All language subtitles for Squidbillies.S12E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,553 --> 00:00:03,523 [ Static ] 2 00:00:03,555 --> 00:00:08,075 ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 3 00:00:09,250 --> 00:00:14,120 ♪ Sometimes I wish the sun would just explode ♪ 4 00:00:15,291 --> 00:00:20,401 ♪ When God comes and calls me to his kingdom ♪ 5 00:00:20,882 --> 00:00:27,102 ♪ I'll take all you sons of bitches when I go ♪ 6 00:00:27,130 --> 00:00:29,240 ♪ Let it blow My turn. 7 00:00:29,270 --> 00:00:31,270 Hell no. Hey, man, let me drive that thing! 8 00:00:31,307 --> 00:00:33,547 Come on!Do not touch the trim! 9 00:00:33,585 --> 00:00:35,755 [ Up-tempo music playing ] 10 00:00:35,794 --> 00:00:37,804 Five-dollar cover? What the hell? 11 00:00:37,830 --> 00:00:39,450 Sorry, bro. Special event tonight. 12 00:00:39,487 --> 00:00:41,387 You get two drink tickets and a ballot, though. 13 00:00:41,420 --> 00:00:43,080 Ballot for what? 14 00:00:43,112 --> 00:00:47,602 The hairiest chest in Dougal County belongs to... 15 00:00:47,633 --> 00:00:48,883 [ Drumroll, crowd cheering ] 16 00:00:48,910 --> 00:00:51,090 ...Rodrigo! 17 00:00:51,120 --> 00:00:52,570 [ Cheers and applause ] 18 00:00:52,604 --> 00:00:54,264 Blast it! 19 00:00:54,295 --> 00:00:56,155 All right, let's get some asses out of the seats 20 00:00:56,194 --> 00:00:58,094 and boomin' to some beats![ Dance music plays ] 21 00:00:58,127 --> 00:00:59,437 Get off there! [ Grunts ] 22 00:00:59,473 --> 00:01:01,683 This is the one damn place where I feel at home, 23 00:01:01,716 --> 00:01:03,616 because I don't feel at home at home. 24 00:01:03,649 --> 00:01:05,819 And now you're here ruining my home life 25 00:01:05,858 --> 00:01:08,098 by bringing my home life into here. 26 00:01:08,137 --> 00:01:10,277 Get the sumbitchin' hell outta my house! 27 00:01:10,311 --> 00:01:12,111 [ Whistle blows ]Party foul. 28 00:01:12,141 --> 00:01:14,181 No parking on the dance floor. 29 00:01:14,212 --> 00:01:15,662 What the hell are youdoin' here? 30 00:01:15,696 --> 00:01:17,586 I'm refereein' the puddin' wrestlin'. 31 00:01:17,629 --> 00:01:19,219 Puddin' wrestlin'? 32 00:01:19,251 --> 00:01:22,431 Y'all is well aware of my fixation on buxom womans 33 00:01:22,461 --> 00:01:24,331 grapplin' in a baby pool full of puddin'. 34 00:01:24,360 --> 00:01:27,260 Now, just why in the hell was I not asked to officiate? 35 00:01:27,294 --> 00:01:28,784 I just didn't want to bother ya, Daddy. 36 00:01:28,812 --> 00:01:30,852 I mean, I know you get super busy this time of the year 37 00:01:30,883 --> 00:01:32,163 with your alcohol drinkin'. 38 00:01:32,195 --> 00:01:33,705 Yeah, I had a schedule to keep, 39 00:01:33,748 --> 00:01:35,648 but I can squeeze in the things that matter. 40 00:01:35,681 --> 00:01:38,371 H-How about I just give you some more drink tickets, 41 00:01:38,408 --> 00:01:39,858 a-and you just go drink some more drinks? 42 00:01:39,892 --> 00:01:41,722 More. More. 43 00:01:41,756 --> 00:01:43,336 Keep 'em rollin'. Come on, damn it. 44 00:01:43,379 --> 00:01:45,519 You want me to have some damn fun, don't ya? 45 00:01:45,553 --> 00:01:49,353 ♪ Are you ready for this? 46 00:01:49,385 --> 00:01:52,835 ♪ Are you ready for your time? 47 00:01:52,871 --> 00:01:55,151 [ Bell chimes ]Wahoo! Yeah! Go, girl! 48 00:01:55,184 --> 00:01:56,944 Break that tail! Break -- 49 00:01:56,978 --> 00:02:01,158 ♪ Are you ready for this? 50 00:02:01,190 --> 00:02:04,400 ♪ Are you ready for this? 51 00:02:04,434 --> 00:02:06,374 ♪ Are you ready for your time? 52 00:02:06,402 --> 00:02:07,892 Whoo! 53 00:02:07,920 --> 00:02:10,720 ♪ Ready to cross the li-- [ Music stops ] 54 00:02:13,202 --> 00:02:14,482 [ Gulps ] 55 00:02:14,513 --> 00:02:17,173 Rusty, where's that drank-ticket roll? 56 00:02:17,206 --> 00:02:18,346 Hook a brother up. 57 00:02:18,379 --> 00:02:19,689 You are not my brother. 58 00:02:19,725 --> 00:02:21,515 You're my father, so act like it. 59 00:02:21,555 --> 00:02:24,245 Events by Russell. That shit was lit, bro. 60 00:02:24,282 --> 00:02:26,182 Hey, Ellis! 'Preciate ya, man! 61 00:02:26,215 --> 00:02:28,525 Dude, you earned every penny. 62 00:02:28,562 --> 00:02:31,672 [ Dramatic music plays ] 63 00:02:31,703 --> 00:02:34,263 [ Sobs ] 64 00:02:34,292 --> 00:02:35,402 What's wrong with Daddy? 65 00:02:35,431 --> 00:02:37,191 He's hurtin' bad, Rusty. 66 00:02:37,226 --> 00:02:38,676 Early: Real bad! 67 00:02:38,710 --> 00:02:42,230 He wishes you guys could get together on something. 68 00:02:42,265 --> 00:02:46,195 He feels like he just wants to heal the rift between y'all 69 00:02:46,235 --> 00:02:47,995 and be father and son again. 70 00:02:48,029 --> 00:02:49,929 And I want to be a DJ, too! 71 00:02:49,962 --> 00:02:53,242 And he wants to be a DJ for your business. 72 00:02:53,276 --> 00:02:55,416 Granny says you're looking to expand. 73 00:02:55,451 --> 00:02:59,251 Well, I suppose we could use some help loading in. 74 00:02:59,282 --> 00:03:01,702 That sound like something you could help us with? 75 00:03:01,733 --> 00:03:03,533 Well, you know, I was sorta hoping 76 00:03:03,562 --> 00:03:05,602 that I could be the one to play the records 77 00:03:05,633 --> 00:03:07,463 and talking in front of all the people 78 00:03:07,497 --> 00:03:09,737 and bein' the one that everybody looked at. 79 00:03:09,775 --> 00:03:11,945 Just take the PA to the van and we'll talk about it tomorrow. 80 00:03:11,984 --> 00:03:14,404 So is that a yes? Hot damn! 81 00:03:14,435 --> 00:03:15,945 I'm a good worker, I swear! 82 00:03:15,988 --> 00:03:18,228 And I delegate good, too![ Groans ] 83 00:03:18,267 --> 00:03:19,747 Take this out to the van right now! 84 00:03:19,785 --> 00:03:22,405 Yes, sir.He says he wants it out there! 85 00:03:22,443 --> 00:03:24,833 [ Up-tempo music plays ]All right, Daddy. 86 00:03:24,859 --> 00:03:26,759 Let's pretend Granny's a typical contestant 87 00:03:26,792 --> 00:03:28,622 for one of our wet T-shirt contests. 88 00:03:28,656 --> 00:03:32,626 What I lack in balcony I more than make up for in caboose. 89 00:03:32,660 --> 00:03:34,800 [ Clapping ] 90 00:03:34,835 --> 00:03:36,415 Okay. Turn back around. 91 00:03:36,457 --> 00:03:38,247 Now, Daddy, you take one pitcher of beer -- 92 00:03:38,287 --> 00:03:39,667 And chug it down, right? No. 93 00:03:39,702 --> 00:03:41,462 Then what are you gonna pour on the lady's shirt? 94 00:03:41,497 --> 00:03:43,777 I don't care. I'm drunk now. [ Burps ] 95 00:03:43,809 --> 00:03:45,639 I'm ready to spin some records. 96 00:03:45,673 --> 00:03:48,883 Look, the whole point is that you moisten up that T-shirt -- 97 00:03:48,918 --> 00:03:50,328 Aah!She's wet now! 98 00:03:50,368 --> 00:03:52,438 Ow! Aah! 99 00:03:52,473 --> 00:03:55,613 Wet and wild! Hell yeah! [ Laughs ] 100 00:03:55,649 --> 00:03:57,479 I'm gonna spin me some records. No. 101 00:03:57,513 --> 00:03:59,763 If you use a hose, you'll soak the DJ booth 102 00:03:59,791 --> 00:04:00,961 and short out the lights. 103 00:04:00,999 --> 00:04:02,619 Then you got a bunch of wet boobies 104 00:04:02,656 --> 00:04:03,966 flopping around in the dark. 105 00:04:04,002 --> 00:04:06,282 No one can see 'em, so no one can judge 'em. 106 00:04:06,315 --> 00:04:08,315 You got it all figured out, don't you? 107 00:04:08,351 --> 00:04:09,591 The Rusty Cuyler show. 108 00:04:09,628 --> 00:04:11,038 Yeah. It is. 109 00:04:11,078 --> 00:04:13,808 It's my name on the van, and it's my ass on the line. 110 00:04:13,839 --> 00:04:15,289 You got it? Yeah, I got it. 111 00:04:15,324 --> 00:04:16,464 Whatever you say, sir. 112 00:04:16,497 --> 00:04:17,597 Hell yeah. Good. 113 00:04:17,636 --> 00:04:18,976 Now get your ass over here 114 00:04:19,017 --> 00:04:20,707 and I'll show you how to set up the puddin' pit. 115 00:04:20,743 --> 00:04:23,333 Hmm. Still going with the puddin' pit, are we? 116 00:04:23,366 --> 00:04:24,606 Now what? 117 00:04:24,643 --> 00:04:26,443 It just kind of feels done, you know? 118 00:04:26,473 --> 00:04:27,993 I mean, what if we had them wrestle 119 00:04:28,026 --> 00:04:29,646 in exotic international foods 120 00:04:29,683 --> 00:04:32,443 like people ain't never seen womans wrestle in before, 121 00:04:32,479 --> 00:04:35,309 like blue cheese, cottage cheese, 122 00:04:35,344 --> 00:04:37,484 cheese grits, or queso cheese. 123 00:04:37,518 --> 00:04:38,968 That there is Mexico cheese. 124 00:04:39,002 --> 00:04:40,382 Daddy, they don't even wrestle in food. 125 00:04:40,418 --> 00:04:41,698 This ain't even real puddin'. 126 00:04:41,729 --> 00:04:44,109 Well, that explains the subpar flavor. 127 00:04:44,145 --> 00:04:45,835 It's not for consumption. 128 00:04:45,871 --> 00:04:47,561 It's an industrial-grade antibacterial gelatinous -- 129 00:04:47,597 --> 00:04:48,977 I think I'm ready to spin the records. 130 00:04:49,012 --> 00:04:50,532 Daddy, don't touch my rig with your puddin' hands. 131 00:04:50,566 --> 00:04:52,636 I'm DJ Early Cuyler...[ "That Smell" plays ] 132 00:04:52,671 --> 00:04:54,091 ...and I got a one-track mind. 133 00:04:54,121 --> 00:04:57,331 And that track is Lynyrd Skynyrd's "Ooh That Smell"! 134 00:04:57,366 --> 00:04:59,326 ♪ Ooh, that sme-- 135 00:04:59,368 --> 00:05:01,018 [ Records scratching ] 136 00:05:01,059 --> 00:05:02,679 ♪ Smell that sm-smell? 137 00:05:02,716 --> 00:05:04,336 ♪ The smell of death sur-- 138 00:05:04,373 --> 00:05:06,133 I am not playing Skynyrd deep cuts on the dance floor. 139 00:05:06,167 --> 00:05:07,717 I'd go crazy as hell 140 00:05:07,755 --> 00:05:10,475 if I heard "Ooh That Smell" in a nightclub. 141 00:05:10,517 --> 00:05:11,927 I'd lose my shit! 142 00:05:11,966 --> 00:05:14,656 Well, I hate to break it to you, but people like hip-hop. 143 00:05:14,693 --> 00:05:16,423 Hippity-hop? 144 00:05:16,454 --> 00:05:19,534 With the low wearing jeans and sideways ball caps? No, sir. 145 00:05:19,560 --> 00:05:21,770 Hat bills in the front and the trousers pulled up 146 00:05:21,804 --> 00:05:25,954 with a braided belt from 1991 or you find yourself a new DJ. 147 00:05:25,980 --> 00:05:27,600 Well, that's fine, 'cause you ain't the DJ. 148 00:05:27,637 --> 00:05:30,357 I am. And that is fine by me! 149 00:05:30,399 --> 00:05:32,879 I quit! Suck on that, bossman. 150 00:05:32,918 --> 00:05:34,748 [ Grunts ] Now I'mthe boss! 151 00:05:34,782 --> 00:05:37,032 Why are you being so hard on him? 152 00:05:37,060 --> 00:05:41,100 You know it's always been his dream to DJ in the club. 153 00:05:41,133 --> 00:05:44,033 This is a cash business with late nights and alcohol. 154 00:05:44,067 --> 00:05:45,547 He's an alcoholic, Granny. 155 00:05:45,586 --> 00:05:47,896 Yeah! It's a great setup for him. 156 00:05:47,933 --> 00:05:50,563 Look. He wants it so badly. 157 00:05:50,591 --> 00:05:53,731 Oh, pretending to DJ on that stump. 158 00:05:53,767 --> 00:05:56,047 ♪ Ooh, that smell -- smell 159 00:05:56,079 --> 00:05:57,459 Why ain't nobody dancing? 160 00:05:57,495 --> 00:05:58,735 This is a good damn dance song. 161 00:05:58,772 --> 00:05:59,912 Aah! Aah! Aah![ Bees buzzing ] 162 00:05:59,945 --> 00:06:01,735 The damn bee's in my headphones! Aah! 163 00:06:01,775 --> 00:06:04,945 Fine. He can stay on. But he ain't deejaying. 164 00:06:04,985 --> 00:06:08,465 I'll stay on, but I ain't deejaying for you. 165 00:06:08,506 --> 00:06:10,126 Yeah. I agree. That's what I said. 166 00:06:10,162 --> 00:06:13,172 Them cheap-ass headphones of yours was full of damn bees! 167 00:06:13,200 --> 00:06:15,860 That was a beehive, Daddy. Just load in the PA. 168 00:06:15,892 --> 00:06:17,072 All right. 169 00:06:17,100 --> 00:06:19,480 Come on! Get the damn PA set inside! 170 00:06:19,517 --> 00:06:21,067 Yes, sir. Daddy, help her out! 171 00:06:21,104 --> 00:06:23,454 I'm already carrying the damn limbo stick. 172 00:06:23,486 --> 00:06:25,936 That's all you're doing tonight. Holding the limbo stick. 173 00:06:25,971 --> 00:06:28,771 But how -- Well -- Well, how am I gonna play limbo 174 00:06:28,802 --> 00:06:30,152 if I'm just holding the limbo stick? 175 00:06:30,182 --> 00:06:31,942 And how am I gonna play records and hold dranks 176 00:06:31,977 --> 00:06:33,457 and talk into the microphone? 177 00:06:33,496 --> 00:06:35,116 You don't and you won't and you ain't. 178 00:06:35,153 --> 00:06:38,643 If you just want some mindless robot to hold a limbo stick, 179 00:06:38,674 --> 00:06:41,754 you might as well get yourself a stand with a peg on it! 180 00:06:41,780 --> 00:06:43,640 Well, maybe I will!Well, please don't. 181 00:06:43,679 --> 00:06:46,159 'Cause then how am I gonna get myself some free drink tickets? 182 00:06:46,198 --> 00:06:48,508 I guess you'll pay a cover like everyone else. 183 00:06:48,546 --> 00:06:50,576 God damn it! Then I guess I'll carry 'em both! 184 00:06:50,617 --> 00:06:52,137 Move your ass! 185 00:06:52,170 --> 00:06:54,660 You making me look dumb as hell in front of the boss! 186 00:06:54,690 --> 00:06:58,180 [ Crowd cheering, dance music playing ]Everybody line up and do the limbo! 187 00:06:58,210 --> 00:07:00,040 [ Jamaican accent ] Do the limbo, mon! 188 00:07:00,074 --> 00:07:01,944 [ Normal voice ] Daddy, where'd you set the puddin' powder? 189 00:07:01,973 --> 00:07:03,493 Mm. You're fresh out. 190 00:07:03,526 --> 00:07:04,666 Somebody's gonna have to make a puddin' run. 191 00:07:04,700 --> 00:07:06,150 Damn it. Well, now! 192 00:07:06,184 --> 00:07:08,194 Looks like someone's got their pecker in a pigeon hole. 193 00:07:08,220 --> 00:07:09,810 I'd make a run myself, 194 00:07:09,843 --> 00:07:11,853 but my hands is full right now with this limbo stick. 195 00:07:11,879 --> 00:07:13,499 Ain't that what you wanted me to do -- 196 00:07:13,536 --> 00:07:15,116 hold the limbo stick? Fine. 197 00:07:15,158 --> 00:07:17,818 You just hold the stick and don't do another damn thing 198 00:07:17,851 --> 00:07:18,821 until I get back. 199 00:07:18,852 --> 00:07:20,202 Oh, yes, sir. 200 00:07:20,232 --> 00:07:22,032 I do not want to notdo my job. 201 00:07:22,062 --> 00:07:25,002 Damn baby. I oughta fire your ass. 202 00:07:25,030 --> 00:07:28,520 Pudding is not for consumption. How many times you gotta say it? 203 00:07:28,551 --> 00:07:30,831 "Involve your Daddy! Keep him in your life! 204 00:07:30,864 --> 00:07:31,974 He's sad!" 205 00:07:32,003 --> 00:07:34,253 "Puddin' is done! It's over!" 206 00:07:34,281 --> 00:07:35,901 Like you know one fuckin thing. 207 00:07:35,938 --> 00:07:37,528 "Ooh, ooh, that smell." Yeah. 208 00:07:37,560 --> 00:07:39,490 People really love to dance to that crap. 209 00:07:39,528 --> 00:07:41,498 ♪ Ooh, ooh, that smell 210 00:07:41,530 --> 00:07:43,670 What the hell?Early: That's right, folks. 211 00:07:43,704 --> 00:07:45,574 Stop up on up for the challenge 212 00:07:45,603 --> 00:07:48,023 of the Chicken Fried Sawmill Red-Eye Gravy Wrestling! 213 00:07:48,053 --> 00:07:50,163 [ Crowd cheering ]Daddy, what the hell is this? 214 00:07:50,193 --> 00:07:51,753 You was right. 215 00:07:51,781 --> 00:07:53,581 Cheese grits ain't a good thing to wrestle in. 216 00:07:53,611 --> 00:07:54,921 I know this now.No! 217 00:07:54,957 --> 00:07:57,987 Granny! Somebody blow on it! Cool this down! 218 00:07:58,029 --> 00:07:59,689 There she is, folks. 219 00:07:59,720 --> 00:08:02,590 Wearin' a biscuit bikini to sop up the juices, 220 00:08:02,620 --> 00:08:06,240 the Gladiator of the Gravy -- Krystal! 221 00:08:06,278 --> 00:08:07,868 [ Crowd cheering ]All right, ladies. 222 00:08:07,901 --> 00:08:09,701 No gouging, no fish-hookin' -- 223 00:08:09,730 --> 00:08:12,220 And it's over! My goodness! 224 00:08:12,250 --> 00:08:14,700 And it's on to the wet T-shirt contest. 225 00:08:14,735 --> 00:08:16,185 [ Grunting ]I'm stuck in the cheese! 226 00:08:16,219 --> 00:08:18,739 [ Gulps ] Let's get it on! 227 00:08:18,774 --> 00:08:20,534 No! Daddy! Not the hose! 228 00:08:20,569 --> 00:08:21,779 Oh! [ Screaming ] 229 00:08:21,811 --> 00:08:24,091 Step to it, baby! Whoo![ Crowd screaming ] 230 00:08:26,229 --> 00:08:28,609 Oh, shit. 231 00:08:28,646 --> 00:08:29,986 Run! 232 00:08:30,026 --> 00:08:31,546 [ Men grunting ] 233 00:08:31,580 --> 00:08:33,720 Save the gravy! 234 00:08:33,754 --> 00:08:35,584 Oh, damn. 235 00:08:35,618 --> 00:08:37,588 Who in the world could've seen thiscoming? 236 00:08:37,620 --> 00:08:41,180 I told you not to use the freakin' hose. 237 00:08:41,210 --> 00:08:42,940 Well, it's been real. 238 00:08:42,970 --> 00:08:44,560 [ Engine starts ][ Laughs ] 239 00:08:44,593 --> 00:08:46,803 You son of a bitch! 240 00:08:46,836 --> 00:08:49,866 [ Dramatic music plays ] 241 00:08:49,908 --> 00:08:52,948 [ Both grunting ] 242 00:08:52,980 --> 00:08:59,370 ♪♪ 243 00:08:59,400 --> 00:09:05,920 ♪♪ 244 00:09:05,959 --> 00:09:08,759 I used to fuck fellers like you in prison. 245 00:09:08,789 --> 00:09:10,829 Wait. Is that from "Roadhouse"? 246 00:09:13,138 --> 00:09:15,688 I'm gonna kill you the old-fashioned way. 247 00:09:15,727 --> 00:09:17,177 You arequotin' "Roadhouse"![ Gunshot ] 248 00:09:17,211 --> 00:09:19,041 Damn, boy! I thought you was good! 249 00:09:19,075 --> 00:09:20,765 Stop...quoting... 250 00:09:20,801 --> 00:09:23,081 "Roadhouse"! 251 00:09:23,114 --> 00:09:27,814 Aa-a-a-a-a-h! 252 00:09:27,843 --> 00:09:29,053 [ Fire crackling ] 253 00:09:29,085 --> 00:09:30,045 Damn, Rusty. 254 00:09:30,086 --> 00:09:31,666 Uh, you're under arrest. 255 00:09:31,709 --> 00:09:33,399 I mean, it's illegal to pull out your daddy's -- 256 00:09:33,434 --> 00:09:34,954 Aah! 257 00:09:36,645 --> 00:09:38,195 Aa-a-a-a-a-h! 258 00:09:38,232 --> 00:09:39,792 What happened to the fun, Rusty? 259 00:09:39,820 --> 00:09:41,130 Yah! [ Gagging ] 260 00:09:41,166 --> 00:09:42,926 Aah! 261 00:09:42,961 --> 00:09:44,621 Aa-a-a-a-a-h! 262 00:09:44,653 --> 00:09:47,103 Seems risky to say this since you're in a mood, 263 00:09:47,138 --> 00:09:48,828 but how'd you learn to rip throats out? 264 00:09:48,864 --> 00:09:50,184 Yah! Please don't. Please d-- 265 00:09:50,210 --> 00:09:51,970 Aah! 266 00:09:52,005 --> 00:09:54,145 Aah! 267 00:09:55,111 --> 00:09:56,941 I'm ready to die. 268 00:09:56,975 --> 00:09:58,355 Aah! 269 00:09:58,390 --> 00:10:03,360 [ Echoing ] Aa-a-a-a-a-h! 270 00:10:04,155 --> 00:10:06,115 [ Down-tempo music plays ] 271 00:10:06,157 --> 00:10:08,987 I am so sorry for ripping everybody's throat out. 272 00:10:09,022 --> 00:10:10,822 I guess I just snapped. 273 00:10:10,851 --> 00:10:13,061 [ Robotic voice ] It's all right, Rusty. 274 00:10:13,095 --> 00:10:16,025 I lost my bar, but it was worth it. 275 00:10:16,063 --> 00:10:18,133 That party was GOAT. 276 00:10:18,169 --> 00:10:19,829 [ Robot voice ] 'Preciate you, Ellis. 277 00:10:19,860 --> 00:10:22,690 [ Robot voice ] I'm glad you ripped my throat out, Rusty. 278 00:10:22,725 --> 00:10:25,685 I had a tumor in there from a lifetime of smoking. 279 00:10:25,728 --> 00:10:27,388 [ Inhales deeply ] 280 00:10:27,419 --> 00:10:29,699 [ Robotic voice ] I'm glad you ripped my throat out, too. 281 00:10:29,732 --> 00:10:32,362 Because I just like to fit in. 282 00:10:32,390 --> 00:10:35,390 I told you I'd show people a good time. 283 00:10:35,427 --> 00:10:38,357 [ High-pitched robotic voice ] That party was off the hook -- 284 00:10:38,396 --> 00:10:39,806 and off the chain. 285 00:10:39,846 --> 00:10:41,226 The whole hook, chain, 286 00:10:41,261 --> 00:10:44,751 whatever apparatus connected you to something -- gone. 287 00:10:44,782 --> 00:10:48,892 Yeah. Whatever chain we were on, we're off it now. 288 00:10:48,924 --> 00:10:52,104 Bring in the chains, referee. Let's measure it. 289 00:10:52,134 --> 00:10:54,864 'Cause I think we got first down -- 290 00:10:54,895 --> 00:10:56,305 of good times. 291 00:10:56,345 --> 00:10:57,855 Who let the dogs out? 292 00:10:57,898 --> 00:11:01,068 Early, that's who. He took off their chains. 293 00:11:01,108 --> 00:11:03,208 That explains how they got out. 294 00:11:03,248 --> 00:11:06,038 Ha ha ha. Anything with chains. 295 00:11:06,079 --> 00:11:09,839 [ Robotic laughter ] 21735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.