All language subtitles for Squidbillies.S10E01_Engish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,537 --> 00:00:05,167 [ Radio tuning ] 2 00:00:05,172 --> 00:00:06,912 [ Upbeat country music plays ] 3 00:00:06,907 --> 00:00:11,577 ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 4 00:00:11,578 --> 00:00:16,208 ♪ Sometimes I wish the sun would just explode ♪ 5 00:00:16,216 --> 00:00:20,386 ♪ When the good Lord calls me to his kingdom ♪ 6 00:00:20,387 --> 00:00:25,387 ♪ I'll take all you sons of bitches when I go ♪ 7 00:00:25,392 --> 00:00:31,262 ♪ Let it flooooow ♪ 8 00:00:31,264 --> 00:00:33,704 [ Muttering ] 9 00:00:36,036 --> 00:00:38,636 [ Vehicle approaches ] 10 00:00:38,639 --> 00:00:40,939 [ Door creaks ] 11 00:00:40,941 --> 00:00:43,071 [ Insects chirping ] 12 00:00:43,076 --> 00:00:45,736 -After midnight, huh? -Oh, you're up. 13 00:00:45,746 --> 00:00:49,606 Little late to be landscaping, ain't it? 14 00:00:49,616 --> 00:00:50,846 What in the hetero hell?! 15 00:00:50,851 --> 00:00:52,581 Daddy, don't get excited. I can explain. 16 00:00:52,586 --> 00:00:56,286 Oh, your hair is so shiny, and got such bounce! 17 00:00:56,289 --> 00:00:58,959 And is that your natural color? 18 00:00:58,959 --> 00:01:00,459 Well, most of it. 19 00:01:00,460 --> 00:01:02,230 You show-off bitch! 20 00:01:02,229 --> 00:01:03,029 I knew it! 21 00:01:03,030 --> 00:01:04,960 I should have never hugged you that Christmas. 22 00:01:04,965 --> 00:01:06,255 My gut said "handshakes only," 23 00:01:06,266 --> 00:01:08,996 but I had to go and pat you on the shoulder. 24 00:01:09,002 --> 00:01:10,172 Daddy, it's part of my job. 25 00:01:10,170 --> 00:01:12,800 See? They test cosmetics on me in this lab -- 26 00:01:12,806 --> 00:01:14,836 to make sure they're safe for humans to use. 27 00:01:14,841 --> 00:01:17,781 And you get a free makeover every day -- 28 00:01:17,778 --> 00:01:19,908 just like the ugly people on TV?! 29 00:01:19,913 --> 00:01:22,613 -That's right, Granny. -Animals feel pain, too! 30 00:01:22,616 --> 00:01:25,116 That's Prosperity. She don't like me getting tested. 31 00:01:25,118 --> 00:01:27,048 Somethin' about animal rights or some bullshit. 32 00:01:27,054 --> 00:01:30,594 So you allow them to paint you up like a $2.00 strumpet, 33 00:01:30,590 --> 00:01:33,460 all for just a handful of shekels, huh? 34 00:01:33,460 --> 00:01:35,090 Is that what you sayin'? 35 00:01:35,095 --> 00:01:36,225 Pretty much. 36 00:01:36,229 --> 00:01:38,999 Whoo! Easy Street, baby! 37 00:01:38,999 --> 00:01:40,599 -20 big ones. -Yay! 38 00:01:40,600 --> 00:01:41,970 Granny got her game back. 39 00:01:41,968 --> 00:01:42,968 Look at this chimp! 40 00:01:42,969 --> 00:01:46,939 Was his eyesight worth thicker, longer-lasting lashes? 41 00:01:46,940 --> 00:01:49,010 Jealous much, bitch?! 42 00:01:49,009 --> 00:01:52,679 -Please just read this. -No, I'm good, little gal. 43 00:01:52,679 --> 00:01:53,709 Please? 44 00:01:53,714 --> 00:01:56,254 All right, have a good 'un. 45 00:01:56,249 --> 00:01:58,579 Rusty: Whoa. 46 00:01:58,585 --> 00:01:59,345 Looks like they ain't 47 00:01:59,352 --> 00:02:01,092 just testin' makeup in that lab, Daddy. 48 00:02:01,088 --> 00:02:01,988 They testin' drugs. 49 00:02:01,988 --> 00:02:03,248 Drugs?! Why the hell ain't they sharin'? 50 00:02:03,256 --> 00:02:05,556 I mean, drugs is good. They ain't never hurt nobody. 51 00:02:05,559 --> 00:02:08,059 Hell, drugs is what put me where I am today. 52 00:02:08,061 --> 00:02:11,301 You're a pawn in society's oppression against women! 53 00:02:11,298 --> 00:02:13,128 We're just making a dollar. Just making a buck. 54 00:02:13,133 --> 00:02:16,103 Why should defenseless animals -- hey, Rusty. 55 00:02:16,103 --> 00:02:17,003 Morning, Prosperity. 56 00:02:17,003 --> 00:02:18,373 ...die to test the cosmetics that -- 57 00:02:18,371 --> 00:02:20,741 Oh, shut your mouth and shave them thighs! 58 00:02:20,741 --> 00:02:24,711 You look like you got a gorilla in a leg lock! 59 00:02:24,711 --> 00:02:25,581 [ Feedback whines ] 60 00:02:25,579 --> 00:02:28,309 Take a little bit of that paint from them protest signs 61 00:02:28,315 --> 00:02:30,775 and put a little color on your cheeks, 62 00:02:30,784 --> 00:02:32,654 you might find a man. 63 00:02:32,652 --> 00:02:35,722 [ Pigs squealing ] 64 00:02:35,722 --> 00:02:37,162 Ow! Ow! 65 00:02:37,157 --> 00:02:38,757 -Ow! -Ow! -Ow! 66 00:02:38,759 --> 00:02:39,989 -Ow! -Ow! 67 00:02:39,993 --> 00:02:41,863 -Ow! -Ow! 68 00:02:41,862 --> 00:02:42,792 Sorry, dudes. 69 00:02:42,796 --> 00:02:45,126 How's that feel on a scale of one to 10 -- 70 00:02:45,132 --> 00:02:46,302 10 being most painful? 71 00:02:46,299 --> 00:02:47,029 -10! -10! 72 00:02:47,033 --> 00:02:49,033 Whatever the highest one is, that's how it was, yeah. 73 00:02:49,035 --> 00:02:51,695 All right, let's test some Jungle Wind body spray. 74 00:02:51,705 --> 00:02:54,205 So I put a little dab behind my ear? 75 00:02:54,207 --> 00:02:54,937 You wish! 76 00:02:54,941 --> 00:02:57,081 [ Chuckling ] You're gonna chug three gallons of it. 77 00:02:57,077 --> 00:02:59,577 Open wide! -This bottle's bigger than me! 78 00:02:59,579 --> 00:03:03,719 Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink! 79 00:03:03,717 --> 00:03:05,647 [ Gagging ] 80 00:03:05,652 --> 00:03:08,752 Party foul. You totally booted! 81 00:03:08,755 --> 00:03:10,415 [ Door closes ] Hey, guys, how we doing today? 82 00:03:10,423 --> 00:03:12,763 You think my vision's gonna return today? 83 00:03:12,759 --> 00:03:14,659 [ Chuckles ] I don't know about that. 84 00:03:14,661 --> 00:03:16,731 I'm Dr. Wu. We met yesterday. 85 00:03:16,730 --> 00:03:18,130 I was examining your blood work, 86 00:03:18,131 --> 00:03:21,901 and did you know you share over 99% of the same DNA as humans? 87 00:03:21,902 --> 00:03:25,372 You gonna try to give my job opportunity to a damn human?! 88 00:03:25,372 --> 00:03:27,042 That's describulation! 89 00:03:27,040 --> 00:03:27,810 [ Chuckles ] 90 00:03:27,808 --> 00:03:30,238 No, no, we would never test any of this on people. 91 00:03:30,243 --> 00:03:31,813 But unlike chimps and pigs, 92 00:03:31,812 --> 00:03:34,112 you can actually tell us how you're feeling. 93 00:03:34,114 --> 00:03:36,114 I'm hornier than hell. That's how I feel. 94 00:03:36,116 --> 00:03:38,376 Who's with me?! -[ Laughs ] Boom! 95 00:03:38,385 --> 00:03:39,475 Granny: I'm horny, too! 96 00:03:39,486 --> 00:03:43,146 And, uh, occasionally, that feedback is valuable. 97 00:03:43,156 --> 00:03:45,986 That's why I want to promote you guys out of cosmetics 98 00:03:45,992 --> 00:03:47,032 and into pharmaceuticals. 99 00:03:47,027 --> 00:03:49,957 We're doing some groundbreaking clinical trials 100 00:03:49,963 --> 00:03:52,163 on Pitchatentix for erectile dysfunction. 101 00:03:52,165 --> 00:03:55,265 I love drugs just as much as any twice-convicted felon, 102 00:03:55,268 --> 00:03:57,298 but I'm a little hesitant to do this 103 00:03:57,304 --> 00:03:58,904 unless I'm making the pig rate. 104 00:03:58,905 --> 00:04:02,165 Damn it, I'm just as talented as any pig 105 00:04:02,175 --> 00:04:03,105 you could drag in here! 106 00:04:03,109 --> 00:04:06,739 We actually just buy the pigs from the farmer, so... 107 00:04:06,746 --> 00:04:08,876 I'll tell you what, I'll throw in some corncobs 108 00:04:08,882 --> 00:04:10,422 and refuse for you to wallow in. 109 00:04:10,417 --> 00:04:11,917 How's that? -Hell yeah! 110 00:04:11,918 --> 00:04:13,278 The art of the deal! -Done! 111 00:04:13,286 --> 00:04:14,186 I done negotified you. 112 00:04:14,187 --> 00:04:17,057 Let's start these dangerous drug trials right away. 113 00:04:17,057 --> 00:04:18,457 Hold up, y'all. This -- this pamphlet 114 00:04:18,458 --> 00:04:21,788 says that Pitchatentix can cause mood swings, 115 00:04:21,795 --> 00:04:22,725 excessive weight gain, 116 00:04:22,729 --> 00:04:25,199 mysterious light emitting from all orifices? 117 00:04:25,198 --> 00:04:27,868 You gotta break some eggs to make an omelette, Rusty. 118 00:04:27,868 --> 00:04:28,898 But we're the eggs, Daddy. 119 00:04:28,902 --> 00:04:31,802 But I love me some sumbitchin' omelettes! 120 00:04:31,805 --> 00:04:32,365 Hell yeah! 121 00:04:32,372 --> 00:04:34,072 All right, well, let's get you into the iso-booth. 122 00:04:34,074 --> 00:04:35,414 All right, then, let's do it! 123 00:04:35,408 --> 00:04:36,808 Hell yeah! -Yay! 124 00:04:36,810 --> 00:04:38,780 Dr. Wu, I think I'm just gonna chill here 125 00:04:38,778 --> 00:04:40,478 with my bro Devin in Cosmetics. 126 00:04:40,480 --> 00:04:41,950 Good call, bro. 127 00:04:41,948 --> 00:04:43,778 Light through your butthole... 128 00:04:43,783 --> 00:04:44,823 sucks balls. 129 00:04:44,818 --> 00:04:49,188 Ooh! I think this Pitchatentix is working! 130 00:04:49,189 --> 00:04:50,149 What's it supposed to do? 131 00:04:50,156 --> 00:04:53,016 Why ain't her skin burning off like mine, huh? 132 00:04:53,026 --> 00:04:56,226 Let's -- let's experiment on some pain relievers now. 133 00:04:56,229 --> 00:04:59,029 Y'all got some aspirin trials going on? 134 00:04:59,032 --> 00:05:01,932 Stop scribbling and talk to me! 135 00:05:01,935 --> 00:05:03,065 [ Spraying ] 136 00:05:03,069 --> 00:05:05,199 That nurse been checkin' me out. 137 00:05:05,205 --> 00:05:06,365 [ Scribbling ] 138 00:05:06,373 --> 00:05:07,513 You think she wants to hit this? 139 00:05:07,507 --> 00:05:09,037 You think she wants to ride the Rusty nail? 140 00:05:09,042 --> 00:05:12,012 I think she wants seven minutes in heaven... 141 00:05:12,012 --> 00:05:13,912 [ Can rattling ] ...with Devin. 142 00:05:13,914 --> 00:05:15,314 [ Laughs ] Oh, yeah! 143 00:05:15,315 --> 00:05:16,205 You dirty dog! 144 00:05:16,216 --> 00:05:18,446 All right, shove this lipstick up your ass. 145 00:05:18,451 --> 00:05:19,521 I need to get out of here. 146 00:05:19,519 --> 00:05:21,049 [ Grunts ] What you got... 147 00:05:21,054 --> 00:05:21,954 crackin' tonight? 148 00:05:21,955 --> 00:05:24,215 South of the border kegger at the Theta House. 149 00:05:24,224 --> 00:05:27,994 Gonna get some caliente chicka to wax my jalapeño. 150 00:05:27,994 --> 00:05:30,804 I'm gonna give you fives for pain on everything 151 00:05:30,797 --> 00:05:33,927 'cause your boy Devin just hooked you up! 152 00:05:33,934 --> 00:05:35,734 Whoa, dude. 153 00:05:35,735 --> 00:05:37,265 What's up with your dome? 154 00:05:37,270 --> 00:05:39,240 Just testing some new hair removal spray. 155 00:05:39,239 --> 00:05:40,369 Look here, I brought you some. 156 00:05:40,373 --> 00:05:41,813 You want to try it on your ankles? 157 00:05:41,808 --> 00:05:44,778 No. You'd be so much prettier with smoother ankles. 158 00:05:44,778 --> 00:05:45,538 That's not necessary. 159 00:05:45,545 --> 00:05:47,045 It's just what men like to see, baby. 160 00:05:47,047 --> 00:05:48,177 Here, let me hit you with a squirt. 161 00:05:48,181 --> 00:05:50,151 Look, aren't you worried about your dad 162 00:05:50,150 --> 00:05:52,220 and your weird uncle in there? 163 00:05:52,218 --> 00:05:54,818 Look, Prosperity, you seem real nice and all, 164 00:05:54,821 --> 00:05:56,421 but this job gives my daddy a purpose. 165 00:05:56,423 --> 00:05:59,993 Plus, he gets an honest wage and all the cheese he can eat. 166 00:05:59,993 --> 00:06:01,433 Come on! Give me the damn cheese! 167 00:06:01,428 --> 00:06:03,028 Y'all hiding it from me again! 168 00:06:03,029 --> 00:06:05,329 Don't come over here. It's not over here. 169 00:06:05,332 --> 00:06:06,502 Is it down this here hallway? 170 00:06:06,499 --> 00:06:07,869 Dark as hell. Is it down there? 171 00:06:07,867 --> 00:06:09,967 Maybe the Pitchatentix is diverting too much blood 172 00:06:09,970 --> 00:06:11,200 from his brain into his genitals. 173 00:06:11,204 --> 00:06:14,044 We can't make the maze any easier. Where's the goddamn cheese? 174 00:06:14,040 --> 00:06:16,210 If we take down the divider, it will just be a room. 175 00:06:16,209 --> 00:06:18,909 You supposed to be my friend! Just give me the damn cheese! 176 00:06:18,912 --> 00:06:21,282 [ Filtered voice ] Early, do you feel that the medication 177 00:06:21,281 --> 00:06:22,911 has affected your cognitive ability? 178 00:06:22,916 --> 00:06:24,476 What the hell? Who's saying that? 179 00:06:24,484 --> 00:06:26,854 Like, what you call the brain ghosts. 180 00:06:26,853 --> 00:06:27,593 I see you, bitch! 181 00:06:27,587 --> 00:06:29,987 Whoa, hey, there you are. You the one with the cheese. 182 00:06:29,990 --> 00:06:30,990 I just found it for you. 183 00:06:30,991 --> 00:06:32,961 After I get that cheese, I'll wring your dumb-ass neck. 184 00:06:32,959 --> 00:06:34,259 [ Beeping ] No, no, no. 185 00:06:34,260 --> 00:06:35,060 Ow, ow, ow! 186 00:06:35,061 --> 00:06:38,331 Go around. It's much easier. 187 00:06:40,367 --> 00:06:41,367 [ Grunting ] 188 00:06:41,368 --> 00:06:43,298 Granny? Granny, you okay? 189 00:06:43,303 --> 00:06:47,013 She's fine. Boner meds make her drowsy. 190 00:06:47,007 --> 00:06:48,237 And beardy. 191 00:06:48,241 --> 00:06:50,071 Daddy, you don't look so hot yourself. 192 00:06:50,076 --> 00:06:52,006 I'm about to be just fine. [ Pills rattle ] 193 00:06:52,012 --> 00:06:56,082 I snagged me some free Pitchatentix -- on the house. 194 00:06:56,082 --> 00:06:56,912 [ Gulps, sighs ] 195 00:06:56,916 --> 00:07:00,546 Now whose IQ is too low to be tried as an adult? 196 00:07:00,553 --> 00:07:01,523 Look at yourself, Daddy. 197 00:07:01,521 --> 00:07:03,451 Why would you want more of those pills? 198 00:07:03,456 --> 00:07:04,486 I'm addicted to 'em! 199 00:07:04,491 --> 00:07:07,531 I don't feel like me no more without 'em! 200 00:07:07,527 --> 00:07:08,327 [ Sobbing ] 201 00:07:08,328 --> 00:07:09,858 You know, I'm gonna talk to Dr. Wu tomorrow 202 00:07:09,863 --> 00:07:11,263 and see if I can get you in the control group. 203 00:07:11,264 --> 00:07:14,134 I don't want to be in the control group. [ Gulps ] 204 00:07:14,134 --> 00:07:16,334 I want to be in the out-of-control group! 205 00:07:16,336 --> 00:07:19,836 Yeah, yeah! Hell yeah, yeah, yeah! 206 00:07:19,839 --> 00:07:21,539 Yeah, baby! Whoo! 207 00:07:21,541 --> 00:07:24,141 Okay, well, I'm probably just gonna chill 208 00:07:24,144 --> 00:07:25,214 on campus tonight, Daddy. 209 00:07:25,211 --> 00:07:28,251 I'll give you a drive in my truck somewhere -- 210 00:07:28,248 --> 00:07:29,378 in the car. What? 211 00:07:29,382 --> 00:07:30,422 No, that's cool, Daddy. 212 00:07:30,417 --> 00:07:31,677 There's a kegger at the Theta House. 213 00:07:31,684 --> 00:07:36,224 Why don't you want to hang with your old man? 214 00:07:36,222 --> 00:07:37,022 [ Sobbing ] 215 00:07:37,023 --> 00:07:39,023 Our baby's growing up before our eyes. 216 00:07:39,025 --> 00:07:42,125 Shut your beard hole, bitch! We going home! 217 00:07:42,128 --> 00:07:45,198 [ Upbeat music playing, laughter ] 218 00:07:45,198 --> 00:07:46,098 You want some makeup, 219 00:07:46,099 --> 00:07:48,129 I can get you free makeup through my work. 220 00:07:48,134 --> 00:07:49,534 Blush, mascara... 221 00:07:49,536 --> 00:07:51,166 [grunts] lipstick. 222 00:07:51,171 --> 00:07:52,671 I got a bunch here. 223 00:07:52,672 --> 00:07:54,212 You can pick your own if you want to. 224 00:07:54,207 --> 00:07:56,907 No, no, no, chief. What are you doing here? 225 00:07:56,910 --> 00:07:57,640 What up, lab rat? 226 00:07:57,644 --> 00:07:59,014 We gonna murder some gash tonight! 227 00:07:59,012 --> 00:08:02,112 Dude, you're being disrespectful calling them gashes. 228 00:08:02,115 --> 00:08:05,945 Don't call the gash "the gash" in front of the gash. 229 00:08:05,952 --> 00:08:06,522 I'm sorry. 230 00:08:06,519 --> 00:08:08,589 I'm not calling you guys gashes. 231 00:08:08,588 --> 00:08:10,488 Besides, bro, it's Greek only. 232 00:08:10,490 --> 00:08:12,520 Well, I'm thinkin' about rushin' in the fall. 233 00:08:12,525 --> 00:08:14,655 You know, soon as I get in college. 234 00:08:14,661 --> 00:08:15,531 Uh [laughs] 235 00:08:15,528 --> 00:08:19,098 there's no way you could afford to go to college, like me. 236 00:08:19,099 --> 00:08:21,399 Well, you told me I'd be a good candidate for financial aid. 237 00:08:21,401 --> 00:08:25,541 I said you're a good candidate to be ejected with AIDS. 238 00:08:25,538 --> 00:08:28,338 [ Laughs ] No sloppy seconds after you! 239 00:08:28,341 --> 00:08:30,171 Mucho burn-o! [ Rattling ] 240 00:08:30,176 --> 00:08:30,706 [ Laughs ] 241 00:08:30,710 --> 00:08:33,440 Devin, I don't think you ought to be doing pre-med. 242 00:08:33,446 --> 00:08:34,706 You gotta hit the bricks, bro. 243 00:08:34,714 --> 00:08:37,384 About to dip my chip in some salsa. 244 00:08:37,383 --> 00:08:39,983 Looks like it's gonna be extra chunky. 245 00:08:39,986 --> 00:08:41,586 I tell you what, I'm gonna be somebody. 246 00:08:41,588 --> 00:08:43,218 I'm gonna -- I'm smart as hell. 247 00:08:43,223 --> 00:08:45,063 Hey, lab rat. How's it going? 248 00:08:45,058 --> 00:08:45,958 I ain't no lab rat. 249 00:08:45,959 --> 00:08:47,729 Them people want to inject me with AIDS. 250 00:08:47,727 --> 00:08:49,957 Would your friends do that to you? 251 00:08:49,963 --> 00:08:50,633 I'm sorry, Rusty. 252 00:08:50,630 --> 00:08:53,230 Those lab people aren't your friends. 253 00:08:53,233 --> 00:08:54,503 They don't care about you. 254 00:08:54,501 --> 00:08:56,901 You're just part of their agenda. 255 00:08:56,903 --> 00:08:59,003 Doyoucare about me? 256 00:08:59,005 --> 00:09:00,135 Of course I do! 257 00:09:00,140 --> 00:09:01,340 That's why I'm here -- 258 00:09:01,341 --> 00:09:03,611 to burn this [bleep] lab down! 259 00:09:03,610 --> 00:09:04,480 What? [ Grunts ] 260 00:09:04,477 --> 00:09:05,977 [ Explosion, alarm wails ] 261 00:09:05,979 --> 00:09:07,579 But ain't that arson? 262 00:09:07,580 --> 00:09:08,250 God! 263 00:09:08,248 --> 00:09:10,148 Don't you want to fit in with anyone? 264 00:09:10,150 --> 00:09:12,480 [ Grunts ] [ Glass shatters, explosion ] 265 00:09:12,485 --> 00:09:14,585 It's so beautiful. 266 00:09:14,587 --> 00:09:18,617 Hey, it's still nickel pitcher night down at Bucky's. 267 00:09:18,625 --> 00:09:20,285 Maybe me and you can get on down there 268 00:09:20,293 --> 00:09:21,763 and see what kind of mess we can get into. 269 00:09:21,761 --> 00:09:25,261 I-I'm experimenting with my sexuality, Rusty, 270 00:09:25,265 --> 00:09:27,195 but notthismuch. 271 00:09:27,200 --> 00:09:28,370 You said you loved animals. 272 00:09:28,368 --> 00:09:30,538 Yes, but I don'tmakelove to them. 273 00:09:30,537 --> 00:09:31,237 Gross. 274 00:09:31,237 --> 00:09:33,137 Well, you ain't no damn prize, neither! 275 00:09:33,139 --> 00:09:34,409 And if you love animals so damn much, 276 00:09:34,407 --> 00:09:37,577 how about releasing them before you set fire to the lab?! 277 00:09:37,577 --> 00:09:38,537 [ Pigs squealing ] 278 00:09:38,545 --> 00:09:41,505 Some of them damn hogs is my friends! 279 00:09:41,514 --> 00:09:42,754 [ Tires screech ] 280 00:09:42,749 --> 00:09:46,279 Oh, my -- my lab! My job! The pills! 281 00:09:46,286 --> 00:09:47,246 Oh! -No! 282 00:09:47,253 --> 00:09:50,693 [ Wailing ] What about the cheese?! 283 00:09:50,690 --> 00:09:52,590 They're... still investigating. 284 00:09:52,592 --> 00:09:53,522 They think it's arson. 285 00:09:53,526 --> 00:09:55,156 Well, what about the Pitchatentix? 286 00:09:55,161 --> 00:09:57,161 We was on the cusp of a breakthrough. 287 00:09:57,163 --> 00:09:59,333 -No, actually, we weren't. -I need the pills. 288 00:09:59,332 --> 00:10:00,532 I have no idea where the drugs -- 289 00:10:00,533 --> 00:10:02,203 Give me the pills. Where are the pills at?! 290 00:10:02,202 --> 00:10:03,102 No! I need them! 291 00:10:03,102 --> 00:10:04,402 I'm addicted! God damn it, I'm addicted! 292 00:10:04,404 --> 00:10:06,304 Are you high right now, Mr. Cuyler? 293 00:10:06,306 --> 00:10:08,066 Ain't that the whole point of this? 294 00:10:08,074 --> 00:10:09,874 Ain't it?! 295 00:10:11,177 --> 00:10:13,637 That lab fire was probably for the best. 296 00:10:13,646 --> 00:10:17,216 I was one pill away from being a chick with a dick. 297 00:10:17,217 --> 00:10:20,377 Them college people didn't care about us, Granny. 298 00:10:20,386 --> 00:10:21,316 None of them. 299 00:10:21,321 --> 00:10:23,651 Now, Dr. Wu was very good to your daddy -- 300 00:10:23,656 --> 00:10:26,616 transferring him over to the stem cell lab. 301 00:10:26,626 --> 00:10:28,626 Well, he ain't fooling nobody with that comb-over. 302 00:10:28,628 --> 00:10:29,588 Keep your voice down. 303 00:10:29,596 --> 00:10:31,856 You know how edgy he gets after work. 304 00:10:31,864 --> 00:10:33,504 You talking about my ears again. 305 00:10:33,499 --> 00:10:35,729 I done heard you through the wall, woman. 306 00:10:35,735 --> 00:10:36,825 Oh, I-I was just telling Rusty 307 00:10:36,836 --> 00:10:39,596 how I don't even notice that you got ears all over you. 308 00:10:39,606 --> 00:10:41,366 Ow! Keep your damn voice down! 309 00:10:41,374 --> 00:10:44,614 Do you have to yell at me? Hell no, you don't. 310 00:10:44,611 --> 00:10:45,511 I'm proud of you, Daddy. 311 00:10:45,511 --> 00:10:47,881 You're doing a real good thing for burn victims everywhere. 312 00:10:47,880 --> 00:10:50,150 They don't want my green ears, neither -- 313 00:10:50,149 --> 00:10:51,649 not even them what been fried in fire. 314 00:10:51,651 --> 00:10:53,321 They called me a freak show today, 315 00:10:53,319 --> 00:10:54,519 whispering at the water cooler. 316 00:10:54,520 --> 00:10:56,720 Doctor thinks I can't hear him, but I can. 317 00:10:56,723 --> 00:10:58,293 'Cause I hear every damn thing! 318 00:10:58,291 --> 00:11:01,291 [ Upbeat country music plays ] 319 00:11:22,382 --> 00:11:24,882 Granny: Made in Georgia. 23571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.