,512 --> 00:45:51,113 - Dad, do I have to wear this necktie all the way home? 858 00:45:51,115 --> 00:45:53,448 - It's a two hour flight, it isn't gonna kill you. 859 00:45:53,450 --> 00:45:54,650 - He just doesn't want mom to think 860 00:45:54,652 --> 00:45:57,119 that he's not taking good care of us. 861 00:45:57,121 --> 00:45:58,254 - Am I overdoing it? 862 00:45:58,256 --> 00:45:59,421 - Yeah. - Yeah. 863 00:46:00,623 --> 00:46:02,124 - All right, here. 864 00:46:03,093 --> 00:46:04,860 - Except for the three days. 865 00:46:04,862 --> 00:46:07,763 Oh, and then we had you the whole two weeks. 866 00:46:07,765 --> 00:46:10,732 Oh, I guess I shouldn't complain. 867 00:46:10,734 --> 00:46:14,069 - [Announcer] Flight 310 to Portland is now boarding. 868 00:46:14,071 --> 00:46:15,070 All passengers-- 869 00:46:15,072 --> 00:46:16,772 - Guess that's us, huh? 870 00:46:16,774 --> 00:46:19,208 - Yeah, I guess that's us. 871 00:46:19,210 --> 00:46:20,976 - I guess that's us. 872 00:46:20,978 --> 00:46:21,977 - Be cool, Tommy. 873 00:46:21,979 --> 00:46:23,545 Bye-bye, beautiful. 874 00:46:25,715 --> 00:46:28,284 - Take care of your sister. 875 00:46:28,286 --> 00:46:30,552 And I'll see you when the school lets out. 876 00:46:30,554 --> 00:46:32,955 And I got some real neat things planned for the summer. 877 00:46:32,957 --> 00:46:34,523 - Do we get to have Camille back? 878 00:46:34,525 --> 00:46:36,258 - Yeah, we liked her a lot. 879 00:46:36,260 --> 00:46:37,726 - Okay, you got Camille. 880 00:46:37,728 --> 00:46:38,727 - All right. 881 00:46:41,932 --> 00:46:43,933 - Take care of yourself. 882 00:46:45,969 --> 00:46:49,738 And say hello to your mother for me, will you? 883 00:46:49,740 --> 00:46:50,572 - Okay. 884 00:46:53,676 --> 00:46:56,178 - You gonna be all right, daddy? 885 00:46:56,180 --> 00:46:59,248 - Yeah, I'm gonna be all right. 886 00:46:59,250 --> 00:47:03,352 I'm gonna miss you guys a lot, 'cause I love you a lot. 887 00:47:07,690 --> 00:47:10,292 All right, you guys, get going. 888 00:47:11,995 --> 00:47:13,795 Call me when you land. 889 00:47:15,431 --> 00:47:18,100 (wistful music) 890 00:47:35,919 --> 00:47:38,687 (exciting music) 63731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.