All language subtitles for Street Fighter IV The Ties That Bind (2009).x264.720p-.1280, 720.23.976fps.(DTS-6ch).(1h

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,533 --> 00:00:36,994 Energy discharge confirmed. A dispersion of charged particles followed by the 2 00:00:37,079 --> 00:00:39,455 requisite disturbance to the ionosphere. 3 00:00:39,540 --> 00:00:41,999 Origin has been narrowed to the Amazonian basin. 4 00:00:42,084 --> 00:00:45,336 This is the third time and again from another new location. 5 00:00:45,421 --> 00:00:47,880 No unusual solar flares spotted today. 6 00:00:47,965 --> 00:00:51,926 - The phenomenon is so localized... - It has to be artificial in origin. 7 00:00:52,010 --> 00:00:54,220 Maybe it's an experiment or something. 8 00:00:54,304 --> 00:00:58,474 At any rate, the magnitude of this discharge seems larger than the others. 9 00:00:58,559 --> 00:01:03,062 Oh, it is. Good news is we've managed to get a fix on the origin point. 10 00:01:03,147 --> 00:01:07,483 Here's an image taken from a private satellite approximately five hours ago. 11 00:01:07,568 --> 00:01:09,152 Take a look. 12 00:01:14,116 --> 00:01:15,908 I don't see a thing. 13 00:01:15,993 --> 00:01:18,536 Of course, we all know it doesn't take much 14 00:01:18,620 --> 00:01:21,539 to alter photos these days. Right, Cammy? 15 00:01:22,249 --> 00:01:24,000 I'd have to agree there. 16 00:01:26,003 --> 00:01:28,921 And it goes beyond this surveillance photo. 17 00:01:30,424 --> 00:01:32,800 We can't say for certain that all of our data 18 00:01:32,885 --> 00:01:36,137 isn't being intercepted and altered as it comes in. 19 00:01:36,221 --> 00:01:39,766 And it's notjust Delta Red that's affected, either. 20 00:01:39,850 --> 00:01:44,604 Whoever's doing this has the wool pulled over the entire world's eyes. 21 00:01:44,688 --> 00:01:47,106 Something is out there. 22 00:01:47,191 --> 00:01:50,234 Something sinister operating from the shadows. 23 00:01:50,319 --> 00:01:53,988 But who could have the connections and reach to pull that off? 24 00:01:54,072 --> 00:01:56,532 Shadaloo, perhaps? 25 00:01:58,035 --> 00:02:02,288 But Shadaloo is history... Or so they say. 26 00:02:02,831 --> 00:02:07,543 I'm off, then. The paperwork will have to wait. 27 00:02:09,546 --> 00:02:13,508 That's right. The man you're looking for went missing three weeks ago. 28 00:02:13,592 --> 00:02:17,303 The family has requested a full investigation, but... 29 00:02:17,387 --> 00:02:19,931 Well, you know how these things go. 30 00:02:20,015 --> 00:02:23,643 In a small town like this, we simply don't have the manpower... 31 00:02:23,727 --> 00:02:26,854 Of course, I feel sorry for the family, 32 00:02:26,939 --> 00:02:30,525 but investigations like that cost money and require personnel. 33 00:02:30,609 --> 00:02:34,487 So, he was famous back home, was he? 34 00:02:34,571 --> 00:02:37,949 You know, he used to come here to give martial arts lessons... 35 00:02:38,033 --> 00:02:40,785 Bottom line? Word came down from the brass. 36 00:02:40,869 --> 00:02:42,036 My hands are tied. 37 00:02:42,120 --> 00:02:45,665 Is there something going on I should know about? 38 00:02:45,749 --> 00:02:48,876 I mean, Interpol visiting this little burg? 39 00:02:48,961 --> 00:02:52,547 What if I told you this was happening all over the world? 40 00:02:52,631 --> 00:02:54,757 Would that satisfy you? 41 00:03:00,556 --> 00:03:04,100 Judging by the look on your face, I'd say we hit another dead end. 42 00:03:05,310 --> 00:03:09,063 Don't let it get to you. We're bound to find something eventually. 43 00:03:09,147 --> 00:03:11,566 Boy, you sound like a cop. 44 00:03:11,650 --> 00:03:15,069 Ever consider spending your time offwith your wife? 45 00:03:15,153 --> 00:03:17,989 I thought you gave up police work yourself, 46 00:03:18,073 --> 00:03:22,451 and here you are doing this... Birds of a feather, huh? 47 00:03:24,079 --> 00:03:26,581 You're still not over Charlie, are you? 48 00:03:26,665 --> 00:03:30,167 I only heard about the string of disappearances by coincidence, 49 00:03:30,252 --> 00:03:32,712 but I couldn't get it out of my head once I did. 50 00:03:32,796 --> 00:03:36,215 That's when I called you... Figured you might know something. 51 00:03:36,300 --> 00:03:40,386 Fighters from around the world disappearing seemed to be up your alley. 52 00:03:41,179 --> 00:03:45,725 It all started last year. Famous martial artists just started vanishing. 53 00:03:45,809 --> 00:03:49,770 The only thing in common is that each is considered the top practitioner 54 00:03:49,855 --> 00:03:51,564 in his or her respective art. 55 00:03:51,648 --> 00:03:55,610 That, and no evidence is left behind following any of the abductions. 56 00:03:55,694 --> 00:03:59,405 It'd be easy to assume an open and shut case of kidnapping, 57 00:03:59,489 --> 00:04:01,532 but there've been no ransom demands. 58 00:04:01,617 --> 00:04:04,619 That was suspicious enough to get Interpol involved, 59 00:04:04,703 --> 00:04:07,246 and that's when I put the badge back on... 60 00:04:07,331 --> 00:04:10,416 Actually, there are forces within Interpol 61 00:04:10,500 --> 00:04:12,752 that want this investigation stopped. 62 00:04:12,836 --> 00:04:16,047 They say there's no evidence to link the disappearances. 63 00:04:16,131 --> 00:04:18,424 They consider this a waste of resources. 64 00:04:18,508 --> 00:04:21,802 Well, no naysayer is gonna stop us, right? 65 00:04:21,887 --> 00:04:25,431 Once you start talking about fighters from around the world... 66 00:04:25,515 --> 00:04:29,435 Well, thatjust brings a lot of stuff floating back up to the surface. 67 00:04:30,062 --> 00:04:31,437 Like Shadaloo... 68 00:04:33,106 --> 00:04:36,359 There's no evidence that Bison and his men are really dead, 69 00:04:36,443 --> 00:04:40,154 though I hope to God they are. Still, I won't believe it till I see it. 70 00:04:40,238 --> 00:04:43,658 Not after what I've been through. I know what they're capable of. 71 00:04:43,742 --> 00:04:46,661 They're still alive... I know it. 72 00:04:46,745 --> 00:04:50,831 And, if they're still alive, they're probably behind this, right? 73 00:05:03,679 --> 00:05:06,764 I understand your disappointment, sir. I'm sorry. 74 00:05:08,141 --> 00:05:09,183 No matter... 75 00:05:09,267 --> 00:05:13,396 This weapon's value won't become evident until we manage to shrink it down 76 00:05:13,480 --> 00:05:15,314 and make it commercially viable. 77 00:05:15,399 --> 00:05:18,818 For now, lets consider this but a preview to drum up interest. 78 00:05:18,902 --> 00:05:23,197 Let it bring people to our little party. Loosen their pocketbooks a bit. 79 00:05:23,281 --> 00:05:25,199 Don't you agree? 80 00:05:25,283 --> 00:05:28,744 Well, ifwe're to perfect the device, we'll need him. 81 00:05:31,540 --> 00:05:33,499 I know this one. 82 00:05:33,583 --> 00:05:37,545 He practices an art that was initially developed for assassination. 83 00:05:37,629 --> 00:05:42,466 But there should be another that is even more powerful than him. 84 00:05:42,551 --> 00:05:45,970 We aren't after him for his fighting style... 85 00:05:46,054 --> 00:05:51,726 You see, if our theories are correct, he possesses a power within that, 86 00:05:51,810 --> 00:05:55,312 if awakened, eclipses even that ofthe other. 87 00:05:55,397 --> 00:05:58,441 That power is called Satsui no Hado. 88 00:05:58,525 --> 00:06:03,863 And this power would allow us to bring the BLECE project to fruition? 89 00:06:03,947 --> 00:06:07,158 - Yes, sir. - Satsui no Hado... 90 00:06:07,242 --> 00:06:10,953 The murderous intent... Interesting... 91 00:07:47,926 --> 00:07:50,511 At ten, you have the usual management meeting. 92 00:07:50,595 --> 00:07:54,431 VP of European operations has a teleconference scheduled for 1 1 :30. 93 00:07:54,516 --> 00:07:58,477 Representatives from the Pacific Rim exposition will be here... 94 00:08:06,611 --> 00:08:09,989 I'm sure you're busy Mr. Masters, but allow me to introduce myself. 95 00:08:10,073 --> 00:08:12,533 My name's Maya. I'm a freelance journalist. 96 00:08:12,617 --> 00:08:16,078 I'm sorry, but all interviews must be scheduled in advance. 97 00:08:16,830 --> 00:08:20,416 I'd like to get a comment regarding the rising price of crude oil. 98 00:08:20,500 --> 00:08:22,835 What's the Masters Group doing to combat this? 99 00:08:22,919 --> 00:08:26,255 Didn't you hear the lady? No appointment, no interview. 100 00:08:27,841 --> 00:08:31,260 Ken Masters, the greatest American fighter 101 00:08:31,344 --> 00:08:33,846 and top dog of the business world. 102 00:08:33,930 --> 00:08:38,100 I have to say, Mr. Masters, I had you pegged all wrong. 103 00:08:40,395 --> 00:08:44,273 I wouldn't have expected you to get so worked up over a sudden visitor. 104 00:08:44,357 --> 00:08:47,443 I thought fighters were supposed to be more laid-back. 105 00:08:47,527 --> 00:08:51,280 That's cute... You're not used to rejection, are you? 106 00:08:54,951 --> 00:08:58,704 I wonder if your friend Ryu is in the habit of turning people away 107 00:08:58,788 --> 00:09:00,789 if they don't have an appointment. 108 00:09:01,666 --> 00:09:06,128 You may have studied alongside him, but I'd say you're worlds apart. 109 00:09:06,630 --> 00:09:10,090 I'll be going now. I'll be sure to make an appointment next time 110 00:09:10,175 --> 00:09:12,635 so your precious rules are protected. 111 00:09:19,184 --> 00:09:20,643 Ryu... 112 00:09:22,020 --> 00:09:26,315 What are you up to these days, friend? Still lost in your own head? 113 00:09:27,192 --> 00:09:30,903 We both knew that our last battle wouldn't be the one to settle the score. 114 00:09:30,987 --> 00:09:34,823 That fight can only take place once we've both truly found ourselves. 115 00:09:39,287 --> 00:09:42,623 I know that the Satsui no Hado lurks within you like cancer, 116 00:09:42,707 --> 00:09:46,585 tempting you to throw away your humanity for unlimited power. 117 00:09:46,670 --> 00:09:50,256 But you manage to make even that burden almost noble. 118 00:09:53,802 --> 00:09:58,806 You know, Ryu, I have trouble even relating to you as a fighter these days. 119 00:09:58,890 --> 00:10:01,684 I'm in a whole different world now. 120 00:10:04,771 --> 00:10:07,147 Career... Family... 121 00:10:07,232 --> 00:10:10,567 Don't get me wrong, it's not like they're a burden. 122 00:10:10,652 --> 00:10:13,570 Still, the more I live this life, 123 00:10:13,655 --> 00:10:16,198 the more I forget what it means to be a warrior. 124 00:10:17,617 --> 00:10:21,745 Time just keeps passing and I feel like I'm running in place. 125 00:10:21,830 --> 00:10:25,958 Listen to me go on about my stupid problems... 126 00:10:26,042 --> 00:10:28,711 Whatever... What's the point? 127 00:10:28,795 --> 00:10:33,215 I suppose I've always seemed kinda trivial to a guy like you, Ryu. 128 00:10:33,300 --> 00:10:37,469 After all, I was born with a silver spoon in my mouth. 129 00:10:37,554 --> 00:10:39,638 I didn't have to work for this. 130 00:10:39,723 --> 00:10:42,266 It's me. About today's schedule... 131 00:10:42,350 --> 00:10:45,436 Squeeze in as much as you can. I'm ready to work. 132 00:11:11,338 --> 00:11:15,549 I think we got it. This is definitely where the energy discharge took place. 133 00:11:16,551 --> 00:11:18,927 So they did alter the images... 134 00:11:20,096 --> 00:11:22,848 This isn't a natural depression, that's for sure. 135 00:11:22,932 --> 00:11:25,726 Looks like something heavy was sitting here. 136 00:11:25,810 --> 00:11:29,396 And, jeez, look at all the dead animals, eh? 137 00:11:29,481 --> 00:11:31,440 Did you see them on the way out here? 138 00:11:31,524 --> 00:11:34,693 Bag them up. Let's take a few corpses for analysis. 139 00:11:34,778 --> 00:11:36,236 Captain! 140 00:11:36,321 --> 00:11:39,031 What's the matter? The ground here felt a bit soft, 141 00:11:39,115 --> 00:11:41,658 so I thought I'd do some digging to see why... 142 00:11:45,330 --> 00:11:46,997 Oh, God! 143 00:11:48,666 --> 00:11:50,793 Human bodies... 144 00:12:06,309 --> 00:12:09,853 How long must you continue to resist, boy? 145 00:12:10,438 --> 00:12:13,399 Until my last breath! 146 00:12:13,483 --> 00:12:16,151 Why do you resist the power within? 147 00:12:16,236 --> 00:12:19,947 I don't desire power! I have my sights set higher than that! 148 00:12:20,031 --> 00:12:22,449 What is it you seek, then? 149 00:12:22,534 --> 00:12:25,744 Ah, but you have no answer. 150 00:12:25,829 --> 00:12:31,417 Seeking anything but power is foolishness of the highest order! 151 00:12:31,501 --> 00:12:35,421 The blood flowing through your veins calls out to you. 152 00:12:35,505 --> 00:12:39,800 Answer it! Answer it with your life! 153 00:12:39,884 --> 00:12:41,260 No! 154 00:12:43,430 --> 00:12:45,931 Then I shall murder you myself! 155 00:12:46,015 --> 00:12:49,393 This mundane world is of no concern to us! 156 00:12:49,477 --> 00:12:52,563 We grow stronger by consuming human life! 157 00:12:52,647 --> 00:12:54,189 Enough! 158 00:13:10,415 --> 00:13:12,624 I don't know anything about my birth. 159 00:13:16,045 --> 00:13:19,756 My earliest memories are of Master Goutetsu and Master Gouken. 160 00:13:19,841 --> 00:13:22,468 I remember Akuma training with them. 161 00:13:22,552 --> 00:13:25,804 He was strong. Stronger than the others. 162 00:13:25,889 --> 00:13:28,056 All he cared about was power. 163 00:13:28,433 --> 00:13:32,186 Then, one day... he murdered Master Gouken. 164 00:13:32,270 --> 00:13:35,564 I must defeat Akuma! 165 00:13:37,025 --> 00:13:41,069 However, I can't allow myself to become like him in the process. 166 00:13:41,154 --> 00:13:42,696 But what can I do!? 167 00:13:42,780 --> 00:13:46,867 All my blood and sweat and training brings me no closer 168 00:13:46,951 --> 00:13:48,869 to finding my true purpose! 169 00:13:49,746 --> 00:13:53,832 Keeping my urges under control takes all the power I can muster! 170 00:13:53,917 --> 00:13:56,043 I don't know how long I can resist! 171 00:13:56,127 --> 00:13:58,086 Ken! 172 00:14:01,883 --> 00:14:03,592 I'll just be a minute. 173 00:14:15,146 --> 00:14:17,731 Oh, thanks. 174 00:14:19,651 --> 00:14:21,318 You're Eliza Masters... 175 00:14:21,402 --> 00:14:26,198 I interviewed your husband the other day. He's a great man. 176 00:14:26,282 --> 00:14:31,703 You saw Ken? How was he? Did he seem to be in good spirits? 177 00:14:34,499 --> 00:14:39,211 I mean, he's just been so busy lately. I don't really get to see him so much. 178 00:14:39,295 --> 00:14:44,841 Yeah... You feel like a cup of coffee or something? Just us girls? 179 00:14:48,137 --> 00:14:51,390 Delta Red is on the case. There's a series of large scale 180 00:14:51,474 --> 00:14:54,268 secret experiments occurring all over the world. 181 00:14:56,312 --> 00:14:59,398 Yeah, Cammy hasn't changed a bit... 182 00:15:00,817 --> 00:15:04,403 That's right. We found ten so far. And it gets worse. 183 00:15:04,487 --> 00:15:08,240 The victims' identities came as quite a surprise. 184 00:15:08,324 --> 00:15:10,659 And a surprise it was. 185 00:15:10,743 --> 00:15:12,744 I don't know how or why, 186 00:15:12,829 --> 00:15:15,664 but the fighters we're tracking down ended up dead. 187 00:15:15,748 --> 00:15:19,751 They'd been abandoned in a shallow grave in the middle of a jungle. 188 00:15:19,836 --> 00:15:22,629 But Cammy didn'tjust call to give us a shock. 189 00:15:22,714 --> 00:15:26,383 Even if they determined the bodies to be those of the missing fighters, 190 00:15:26,467 --> 00:15:30,387 not even Delta Red intelligence can figure outjust how they got there. 191 00:15:30,471 --> 00:15:32,889 The big picture is still a mystery. 192 00:15:34,851 --> 00:15:38,562 Cammy... About those animal corpses you collected... 193 00:15:38,646 --> 00:15:42,024 We've examined them thoroughly and this is just incredible. 194 00:15:42,108 --> 00:15:44,943 - Never seen anything li... - Get on with it. 195 00:15:45,028 --> 00:15:49,615 OK... Are you ready for this? 196 00:15:49,699 --> 00:15:52,951 Some of the victims' cells seem to have actually exploded. 197 00:15:53,036 --> 00:15:58,040 It's as if the moisture inside of them was suddenly heated, causing it to boil. 198 00:15:58,124 --> 00:16:00,584 It's... It's freaky stuff! 199 00:16:04,547 --> 00:16:08,717 I just... I haven't actually reported this up the chain of command just yet. 200 00:16:09,719 --> 00:16:14,931 For some reason... I get the feeling it'd be swept under the rug if I did. 201 00:16:15,266 --> 00:16:19,186 The Army and the FBI are suspiciously reluctant to help. 202 00:16:19,270 --> 00:16:23,398 I don't have connections in the CIA, but I imagine they're in the same boat. 203 00:16:23,483 --> 00:16:27,319 If even Interpol and Delta Red's intelligence is being manipulated 204 00:16:27,403 --> 00:16:29,529 and controlled behind the scenes, 205 00:16:29,614 --> 00:16:32,866 there must be a huge organization responsible for all this. 206 00:16:34,619 --> 00:16:36,161 To tell the truth... 207 00:16:36,245 --> 00:16:38,955 We did have an investigation going at one point. 208 00:16:39,040 --> 00:16:41,249 I even had some leads... But... 209 00:16:42,919 --> 00:16:45,170 We'll get to the bottom of this! 210 00:16:45,254 --> 00:16:47,589 Too many people have been hurt already! 211 00:16:51,511 --> 00:16:54,221 Oh, what a beautiful doll, Madam. 212 00:16:54,305 --> 00:16:57,849 Thank you. Isn't itjust adorable? 213 00:16:57,934 --> 00:17:00,727 A friend gave it to me. She's a journalist. 214 00:17:00,812 --> 00:17:04,231 Well, I bet your husband will think it's cute as a button. 215 00:17:04,315 --> 00:17:09,736 He's so busy these days, I hardly ever see him. Still... 216 00:17:09,821 --> 00:17:12,572 We should talk soon. 217 00:17:47,316 --> 00:17:50,068 Contact your boss. Right now! 218 00:17:51,362 --> 00:17:53,363 I've got a message for him. 219 00:17:55,908 --> 00:17:58,660 I don't appreciate being toyed with. 220 00:17:58,745 --> 00:18:02,372 You're gonna have to show a little more faith. 221 00:18:02,457 --> 00:18:05,083 You are regarded as a capable soldier. 222 00:18:06,544 --> 00:18:11,381 Is my speaking directly to you not sufficient to show my trust in you? 223 00:18:11,466 --> 00:18:14,634 If you do trust me, you'll call off your lapdogs 224 00:18:14,719 --> 00:18:17,095 and let me operate in peace so I can concentrate. 225 00:18:17,180 --> 00:18:21,975 I can do that. But are you sure you're barking up the right tree? 226 00:18:22,185 --> 00:18:27,981 I distinctly recall ordering you to track down Ryu, not Ken Masters. 227 00:18:28,691 --> 00:18:32,861 The time it would take to blindly search for a wandering vagabond like Ryu 228 00:18:32,945 --> 00:18:35,697 is a luxury I can't afford. 229 00:18:35,782 --> 00:18:38,325 The fact that you have so many others on the case 230 00:18:38,409 --> 00:18:40,494 tells me you're aware of that much. 231 00:18:40,578 --> 00:18:44,289 What we have to do is wait for him to show up. 232 00:18:44,373 --> 00:18:47,959 If he's going to stay in touch with anyone, it's Masters. 233 00:18:48,044 --> 00:18:51,505 Their friendship and rivalry run deep. 234 00:20:02,243 --> 00:20:04,619 I'm sorry, friend. 235 00:20:04,704 --> 00:20:06,872 If I'd have died before you, 236 00:20:06,956 --> 00:20:10,000 perhaps my body could have sustained you a bit longer. 237 00:20:20,803 --> 00:20:23,847 All of mankind holds a power within. 238 00:20:23,931 --> 00:20:29,561 The power of life. This force is fragile, but eternal... 239 00:20:31,314 --> 00:20:34,900 Life begets more life and the cycle continues. 240 00:20:34,984 --> 00:20:38,737 This force, this power is what drives it all. 241 00:20:38,821 --> 00:20:42,532 But what is power? 242 00:20:44,911 --> 00:20:48,622 Looks like an ordinary ruined castle at first glance, 243 00:20:48,706 --> 00:20:51,750 but security's too tight for that to be the case. 244 00:20:51,834 --> 00:20:54,210 Only one way to find out for sure... 245 00:20:59,008 --> 00:21:01,801 Look! That's the missing American karate champ! 246 00:21:04,513 --> 00:21:06,181 That's enough! 247 00:21:08,351 --> 00:21:10,018 Sonic... Boom! 248 00:21:15,942 --> 00:21:17,359 Hey! 249 00:21:23,616 --> 00:21:26,076 What is this place, anyway? 250 00:21:26,160 --> 00:21:29,454 Looks like a laboratory, but what are they researching? 251 00:21:35,795 --> 00:21:38,922 They're onto us. We'd better move. 252 00:21:39,006 --> 00:21:41,841 Alright. Let's go... 253 00:21:41,926 --> 00:21:44,469 - Chun-Li! - Gimme a sec. 254 00:21:48,849 --> 00:21:50,475 So we lost another one... 255 00:21:54,021 --> 00:21:57,565 Just what was going on there, anyway? And who's responsible? 256 00:21:57,650 --> 00:22:01,945 Clearly, these fighters are being used in some kind of strange experiments. 257 00:22:02,029 --> 00:22:06,950 "Boiling Liquid Expanding Cell Explosion..." 258 00:22:07,034 --> 00:22:08,702 "BLECE." 259 00:22:08,786 --> 00:22:11,079 Exploding cells? 260 00:22:11,163 --> 00:22:15,625 Scads of dead animals in the Amazon exhibiting that sort of damage. 261 00:22:15,710 --> 00:22:18,586 I'm no scientist. This stuff's way over my head. 262 00:22:18,671 --> 00:22:22,007 Do you suppose there's a connection to the missing fighters? 263 00:22:23,551 --> 00:22:25,719 Oh, my God... 264 00:22:25,803 --> 00:22:28,221 - Ryu!? - What!? 265 00:22:28,305 --> 00:22:32,392 "It can be postulated that the completion of the BLECE project hinges 266 00:22:32,476 --> 00:22:34,936 on the system harnessing the Satsui no Hado, 267 00:22:35,021 --> 00:22:38,356 a power that lies dormant in this particular subject. 268 00:22:38,441 --> 00:22:42,068 Without him and his power, BLECE can never achieve its full potential... " 269 00:22:43,029 --> 00:22:45,947 Harnessing the Satsui no Hado? 270 00:22:46,866 --> 00:22:48,533 Madness... 271 00:22:48,617 --> 00:22:53,329 Well, at least we know now that Ryu is going to be their next target. 272 00:22:53,998 --> 00:22:57,250 Let's get moving. We have find him before they do. 273 00:22:57,334 --> 00:23:00,545 But how do are we supposed to find him? 274 00:23:02,882 --> 00:23:05,258 He never stays in one place for long. 275 00:23:05,342 --> 00:23:08,762 Well, if anyone knows where Ryu is... 276 00:23:08,846 --> 00:23:13,266 - It's Ken! - That's right! I bet he can find him! 277 00:23:13,350 --> 00:23:18,146 Wait... What ifwe're not the only ones to come to that conclusion? 278 00:23:29,867 --> 00:23:31,284 Hey, baby. 279 00:23:31,368 --> 00:23:34,704 For a second there, I thought my secretary followed me home. 280 00:23:36,165 --> 00:23:39,042 What's up? You OK? 281 00:23:39,126 --> 00:23:42,087 Never mind. You look so tired... 282 00:23:47,551 --> 00:23:50,970 You know, we really haven't talked lately, have we? 283 00:23:51,055 --> 00:23:53,932 I'm sorry, baby. I haven't forgotten about you. 284 00:23:54,016 --> 00:23:57,352 Well... Who are you trying to forget then? 285 00:23:59,105 --> 00:24:02,649 You... The you standing in front of me right now... 286 00:24:02,733 --> 00:24:05,777 You're not the Ken Masters I fell in love with. 287 00:24:05,861 --> 00:24:09,948 When I first met you, you used to be so laid back and carefree. 288 00:24:10,032 --> 00:24:13,660 You were always smiling, but you've changed. 289 00:24:13,744 --> 00:24:17,455 You've gotten so melancholy, so serious. 290 00:24:17,540 --> 00:24:21,459 It's almost like you're trying to chase someone out of your heart. 291 00:24:21,544 --> 00:24:23,545 Tell me what's going on. 292 00:24:27,007 --> 00:24:29,676 I think you give me way too much credit. 293 00:24:29,760 --> 00:24:33,138 I was never carefree. I was always serious. 294 00:24:33,222 --> 00:24:35,682 Is that what you really want to say? 295 00:24:35,766 --> 00:24:39,060 No... I just... 296 00:24:45,067 --> 00:24:46,776 Stay here. 297 00:24:55,953 --> 00:24:56,953 Who's there? 298 00:24:59,165 --> 00:25:04,169 - What is wrong with you people? - What the... Sakura!? 299 00:25:04,253 --> 00:25:06,212 That was a pretty rude welcome. 300 00:25:06,297 --> 00:25:08,840 I came all this way to see you, but, seriously, 301 00:25:08,924 --> 00:25:11,676 I got treated like a common burglar or something. 302 00:25:11,760 --> 00:25:14,846 And, by the way, they so started it! 303 00:25:14,930 --> 00:25:18,016 Well, I should hope so! That's what I pay them for! 304 00:25:18,100 --> 00:25:20,310 You did sneak in, you know. 305 00:25:21,228 --> 00:25:23,229 Oh, God, I am uptight. 306 00:25:27,443 --> 00:25:31,237 I ran straight here from the airport, so I'm later than I'd expected. 307 00:25:31,322 --> 00:25:35,241 I think you should hire some stronger security guards, dontcha think? 308 00:25:37,745 --> 00:25:41,706 But I guess this place is pretty safe since you're here, Ken-san. 309 00:25:41,790 --> 00:25:45,835 Anyway, to what do I owe the pleasure of your unannounced visit, Sakura? 310 00:25:48,756 --> 00:25:51,883 Well... I'm trying to track Ryu-san down. 311 00:25:51,967 --> 00:25:55,345 - Ryu? - Please tell me where he is! 312 00:25:55,429 --> 00:25:58,056 Look, I don't know where he is. 313 00:25:58,140 --> 00:26:01,017 I figure his stalker oughtta know better than anyone. 314 00:26:01,101 --> 00:26:05,897 Well, I don't. That's why I came here. So deal. 315 00:26:08,484 --> 00:26:11,778 So... Why do you need to see him all of a sudden? 316 00:26:20,913 --> 00:26:24,457 Hello? From Chun-Li? Put her through. 317 00:26:26,460 --> 00:26:29,837 Hey! Long time no see. What's up? You're calling pretty late. 318 00:26:30,673 --> 00:26:32,840 Oh, you did? 319 00:26:32,925 --> 00:26:35,969 Sorry. I've been really busy lately. 320 00:26:36,053 --> 00:26:39,347 I told my secretary to only let business calls through. 321 00:26:39,890 --> 00:26:42,475 I'm at home. Yeah? 322 00:26:44,895 --> 00:26:46,688 You're looking for Ryu? 323 00:26:48,440 --> 00:26:51,985 I've got no idea. Here? Now? 324 00:26:52,069 --> 00:26:55,321 No, it's cool. You can come by, but... 325 00:26:55,406 --> 00:26:58,700 I'm a little busy right now. We'll talk when you arrive. 326 00:27:01,870 --> 00:27:04,664 Apparently, I'm Ryu's personal assistant now. 327 00:27:04,748 --> 00:27:08,126 - Ken-san? - Yeah? 328 00:27:08,210 --> 00:27:11,296 Have you heard about the disappearances? 329 00:27:11,380 --> 00:27:14,882 - The fighters being kidnapped? - What? 330 00:27:16,176 --> 00:27:18,177 So you haven't heard. 331 00:27:18,887 --> 00:27:22,515 Famous martial artists from all over the world are vanishing. 332 00:27:22,599 --> 00:27:24,726 You really didn't know about it? 333 00:27:24,810 --> 00:27:28,104 I figured all fighters would have heard about it by now. 334 00:27:30,149 --> 00:27:35,236 I've just been so busy lately... Tell me all about it! 335 00:27:35,321 --> 00:27:36,863 What's going on!? 336 00:27:53,547 --> 00:27:58,968 What have we got here? You some kinda karateman or somethin'? 337 00:27:59,053 --> 00:28:03,306 Yeah... Something like that. 338 00:28:04,266 --> 00:28:05,767 I thought so. 339 00:28:05,851 --> 00:28:08,561 You know, I've got a friend who's into that. 340 00:28:08,645 --> 00:28:10,938 He lives around here. You know him? 341 00:28:11,023 --> 00:28:16,027 - He's the US karate champ. - Actually, I do know him. 342 00:28:16,111 --> 00:28:19,989 We've sparred before. Your friend is quite a fighter. 343 00:28:20,074 --> 00:28:24,035 Sure is. It wasn't enough to help him... 344 00:28:27,081 --> 00:28:29,999 He went missing, all of a sudden, last year. 345 00:28:30,084 --> 00:28:33,503 Haven't heard from him since. Left behind a young wife. 346 00:28:33,587 --> 00:28:37,507 She moved on. Found a new man and got the heck outta Dodge. 347 00:28:37,591 --> 00:28:40,760 I haven't given up lookin' for him, though. 348 00:28:42,554 --> 00:28:44,555 I really don't know all the details. 349 00:28:44,640 --> 00:28:47,975 No one knows what happened to the victims or where they are. 350 00:28:48,060 --> 00:28:51,229 The rumorjust started circulating pretty recently. 351 00:28:51,313 --> 00:28:54,440 From what I hear, the disappearances started last year. 352 00:28:54,525 --> 00:28:57,568 All the victims are really famous. No amateurs. 353 00:28:57,653 --> 00:29:00,905 Everybody's talking about it lately. It's big news. 354 00:29:03,325 --> 00:29:06,285 I hadn't heard... That's not true... 355 00:29:06,370 --> 00:29:09,872 ...I just wasn't listening. Dammit! 356 00:29:09,957 --> 00:29:12,875 That must be what Chun-Li was getting at on the phone. 357 00:29:14,378 --> 00:29:17,797 If she's involved, this is no ordinary kidnapping case. 358 00:29:17,881 --> 00:29:18,923 Something's up. 359 00:29:19,007 --> 00:29:21,551 That's why I'm so worried about Ryu-san. 360 00:29:21,635 --> 00:29:24,929 I don't know where he is or what he's up to or anything. 361 00:29:25,764 --> 00:29:28,099 He's my friend, too. 362 00:29:28,183 --> 00:29:30,643 Chun-Li and the others should be here soon. 363 00:29:30,727 --> 00:29:33,229 We can figure out what to do when they arrive. 364 00:29:33,313 --> 00:29:35,898 Looks like I won't be in the office for a while. 365 00:29:41,572 --> 00:29:43,656 It's me. 366 00:29:43,740 --> 00:29:47,076 A truck driver? "Karateman"? 367 00:29:47,161 --> 00:29:52,165 Ryu gave him my number? OK, Put him through. 368 00:29:54,543 --> 00:29:57,920 Yeah. That's right. This is Ken Masters. 369 00:30:00,424 --> 00:30:03,009 So you're looking for your missing friend... 370 00:30:04,219 --> 00:30:07,722 ...and Ryu told you that I might know something, right? 371 00:30:07,806 --> 00:30:10,892 So where did you meet Ryu, anyway? 372 00:30:10,976 --> 00:30:14,353 I've located Ryu. Get everything ready. 373 00:30:14,438 --> 00:30:17,398 Begin preparations for plan B, just in case. 374 00:30:23,739 --> 00:30:27,700 Chun-Li? Listen, we found out where Ryu is. 375 00:30:27,784 --> 00:30:30,703 Turns out, he's a lot closer than you'd think. 376 00:30:35,417 --> 00:30:37,502 What am I doing here? 377 00:30:37,586 --> 00:30:42,089 I guess the nostalgia of hearing about a former opponent got the better of me. 378 00:30:43,300 --> 00:30:46,969 And now here I am chasing ghosts... 379 00:30:52,100 --> 00:30:55,019 He left his family behind when he disappeared. 380 00:30:55,103 --> 00:30:58,105 I couldn't imagine him doing something like that. 381 00:31:14,915 --> 00:31:19,210 - Who are you? - So we finally meet face to face. 382 00:31:19,294 --> 00:31:22,046 I'd like to test your abilities, if you don't mind. 383 00:31:22,130 --> 00:31:26,217 I suppose you're feeling a little confused right now. I would be. 384 00:31:26,301 --> 00:31:28,803 But I've known about you for a long time. 385 00:31:30,472 --> 00:31:33,975 I was really hoping to meet you under better circumstances. 386 00:31:35,310 --> 00:31:36,602 Oh, well! 387 00:31:45,028 --> 00:31:47,989 Such power... You're no ordinary fighter! 388 00:31:50,826 --> 00:31:51,826 Tatsumaki! 389 00:31:53,537 --> 00:31:57,498 Well? Having fun? Ready to show me what you can really do? 390 00:32:03,672 --> 00:32:04,839 Hold it right there! 391 00:32:13,140 --> 00:32:15,808 Don't fight her. She's testing you. 392 00:32:15,892 --> 00:32:17,977 Trying to bring out your true power... 393 00:32:18,061 --> 00:32:21,606 I don't know who you are, but I know what you want. 394 00:32:25,777 --> 00:32:28,529 Cammy, stop! She's too strong for you. 395 00:32:39,249 --> 00:32:40,791 What!? 396 00:32:42,085 --> 00:32:44,462 Quite a fashion statement, no? 397 00:32:44,546 --> 00:32:47,214 There's only one like it. And it's mine. 398 00:32:51,678 --> 00:32:54,221 There's a lot at stake here. 399 00:32:54,306 --> 00:32:56,307 I'll do what I have to to win. 400 00:32:57,392 --> 00:32:58,976 Cammy, wait! 401 00:33:21,541 --> 00:33:23,334 What'll it be, Ryu? 402 00:33:23,418 --> 00:33:27,963 This poor girl's about to die. Aren't you going to save her? 403 00:33:28,048 --> 00:33:30,466 Don't do it! If you fight now... 404 00:33:33,303 --> 00:33:35,012 Make your choice! 405 00:34:09,589 --> 00:34:12,007 This is it. It's happening! 406 00:34:22,644 --> 00:34:25,604 My God, he's gonna kill me. 407 00:34:38,952 --> 00:34:43,748 So this is the Satsui no Hado... Beautiful... 408 00:34:45,333 --> 00:34:48,794 His power's off the charts. He can't be captured in this state. 409 00:34:48,879 --> 00:34:51,756 At least I got some data for analysis... 410 00:34:58,555 --> 00:34:59,597 Ryu! 411 00:35:06,271 --> 00:35:07,271 I know you! 412 00:35:31,046 --> 00:35:33,798 Oh, no... Ryu! Stop! 413 00:35:55,862 --> 00:35:57,071 No! 414 00:36:02,160 --> 00:36:05,579 No, Ryu-san! Stop it! 415 00:36:32,816 --> 00:36:34,441 Cammy! 416 00:36:42,993 --> 00:36:45,369 Cammy, are you OK? 417 00:36:48,915 --> 00:36:51,917 It's me. Dispatch a helicopter immediately. 418 00:36:52,002 --> 00:36:55,796 We have a man down. She's in bad shape. Hurry! 419 00:36:58,550 --> 00:37:00,551 Cammy's condition has stabilized. 420 00:37:00,635 --> 00:37:03,846 Luckily, none of her vital organs were injured. 421 00:37:06,975 --> 00:37:11,770 This is my fault. I shouldn't have let her go ahead of us by herself. 422 00:37:21,072 --> 00:37:24,491 OK... Tell me everything you guys have figured out so far. 423 00:37:24,576 --> 00:37:30,331 We managed to get our hands on a research brief detailing a new weapon. 424 00:37:30,415 --> 00:37:34,543 The report is addressed to an emerging arms manufacturing corporation 425 00:37:34,628 --> 00:37:40,215 - called S.I.N. - S.I.N.? I've heard of them. 426 00:37:40,300 --> 00:37:42,927 They've grown like a weed for the past few years, 427 00:37:43,011 --> 00:37:46,889 but there's all sorts of rumors linking them to crime syndicates. 428 00:37:46,973 --> 00:37:52,937 I'm pretty sure their CEO is named Seth... Seth... something. 429 00:37:53,021 --> 00:37:58,025 This is S.I.N.'s latest weapon. It's codenamed BLECE. 430 00:37:58,109 --> 00:38:02,112 The weapon isn't chemical, biological or nuclear. 431 00:38:02,197 --> 00:38:05,324 It's powered by energy found within the human body. 432 00:38:05,408 --> 00:38:09,286 This spiritual energy is what you might call "Ki." 433 00:38:10,622 --> 00:38:14,500 The BLECE device provides a method of harnessing human energy 434 00:38:14,584 --> 00:38:16,877 to cause a cyclical chain reaction... 435 00:38:18,129 --> 00:38:21,256 This energy is artificially extracted from the subject 436 00:38:21,341 --> 00:38:23,133 and amplified via the device. 437 00:38:23,218 --> 00:38:26,011 The resultant pulse resonates within the victim, 438 00:38:26,096 --> 00:38:30,224 causing the mitochondria to overflow with excess kinetic energy. 439 00:38:30,308 --> 00:38:34,019 The moisture within living tissue begins to boil, 440 00:38:34,104 --> 00:38:37,856 causing an expansion that detonates the cells from within. 441 00:38:38,566 --> 00:38:41,068 What a fantastic invention it is. 442 00:38:41,152 --> 00:38:43,821 It uses the energy inside living things 443 00:38:43,905 --> 00:38:46,657 against the very form of life from whence it came. 444 00:38:46,741 --> 00:38:50,911 It's clean. It's simple. It's... elegant. 445 00:38:51,663 --> 00:38:55,332 When this device is shrunken down for commercial manufacturing, 446 00:38:55,417 --> 00:38:57,751 it will only become a bigger threat. 447 00:38:57,836 --> 00:39:02,131 Once miniaturized, the device can actually be implanted inside subjects, 448 00:39:02,215 --> 00:39:06,385 allowing them to harness their ki to cause massive destructive effects. 449 00:39:06,469 --> 00:39:10,723 The subject can easily plant themselves into any crowd and be undetected. 450 00:39:10,807 --> 00:39:14,643 The implications this could have on terrorism are frightening. 451 00:39:14,728 --> 00:39:17,187 It can be thought of as a way to augment 452 00:39:17,272 --> 00:39:20,024 the natural ki energy we all hold within. 453 00:39:20,108 --> 00:39:25,070 Essentially, it could give anyone powers that resemble the Satsui no Hado. 454 00:39:25,155 --> 00:39:28,282 A new breed of undetectable assassins 455 00:39:28,366 --> 00:39:32,077 will rain destruction down upon civilization. 456 00:39:35,832 --> 00:39:40,127 The missing fighters were used as guinea pigs for their research. 457 00:39:40,920 --> 00:39:45,632 Their mastery of ki made them the perfect fodder for their tests. 458 00:39:45,717 --> 00:39:49,094 S.I.N.'s goal is to get their hands on Ryu, 459 00:39:49,179 --> 00:39:51,805 who they regard as the ultimate test subject. 460 00:39:57,479 --> 00:40:01,857 I cannot overstate my supreme disappointment. 461 00:40:01,941 --> 00:40:06,320 You had Ryu in your sights, yet you come back to me without even 462 00:40:06,404 --> 00:40:10,365 a single shred of data to further our research. 463 00:40:10,450 --> 00:40:13,285 Betrayal saddens me. 464 00:40:13,369 --> 00:40:17,831 How do you suppose I should deal with this sadness... 465 00:40:19,501 --> 00:40:21,293 Maya, was it? 466 00:40:23,755 --> 00:40:27,966 Plan B was devised precisely for situations such as this. 467 00:40:29,886 --> 00:40:33,639 That said, the plan will require a few adjustments. 468 00:40:33,723 --> 00:40:38,685 Ifwe cause the Satsui no Hado to manifest itself in Ryu again, 469 00:40:38,770 --> 00:40:41,021 we won't be able to touch him. 470 00:40:42,524 --> 00:40:44,191 We know that now. 471 00:40:46,736 --> 00:40:52,741 Therefore, I propose that the CEO himself grace us with his participation. 472 00:40:54,285 --> 00:40:56,954 You strike me as a curious man. 473 00:40:57,038 --> 00:41:01,917 I'm sure you'd like a chance to see what Ryu is capable of firsthand. 474 00:41:13,221 --> 00:41:16,265 And how are you today, Ken Masters? 475 00:41:16,349 --> 00:41:19,726 That voice... You're that Maya woman. 476 00:41:19,811 --> 00:41:22,813 You remembered! I'm honored. 477 00:41:22,897 --> 00:41:26,733 Listen, I'm planning a fabulous party aboard a boat. 478 00:41:26,818 --> 00:41:29,236 You'll be there, won't you? 479 00:41:29,320 --> 00:41:32,156 Cut the games. Who are you? 480 00:41:32,240 --> 00:41:34,825 Why did you fight Ryu? 481 00:41:34,909 --> 00:41:37,244 Do you work for S.I.N.? 482 00:41:37,328 --> 00:41:41,248 So, you'll come? I mean, your wife's here already. 483 00:41:41,332 --> 00:41:43,750 May as well join her, right? 484 00:41:46,129 --> 00:41:47,796 Eliza!? 485 00:41:53,595 --> 00:41:57,139 No... I didn't even notice she was gone. 486 00:41:57,223 --> 00:42:01,685 Tell me what you want! It's yours! 487 00:42:01,769 --> 00:42:03,145 What I want? 488 00:42:03,229 --> 00:42:06,190 Quit screwing around! You kidnapped her! 489 00:42:06,274 --> 00:42:10,152 I know it! She wouldn't just leave without telling me! 490 00:42:10,236 --> 00:42:13,906 You're just a little know-it-all, aren't you? 491 00:42:13,990 --> 00:42:17,075 How well do you really know your wife? 492 00:42:17,160 --> 00:42:20,245 How many hours did you spend talking with her this week? 493 00:42:20,330 --> 00:42:22,748 Or would minutes be more appropriate? 494 00:42:22,832 --> 00:42:26,627 Didn't you notice anything on your mantle that wasn't there before? 495 00:42:30,131 --> 00:42:33,467 Cute doll, isn't it? 496 00:42:33,760 --> 00:42:38,222 - What are you getting at? - Your wife is my guest, Ken Masters. 497 00:42:38,306 --> 00:42:40,766 She came here of her own free will. 498 00:42:40,850 --> 00:42:44,353 Fine. So I just have to show up at your little shindig, right? 499 00:42:44,437 --> 00:42:47,564 - That's all you want? - Well, that's not all I want. 500 00:42:47,649 --> 00:42:51,276 You're going to bring Ryu along for the festivities. 501 00:42:52,153 --> 00:42:54,738 Do I make myself clear? 502 00:42:57,325 --> 00:42:58,825 Dammit. 503 00:43:00,536 --> 00:43:02,579 They want Ryu in exchange for Eliza. 504 00:43:03,831 --> 00:43:06,833 No! If I hadn't beaten up your security guards... 505 00:43:07,669 --> 00:43:11,129 It's not your fault. This one is all me. 506 00:43:11,756 --> 00:43:17,219 So what's the plan? I doubt the police would be any use to us. 507 00:43:17,303 --> 00:43:19,930 And we can'tjust hand Ryu over to them. 508 00:43:20,014 --> 00:43:22,975 You got that right! Ryu isn't going anywhere! 509 00:43:23,059 --> 00:43:24,977 I'll rescue Eliza myself! 510 00:43:25,979 --> 00:43:28,939 No... I'll go. 511 00:43:30,191 --> 00:43:33,235 - Ryu... - If they're after my power, 512 00:43:33,319 --> 00:43:37,281 then the only way to put a stop to their plan is to keep it under control. 513 00:43:37,365 --> 00:43:40,450 Right in front of them, so they know I can do it. 514 00:43:40,535 --> 00:43:45,497 - Can you pull that off? - You just worry about Eliza. 515 00:43:48,251 --> 00:43:51,586 Sounds good. You can count on our help, too. 516 00:44:17,530 --> 00:44:18,864 Have a seat. 517 00:44:20,283 --> 00:44:21,616 You tricked me. 518 00:44:32,670 --> 00:44:35,464 Hold it right there. Who are you two? 519 00:44:35,548 --> 00:44:38,175 The agency sent us to help with the party. 520 00:44:38,259 --> 00:44:40,844 We're the entertainment. 521 00:44:46,517 --> 00:44:48,602 Hey, wait a second. 522 00:44:48,728 --> 00:44:52,564 Sure this ain't some mistake? Didn't hear nothing about hiring girls. 523 00:44:52,648 --> 00:44:55,275 - The only mistake... - Is you two... 524 00:44:55,360 --> 00:44:57,611 Not knowing when to shut up! 525 00:45:03,493 --> 00:45:04,785 Well, then... 526 00:45:09,248 --> 00:45:13,085 - Ready for a little extra credit? - Yeah! 527 00:45:24,347 --> 00:45:27,391 I called in a favor to an old Coast Guard buddy. 528 00:45:27,475 --> 00:45:31,520 Help is on the way. In the meantime, teach those goons a lesson! 529 00:45:37,151 --> 00:45:41,738 Let's split up. I'll go after Eliza. You take care of the bad guys. 530 00:45:51,999 --> 00:45:55,919 I'll be fine here on my own. You two go join the others. 531 00:46:04,637 --> 00:46:06,763 Well, look what the cat dragged in... 532 00:46:08,266 --> 00:46:11,101 I suppose whoever's fighting the guards right now 533 00:46:11,185 --> 00:46:14,187 are the same ones who stole the data from our facility? 534 00:46:14,981 --> 00:46:16,857 Not that I care, mind you. 535 00:46:16,941 --> 00:46:21,570 No matter who else you brought with you, my intuition tells me that Ryu's here. 536 00:46:21,654 --> 00:46:23,405 That's all that matters. 537 00:46:24,407 --> 00:46:28,410 - Where's Eliza? - Take a hike, blondie. 538 00:46:28,494 --> 00:46:30,579 I don't need you anymore. 539 00:46:30,663 --> 00:46:34,291 - Where is Eliza!? - Out of my way! 540 00:46:48,014 --> 00:46:50,807 C'mon! I'll beat an answer out of you! 541 00:46:53,895 --> 00:46:56,271 Your wife is right inside that room. 542 00:46:58,316 --> 00:47:02,944 Ryu might possess an incredible power, but you're no slouch yourself. 543 00:47:03,029 --> 00:47:05,238 Good luck, Mr. Masters. 544 00:47:20,046 --> 00:47:22,297 Sorry to keep you waiting, babe. 545 00:47:22,381 --> 00:47:24,716 Took a little while to get dressed. 546 00:47:26,677 --> 00:47:30,096 Love the red. That outfit always did look great on you. 547 00:47:33,059 --> 00:47:36,937 Let's go. This place gives me the creeps. 548 00:47:43,069 --> 00:47:45,779 Is it OK for me to exert myself like that? 549 00:47:47,823 --> 00:47:51,451 I mean, would running hurt the baby? 550 00:48:04,382 --> 00:48:08,093 When did you find out? Jeez, I didn't even know... 551 00:48:09,845 --> 00:48:13,932 I'm sorry. I just wanted to surprise you. 552 00:48:14,016 --> 00:48:16,184 I'm so sorry. 553 00:48:17,687 --> 00:48:22,232 No, it's my fault for not giving you a chance to bring it up. 554 00:48:23,693 --> 00:48:26,319 Hell of a sense of timing you got there, though. 555 00:48:26,696 --> 00:48:29,155 I love you so much, Eliza. 556 00:48:29,657 --> 00:48:32,701 I just realized the strength that can come from wanting 557 00:48:32,785 --> 00:48:34,953 to protect someone you love. 558 00:48:35,037 --> 00:48:37,289 I guess that's my special power. 559 00:48:38,165 --> 00:48:41,001 I don't need Satsui no Hado or anything else. 560 00:48:41,085 --> 00:48:43,753 Not when I have so much to look forward to. 561 00:48:45,006 --> 00:48:47,674 You're gonna be a godfather, Ryu! 562 00:49:01,647 --> 00:49:05,275 A good portion of life is spent wondering "why". 563 00:49:05,901 --> 00:49:09,696 There are all manner of things that defy understanding. 564 00:49:10,906 --> 00:49:13,867 Most of the time, it is difficult to determine 565 00:49:13,951 --> 00:49:16,244 where to begin looking for reason. 566 00:49:17,038 --> 00:49:22,250 No matter the circumstances, your presence here was not inevitable. 567 00:49:22,835 --> 00:49:28,131 On top of that, my presence here was far from a foregone conclusion. 568 00:49:28,215 --> 00:49:30,216 Yet here we are. 569 00:49:32,178 --> 00:49:34,387 Why do you suppose that is? 570 00:49:36,599 --> 00:49:39,309 My apologies for the late introduction... 571 00:49:39,393 --> 00:49:42,062 I... am Seth. 572 00:49:57,745 --> 00:50:00,121 I understand, Ryu. 573 00:50:00,206 --> 00:50:02,832 I know why we are here. 574 00:50:02,917 --> 00:50:06,419 You see, I simply could not resist the chance to test out 575 00:50:06,504 --> 00:50:09,756 the legendary power you possess, myself. 576 00:50:09,840 --> 00:50:13,760 You struggle against the temptation of that power. 577 00:50:16,389 --> 00:50:19,432 Oh, it must be torture. 578 00:50:38,577 --> 00:50:40,078 Ryu! 579 00:50:40,579 --> 00:50:41,996 Ryu! Ryu-san! 580 00:50:43,457 --> 00:50:46,584 Sho... Ryu... Ken! 581 00:50:54,635 --> 00:50:57,929 Still, some questions must be asked, 582 00:50:58,013 --> 00:51:00,849 some situations faced head on. 583 00:51:00,933 --> 00:51:04,602 Surely you, who are most at home in the ring, 584 00:51:04,687 --> 00:51:08,815 find this power inside to be a great temptation... 585 00:51:11,819 --> 00:51:17,741 And yet you struggle in vain against it even as it seeks to control you utterly. 586 00:51:17,825 --> 00:51:20,368 Why do you fight it? 587 00:51:20,453 --> 00:51:22,203 Why!? 588 00:51:25,958 --> 00:51:28,251 Keep it inside and you will die! 589 00:51:28,335 --> 00:51:31,546 Your death'll garner nothing. It'll be without meaning! 590 00:51:33,424 --> 00:51:34,924 Stay back! 591 00:51:39,472 --> 00:51:43,892 Power only has meaning if it is put into action. 592 00:51:44,477 --> 00:51:49,189 It defines you. Power like that is what rules the world! 593 00:51:49,273 --> 00:51:53,401 Everyone seeks power, seeks to grow in strength. 594 00:51:53,486 --> 00:51:57,030 But this goal is out of reach of ordinary men. 595 00:51:57,114 --> 00:52:00,909 The poor seek riches, the ugly, beauty. 596 00:52:00,993 --> 00:52:05,663 We compare ourselves to others and seek to cover our own inadequacies 597 00:52:05,748 --> 00:52:08,124 to find peace of mind. 598 00:52:08,209 --> 00:52:12,796 The mere existence of those who are better than us becomes intolerable. 599 00:52:12,880 --> 00:52:15,715 We fight in retaliation! 600 00:52:15,800 --> 00:52:18,510 If beauty is not enough, we use money. 601 00:52:18,594 --> 00:52:21,679 If money does not work, we resort to violence. 602 00:52:21,764 --> 00:52:25,225 This energy is what powers our world! 603 00:52:25,309 --> 00:52:27,435 It is essential. 604 00:52:27,520 --> 00:52:31,898 All I seek is to help this natural process along! 605 00:52:31,982 --> 00:52:35,276 This destructive force begotten from conflict, 606 00:52:35,361 --> 00:52:37,529 this power that everyone lusts for, 607 00:52:37,613 --> 00:52:40,532 I will spread it over the world with but a touch. 608 00:52:40,616 --> 00:52:43,576 It is like a well that can never run dry. 609 00:52:43,661 --> 00:52:48,164 A precious mineral flowing from an inexhaustible mine! 610 00:52:50,459 --> 00:52:53,545 This power will be mine. 611 00:53:00,886 --> 00:53:03,137 Stubborn mule... 612 00:53:03,222 --> 00:53:06,975 You avert your eyes from the power within and refuse to fight. 613 00:53:07,059 --> 00:53:10,061 That may offer you a modicum of empty solace when faced 614 00:53:10,145 --> 00:53:13,273 with your pitiful frailty, but no more. 615 00:53:13,357 --> 00:53:17,360 Pathetic. Despite the power you possess, 616 00:53:17,444 --> 00:53:21,739 you will become a disposable test subject no different from the others. 617 00:53:25,369 --> 00:53:27,537 I'm not through fighting. 618 00:53:27,621 --> 00:53:31,040 And I do not run from the power I hold within. 619 00:53:31,584 --> 00:53:33,877 I, too, seek strength. 620 00:53:33,961 --> 00:53:36,546 That's what has driven me all this way. 621 00:53:37,798 --> 00:53:41,551 And yet I never truly understood just what power is. 622 00:53:41,635 --> 00:53:44,512 Or what it means to be strong. 623 00:53:44,597 --> 00:53:48,266 Your words did help me to understand one thing. 624 00:53:48,350 --> 00:53:52,604 The power I seek is nothing like what you describe. 625 00:53:52,688 --> 00:53:55,565 The power humans possess, 626 00:53:55,649 --> 00:53:59,402 that is the source of and destination for all of life. 627 00:53:59,486 --> 00:54:02,947 The power you're after is the opposite of this. 628 00:54:03,032 --> 00:54:06,200 It can only destroy that which is good. 629 00:54:06,285 --> 00:54:09,287 To seek it invites your own demise. 630 00:54:09,371 --> 00:54:11,539 That is why I fight! 631 00:54:11,624 --> 00:54:16,127 I fight to rid the world of such diabolical power. 632 00:54:16,211 --> 00:54:19,255 I'll show you what true strength is! 633 00:54:19,340 --> 00:54:25,178 It is the courage to stand up in the face of evil and emerge victorious. 634 00:54:28,265 --> 00:54:30,308 What is this nonsense? 635 00:54:30,392 --> 00:54:34,812 Power is power. There is no difference! 636 00:54:38,525 --> 00:54:40,860 Here's your answer. 637 00:54:57,711 --> 00:54:59,712 Let go! 638 00:55:01,590 --> 00:55:04,050 What have you done? 639 00:55:33,414 --> 00:55:34,497 No... 640 00:55:34,581 --> 00:55:40,420 What... is this... power?! 641 00:55:49,388 --> 00:55:52,849 How... How could this happen? 642 00:55:52,933 --> 00:55:55,393 You actually hurt me... 643 00:55:55,477 --> 00:55:58,604 My body! 644 00:56:08,157 --> 00:56:09,907 They're getting away! 645 00:56:14,455 --> 00:56:16,456 Hope your insurance is paid up! 646 00:56:24,131 --> 00:56:38,311 Ryu! 647 00:56:45,444 --> 00:56:49,113 This is the US Coast Guard. Your are suspected of having entered 648 00:56:49,198 --> 00:56:54,202 this harbor without permission. Prepare for a compulsory search of your vessel. 649 00:56:54,286 --> 00:56:57,830 Passengers and crew should stand by for further instructions. 650 00:57:10,511 --> 00:57:13,346 Oh, my God... Shadaloo! 651 00:57:18,393 --> 00:57:21,312 I bring you a message from Lord Bison. 652 00:57:21,396 --> 00:57:24,816 You put on a fantastic show. 653 00:57:24,900 --> 00:57:26,442 You... 654 00:57:26,902 --> 00:57:29,237 He's been watching you all along. 655 00:57:29,321 --> 00:57:31,948 He has another message for you, as well. 656 00:57:32,032 --> 00:57:36,828 S.I.N.'s success has come only through the manipulation of Shadaloo 657 00:57:36,912 --> 00:57:40,790 working behind the scenes to ensure your good fortune. 658 00:57:40,874 --> 00:57:42,875 He wanted you to know that. 659 00:57:49,341 --> 00:57:53,219 Ken. Did you see that? I... 660 00:57:54,429 --> 00:57:57,557 I saw it alright, bro! That was amazing. 661 00:57:57,641 --> 00:58:00,393 You really let your true power shine through. 662 00:58:06,108 --> 00:58:09,068 I can feel it in you too, Ken. 663 00:58:09,153 --> 00:58:13,364 This... power... 664 00:58:23,584 --> 00:58:25,835 Thanks for coming to see me off, Ken-san. 665 00:58:25,919 --> 00:58:29,172 I really wanted to stick around until Ryu-san gets better, 666 00:58:29,256 --> 00:58:33,676 but tickets are really cheap right now, so I had to jump at the chance. 667 00:58:33,760 --> 00:58:37,013 I am a student, you know. I'm not made of money. 668 00:58:37,097 --> 00:58:38,431 Oh, that's right. 669 00:58:38,515 --> 00:58:41,976 My friend gave me some chocolates she got on her trip to Hawaii. 670 00:58:42,060 --> 00:58:44,395 Want some? They're really good. 671 00:58:48,025 --> 00:58:51,444 Even with all that evidence, we're right back where we started. 672 00:58:51,528 --> 00:58:54,989 The cover-up is so vast, even the dispatch of the Coast Guard 673 00:58:55,073 --> 00:58:59,202 has been officially denied. It feels like we're being 674 00:58:59,286 --> 00:59:02,496 treated as the enemy instead of the real threat. 675 00:59:03,624 --> 00:59:06,083 The abduction and murder of the fighters, 676 00:59:06,168 --> 00:59:07,919 the connection to Shadaloo... 677 00:59:08,003 --> 00:59:12,590 - It all goes unpunished... - The evil is still out there. 678 00:59:20,682 --> 00:59:24,185 Bison... You may think you have the upper hand, 679 00:59:24,269 --> 00:59:29,649 but the truth is that S.I.N. has been manipulating Shadaloo. Fool. 680 00:59:30,651 --> 00:59:35,488 It's me. About that new power Ryu displayed for us the other day... 681 00:59:37,699 --> 00:59:41,160 Say no more. I'll resume the search right away, sir. 682 00:59:48,919 --> 00:59:51,587 Excellent job, Crimson Viper. 683 00:59:51,672 --> 00:59:54,632 Your report was more than satisfactory. 684 00:59:54,716 --> 00:59:56,717 Keep this up and we should know 685 00:59:56,802 --> 00:59:59,720 everything there is to know about S.I.N.'s activities. 686 01:00:00,430 --> 01:00:05,268 Undercover work is no picnic, and we know you've been through hell already. 687 01:00:05,352 --> 01:00:10,231 But there is simply no one else as suited to this job as you. 688 01:00:10,315 --> 01:00:12,358 Please understand. 689 01:00:12,442 --> 01:00:16,779 Once the CIA has the information we need, 690 01:00:16,863 --> 01:00:19,740 we can bring S.I.N. to justice. 691 01:00:19,825 --> 01:00:24,161 Don't worry about me, sir. I understand my mission. 692 01:00:29,584 --> 01:00:31,585 What's the matter, Ryu? 693 01:00:33,088 --> 01:00:34,630 It's just that bird... 694 01:00:34,715 --> 01:00:39,385 Looks like he got separated from the flock. 695 01:00:39,469 --> 01:00:42,471 Yeah... Maybe... 696 01:00:44,558 --> 01:00:47,184 I guess this is goodbye. Thanks. 697 01:00:48,312 --> 01:00:51,314 But why are you headed out to train, anyway? 698 01:00:51,398 --> 01:00:55,401 I mean, you've already proven you can keep the Satsui no Hado under control. 699 01:00:55,485 --> 01:00:59,947 That may have been an exception. I'm not sure I can do it every time. 700 01:01:00,032 --> 01:01:03,242 It took an incredible amount of concentration. 701 01:01:04,411 --> 01:01:07,288 I'm still nowhere near finished with my training. 702 01:01:11,501 --> 01:01:13,794 I guess there's no arguing with you. 703 01:01:15,881 --> 01:01:17,882 Go if you have to. 704 01:01:18,175 --> 01:01:21,010 Go to places the rest of us can only dream of. 705 01:01:21,094 --> 01:01:23,054 I wish you well. 706 01:01:23,930 --> 01:01:27,183 Thanks. And, don't worry, we'll meet again. 707 01:01:27,267 --> 01:01:31,020 I'm looking forward to seeing how strong you've become by then. 708 01:01:31,104 --> 01:01:34,231 You and I may travel down different roads, 709 01:01:34,316 --> 01:01:38,527 but our life-force is one and the same. 710 01:01:38,612 --> 01:01:42,031 I'm sure our paths will lead to the same destination.59054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.