All language subtitles for Squidbillies.S10E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,936 --> 00:00:04,296 [ Static ] 2 00:00:04,305 --> 00:00:12,135 [ballad] ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 3 00:00:12,146 --> 00:00:19,446 ♪ Sometimes I wish the sun would just explode ♪ 4 00:00:19,453 --> 00:00:26,333 ♪ When God comes and calls me to his kingdom ♪ 5 00:00:26,327 --> 00:00:28,027 ♪ I'll take all you ♪ 6 00:00:28,029 --> 00:00:29,329 ♪ sons of bitches ♪ -My turn. 7 00:00:29,330 --> 00:00:30,630 -Hell no. -♪ when I go ♪ 8 00:00:30,631 --> 00:00:31,831 Hey, man, let me drive that thing. Come on! 9 00:00:31,832 --> 00:00:35,132 Do not touch the trim! 10 00:00:35,136 --> 00:00:37,136 [Soft music plays] Excuse me. 11 00:00:37,138 --> 00:00:39,138 I was looking through your organic section 12 00:00:39,140 --> 00:00:41,310 and I noticed you really don't have one. 13 00:00:41,308 --> 00:00:43,878 Y'all don't sell freerange eggs, do ya? 14 00:00:43,878 --> 00:00:46,008 Well, I got nine pickled eggs in here. 15 00:00:46,013 --> 00:00:47,683 I was supposed to throw 'em out last month, 16 00:00:47,681 --> 00:00:50,521 so they're priced to bounce. [Tires screech] 17 00:00:50,518 --> 00:00:52,018 On your goddamn knees, right now! Let's go! 18 00:00:52,019 --> 00:00:53,589 Gimme me all the pickled eggs in that jar, 19 00:00:53,587 --> 00:00:54,847 or I'm gonna pop your head like a sumbitchin' balloon! 20 00:00:54,855 --> 00:00:57,155 -[Sobbing] -Vicki? 21 00:00:57,158 --> 00:00:58,858 [chuckle] Girl, is that you? 22 00:00:58,859 --> 00:01:00,329 Oh, my God! Please, don't hurt me! 23 00:01:00,327 --> 00:01:01,687 Hell, it's me, Early Cuyler! 24 00:01:01,695 --> 00:01:03,755 Come on, don't you remember, second grade? 25 00:01:03,764 --> 00:01:05,934 I sat behind you that one day, and then, I quit. 26 00:01:05,933 --> 00:01:08,203 Yes. The -- the talking squid. 27 00:01:08,202 --> 00:01:10,042 Bring it in for a hug, now, baby. Come on! 28 00:01:10,037 --> 00:01:11,697 Mm-mmm! Yeah. 29 00:01:11,705 --> 00:01:13,665 Last time I heard about you, you was runnin' off 30 00:01:13,674 --> 00:01:16,214 to that lesbian college, to learn how to be a lesbian. 31 00:01:16,210 --> 00:01:17,510 It's pediatrician, actually. 32 00:01:17,511 --> 00:01:19,881 Yep. Things is comin' up roses for me. 33 00:01:19,880 --> 00:01:21,550 I'm a big goddamn success. 34 00:01:21,549 --> 00:01:23,679 And it's all thanks to Jesus Christ 35 00:01:23,684 --> 00:01:25,184 for showin' me the way. 36 00:01:25,186 --> 00:01:26,616 Can I testify to you? [Siren wails, tires screech] 37 00:01:26,620 --> 00:01:27,950 Drop that gun, Early. 38 00:01:27,955 --> 00:01:29,615 Down on the -- Vicki? 39 00:01:29,623 --> 00:01:30,723 Is that you? 40 00:01:30,724 --> 00:01:31,794 Yeah, that's her. 41 00:01:31,792 --> 00:01:32,892 Hey, Sharif! 42 00:01:32,893 --> 00:01:34,063 Gimme me a hug. Oh, hell! 43 00:01:34,061 --> 00:01:35,231 Mmm, mmm! 44 00:01:35,229 --> 00:01:36,929 What brings you back to town? 45 00:01:36,931 --> 00:01:38,931 Well, my dad's real sick now. 46 00:01:38,933 --> 00:01:41,303 [chuckle] I'm just back in town to sort of, you know, 47 00:01:41,302 --> 00:01:43,372 take care of him, make him feel comfortable. 48 00:01:43,370 --> 00:01:45,200 Oh, I'm sorry to hear that, Vicki. 49 00:01:45,206 --> 00:01:47,966 So are you still, uh, practicin' as a lesbian? 50 00:01:47,975 --> 00:01:49,065 It's pediatrician. 51 00:01:49,076 --> 00:01:50,306 They the same damn thing. 52 00:01:50,311 --> 00:01:52,081 No, actually, they're not. [chuckle] 53 00:01:52,079 --> 00:01:54,709 So what have you been doin' all these years? 54 00:01:54,715 --> 00:01:56,745 Oh, you know, drinkin', watchin' me some 55 00:01:56,750 --> 00:01:59,550 badass heavy metal videos on my phone, mostly. 56 00:01:59,553 --> 00:02:00,923 I was talkin' to Sharif. 57 00:02:00,921 --> 00:02:02,321 Oh, you know, 58 00:02:02,323 --> 00:02:03,493 a little of this, little of that. 59 00:02:03,491 --> 00:02:05,291 Nothin' I'd write home about. 60 00:02:05,292 --> 00:02:07,292 'Cause I never left home, so that'd be 61 00:02:07,294 --> 00:02:08,934 a foolish letter to write, you know. 62 00:02:08,929 --> 00:02:10,899 Waste of a stamp and all that. 63 00:02:10,898 --> 00:02:12,828 Well, I'll be in town a while. 64 00:02:12,833 --> 00:02:14,073 Maybe we can have lunch. 65 00:02:14,068 --> 00:02:15,128 Are you serious?! -[Early grunting] 66 00:02:15,136 --> 00:02:16,236 That'd be great. 67 00:02:16,237 --> 00:02:17,637 [Grunting] [Glass breaks] 68 00:02:17,638 --> 00:02:18,938 I'll be in town, too! 69 00:02:18,939 --> 00:02:21,269 I ain't allowed to leave, once they set a court date. 70 00:02:21,275 --> 00:02:23,005 -I have to go. -You ain't changed a bit, 71 00:02:23,010 --> 00:02:25,640 'cept for your knockers is bigger LOL. 72 00:02:25,646 --> 00:02:27,506 [cackle] Yeah, baby! 73 00:02:27,515 --> 00:02:28,675 ♪♪ 74 00:02:28,682 --> 00:02:30,852 [Mouse clicking] You actually filin' a report 75 00:02:30,851 --> 00:02:32,481 for that robbery? -Oh, come on now! 76 00:02:32,486 --> 00:02:34,086 That's gonna mess up my permanent record! 77 00:02:34,088 --> 00:02:35,518 Oh, relax, Early. 78 00:02:35,523 --> 00:02:38,323 I'm just binge-likin' all of Vicki's status updates. 79 00:02:38,325 --> 00:02:39,985 I wanna see if she'll accept my 80 00:02:39,994 --> 00:02:41,634 "more than friends" request. 81 00:02:41,629 --> 00:02:43,429 She accepted your friend request? 82 00:02:43,430 --> 00:02:45,130 I done sent her a couple. 83 00:02:45,132 --> 00:02:46,632 She must still be goin' through them. 84 00:02:46,634 --> 00:02:47,804 Damn, Sheriff. 85 00:02:47,801 --> 00:02:50,941 You just liked some fried chicken she ate in 2009. 86 00:02:50,938 --> 00:02:52,638 [chuckle] Stalker much? 87 00:02:52,640 --> 00:02:55,310 Well, she wrote "Yum," so I'm gonna add 88 00:02:55,309 --> 00:03:00,449 Save some for me :) 89 00:03:00,447 --> 00:03:02,647 Type "DTF??" 90 00:03:02,650 --> 00:03:04,120 Uh, what's that mean? 91 00:03:04,118 --> 00:03:06,018 That's computer code for "Down. to. [clang]" 92 00:03:06,020 --> 00:03:08,320 No. No-o-pe, uh-uh-uh! 93 00:03:08,322 --> 00:03:10,822 I'm gonna tell Vicki I'm, uh... 94 00:03:10,824 --> 00:03:13,694 DTG...TKY. 95 00:03:13,694 --> 00:03:17,134 "Down to get to know you" -- B, better. 96 00:03:17,131 --> 00:03:18,661 [ Chime ] 97 00:03:18,666 --> 00:03:20,166 [ Chime ] 98 00:03:20,167 --> 00:03:21,797 Look, she just responded. 99 00:03:21,802 --> 00:03:25,142 Three question marks and a picture of a winkin' cat. 100 00:03:25,139 --> 00:03:27,509 I think I'm in, boys. 101 00:03:27,508 --> 00:03:29,578 ♪♪ 102 00:03:29,577 --> 00:03:31,977 The economy's boomin' around here. 103 00:03:31,979 --> 00:03:34,349 We now have five tattoo parlors 104 00:03:34,348 --> 00:03:36,818 and two tattoo laser removal facilities. 105 00:03:36,817 --> 00:03:39,077 Hey, isn't that where we went to kindergarten? 106 00:03:39,086 --> 00:03:41,346 Yep, it's a Vaped Crusader now. 107 00:03:41,355 --> 00:03:44,185 But I don't put that crap anywhere near my lungs. 108 00:03:44,191 --> 00:03:46,191 [Inhales deeply, coughs] 109 00:03:46,193 --> 00:03:48,863 I'm a purist. Ahem. 110 00:03:48,862 --> 00:03:50,702 -Wow. -Yep. 111 00:03:50,698 --> 00:03:52,328 All I had to do was fill out a form 112 00:03:52,333 --> 00:03:54,203 and the Feds just gave it to me. 113 00:03:54,201 --> 00:03:55,571 Do you ever have to use it? 114 00:03:55,569 --> 00:03:58,169 Oh, Lord, no. Maybe I'd break it out, 115 00:03:58,172 --> 00:03:59,942 if we had a race riot, or somethin'. 116 00:03:59,940 --> 00:04:02,740 But all the races here get along fine, you know, 117 00:04:02,743 --> 00:04:05,043 as long as they kind of keep to themselves, so. 118 00:04:05,045 --> 00:04:06,705 But that's segregation. 119 00:04:06,714 --> 00:04:09,584 Well, maybe, if we had any minorities in this county, 120 00:04:09,583 --> 00:04:12,253 but all us white folks been integrated here 121 00:04:12,253 --> 00:04:13,723 with each other for decades 122 00:04:13,721 --> 00:04:16,051 and we all get along like gangbusters. 123 00:04:16,056 --> 00:04:17,616 ♪♪ 124 00:04:17,625 --> 00:04:20,385 You know, I had a really good time, Sharif. 125 00:04:20,394 --> 00:04:22,434 Oh, Lord. Daddy's out. 126 00:04:22,429 --> 00:04:23,959 Get off my property. 127 00:04:23,964 --> 00:04:26,734 Come on, Daddy. -I don't wanna go back inside. 128 00:04:26,734 --> 00:04:29,744 It's pretty stressful, takin' care of an elderly parent. 129 00:04:29,737 --> 00:04:31,737 Oh, I stuck mine in a home. But, hey, 130 00:04:31,739 --> 00:04:34,209 if he can hang on through next week, 131 00:04:34,208 --> 00:04:36,578 I'd really love to take ya out for tacos. 132 00:04:36,577 --> 00:04:39,577 One of the tattoo places here used to be a taco place, 133 00:04:39,580 --> 00:04:42,410 you know, and they still give out tacos. 134 00:04:42,416 --> 00:04:43,616 But we may have to get a tattoo 135 00:04:43,617 --> 00:04:45,077 to get us a free taco there. 136 00:04:45,085 --> 00:04:46,715 I'd like that very much. 137 00:04:46,720 --> 00:04:49,920 Which one, the tattoo or the tacos? 138 00:04:49,923 --> 00:04:51,263 Is this your boyfriend? 139 00:04:51,258 --> 00:04:52,788 He's stupid. 140 00:04:52,793 --> 00:04:53,893 Boyfriend? 141 00:04:53,894 --> 00:04:54,994 [ Laughs ] 142 00:04:54,995 --> 00:04:56,255 Is that what we're doin' here? 143 00:04:56,263 --> 00:04:57,663 I'll talk to you later, Sharif. 144 00:04:57,665 --> 00:04:59,895 Thanks for today. 145 00:04:59,900 --> 00:05:02,100 ♪♪ 146 00:05:02,102 --> 00:05:03,802 I just got back from Vicki's, 147 00:05:03,804 --> 00:05:04,944 and it went well! 148 00:05:04,938 --> 00:05:06,408 Very well! 149 00:05:06,407 --> 00:05:09,307 I heard the term boyfriend bandied about, too. 150 00:05:09,310 --> 00:05:10,780 I'm gonna call her and let her know that 151 00:05:10,778 --> 00:05:13,178 I got here safe. She'd be worried, otherwise. 152 00:05:13,180 --> 00:05:14,780 [Ring] No, no, no, no, no, no, no, 153 00:05:14,782 --> 00:05:15,852 hoss! You messin' up. 154 00:05:15,849 --> 00:05:17,279 You gotta play it cool here. 155 00:05:17,284 --> 00:05:19,184 No, I -- I don't wanna wait and play it cool. 156 00:05:19,186 --> 00:05:20,746 I'm DTC, 157 00:05:20,754 --> 00:05:21,824 down to cuddle. 158 00:05:21,822 --> 00:05:23,492 Womerns don't wanna cuddle with no damn man 159 00:05:23,490 --> 00:05:26,160 that don't look good. I mean, look atcha! 160 00:05:26,160 --> 00:05:27,430 You don't look good! 161 00:05:27,428 --> 00:05:28,958 Oh, Early, looks ain't everythin'. 162 00:05:28,962 --> 00:05:32,132 Mama says I'm sweet as a little sugar plum. 163 00:05:32,132 --> 00:05:33,532 Well, if you looked good, like me, 164 00:05:33,534 --> 00:05:35,274 you wouldn't need no damn personality. 165 00:05:35,269 --> 00:05:37,439 Get out your credit card, peacock. [chuckle] 166 00:05:37,438 --> 00:05:39,598 We about to upgrade your plumage so you can 167 00:05:39,606 --> 00:05:42,606 bock, bock, bock-a-cock, bock, bock, ba-cock, ba-cock! 168 00:05:42,609 --> 00:05:43,609 Whoo! 169 00:05:43,610 --> 00:05:46,210 Everythin' you wear sends a message, 170 00:05:46,213 --> 00:05:49,313 so I picked out some shirts and hats with messages on 'em. 171 00:05:49,316 --> 00:05:51,776 I really like these shiny-ass glitter jeans 172 00:05:51,785 --> 00:05:54,215 with the sparkle butt. 173 00:05:54,221 --> 00:05:55,221 They really make my flat ass pop, don't they? 174 00:05:55,222 --> 00:05:57,192 Oh, they macho as hell! 175 00:05:57,191 --> 00:06:00,361 We 'bout to strut your stuff like a redassed baboon! 176 00:06:00,361 --> 00:06:03,061 Why am I struttin' my stuff out here 177 00:06:03,063 --> 00:06:04,403 at 2:00 in the mornin'? 178 00:06:04,398 --> 00:06:06,198 This here is how you get to know a girl, 179 00:06:06,200 --> 00:06:07,330 without her gettin' to know 180 00:06:07,334 --> 00:06:08,674 that you gettin' to know her. 181 00:06:08,669 --> 00:06:10,369 Now, get on down there and gimme some pushups. 182 00:06:10,371 --> 00:06:13,041 Get them muscles swolled up good before you see her. 183 00:06:13,040 --> 00:06:14,370 One... [Creaking] 184 00:06:14,375 --> 00:06:15,735 Wait, Early! What are you doin'?! 185 00:06:15,743 --> 00:06:18,513 We takin' this relationship to the next level! 186 00:06:18,512 --> 00:06:19,682 Whoa! 187 00:06:19,680 --> 00:06:23,010 Ah. She was so beautiful. 188 00:06:23,016 --> 00:06:26,016 Back then, I just never had a shot at her. 189 00:06:26,019 --> 00:06:27,019 And look at you now. 190 00:06:27,020 --> 00:06:28,520 Right in the honey hole. 191 00:06:28,522 --> 00:06:30,522 What are you doin' with a video camera? 192 00:06:30,524 --> 00:06:31,864 You got a thumb, don't you? 193 00:06:31,859 --> 00:06:33,019 Show me your thumb! 194 00:06:33,026 --> 00:06:34,686 Like this? -No, dumbass. 195 00:06:34,695 --> 00:06:36,085 You wipe your thumb across your neck 196 00:06:36,096 --> 00:06:37,656 like it's a damn buck knife. 197 00:06:37,664 --> 00:06:39,904 That's your way of sayin' "There's only one way out 198 00:06:39,900 --> 00:06:40,930 of this here relationship, 199 00:06:40,934 --> 00:06:42,734 and I just showed it to you," damn it. 200 00:06:42,736 --> 00:06:43,866 [ Whirr ] 201 00:06:43,871 --> 00:06:44,901 [ Creak ] 202 00:06:44,905 --> 00:06:48,205 Early, this -- this don't feel fun no more. 203 00:06:48,208 --> 00:06:50,378 Panty drawer: jackpot! 204 00:06:50,377 --> 00:06:53,037 Oh, man, that was a rush! 205 00:06:53,046 --> 00:06:54,276 [chuckle] What now? 206 00:06:54,281 --> 00:06:55,751 Do we watch the tape? 207 00:06:55,749 --> 00:06:57,879 I just wouldn't feel right, masturbatin' to it. 208 00:06:57,885 --> 00:07:00,045 Watch the tape? [inhales deeply] 209 00:07:00,053 --> 00:07:02,553 Only a simpleminded dumbass would think that. 210 00:07:02,556 --> 00:07:04,886 Tape is for her to watch. That's why I left it. 211 00:07:04,892 --> 00:07:05,862 You what?! 212 00:07:05,859 --> 00:07:07,559 But I-I'm all over that tape! 213 00:07:07,561 --> 00:07:10,901 The tape tells her "I could've touched on you 214 00:07:10,898 --> 00:07:12,758 and done wrong things to you, 215 00:07:12,766 --> 00:07:15,366 but I didn't, 'cause I'm a standup guy." 216 00:07:15,369 --> 00:07:16,399 [ Ring ] 217 00:07:16,403 --> 00:07:18,443 Oh, hell, Early, it's her. 218 00:07:18,439 --> 00:07:19,769 Yeah, there we go! 219 00:07:19,773 --> 00:07:21,543 We got her to make the first move! 220 00:07:21,542 --> 00:07:22,872 [ Inhales deeply ] 221 00:07:22,876 --> 00:07:26,136 [crying] Somebody pried open my window last night 222 00:07:26,146 --> 00:07:27,546 and left a videotape. 223 00:07:27,548 --> 00:07:28,878 Can I get that tape from ya? 224 00:07:28,882 --> 00:07:31,622 Glitter, all over the crime scene. 225 00:07:31,618 --> 00:07:34,218 This is from those macho sparkle jeans 226 00:07:34,221 --> 00:07:35,621 with the glitter butt on 'em. 227 00:07:35,622 --> 00:07:37,892 Maybe whoever our guy is can, ahem, 228 00:07:37,891 --> 00:07:39,061 glue that back on. 229 00:07:39,059 --> 00:07:41,129 So where's that tape, again, Vicki? 230 00:07:41,128 --> 00:07:42,488 Maybe we should just watch it. 231 00:07:42,496 --> 00:07:44,796 No, no, let's let this guy, whoever he is, 232 00:07:44,798 --> 00:07:46,598 let's just let him off with a warnin'. 233 00:07:46,600 --> 00:07:48,770 [chuckle] I'm sure he won't do this ever again. 234 00:07:48,769 --> 00:07:50,769 How do you know who "he" is? 235 00:07:50,771 --> 00:07:52,141 Oh, I don't know. 236 00:07:52,139 --> 00:07:53,639 He could be anyone. 237 00:07:53,640 --> 00:07:56,270 [dialing] But I just matched the DNA on my smartphone. 238 00:07:56,276 --> 00:07:58,976 Whoever he is, we don't know him. 239 00:07:58,979 --> 00:08:00,509 But we need to get that tape right now. 240 00:08:00,514 --> 00:08:01,614 Is this the tape? 241 00:08:01,615 --> 00:08:03,175 Wait, don't play the tape, Denny. 242 00:08:03,183 --> 00:08:06,753 I wish I could see your beautiful eyes right now. 243 00:08:06,753 --> 00:08:08,453 Oh, hell. But please don't open them. 244 00:08:08,455 --> 00:08:10,115 That could be bad for me. 245 00:08:10,123 --> 00:08:12,093 -Sharif?! -I-I was merely 246 00:08:12,092 --> 00:08:14,792 testin' you for sleep apnea, Vicki. 247 00:08:14,795 --> 00:08:18,455 All Dougal County residents get a free sleep apnea screenin'. 248 00:08:18,465 --> 00:08:20,925 We don't tell you about it in advance. 249 00:08:20,934 --> 00:08:23,644 And that's me, uh, you know, sniffing your panties, 250 00:08:23,637 --> 00:08:26,537 ahem, for drugs and -- oh, here. 251 00:08:26,540 --> 00:08:28,870 Got 'em back from the lab just this mornin'. 252 00:08:28,876 --> 00:08:30,136 Uh, you're clean. 253 00:08:30,143 --> 00:08:31,813 You know, I thought you were a little weird, 254 00:08:31,812 --> 00:08:33,282 but I also thought that you were sweet and decent! 255 00:08:33,280 --> 00:08:35,710 But, Vicki, I was just tryin' to get to know you 256 00:08:35,716 --> 00:08:37,846 without you knowin' I was tryin' to get to know you. 257 00:08:37,851 --> 00:08:39,281 -Get. out. -Baby, please! 258 00:08:39,286 --> 00:08:40,986 Get out! [Slam] 259 00:08:40,988 --> 00:08:44,118 [ Melancholy tune plays ] 260 00:08:44,124 --> 00:08:47,534 She didn't press charges, so, you're free to go. 261 00:08:47,528 --> 00:08:49,228 Hell, the door ain't even locked. 262 00:08:49,229 --> 00:08:50,699 [ Sighs ] 263 00:08:50,697 --> 00:08:52,897 I'll always be in jail, Denny. 264 00:08:52,900 --> 00:08:56,070 A jail called heartbreak. -Check it out. 265 00:08:56,069 --> 00:08:58,139 You tagged a photo of me in jail?! 266 00:08:58,138 --> 00:08:59,498 Did Vicki like it? 267 00:08:59,506 --> 00:09:02,036 Ah, I bet she's pretty tied up right now 268 00:09:02,042 --> 00:09:03,342 with her daddy's funeral. 269 00:09:03,343 --> 00:09:05,413 Oh, no. Her daddy passed? 270 00:09:05,412 --> 00:09:06,712 That's terrible. 271 00:09:06,713 --> 00:09:08,583 That's perfect. You just swoop on in there 272 00:09:08,582 --> 00:09:10,482 and you got yourself a storybook endin'. 273 00:09:10,484 --> 00:09:11,854 That's right, Early. We -- we need to go 274 00:09:11,852 --> 00:09:13,852 and provide a police escort, or somethin'. 275 00:09:13,854 --> 00:09:15,254 I don't think she wants you at the funeral. 276 00:09:15,255 --> 00:09:17,015 But you know what I always say: 277 00:09:17,024 --> 00:09:19,224 "Womens don't know what they want 278 00:09:19,226 --> 00:09:20,586 until you give it to them. 279 00:09:20,594 --> 00:09:22,664 Then, they complain that they didn't want 280 00:09:22,663 --> 00:09:24,363 what you thought they wanted." 281 00:09:24,364 --> 00:09:25,564 Now, let's do this! Whoo! 282 00:09:25,566 --> 00:09:27,266 [ Birds chirping ] 283 00:09:27,267 --> 00:09:31,697 Thank you all for comin' out today to honor Daddy. 284 00:09:31,705 --> 00:09:33,365 As y'all know, he was a private man 285 00:09:33,373 --> 00:09:37,213 and he just wanted a quiet service on the hillside and -- 286 00:09:37,210 --> 00:09:40,250 Attention! Please accept this dignified 287 00:09:40,247 --> 00:09:44,277 striptease of sorrow in honor of Vicki's daddy. 288 00:09:44,284 --> 00:09:45,454 [ Whip cracks ] 289 00:09:45,452 --> 00:09:48,852 [ Techno playing ] 290 00:09:48,855 --> 00:09:50,755 Sharif! What are you doing?! 291 00:09:50,757 --> 00:09:52,687 Only the best, Vicki. 292 00:09:52,693 --> 00:09:54,433 What are you doin', Denny? 293 00:09:54,428 --> 00:09:57,098 I said fire at the end of the song. 294 00:09:57,097 --> 00:09:58,897 This is fun! 295 00:09:58,899 --> 00:10:01,069 Aah! -Stop the tank! 296 00:10:01,068 --> 00:10:02,628 They didn't train us how to stop it. 297 00:10:02,636 --> 00:10:04,736 Everyone back away from the tank. 298 00:10:04,738 --> 00:10:06,538 They did not train us how to use this. 299 00:10:06,540 --> 00:10:08,210 [ Laughing ] 300 00:10:08,208 --> 00:10:09,938 Daddy! 301 00:10:09,943 --> 00:10:11,313 His grave! 302 00:10:11,311 --> 00:10:13,081 Oh, my God! 303 00:10:13,080 --> 00:10:14,750 [Error tone chimes] Woman: We're sorry. 304 00:10:14,748 --> 00:10:16,578 You have reached a number that has been disconnected 305 00:10:16,583 --> 00:10:17,623 or is no long-- 306 00:10:17,618 --> 00:10:19,648 Well, I guess it's over. 307 00:10:19,653 --> 00:10:22,253 She changed her phone number, her email, 308 00:10:22,255 --> 00:10:24,085 and her address. 309 00:10:24,091 --> 00:10:26,061 Oh, she's just playin' hard to find. 310 00:10:26,059 --> 00:10:28,259 That dance didn't work at all, did it? 311 00:10:28,261 --> 00:10:31,061 Like I always said, "Womens don't like it 312 00:10:31,064 --> 00:10:33,234 when you run over their dead daddies with a damn tank 313 00:10:33,233 --> 00:10:35,473 while you're half-naked at a funeral." 314 00:10:35,469 --> 00:10:36,799 When'd you ever say that? 315 00:10:36,803 --> 00:10:38,403 I say it all the time. 316 00:10:38,405 --> 00:10:40,605 That's your problem: you listen, 317 00:10:40,607 --> 00:10:43,067 but you just. don't. hear. 318 00:10:43,076 --> 00:10:47,006 [ Banjo plays, limb stomps ] 319 00:10:53,120 --> 00:10:55,720 ♪♪ 320 00:11:04,131 --> 00:11:06,261 ♪♪ 321 00:11:07,701 --> 00:11:11,771 ♪ Made in Georgia ♪ 23199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.