Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:04,004
.
2
00:00:04,047 --> 00:00:06,745
[funky horn music]
3
00:00:06,789 --> 00:00:07,877
♪
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,009
- Ah.
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,488
- This hot dog
is quite suspicious.
6
00:00:10,532 --> 00:00:12,012
What do you think
is going on here?
7
00:00:12,055 --> 00:00:13,970
- Yep, you guys are onto me.
I do have some big news.
8
00:00:14,014 --> 00:00:15,276
- Oh, my God, Garrett,
are you dying?
9
00:00:15,319 --> 00:00:16,407
Can we have your funeral
at Coachella?
10
00:00:16,451 --> 00:00:17,843
- I'm not dying.
- Come on, die.
11
00:00:17,887 --> 00:00:19,454
Do it for the 'Gram.
- No.
12
00:00:19,497 --> 00:00:21,325
Look, the reason I brought you
all here today
13
00:00:21,369 --> 00:00:22,283
is because...
14
00:00:22,326 --> 00:00:23,936
I might run for office again.
15
00:00:23,980 --> 00:00:25,808
Queens borough president.
- Okay, wait.
16
00:00:25,851 --> 00:00:27,157
Are you sure
you're ready for this?
17
00:00:27,201 --> 00:00:28,811
I mean, you've only been away
for six months.
18
00:00:28,854 --> 00:00:31,031
Even Billy Bush had the sense
to lie low for longer than that.
19
00:00:31,074 --> 00:00:32,162
- This is actually
the perfect job for me.
20
00:00:32,206 --> 00:00:33,685
There are no bills to write.
No votes.
21
00:00:33,729 --> 00:00:35,165
Very little reading.
That rules.
22
00:00:35,209 --> 00:00:37,341
Plus, I have a direct line
of communication to the mayor.
23
00:00:37,385 --> 00:00:39,517
That means I get to be
an advocate for folks like you.
24
00:00:39,561 --> 00:00:42,172
- Okay. But will you still
have time to teach the class
25
00:00:42,216 --> 00:00:43,478
while you're campaigning?
26
00:00:43,521 --> 00:00:45,088
- Of course. And who even says
I'm campaigning?
27
00:00:45,132 --> 00:00:46,524
This is all just a big maybe.
28
00:00:46,568 --> 00:00:48,918
[horn blares]
29
00:00:48,961 --> 00:00:50,876
- That's a really big bus
for a maybe.
30
00:00:50,920 --> 00:00:52,443
- Well, it's just
for a listening tour.
31
00:00:52,487 --> 00:00:54,315
Kind of get out there and feel
the needs of the constituents.
32
00:00:54,358 --> 00:00:56,056
See? It says it right there.
"Listening tour."
33
00:00:56,099 --> 00:00:57,492
- Guys, great news.
34
00:00:57,535 --> 00:00:59,189
I just spoke to Drazen's
immigration attorney
35
00:00:59,233 --> 00:01:00,669
and she got him
a new bond hearing.
36
00:01:00,712 --> 00:01:02,627
She thinks he can be out
of custody as early as tomorrow.
37
00:01:02,671 --> 00:01:03,802
- No way.
That's awesome!
38
00:01:03,846 --> 00:01:04,890
- Hey, you gotta move that bus!
39
00:01:04,934 --> 00:01:06,370
- What the hell is that?
40
00:01:06,414 --> 00:01:08,372
- Uh, listen, while you're here,
quick question for you.
41
00:01:08,416 --> 00:01:09,504
You don't have to answer
right away,
42
00:01:09,547 --> 00:01:10,896
but, uh, I would love
your endorsement.
43
00:01:10,940 --> 00:01:12,028
- Absolutely not.
44
00:01:12,072 --> 00:01:13,029
- You don't have to answer
right away.
45
00:01:13,073 --> 00:01:14,335
- Nope.
- Just take your time.
46
00:01:14,378 --> 00:01:15,292
Think it over.
- No, yeah, it's a hard, hard,
47
00:01:15,336 --> 00:01:17,120
hard no.
- Okay, yeah, cool.
48
00:01:17,164 --> 00:01:18,904
Uh, all right, um...
- What did you do?
49
00:01:18,948 --> 00:01:20,123
- No, nothing.
Everything's fine.
50
00:01:20,167 --> 00:01:21,168
- What did you do?
- Everything's great.
51
00:01:21,211 --> 00:01:22,995
Take her away, Jeff!
52
00:01:23,039 --> 00:01:25,998
[funky horn music]
53
00:01:26,042 --> 00:01:28,349
♪
54
00:01:28,392 --> 00:01:30,307
- All right, listen up,
everyone.
55
00:01:30,351 --> 00:01:33,571
Mr. Modi has a full schedule,
so he will not be in class.
56
00:01:33,615 --> 00:01:35,704
But don't worry,
we've arranged for a substitute.
57
00:01:35,747 --> 00:01:37,706
Also, I am Garrett's
new communications director.
58
00:01:37,749 --> 00:01:40,100
- You're too old to be
a communications director.
59
00:01:40,143 --> 00:01:41,318
I sent her a text.
60
00:01:41,362 --> 00:01:43,842
She responded by calling me
on the phone
61
00:01:43,886 --> 00:01:45,801
and leaving me a voicemail.
62
00:01:45,844 --> 00:01:46,889
- Ew.
- [gasps]
63
00:01:46,932 --> 00:01:48,020
- Griselda's
incredibly qualified.
64
00:01:48,064 --> 00:01:49,370
And without question,
the only person
65
00:01:49,413 --> 00:01:50,414
who would do it for free.
- Yeah.
66
00:01:50,458 --> 00:01:51,546
Someday I'm going
to be a citizen
67
00:01:51,589 --> 00:01:52,938
and I'm going to have
to aim higher
68
00:01:52,982 --> 00:01:54,505
than working at this dump.
- This is not a dump.
69
00:01:54,549 --> 00:01:56,899
This is the oasis
from which we will spring forth
70
00:01:56,942 --> 00:02:00,250
as citizens of this grand
experiment known as America.
71
00:02:00,294 --> 00:02:01,904
- Someone pooped in the tampon
machine this morning.
72
00:02:01,947 --> 00:02:04,515
- I will pray for your career
transition to go smoothly.
73
00:02:04,559 --> 00:02:06,343
- Dude, I thought you said you
still have time to do the class.
74
00:02:06,387 --> 00:02:08,171
- No, no, no, I will.
Uh... I will, I will.
75
00:02:08,215 --> 00:02:11,957
And this is only for today.
I'll be back, I promise.
76
00:02:12,001 --> 00:02:13,872
- Class without Garrett,
77
00:02:13,916 --> 00:02:15,309
that's like class without Hakim.
78
00:02:15,352 --> 00:02:16,571
I bring such a unique flavor
79
00:02:16,614 --> 00:02:18,573
and I've got dimples
that just won't quit.
80
00:02:18,616 --> 00:02:21,097
- Whatever. Jun Ho and I are
totally used to being abandoned
81
00:02:21,141 --> 00:02:22,446
by father figures.
82
00:02:22,490 --> 00:02:25,710
- Yeah. It won't make us
act out at all.
83
00:02:25,754 --> 00:02:27,277
- Hey!
84
00:02:27,321 --> 00:02:30,019
- You should call Garrett.
Tell him how bad I've been.
85
00:02:30,062 --> 00:02:31,325
- Get your foot
out of my pant leg.
86
00:02:31,368 --> 00:02:32,674
- Oh, no, that's my foot.
87
00:02:32,717 --> 00:02:34,806
And you can tell Garrett
I've been bad too.
88
00:02:34,850 --> 00:02:36,504
- Wha...?
89
00:02:37,722 --> 00:02:41,335
- It is I, Eric,
your substitute teacher.
90
00:02:41,378 --> 00:02:45,469
Or shall I say,
"substi-truth teacher."
91
00:02:45,513 --> 00:02:47,341
[laughs]
- No! Get him out of here.
92
00:02:47,384 --> 00:02:48,864
Someone pull the fire alarm.
93
00:02:48,907 --> 00:02:51,954
- Death, sex, money.
94
00:02:51,997 --> 00:02:53,173
Dragons.
95
00:02:53,216 --> 00:02:54,957
Am I talking
about the latest HBO drama?
96
00:02:55,000 --> 00:02:59,266
No. I'm talking about the most
binge-able show ever.
97
00:02:59,309 --> 00:03:01,137
American history.
98
00:03:01,181 --> 00:03:03,226
- Dragons?
99
00:03:03,270 --> 00:03:05,576
- I hate you so much.
100
00:03:05,620 --> 00:03:07,143
- [laughs]
101
00:03:07,187 --> 00:03:08,231
[funky horn music]
102
00:03:08,275 --> 00:03:10,320
- There's out guy.
So, listen,
103
00:03:10,364 --> 00:03:12,235
these town halls are mostly
for publicity.
104
00:03:12,279 --> 00:03:14,324
Our strategy? Be brief.
Don't engage too much.
105
00:03:14,368 --> 00:03:16,718
- Yeah, or better yet,
don't say anything at all.
106
00:03:16,761 --> 00:03:20,330
Our testing shows that people
respond to empathetic grunts.
107
00:03:20,374 --> 00:03:22,767
both:
[grunting empathetically]
108
00:03:22,811 --> 00:03:25,205
- Wait, guys, I thought the only
reason you wanted me to run
109
00:03:25,248 --> 00:03:26,858
was the speech I gave
at the BQE last week.
110
00:03:26,902 --> 00:03:28,730
You said you liked
how I didn't pull any punches.
111
00:03:28,773 --> 00:03:31,428
- Yes, but that was
when you were a civilian.
112
00:03:31,472 --> 00:03:33,213
Now that you're
potentially running,
113
00:03:33,256 --> 00:03:34,997
start pulling,
or better yet,
114
00:03:35,040 --> 00:03:36,433
avoid punches altogether.
115
00:03:36,477 --> 00:03:38,000
- Politics is about compromise.
116
00:03:38,043 --> 00:03:40,045
We learn that it's better if you
don't have too many opinions
117
00:03:40,089 --> 00:03:41,351
or principles.
118
00:03:41,395 --> 00:03:42,831
It broadens your appeal
to the most voters.
119
00:03:42,874 --> 00:03:44,136
- It does. I'm sorry,
120
00:03:44,180 --> 00:03:45,616
but I'm not trying
to appeal to the most voters.
121
00:03:45,660 --> 00:03:47,227
I'm trying to help people.
- Yes.
122
00:03:47,270 --> 00:03:48,750
I love everything you just said.
123
00:03:48,793 --> 00:03:50,317
Can I pitch you
a slight rewording?
124
00:03:50,360 --> 00:03:52,014
Don't say any of that.
- Guys, I'm sorry,
125
00:03:52,057 --> 00:03:54,146
but I'm going to do this my way.
I want to get out there
126
00:03:54,190 --> 00:03:55,583
and listen to what
my constituents actually want.
127
00:03:55,626 --> 00:03:57,541
- Have you ever talked
to a constituent?
128
00:03:57,585 --> 00:04:00,675
- I don't want to stereotype,
but the average voter
129
00:04:00,718 --> 00:04:02,372
is a total Steven.
130
00:04:02,416 --> 00:04:04,896
Steven is my cousin who got
kicked in the head by a horse.
131
00:04:04,940 --> 00:04:06,333
[funky horn music]
132
00:04:06,376 --> 00:04:07,551
- Yeah, I have a problem.
133
00:04:07,595 --> 00:04:09,249
My commute is getting longer
every day.
134
00:04:09,292 --> 00:04:11,033
- I hear you, sir,
and I promise to work
135
00:04:11,076 --> 00:04:12,339
with the MTA
to address that.
136
00:04:12,382 --> 00:04:14,558
- No, the actual distance
is getting longer.
137
00:04:14,602 --> 00:04:16,560
Someone's moving Brooklyn
a little further away
138
00:04:16,604 --> 00:04:18,910
from Queens, and I think
I know who's doing it.
139
00:04:18,954 --> 00:04:20,390
The Puerto Ricans.
140
00:04:20,434 --> 00:04:22,087
- This city needs
more bike lanes.
141
00:04:22,131 --> 00:04:23,263
- I couldn't agree more.
142
00:04:23,306 --> 00:04:24,568
We need to encourage
green transportation.
143
00:04:24,612 --> 00:04:25,917
- Oh, I don't care about that.
144
00:04:25,961 --> 00:04:27,179
My ex rides a bike.
145
00:04:27,223 --> 00:04:29,094
And more lanes means
more chances
146
00:04:29,138 --> 00:04:30,444
for me to hit him
with my car.
147
00:04:30,487 --> 00:04:32,446
- So dogs are allowed
to walk around nude
148
00:04:32,489 --> 00:04:35,840
on a leash,
but when I do it I get arrested?
149
00:04:35,884 --> 00:04:37,189
Double standard much?
150
00:04:37,233 --> 00:04:38,582
[funky horn music]
151
00:04:38,626 --> 00:04:41,672
- [beatboxing]
152
00:04:43,935 --> 00:04:45,763
Boom!
153
00:04:45,807 --> 00:04:47,417
And that's how a bill
becomes a law.
154
00:04:47,461 --> 00:04:49,245
So your homework tonight
155
00:04:49,289 --> 00:04:52,379
is to make sure that you set
your DVRs to "NCIS."
156
00:04:52,422 --> 00:04:54,294
I'm playing a mangled corpse.
[chuckles]
157
00:04:54,337 --> 00:04:56,731
Gratitude.
Hey, remember:
158
00:04:56,774 --> 00:05:00,822
don't quit your daydream.
[sighs]
159
00:05:00,865 --> 00:05:02,345
- [groans]
- At least it's just temporary
160
00:05:02,389 --> 00:05:04,347
until Garrett returns.
- If he returns.
161
00:05:04,391 --> 00:05:06,088
- Okay, well,
let's not overreact here.
162
00:05:06,131 --> 00:05:07,437
There's a very simple solution.
163
00:05:07,481 --> 00:05:09,439
We just get some
of Garrett's DNA,
164
00:05:09,483 --> 00:05:12,224
and then we have our dad
make a clone.
165
00:05:12,268 --> 00:05:13,269
- Yeah, but fair warning,
166
00:05:13,313 --> 00:05:15,097
the clone will try to kill us,
167
00:05:15,140 --> 00:05:16,620
but that's why
we always make three.
168
00:05:16,664 --> 00:05:19,971
The second clone will protect us
from the first clone.
169
00:05:20,015 --> 00:05:21,146
- What's the third one do?
170
00:05:21,190 --> 00:05:22,844
- Oh, that one's purely
for sex stuff.
171
00:05:22,887 --> 00:05:24,280
[percussive music]
172
00:05:24,324 --> 00:05:26,456
- I'm just saying, how do
we know that ninja turtles
173
00:05:26,500 --> 00:05:28,502
don't live in the sewers
unless we check?
174
00:05:28,545 --> 00:05:29,938
- Yeah, that's a great question.
- Uh, excuse me.
175
00:05:29,981 --> 00:05:32,636
I just need to speak
to Mr. Modi for one second.
176
00:05:32,680 --> 00:05:34,290
Please.
- Yeah, sure, sure.
177
00:05:34,334 --> 00:05:35,465
Avoid the question.
178
00:05:35,509 --> 00:05:36,858
Just like Shredder
will want you to do.
179
00:05:36,901 --> 00:05:38,468
- Drazen's hearing
is in 30 minutes.
180
00:05:38,512 --> 00:05:40,035
If we're going to make it,
we have to wrap it up.
181
00:05:40,078 --> 00:05:41,166
- Oh, crap, I want to go,
182
00:05:41,210 --> 00:05:42,254
but I can't bail
on these people.
183
00:05:42,298 --> 00:05:43,560
They have so many problems.
184
00:05:43,604 --> 00:05:44,822
- Leaving right now
would not be good optics.
185
00:05:44,866 --> 00:05:47,564
- Crap. But I promised
I'd be there for my friends,
186
00:05:47,608 --> 00:05:49,261
and no one's been
through more than Drazen.
187
00:05:49,305 --> 00:05:50,654
Ah, I just wish
there was some way
188
00:05:50,698 --> 00:05:51,873
to make all these people
disappear.
189
00:05:51,916 --> 00:05:54,832
- Don't worry, I got you.
190
00:05:54,876 --> 00:05:57,922
Uh, hi, everyone, excuse me.
Um, I just needed to tell
191
00:05:57,966 --> 00:06:00,534
Mr. Modi that there is a rat
carrying a bagel
192
00:06:00,577 --> 00:06:03,014
down the stairs.
- A rat carrying food?
193
00:06:03,058 --> 00:06:05,103
This I got to see.
- What kind of bagel is it?
194
00:06:05,147 --> 00:06:07,410
- Let's go, let's go.
- I heard it's cinnamon raisin.
195
00:06:07,454 --> 00:06:09,673
- Let's go.
Let's go.
196
00:06:09,717 --> 00:06:11,849
- Drazen's about to get out
and Garrett's gonna miss it.
197
00:06:11,893 --> 00:06:13,416
- No, he'll be here.
I have faith.
198
00:06:13,460 --> 00:06:15,070
- Oh, he better.
I spent all night
199
00:06:15,113 --> 00:06:16,201
drawing this picture of us.
200
00:06:16,245 --> 00:06:18,421
- Wow.
Stick figures with genitals.
201
00:06:18,465 --> 00:06:19,683
Interesting choice.
202
00:06:19,727 --> 00:06:21,990
- I made a drawing
for Garrett too.
203
00:06:22,033 --> 00:06:23,383
- Ah, this one is just genitals.
204
00:06:23,426 --> 00:06:25,602
I'm assuming the one
with glasses is me.
205
00:06:25,646 --> 00:06:27,430
- Dang, who's that
with Drazen's wife?
206
00:06:27,474 --> 00:06:30,172
She's so pretty.
She looks like Princess Peach.
207
00:06:30,215 --> 00:06:32,696
I mean, Pamela Anderson.
208
00:06:32,740 --> 00:06:35,003
- That's Drazen's niece,
Madalina.
209
00:06:35,046 --> 00:06:36,439
I saw her at the Moldovan bodega
210
00:06:36,483 --> 00:06:37,658
when I was picking up
this great hair gel.
211
00:06:37,701 --> 00:06:39,050
It's made out of eggplants,
212
00:06:39,094 --> 00:06:40,617
and it's got a little bit
of red pepper and salt,
213
00:06:40,661 --> 00:06:42,314
and there's a sausage
on the label.
214
00:06:42,358 --> 00:06:44,229
I'm just realizing now
it's a condiment.
215
00:06:44,273 --> 00:06:45,796
- Yeah, condoms, yeah, um...
216
00:06:45,840 --> 00:06:48,408
Hey, Lyudmila.
It--it's Brady.
217
00:06:48,451 --> 00:06:50,235
You--you remember?
So, Madalina--
218
00:06:50,279 --> 00:06:51,802
- Don't even think about it.
219
00:06:51,846 --> 00:06:55,502
Madalina's only interested
in nice Moldovan boys.
220
00:06:55,545 --> 00:06:57,417
- Oh, but I am
a nice Moldovan boy.
221
00:06:57,460 --> 00:06:58,548
You didn't hear that.
222
00:06:58,592 --> 00:06:59,680
My mommy says
I'm her little mishka.
223
00:06:59,723 --> 00:07:01,638
You tell anyone,
and I swear to God...
224
00:07:01,682 --> 00:07:04,815
- You are not a real Moldovan.
Your back is hairless
225
00:07:04,859 --> 00:07:08,166
and there's still hope
in your eyes.
226
00:07:08,210 --> 00:07:10,342
- I made it. I made it.
- Daddy!
227
00:07:10,386 --> 00:07:13,084
- Oh, my God.
I ran... just...
228
00:07:13,128 --> 00:07:14,477
from the car to here.
229
00:07:14,521 --> 00:07:16,784
I am so out of shape
and my left arm is numb.
230
00:07:16,827 --> 00:07:17,872
Is that bad?
231
00:07:17,915 --> 00:07:19,351
- All right,
the supporting documents
232
00:07:19,395 --> 00:07:22,398
you submitted in front of me
regarding the respondent,
233
00:07:22,442 --> 00:07:24,835
Drazen Barbu...
234
00:07:24,879 --> 00:07:26,228
Bond is granted.
235
00:07:26,271 --> 00:07:28,491
You are free to go
until your deportation hearing
236
00:07:28,535 --> 00:07:30,232
next month.
That being all,
237
00:07:30,275 --> 00:07:31,799
this hearing is closed.
238
00:07:31,842 --> 00:07:34,628
[upbeat music]
[cheers and applause]
239
00:07:34,671 --> 00:07:35,455
♪
240
00:07:35,498 --> 00:07:37,848
- Yeah!
Whoo!
241
00:07:39,459 --> 00:07:39,633
.
242
00:07:39,676 --> 00:07:41,765
- It must've been terrible there
in detention.
243
00:07:41,809 --> 00:07:43,071
- Nah.
You find a way to get by.
244
00:07:43,114 --> 00:07:45,900
Have you heard
of transcendental meditation?
245
00:07:45,943 --> 00:07:47,249
It doesn't work at all.
246
00:07:47,292 --> 00:07:48,990
- Look, we want to help
put all that behind you.
247
00:07:49,033 --> 00:07:51,427
There's got to be tons of stuff
you're just dying to do, right?
248
00:07:51,471 --> 00:07:53,690
- Oh, yes. I would like
to go to the toilet
249
00:07:53,734 --> 00:07:54,952
without someone watching me.
250
00:07:54,996 --> 00:07:56,127
- Definitely.
251
00:07:56,171 --> 00:07:58,042
But also,
you deserve a fun day out.
252
00:07:58,086 --> 00:08:00,305
Anything you want,
keeping in mind I have $57.
253
00:08:00,349 --> 00:08:02,917
- Oh, Drazen day.
Yes, I love this idea.
254
00:08:02,960 --> 00:08:04,571
- Oh, okay, wait a minute.
I do too,
255
00:08:04,614 --> 00:08:06,442
but Garrett, there's no way.
You're schedule is packed.
256
00:08:06,486 --> 00:08:08,966
You have meetings, interviews.
You have a sit-down
257
00:08:09,010 --> 00:08:10,533
with the Times Square
Off-Brand Elmos Union.
258
00:08:10,577 --> 00:08:12,840
- Yeah, great, whatever.
Just go ahead and go.
259
00:08:12,883 --> 00:08:14,276
Actually, the sooner you go,
260
00:08:14,319 --> 00:08:16,365
the sooner I can get
a face tattoo and get pregnant.
261
00:08:16,408 --> 00:08:19,455
And then have the baby and get
it a face tattoo too, so...
262
00:08:19,499 --> 00:08:20,630
you should go.
263
00:08:20,674 --> 00:08:21,936
- Okay, what's going on here?
264
00:08:21,979 --> 00:08:23,677
- I believe some
of their abandonment issues
265
00:08:23,720 --> 00:08:25,853
have bubbled to the surface.
- [snickers] Abandonment issues?
266
00:08:25,896 --> 00:08:27,550
Yeah, right. Get lost.
Wait, no, don't go.
267
00:08:27,594 --> 00:08:29,073
I'm so sorry I did wrong
whatever I did.
268
00:08:29,117 --> 00:08:30,901
I'll do better.
I'm a good little boy.
269
00:08:30,945 --> 00:08:33,164
- Guys, it's okay,
I can do two things at once.
270
00:08:33,208 --> 00:08:34,470
So what do you want to do?
271
00:08:34,514 --> 00:08:36,211
- Well, in detention,
the food was terrible.
272
00:08:36,254 --> 00:08:38,779
I think it's a good idea
for all of us to go out
273
00:08:38,822 --> 00:08:40,520
and have a nice, big meal.
274
00:08:40,563 --> 00:08:42,086
- Love that idea.
275
00:08:42,130 --> 00:08:43,958
Should we all invite our--
our beautiful nieces?
276
00:08:44,001 --> 00:08:45,481
- I could,
but she's in Pennsylvania.
277
00:08:45,525 --> 00:08:47,483
- No, not you.
No one was talking to you.
278
00:08:47,527 --> 00:08:48,440
- So it's decided.
279
00:08:48,484 --> 00:08:50,094
We're gonna have
a Drazen day.
280
00:08:50,138 --> 00:08:51,835
I'll take care of my stuff and
meet you at the fanciest place
281
00:08:51,879 --> 00:08:53,271
you can think of.
282
00:08:53,315 --> 00:08:55,099
- Thanks for visiting
Guy Fieri's Flavor Grenade.
283
00:08:55,143 --> 00:08:56,579
Can I interest you
in some dessert?
284
00:08:56,623 --> 00:08:58,929
We have a special on our
carnitas enchilada milkshake.
285
00:08:58,973 --> 00:09:02,933
- No, no, I think I ate too much
rock 'n' roll Irish rigatoni.
286
00:09:02,977 --> 00:09:04,065
- What made it Irish?
287
00:09:04,108 --> 00:09:05,283
- They pour Guinness
all over it.
288
00:09:05,327 --> 00:09:07,547
- [grunts]
Don't mind me.
289
00:09:07,590 --> 00:09:09,723
I just want to sit next
to my fellow Moldovans.
290
00:09:09,766 --> 00:09:11,638
- Okay.
- Ah, Bojan.
291
00:09:11,681 --> 00:09:14,031
You have finally
embraced your motherland.
292
00:09:14,075 --> 00:09:18,645
She welcomes you into her soft
and drunken bosom.
293
00:09:18,688 --> 00:09:21,212
- No, I've always been,
like, super into Moldova.
294
00:09:21,256 --> 00:09:24,041
- Why do you describe Moldova
as the oozing sore
295
00:09:24,085 --> 00:09:26,043
on Europe's taint?
- [laughs] Okay.
296
00:09:26,087 --> 00:09:28,219
That's just
an old folksy expression,
297
00:09:28,263 --> 00:09:30,482
Hakim, you dumb block,
you blocker.
298
00:09:30,526 --> 00:09:31,919
- Hey, everybody,
I'm sorry I'm late.
299
00:09:31,962 --> 00:09:34,878
My meeting ran long.
Is it too late for me to order
300
00:09:34,922 --> 00:09:36,967
a...
none of this?
301
00:09:37,011 --> 00:09:38,534
- We're all done.
302
00:09:38,578 --> 00:09:40,580
But we are going to go back
to the bar and have a drink.
303
00:09:40,623 --> 00:09:42,103
- Perfect.
Let's go.
304
00:09:42,146 --> 00:09:43,408
- Wait, Garrett, you have
an interview with Grantham Sloan
305
00:09:43,452 --> 00:09:44,888
from "The Times."
You can't miss it.
306
00:09:44,932 --> 00:09:46,281
- That guy's the real deal.
307
00:09:46,324 --> 00:09:48,022
His profile
on the "Cash Me Outside" girl
308
00:09:48,065 --> 00:09:50,415
was so thoughtful
it brought me to tears.
309
00:09:50,459 --> 00:09:51,939
"How 'bout that?"
- You just got here.
310
00:09:51,982 --> 00:09:53,244
Are you seriously
going to leave us again?
311
00:09:53,288 --> 00:09:55,159
- Wait, wait, wait, Garrett,
look over here.
312
00:09:55,203 --> 00:09:57,379
Look what I can do.
- Oh, wait, I can do that too.
313
00:09:57,422 --> 00:09:59,033
Look at me, Garrett.
- Isn't this cool?
314
00:09:59,076 --> 00:10:00,600
Does it make you want to stay?
- Did I do a good job, Daddy?
315
00:10:00,643 --> 00:10:02,123
Do you love me, Daddy?
- Don't go.
316
00:10:02,166 --> 00:10:04,255
- Stop, stop, stop, stop.
Griselda, just tell Grantham
317
00:10:04,299 --> 00:10:05,300
I'll do the interview
at the bar.
318
00:10:05,343 --> 00:10:07,215
See?
I can do two things at once.
319
00:10:07,258 --> 00:10:08,738
- Oh, no, I think
I did the splits
320
00:10:08,782 --> 00:10:11,611
into some Donkey Sauce
and now I'm stuck to the floor.
321
00:10:11,654 --> 00:10:13,525
[funky horn music]
322
00:10:13,569 --> 00:10:15,615
- May I have
everyone's attention, please?
323
00:10:15,658 --> 00:10:18,443
This one goes out to Madalina,
from Bojan,
324
00:10:18,487 --> 00:10:20,968
your "Moldovan word for friend."
325
00:10:21,011 --> 00:10:22,752
I guess I was supposed
to Google that?
326
00:10:22,796 --> 00:10:23,927
[chuckles]
327
00:10:23,971 --> 00:10:25,102
[traditional Moldovan music
playing]
328
00:10:25,146 --> 00:10:27,148
- This is one
of our most famous songs.
329
00:10:27,191 --> 00:10:28,932
It has my favorite words.
330
00:10:28,976 --> 00:10:31,805
"Moldova, Moldova,
God has forsaken us.
331
00:10:31,848 --> 00:10:36,592
Our wheat is on fire.
We now must eat tires."
332
00:10:36,636 --> 00:10:38,289
- [speaks in foreign language]
Madalina.
333
00:10:38,333 --> 00:10:41,379
You know, I can't help
but feel this connection to you.
334
00:10:41,423 --> 00:10:42,642
Must be the old country.
335
00:10:42,685 --> 00:10:44,948
It's like our blood
is calling to each other.
336
00:10:44,992 --> 00:10:47,385
- Everyone's blood in Moldova
is more or less the same,
337
00:10:47,429 --> 00:10:48,560
'cause of all
the cousin marriage.
338
00:10:48,604 --> 00:10:51,912
- Cool.
Love that about our culture.
339
00:10:51,955 --> 00:10:54,654
So...
Do you want to go out some time?
340
00:10:54,697 --> 00:10:57,961
- That's so sweet,
but you're just, like,
341
00:10:58,005 --> 00:11:01,095
really, really Moldovan.
342
00:11:01,138 --> 00:11:02,487
- Right?
But you--you like that, though?
343
00:11:02,531 --> 00:11:04,315
- Oh, God, no.
I just tell that to my family
344
00:11:04,359 --> 00:11:06,317
so they get off my back.
Honestly,
345
00:11:06,361 --> 00:11:08,319
I prefer dating
dumb American frat dudes.
346
00:11:08,363 --> 00:11:09,886
- But that's me.
I'm so basic.
347
00:11:09,930 --> 00:11:11,975
My favorite movie
is "Transformers 2."
348
00:11:12,019 --> 00:11:13,760
I post gym selfies
with hashtag "hustle"
349
00:11:13,803 --> 00:11:15,152
and "no days off."
350
00:11:15,196 --> 00:11:16,806
- You don't have to lie to me.
- I'm not lying.
351
00:11:16,850 --> 00:11:19,679
I am seriously considering
getting a Joe Rogan tattoo.
352
00:11:19,722 --> 00:11:21,550
- Well, I should go.
I have a Tinder date
353
00:11:21,593 --> 00:11:23,900
with a guy named Cody
at P.F. Chang's.
354
00:11:23,944 --> 00:11:25,815
Bye, cuz.
- [sighs]
355
00:11:25,859 --> 00:11:28,470
That's my favorite Chinese food.
356
00:11:28,513 --> 00:11:32,517
It's the only Chinese food
that comes with a side of ranch.
357
00:11:32,561 --> 00:11:34,128
- Mr. Modi.
Grantham Sloan.
358
00:11:34,171 --> 00:11:35,607
- Hi. Nice to meet you.
359
00:11:35,651 --> 00:11:37,653
- I must say, if you're trying
to change your image,
360
00:11:37,697 --> 00:11:39,481
scheduling your first major
interview at a bar
361
00:11:39,524 --> 00:11:40,917
is an interesting choice.
362
00:11:40,961 --> 00:11:42,702
- I realize that, but
we're actually here to celebrate
363
00:11:42,745 --> 00:11:44,704
a friend who was just released
from ICE detention.
364
00:11:44,747 --> 00:11:47,315
I can assure you I'm approaching
this election very seriously.
365
00:11:47,358 --> 00:11:49,404
- Hey, Daddy, look at me.
Look at what I can do.
366
00:11:49,447 --> 00:11:52,668
Ooh. I had a whole other thing.
I just...
367
00:11:52,712 --> 00:11:54,191
- [clears throat]
Look, I really
368
00:11:54,235 --> 00:11:55,802
only have one question.
369
00:11:55,845 --> 00:11:58,935
Why on Earth should anyone
trust you to hold office again?
370
00:11:58,979 --> 00:12:00,371
I mean, what's changed?
371
00:12:00,415 --> 00:12:03,287
- Yeah, so what's changed
is the people in this bar
372
00:12:03,331 --> 00:12:05,115
who are now such
a big part of my life.
373
00:12:05,159 --> 00:12:06,900
If I run again,
it'll be because of them.
374
00:12:06,943 --> 00:12:08,858
Griselda here
has to work 12 jobs
375
00:12:08,902 --> 00:12:11,556
just to make ends meet,
but the promise of this country
376
00:12:11,600 --> 00:12:14,342
is worth it to her.
Hakim used to be a doctor.
377
00:12:14,385 --> 00:12:17,258
Now he drives a cab.
Brady down there
378
00:12:17,301 --> 00:12:21,305
has learned that you can wear
a swimsuit as underwear.
379
00:12:21,349 --> 00:12:22,742
Uh, and--
- Hello, everyone.
380
00:12:22,785 --> 00:12:24,047
I would like
to make announcement.
381
00:12:24,091 --> 00:12:25,527
- Perfect timing.
This is Drazen,
382
00:12:25,570 --> 00:12:27,877
our guest of honor.
Every day that he walks free
383
00:12:27,921 --> 00:12:29,792
in this country,
I consider a personal victory.
384
00:12:29,836 --> 00:12:32,577
- I will never forget
the kindness and love
385
00:12:32,621 --> 00:12:34,318
that you all showed me today.
386
00:12:34,362 --> 00:12:38,018
And that makes it
truly perfect way to say...
387
00:12:38,061 --> 00:12:39,584
Goodbye.
- Goodbye?
388
00:12:39,628 --> 00:12:43,806
- Yes. I'm self-deporting
back to Moldova.
389
00:12:43,850 --> 00:12:47,114
Now, who wants to disco?
390
00:12:47,157 --> 00:12:48,637
[upbeat dance music]
391
00:12:50,160 --> 00:12:50,378
.
392
00:12:50,421 --> 00:12:52,772
- This is the worst.
Now Drazen's leaving us too?
393
00:12:52,815 --> 00:12:54,208
- We must not be hot enough.
394
00:12:54,251 --> 00:12:57,733
No, wait.
You're a 10 and I'm a 10.5.
395
00:12:57,777 --> 00:12:59,996
What's going on here?
- I know it's been hard,
396
00:13:00,040 --> 00:13:01,432
but you can't give up now.
397
00:13:01,476 --> 00:13:04,784
- I'm happy to give up.
I'm tired of the uncertainty.
398
00:13:04,827 --> 00:13:07,264
It's like me going to your house
every single day
399
00:13:07,308 --> 00:13:10,137
and say, "I think I'm gonna
throw you in the street,
400
00:13:10,180 --> 00:13:13,183
"today.
Or maybe it will be tomorrow,
401
00:13:13,227 --> 00:13:14,794
or maybe never?"
- No, Drazen,
402
00:13:14,837 --> 00:13:16,012
if you keep fighting,
403
00:13:16,056 --> 00:13:18,014
you will be
an American citizen someday.
404
00:13:18,058 --> 00:13:19,581
I promise.
- You're a good man, Garrett,
405
00:13:19,624 --> 00:13:22,889
but you cannot guarantee that.
I could still be deported.
406
00:13:22,932 --> 00:13:25,761
At least now I leave
on my own terms,
407
00:13:25,805 --> 00:13:27,241
in the best possible way,
408
00:13:27,284 --> 00:13:29,547
with the taste of Guy Fieri
in my mouth.
409
00:13:29,591 --> 00:13:31,636
[blues rock music playing]
410
00:13:31,680 --> 00:13:34,030
Bye, Garrett.
411
00:13:34,074 --> 00:13:36,772
- Okay. Hey, we need a plan,
all right?
412
00:13:36,816 --> 00:13:38,252
Something big,
to really convince Drazen
413
00:13:38,295 --> 00:13:39,731
that America's
worth fighting for.
414
00:13:39,775 --> 00:13:42,299
Twins, do you know how to get,
like, a live bald eagle?
415
00:13:42,343 --> 00:13:43,866
If we can sort of figure out
a way to make it seem
416
00:13:43,910 --> 00:13:46,390
like it's talking.
- What if he's right?
417
00:13:46,434 --> 00:13:47,652
- What?
418
00:13:47,696 --> 00:13:49,916
- Drazen has a point.
There are no guarantees,
419
00:13:49,959 --> 00:13:51,831
and the truth of the matter
is that a lot of people
420
00:13:51,874 --> 00:13:52,832
don't even want us here.
421
00:13:52,875 --> 00:13:54,834
- Or even see us
as human beings.
422
00:13:54,877 --> 00:13:55,965
We're invisible to them.
423
00:13:56,009 --> 00:13:58,054
That's why everyone
is always vomiting
424
00:13:58,098 --> 00:14:00,143
or having sex in my cab.
425
00:14:00,187 --> 00:14:01,492
Sometimes in the same trip.
426
00:14:01,536 --> 00:14:03,581
- I'm probably gonna end up
back in Moldova too.
427
00:14:03,625 --> 00:14:05,148
It's the worst.
Our first king
428
00:14:05,192 --> 00:14:07,107
was best friends with Dracula.
429
00:14:07,150 --> 00:14:09,805
I don't want to hang out
with Dracula's grandkids
430
00:14:09,849 --> 00:14:11,328
counting all the time.
431
00:14:11,372 --> 00:14:13,678
- What is wrong with you guys?
I feel like I'm talking
432
00:14:13,722 --> 00:14:14,854
to a bunch of strangers.
433
00:14:14,897 --> 00:14:16,638
What happened
to that scrappy gang
434
00:14:16,681 --> 00:14:17,987
that was searching
for their hero
435
00:14:18,031 --> 00:14:19,859
and begged me to be
their teacher, huh?
436
00:14:19,902 --> 00:14:21,730
- Garrett.
- Oh, this is not a good time,
437
00:14:21,773 --> 00:14:23,123
guys.
- This can't wait.
438
00:14:23,166 --> 00:14:24,994
Look, we just got some intel
that Josefina Torres
439
00:14:25,038 --> 00:14:26,953
is getting ready to announce
her run for borough president.
440
00:14:26,996 --> 00:14:30,608
She's a Harvard-educated PhD
who served in Afghanistan.
441
00:14:30,652 --> 00:14:31,827
Unfortunately, for our side.
442
00:14:31,871 --> 00:14:33,437
- Also, she is way
better-looking than you.
443
00:14:33,481 --> 00:14:35,265
We've got to announce
your candidacy now.
444
00:14:35,309 --> 00:14:36,571
- Look, if we're gonna have
a chance at this,
445
00:14:36,614 --> 00:14:37,789
we've got to be the first ones
out the gate.
446
00:14:37,833 --> 00:14:39,313
We're pulling an all-nighter.
447
00:14:39,356 --> 00:14:41,184
You've got a speech to write,
press conference to hold.
448
00:14:41,228 --> 00:14:42,882
Honestly, you got to start
doing some squats.
449
00:14:42,925 --> 00:14:44,884
We need that butt to pop.
- Wha--uh?
450
00:14:44,927 --> 00:14:47,321
- It's now or never.
- [groans]
451
00:14:47,364 --> 00:14:49,410
All right, I'm sorry, okay?
I have to go,
452
00:14:49,453 --> 00:14:50,367
but this is not over.
453
00:14:50,411 --> 00:14:51,716
- Don't leave with them,
Garrett.
454
00:14:51,760 --> 00:14:53,327
I don't care
how good the sex is.
455
00:14:53,370 --> 00:14:54,458
No, no, I'm not having sex
with them.
456
00:14:54,502 --> 00:14:56,808
- Then what the hell
is even going on?
457
00:14:56,852 --> 00:14:58,898
[funky horn music]
458
00:14:59,724 --> 00:15:01,683
- Ooh, Garrett, we're gonna
need you to change that tie.
459
00:15:01,726 --> 00:15:05,078
Our testing indicates that that
shade of blue reads "beta cuck"?
460
00:15:05,121 --> 00:15:06,340
- Okay, fine, but can we speed
this up, please?
461
00:15:06,383 --> 00:15:08,037
I really need to get back
to my friends.
462
00:15:08,081 --> 00:15:10,300
- Oh, I'd give them some space.
They seem a little depressed.
463
00:15:10,344 --> 00:15:12,868
And I'm not saying Brady
is definitely an incel,
464
00:15:12,912 --> 00:15:14,565
but I was considering taking one
for the team
465
00:15:14,609 --> 00:15:16,002
and letting him honk one.
466
00:15:16,045 --> 00:15:18,308
- We were actually hoping
you could bring your friends
467
00:15:18,352 --> 00:15:21,050
to the announcement.
It's the photo-op of a lifetime.
468
00:15:21,094 --> 00:15:24,010
The image of all those...
[whispers] diverse faces
469
00:15:24,053 --> 00:15:26,490
standing behind you.
- Why did you whisper "diverse"?
470
00:15:26,534 --> 00:15:28,840
- Also, if one of them
has a weird instrument
471
00:15:28,884 --> 00:15:30,581
or a curly shoe,
that would play great.
472
00:15:30,625 --> 00:15:32,975
- All right, listen,
my friends aren't props, okay?
473
00:15:33,019 --> 00:15:34,281
They're human beings.
- No biggie.
474
00:15:34,324 --> 00:15:36,500
We'll just use the extras.
- What extras?
475
00:15:36,544 --> 00:15:38,415
- Guys.
476
00:15:40,287 --> 00:15:41,592
- Uh...
477
00:15:41,636 --> 00:15:42,942
Okay, this is insane.
478
00:15:42,985 --> 00:15:44,378
And is that guy
supposed to be Hakim?
479
00:15:44,421 --> 00:15:45,901
His hair is all wrong.
- But, like,
480
00:15:45,945 --> 00:15:48,164
I'm okay with the Griselda
because she is, like, fine.
481
00:15:48,208 --> 00:15:50,340
- Look, the details
don't matter to the press.
482
00:15:50,384 --> 00:15:52,952
They're just
a great comeback story for you.
483
00:15:52,995 --> 00:15:54,431
[groaning]
Hold this accordion.
484
00:15:54,475 --> 00:15:57,043
- This isn't what my friends
are to me at all, okay?
485
00:15:57,086 --> 00:15:58,218
And right now,
they need my help,
486
00:15:58,261 --> 00:16:00,437
so I'm sorry, I have to go.
- Garrett.
487
00:16:00,481 --> 00:16:02,570
You need to make a decision.
Are you gonna mess around
488
00:16:02,613 --> 00:16:04,006
in a bar all day,
489
00:16:04,050 --> 00:16:05,268
or do you want
to get into a position
490
00:16:05,312 --> 00:16:07,488
to actually help people
like your friends?
491
00:16:10,186 --> 00:16:12,797
- [groans]
Okay, you're right.
492
00:16:12,841 --> 00:16:14,886
But I'm not taking a picture
with these impostors, okay?
493
00:16:14,930 --> 00:16:17,019
I'll, uh...
I'll go talk to them.
494
00:16:17,063 --> 00:16:20,240
[funky horn music]
495
00:16:20,283 --> 00:16:22,285
♪
496
00:16:22,329 --> 00:16:25,506
And can anyone tell me
what the Bill of Rights did?
497
00:16:25,549 --> 00:16:28,639
- Stop telling us things.
You're not our real dad.
498
00:16:28,683 --> 00:16:30,685
- Neither is Garrett.
- What did you say about Daddy?
499
00:16:30,728 --> 00:16:33,644
I will sue you.
- Guys, we have to focus, okay?
500
00:16:33,688 --> 00:16:37,083
I'm upset too, but we have
a citizenship test to study for.
501
00:16:37,126 --> 00:16:38,998
- Why? This whole thing
is a waste of time.
502
00:16:39,041 --> 00:16:41,000
Drazen's gone,
Garrett's gone,
503
00:16:41,043 --> 00:16:42,175
and Madalina dumped me
504
00:16:42,218 --> 00:16:43,828
because she fell in love
with me too fast.
505
00:16:43,872 --> 00:16:46,570
- I don't think that's accurate.
- Okay, you weren't there.
506
00:16:46,614 --> 00:16:49,443
That was the subtext.
- Yeah, Brady's right, Hakim.
507
00:16:49,486 --> 00:16:51,227
Why are we trying to keep
this stupid class together?
508
00:16:51,271 --> 00:16:53,055
We should just get on
to our helicopters
509
00:16:53,099 --> 00:16:54,491
and go our separate ways.
510
00:16:54,535 --> 00:16:56,450
- Good. You're all here.
- Oh, what do you want?
511
00:16:56,493 --> 00:16:58,626
We have a new daddy
and his name is Hakim.
512
00:16:58,669 --> 00:17:00,236
- No, I'm not.
- Look,
513
00:17:00,280 --> 00:17:01,977
I know I haven't been the best
friend these last few days,
514
00:17:02,021 --> 00:17:03,631
but I really need you
to do me a favor, okay?
515
00:17:03,674 --> 00:17:05,807
And if you do this for me,
you never have to see me again
516
00:17:05,850 --> 00:17:07,330
if you don't want to.
Guys, please.
517
00:17:07,374 --> 00:17:08,505
This is really important to me,
518
00:17:08,549 --> 00:17:11,030
and hopefully it will be
for you too.
519
00:17:11,073 --> 00:17:12,727
Come on.
520
00:17:12,770 --> 00:17:14,250
[funky horn music]
521
00:17:14,294 --> 00:17:16,078
- Where are we even going?
522
00:17:16,122 --> 00:17:18,385
And why doesn't this private jet
have any wings?
523
00:17:18,428 --> 00:17:20,778
- If you're taking us to an
illegal erotic acrobatic show
524
00:17:20,822 --> 00:17:21,779
in an old mannequin factory,
525
00:17:21,823 --> 00:17:23,172
we were just
at one this morning.
526
00:17:23,216 --> 00:17:25,827
- You'll see. We just need
to pick up Drazen first.
527
00:17:25,870 --> 00:17:31,180
♪
528
00:17:31,224 --> 00:17:33,269
- Welcome ladies and gentlemen.
We will begin shortly.
529
00:17:33,313 --> 00:17:35,532
- What is this place?
530
00:17:35,576 --> 00:17:38,535
[rousing music]
531
00:17:38,579 --> 00:17:40,320
- Please stand.
532
00:17:40,363 --> 00:17:43,105
- Oh, so these people are all...
533
00:17:43,149 --> 00:17:45,716
- About to become citizens.
Yeah.
534
00:17:45,760 --> 00:17:48,545
- Candidates for naturalization,
please raise your right hand
535
00:17:48,589 --> 00:17:50,373
and repeat after me.
536
00:17:50,417 --> 00:17:52,854
I hereby declare...
all: I hereby declare...
537
00:17:52,897 --> 00:17:54,508
- On oath...
all: On oath...
538
00:17:54,551 --> 00:17:56,075
- That I absolutely
and entirely...
539
00:17:56,118 --> 00:17:57,859
all: That I absolutely
and entirely...
540
00:17:57,902 --> 00:18:00,949
- Renounce and abjure...
all: Renounce and abjure...
541
00:18:00,992 --> 00:18:02,342
- All allegiance
and fidelity...
542
00:18:02,385 --> 00:18:03,908
all: All allegiance
and fidelity...
543
00:18:03,952 --> 00:18:06,998
- To any foreign prince...
all: To any foreign prince...
544
00:18:07,042 --> 00:18:08,696
- I didn't have the right words
545
00:18:08,739 --> 00:18:10,959
for why it's worth it to stay
and fight for your citizenship,
546
00:18:11,002 --> 00:18:13,004
so...look around.
547
00:18:13,048 --> 00:18:16,051
America is a place where people
come from all over the world
548
00:18:16,095 --> 00:18:17,313
and find common ground.
549
00:18:17,357 --> 00:18:18,662
I mean, just look at us.
550
00:18:18,706 --> 00:18:20,621
Where else in the world
would a group like us
551
00:18:20,664 --> 00:18:22,753
have found each other?
- Not Moldova.
552
00:18:22,797 --> 00:18:24,103
It's all sick white people.
553
00:18:24,146 --> 00:18:25,713
- Against all enemies...
554
00:18:25,756 --> 00:18:27,932
- Look, I wanted to get back
into politics to help people.
555
00:18:27,976 --> 00:18:29,586
But politics is
about compromise,
556
00:18:29,630 --> 00:18:31,893
and maybe someday
I'll be willing to do that.
557
00:18:31,936 --> 00:18:33,329
But one thing
I won't compromise on
558
00:18:33,373 --> 00:18:35,549
is being with you guys
until I see each one of you
559
00:18:35,592 --> 00:18:37,203
taking that oath.
560
00:18:37,246 --> 00:18:38,943
So until then--
- Shut up!
561
00:18:38,987 --> 00:18:40,075
- Sorry.
562
00:18:40,119 --> 00:18:41,381
You're gonna be
a great New Yorker.
563
00:18:41,424 --> 00:18:44,123
- A warm welcome
to our newest citizens.
564
00:18:44,166 --> 00:18:47,604
Congratulations.
[cheers and applause]
565
00:18:47,648 --> 00:18:51,565
♪
566
00:18:53,088 --> 00:18:53,306
.
567
00:18:53,349 --> 00:18:54,916
- Two hot dogs in one week.
568
00:18:54,959 --> 00:18:55,830
What, did you take out a loan?
569
00:18:55,873 --> 00:18:57,005
- You know,
I was thinking
570
00:18:57,048 --> 00:18:59,050
America is kind
of like this hot dog.
571
00:18:59,094 --> 00:19:01,792
You know, we all come
from different parts of the pig,
572
00:19:01,836 --> 00:19:03,925
but once you grind us all up
573
00:19:03,968 --> 00:19:05,405
and put some mustard on us,
574
00:19:05,448 --> 00:19:09,322
we become part of the same
multicultural tube of meat.
575
00:19:09,365 --> 00:19:11,759
- That's a disgusting analogy.
You're basically comparing us
576
00:19:11,802 --> 00:19:14,414
to pig intestines.
But I see what you're going for.
577
00:19:14,457 --> 00:19:15,632
[horn blares]
- Oh.
578
00:19:15,676 --> 00:19:17,286
You, uh, kept the bus.
579
00:19:17,330 --> 00:19:20,594
- Well, I gave it to somebody
who I thought could use it.
580
00:19:20,637 --> 00:19:22,639
- Hey.
- Hello, everyone.
581
00:19:22,683 --> 00:19:24,772
- I figured since he decided
to stay and fight
582
00:19:24,815 --> 00:19:26,991
for his citizenship,
he should, uh, take a tour
583
00:19:27,035 --> 00:19:28,079
of America.
584
00:19:28,123 --> 00:19:29,385
See what the country
has to offer.
585
00:19:29,429 --> 00:19:30,952
He's earned it.
Plus, you can't return a bus
586
00:19:30,995 --> 00:19:32,475
once you've plastered your face
along the side of it.
587
00:19:32,519 --> 00:19:34,347
- Lyudmila and I
are going to visit
588
00:19:34,390 --> 00:19:35,957
all the greatest
American parts.
589
00:19:36,000 --> 00:19:37,785
- And by that, he means
every Guy Fieri restaurant
590
00:19:37,828 --> 00:19:39,265
between here and California.
591
00:19:39,308 --> 00:19:43,007
- Don't worry, there is
a very strong toilet in the bus.
592
00:19:43,051 --> 00:19:44,531
For pooping?
593
00:19:44,574 --> 00:19:47,490
The Guy Fieri food is going
to give me a lot of diarrhea.
594
00:19:47,534 --> 00:19:48,970
- Yes, we understood
the implication.
595
00:19:49,013 --> 00:19:51,407
- Yeah, before you go,
will you let Madalina know
596
00:19:51,451 --> 00:19:53,235
that I'm a stupid American
douche?
597
00:19:53,279 --> 00:19:56,282
It would mean the world to me.
- You tell her yourself.
598
00:19:56,325 --> 00:19:58,371
Madalina!
599
00:19:58,414 --> 00:20:00,111
- Bojan.
- Hey.
600
00:20:00,155 --> 00:20:01,635
- This is Brian.
- Hey, what's up?
601
00:20:01,678 --> 00:20:03,245
- What's up, bro?
Yeet!
602
00:20:03,289 --> 00:20:06,074
- No, "yeet" is my thing.
I do that all the time.
603
00:20:06,117 --> 00:20:08,207
I swear.
Yeet!
604
00:20:10,861 --> 00:20:13,037
- Hey, guys,
I just want to say I'm sorry
605
00:20:13,081 --> 00:20:14,561
if it felt
like I was abandoning you,
606
00:20:14,604 --> 00:20:15,823
and I hope you know
I'm not going anywhere.
607
00:20:15,866 --> 00:20:18,304
- What? We barely noticed you
were gone.
608
00:20:18,347 --> 00:20:20,697
- Yeah, and why are you talking
to us in front of our friends?
609
00:20:20,741 --> 00:20:22,264
We told you to drop us off
around the corner
610
00:20:22,308 --> 00:20:23,874
and wait in the car.
611
00:20:23,918 --> 00:20:25,659
- Listen, I just wanted to say,
612
00:20:25,702 --> 00:20:28,444
after what you did,
if you ever do decide to run,
613
00:20:28,488 --> 00:20:29,837
you have my endorsement.
614
00:20:29,880 --> 00:20:32,100
- Wow.
Well, look how far we've come.
615
00:20:32,143 --> 00:20:33,667
You used to think
that I was a total screwup,
616
00:20:33,710 --> 00:20:34,842
but now you look up to me.
617
00:20:34,885 --> 00:20:36,626
- Oh, that is not
what I said at all.
618
00:20:36,670 --> 00:20:38,541
- You know, I can see it,
behind your eyes.
619
00:20:38,585 --> 00:20:40,021
- Forget it.
Endorsement withdrawn.
620
00:20:40,064 --> 00:20:42,110
- No, no, no, it's too late.
Hey, everybody, I said yes.
621
00:20:42,153 --> 00:20:44,112
We just got endorsed.
[cheers]
622
00:20:44,155 --> 00:20:45,853
- Withdrawn.
623
00:20:45,896 --> 00:20:48,682
[upbeat music]
624
00:20:48,725 --> 00:20:50,510
♪
625
00:20:50,553 --> 00:20:51,902
- Okay, 30 seconds on the clock.
626
00:20:51,946 --> 00:20:54,601
Answer as many citizenship
questions as you can.
627
00:20:54,644 --> 00:20:56,124
Ready, set, go.
628
00:20:56,167 --> 00:20:57,865
The Declaration of Independence.
- What about it?
629
00:20:57,908 --> 00:20:59,258
Is that the question?
- Whose turn is it?
630
00:20:59,301 --> 00:21:01,347
- Wrong. Next question.
The original 13 colonies.
631
00:21:01,390 --> 00:21:02,826
Name 'em.
- I'm so confused.
632
00:21:02,870 --> 00:21:04,785
Are we on one team or are
we playing against each other?
633
00:21:04,828 --> 00:21:06,917
- Wrong. Next question.
- This game sucks.
634
00:21:06,961 --> 00:21:08,354
- Okay, yeah, I guess I didn't
really think through
635
00:21:08,397 --> 00:21:09,355
how the game
would actually work,
636
00:21:09,398 --> 00:21:10,617
but I did get a stopwatch.
637
00:21:10,660 --> 00:21:11,618
That's got to count
for something, right?
638
00:21:11,661 --> 00:21:13,272
- No, it doesn't.
- Oh, my God.
639
00:21:13,315 --> 00:21:14,664
You got one right
and the time's ran out.
640
00:21:14,708 --> 00:21:16,797
both: We won!
[squealing, laughing]
641
00:21:16,840 --> 00:21:19,103
- Guess I forgot to write down
the answers too, so...
642
00:21:19,147 --> 00:21:21,323
I guess that's it for today.
Class dismissed.
643
00:21:21,367 --> 00:21:23,891
- We just got here.
644
00:21:24,370 --> 00:21:26,328
[panther growls]
645
00:21:26,372 --> 00:21:27,982
[laser pings]
49703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.