All language subtitles for T J Hooker - 04x12 - The Surrogate.DVDRip-nodlabs.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,934 --> 00:00:04,436 (theme music) 2 00:01:57,750 --> 00:02:00,885 (classical music) 3 00:02:00,887 --> 00:02:03,455 (music ceases) 4 00:02:13,932 --> 00:02:16,768 (classical music) 5 00:02:24,243 --> 00:02:27,245 (soft honky tonk music) 6 00:02:27,247 --> 00:02:28,146 - You mind? 7 00:02:29,748 --> 00:02:30,649 - I insist. 8 00:02:32,951 --> 00:02:34,719 Can I buy you a drink? 9 00:02:34,721 --> 00:02:36,721 - Mm-hmm, gin and tonic. 10 00:02:37,790 --> 00:02:39,123 - Gin and tonic. 11 00:02:41,694 --> 00:02:43,127 Haven't seen you here before. 12 00:02:43,129 --> 00:02:45,930 - It's my first time, name's Andrea. 13 00:02:45,932 --> 00:02:47,098 - T.J. Hooker. 14 00:02:50,803 --> 00:02:52,637 - Don't look this way for sympathy. 15 00:02:52,639 --> 00:02:53,905 Stacy's still collecting interest 16 00:02:53,907 --> 00:02:56,575 on what I owe her for the last match. 17 00:02:56,577 --> 00:02:58,176 What are you doing here? 18 00:02:58,178 --> 00:02:59,611 Thought you'd be out kicking up some action 19 00:02:59,613 --> 00:03:01,979 with what's-his-name, the legal beagle. 20 00:03:01,981 --> 00:03:04,549 - Mike; I told him I had some thinking to do. 21 00:03:04,551 --> 00:03:07,085 - Did you ever want to go back? 22 00:03:07,087 --> 00:03:08,687 Maybe as far as 18? 23 00:03:10,223 --> 00:03:12,490 When a touch could be fire? 24 00:03:13,959 --> 00:03:18,896 Or when you could just lose yourself with someone else? 25 00:03:18,898 --> 00:03:20,965 - I think that's everybody's fantasy. 26 00:03:20,967 --> 00:03:23,468 - Ooh, sounds serious. 27 00:03:23,470 --> 00:03:26,204 That could mean either you're going to break up, 28 00:03:26,206 --> 00:03:28,273 or you're going to get engaged. 29 00:03:28,275 --> 00:03:31,610 - He was offered a job at the DA's office in Chicago. 30 00:03:31,612 --> 00:03:33,545 He asked me to go with him. 31 00:03:33,547 --> 00:03:34,546 - You a cop? 32 00:03:35,914 --> 00:03:37,849 - Did I leave my badge lying around here someplace? 33 00:03:37,851 --> 00:03:40,719 - (laughs) A friend told me 34 00:03:40,721 --> 00:03:43,488 that Sherry's is a police retreat. 35 00:03:43,490 --> 00:03:47,525 She says that cops are clean-cut and pretty nice guys. 36 00:03:47,527 --> 00:03:48,693 - Yes, we are. 37 00:03:50,896 --> 00:03:53,998 - She went out with one she met here. 38 00:03:57,436 --> 00:03:59,504 You're wondering why I'm here. 39 00:03:59,506 --> 00:04:02,374 - Company that bad at home? 40 00:04:02,376 --> 00:04:03,775 - You're wearing a suntan line 41 00:04:03,777 --> 00:04:05,910 where most people wear a wedding ring. 42 00:04:05,912 --> 00:04:08,280 - (sighs) You're thinking I'm-- 43 00:04:08,282 --> 00:04:11,383 - No, I'm not thinking anything. 44 00:04:11,385 --> 00:04:14,552 Except that you're a nice lady. 45 00:04:14,554 --> 00:04:16,154 You need a shoulder? 46 00:04:16,156 --> 00:04:17,822 I'm available. 47 00:04:17,824 --> 00:04:19,891 - I wasn't looking for a shoulder. 48 00:04:19,893 --> 00:04:21,159 - You're looking for a divorce? 49 00:04:21,161 --> 00:04:22,394 That what you want? 50 00:04:22,396 --> 00:04:23,928 - No. 51 00:04:23,930 --> 00:04:26,765 (classical music) 52 00:04:33,339 --> 00:04:35,740 - Still love the guy at home? 53 00:04:37,576 --> 00:04:40,612 - He just doesn't love me enough 54 00:04:40,614 --> 00:04:42,781 to listen to what I need to tell him. 55 00:04:42,783 --> 00:04:45,483 - Why don't you try shouting a little louder? 56 00:04:45,485 --> 00:04:48,820 - I just wish I knew what to say to him. 57 00:04:52,425 --> 00:04:54,859 - How about trying, "I love you?" 58 00:04:54,861 --> 00:04:56,728 That would get his attention. 59 00:04:56,730 --> 00:04:57,962 It'll get mine. 60 00:05:07,906 --> 00:05:10,308 - My friend was right. 61 00:05:10,310 --> 00:05:11,909 Cops are nice guys. 62 00:05:11,911 --> 00:05:14,045 - Can I quote you next time I write a ticket? 63 00:05:14,047 --> 00:05:16,280 - (laughs) 64 00:05:25,924 --> 00:05:29,126 - How did we let that one get away? 65 00:05:29,128 --> 00:05:31,295 - Must be losing my touch. 66 00:05:37,536 --> 00:05:40,705 (dark, ambient music) 67 00:05:53,118 --> 00:05:55,186 (scream) 68 00:05:59,191 --> 00:06:01,959 (tires squealing) 69 00:06:04,864 --> 00:06:06,163 - Romano, her car! 70 00:06:06,165 --> 00:06:07,932 - Call the paramedics. 71 00:06:07,934 --> 00:06:09,367 - Andrea, Andrea! 72 00:06:14,440 --> 00:06:17,275 (tires squealing) 73 00:06:18,110 --> 00:06:20,612 Andrea, it's Hooker. 74 00:06:20,614 --> 00:06:22,280 Who did this to you? 75 00:06:40,900 --> 00:06:43,735 (tires squealing) 76 00:06:51,209 --> 00:06:54,045 (tires squealing) 77 00:06:59,985 --> 00:07:02,787 (tires squealing) 78 00:07:05,891 --> 00:07:08,726 (tires squealing) 79 00:07:14,733 --> 00:07:17,569 (tires squealing) 80 00:07:26,178 --> 00:07:29,013 (tires squealing) 81 00:07:30,382 --> 00:07:32,717 (tires squealing) 82 00:07:32,719 --> 00:07:34,218 - All right, now bail out. 83 00:07:34,220 --> 00:07:36,053 The gas tank's ruined! 84 00:07:42,795 --> 00:07:44,796 (crash) 85 00:07:47,299 --> 00:07:50,201 (fast-paced music) 86 00:08:03,782 --> 00:08:06,117 - We lost them. - Damn. 87 00:08:06,119 --> 00:08:08,720 - But we did get a three-digit partial on his license plate. 88 00:08:08,722 --> 00:08:11,088 Car has a bent fender and a lot of paint on it. 89 00:08:11,090 --> 00:08:12,323 - Check it out, 90 00:08:12,325 --> 00:08:13,825 then notify every auto body garage in the area, 91 00:08:13,827 --> 00:08:15,026 and tell the coroner's office 92 00:08:15,028 --> 00:08:16,227 we want to know what made that wound. 93 00:08:16,229 --> 00:08:17,428 - You connecting something? 94 00:08:17,430 --> 00:08:19,230 - I read in general type last week, 95 00:08:19,232 --> 00:08:21,365 a woman was knifed in sheriff's territory, 96 00:08:21,367 --> 00:08:24,135 and another one two weeks ago in the 16th. 97 00:08:24,137 --> 00:08:26,170 - Her name is Mrs. Andrea Farrell. 98 00:08:26,172 --> 00:08:28,472 She lives on Kellmore Street. 99 00:08:28,474 --> 00:08:32,309 Someone has to make the death notification. 100 00:08:32,311 --> 00:08:35,713 (slow, sad musical tones) 101 00:08:35,715 --> 00:08:37,715 (siren) 102 00:08:43,556 --> 00:08:46,157 - Are you sure you're positive it was Andrea? 103 00:08:46,159 --> 00:08:48,092 - She was wearing this. 104 00:08:51,030 --> 00:08:52,396 Before she was murdered, 105 00:08:52,398 --> 00:08:54,198 she went to a place called Sherry's Bar. 106 00:08:54,200 --> 00:08:55,499 - No, she was at a fundraising meeting 107 00:08:55,501 --> 00:08:56,868 at the grammar school. 108 00:08:56,870 --> 00:08:58,202 - She met a policeman at the bar. 109 00:08:58,204 --> 00:08:59,637 They talked. 110 00:08:59,639 --> 00:09:00,838 He got the impression there were problems at home. 111 00:09:00,840 --> 00:09:03,274 - That's ridiculous! 112 00:09:03,276 --> 00:09:04,776 - Could there be another man? 113 00:09:04,778 --> 00:09:06,744 Someone angry enough, jealous enough to kill her? 114 00:09:06,746 --> 00:09:09,280 - Look, I spent a lot of time at the office, 115 00:09:09,282 --> 00:09:11,015 but she would never. 116 00:09:11,017 --> 00:09:12,917 - Did she ever suggest that you seek help 117 00:09:12,919 --> 00:09:14,652 for your relationship, something like that? 118 00:09:14,654 --> 00:09:17,421 - Sergeant, we didn't have any problems. 119 00:09:17,423 --> 00:09:19,256 She surprised me a couple of times. 120 00:09:19,258 --> 00:09:20,858 She never wanted to drive my Porsche, 121 00:09:20,860 --> 00:09:22,226 and then she just up and asked 122 00:09:22,228 --> 00:09:24,662 if she could show off for her friends. 123 00:09:24,664 --> 00:09:27,131 - You said she surprised you a couple of times. 124 00:09:27,133 --> 00:09:28,532 - The other time wasn't really a surprise. 125 00:09:28,534 --> 00:09:30,201 It was just curious. 126 00:09:31,670 --> 00:09:35,406 She always used to listen to that sex show on the radio, 127 00:09:35,408 --> 00:09:38,076 that call-in thing, with a Dr. Sandy somebody-or-other. 128 00:09:38,078 --> 00:09:40,277 - Sandy Roberts? - Yeah. 129 00:09:40,279 --> 00:09:41,980 - Did you ever wonder why she was interested 130 00:09:41,982 --> 00:09:45,316 in listening to a program like that? 131 00:09:45,318 --> 00:09:46,784 - No, I don't know. 132 00:09:46,786 --> 00:09:50,354 I figured maybe she was just bored or something. 133 00:09:50,356 --> 00:09:51,188 - Bored. 134 00:09:53,492 --> 00:09:55,126 - I don't have time to sit and talk about 135 00:09:55,128 --> 00:09:56,794 what's happening anymore. 136 00:09:56,796 --> 00:09:58,129 The move is happening. 137 00:09:58,131 --> 00:09:59,563 - Don't you think I know that? 138 00:09:59,565 --> 00:10:02,634 - I've given up trying to figure out what you think, Stacy. 139 00:10:02,636 --> 00:10:05,036 - Now, if you could just give up trying to think for me. 140 00:10:05,038 --> 00:10:06,838 I'm not one of your witnesses, Mike. 141 00:10:06,840 --> 00:10:09,007 You can't push, prod, or bully me. 142 00:10:09,009 --> 00:10:11,943 - Funny, I thought I was asking you 143 00:10:11,945 --> 00:10:15,013 to do something you wanted to do. 144 00:10:15,015 --> 00:10:16,514 Guess I was wrong. 145 00:10:18,250 --> 00:10:20,785 - O'Brien City could use all the help we can give 'em. 146 00:10:20,787 --> 00:10:22,687 So I'll coordinate with the sheriff and the 16th 147 00:10:22,689 --> 00:10:25,757 if tests show that we're looking for the same killer. 148 00:10:25,759 --> 00:10:27,692 Hey, you okay? 149 00:10:27,694 --> 00:10:29,193 - I don't know. 150 00:10:29,195 --> 00:10:31,062 - Mike still want you to go back to Chicago with him? 151 00:10:31,064 --> 00:10:33,497 - Not want, expected. 152 00:10:33,499 --> 00:10:34,799 You know what he did? 153 00:10:34,801 --> 00:10:36,167 He was so sure I'd jump at the chance 154 00:10:36,169 --> 00:10:37,769 that he bought me a plane ticket 155 00:10:37,771 --> 00:10:39,403 and left the reservations open 156 00:10:39,405 --> 00:10:42,006 so I could give notice and get things in order. 157 00:10:42,008 --> 00:10:43,607 - Did you give an idea that you'd go? 158 00:10:43,609 --> 00:10:44,876 - Not enough of one for him 159 00:10:44,878 --> 00:10:46,477 to start making decisions for me. 160 00:10:46,479 --> 00:10:47,712 - Forget about him. 161 00:10:47,714 --> 00:10:49,147 Although Chicago's a nice town, 162 00:10:49,149 --> 00:10:50,982 we love you too much to let you go. 163 00:10:50,984 --> 00:10:52,717 - Chicago's a nice town, what are you talking about? 164 00:10:52,719 --> 00:10:54,052 It's hot, it's cold, it's windy. 165 00:10:54,054 --> 00:10:55,119 - [Junior] Yeah, it's a great town, 166 00:10:55,121 --> 00:10:56,654 they got the Cubs, the Bears. 167 00:10:56,656 --> 00:10:57,922 - [Hooker] The Cubs, you see what happened to the Cubs? 168 00:10:57,924 --> 00:10:59,090 - The computer put the three digits 169 00:10:59,092 --> 00:11:00,591 you got off the killer's car 170 00:11:00,593 --> 00:11:03,127 to about 12,000 statewide and about 4,000 in the LC area. 171 00:11:03,129 --> 00:11:04,162 - That'll take weeks. 172 00:11:04,164 --> 00:11:05,897 - Maybe we can trim it to days. 173 00:11:05,899 --> 00:11:07,398 Seems there was a block of 52 cars, 174 00:11:07,400 --> 00:11:08,900 just like the one you chased. 175 00:11:08,902 --> 00:11:11,535 All licensed at the same time to Magic Car Rental. 176 00:11:11,537 --> 00:11:12,837 - Check out the recent returns. 177 00:11:12,839 --> 00:11:14,072 See if any came back with an accordion fender 178 00:11:14,074 --> 00:11:16,741 and a roadside yellow paint job. 179 00:11:18,643 --> 00:11:20,377 - That was forensics. 180 00:11:21,847 --> 00:11:23,647 There was skin and blood under Andrea Farrell's fingernails. 181 00:11:23,649 --> 00:11:25,549 Blood type B; Andrea had type O. 182 00:11:25,551 --> 00:11:26,784 - Well, that gives us something. 183 00:11:26,786 --> 00:11:28,285 Now, what about the murder weapon? 184 00:11:28,287 --> 00:11:29,921 - CAT scan says it's six inches long, an inch wide, 185 00:11:29,923 --> 00:11:32,857 and it connects to the other two murders. 186 00:11:32,859 --> 00:11:34,058 - Victim number one was dumped 187 00:11:34,060 --> 00:11:35,626 in a ditch near a male striptease club. 188 00:11:35,628 --> 00:11:37,995 Number two was found in a car outside a motel, 189 00:11:37,997 --> 00:11:40,497 where she spent the night with an unidentified man. 190 00:11:40,499 --> 00:11:42,533 Both were married. 191 00:11:42,535 --> 00:11:45,036 Number one had children. 192 00:11:45,038 --> 00:11:46,704 Just like Andrea Farrell. 193 00:11:46,706 --> 00:11:48,539 - Maybe troubled marriages. 194 00:11:48,541 --> 00:11:51,042 Detectives from the 16th found this in the victim's purse. 195 00:11:51,044 --> 00:11:52,977 - Dr. Sandy Roberts. 196 00:11:52,979 --> 00:11:54,445 That's the talk show host 197 00:11:54,447 --> 00:11:56,580 that Andrea Farrell was listening to. 198 00:11:56,582 --> 00:11:57,715 - Could be some kind of tie-in. 199 00:11:57,717 --> 00:12:00,384 - It's worth checking into. 200 00:12:00,386 --> 00:12:02,787 - If we're going to check Sandy Roberts, count me in. 201 00:12:02,789 --> 00:12:05,689 She's an eyeful, and a PhD to boot! 202 00:12:08,326 --> 00:12:11,428 - It's terrible, but I don't see why you've come to me. 203 00:12:11,430 --> 00:12:12,964 - We've established that all three of these women 204 00:12:12,966 --> 00:12:14,932 were cheating on their husbands or thinking about it. 205 00:12:14,934 --> 00:12:16,768 - The last victim listened to your program regularly, 206 00:12:16,770 --> 00:12:18,002 may have called in. 207 00:12:18,004 --> 00:12:19,237 The one before that had this in her purse 208 00:12:19,239 --> 00:12:21,072 when she was murdered. 209 00:12:22,607 --> 00:12:24,108 - Dr. Roberts, you're going to be late 210 00:12:24,110 --> 00:12:25,609 for those promotional spots, 211 00:12:25,611 --> 00:12:27,779 and that's going to put you off your university schedule. 212 00:12:27,781 --> 00:12:28,946 - I'll be right there. 213 00:12:28,948 --> 00:12:30,714 My teaching assistant, Craig Warfield. 214 00:12:30,716 --> 00:12:33,818 Sergeant Hooker, Officer Romano. 215 00:12:33,820 --> 00:12:35,519 Craig, would you tell Mr. Begley I'm going to need 216 00:12:35,521 --> 00:12:37,354 to talk to him? - Sure. 217 00:12:38,723 --> 00:12:40,158 - I've given out hundreds of these brochures. 218 00:12:40,160 --> 00:12:41,893 There's no way of keeping track of the women who get them. 219 00:12:41,895 --> 00:12:43,394 - You don't keep a record of the people who call in, 220 00:12:43,396 --> 00:12:45,196 where these mailers are sent to? 221 00:12:45,198 --> 00:12:47,198 - I take some names and addresses off the air 222 00:12:47,200 --> 00:12:49,100 for people wanting therapy referrals 223 00:12:49,102 --> 00:12:51,368 or extra information like this. 224 00:12:51,370 --> 00:12:52,569 - We'd like to look at those lists. 225 00:12:52,571 --> 00:12:54,205 - That's impossible. 226 00:12:54,207 --> 00:12:55,840 - I don't think you understand, Dr. Roberts. 227 00:12:55,842 --> 00:12:57,775 Getting that list would be difficult, but not impossible. 228 00:12:57,777 --> 00:12:59,677 - You're the one who doesn't understand, Sergeant. 229 00:12:59,679 --> 00:13:01,578 Call-in patients are entitled to as much privacy 230 00:13:01,580 --> 00:13:02,980 as my regular patients. 231 00:13:02,982 --> 00:13:05,283 - Telephone therapy is broadcast to thousands of people. 232 00:13:05,285 --> 00:13:06,818 It isn't exactly confidential. 233 00:13:06,820 --> 00:13:08,853 - It is when only first names go out over the air. 234 00:13:08,855 --> 00:13:11,022 - I can get that record with a subpoena duces tecum. 235 00:13:11,024 --> 00:13:12,723 That means I file an affidavit 236 00:13:12,725 --> 00:13:14,292 that makes our interest public. 237 00:13:14,294 --> 00:13:15,759 The whole world will wonder about it. 238 00:13:15,761 --> 00:13:17,195 - You want me, Sandy? 239 00:13:17,197 --> 00:13:19,496 - Yes, I thought my program director ought to know 240 00:13:19,498 --> 00:13:22,533 that the police are looking at my show for murder clues. 241 00:13:22,535 --> 00:13:23,767 - I'm Patrick Begley. 242 00:13:23,769 --> 00:13:26,804 - We want a list of the people who called in. 243 00:13:26,806 --> 00:13:28,572 - I know you keep some of those names, Sandy. 244 00:13:28,574 --> 00:13:30,274 I heard what the Sergeant said. 245 00:13:30,276 --> 00:13:32,343 We don't need that kind of controversy or publicity. 246 00:13:32,345 --> 00:13:34,245 Give him what he wants. 247 00:13:39,852 --> 00:13:41,085 - I want you to know I don't give a damn 248 00:13:41,087 --> 00:13:42,553 about your controversy. 249 00:13:42,555 --> 00:13:43,921 I care about a nice lady who talked to you on the air 250 00:13:43,923 --> 00:13:45,823 and decided she needed more out of life, 251 00:13:45,825 --> 00:13:48,492 and the killer wouldn't let her. 252 00:14:00,472 --> 00:14:02,639 - Four-Adam-10 found it down by the river channel, 253 00:14:02,641 --> 00:14:04,308 rented by a D.F. Martin. 254 00:14:04,310 --> 00:14:05,877 We're running him down now. 255 00:14:05,879 --> 00:14:09,646 - SID is rolling; take a look at the front seat. 256 00:14:09,648 --> 00:14:12,149 - Blood where he laid the knife down. 257 00:14:12,151 --> 00:14:16,220 - And this in the cassette deck, listen. 258 00:14:16,222 --> 00:14:18,455 - [Sandy] This is Dr. Sandy Roberts, hello. 259 00:14:18,457 --> 00:14:20,157 - [Andrea] My name is Andrea. 260 00:14:20,159 --> 00:14:23,094 I'm thinking of having an affair outside my marriage. 261 00:14:23,096 --> 00:14:25,062 - [Sandy] That's a big step. 262 00:14:25,064 --> 00:14:26,931 - Andrea Farrell. 263 00:14:26,933 --> 00:14:29,733 - Then the killer did listen to her talking to Dr. Roberts, 264 00:14:29,735 --> 00:14:31,235 and he knew who he was killing. 265 00:14:31,237 --> 00:14:32,469 - How did he find her? 266 00:14:32,471 --> 00:14:34,138 - Same way he found the other two victims. 267 00:14:34,140 --> 00:14:37,174 The names and addresses are on Dr. Roberts's mailing list. 268 00:14:37,176 --> 00:14:39,777 - That means he has hundreds of victims to choose from. 269 00:14:39,779 --> 00:14:41,612 - And he's doing just that. 270 00:14:41,614 --> 00:14:42,780 One at a time. 271 00:14:45,117 --> 00:14:48,119 (soft, tense music) 272 00:14:51,423 --> 00:14:53,991 (horn honking) 273 00:14:56,494 --> 00:14:59,163 - Kids, your dinner is in the microwave, 274 00:14:59,165 --> 00:15:00,564 and your dad's in the office working. 275 00:15:00,566 --> 00:15:02,099 Now, don't disturb him if you don't have to. 276 00:15:02,101 --> 00:15:04,268 Give Mommy a kiss. 277 00:15:04,270 --> 00:15:06,370 It's time to do homework. 278 00:15:09,942 --> 00:15:12,776 (classical music) 279 00:15:14,646 --> 00:15:17,014 (music stops) 280 00:15:17,016 --> 00:15:17,982 - Hi Dottie. 281 00:15:17,984 --> 00:15:19,817 - Hi Janet, you ready? 282 00:15:21,086 --> 00:15:25,256 - (sighs) Let's go before I change my mind. 283 00:15:45,010 --> 00:15:47,845 (classical music) 284 00:16:00,225 --> 00:16:03,461 - This is KBHX FM, Radio Talk Back. 285 00:16:03,463 --> 00:16:06,297 I'm Dr. Sandy Roberts, and thank you for joining us 286 00:16:06,299 --> 00:16:08,832 in our second hour of Coping With. 287 00:16:08,834 --> 00:16:12,069 Tonight's topic is male-female communication block, 288 00:16:12,071 --> 00:16:14,605 but if you have something else on your mind, 289 00:16:14,607 --> 00:16:15,939 our lines are open, hello. 290 00:16:15,941 --> 00:16:19,710 (noisy crowd) - Hello, my name is Janet. 291 00:16:19,712 --> 00:16:22,380 - Hello, Janet, go ahead, and talk up. 292 00:16:22,382 --> 00:16:25,049 There seems to be a lot going on at home, a party? 293 00:16:25,051 --> 00:16:26,850 - That's the turtle races. 294 00:16:26,852 --> 00:16:28,752 - You must have an interesting household. 295 00:16:28,754 --> 00:16:30,521 - Oh, I couldn't call from home, Dr. Roberts. 296 00:16:30,523 --> 00:16:31,922 My husband would hear. 297 00:16:31,924 --> 00:16:34,725 I'm calling from a club. 298 00:16:34,727 --> 00:16:36,894 - Why are you afraid of your husband overhearing, Janet? 299 00:16:36,896 --> 00:16:40,164 - Because I'm cheating on him, 300 00:16:40,166 --> 00:16:41,999 and I don't want him to find out 301 00:16:42,001 --> 00:16:43,434 until I know what to tell him. 302 00:16:43,436 --> 00:16:45,636 - How long have you been having sex outside the marriage? 303 00:16:45,638 --> 00:16:47,704 - A couple of months. 304 00:16:47,706 --> 00:16:49,540 My husband is a workaholic. 305 00:16:49,542 --> 00:16:52,276 He just keeps going, right on through the night. 306 00:16:52,278 --> 00:16:55,446 Finally, I came here and met this guy. 307 00:16:56,848 --> 00:16:59,783 He's made me feel things that I'd never felt before. 308 00:16:59,785 --> 00:17:02,586 (classical music) 309 00:17:06,925 --> 00:17:08,559 (music ceases) - Dr. Roberts? 310 00:17:08,561 --> 00:17:09,860 This is Lana. - Hello, Lana. 311 00:17:09,862 --> 00:17:10,961 What's on your mind? 312 00:17:10,963 --> 00:17:12,296 - A call I just got. 313 00:17:12,298 --> 00:17:13,797 It really scared me. 314 00:17:13,799 --> 00:17:14,865 - What kind of call? 315 00:17:14,867 --> 00:17:16,733 Obscene? Threatening? 316 00:17:16,735 --> 00:17:18,536 - From the police. 317 00:17:18,538 --> 00:17:21,939 They said people who've called you are being murdered. 318 00:17:21,941 --> 00:17:24,175 - First you threaten me with legal purgatory. 319 00:17:24,177 --> 00:17:26,510 Then you spend half the night terrifying my listeners 320 00:17:26,512 --> 00:17:28,045 with your phone calls. 321 00:17:28,047 --> 00:17:29,246 I'd say there was some sort of 322 00:17:29,248 --> 00:17:31,615 neurotic pattern to your behavior, Sergeant. 323 00:17:31,617 --> 00:17:33,517 - I'd say there's more of a pattern to three murdered women 324 00:17:33,519 --> 00:17:35,519 who all happen to be on your mailing list. 325 00:17:35,521 --> 00:17:36,954 - Did any of these women you called last night 326 00:17:36,956 --> 00:17:38,822 give you something concrete to go on? 327 00:17:38,824 --> 00:17:40,057 - No, they didn't. 328 00:17:40,059 --> 00:17:41,225 But that doesn't mean that they won't 329 00:17:41,227 --> 00:17:42,826 if they feel themselves in danger. 330 00:17:42,828 --> 00:17:44,661 - In the meantime, it gets out that my program 331 00:17:44,663 --> 00:17:46,863 is causing all this havoc, and I get canceled. 332 00:17:46,865 --> 00:17:47,931 - Well, I hope not. 333 00:17:47,933 --> 00:17:49,700 - Well, I hope not, too. 334 00:17:49,702 --> 00:17:51,535 Because there are people out there who need a little help 335 00:17:51,537 --> 00:17:52,970 and who wouldn't ask for it 336 00:17:52,972 --> 00:17:54,605 any other way than over the phone. 337 00:17:54,607 --> 00:17:57,541 I listened to a lot of frightened, lonely women last night. 338 00:17:57,543 --> 00:18:00,544 Women, terrified to go outside for fear of killers waiting. 339 00:18:00,546 --> 00:18:01,945 - If they're married and having an affair, 340 00:18:01,947 --> 00:18:03,080 maybe they're right. 341 00:18:03,082 --> 00:18:04,482 - And you might be guessing. 342 00:18:04,484 --> 00:18:06,117 - Hooker, we have another homicide. 343 00:18:06,119 --> 00:18:08,419 Same MO as the others. 344 00:18:08,421 --> 00:18:10,921 - If you're not too busy answering panicked phone calls, 345 00:18:10,923 --> 00:18:12,623 why don't you take a ride with me, 346 00:18:12,625 --> 00:18:15,326 see if I'm still guessing? 347 00:18:15,328 --> 00:18:18,162 (slow, sad music) 348 00:18:19,931 --> 00:18:21,432 - Name's Janet Mobley. 349 00:18:21,434 --> 00:18:23,234 - She and a neighbor named Dottie Overmeyer 350 00:18:23,236 --> 00:18:24,468 had been lying to their families 351 00:18:24,470 --> 00:18:26,337 and going out for the past month. 352 00:18:26,339 --> 00:18:27,438 - Did this neighbor see who the victim 353 00:18:27,440 --> 00:18:28,472 was going out with last night? 354 00:18:28,474 --> 00:18:29,706 - Just a guy. 355 00:18:29,708 --> 00:18:31,074 When the victim didn't come home, 356 00:18:31,076 --> 00:18:33,144 the neighbor came back here, found the body, 357 00:18:33,146 --> 00:18:35,812 with this gripped in her hand. 358 00:18:35,814 --> 00:18:39,517 - Pill box, maybe ripped from a pocket. 359 00:18:39,519 --> 00:18:40,951 Does it match the victim's clothing? 360 00:18:40,953 --> 00:18:42,919 - No, but there's a prescription drug inside the box. 361 00:18:42,921 --> 00:18:44,087 - Find out what it is, 362 00:18:44,089 --> 00:18:45,289 and see if Janet Mobley was taking it. 363 00:18:45,291 --> 00:18:47,424 - I checked Dr. Roberts's mailing list. 364 00:18:47,426 --> 00:18:49,826 Janet Mobley wasn't on it. 365 00:18:49,828 --> 00:18:54,097 - So much for your MO's, theories, and guesses. 366 00:18:54,099 --> 00:18:56,534 - This Dottie Overmeyer, where is she? 367 00:18:56,536 --> 00:18:58,269 - Inside, at the bar. 368 00:19:01,806 --> 00:19:04,441 - Hooker, R and I finally coughed up some background 369 00:19:04,443 --> 00:19:05,909 on our car runner, Martin. 370 00:19:05,911 --> 00:19:07,844 He's been in and out at county on ADW charges. 371 00:19:07,846 --> 00:19:09,246 He uses a knife. 372 00:19:09,248 --> 00:19:10,447 - You get an address? - Yeah. 373 00:19:10,449 --> 00:19:11,848 - Check him out. 374 00:19:11,850 --> 00:19:15,319 - So do you think this Martin is the killer? 375 00:19:15,321 --> 00:19:17,087 - He rented a car the killer used 376 00:19:17,089 --> 00:19:19,690 the night Andrea Farrell was murdered. 377 00:19:19,692 --> 00:19:21,225 - You know, you've mentioned Andrea Farrell 378 00:19:21,227 --> 00:19:22,726 every time we've talked. 379 00:19:22,728 --> 00:19:25,496 Was she something special to you? 380 00:19:25,498 --> 00:19:29,833 - Yes, I guess she was, for a little while. 381 00:19:29,835 --> 00:19:32,769 (melancholy music) 382 00:19:37,676 --> 00:19:40,678 - You've had your nose buried in that letter since we left. 383 00:19:40,680 --> 00:19:42,179 Are you okay, huh? 384 00:19:43,981 --> 00:19:45,416 - It's from Mike. 385 00:19:46,284 --> 00:19:48,885 I sold back my airline ticket. 386 00:19:48,887 --> 00:19:51,555 It says he hopes I find the right guy, 387 00:19:51,557 --> 00:19:55,459 since he feels he obviously isn't the one. 388 00:19:55,461 --> 00:19:56,293 - Was he? 389 00:19:57,596 --> 00:19:59,563 - I don't know. 390 00:19:59,565 --> 00:20:01,532 He did something I didn't like. 391 00:20:01,534 --> 00:20:03,534 He took me for granted. 392 00:20:03,536 --> 00:20:06,970 But it was because he wanted me with him. 393 00:20:08,373 --> 00:20:11,775 I keep thinking about women like Andrea Farrell. 394 00:20:11,777 --> 00:20:13,344 Married and loved her husband, 395 00:20:13,346 --> 00:20:16,714 but still wasn't satisfied with what she had. 396 00:20:16,716 --> 00:20:19,883 - Maybe everything she wanted was staring her in the face, 397 00:20:19,885 --> 00:20:22,219 and she just didn't know it. 398 00:20:23,388 --> 00:20:25,989 - Could be that's my problem, too. 399 00:20:25,991 --> 00:20:28,759 (mournful music) 400 00:20:43,007 --> 00:20:44,675 - You're Dr. Roberts. 401 00:20:44,677 --> 00:20:46,810 I've seen your picture. 402 00:20:46,812 --> 00:20:49,246 Janet must have called in half a dozen times, 403 00:20:49,248 --> 00:20:52,416 asking how to cope with her husband. 404 00:20:52,418 --> 00:20:55,152 That's a man with no feelings. 405 00:20:55,154 --> 00:20:56,754 I wonder if he's going to miss her. 406 00:20:56,756 --> 00:20:58,155 - Are you sure she called me? 407 00:20:58,157 --> 00:20:59,657 - I wouldn't lie to you. 408 00:20:59,659 --> 00:21:01,358 - I didn't mean to imply that. 409 00:21:01,360 --> 00:21:03,394 - She'd call from here, 410 00:21:03,396 --> 00:21:07,298 right in the middle of the turtle races. 411 00:21:07,300 --> 00:21:10,133 - Do you remember the call? 412 00:21:10,135 --> 00:21:12,202 If the killer heard her call in, 413 00:21:12,204 --> 00:21:14,137 he might recognize the turtle races, 414 00:21:14,139 --> 00:21:16,674 and not need the mailing list to find her. 415 00:21:16,676 --> 00:21:19,876 - My husband, kids, they're going to find out. 416 00:21:19,878 --> 00:21:22,413 How am I going to explain this? 417 00:21:22,415 --> 00:21:24,548 They don't understand what it feels like 418 00:21:24,550 --> 00:21:28,819 being alone, yet not alone, always doing what's expected, 419 00:21:28,821 --> 00:21:32,989 making dinner, laundry, cleaning, and still ignored. 420 00:21:36,194 --> 00:21:37,027 No love. 421 00:21:40,398 --> 00:21:43,900 You understand what I'm saying, don't you? 422 00:21:45,370 --> 00:21:49,540 (soft, sad music) (ice cubes clinking) 423 00:21:55,447 --> 00:21:58,281 (mysterious jazz) 424 00:22:13,665 --> 00:22:17,735 (screaming) (crashing) 425 00:22:17,737 --> 00:22:20,537 - Police, open the door! 426 00:22:20,539 --> 00:22:24,708 (woman shrieking) (slam) 427 00:22:26,611 --> 00:22:28,545 (slam) 428 00:22:45,029 --> 00:22:46,463 Hello, come here. 429 00:22:50,935 --> 00:22:52,436 Ah, you seem okay. 430 00:22:53,838 --> 00:22:57,674 Where's your mama, sweetheart, hmm, where's your mama? 431 00:22:58,710 --> 00:23:01,578 (high-tempo music) 432 00:23:36,448 --> 00:23:40,617 - (crying) My baby. - She's okay. 433 00:23:43,755 --> 00:23:44,755 - Oh my God. 434 00:23:47,158 --> 00:23:48,492 I lost him. 435 00:23:48,494 --> 00:23:49,726 - I'll call an ambulance. 436 00:23:49,728 --> 00:23:51,995 - Just take it easy. 437 00:23:51,997 --> 00:23:53,897 The man who did this to you? 438 00:23:53,899 --> 00:23:57,468 - He wouldn't stop, he never stopped. 439 00:23:57,470 --> 00:23:59,235 - Who, who was it? 440 00:23:59,237 --> 00:24:00,270 Your husband? 441 00:24:05,510 --> 00:24:06,610 - [Police Radio] Four-Adam-30, 442 00:24:06,612 --> 00:24:09,847 meet Officer Sheridan on tack two. 443 00:24:09,849 --> 00:24:11,682 - Four-Adam-30, roger. 444 00:24:12,717 --> 00:24:13,550 Stacy. 445 00:24:14,719 --> 00:24:17,120 - You're mommy's going to be okay. 446 00:24:17,122 --> 00:24:18,421 - We lost Martin. 447 00:24:18,423 --> 00:24:20,691 He made like a rabbit after beating his wife. 448 00:24:20,693 --> 00:24:23,293 We finally got a statement from her. 449 00:24:23,295 --> 00:24:25,462 - Any idea where Martin went? 450 00:24:25,464 --> 00:24:27,598 - She thought he went to work at a garage, 451 00:24:27,600 --> 00:24:29,500 but they said he quit about a month ago, 452 00:24:29,502 --> 00:24:31,668 and that he might be working at a trophy manufacturing place 453 00:24:31,670 --> 00:24:34,170 on Dundridge, near Hope. 454 00:24:34,172 --> 00:24:36,106 - We're rolling, Stacy. 455 00:24:39,878 --> 00:24:43,446 - Everything's going to be all right. 456 00:24:43,448 --> 00:24:46,783 (slow, sad piano music) 457 00:25:02,333 --> 00:25:06,336 - Hey Princess, what do you say we split early tonight, huh? 458 00:25:06,338 --> 00:25:09,439 Blow a little life into this town, huh? 459 00:25:09,441 --> 00:25:12,876 I have got moves that you are gonna love. 460 00:25:16,514 --> 00:25:18,615 - That's your man? 461 00:25:18,617 --> 00:25:19,550 Mr. Martin! 462 00:25:22,053 --> 00:25:22,953 Move aside! 463 00:25:24,422 --> 00:25:27,858 (synth drum-heavy music) 464 00:25:43,875 --> 00:25:46,710 (machine running) 465 00:25:48,947 --> 00:25:50,948 (thuds) 466 00:26:00,191 --> 00:26:02,092 (thud) 467 00:26:05,429 --> 00:26:09,600 - That's the last woman you'll ever touch, mister. 468 00:26:17,809 --> 00:26:22,445 - So she's dead; it's got nothin' to do with me. 469 00:26:22,447 --> 00:26:24,982 - I talked to your friends at the trophy place. 470 00:26:24,984 --> 00:26:27,751 The murder victim was a regular customer there. 471 00:26:27,753 --> 00:26:29,252 You went out with her, on-and-off, 472 00:26:29,254 --> 00:26:30,921 for a month before she was murdered. 473 00:26:30,923 --> 00:26:33,156 - She had problems with her old man, 474 00:26:33,158 --> 00:26:37,293 and needed her a real man to keep up with her appetite. 475 00:26:37,295 --> 00:26:40,063 I didn't kill her, and I didn't kill any of the other ones. 476 00:26:40,065 --> 00:26:42,699 And that car rental gag is a frame, you check. 477 00:26:42,701 --> 00:26:44,467 Like I told you last night, 478 00:26:44,469 --> 00:26:46,336 somebody ripped off my locker. 479 00:26:46,338 --> 00:26:50,073 Money, driver's license, everything. 480 00:26:50,075 --> 00:26:53,777 Hey, maybe the guy didn't like me playing with the lady. 481 00:26:53,779 --> 00:26:56,947 (door opens) - Hooker. 482 00:26:59,851 --> 00:27:02,853 We went back to the trophy place first thing this morning. 483 00:27:02,855 --> 00:27:04,320 His story of a stolen ID checks. 484 00:27:04,322 --> 00:27:05,889 - And his employer verified he was working 485 00:27:05,891 --> 00:27:08,525 when both Andrea and Sharon were killed. 486 00:27:08,527 --> 00:27:12,395 - We lost a murder suspect, but gained a wife-beater. 487 00:27:12,397 --> 00:27:14,497 - I don't even know if we have him for that. 488 00:27:14,499 --> 00:27:16,933 He's been arrested eight times for kicking her around. 489 00:27:16,935 --> 00:27:18,535 She's never prosecuted. 490 00:27:18,537 --> 00:27:21,705 - I was hoping you'd change her mind this time. 491 00:27:21,707 --> 00:27:23,874 - All right, thanks a lot. 492 00:27:25,276 --> 00:27:26,609 Lab says the pills we found in Janet Mobley's hands 493 00:27:26,611 --> 00:27:28,344 are a steroid. 494 00:27:28,346 --> 00:27:30,981 - Like in bodybuilder? - Mm-hmm. 495 00:27:30,983 --> 00:27:33,449 They also ran the tissue under Andrea Farrell's fingernails. 496 00:27:33,451 --> 00:27:35,952 It seems our killer has a cortisone deficiency 497 00:27:35,954 --> 00:27:37,854 called Addison's disease. 498 00:27:37,856 --> 00:27:40,724 - Well, add Addison's disease to the background information 499 00:27:40,726 --> 00:27:42,959 on the radio employees you're checking. 500 00:27:42,961 --> 00:27:46,730 Martin just fell through as a suspect. 501 00:27:46,732 --> 00:27:48,364 - That's a lot of checking, Hooker. 502 00:27:48,366 --> 00:27:50,100 There are over 20 employees who had access 503 00:27:50,102 --> 00:27:51,768 to that mailing list in her file. 504 00:27:51,770 --> 00:27:53,804 - Janet Mobley was never on it, but I'm certain 505 00:27:53,806 --> 00:27:55,438 that the killer tracked the background noises 506 00:27:55,440 --> 00:27:57,874 of the turtle races at the club to find her. 507 00:27:57,876 --> 00:27:59,876 - Makes sense, it's the only turtle race in town. 508 00:27:59,878 --> 00:28:01,211 - Well, tuck Martin away 509 00:28:01,213 --> 00:28:03,180 until you hear from Stacy and Corrigan. 510 00:28:03,182 --> 00:28:04,715 What have you heard from the radio station? 511 00:28:04,717 --> 00:28:05,916 - They just gave us permission 512 00:28:05,918 --> 00:28:07,718 to go through their personnel files. 513 00:28:07,720 --> 00:28:09,920 - Go to it, I'll see you there. 514 00:28:09,922 --> 00:28:12,823 - Where are you going to be? 515 00:28:12,825 --> 00:28:15,592 - Saying goodbye to someone special. 516 00:28:15,594 --> 00:28:18,328 Only nobody every told her that. 517 00:28:18,330 --> 00:28:21,998 (delicate, sad piano music) 518 00:28:29,607 --> 00:28:31,975 I didn't realize you were still here. 519 00:28:31,977 --> 00:28:33,610 I've invaded your privacy, I'm sorry. 520 00:28:33,612 --> 00:28:36,213 - No, please, I was just sitting in my car, 521 00:28:36,215 --> 00:28:40,316 thinking about going back to an empty house. 522 00:28:40,318 --> 00:28:43,854 - Your children will keep the house from being empty. 523 00:28:43,856 --> 00:28:45,956 They're a part of Andrea. 524 00:28:48,126 --> 00:28:50,193 She'd left, to everyone who knew her, 525 00:28:50,195 --> 00:28:53,396 the one important thing we all leave behind, a memory. 526 00:28:53,398 --> 00:28:55,398 Think of the good times. 527 00:28:56,567 --> 00:28:59,669 That way, the pain won't be so bad. 528 00:28:59,671 --> 00:29:01,938 - I did love her, God knows. 529 00:29:04,441 --> 00:29:08,611 Sergeant, the police officer that Andrea met at the bar, 530 00:29:10,148 --> 00:29:13,083 whatever he said to her that made her decide to come home, 531 00:29:13,085 --> 00:29:16,920 I want him to know that I'll never forget him. 532 00:29:17,922 --> 00:29:20,757 - And he won't forget your wife. 533 00:29:20,759 --> 00:29:23,593 (sad, slow music) 534 00:29:49,854 --> 00:29:52,322 - Andrea Farrell's husband? 535 00:29:52,324 --> 00:29:54,257 - It's not going to be easy on him. 536 00:29:54,259 --> 00:29:55,859 - I'm sorry. 537 00:29:55,861 --> 00:29:58,195 Station said you'd be here. 538 00:29:58,197 --> 00:30:01,364 I came out to tell you I want to help. 539 00:30:06,971 --> 00:30:08,771 - Killer, unmarried, highly religious, 540 00:30:08,773 --> 00:30:10,340 product of a classic mother figure 541 00:30:10,342 --> 00:30:11,774 who flaunted her sexuality, 542 00:30:11,776 --> 00:30:14,510 but punished her children for it. 543 00:30:16,314 --> 00:30:17,147 That's it? 544 00:30:18,916 --> 00:30:23,086 I got almost this much from the department shrink yesterday. 545 00:30:24,455 --> 00:30:26,756 - Huh, well, I tried. 546 00:30:26,758 --> 00:30:30,026 - Did you, or was this something 547 00:30:30,028 --> 00:30:31,828 you could pass on to the police 548 00:30:31,830 --> 00:30:33,463 and soothe your guilty conscience 549 00:30:33,465 --> 00:30:34,931 and go about your business as though 550 00:30:34,933 --> 00:30:36,967 you have nothing to do with what's been happening? 551 00:30:36,969 --> 00:30:38,768 - Look, I've done what I can. 552 00:30:38,770 --> 00:30:40,503 I'll steer future conversations away from 553 00:30:40,505 --> 00:30:42,638 wives that cheat until you find them, hm? 554 00:30:42,640 --> 00:30:44,507 - That's a start. 555 00:30:44,509 --> 00:30:47,978 And then you can do one more thing. 556 00:30:47,980 --> 00:30:51,547 Tell your audience what's been happening. 557 00:30:51,549 --> 00:30:54,784 Tell the women who call in to be aware, 558 00:30:56,954 --> 00:30:59,322 to notify us if they observe anything strange 559 00:30:59,324 --> 00:31:00,891 about the men they meet or pick up. 560 00:31:00,893 --> 00:31:03,960 And then, help me set up one more phone call, 561 00:31:03,962 --> 00:31:06,963 one that might pull him out of the woodwork. 562 00:31:06,965 --> 00:31:08,198 - I can't do that! 563 00:31:08,200 --> 00:31:09,132 - You said you wanted to help. 564 00:31:09,134 --> 00:31:10,166 This is the only way. 565 00:31:10,168 --> 00:31:12,402 - Your way, not mine. 566 00:31:12,404 --> 00:31:14,337 Don't you realize what you're asking? 567 00:31:14,339 --> 00:31:15,605 You could destroy everything I've built here-- 568 00:31:15,607 --> 00:31:17,107 - You could save lives! 569 00:31:17,109 --> 00:31:18,942 - You only have one direction, don't you? 570 00:31:18,944 --> 00:31:21,344 Straight ahead, no matter how good something is, 571 00:31:21,346 --> 00:31:22,845 how good it could be, 572 00:31:22,847 --> 00:31:25,282 if it's in the way of what you want, it gets destroyed. 573 00:31:25,284 --> 00:31:26,749 Well, no thanks, Hooker. 574 00:31:26,751 --> 00:31:29,752 I don't buy your blitzkrieg tactics. 575 00:31:32,056 --> 00:31:33,823 - I don't buy your excuses. 576 00:31:33,825 --> 00:31:38,561 (slam) (engine starting) 577 00:31:38,563 --> 00:31:40,964 (dark music) 578 00:32:07,858 --> 00:32:09,392 - How are we going to get her to testify? 579 00:32:09,394 --> 00:32:11,561 She'll be putting away her husband for years. 580 00:32:11,563 --> 00:32:13,029 - We make her understand if there's a next time, 581 00:32:13,031 --> 00:32:15,631 it could be the baby he hurts instead of her. 582 00:32:15,633 --> 00:32:17,000 - What's in the bag? - Nothing. 583 00:32:17,002 --> 00:32:18,534 - Let me see, what's in the bag? 584 00:32:18,536 --> 00:32:19,970 - Nothing. 585 00:32:19,972 --> 00:32:22,005 - This is all for the Martin baby, isn't it? 586 00:32:22,007 --> 00:32:23,906 - That poor kid didn't even have a change of diapers. 587 00:32:23,908 --> 00:32:26,142 - This is more than a change of diapers. 588 00:32:26,144 --> 00:32:28,078 - You know what it's like when you get into a store. 589 00:32:28,080 --> 00:32:31,147 One shelf leads to another, you know? 590 00:32:37,121 --> 00:32:40,023 (soft piano music) 591 00:32:52,636 --> 00:32:53,970 - How you doing? 592 00:32:55,339 --> 00:32:58,341 - Eye strain has advanced to age 60. 593 00:32:59,543 --> 00:33:01,978 Suspects, I've got about a half a dozen 594 00:33:01,980 --> 00:33:03,779 that meet the general profile. 595 00:33:03,781 --> 00:33:06,383 - But nothing specific enough to include Addison's disease? 596 00:33:06,385 --> 00:33:07,550 - Nope. 597 00:33:07,552 --> 00:33:09,386 - Who's your number one candidate? 598 00:33:09,388 --> 00:33:10,453 - You want to believe Sandy Roberts's 599 00:33:10,455 --> 00:33:12,855 program director, Begley? 600 00:33:12,857 --> 00:33:15,091 I spotted a gap in his employment history. 601 00:33:15,093 --> 00:33:16,526 Worked for a radio station in Florida, 602 00:33:16,528 --> 00:33:18,161 turned up a year later in Wichita. 603 00:33:18,163 --> 00:33:20,263 Nothing in-between. - But jail. 604 00:33:20,265 --> 00:33:23,433 - Miami PD had him for statutory rape. 605 00:33:24,568 --> 00:33:26,069 - What else? 606 00:33:26,071 --> 00:33:30,140 - Guy in accounting has some interesting entries here. 607 00:33:30,142 --> 00:33:33,410 Complaints of sexual harassment by two bookkeepers. 608 00:33:33,412 --> 00:33:35,245 - Let me see that, hm. 609 00:33:44,355 --> 00:33:46,956 - Hello, this is KBHX FM. 610 00:33:46,958 --> 00:33:48,658 I'm Dr. Sandy Roberts. 611 00:33:48,660 --> 00:33:50,493 I'm on early today because I have 612 00:33:50,495 --> 00:33:52,595 some very special comments to make, 613 00:33:52,597 --> 00:33:56,199 which do not reflect this radio station's policies. 614 00:33:56,201 --> 00:33:59,569 They'll feel what I'm about to say amounts to scare copy, 615 00:33:59,571 --> 00:34:02,805 something which could panic my listeners. 616 00:34:02,807 --> 00:34:05,275 Now, I don't want to scare anyone, 617 00:34:05,277 --> 00:34:07,710 but you deserve to be warned. 618 00:34:08,879 --> 00:34:12,648 Four women were murdered by someone so twisted, 619 00:34:14,051 --> 00:34:17,554 he believes that a lonely woman seeking sexual gratification 620 00:34:17,556 --> 00:34:20,723 outside the marriage should be killed. 621 00:34:21,625 --> 00:34:24,160 These women were hurting. 622 00:34:24,162 --> 00:34:27,263 They called me to find out how to stop the pain. 623 00:34:27,265 --> 00:34:29,699 I never got past the textbook responses, 624 00:34:29,701 --> 00:34:32,268 the sex counseling, the encounter groups, 625 00:34:32,270 --> 00:34:34,637 the quick reading material. 626 00:34:34,639 --> 00:34:36,839 If any of you have called about problems 627 00:34:36,841 --> 00:34:39,775 and expressed any notions of infidelity, 628 00:34:39,777 --> 00:34:43,946 please be aware that you could possibly be 629 00:34:43,948 --> 00:34:46,649 one of this madman's targets. 630 00:34:46,651 --> 00:34:49,819 If you have any information about this murder, 631 00:34:49,821 --> 00:34:53,423 call the police, or call during tonight's program. 632 00:34:53,425 --> 00:34:55,258 Just don't tell us how to find you 633 00:34:55,260 --> 00:34:59,529 because the killer may be out there listening, too. 634 00:34:59,531 --> 00:35:00,930 Thank you. 635 00:35:00,932 --> 00:35:03,099 This is Dr. Sandy Roberts. 636 00:35:04,235 --> 00:35:05,768 - Do you know what the hell you just did? 637 00:35:05,770 --> 00:35:07,903 That was an unauthorized broadcast. 638 00:35:07,905 --> 00:35:11,407 - And would you have authorized it for me? 639 00:35:13,511 --> 00:35:15,178 - She asked me to bring these down 640 00:35:15,180 --> 00:35:16,879 and help you out with any questions you want. 641 00:35:16,881 --> 00:35:18,948 - Great, let's get to it. 642 00:35:24,355 --> 00:35:26,922 - Thanks. - Don't mention it. 643 00:35:26,924 --> 00:35:28,858 - You still got a job left? 644 00:35:28,860 --> 00:35:32,928 - It would have been worse if he'd stopped me in the middle. 645 00:35:32,930 --> 00:35:35,365 How about some coffee? - Yeah. 646 00:35:40,437 --> 00:35:42,872 You tell Begley about the other part of the plan? 647 00:35:42,874 --> 00:35:46,809 - He didn't give me a chance. - Then don't. 648 00:35:46,811 --> 00:35:50,079 Let's just say he's a strong possible we're checking out. 649 00:35:50,081 --> 00:35:51,648 - So what's the plan? 650 00:35:51,650 --> 00:35:53,783 - You'll receive a call tonight on the show. 651 00:35:53,785 --> 00:35:55,718 Her name is Stacy. 652 00:35:55,720 --> 00:35:57,654 Just listen to her. 653 00:35:57,656 --> 00:35:59,855 - You think she'll be able to help you trap the killer? 654 00:35:59,857 --> 00:36:01,591 - If she does, it'll happen because of you. 655 00:36:01,593 --> 00:36:03,660 - Oh, no, because of you. 656 00:36:04,895 --> 00:36:08,198 I looked at you today out at the cemetery, 657 00:36:08,200 --> 00:36:10,500 and I wondered how you could feel so much 658 00:36:10,502 --> 00:36:13,636 for a person you'd hardly met. 659 00:36:13,638 --> 00:36:15,305 - Andrea Farrell reminded me of 660 00:36:15,307 --> 00:36:16,839 what my ex-wife went through. 661 00:36:16,841 --> 00:36:18,908 A husband too wrapped up in his job to know 662 00:36:18,910 --> 00:36:22,778 that his wife needed more than he was giving her. 663 00:36:22,780 --> 00:36:25,248 - That's not you, not now anyway. 664 00:36:25,250 --> 00:36:26,716 - What about you? 665 00:36:26,718 --> 00:36:29,151 Are you looking for more than you had up to now? 666 00:36:29,153 --> 00:36:30,853 - Well, that wouldn't take much. 667 00:36:30,855 --> 00:36:32,655 I've had 11 years of college, 668 00:36:32,657 --> 00:36:36,326 a few more years on top of that intensely building a career. 669 00:36:36,328 --> 00:36:37,660 - A good career. 670 00:36:38,895 --> 00:36:41,297 - How good is the person? 671 00:36:41,299 --> 00:36:43,799 - You've done the right thing, 672 00:36:43,801 --> 00:36:47,970 and everything else can't help but come out the same way. 673 00:36:52,409 --> 00:36:55,511 (ambient dark music) 674 00:37:05,723 --> 00:37:08,391 (pills shaking) 675 00:37:20,804 --> 00:37:23,273 - Hello, this is KBHX radio. 676 00:37:23,275 --> 00:37:25,007 I'm Dr. Sandy Roberts. 677 00:37:25,009 --> 00:37:27,744 Our program is Coping With, and you're on the air. 678 00:37:27,746 --> 00:37:28,578 - Dr. Roberts, (noisy crowd) 679 00:37:28,580 --> 00:37:29,979 my name is Stacy. 680 00:37:31,148 --> 00:37:32,915 I'm not sure I ought to be calling like this, 681 00:37:32,917 --> 00:37:34,684 but I had to talk to someone. 682 00:37:34,686 --> 00:37:36,619 - All right, Stacy, what's on your mind? 683 00:37:36,621 --> 00:37:38,655 - The killer you were talking about, 684 00:37:38,657 --> 00:37:42,325 I saw him with one of the ladies that was murdered. 685 00:37:42,327 --> 00:37:44,427 - It's awfully noisy where you are, Stacy. 686 00:37:44,429 --> 00:37:46,162 Can you speak louder? 687 00:37:46,164 --> 00:37:47,830 - Sorry, I'll try. 688 00:37:47,832 --> 00:37:49,832 - Have you told the police? 689 00:37:49,834 --> 00:37:51,000 - No, I can't. 690 00:37:52,469 --> 00:37:55,772 You see, I'm married, and if I got into it with the police, 691 00:37:55,774 --> 00:37:58,808 my husband would know what I've been doing here. 692 00:37:58,810 --> 00:38:01,811 - All I can say is that you're in grave danger, Stacy. 693 00:38:01,813 --> 00:38:03,680 Call the police right now. 694 00:38:03,682 --> 00:38:07,249 - I'm not sure, I'll have to think about that. 695 00:38:07,251 --> 00:38:09,251 I'll call you back, bye. 696 00:38:13,357 --> 00:38:15,057 Well, the bait's out. 697 00:38:15,059 --> 00:38:17,927 Let's hope the fish was tuned in. 698 00:38:17,929 --> 00:38:19,228 - I've been meaning to say something. 699 00:38:19,230 --> 00:38:20,496 - I think we need to talk. 700 00:38:20,498 --> 00:38:22,365 - About what happened at the hospital. 701 00:38:22,367 --> 00:38:23,866 - I don't know what got into me. 702 00:38:23,868 --> 00:38:26,135 - I don't want you to get the wrong idea about me, Stacy. 703 00:38:26,137 --> 00:38:27,870 - Hey, it's okay. 704 00:38:27,872 --> 00:38:32,342 I know you thought I was lonely because of Mike and all. 705 00:38:32,344 --> 00:38:35,678 - I wasn't seeing you with Mike. 706 00:38:35,680 --> 00:38:38,147 I was seeing you with that baby in your arms. 707 00:38:38,149 --> 00:38:40,983 I know what you were feeling, Stacy. 708 00:38:40,985 --> 00:38:42,485 - Then it was okay? 709 00:38:42,487 --> 00:38:45,822 - It was more than okay, for the moment. 710 00:38:47,057 --> 00:38:50,893 - Only, maybe the moment doesn't last. 711 00:38:50,895 --> 00:38:53,295 - What do you think? 712 00:38:53,297 --> 00:38:56,566 - I think I would like to hang onto it, 713 00:38:58,034 --> 00:39:00,436 but I'd like to get back to enjoying each other 714 00:39:00,438 --> 00:39:03,539 the way we used to, at least for now. 715 00:39:05,676 --> 00:39:07,677 - Read my mind, partner. 716 00:39:11,014 --> 00:39:13,850 - So Sandy's kind of special, huh? 717 00:39:14,818 --> 00:39:17,186 - Haven't given it much thought. 718 00:39:17,188 --> 00:39:18,421 - Until lately. 719 00:39:22,959 --> 00:39:24,761 - That's Sandy's teaching assistant. 720 00:39:24,763 --> 00:39:26,462 - Do you think he's our man? 721 00:39:26,464 --> 00:39:29,064 - He got here too soon for it to be a coincidence. 722 00:39:29,066 --> 00:39:30,332 Corrigan, forget the sting. 723 00:39:30,334 --> 00:39:31,768 Our man is coming through the door. 724 00:39:31,770 --> 00:39:35,371 Brown hair, 150 pounds, five-foot-10, 25 years of age. 725 00:39:35,373 --> 00:39:38,641 Find him, we're coming in for the bust. 726 00:39:41,578 --> 00:39:44,079 (noisy crowd) 727 00:39:50,220 --> 00:39:54,056 - This looks like him coming through the door. 728 00:40:14,277 --> 00:40:16,546 (shouting) 729 00:40:22,653 --> 00:40:24,320 - Make for the door! 730 00:40:29,526 --> 00:40:33,863 (slam) (grunt) 731 00:40:33,865 --> 00:40:36,699 (tires squealing) 732 00:40:38,569 --> 00:40:40,803 - Get out a broadcast on the car. 733 00:40:40,805 --> 00:40:42,204 Warfield dropped his knife in there. 734 00:40:42,206 --> 00:40:43,773 And Stacy, get on the line to KBHX. 735 00:40:43,775 --> 00:40:47,042 Warn Sandy that Warfield's our suspect. 736 00:40:48,912 --> 00:40:50,580 Warfield knows we set him up. 737 00:40:50,582 --> 00:40:54,383 That means he has to know that Sandy helped us. 738 00:40:54,385 --> 00:40:58,554 (tires squealing) (siren) 739 00:41:08,365 --> 00:41:10,867 (tense music) 740 00:41:18,341 --> 00:41:20,342 (grunt) 741 00:41:30,888 --> 00:41:33,055 - I'll catch you tomorrow. 742 00:41:47,504 --> 00:41:50,105 (phone rings) 743 00:41:50,107 --> 00:41:51,707 - Hello. 744 00:41:51,709 --> 00:41:52,542 Stacy. 745 00:41:54,511 --> 00:41:55,344 What? 746 00:41:56,279 --> 00:41:57,279 It can't be! 747 00:42:03,921 --> 00:42:07,623 (gun cocking) - Dr. Roberts. 748 00:42:07,625 --> 00:42:10,860 You shouldn't have done it to me, Dr. Roberts. 749 00:42:10,862 --> 00:42:13,029 - Craig, what is it, what's wrong? 750 00:42:13,031 --> 00:42:14,764 - Don't try to bluff me. 751 00:42:14,766 --> 00:42:16,231 You put the cops on me. 752 00:42:16,233 --> 00:42:17,499 - How could I turn on you? 753 00:42:17,501 --> 00:42:18,500 I don't even know what you've done. 754 00:42:18,502 --> 00:42:19,902 - Come on, Teach! 755 00:42:21,071 --> 00:42:23,973 I was the one who killed those ladies! 756 00:42:25,241 --> 00:42:26,809 - Hooker, his gun's gone. 757 00:42:26,811 --> 00:42:29,912 - Call an ambulance, notify security. 758 00:42:29,914 --> 00:42:32,114 - They were nothing but married whores. 759 00:42:32,116 --> 00:42:33,616 - They were women who weren't happy, Craig. 760 00:42:33,618 --> 00:42:35,284 That's why they went out on their husbands. 761 00:42:35,286 --> 00:42:38,020 - Yeah, and what's your excuse? 762 00:42:38,022 --> 00:42:41,691 I saw you with that cop, kissing in the corner. 763 00:42:41,693 --> 00:42:45,861 How could you do that when you knew how I felt about you? 764 00:42:47,564 --> 00:42:49,899 Back off, cop, or I'll kill her! 765 00:42:49,901 --> 00:42:52,001 I swear I will, back off! 766 00:42:53,169 --> 00:42:54,336 Just back off! 767 00:43:02,613 --> 00:43:04,847 (gunshots) 768 00:43:06,617 --> 00:43:08,117 - You okay? - Yeah. 769 00:43:10,220 --> 00:43:14,389 (tense music) (gunshot) 770 00:44:00,236 --> 00:44:02,371 (gunshot) 771 00:44:15,451 --> 00:44:16,852 - Give it up, Warfield. 772 00:44:16,854 --> 00:44:18,554 I've got backups crowding every exit. 773 00:44:18,556 --> 00:44:19,789 There's no way out. 774 00:44:19,791 --> 00:44:20,923 I want to help you. 775 00:44:20,925 --> 00:44:23,425 - I don't need your help, cop! 776 00:44:39,309 --> 00:44:41,476 (gunshot) 777 00:44:48,551 --> 00:44:50,252 - What about Dr. Roberts's help? 778 00:44:50,254 --> 00:44:51,987 - I don't want her help now! 779 00:44:51,989 --> 00:44:55,825 She was the only woman I ever wanted, and you ruined her! 780 00:44:55,827 --> 00:44:57,593 You touched her, (gunshot) 781 00:44:57,595 --> 00:44:59,061 and I'll kill you for that! 782 00:44:59,063 --> 00:45:03,099 Die, dammit, die, die! (gunshots) 783 00:45:05,769 --> 00:45:09,205 I'll kill you! (gunshots) 784 00:45:11,541 --> 00:45:15,111 I want you dead! (gunshots) 785 00:45:20,751 --> 00:45:24,120 (thud) (glass shattering) 786 00:45:24,122 --> 00:45:28,657 (glass crunching under feet) 787 00:45:28,659 --> 00:45:30,626 - I'm sick of people dying. 788 00:45:30,628 --> 00:45:33,863 Too many good people have died already. 789 00:45:37,367 --> 00:45:40,870 (pleasant, relaxed music) 790 00:45:45,008 --> 00:45:47,376 - Whoa, that was beautiful. 791 00:45:47,378 --> 00:45:49,745 Where'd you learn to ride like that? 792 00:45:49,747 --> 00:45:52,148 - (laughs) You want all my deep, dark secrets at once, 793 00:45:52,150 --> 00:45:54,183 you've got to part with a few of your own. 794 00:45:54,185 --> 00:45:56,451 - Yeah, well you're the expert mind prober. 795 00:45:56,453 --> 00:45:59,621 I'm just an amateur explorer. 796 00:45:59,623 --> 00:46:03,058 What I'm trying to say is I'd like to see more of you. 797 00:46:03,060 --> 00:46:05,294 - I'd like that very much, Hooker, 798 00:46:05,296 --> 00:46:06,829 but I don't want to share you 799 00:46:06,831 --> 00:46:08,764 while we're taking that time together. 800 00:46:08,766 --> 00:46:09,999 - Am I going blind? 801 00:46:10,001 --> 00:46:11,167 I don't see anybody else around here. 802 00:46:11,169 --> 00:46:12,868 - Oh, I see a lot of memories 803 00:46:12,870 --> 00:46:14,804 taking up all the space in there. 804 00:46:14,806 --> 00:46:16,939 So now, you've got to make room for new ones. 805 00:46:16,941 --> 00:46:19,175 - Got any suggestions on how I'd do that? 806 00:46:19,177 --> 00:46:21,043 - (laughs) You're the one who taught me 807 00:46:21,045 --> 00:46:23,012 to get in touch with my feelings. 808 00:46:23,014 --> 00:46:26,548 - Yeah, well, when they all crop up at once, 809 00:46:26,550 --> 00:46:28,750 it's hard to sort them out. 810 00:46:28,752 --> 00:46:30,652 - Then go back to their roots, 811 00:46:30,654 --> 00:46:34,056 and, I guess, that's your ex-wife, right? 812 00:46:35,725 --> 00:46:38,794 (gentle piano music) 813 00:46:50,807 --> 00:46:52,274 (engine starts) 814 00:46:52,276 --> 00:46:54,910 - Get a firm hold of that steering wheel. 815 00:46:54,912 --> 00:46:59,081 Put your heels into that car. - (laughs) Bye. 816 00:47:03,286 --> 00:47:07,456 (thoughtful piano music) (coins dropping) 817 00:47:13,363 --> 00:47:16,031 - Air Oregon, I'd like to book a flight 818 00:47:16,033 --> 00:47:18,200 for Portland this weekend. 819 00:47:20,436 --> 00:47:21,270 How long? 820 00:47:23,940 --> 00:47:25,440 As long as I need. 821 00:47:31,047 --> 00:47:33,548 (theme music) 60537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.