Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,835
You ever feel like you're the
punch line to some cosmic joke?
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,139
_
3
00:00:04,140 --> 00:00:05,669
What the hell were you thinking?
4
00:00:05,670 --> 00:00:07,330
I think it's time for me to move on.
5
00:00:08,240 --> 00:00:10,820
- Sam's been trying to call you.
- I know.
6
00:00:11,300 --> 00:00:13,439
When I shot Chuck,
the bullet wasn't a bullet.
7
00:00:13,440 --> 00:00:15,119
It w... it was a piece of me.
8
00:00:15,120 --> 00:00:19,436
So, what if it created
a-a link of some sort?
9
00:00:20,240 --> 00:00:22,349
Eileen, we can bring you back.
10
00:00:22,350 --> 00:00:24,929
♪
11
00:00:24,930 --> 00:00:29,420
_
12
00:00:31,730 --> 00:00:34,729
_
13
00:00:34,730 --> 00:00:40,119
♪
14
00:00:40,120 --> 00:00:42,439
All right, we're almost there.
15
00:00:42,440 --> 00:00:44,619
- You're so good to me, Angela.
- Mm-hmm.
16
00:00:44,620 --> 00:00:46,999
What would I do without you? Hmm?
17
00:00:47,000 --> 00:00:49,966
What would I do without my best friend?!
18
00:00:49,967 --> 00:00:53,429
Okay, Sally, okay, let's...
let's just get you home.
19
00:00:53,430 --> 00:00:56,139
- Or...
- Okay?
20
00:00:56,140 --> 00:00:59,269
... Ryan said there was an
after party at his house.
21
00:00:59,270 --> 00:01:01,239
No, no, no.
22
00:01:01,240 --> 00:01:02,699
No more after parties.
23
00:01:02,700 --> 00:01:06,390
No more drinking. No more guys.
24
00:01:07,280 --> 00:01:08,479
Uh-oh.
25
00:01:08,480 --> 00:01:10,904
- [GROANING]
- Sally?
26
00:01:13,060 --> 00:01:14,390
Great.
27
00:01:15,460 --> 00:01:17,289
[VOMITS]
28
00:01:17,290 --> 00:01:18,839
Purge your sins.
29
00:01:18,840 --> 00:01:20,872
Then we'll get you home.
30
00:01:20,873 --> 00:01:24,819
[VOMITING CONTINUES]
31
00:01:24,820 --> 00:01:34,010
♪
32
00:01:34,011 --> 00:01:37,180
[GROANING]
33
00:01:41,020 --> 00:01:44,849
[VOMITING]
34
00:01:44,850 --> 00:01:51,890
♪
35
00:01:51,910 --> 00:01:58,951
♪
36
00:01:58,952 --> 00:02:02,206
Angela?
37
00:02:11,150 --> 00:02:12,919
Angela?!
38
00:02:12,920 --> 00:02:19,932
♪
39
00:02:22,750 --> 00:02:27,199
[GRUNTING, BREATHING SHAKILY]
40
00:02:27,200 --> 00:02:29,159
Hello?
41
00:02:29,160 --> 00:02:31,269
[MOANING]
42
00:02:31,270 --> 00:02:34,139
♪
43
00:02:34,140 --> 00:02:40,639
[LOW GROWLING IN DISTANCE]
44
00:02:40,640 --> 00:02:45,119
[SNORTS]
45
00:02:45,120 --> 00:02:50,295
♪
46
00:02:56,160 --> 00:02:58,669
- [ROARS]
- [SCREAMS]
47
00:02:58,670 --> 00:03:03,559
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
48
00:03:13,986 --> 00:03:15,479
[SIGHS]
49
00:03:15,480 --> 00:03:16,729
Anything?
50
00:03:16,730 --> 00:03:18,899
Crop circles?
51
00:03:18,900 --> 00:03:20,849
Body without a heart?
52
00:03:20,850 --> 00:03:22,493
Anything?
53
00:03:22,494 --> 00:03:25,790
Come on, Internet.
54
00:03:30,660 --> 00:03:32,579
Oh, hello.
55
00:03:32,580 --> 00:03:35,169
_
56
00:03:35,170 --> 00:03:36,758
Yeah.
57
00:03:36,759 --> 00:03:38,429
[DISHES CLATTER]
58
00:03:38,430 --> 00:03:40,399
SAM: [CHUCKLES] It's never enough food.
59
00:03:40,400 --> 00:03:42,059
- Hey.
- Ho-ho!
60
00:03:42,060 --> 00:03:43,970
- Hey.
- Look who's alive.
61
00:03:43,974 --> 00:03:45,569
Yeah, mostly. [CHUCKLES]
62
00:03:45,570 --> 00:03:50,354
You hungry? We have, uh,
eggs, pancakes, bacon.
63
00:03:50,355 --> 00:03:53,400
That real bacon? 'Cause,
you know, you...
64
00:03:55,920 --> 00:03:57,905
Are you two hungover?
65
00:03:59,323 --> 00:04:02,959
We might've gotten just
a little carried away
66
00:04:02,960 --> 00:04:05,739
with the margaritas last night.
67
00:04:05,740 --> 00:04:08,319
Ho-ho!
68
00:04:08,320 --> 00:04:10,289
I knew I liked you.
69
00:04:10,290 --> 00:04:11,834
Sit. Eat.
70
00:04:11,835 --> 00:04:13,503
No, no. Uh, nah, I can't.
71
00:04:13,504 --> 00:04:15,129
W-W-Wait, wait. Wait.
72
00:04:15,130 --> 00:04:18,508
You're turning down bacon?
73
00:04:18,509 --> 00:04:21,719
Mm, yes, yeah, I'm actually...
I'm gonna head out.
74
00:04:21,720 --> 00:04:22,759
Okay, fine.
75
00:04:22,760 --> 00:04:24,659
Just give us a second to wrap this up,
76
00:04:24,660 --> 00:04:26,319
- and we'll come with you.
- No, no, no. No.
77
00:04:26,320 --> 00:04:29,119
I'm... I'm... I'm good.
You guys stay, eat.
78
00:04:29,120 --> 00:04:31,730
It smells terrific.
79
00:04:35,025 --> 00:04:36,568
Hey, Dean. Dean, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
80
00:04:36,569 --> 00:04:38,579
Just hold on. Slow down.
81
00:04:38,580 --> 00:04:40,279
No, I'm good. I'm good.
82
00:04:40,280 --> 00:04:41,829
You're good? W-What does
that mean you're...
83
00:04:41,830 --> 00:04:44,029
It means I got to... I got
to get out of here, okay?
84
00:04:44,030 --> 00:04:45,369
I just... I got to...
85
00:04:45,370 --> 00:04:48,169
I'm gonna take a drive, clear my head.
86
00:04:48,170 --> 00:04:49,872
Alone?
87
00:04:49,873 --> 00:04:52,239
Yeah, you know, you and Eileen,
you guys are having fun.
88
00:04:52,240 --> 00:04:54,290
I don't want to spoil that, you know?
89
00:04:54,294 --> 00:04:55,579
[EXHALES SHARPLY]
90
00:04:55,580 --> 00:04:57,544
Yeah, go, go. Clear your head.
91
00:04:57,545 --> 00:04:58,859
Eileen and I have stuff to do.
92
00:04:58,860 --> 00:05:00,459
Yeah, I'll bet you do.
93
00:05:00,460 --> 00:05:02,093
Yeah? Hmm?
94
00:05:02,094 --> 00:05:03,302
It's not like that.
95
00:05:03,303 --> 00:05:06,589
I-I-I meant looking for
Chuck and Lilith and...
96
00:05:06,590 --> 00:05:08,059
Sure. Got it.
97
00:05:08,060 --> 00:05:09,959
Um, okay, but if, uh,
things go your way,
98
00:05:09,960 --> 00:05:11,519
just make sure you put
the sock on the door
99
00:05:11,520 --> 00:05:14,438
so I know. [CLICKS TONGUE]
100
00:05:14,439 --> 00:05:15,979
Call me if you need me.
101
00:05:15,980 --> 00:05:17,360
Always do.
102
00:05:21,260 --> 00:05:23,940
[SIGHS]
103
00:05:23,949 --> 00:05:25,491
Is he okay?
104
00:05:25,492 --> 00:05:27,243
I think.
105
00:05:27,244 --> 00:05:28,339
It's funny.
106
00:05:28,340 --> 00:05:30,038
After everything with Chuck,
107
00:05:30,039 --> 00:05:33,259
uh, Dean was so... down
108
00:05:33,260 --> 00:05:36,249
I-I-I thought he wouldn't
get back up again,
109
00:05:36,250 --> 00:05:38,559
but... but now, him leaving?
110
00:05:38,560 --> 00:05:41,589
That's progress. Right?
111
00:05:41,590 --> 00:05:43,677
Yeah, it is.
112
00:05:45,470 --> 00:05:46,679
[CAR DOOR CLOSES]
113
00:05:46,680 --> 00:05:49,799
[POLICE RADIO CHATTER]
114
00:05:49,800 --> 00:05:51,229
[SIGHS]
115
00:05:51,230 --> 00:05:53,145
Excuse me, Sheriff.
116
00:05:55,100 --> 00:05:56,310
May I help you?
117
00:05:56,315 --> 00:05:58,399
- Agent Dukes.
- Dukes?
118
00:05:58,400 --> 00:05:59,569
Like "put up your dukes"?
119
00:05:59,570 --> 00:06:01,479
Exactly.
120
00:06:01,480 --> 00:06:03,179
- Sheriff Dillon.
- Good to meet ya.
121
00:06:03,180 --> 00:06:04,739
Listen, I'm looking
into the disappearance
122
00:06:04,740 --> 00:06:05,991
of Angela Sullivan.
123
00:06:05,992 --> 00:06:07,939
- Disappearance?
- Mm-hmm.
124
00:06:07,940 --> 00:06:09,279
Uh, I wouldn't go that far.
125
00:06:09,280 --> 00:06:10,659
No? Why not?
126
00:06:10,660 --> 00:06:13,199
Well, for one, Angela's car is gone.
127
00:06:13,200 --> 00:06:15,299
Cars don't usually disappear
128
00:06:15,300 --> 00:06:16,668
unless they're being driven somewhere.
129
00:06:16,669 --> 00:06:18,479
Okay, so you think what?
130
00:06:18,480 --> 00:06:21,255
That girl wasn't taken.
She left on her own.
131
00:06:21,256 --> 00:06:23,883
- You sure about that?
- Look, this is a small town.
132
00:06:23,884 --> 00:06:26,339
Angela's mom and dad
passed a few years ago,
133
00:06:26,340 --> 00:06:27,630
but even before they did,
134
00:06:27,638 --> 00:06:29,639
she was talking about moving to L.A.,
135
00:06:29,640 --> 00:06:32,141
trying to get on one of
them competition shows,
136
00:06:32,142 --> 00:06:33,810
like the one with the "Knight Rider."
137
00:06:34,810 --> 00:06:36,509
- Right.
- It happens.
138
00:06:36,510 --> 00:06:39,607
Kids usually last about a
week before they return.
139
00:06:39,608 --> 00:06:43,028
I stayed there a whole month.
140
00:06:44,029 --> 00:06:46,989
Oh, they don't know what they missed.
141
00:06:46,990 --> 00:06:48,992
I could've been the next Denzel.
142
00:06:50,900 --> 00:06:51,912
Huh?
143
00:06:54,530 --> 00:06:56,259
All right.
144
00:06:56,260 --> 00:06:59,229
Uh, why would her friend
report her missing?
145
00:06:59,230 --> 00:07:01,629
I don't know. For the attention.
146
00:07:01,630 --> 00:07:03,464
Sally's got issues.
147
00:07:03,465 --> 00:07:05,007
- What kind of issues?
- The kind that keep her
148
00:07:05,008 --> 00:07:07,709
over at Swayze's Bar just about 24/7.
149
00:07:07,710 --> 00:07:08,849
Swayze.
150
00:07:08,850 --> 00:07:10,055
Sheriff, thank you for your time.
151
00:07:10,056 --> 00:07:13,641
- No problem.
- Okay.
152
00:07:13,642 --> 00:07:15,819
- Oh, Agent Dukes?
- Yeah?
153
00:07:15,820 --> 00:07:17,749
Hollywood ain't that far.
154
00:07:17,750 --> 00:07:20,139
You could catch Angela there.
155
00:07:20,140 --> 00:07:21,482
While you're at it,
156
00:07:21,483 --> 00:07:25,153
you could show biz a shot for yourself.
157
00:07:26,400 --> 00:07:28,280
You've got the look.
158
00:07:28,281 --> 00:07:29,599
♪
159
00:07:29,600 --> 00:07:30,825
All right.
160
00:07:30,826 --> 00:07:34,869
["THE HOUSE RULES" PLAYS]
161
00:07:34,870 --> 00:07:42,179
♪
162
00:07:42,180 --> 00:07:44,049
♪ So you're tired and you're beat ♪
163
00:07:44,050 --> 00:07:45,509
♪ And you worked all week ♪
164
00:07:45,510 --> 00:07:48,139
♪ And you need a place
you can let it go ♪
165
00:07:48,140 --> 00:07:50,939
♪ Where the girls go wild
and the boys play hard ♪
166
00:07:50,940 --> 00:07:53,389
♪ And you need a little
more than just the radio ♪
167
00:07:53,390 --> 00:07:56,159
♪ Well, here's your open invitation ♪
168
00:07:56,160 --> 00:07:59,189
♪ With just a couple regulations ♪
169
00:07:59,190 --> 00:08:02,239
♪ Let me warn you, son,
only come to have fun ♪
170
00:08:02,240 --> 00:08:04,900
♪ We don't take kindly to serious ♪
171
00:08:04,901 --> 00:08:08,739
♪ So before you come in here
with some kind of attitude ♪
172
00:08:08,740 --> 00:08:11,239
♪ You better read the house rules ♪
173
00:08:11,240 --> 00:08:14,519
♪
174
00:08:14,520 --> 00:08:16,705
LORNA: Hey, there.
175
00:08:17,520 --> 00:08:18,949
Nice place.
176
00:08:18,950 --> 00:08:20,750
Best beer and wings in the world.
177
00:08:20,751 --> 00:08:22,149
I'll be the judge of that.
178
00:08:22,150 --> 00:08:23,889
Sure you will, handsome.
179
00:08:23,890 --> 00:08:25,829
But first, hand it over.
180
00:08:25,830 --> 00:08:27,699
- My gun?
- [CHUCKLES]
181
00:08:27,700 --> 00:08:29,989
This is Texas, sweetheart.
You can keep your gun.
182
00:08:29,990 --> 00:08:31,344
Cellphone.
183
00:08:32,330 --> 00:08:35,056
Ain't a party if
everyone's on their phone.
184
00:08:35,057 --> 00:08:36,599
♪
185
00:08:36,600 --> 00:08:38,599
All right.
186
00:08:38,600 --> 00:08:39,699
[CHUCKLES]
187
00:08:39,700 --> 00:08:41,019
Looking for someone.
188
00:08:41,020 --> 00:08:42,339
Oh, but I think you found her.
189
00:08:42,340 --> 00:08:44,430
- [CHUCKLING] Yeah.
- [CHUCKLES]
190
00:08:45,470 --> 00:08:47,443
Sally Anderson. Have you seen her?
191
00:08:47,444 --> 00:08:50,519
Not yet, but it's "two for Tuesday."
192
00:08:50,520 --> 00:08:52,519
- She'll show up.
- Thank you.
193
00:08:52,520 --> 00:08:54,599
Mnh-mnh. Thank you.
194
00:08:54,600 --> 00:08:56,285
♪ So before you come in here
with some kind of attitude ♪
195
00:08:56,286 --> 00:08:59,246
[GRUNTS] Ooh.
196
00:08:59,247 --> 00:09:02,239
♪ Boy, before you come walkin' in here ♪
197
00:09:02,240 --> 00:09:03,929
♪ With any kind of attitude ♪
198
00:09:03,930 --> 00:09:06,546
♪ You better read the house rules ♪
199
00:09:09,549 --> 00:09:12,499
♪ You better read the house rules ♪
200
00:09:12,500 --> 00:09:17,473
[CHEERS AND APPLAUSE]
201
00:09:17,474 --> 00:09:19,179
Huh? Right there.
202
00:09:19,180 --> 00:09:20,851
Lee Webb.
203
00:09:20,852 --> 00:09:23,271
- Hey, honey. Hi.
- Oh, hey.
204
00:09:25,250 --> 00:09:26,608
You like that?
205
00:09:27,520 --> 00:09:30,440
Son of a bitch.
206
00:09:31,890 --> 00:09:34,399
Dean frigging Winchester.
207
00:09:34,400 --> 00:09:37,109
♪
208
00:09:37,110 --> 00:09:38,599
[LAUGHS] I'll be damned.
209
00:09:38,600 --> 00:09:40,459
Man, come in here. [LAUGHS]
210
00:09:40,460 --> 00:09:41,799
The hell are you doing here?
211
00:09:41,800 --> 00:09:43,759
What am I d... I own this joint, man.
212
00:09:43,760 --> 00:09:45,080
What are you doing in here?
213
00:09:45,085 --> 00:09:46,699
Working a case.
214
00:09:46,700 --> 00:09:48,119
You're still Hunting, huh?
215
00:09:48,120 --> 00:09:49,839
Well, yeah.
216
00:09:49,840 --> 00:09:52,159
Dean Winchester.
217
00:09:52,160 --> 00:09:54,760
Unbelievable. Hey, uh, Lor... Lorna?
218
00:09:54,761 --> 00:09:56,879
Lorna! Lorna!
219
00:09:56,880 --> 00:09:58,549
Hey, can we get a co... couple of beers
220
00:09:58,550 --> 00:09:59,949
for me and my... and my boy here?
221
00:09:59,950 --> 00:10:01,709
- You got time, right?
- Always.
222
00:10:01,710 --> 00:10:02,719
All right.
223
00:10:02,720 --> 00:10:05,312
- You own the place?
- Come on, dude.
224
00:10:05,313 --> 00:10:06,489
[BOTH LAUGH]
225
00:10:06,490 --> 00:10:08,108
You sound good.
226
00:10:11,030 --> 00:10:15,459
♪
227
00:10:15,460 --> 00:10:18,529
[SIGHS]
228
00:10:18,530 --> 00:10:25,959
♪
229
00:10:25,960 --> 00:10:33,200
♪
230
00:10:34,801 --> 00:10:37,553
My brain is just, like, melting.
231
00:10:37,554 --> 00:10:40,306
Yeah. Me, too.
232
00:10:40,307 --> 00:10:45,429
I need a break, and so do you.
233
00:10:45,430 --> 00:10:49,607
Why don't we do something fun?
234
00:10:49,608 --> 00:10:53,652
Yeah. Um... ideas?
235
00:10:53,653 --> 00:10:57,569
I mean, a few.
236
00:10:57,570 --> 00:11:04,220
♪
237
00:11:04,250 --> 00:11:10,920
♪
238
00:11:10,921 --> 00:11:12,672
[DOOR OPENS]
239
00:11:14,420 --> 00:11:15,989
Sam.
240
00:11:15,990 --> 00:11:17,339
Cass?
241
00:11:17,340 --> 00:11:20,839
Wh... What in the world, man?
242
00:11:20,840 --> 00:11:22,279
Where have you been?
243
00:11:22,280 --> 00:11:24,199
I-I've been calling you and texting...
244
00:11:24,200 --> 00:11:25,919
I know. I was...
245
00:11:25,920 --> 00:11:28,399
Well, it doesn't matter. I'm here now.
246
00:11:28,400 --> 00:11:29,939
I'm ready to help.
247
00:11:29,940 --> 00:11:31,049
Hi.
248
00:11:31,050 --> 00:11:35,194
Yeah, uh, Cass, this is Eileen Leahy.
249
00:11:35,195 --> 00:11:37,822
Eileen, this is Cass.
250
00:11:39,620 --> 00:11:41,560
- I thought you were...
- Dead?
251
00:11:41,562 --> 00:11:44,119
Yeah, I got better.
252
00:11:44,120 --> 00:11:45,537
[CHUCKLES]
253
00:11:45,538 --> 00:11:47,150
Uh, one-time thing.
254
00:11:48,166 --> 00:11:50,039
[SIGHS] Well, where's Dean?
255
00:11:50,040 --> 00:11:52,460
He went for a drive.
He needed to clear his head.
256
00:11:52,470 --> 00:11:55,939
So we've been looking for
signs of Chuck and Lilith.
257
00:11:55,940 --> 00:11:58,749
- Lilith?
- Yeah, uh, she's back.
258
00:11:58,750 --> 00:12:00,639
[SIGHS] Have you found them?
259
00:12:00,640 --> 00:12:02,055
Not yet.
260
00:12:02,940 --> 00:12:04,974
It's because you're looking
in the wrong places.
261
00:12:04,975 --> 00:12:07,434
What do you mean? Have you heard
something on angel radio, or...
262
00:12:07,435 --> 00:12:10,449
No, no. It's been silent for months.
263
00:12:10,450 --> 00:12:11,639
But your wound...
264
00:12:11,640 --> 00:12:13,549
it's still not healed?
265
00:12:13,550 --> 00:12:15,234
- No.
- Good.
266
00:12:15,235 --> 00:12:16,759
I've been thinking about that gun,
267
00:12:16,760 --> 00:12:18,479
the, uh... the Equalizer?
268
00:12:18,480 --> 00:12:20,279
When you shot God,
269
00:12:20,280 --> 00:12:22,499
it fired a piece of your soul.
270
00:12:22,500 --> 00:12:23,759
Okay.
271
00:12:23,760 --> 00:12:27,859
So there may be some
of you inside Chuck.
272
00:12:27,860 --> 00:12:29,119
Ew.
273
00:12:29,120 --> 00:12:31,499
♪
274
00:12:31,500 --> 00:12:35,569
[LAUGHS]
275
00:12:35,570 --> 00:12:37,409
Oh, tell me, brother...
276
00:12:37,410 --> 00:12:39,169
- Mm?
- ... how's the old man?
277
00:12:39,170 --> 00:12:41,370
He died.
278
00:12:42,429 --> 00:12:44,054
Yeah, 13 years ago.
279
00:12:44,055 --> 00:12:46,079
But, hey, he was doing
what he loved the most...
280
00:12:46,080 --> 00:12:47,719
kicking ass and taking names.
281
00:12:47,720 --> 00:12:49,436
Yeah.
282
00:12:52,960 --> 00:12:54,440
I'm sorry, man.
283
00:12:55,760 --> 00:12:58,193
I appreciate that.
284
00:12:58,194 --> 00:13:01,238
I always liked that
crusty son of a bitch.
285
00:13:01,239 --> 00:13:04,729
[CHUCKLING] Yeah.
286
00:13:04,730 --> 00:13:08,099
You remember that time he
caught us wasted on a Hunt?
287
00:13:08,100 --> 00:13:09,369
- Hm?
- He was so mad,
288
00:13:09,370 --> 00:13:10,879
I-I thought he was gonna
have an aneurysm.
289
00:13:10,880 --> 00:13:12,619
Oh, man, but I tell you what.
290
00:13:12,620 --> 00:13:14,169
He always liked you.
He always liked you.
291
00:13:14,170 --> 00:13:16,462
In fact, he said that he'd never
seen anybody better in a fight,
292
00:13:16,463 --> 00:13:19,883
and that is high praise
coming from my old man.
293
00:13:23,850 --> 00:13:25,019
To John Winchester.
294
00:13:25,020 --> 00:13:28,266
- Hey, thank you.
- Yeah, yeah.
295
00:13:30,260 --> 00:13:33,129
Man, so I don't think I've seen you
296
00:13:33,130 --> 00:13:35,689
- since Sammy was in college.
- Right.
297
00:13:35,690 --> 00:13:37,919
- I mean, hell, I-I thought you were...
- Dead?
298
00:13:37,920 --> 00:13:41,649
Well, I mean, that's usually
how this ends, isn't it?
299
00:13:41,650 --> 00:13:44,779
Yeah.
300
00:13:44,780 --> 00:13:47,319
♪
301
00:13:47,320 --> 00:13:49,229
Hm.
302
00:13:49,230 --> 00:13:51,709
♪
303
00:13:51,710 --> 00:13:54,249
You remember that cult
thing we did in Arizona?
304
00:13:54,250 --> 00:13:56,839
Oh, yeah. I remember that.
305
00:13:56,840 --> 00:13:58,295
Yeah.
306
00:13:58,296 --> 00:14:00,159
Well, I did one more case after that,
307
00:14:00,160 --> 00:14:01,259
right around here,
308
00:14:01,260 --> 00:14:05,845
and... I decided that wasn't
the life for me anymore.
309
00:14:07,330 --> 00:14:11,099
I scrounged up what I could,
and I bought this joint.
310
00:14:11,100 --> 00:14:12,759
Living the dream.
311
00:14:12,760 --> 00:14:15,169
[BOTH LAUGH]
312
00:14:15,170 --> 00:14:17,064
Let me ask you something.
313
00:14:17,065 --> 00:14:22,279
You ever regret it, walking away?
314
00:14:22,280 --> 00:14:23,819
♪
315
00:14:23,820 --> 00:14:25,559
Not once.
316
00:14:25,560 --> 00:14:27,950
♪
317
00:14:27,951 --> 00:14:29,819
Cass, are you sure about this?
318
00:14:29,820 --> 00:14:32,879
No, but I am sure I
can't heal the wound.
319
00:14:32,880 --> 00:14:34,160
Maybe I can probe it.
320
00:14:34,900 --> 00:14:36,458
Probe it?
321
00:14:36,459 --> 00:14:37,889
Study it,
322
00:14:37,890 --> 00:14:39,587
see if it can lead us to Chuck.
323
00:14:40,672 --> 00:14:43,539
Is that dangerous?
324
00:14:43,540 --> 00:14:45,301
Probably.
325
00:14:47,580 --> 00:14:49,219
All right. [CLEARS THROAT]
326
00:14:49,220 --> 00:14:51,219
Let's do it.
327
00:14:51,220 --> 00:14:52,839
Sam...
328
00:14:52,840 --> 00:14:54,601
I'll be fine.
329
00:14:54,602 --> 00:14:56,103
♪
330
00:14:56,104 --> 00:14:58,480
I'm ready.
331
00:14:58,481 --> 00:14:59,719
This is gonna sting.
332
00:14:59,720 --> 00:15:02,299
[EXHALES SHARPLY]
333
00:15:02,300 --> 00:15:07,072
♪
334
00:15:07,073 --> 00:15:08,490
- Sam, are you okay?
- Yeah.
335
00:15:08,491 --> 00:15:09,891
Yeah, yeah, yeah, yeah. Just, uh...
336
00:15:13,930 --> 00:15:15,029
[GRUNTS]
337
00:15:15,030 --> 00:15:16,340
- Sam!
- Sam!
338
00:15:16,360 --> 00:15:18,279
- Sam!
- Sam!
339
00:15:18,280 --> 00:15:20,499
Sam!
340
00:15:20,500 --> 00:15:23,131
♪
341
00:15:24,674 --> 00:15:26,529
[LINE RINGING]
342
00:15:26,530 --> 00:15:29,499
DEAN: This is Dean's
other-other-other-other phone.
343
00:15:29,500 --> 00:15:31,879
- Leave a message.
- [BEEP]
344
00:15:31,880 --> 00:15:32,919
[SIGHS]
345
00:15:32,920 --> 00:15:34,799
Dean, I need you to call me back.
346
00:15:34,800 --> 00:15:36,469
Sam is hurt, and I...
347
00:15:36,470 --> 00:15:38,079
[SIGHS]
348
00:15:38,080 --> 00:15:39,439
Where are you?
349
00:15:39,440 --> 00:15:40,760
[CELLPHONE BEEPS]
350
00:15:40,970 --> 00:15:42,999
_
351
00:15:43,000 --> 00:15:45,290
[CHUCKLES]
352
00:15:46,680 --> 00:15:47,879
Okay. [CLEARS THROAT]
353
00:15:47,880 --> 00:15:50,939
One, three bottles of
Jaeger is nobody's friend,
354
00:15:50,940 --> 00:15:53,202
and "B," they were twins.
355
00:15:53,203 --> 00:15:54,912
- Oh, no, no, no, no.
- Oh.
356
00:15:54,913 --> 00:15:56,569
Whoa, no, they were not twins.
357
00:15:56,570 --> 00:15:57,581
They were triplets,
358
00:15:57,582 --> 00:16:00,250
uh, and we split them
up fair and square.
359
00:16:00,251 --> 00:16:01,399
[BOTH LAUGH]
360
00:16:01,400 --> 00:16:04,209
That's right. Triplets.
361
00:16:04,210 --> 00:16:05,780
Yeah. Yep.
362
00:16:07,620 --> 00:16:08,959
LORNA: Mm.
363
00:16:08,960 --> 00:16:11,659
Mmm.
364
00:16:11,660 --> 00:16:12,809
- Hm.
- [CLEARS THROAT]
365
00:16:12,810 --> 00:16:14,182
[CHUCKLES]
366
00:16:16,851 --> 00:16:19,149
[CELLPHONE RINGS]
367
00:16:19,150 --> 00:16:21,949
[CELLPHONE BEEPS]
368
00:16:21,950 --> 00:16:23,339
Castiel.
369
00:16:23,340 --> 00:16:25,259
CASTIEL: Sergei.
370
00:16:25,260 --> 00:16:27,278
I am surprised to hear your voice.
371
00:16:27,279 --> 00:16:28,729
After last time,
372
00:16:28,730 --> 00:16:30,907
I didn't think we'd
ever do business again.
373
00:16:30,908 --> 00:16:33,620
I, um...
374
00:16:33,630 --> 00:16:35,279
I nee...
375
00:16:35,280 --> 00:16:37,449
I need your help.
376
00:16:37,450 --> 00:16:39,239
Sam Winchester's hurt.
377
00:16:39,240 --> 00:16:43,679
And you, an angel of the Lord,
378
00:16:43,680 --> 00:16:45,579
are unable to heal him?
379
00:16:45,580 --> 00:16:47,631
This wound is unusual. It's divine.
380
00:16:47,632 --> 00:16:49,049
Interesting.
381
00:16:49,050 --> 00:16:51,779
I figure, after Jack, you owe me.
382
00:16:51,780 --> 00:16:54,719
And I'd love to pay my debt,
383
00:16:54,720 --> 00:16:57,719
but, unfortunately, this weekend,
384
00:16:57,720 --> 00:16:59,429
I'm with my niece.
385
00:16:59,430 --> 00:17:01,719
She just got a rolling
scholarship at USC,
386
00:17:01,720 --> 00:17:03,959
and I promised to take
her shopping, so...
387
00:17:03,960 --> 00:17:05,759
Let me rephrase.
388
00:17:05,760 --> 00:17:07,869
If you don't help me tonight,
389
00:17:07,870 --> 00:17:10,530
I will find you and burn you alive.
390
00:17:12,670 --> 00:17:15,577
My, how your negotiation
skills have improved.
391
00:17:15,578 --> 00:17:16,911
[CELLPHONE BEEPS]
392
00:17:18,600 --> 00:17:20,490
Castiel?
393
00:17:21,640 --> 00:17:23,820
[SIGHS]
394
00:17:25,220 --> 00:17:27,720
[KEYPAD BEEPS]
395
00:17:30,260 --> 00:17:32,779
Hello?
396
00:17:32,780 --> 00:17:34,600
No.
397
00:17:35,960 --> 00:17:37,389
I need a favor.
398
00:17:37,390 --> 00:17:39,959
Ghost sickness.
399
00:17:39,960 --> 00:17:42,469
- Ghost sickness?
- Ghost sickness.
400
00:17:42,470 --> 00:17:44,379
Man, it was no fun.
401
00:17:44,380 --> 00:17:45,419
Everything was scary.
402
00:17:45,420 --> 00:17:48,139
This cat jumped out at me,
had me checking my pants.
403
00:17:48,140 --> 00:17:49,439
- [LAUGHS]
- I'm not joking.
404
00:17:49,440 --> 00:17:53,323
- It was awful, man. Whew!
- [LAUGHS]
405
00:17:54,680 --> 00:17:57,519
You haven't even told me what
case you're working on, man.
406
00:17:57,520 --> 00:17:59,349
Oh. [SNAPS FINGERS] Right.
407
00:17:59,350 --> 00:18:00,784
So, a girl went missing.
408
00:18:00,785 --> 00:18:02,839
'Course, the sheriff thinks
it's nothing, right?
409
00:18:02,840 --> 00:18:04,791
Yeah, well, the sheriff in this town
410
00:18:04,792 --> 00:18:07,086
couldn't find his ass with
a flashlight and a map.
411
00:18:08,100 --> 00:18:10,170
You recognize her?
412
00:18:11,660 --> 00:18:13,801
Mm, no.
413
00:18:17,460 --> 00:18:18,969
That's Angela, Lee.
414
00:18:18,970 --> 00:18:21,179
She's in here all the time.
415
00:18:21,180 --> 00:18:23,889
Wait. Is this the girl that
doesn't drink that much?
416
00:18:23,890 --> 00:18:25,439
- That's the one.
- But her friend?
417
00:18:25,440 --> 00:18:27,523
- Like a fish.
- Is like a fish.
418
00:18:28,710 --> 00:18:29,942
Huh.
419
00:18:30,980 --> 00:18:33,439
- What are you doing, man?
- What?
420
00:18:33,440 --> 00:18:34,899
You're chasing missing persons, huh?
421
00:18:34,900 --> 00:18:37,519
I thought you'd be on to
something bigger by now,
422
00:18:37,520 --> 00:18:40,319
like the Loch Ness Monster...
423
00:18:40,320 --> 00:18:42,729
- [CHUCKLES]
- ... Bigfoot.
424
00:18:42,730 --> 00:18:45,569
Trust me, uh, bigger doesn't
always equal better.
425
00:18:45,570 --> 00:18:49,199
Besides, who's gonna look
out after the little guy?
426
00:18:49,200 --> 00:18:51,129
God certainly isn't.
427
00:18:51,130 --> 00:18:53,580
Damn, brother, that's dark.
428
00:18:55,070 --> 00:18:57,039
Yeah, it's been a rough, uh...
429
00:18:57,040 --> 00:18:58,595
it's been a rough decade, Lee.
430
00:18:58,596 --> 00:19:00,138
Yeah.
431
00:19:00,139 --> 00:19:02,579
But that's a conversation
for a different time,
432
00:19:02,580 --> 00:19:05,759
'cause this, this right
here, this is all right.
433
00:19:05,760 --> 00:19:07,629
Well, I'm glad you approve.
434
00:19:07,630 --> 00:19:10,299
- [CHUCKLES]
- This is nothing you can't have, man.
435
00:19:10,300 --> 00:19:12,651
Oh, come on. Who's
gonna kill the bad guys?
436
00:19:12,652 --> 00:19:14,180
Somebody else.
437
00:19:17,780 --> 00:19:20,439
Dean, how many lives you
think you saved, huh?
438
00:19:20,440 --> 00:19:23,279
Hundreds? Thousands?
439
00:19:23,280 --> 00:19:25,399
You deserve a break, bro.
440
00:19:25,400 --> 00:19:29,293
Hell, you might even deserve two.
441
00:19:30,870 --> 00:19:33,799
Remember that old song
your dad used to play us
442
00:19:33,800 --> 00:19:35,109
before we'd go out on a Hunt?
443
00:19:35,110 --> 00:19:36,509
[CHUCKLES] Yeah.
444
00:19:36,510 --> 00:19:38,139
Yeah, he'd pop it in the tape deck, say,
445
00:19:38,140 --> 00:19:40,012
"Listen up, boys. This is real music."
446
00:19:43,500 --> 00:19:45,519
He wasn't wrong.
447
00:19:45,520 --> 00:19:48,129
- Oh, no.
- Oh, yeah. [CHUCKLES]
448
00:19:48,130 --> 00:19:49,629
"G.O.B.," boys.
449
00:19:49,630 --> 00:19:50,772
["GOOD OL' BOYS" PLAYS]
450
00:19:50,773 --> 00:19:52,170
LEE: Let's go.
451
00:19:54,200 --> 00:19:55,236
Come on, boy.
452
00:19:56,738 --> 00:19:58,819
You can't just sit around
lip-synching "Eye of the Tiger"
453
00:19:58,820 --> 00:20:00,074
while no one's watching.
454
00:20:02,470 --> 00:20:04,745
Come on. Get up here.
455
00:20:04,746 --> 00:20:06,779
- Yeah! Come on!
- Whoo!
456
00:20:06,780 --> 00:20:08,779
- Whoo!
- Whoo!
457
00:20:08,780 --> 00:20:13,479
♪
458
00:20:13,480 --> 00:20:17,119
♪ Just the good ol' boys ♪
459
00:20:17,120 --> 00:20:21,259
♪ Never meanin' no harm ♪
460
00:20:21,260 --> 00:20:22,759
♪ Beats all you ever saw ♪
461
00:20:22,760 --> 00:20:24,459
♪ Been in trouble with the law ♪
462
00:20:24,460 --> 00:20:26,629
♪ Since the day they was born ♪
463
00:20:26,630 --> 00:20:31,710
♪
464
00:20:31,730 --> 00:20:36,600
♪
465
00:20:36,620 --> 00:20:38,060
[MICROPHONE FEEDBACK]
466
00:20:38,070 --> 00:20:40,949
♪
467
00:20:40,950 --> 00:20:43,779
♪ Straightenin' the curves ♪
468
00:20:43,780 --> 00:20:46,199
♪ Oh, flattenin' the hills ♪
469
00:20:46,200 --> 00:20:48,119
Whoo!
470
00:20:48,120 --> 00:20:50,689
♪ Someday the mountain might get 'em ♪
471
00:20:50,690 --> 00:20:52,667
♪ But the law never will ♪
472
00:20:52,668 --> 00:20:54,129
- Wow!
- Come on!
473
00:20:54,130 --> 00:20:57,139
♪ Making their way ♪
474
00:20:57,140 --> 00:20:59,050
♪ The only way they know how ♪
475
00:21:00,930 --> 00:21:03,799
♪ Yeah, well, that's
just a little bit more ♪
476
00:21:03,800 --> 00:21:05,431
♪ Than the law will allow ♪
477
00:21:07,600 --> 00:21:09,010
Ha!
478
00:21:09,018 --> 00:21:10,769
You son of a bitch.
479
00:21:10,770 --> 00:21:19,529
♪
480
00:21:20,380 --> 00:21:23,657
♪ Making their way ♪
481
00:21:23,658 --> 00:21:25,960
♪ The only way they know how ♪
482
00:21:27,203 --> 00:21:30,159
♪ Yeah, well, that's
just a little bit more ♪
483
00:21:30,160 --> 00:21:32,360
♪ Than the law will allow ♪
484
00:21:33,330 --> 00:21:35,840
♪ I'm a good ol' boy ♪
485
00:21:36,504 --> 00:21:39,340
♪ You know my mama loves me ♪
486
00:21:40,800 --> 00:21:43,760
♪ But she don't understand why
they keep showin' my hands ♪
487
00:21:43,761 --> 00:21:45,969
♪ And not my face on TV ♪
488
00:21:45,970 --> 00:21:46,990
[CHUCKLES]
489
00:21:47,000 --> 00:21:49,699
♪ Making their way ♪
490
00:21:49,700 --> 00:21:52,640
♪ The only way they know how ♪
491
00:21:53,580 --> 00:21:56,519
♪ Well, that's just a little bit more ♪
492
00:21:56,520 --> 00:21:59,289
♪ Than the law will allow ♪
493
00:21:59,290 --> 00:22:00,859
Whoo.
494
00:22:00,860 --> 00:22:05,240
[CHEERS AND APPLAUSE]
495
00:22:05,241 --> 00:22:07,033
Well, never got a
standing ovation before.
496
00:22:07,034 --> 00:22:09,289
Yeah, feels pretty good, don't it?
497
00:22:09,290 --> 00:22:11,779
- [CHUCKLES]
- Stop it!
498
00:22:11,780 --> 00:22:13,069
- Hey! Hey!
- Leave me alone.
499
00:22:13,070 --> 00:22:14,249
- Whoa. Whoa. Whoa.
- Back the hell up.
500
00:22:14,250 --> 00:22:15,667
- Hey.
- Stop, stop, stop!
501
00:22:15,668 --> 00:22:17,509
- Don't be like that.
- No, no. Stop!
502
00:22:17,510 --> 00:22:18,899
"Road House" rules?
503
00:22:18,900 --> 00:22:21,548
"Road House" rules.
504
00:22:21,549 --> 00:22:23,174
WOMAN: Stop! Stop!
505
00:22:23,175 --> 00:22:24,950
Hey. Hey!
506
00:22:26,554 --> 00:22:29,055
I think you fellas have had enough.
507
00:22:29,056 --> 00:22:31,099
[CHUCKLES]
508
00:22:31,100 --> 00:22:33,518
- Time to leave.
- Nah.
509
00:22:33,519 --> 00:22:35,563
I think we'll stay a while.
510
00:22:38,274 --> 00:22:40,609
[GRUNTS]
511
00:22:40,610 --> 00:22:44,269
♪
512
00:22:44,270 --> 00:22:46,060
[BREATHING HEAVILY]
513
00:22:46,070 --> 00:22:48,469
Still got it.
514
00:22:48,470 --> 00:22:52,120
[BOTH CHUCKLE]
515
00:22:52,121 --> 00:22:55,373
- LORNA: Bunch of jerks.
- WOMAN: Yep.
516
00:22:55,374 --> 00:22:57,289
- You all right, Sally?
- DEAN: Sally?
517
00:22:57,290 --> 00:22:58,627
Sally Anderson?
518
00:22:58,628 --> 00:23:01,789
Yeah.
519
00:23:01,790 --> 00:23:03,006
Why?
520
00:23:03,007 --> 00:23:05,343
♪
521
00:23:10,960 --> 00:23:13,759
- Castiel.
- CASTIEL: Sergei.
522
00:23:13,760 --> 00:23:15,870
[CHUCKLES]
523
00:23:18,880 --> 00:23:25,110
Oh, the home of the
fabled Men of Letters.
524
00:23:25,112 --> 00:23:28,469
[EXHALES SHARPLY]
525
00:23:28,470 --> 00:23:29,991
So the stories are true.
526
00:23:29,992 --> 00:23:31,910
This place...
527
00:23:31,911 --> 00:23:34,079
what wonderful things you must have.
528
00:23:34,080 --> 00:23:35,849
Okay, that's enough.
529
00:23:35,850 --> 00:23:38,875
You're here for a reason.
530
00:23:38,876 --> 00:23:40,920
Aren't we all?
531
00:23:48,380 --> 00:23:50,919
Help him. Please.
532
00:23:50,920 --> 00:23:53,070
'Course, my dear.
533
00:23:54,000 --> 00:24:00,760
♪
534
00:24:02,320 --> 00:24:08,520
♪
535
00:24:10,440 --> 00:24:12,450
Hmm.
536
00:24:12,451 --> 00:24:13,599
What?
537
00:24:13,600 --> 00:24:14,869
Small thing.
538
00:24:14,870 --> 00:24:15,954
What is it?
539
00:24:15,955 --> 00:24:18,748
Sam is... dying.
540
00:24:18,749 --> 00:24:23,294
♪
541
00:24:23,295 --> 00:24:28,549
[DRILL WHIRRING]
542
00:24:28,550 --> 00:24:31,919
She was a good girl, you know?
543
00:24:31,920 --> 00:24:34,089
She... she loved Jesus and...
544
00:24:34,090 --> 00:24:36,459
LEE: And... and America, too.
545
00:24:36,460 --> 00:24:38,226
- [CLEARS THROAT]
- [CHUCKLES]
546
00:24:38,227 --> 00:24:41,179
Sally, just... just
tell me what happened.
547
00:24:41,180 --> 00:24:44,260
We left B's around closing.
548
00:24:44,270 --> 00:24:46,739
I was pretty hammered,
549
00:24:46,740 --> 00:24:51,259
but Angela, she was
helping me to her car
550
00:24:51,260 --> 00:24:54,359
when I needed...
551
00:24:54,360 --> 00:24:55,578
you know, I got sick.
552
00:24:56,760 --> 00:25:01,450
And when I was done, she was gone.
553
00:25:01,459 --> 00:25:06,046
Angela was raptured,
and I was left behind.
554
00:25:06,047 --> 00:25:08,465
And the car went missing, too, right?
555
00:25:08,466 --> 00:25:11,718
Yeah, it got raptured, too, I guess.
556
00:25:11,719 --> 00:25:15,389
Y-You can't... you can't rapture a car.
557
00:25:17,550 --> 00:25:20,268
It was a good car.
558
00:25:20,269 --> 00:25:22,938
Dean, can I talk to you
for a second, man?
559
00:25:22,939 --> 00:25:26,239
♪
560
00:25:26,240 --> 00:25:27,719
LEE: Man, come on.
561
00:25:27,720 --> 00:25:29,819
- Her story, dude. I mean...
- I know, I know.
562
00:25:29,820 --> 00:25:31,379
Look, she's not the
most reliable witness,
563
00:25:31,380 --> 00:25:33,359
but... but best friends
don't just up and leave
564
00:25:33,360 --> 00:25:35,649
- without saying goodbye.
- Unless they deserve it.
565
00:25:35,650 --> 00:25:38,120
Yeah, but something seems off here.
566
00:25:39,410 --> 00:25:40,538
I'll tell you what I'll do.
567
00:25:40,539 --> 00:25:41,939
I'll lock the joint up.
568
00:25:41,940 --> 00:25:44,399
You and I can work the
case just like old times.
569
00:25:44,400 --> 00:25:46,179
- Great.
- Yeah.
570
00:25:46,180 --> 00:25:47,939
All right, well, first things first,
571
00:25:47,940 --> 00:25:50,119
where do you, uh... where do
you dump a car around here?
572
00:25:50,120 --> 00:25:52,550
[SIGHS] Um, the lake maybe.
573
00:25:52,551 --> 00:25:54,049
Or the wrecking yard.
574
00:25:54,050 --> 00:25:55,339
Look, I don't want to know.
575
00:25:55,340 --> 00:25:56,719
I'm just saying,
576
00:25:56,720 --> 00:25:58,419
if I had to get rid of something,
577
00:25:58,420 --> 00:26:00,099
Merle's is the place I'd do it.
578
00:26:00,100 --> 00:26:02,959
I mean, that's... I think the lake.
579
00:26:02,960 --> 00:26:05,129
Look, I'll check the scrapyard, okay?
580
00:26:05,130 --> 00:26:06,739
You, you take the lake.
581
00:26:06,740 --> 00:26:08,234
Okay. Oh.
582
00:26:09,652 --> 00:26:13,839
♪
583
00:26:13,840 --> 00:26:16,116
What do you mean he's dying?
584
00:26:16,117 --> 00:26:18,979
I imagine you were trying to ascertain
585
00:26:18,980 --> 00:26:21,609
the exact nature of the
wound before this, yes?
586
00:26:21,610 --> 00:26:25,000
- Yes.
- Ah, well, there you go.
587
00:26:26,650 --> 00:26:29,959
Most wounds want to be
healed, to be whole.
588
00:26:29,960 --> 00:26:32,499
But this, this wound is different.
589
00:26:32,500 --> 00:26:34,969
It goes down to his very soul.
590
00:26:37,100 --> 00:26:40,399
But also out into the world.
591
00:26:40,400 --> 00:26:43,279
From what I can tell, his soul,
592
00:26:43,280 --> 00:26:48,139
it's connected to something
or someone somewhere.
593
00:26:48,140 --> 00:26:51,009
Except, as you probed deeper,
594
00:26:51,010 --> 00:26:53,236
you forced the soul to stretch
595
00:26:53,237 --> 00:26:55,019
from Sam's body to...
596
00:26:55,020 --> 00:26:56,531
Where?
597
00:26:56,532 --> 00:26:58,819
I don't know.
598
00:26:58,820 --> 00:27:03,037
But now it's like a rubber band.
599
00:27:03,038 --> 00:27:05,819
If it is stretched too far, too long,
600
00:27:05,820 --> 00:27:11,754
pop, it snaps, and Sam dies.
601
00:27:11,755 --> 00:27:13,239
Can you fix it?
602
00:27:13,240 --> 00:27:15,133
Of course I can.
603
00:27:15,134 --> 00:27:17,769
♪
604
00:27:17,770 --> 00:27:22,473
[DOG BARKING IN DISTANCE]
605
00:27:22,474 --> 00:27:29,750
♪
606
00:27:29,780 --> 00:27:36,840
♪
607
00:27:36,864 --> 00:27:44,400
♪
608
00:27:44,420 --> 00:27:49,959
♪
609
00:27:49,960 --> 00:27:51,580
_
610
00:27:51,587 --> 00:27:53,546
[SMACKS PAPER]
611
00:27:53,547 --> 00:28:01,879
♪
612
00:28:01,880 --> 00:28:03,449
[METAL CLANGS]
613
00:28:03,450 --> 00:28:09,229
♪
614
00:28:09,230 --> 00:28:11,105
Oh.
615
00:28:11,106 --> 00:28:13,108
Damn it.
616
00:28:14,220 --> 00:28:16,360
[GUN COCKS]
617
00:28:16,362 --> 00:28:18,759
Couldn't leave well
enough alone, could ya?
618
00:28:18,760 --> 00:28:21,199
♪
619
00:28:21,200 --> 00:28:22,493
[GRUNTS]
620
00:28:29,959 --> 00:28:31,589
There.
621
00:28:31,590 --> 00:28:33,570
Done.
622
00:28:41,470 --> 00:28:43,096
And nothing's happening.
623
00:28:43,097 --> 00:28:44,431
Wait for it.
624
00:28:48,852 --> 00:28:50,144
[INHALES SHARPLY]
625
00:28:50,145 --> 00:28:51,896
Sam?
626
00:28:51,897 --> 00:28:53,564
- [GRUNTING]
- Sam.
627
00:28:53,565 --> 00:28:55,599
Sam?
628
00:28:55,600 --> 00:28:56,986
You're not complete.
629
00:28:57,760 --> 00:29:00,480
You're not at full strength.
630
00:29:00,489 --> 00:29:01,549
[GRUNTING]
631
00:29:01,550 --> 00:29:02,616
What are you doing?
632
00:29:02,617 --> 00:29:04,100
I made it worse.
633
00:29:05,327 --> 00:29:08,871
- You said he could die.
- Will die. And soon.
634
00:29:08,872 --> 00:29:11,666
You can't leave this world,
not without my help.
635
00:29:11,667 --> 00:29:13,539
No.
636
00:29:13,540 --> 00:29:16,750
That won't help. It's already done.
637
00:29:16,755 --> 00:29:17,797
[GRUNTING]
638
00:29:17,798 --> 00:29:19,341
- Unless.
- What?
639
00:29:20,040 --> 00:29:22,052
You give me what I want.
640
00:29:25,889 --> 00:29:28,959
I used to be able to see
Sam and Dean in my head.
641
00:29:28,960 --> 00:29:30,160
And now it's just gone.
642
00:29:30,185 --> 00:29:31,400
And now it's just gone.
643
00:29:31,420 --> 00:29:32,770
And now it's just gone.
644
00:29:32,771 --> 00:29:34,689
- [GRUNTS]
- Fix him,
645
00:29:34,690 --> 00:29:37,029
or I kill you.
646
00:29:37,030 --> 00:29:39,736
You kill me, he dies.
647
00:29:39,737 --> 00:29:44,657
Or you give me the Key
to Death, and he lives.
648
00:29:44,658 --> 00:29:45,690
[LAUGHS]
649
00:29:46,960 --> 00:29:48,459
What?
650
00:29:48,460 --> 00:29:49,899
You really have no idea
651
00:29:49,900 --> 00:29:52,959
about the treasures this
place holds, do you?
652
00:29:52,960 --> 00:29:56,139
The Men of Letters, some time ago,
653
00:29:56,140 --> 00:29:59,380
procured a very important item...
654
00:29:59,381 --> 00:30:01,079
a black key,
655
00:30:01,080 --> 00:30:03,649
handle in the shape of a skeleton.
656
00:30:03,650 --> 00:30:07,472
It can open a door to Death's library.
657
00:30:07,473 --> 00:30:10,767
You will find it and
give it to me, and...
658
00:30:10,768 --> 00:30:12,727
No.
659
00:30:12,728 --> 00:30:15,480
Castiel, please.
660
00:30:15,481 --> 00:30:16,981
You can't win this.
661
00:30:16,982 --> 00:30:19,609
Yes, I can.
662
00:30:19,610 --> 00:30:24,739
♪
663
00:30:24,740 --> 00:30:26,260
Anna.
664
00:30:28,327 --> 00:30:31,559
A friend, Bobby, he's been watching her.
665
00:30:31,560 --> 00:30:32,999
And one word from me,
666
00:30:33,000 --> 00:30:35,910
and, well, you know what happens.
667
00:30:35,918 --> 00:30:38,961
♪
668
00:30:38,962 --> 00:30:42,423
Fix Sam. Now.
669
00:30:42,424 --> 00:30:44,008
[EXHALES SHARPLY]
670
00:30:44,009 --> 00:30:46,469
Now.
671
00:30:46,470 --> 00:30:51,265
Alnoth, por Cantin Pre Tally Noth.
672
00:30:51,266 --> 00:30:53,669
[INHALES SHARPLY]
673
00:30:53,670 --> 00:30:56,209
[BREATHING HEAVILY]
674
00:30:56,210 --> 00:30:59,190
Sam?
675
00:30:59,191 --> 00:31:01,210
Are you okay?
676
00:31:02,950 --> 00:31:04,570
I think.
677
00:31:04,571 --> 00:31:05,697
What about your wound?
678
00:31:06,520 --> 00:31:09,599
It's still there, but he's back.
679
00:31:09,600 --> 00:31:10,859
So we good?
680
00:31:10,860 --> 00:31:13,664
- For now.
- Mm.
681
00:31:16,830 --> 00:31:19,329
I like this you, Castiel.
682
00:31:19,330 --> 00:31:22,499
It's very... Russian.
683
00:31:22,500 --> 00:31:29,720
♪
684
00:31:29,770 --> 00:31:35,800
♪
685
00:31:37,410 --> 00:31:39,889
[CROW CAWS]
686
00:31:39,890 --> 00:31:45,219
[GASPS, GRUNTING]
687
00:31:45,220 --> 00:31:46,759
[GROANS]
688
00:31:46,760 --> 00:31:48,364
[RATTLING IN DISTANCE]
689
00:31:48,365 --> 00:31:51,309
[LOW GROWL IN DISTANCE]
690
00:31:51,310 --> 00:31:53,911
[RATTLING]
691
00:31:53,912 --> 00:31:56,199
[DOOR OPENS]
692
00:31:56,200 --> 00:31:57,229
Lee?
693
00:31:57,230 --> 00:31:58,519
[DOOR CLOSES, LOCK CLICKS]
694
00:31:58,520 --> 00:31:59,990
LEE: You awake, buddy?
695
00:32:05,810 --> 00:32:08,885
The hell are you doing, man?
696
00:32:08,886 --> 00:32:11,750
You had to hit the junkyard, didn't you?
697
00:32:14,220 --> 00:32:17,519
Look, I don't know
what's going on, okay?
698
00:32:17,520 --> 00:32:19,437
But this is not you.
699
00:32:19,438 --> 00:32:20,589
♪
700
00:32:20,590 --> 00:32:25,152
Well, not the old me, anyway.
701
00:32:26,680 --> 00:32:29,640
I wasn't kidding about Arizona.
702
00:32:32,300 --> 00:32:37,569
What that thing did to
that family, those kids,
703
00:32:37,570 --> 00:32:41,459
it stuck in my head.
704
00:32:41,460 --> 00:32:43,719
If evil like that exists in the world,
705
00:32:43,720 --> 00:32:46,540
then guys like you and me,
we ain't ever gonna win.
706
00:32:47,740 --> 00:32:50,594
The best we can do is just
have a little fun. [CHUCKLES]
707
00:32:51,750 --> 00:32:53,499
The last Hunt I did,
708
00:32:53,500 --> 00:32:56,979
the one right around
here, I found something.
709
00:32:56,980 --> 00:32:58,726
[KNOCKS ON DOOR]
710
00:32:58,727 --> 00:33:00,839
[GRUNTING]
711
00:33:00,840 --> 00:33:02,899
It's called a marid.
712
00:33:02,900 --> 00:33:06,569
It's a freaky-looking
little thing, isn't it?
713
00:33:06,570 --> 00:33:08,277
Ah.
714
00:33:08,278 --> 00:33:11,390
[LOW GROWLING]
715
00:33:12,866 --> 00:33:16,169
As long as you feed it,
it gives you money,
716
00:33:16,170 --> 00:33:20,059
it gives you health,
everything you dreamed of.
717
00:33:20,060 --> 00:33:22,899
And so, what, it just
costs innocent lives?
718
00:33:22,900 --> 00:33:27,419
Dean, you and I both
know no one's innocent.
719
00:33:27,420 --> 00:33:30,739
After everything we've done,
720
00:33:30,740 --> 00:33:33,439
aren't... aren't we owed
a little happiness, huh?
721
00:33:33,440 --> 00:33:35,249
Don't we deserve that much?
722
00:33:35,250 --> 00:33:36,556
Listen to yourself.
723
00:33:36,557 --> 00:33:39,839
"We're owed." "We deserve."
724
00:33:39,840 --> 00:33:41,949
Come on, man. You're not God.
725
00:33:41,950 --> 00:33:43,605
Hell, God's not even God.
726
00:33:44,840 --> 00:33:48,660
Good or bad...
727
00:33:50,510 --> 00:33:52,613
... the world doesn't care.
728
00:33:52,614 --> 00:33:55,719
No one cares, Dean.
729
00:33:55,720 --> 00:33:57,743
Well, I do.
730
00:33:57,744 --> 00:33:58,819
♪
731
00:33:58,820 --> 00:34:00,560
Yeah.
732
00:34:02,490 --> 00:34:04,449
And that's what got you here.
733
00:34:04,450 --> 00:34:09,900
♪
734
00:34:09,920 --> 00:34:14,899
♪
735
00:34:14,900 --> 00:34:19,139
Now, takes a while to drain a man,
736
00:34:19,140 --> 00:34:20,359
but listen to me.
737
00:34:20,360 --> 00:34:21,769
Don't worry about it, all right?
738
00:34:21,770 --> 00:34:24,979
Don't worry because once
you lose a couple of pints,
739
00:34:24,980 --> 00:34:27,349
you just fall asleep,
740
00:34:27,350 --> 00:34:29,220
and then it'll be over.
741
00:34:30,319 --> 00:34:32,559
- DEAN: Lee.
- This... this is not
742
00:34:32,560 --> 00:34:34,309
how I wanted this to go, Dean.
743
00:34:34,310 --> 00:34:37,729
When that blonde girl
walked in here last night,
744
00:34:37,730 --> 00:34:39,599
I should've know, you know,
745
00:34:39,600 --> 00:34:42,459
Dean Winchester, the righter of wrongs,
746
00:34:42,460 --> 00:34:44,329
you were gonna keep digging,
747
00:34:44,330 --> 00:34:46,501
and you were gonna figure me out.
748
00:34:48,470 --> 00:34:51,809
And if it's got to be you or me,
749
00:34:51,810 --> 00:34:53,869
well, I got to pick me, man.
750
00:34:53,870 --> 00:34:59,349
♪
751
00:34:59,350 --> 00:35:01,320
Lee.
752
00:35:04,840 --> 00:35:05,889
Lee!
753
00:35:05,890 --> 00:35:08,064
[DOOR OPENS, CLOSES]
754
00:35:08,065 --> 00:35:12,269
[SNARLING]
755
00:35:12,270 --> 00:35:20,360
♪
756
00:35:21,520 --> 00:35:26,582
[GRUNTING]
757
00:35:26,583 --> 00:35:27,649
[GRUNTS]
758
00:35:27,650 --> 00:35:35,070
♪
759
00:35:35,092 --> 00:35:42,390
♪
760
00:35:42,391 --> 00:35:45,000
[ROARS]
761
00:35:48,990 --> 00:35:54,151
[MARID GRUNTING IN DISTANCE, ROARING]
762
00:35:54,152 --> 00:35:57,599
♪
763
00:35:57,600 --> 00:36:00,783
[MARID ROARS IN DISTANCE]
764
00:36:00,784 --> 00:36:04,809
♪
765
00:36:04,810 --> 00:36:06,330
[GUN COCKS]
766
00:36:06,331 --> 00:36:11,239
[FOOTSTEPS APPROACHING]
767
00:36:11,240 --> 00:36:13,755
[DOOR CREAKS]
768
00:36:16,000 --> 00:36:22,848
♪
769
00:36:22,860 --> 00:36:31,313
♪
770
00:36:31,314 --> 00:36:34,229
Sorry about your friend.
771
00:36:34,230 --> 00:36:39,609
♪
772
00:36:39,610 --> 00:36:43,285
[GUNSHOTS]
773
00:36:44,380 --> 00:36:47,080
- Oh, God bless Texas.
- [GUN COCKS]
774
00:36:54,420 --> 00:36:55,960
[GUN CLICKS]
775
00:36:56,720 --> 00:36:58,425
[GRUNTS]
776
00:37:07,930 --> 00:37:09,268
I'm out.
777
00:37:09,269 --> 00:37:11,228
And by my count, so are you.
778
00:37:11,229 --> 00:37:14,980
[GUN CLICKS]
779
00:37:17,778 --> 00:37:20,190
[BREATHING HEAVILY]
780
00:37:20,200 --> 00:37:25,285
♪
781
00:37:25,750 --> 00:37:28,330
[BULLETS RATTLE]
782
00:37:28,350 --> 00:37:33,029
♪
783
00:37:33,030 --> 00:37:34,709
You're hardcore, brother.
784
00:37:34,710 --> 00:37:36,159
No.
785
00:37:36,160 --> 00:37:38,798
No, you don't get to pretend
like we're still friends.
786
00:37:38,799 --> 00:37:40,349
I don't know you.
787
00:37:40,350 --> 00:37:43,439
You don't, Dean?
788
00:37:43,440 --> 00:37:44,845
I am you.
789
00:37:44,846 --> 00:37:46,919
I'm just you that woke up
790
00:37:46,920 --> 00:37:48,599
and saw that the world was broken.
791
00:37:48,600 --> 00:37:51,009
Then you fix it.
792
00:37:51,010 --> 00:37:52,686
You don't walk away.
793
00:37:52,687 --> 00:37:55,565
- You fight for it.
- Right.
794
00:37:58,160 --> 00:38:01,089
What do you say we act like
this never happened, hm?
795
00:38:01,090 --> 00:38:04,157
Y-You just walk out that door.
796
00:38:05,820 --> 00:38:06,951
[CHUCKLES]
797
00:38:06,952 --> 00:38:09,409
I can't do that.
798
00:38:09,410 --> 00:38:11,199
♪
799
00:38:11,200 --> 00:38:12,707
You really want to do this?
800
00:38:15,860 --> 00:38:18,419
No, I don't.
801
00:38:18,420 --> 00:38:20,379
♪
802
00:38:20,380 --> 00:38:22,049
But I kill monsters.
803
00:38:22,050 --> 00:38:27,179
♪
804
00:38:27,180 --> 00:38:28,556
[SIGHS]
805
00:38:28,557 --> 00:38:31,949
♪
806
00:38:31,950 --> 00:38:34,478
You want a shot at the title?
807
00:38:34,479 --> 00:38:36,189
Don't mind if I do.
808
00:38:36,190 --> 00:38:37,523
♪
809
00:38:37,524 --> 00:38:40,529
[BOTH GRUNTING]
810
00:38:40,530 --> 00:38:47,700
♪
811
00:38:48,940 --> 00:38:56,820
♪
812
00:38:58,440 --> 00:39:05,840
♪
813
00:39:08,420 --> 00:39:09,629
[GRUNTS]
814
00:39:09,630 --> 00:39:10,759
♪
815
00:39:10,760 --> 00:39:12,599
[GROANS] Ohh.
816
00:39:12,600 --> 00:39:13,759
[GRUNTS]
817
00:39:13,760 --> 00:39:15,629
All right.
818
00:39:15,630 --> 00:39:17,980
I'll be damned.
819
00:39:17,981 --> 00:39:20,608
[PANTING]
820
00:39:20,609 --> 00:39:23,153
Why do you care so much, Dean?
821
00:39:29,000 --> 00:39:31,120
Because someone has to.
822
00:39:32,203 --> 00:39:33,719
[CHUCKLES WHEEZILY]
823
00:39:33,720 --> 00:39:38,119
Well, then...
824
00:39:38,120 --> 00:39:40,544
I'm glad it was you.
825
00:39:40,545 --> 00:39:42,649
[EXHALES SHARPLY]
826
00:39:42,650 --> 00:39:44,259
[GRUNTS]
827
00:39:44,260 --> 00:39:47,759
[BREATHING SHALLOWLY]
828
00:39:47,760 --> 00:39:50,096
Wait, wait.
829
00:39:52,891 --> 00:39:55,727
Okay, okay.
830
00:39:57,860 --> 00:39:59,229
[EXHALES SHARPLY]
831
00:39:59,230 --> 00:40:06,470
♪
832
00:40:06,510 --> 00:40:14,339
♪
833
00:40:14,340 --> 00:40:16,699
[POOL STICK THUDS]
834
00:40:16,700 --> 00:40:23,129
♪
835
00:40:23,130 --> 00:40:24,770
DEAN: Hey.
836
00:40:26,090 --> 00:40:28,059
- Dean.
- I got your message.
837
00:40:28,060 --> 00:40:29,269
Sam, is he, uh...
838
00:40:29,270 --> 00:40:31,137
He's fine.
839
00:40:33,770 --> 00:40:36,059
Good. That's good.
840
00:40:38,210 --> 00:40:39,562
Yeah.
841
00:40:41,700 --> 00:40:43,219
Good.
842
00:40:43,220 --> 00:40:46,079
I feel like, uh...
843
00:40:46,080 --> 00:40:48,659
I feel like I was in his head.
844
00:40:48,660 --> 00:40:51,959
- You were in Chuck's head?
- I think so.
845
00:40:51,960 --> 00:40:55,489
A-And I-I think I-I saw his memories.
846
00:40:55,490 --> 00:40:56,954
♪
847
00:40:56,955 --> 00:40:58,959
Dean, Chuck is weak.
848
00:40:58,960 --> 00:41:00,629
[EXHALES SHARPLY]
849
00:41:00,630 --> 00:41:02,293
I think we can beat him.
850
00:41:05,880 --> 00:41:08,809
I think we can beat God.
851
00:41:08,810 --> 00:41:12,719
♪
852
00:41:12,720 --> 00:41:15,880
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
53953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.