All language subtitles for Sometimes.Always.Never_.2018.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,283 --> 00:01:20,283 Peter, Hi 2 00:01:20,846 --> 00:01:22,112 Hi. Did I wake you? 3 00:01:22,690 --> 00:01:23,823 No no, I'm awake. 4 00:01:24,752 --> 00:01:27,285 I can't remember you said to meet now. 5 00:01:27,591 --> 00:01:28,763 - Coastguard Station. 6 00:01:30,787 --> 00:01:32,054 Is it near the sea? 7 00:01:33,029 --> 00:01:35,299 - Yeah, the Coastguard Station is near the sea, yeah! 8 00:01:35,859 --> 00:01:41,327 I think I know the place. There's a kind of Prom, and some iron-man, an ice-cream man. 9 00:01:42,021 --> 00:01:43,450 I'm sure I'll find it, um ... 10 00:01:43,739 --> 00:01:47,356 Do you know if the Ice-cream man does coffee? - You're there already, aren't you? 11 00:01:47,391 --> 00:01:48,492 Nooo ... ! 12 00:01:48,539 --> 00:01:52,203 - I can hear the Seagulls. Be there soon as I can. 13 00:01:54,948 --> 00:01:57,034 Sigh ... Thanks for that ... 14 00:02:06,193 --> 00:02:08,060 Is that what you're wearing? 15 00:02:08,693 --> 00:02:10,093 What's wrong with it? 16 00:02:11,927 --> 00:02:13,978 Nothing ... It's very smart. 17 00:02:15,556 --> 00:02:16,556 It's just ... 18 00:02:18,376 --> 00:02:19,376 What? 19 00:02:21,564 --> 00:02:23,031 What ... I don't do I? 20 00:02:23,369 --> 00:02:25,435 I don't know what appropriate ... 21 00:02:25,751 --> 00:02:26,751 Appropriate? 22 00:02:31,888 --> 00:02:33,888 Very ... You know ... quadrupedian 23 00:02:36,132 --> 00:02:39,932 I was admiring the ice-cream-van too, what do you think? 24 00:02:41,352 --> 00:02:43,486 The cream looks ... really creamy 25 00:02:44,926 --> 00:02:47,255 My friends and I were admiring your paintwork 26 00:02:50,771 --> 00:02:51,771 Great detail. 27 00:02:53,622 --> 00:02:54,889 My son paints these. 28 00:02:58,096 --> 00:02:59,471 Maybe this is one of his? 29 00:03:02,784 --> 00:03:04,384 He does the jingles too. 30 00:03:11,250 --> 00:03:12,766 You do a cappuccino? 31 00:03:29,475 --> 00:03:30,475 Thanks! 32 00:03:33,825 --> 00:03:37,222 Been hear long? I was admiring the ice-cream-van 33 00:03:37,309 --> 00:03:38,776 that's not one of mine 34 00:03:39,075 --> 00:03:40,730 I don't do smiley ice-creams 35 00:03:40,825 --> 00:03:42,025 I appreciate that. 36 00:03:42,715 --> 00:03:44,082 Do you wanna go in mine or yours? 37 00:03:47,369 --> 00:03:48,369 Yours then ... 38 00:03:49,728 --> 00:03:50,861 I'll drive then ... 39 00:04:16,207 --> 00:04:17,874 What do you think of this 40 00:04:20,660 --> 00:04:22,043 Is it the new jingle? 41 00:04:22,309 --> 00:04:24,015 I'm the wrong age bracket really. 42 00:04:24,477 --> 00:04:25,810 No it's not a jingle 43 00:04:27,531 --> 00:04:29,234 What with the overnight bag? 44 00:04:30,102 --> 00:04:32,419 I thought we might need the make a night of it. 45 00:04:32,944 --> 00:04:34,365 No no, I got to get back 46 00:04:34,475 --> 00:04:35,808 Sue got stuff to do. 47 00:04:37,108 --> 00:04:38,974 Everything alright at home is it? 48 00:04:40,465 --> 00:04:41,465 Fine thanks. 49 00:04:43,288 --> 00:04:45,506 Just a funny way of putting things, that all. 50 00:04:47,639 --> 00:04:48,639 What? 51 00:04:48,786 --> 00:04:52,200 I got to be back because Sue got stuff to do ... Haven't you got stuff to do? 52 00:04:52,435 --> 00:04:54,340 Isn't this ... stuff? 53 00:04:54,638 --> 00:04:56,611 Work. She's got work. 54 00:04:57,674 --> 00:05:00,203 Right, what are you doing, it's like being in the car with Jack. 55 00:05:00,252 --> 00:05:02,744 It's a word game an app ... lication 56 00:05:03,322 --> 00:05:05,874 What was that about Jack, are you not relating to him properly? 57 00:05:06,586 --> 00:05:07,265 Am I what? 58 00:05:07,302 --> 00:05:10,122 You got in China and played a computer game for three days and nights 59 00:05:10,147 --> 00:05:13,112 without a brake. Dropped dead of exhaustion, and you wanna watch your Jack. 60 00:05:13,137 --> 00:05:15,830 What are you doing on your phone at a time like this? We should be talking. 61 00:05:15,861 --> 00:05:20,127 Since when do games stop people talking? Talk is what we did when we played Scrabble. 62 00:05:20,152 --> 00:05:21,495 We didn't play Scrabble. 63 00:05:21,551 --> 00:05:26,876 What? We were always playing Scrabble. - It wasn't Scrabble, it was Scrabble-like. 64 00:05:27,087 --> 00:05:29,181 It was called Scribble or Scrubble 65 00:05:29,423 --> 00:05:31,360 It was a cheap rip-off of Scrabble ... 66 00:05:32,181 --> 00:05:35,358 The letters came on a cardboard sheet. We had to press them out. 67 00:05:35,577 --> 00:05:38,852 O yeah, and you were always insisting to having the dictionary on the table. 68 00:05:39,561 --> 00:05:41,936 Well at least we played each-other and not the bloody phone. 69 00:05:41,960 --> 00:05:46,607 That's the amazing thing, I'm not playing the phone. There's this guy called skinnythosaurus. 70 00:05:46,842 --> 00:05:48,435 And he's absolutely brilliant 71 00:05:49,912 --> 00:05:51,845 Fine ... talk to your digital mate. 72 00:05:52,185 --> 00:05:53,185 What ... ? 73 00:05:54,097 --> 00:05:57,034 I sure I'm going deaf, I don't hear half of what you're saying. 74 00:06:04,436 --> 00:06:05,436 Alright ... 75 00:06:05,968 --> 00:06:07,936 Yeah, I'm fine. We gotta come back in the morning 76 00:06:09,429 --> 00:06:11,264 It's not even ten to yet. 77 00:06:11,520 --> 00:06:15,155 The official who does it is on a job share type of thing austerity. 78 00:06:15,180 --> 00:06:18,950 They finished early child-minding, we have to make a night of it. 79 00:06:19,411 --> 00:06:21,510 No no, we'll go home and come back in the morning 80 00:06:21,525 --> 00:06:24,432 But it's already getting dark. A-roads in the dark! 81 00:06:24,682 --> 00:06:28,349 On coming full beams, nightmarish! We'll get some sleep. 82 00:06:28,737 --> 00:06:32,367 We'll have to find somewhere to stay. - O that's OK, I already booked somewhere. 83 00:06:33,369 --> 00:06:37,109 I never thought this was a realistic itinerary. I booked somewhere the day we heard. 84 00:06:37,788 --> 00:06:38,788 All about you 85 00:06:39,022 --> 00:06:43,764 There we go again, I didn't hear that either. It's almost as if you want to say things, but don't want me to hear them 86 00:06:43,865 --> 00:06:45,638 It's like a kind of passive aggressive thing. 87 00:06:45,662 --> 00:06:47,112 I said, I didn't bring a toothbrush. 88 00:06:47,175 --> 00:06:52,097 O, well I noticed you didn't have a bag, so I got you one when stopped for petrol. Which do you want? 89 00:06:52,613 --> 00:06:54,346 Cyberman ... or ... 90 00:06:55,777 --> 00:06:56,777 Dalek? 91 00:07:04,743 --> 00:07:07,399 Obviously the circumstances could be better, 92 00:07:07,650 --> 00:07:12,783 But on the other hand, how often do we get to sit around enjoying each-others company? 93 00:07:13,075 --> 00:07:15,319 Let's us two make the best of it, eh. 94 00:07:29,945 --> 00:07:31,273 This is cozy ... 95 00:07:32,586 --> 00:07:34,852 Can't beat a proper fire, can you? 96 00:07:41,480 --> 00:07:46,712 Excuse me ... We couldn't have the music down a bit could we, or off? 97 00:07:52,243 --> 00:07:56,264 I always say, the only good thing about Jazz is that it scores highly on Scrabble. 98 00:08:00,582 --> 00:08:04,029 In fact you can't play the word Jazz in Scrabble! 99 00:08:05,680 --> 00:08:07,499 There's only one Z in the set. 100 00:08:08,195 --> 00:08:10,101 O, is that right? 101 00:08:10,562 --> 00:08:12,390 That's very interesting that ... 102 00:08:14,070 --> 00:08:15,663 There's only one Z. 103 00:08:17,359 --> 00:08:20,786 I haven't played Scrabble for years. I don't suppose anybody does these days, do they? 104 00:08:20,811 --> 00:08:22,849 It's all Grand Theft Auto now isn't it? 105 00:08:23,443 --> 00:08:26,755 Arthur likes Scrabble, Don't you, Arthur? 106 00:08:28,169 --> 00:08:31,038 Peter, You'd love a game of Scrabble wouldn't you? 107 00:08:31,628 --> 00:08:34,940 There's a set over there, look. Under the Cluedo. 108 00:09:04,688 --> 00:09:06,955 You need to count all the tiles ... 109 00:09:07,366 --> 00:09:11,468 You don't want to get half way through a game and find you got tiles missing. 110 00:09:12,929 --> 00:09:14,538 Off we go to bed ... 111 00:09:14,569 --> 00:09:17,310 O eh, it's only half past eight. Come on. 112 00:09:17,351 --> 00:09:19,823 Have a game of Scrabble, you used to love Scrabble. 113 00:09:19,878 --> 00:09:21,611 - I used to like Thundercaps. 114 00:09:22,479 --> 00:09:23,479 I moved on 115 00:09:23,487 --> 00:09:24,596 What are gonna do? 116 00:09:25,464 --> 00:09:26,464 Say my prayers. 117 00:09:27,761 --> 00:09:29,081 It's a big day tomorrow. 118 00:09:42,808 --> 00:09:45,241 E x t e r m i n a t e 119 00:09:45,905 --> 00:09:48,178 E x t e r m i n a t e 120 00:09:48,898 --> 00:09:50,999 E x t e r m i n a t e 121 00:10:03,455 --> 00:10:06,185 You don't fancy making this a bit more interesting do you? 122 00:10:09,662 --> 00:10:10,728 How do you mean? 123 00:10:11,638 --> 00:10:12,638 A bet! 124 00:10:13,099 --> 00:10:14,489 Flutter, a wager 125 00:10:14,521 --> 00:10:19,487 Or maybe not. You obviously got a massive ... What it, a lot a words. 126 00:10:19,518 --> 00:10:21,987 Vocabulary, Lexicon, Word-horde. 127 00:10:23,597 --> 00:10:26,175 That's very good. What do you think? 128 00:10:28,399 --> 00:10:29,923 Eh eh, three cent ... 129 00:10:30,923 --> 00:10:31,923 Five? 130 00:10:33,399 --> 00:10:35,313 You're a confident man, Arthur 131 00:10:37,829 --> 00:10:40,764 I haven't got five hundred to spare unfortunately. 132 00:10:40,999 --> 00:10:42,983 I've got two hundred. Is that OK? 133 00:10:43,350 --> 00:10:48,423 Or two twenty in fact. But call it two hundred, never bet your last pound. 134 00:10:49,318 --> 00:10:50,318 Two hundred. 135 00:10:53,888 --> 00:10:54,888 Sure, why not. 136 00:11:01,241 --> 00:11:02,241 Ladies first. 137 00:11:03,858 --> 00:11:06,333 All, and I can Bingo! 138 00:11:09,459 --> 00:11:11,895 That's when you can play all seven of the letters in one go. 139 00:11:12,397 --> 00:11:16,037 You gonna get an extra 50 points for that. - O that's good isn't it? Bingo eh? 140 00:11:16,319 --> 00:11:18,701 You learn something new every day. 141 00:11:24,355 --> 00:11:27,074 Xi. That's a word is it? Is that a word? 142 00:11:28,231 --> 00:11:32,532 It's a letter in the Greek Alphabet. Alpha, Beta, Gamma, Delta, Epsilon ... 143 00:11:32,595 --> 00:11:34,795 So, it's not a word it's a letter? 144 00:11:34,814 --> 00:11:39,548 No, it's a word. It's ... it's a word for a letter in the Greek Alphabet. 145 00:11:43,023 --> 00:11:44,655 Mu ... What? 146 00:11:44,687 --> 00:11:50,069 Muzjiks. Is that not a word? I know I have heard is somewhere before, but if you haven't. 147 00:11:50,491 --> 00:11:51,491 Dictionary! 148 00:11:51,710 --> 00:11:54,374 Arthur, it looks like a word. Play on! 149 00:11:54,381 --> 00:11:56,607 I could change it to Muzak. 150 00:12:00,911 --> 00:12:04,966 Muzjik, an indentured Russian peasant. 151 00:12:05,248 --> 00:12:06,630 I knew I heard it before. 152 00:12:07,810 --> 00:12:09,310 Where? - Where what? 153 00:12:09,763 --> 00:12:12,797 Where did you hear that? It a very unusual word. 154 00:12:13,102 --> 00:12:15,180 Not exactly in everyday use, is it? 155 00:12:15,532 --> 00:12:20,055 Come on down to Muzjik-'R-us for all your indentured peasant needs. 156 00:12:20,235 --> 00:12:22,014 Arthur, it's a word. 157 00:12:22,600 --> 00:12:23,779 What's it score? 158 00:12:27,155 --> 00:12:29,162 A hundred-and-seventeen 159 00:12:29,327 --> 00:12:30,593 That's really good. 160 00:12:31,007 --> 00:12:32,561 Murmansk, by the way. 161 00:12:32,968 --> 00:12:37,598 I think I heard it in Murmansk. When I was in the merchant navy we were in and out of Murmansk. 162 00:12:40,262 --> 00:12:45,012 It's what they call a storyteller in West-Africa when I was on the go ... - Just play the word. 163 00:12:47,987 --> 00:12:48,987 Esrom 164 00:12:49,315 --> 00:12:50,648 I think it's a font. 165 00:12:52,174 --> 00:12:56,765 Actually it's a Cheese ... made by Trappist monks. The stinkiest cheese in the world. 166 00:12:57,109 --> 00:12:59,874 O, looks like I Bingo-ed too! 167 00:13:02,007 --> 00:13:05,762 It's an Italian card game. You have two teams ... Yeah, I know what scopone is! 168 00:13:09,724 --> 00:13:11,457 I was going to play Quartz. 169 00:13:11,849 --> 00:13:14,643 You beat him to the Q Is that right, Arthur? 170 00:13:14,937 --> 00:13:17,096 What's Qi when it's at home? 171 00:13:17,323 --> 00:13:21,018 It's em, life energy in Chinese philosophy. 172 00:13:21,418 --> 00:13:23,923 My Aroma therapist was talking about Qi. 173 00:13:23,971 --> 00:13:26,533 I have Aroma therapy for stress. 174 00:13:27,611 --> 00:13:32,361 You'd know about it if you ever listened to a word I said. Well, I didn't know about it, did I? 175 00:13:32,447 --> 00:13:35,250 He doesn't know anything about me. - I know you do Aroma therapy. 176 00:13:35,251 --> 00:13:38,483 You don't do Aroma Therapy, you have it. - Like Chicken-pocks? 177 00:13:38,882 --> 00:13:43,709 I have stress. You can probably see where I get it from 178 00:13:49,245 --> 00:13:51,237 Ti. A drink with jam and bread. 179 00:13:51,362 --> 00:13:53,096 That's not how you spell it. - No! 180 00:13:53,511 --> 00:13:54,893 Tea? 181 00:13:54,909 --> 00:13:57,760 Ti!! Do re mi fa so la ... 182 00:13:57,784 --> 00:13:59,918 He's right. - I know I'm right. 183 00:14:01,945 --> 00:14:04,749 It's a firearm with a ... 184 00:14:05,484 --> 00:14:07,429 You know this don't you? 185 00:14:14,662 --> 00:14:16,005 What did you do that for? 186 00:14:16,045 --> 00:14:17,045 What? 187 00:14:17,364 --> 00:14:22,154 What do you get for that? Six. Six points! 188 00:14:22,224 --> 00:14:23,558 Why did you do that? 189 00:14:23,717 --> 00:14:27,208 I was gonna use that 'MEN' I was going to turn it in anadyomene 190 00:14:27,217 --> 00:14:30,216 Sixty-seven points!!! - Where are you going? 191 00:14:30,637 --> 00:14:31,957 What's wrong? 192 00:14:31,988 --> 00:14:33,777 It's only a game. 193 00:14:37,027 --> 00:14:39,191 I'm going to take a leak. 194 00:14:41,300 --> 00:14:42,332 Sorry ... 195 00:14:44,270 --> 00:14:45,519 Go on then ... 196 00:14:52,723 --> 00:14:54,199 I sorry about this. 197 00:14:54,598 --> 00:14:57,527 He's on edge. - I can see that. 198 00:14:57,809 --> 00:14:59,542 He's not always like this. 199 00:15:00,309 --> 00:15:02,519 He used to be a singer, can you believe? 200 00:15:02,605 --> 00:15:05,173 A singer? - Sessions. You know. 201 00:15:05,283 --> 00:15:11,017 Remember back in the day, when they used to do those top twenty hits but not by the original artists? 202 00:15:11,041 --> 00:15:11,837 Pickwick? 203 00:15:11,900 --> 00:15:13,404 Pickwick, Top of the Pops. 204 00:15:13,467 --> 00:15:14,138 No! 205 00:15:14,154 --> 00:15:16,685 He was the Pickwick singer 206 00:15:17,529 --> 00:15:21,654 He has been them all. Ken Dodd, Freddy Mercury 207 00:15:24,984 --> 00:15:28,592 Never sings anymore ... - O that's a shame. 208 00:15:31,782 --> 00:15:33,373 We lost our son ... 209 00:15:35,082 --> 00:15:36,402 He went missing ... 210 00:15:37,777 --> 00:15:39,347 We haven't seen him since ... 211 00:15:40,183 --> 00:15:41,511 He was nineteen ... 212 00:15:41,972 --> 00:15:44,245 That's why we are here, the police has found a body 213 00:15:44,829 --> 00:15:47,029 It might be the body of our son ... 214 00:15:48,467 --> 00:15:50,750 O that's terrible. I sorry about that. 215 00:15:52,470 --> 00:15:53,603 You think it's ... 216 00:15:54,587 --> 00:15:56,983 It's the not knowing that is the hardest. 217 00:15:58,819 --> 00:16:03,413 But tomorrow maybe we will know, and maybe we wish we we back not knowing, eh. 218 00:16:07,616 --> 00:16:10,232 Hope is a great friend. - Yeah ... 219 00:16:12,657 --> 00:16:14,396 He was bonny Tyler once. 220 00:16:15,117 --> 00:16:16,248 Bonny Tyler? 221 00:16:16,334 --> 00:16:17,334 Yeah 222 00:16:18,184 --> 00:16:23,254 Sang the Pickwick version of 'It's A Heartache' you never have known it wasn't her. 223 00:16:39,892 --> 00:16:41,241 We thought it would all be 224 00:16:42,488 --> 00:16:43,964 over with today 225 00:16:46,808 --> 00:16:48,141 but when we got here 226 00:16:49,995 --> 00:16:52,546 The official who runs the morgue, can you believe this? 227 00:16:53,578 --> 00:16:55,155 Is on a job share 228 00:16:55,445 --> 00:16:57,645 Had to leave early ... Child care. 229 00:17:03,568 --> 00:17:06,075 So ... anadyomene 230 00:17:09,037 --> 00:17:12,224 I going to take AMEN of the board. 231 00:17:12,334 --> 00:17:14,485 Allan doesn't mind, do you Allan? 232 00:17:14,532 --> 00:17:18,866 No no, not at all. Part of the fun is the magic of lovely words. 233 00:18:07,756 --> 00:18:08,756 Dad? 234 00:18:09,319 --> 00:18:11,342 Are you alright? - Yeah. 235 00:18:12,686 --> 00:18:15,170 You know me, I can't sleep without a walk. 236 00:18:24,501 --> 00:18:27,329 I used to go out looking for him. 237 00:18:29,283 --> 00:18:32,247 Just walking the street you know ... 238 00:18:33,513 --> 00:18:36,340 It's just a habit now. A ritual. 239 00:18:37,162 --> 00:18:38,318 I know ... 240 00:18:41,639 --> 00:18:42,639 Bonny Tyler. 241 00:18:44,681 --> 00:18:45,681 What? 242 00:18:45,712 --> 00:18:49,891 It's a Heartache, nothing but a Heartache ... 243 00:18:50,056 --> 00:18:51,056 What is? 244 00:18:53,673 --> 00:18:58,095 Arthur, downstairs. Bonny Tyler, Pickwick. 245 00:18:58,157 --> 00:19:01,548 Top of the Pops compilation album. - Nah 246 00:19:10,697 --> 00:19:15,626 It's a fools game ... - Nothing but a fools game 247 00:19:15,658 --> 00:19:19,134 It was for him anyway, two hundred I took off him. 248 00:19:20,861 --> 00:19:21,861 You did what? 249 00:19:22,135 --> 00:19:23,423 I beat him 250 00:19:24,181 --> 00:19:26,251 You hustled him. You hustled Bonny Tyler. 251 00:19:26,314 --> 00:19:28,392 I did not hustle him, I smashed him. 252 00:19:30,674 --> 00:19:33,158 Did you use your extra Z on him? - What? 253 00:19:34,169 --> 00:19:38,145 You can't play Jazz in Scrabble, because there's only one Z in the set. 254 00:19:38,279 --> 00:19:39,279 And? 255 00:19:40,779 --> 00:19:43,020 Did you play Jazz that night? 256 00:19:45,076 --> 00:19:46,958 You play it of zygote? 257 00:19:47,177 --> 00:19:51,427 Top right-hand corner, triple word score. Scored of the board. 258 00:19:59,341 --> 00:20:01,603 They're are going up there themselves tomorrow 259 00:20:01,666 --> 00:20:02,775 Up where? 260 00:20:02,861 --> 00:20:04,116 The morgue. 261 00:20:04,671 --> 00:20:08,217 They got a son went missing gonna take a look at the body. 262 00:20:09,437 --> 00:20:12,547 Is that the same body we're gonna look at, the one that might be our Michael? 263 00:20:12,649 --> 00:20:13,976 That's right. 264 00:20:17,321 --> 00:20:24,032 Their son goes missing, they are going to look at the body and you hustled them out of two hundred quid? 265 00:20:24,134 --> 00:20:25,470 Who are you? 266 00:20:25,580 --> 00:20:27,246 When you put it like that ... 267 00:20:29,791 --> 00:20:34,696 It started off as a game. Then when I found out I seem to ... 268 00:20:37,611 --> 00:20:39,078 I got the feeling that ... 269 00:20:43,025 --> 00:20:46,320 If I let them beat me it would be our Michael, and if I won it would be their lad. 270 00:20:46,336 --> 00:20:48,265 I know it's mad ... 271 00:21:01,738 --> 00:21:04,824 What are you doing here? This is where we ... 272 00:21:09,245 --> 00:21:10,392 Were you waiting for us? 273 00:21:10,478 --> 00:21:13,985 No ... We're here for the same. 274 00:21:14,806 --> 00:21:16,962 My Lad went missing too. 275 00:21:20,330 --> 00:21:21,396 You didn't say ... 276 00:21:22,041 --> 00:21:23,235 I didn't like ... 277 00:21:24,273 --> 00:21:26,632 You were telling me about yours 278 00:21:28,672 --> 00:21:30,875 It was good of you to listen. 279 00:21:31,883 --> 00:21:33,083 If I'd had known ... 280 00:21:33,852 --> 00:21:35,185 You weren't to know. 281 00:21:40,015 --> 00:21:41,289 Mister Miller 282 00:21:44,633 --> 00:21:45,633 I'll cope. 283 00:21:54,438 --> 00:21:58,078 I thought you were a woman, Childcare issues 284 00:21:59,406 --> 00:22:03,281 No I have a three year old and eh, I'm on my own. 285 00:22:03,477 --> 00:22:07,086 Well ... Just the two of us. Alright sorry. 286 00:22:14,316 --> 00:22:17,885 I'm not sure I am ready. - No, that's fine ... that's fine. 287 00:22:35,998 --> 00:22:39,888 What my dad did last night, You'll have to excuse him. 288 00:22:41,521 --> 00:22:43,599 It takes us all in different ways. 289 00:22:44,342 --> 00:22:47,143 O we know that, don't we Arthur? 290 00:22:49,651 --> 00:22:52,682 It's nice to have something to take our minds off it, to be honest. 291 00:22:56,417 --> 00:22:58,971 We should be apologizing to him ... really. 292 00:23:04,034 --> 00:23:06,932 Well if I can make it up to you ... - No, it alright. 293 00:23:13,734 --> 00:23:16,218 He probably thought you were millionaires. 294 00:23:17,914 --> 00:23:18,914 Rock-stars. 295 00:23:20,226 --> 00:23:23,233 We had all of those records, he used to get them for us. 296 00:23:26,672 --> 00:23:28,476 You told him ... About that ... 297 00:23:28,687 --> 00:23:30,710 Well it's not a secret is it, I mean ... 298 00:23:31,437 --> 00:23:33,062 It was then, but ... 299 00:23:40,395 --> 00:23:41,661 What are you doing? 300 00:23:41,887 --> 00:23:46,410 I know it was, what was it, I think it was a couple of hundred quid 301 00:23:46,481 --> 00:23:49,308 No, don't be daft. - What are you talking about? 302 00:23:49,449 --> 00:23:52,363 Dad's side bet. He shouldn't have done that. 303 00:23:52,551 --> 00:23:53,980 Bet?? 304 00:23:54,496 --> 00:23:57,725 He said it was ... a couple of hundred. 305 00:23:57,788 --> 00:23:59,920 You bet hundreds of pounds on a game of Scrabble! 306 00:23:59,975 --> 00:24:04,178 Not hundreds! Two hundred. 307 00:24:04,710 --> 00:24:06,717 I thought he was ... - He took you? 308 00:24:07,788 --> 00:24:09,639 He took you for the fool you are. 309 00:24:10,374 --> 00:24:12,263 He cheated. - I'm sure he did. 310 00:24:12,295 --> 00:24:13,295 No ... 311 00:24:13,381 --> 00:24:16,333 He just a lot cleverer than you are. You keep that son ... 312 00:24:16,421 --> 00:24:21,014 That's the price a fool has to pay ... for acting like a fool. 313 00:24:21,156 --> 00:24:22,749 That's the fool tax! 314 00:25:09,091 --> 00:25:11,474 It wasn't him! - I knew it wouldn't be. 315 00:25:11,662 --> 00:25:13,630 All the best then. Come on. 316 00:25:22,505 --> 00:25:24,113 Are you sure you wouldn't ... 317 00:25:25,419 --> 00:25:26,419 No. 318 00:25:34,720 --> 00:25:36,524 Let's hear the new jingle. 319 00:25:39,290 --> 00:25:41,297 Small Faces, yes. 320 00:25:41,803 --> 00:25:44,206 Or in my case Arthur Somebody 321 00:25:45,308 --> 00:25:47,490 No particularly Yes at all. 322 00:25:48,316 --> 00:25:50,516 I never thought of that, he probably sang this as well. 323 00:25:52,054 --> 00:25:53,452 Why? - Why what? 324 00:25:54,741 --> 00:25:56,356 He's second best of everything 325 00:25:57,692 --> 00:26:00,887 He didn't have to scotch the real albums, it's only the peak we want. 326 00:26:01,239 --> 00:26:03,934 We played Scrubble not Scrabble. - It was the same. 327 00:26:04,004 --> 00:26:07,246 We didn't get proper Lego, you're always got us some snide Lego. 328 00:26:07,333 --> 00:26:09,199 O now that was just as good 329 00:26:09,278 --> 00:26:11,106 Never Air-fix, always Revell. 330 00:26:11,229 --> 00:26:12,932 Revell was more Rock & Roll. 331 00:26:12,971 --> 00:26:16,228 You didn't get us action-man, but something called action Joe 332 00:26:16,322 --> 00:26:17,879 And he did not have grip hands. 333 00:26:20,416 --> 00:26:21,924 Yeah, that wasn't good 334 00:26:21,970 --> 00:26:25,213 Subbuteo? No. Chat valley big league 335 00:26:25,238 --> 00:26:26,697 Yes yes, you made your point 336 00:26:26,722 --> 00:26:29,162 Go on. - What? 337 00:26:29,187 --> 00:26:33,334 Well, you also didn't have a mother, did you? Just a dad, so poor substitute there. 338 00:26:48,558 --> 00:26:50,479 Left hand down ... 339 00:26:51,829 --> 00:26:52,829 I can manage. 340 00:26:53,739 --> 00:26:55,449 I could back a bloody panzer out of here. 341 00:26:55,778 --> 00:26:56,965 What was that? 342 00:26:58,186 --> 00:27:00,772 I said, get back in the car, get out of the cold. 343 00:27:01,405 --> 00:27:02,405 Sure ... 344 00:28:47,398 --> 00:28:49,108 Your Father is back. 345 00:28:50,138 --> 00:28:51,723 It wasn't your uncle Michael. 346 00:28:53,997 --> 00:28:55,520 I think he's relieved. 347 00:28:57,677 --> 00:29:00,174 Well, it's hard to know what for the best, isn't it? I mean ... 348 00:29:01,974 --> 00:29:03,829 Well obviously the best would be ... 349 00:29:04,503 --> 00:29:06,703 ... if they found him and he was alive and well. 350 00:29:07,065 --> 00:29:08,447 Having a lovely life ... 351 00:29:12,790 --> 00:29:14,719 Or would it, I mean ... 352 00:29:15,806 --> 00:29:17,939 ... that'll be hard, wouldn't it? 353 00:29:18,446 --> 00:29:21,641 To find out that he been happy all this time, and just ... you know ... 354 00:29:22,569 --> 00:29:23,717 … shunning you. 355 00:29:24,561 --> 00:29:26,482 Let you go all through this. 356 00:29:27,616 --> 00:29:29,170 Like the sightings 357 00:29:30,514 --> 00:29:34,922 You know people contact your granddad and say they've seen Michael. 358 00:29:36,141 --> 00:29:38,125 Some have said they talked to him. 359 00:29:38,391 --> 00:29:40,977 There was one in Argentina 360 00:29:41,332 --> 00:29:43,308 Imagine ... 361 00:29:43,613 --> 00:29:47,621 I'm not saying it be better if he was dead 362 00:29:48,340 --> 00:29:50,964 Just saying, if you have to choose ... 363 00:30:50,763 --> 00:30:52,224 Everything OK? 364 00:30:54,326 --> 00:30:55,575 Are you visiting long? 365 00:31:01,072 --> 00:31:02,618 Don't worry about it. 366 00:31:08,447 --> 00:31:09,447 Allan ... 367 00:31:10,267 --> 00:31:12,788 It's lovely to see you. Have you eaten? 368 00:31:13,288 --> 00:31:15,452 There's plenty of leftovers, I'll get you a bowl. 369 00:31:15,585 --> 00:31:17,349 That'll be lovely, if you sure there's enough 370 00:31:17,374 --> 00:31:20,858 I'd be just as happy with a bit of toast and Marmite. - No no. 371 00:31:26,330 --> 00:31:28,924 You know you can't take Marmite into Canada? 372 00:31:29,432 --> 00:31:31,767 Because Marmite has a secret ingredient. 373 00:31:31,804 --> 00:31:33,547 And the Canadian government took the view ... 374 00:31:33,578 --> 00:31:38,679 That not telling them the secret ingredient was tantamount to asking them to import without knowing what it is. 375 00:31:38,914 --> 00:31:43,048 That's why the people of Canada have no Marmite. Imagine. 376 00:31:43,295 --> 00:31:45,357 The second largest country on Earth 377 00:31:45,529 --> 00:31:48,876 More or less nine million square miles and not one jar of Marmite. 378 00:31:49,283 --> 00:31:51,228 How do they survive? - Vegemite. 379 00:31:53,314 --> 00:31:54,634 A poor substitute. 380 00:31:55,752 --> 00:31:59,593 But then sometimes a poor substitute is all there is. 381 00:32:01,429 --> 00:32:02,804 Is jack out there? - Yeah. 382 00:32:02,984 --> 00:32:03,984 Upstairs. 383 00:32:04,968 --> 00:32:07,083 Gaming. - That's a worry isn't it? 384 00:32:07,201 --> 00:32:09,771 Why would that be a worry? He's at home. 385 00:32:10,115 --> 00:32:13,302 He's not on the streets. Haven't gone missing. 386 00:32:13,904 --> 00:32:16,079 You didn't hear about the girl in China then? 387 00:32:16,197 --> 00:32:19,079 I did ... ... hear about the girl in China. 388 00:32:19,361 --> 00:32:22,306 Imagine that is a worry. - I know China is different but ... 389 00:32:22,345 --> 00:32:25,509 Exactly, I wouldn't want him to end up like her. - You should watch him. 390 00:32:25,626 --> 00:32:26,649 I do try. 391 00:32:26,674 --> 00:32:29,071 This business is probably affecting him more than you think 392 00:32:29,197 --> 00:32:30,730 Do you think so? - No! 393 00:32:30,892 --> 00:32:34,079 I think you might be right. - He's got exams, he doing A-levels 394 00:32:34,118 --> 00:32:36,718 They're stressed. They're all stressed. 395 00:32:36,892 --> 00:32:38,704 They're supposed to be stressed. 396 00:32:39,118 --> 00:32:42,821 If he can't be stressed about your A-levels what can he be stressed about? 397 00:32:43,235 --> 00:32:48,712 He doesn't seem stressed he seems more soft to be, you know, playing that game. 398 00:32:49,103 --> 00:32:51,712 Which does beg the question - The girl in China question? 399 00:32:51,876 --> 00:32:52,876 Exactly! 400 00:33:06,582 --> 00:33:09,908 You know why he's saying Jack's Stressed? 401 00:33:10,791 --> 00:33:11,791 No ... 402 00:33:13,119 --> 00:33:14,986 'Cause he's stressed himself 403 00:33:15,174 --> 00:33:16,174 Is he? 404 00:33:17,025 --> 00:33:19,843 Classic transference of anxiety. 405 00:33:20,139 --> 00:33:21,983 He was stressed on the drive then, was he? 406 00:33:22,061 --> 00:33:25,466 O yeah. Very defensive, quite guarded 407 00:33:26,951 --> 00:33:29,885 Do you not find him a bit passive aggressive? 408 00:33:30,694 --> 00:33:33,790 I do ... sometimes but you have to make allowances. 409 00:33:48,069 --> 00:33:49,069 O 410 00:33:50,593 --> 00:33:51,593 A present. 411 00:33:52,757 --> 00:33:55,067 That's kind of you Allan. 412 00:33:57,802 --> 00:33:59,044 What is it? 413 00:33:59,567 --> 00:34:02,512 It's a thing doing labels 414 00:34:06,138 --> 00:34:09,200 just putting labels on everything when we were kids 415 00:34:09,489 --> 00:34:10,825 Jumpers only 416 00:34:11,107 --> 00:34:15,411 Please fold towel before replacing. Please replace after use. 417 00:34:15,474 --> 00:34:17,801 It helped keep things running smoothly, you know. 418 00:34:18,012 --> 00:34:22,949 But also the font, look, it has an elegant precision 419 00:34:23,442 --> 00:34:28,395 You don't really see that font anywhere else. I don't know what it's called, but I thought you'd appreciate it. 420 00:34:35,800 --> 00:34:36,800 Well ... 421 00:34:38,050 --> 00:34:40,893 It's getting late ... - Yeah it is. 422 00:34:45,292 --> 00:34:47,541 Obviously you're welcome to stay. 423 00:34:48,065 --> 00:34:49,065 Or you would be 424 00:34:49,509 --> 00:34:51,329 only erm 425 00:34:52,634 --> 00:34:57,345 don't really have a spare bed, do we? Just the bunk in Jacks room, so ... 426 00:34:57,510 --> 00:34:59,377 I'm sure that will be fine. 427 00:35:21,151 --> 00:35:22,151 Which is you? 428 00:35:23,560 --> 00:35:25,662 The one with the big cleavage, that's you? 429 00:35:25,819 --> 00:35:28,702 There is total sexual equality among the young, dad. 430 00:35:29,523 --> 00:35:32,311 Doesn't make any difference what gender you are. 431 00:35:32,499 --> 00:35:36,153 So why choose to be a girl with enormous breasts 432 00:35:36,529 --> 00:35:39,481 Stop saying things like that - Not breasts 433 00:35:40,599 --> 00:35:41,599 Bosoms 434 00:35:42,755 --> 00:35:45,036 Assets. Glands. 435 00:35:46,748 --> 00:35:48,958 Bazookas, which do you prefer? 436 00:35:49,044 --> 00:35:51,833 Other players are more polite to you if you're a girl. 437 00:35:52,685 --> 00:35:55,278 You look a bit choppy, if you don't mind me saying 438 00:35:56,326 --> 00:35:57,323 What? 439 00:35:57,348 --> 00:35:59,527 It's not running very smoothly, is it? 440 00:35:59,801 --> 00:36:02,925 It's slow and then it's chumpy, you want me to change the settings for you? 441 00:36:02,941 --> 00:36:06,875 I'm in the middle of an action. - It'll only take a moment. 442 00:36:55,844 --> 00:36:57,937 Granddad? - What? 443 00:36:58,180 --> 00:36:59,468 That's my bed 444 00:37:00,649 --> 00:37:01,649 Yeah? 445 00:37:02,641 --> 00:37:05,164 You didn't expect me to climb up there, did you? 446 00:37:06,093 --> 00:37:08,507 Or did you? I could give it a go 447 00:37:09,656 --> 00:37:12,155 No no, no I didn't expect that 448 00:37:14,289 --> 00:37:15,622 I'm saying my prayers 449 00:37:31,981 --> 00:37:34,301 Jack? - Mom ... 450 00:37:35,396 --> 00:37:37,348 Nothing. Nothing. 451 00:37:38,607 --> 00:37:39,607 We just ... 452 00:37:40,396 --> 00:37:43,512 ... don't normally see you for breakfast, that's all. 453 00:37:57,140 --> 00:37:58,139 Jack? 454 00:37:58,155 --> 00:38:00,303 Alright. Alright. 455 00:38:01,069 --> 00:38:06,686 Granddad is up there and he's playing on my computer. Where else am I supposed to go? 456 00:38:07,721 --> 00:38:11,150 I'm sure it's very difficult for you having Granddad in your bedroom. 457 00:38:11,221 --> 00:38:15,002 But ... it's very nice for us having you for breakfast 458 00:38:16,065 --> 00:38:18,072 O, I'll give you a lift if you like 459 00:38:19,279 --> 00:38:20,279 Bye then. 460 00:38:21,201 --> 00:38:24,520 Why doesn't he want a lift, you drive past his school every day? 461 00:38:24,770 --> 00:38:27,098 There's a girl. - Oo. 462 00:38:27,849 --> 00:38:31,217 He walks past two bus-stops to be at the same bus-stop as her. 463 00:38:31,452 --> 00:38:34,865 And he stands next to her, but he doesn't speak. 464 00:38:35,241 --> 00:38:37,690 Really. How do you know that? 465 00:38:39,511 --> 00:38:40,846 It's a guess? 466 00:39:02,078 --> 00:39:05,210 Yeah man, last night was ... colly. 467 00:39:05,718 --> 00:39:07,985 We would go more or less all night 468 00:39:08,593 --> 00:39:12,476 oh, we just listened to music, jammed 469 00:39:13,093 --> 00:39:16,429 wrote a few new songs It was a good night man. 470 00:39:16,539 --> 00:39:18,077 Jaaack! 471 00:39:21,453 --> 00:39:23,390 Breakfast ... 472 00:39:24,054 --> 00:39:26,726 Do let me know if that is not to your satisfaction. 473 00:39:33,772 --> 00:39:38,327 Half a million registered players I'm never short of a game. 474 00:39:38,608 --> 00:39:41,584 Does that mean you be staying another night then? 475 00:39:41,757 --> 00:39:43,522 Unless it's a problem 476 00:39:44,592 --> 00:39:46,396 No, no it's not a problem. 477 00:39:47,850 --> 00:39:48,850 It's just ... 478 00:39:50,928 --> 00:39:53,021 No, it's not a problem ... 479 00:40:50,645 --> 00:40:53,567 Most of them play the board, not the man. 480 00:40:57,059 --> 00:40:58,861 Always play the man. 481 00:40:59,627 --> 00:41:01,160 Go for two-letter words. 482 00:41:02,315 --> 00:41:03,981 They're your real friends. 483 00:41:04,682 --> 00:41:10,179 There are a hundred-and-one two-letter words. Five of them are letters of the Greek alphabet. 484 00:41:10,382 --> 00:41:13,663 Mu, M u, Nu, N u. 485 00:41:13,796 --> 00:41:15,265 Pi, obviously 486 00:41:15,382 --> 00:41:17,194 And Xi, X i 487 00:41:18,225 --> 00:41:25,318 And then you got your unusual ones like O E, Oe, which is a wind on the Faeroe Islands. 488 00:41:25,631 --> 00:41:28,665 Did your father ever tell you about your great-grandmother's shop? 489 00:41:28,814 --> 00:41:31,400 She had a shop, sold all-sorts. 490 00:41:31,658 --> 00:41:33,876 liquorice all-sorts? - No. 491 00:41:34,041 --> 00:41:41,377 All sorts of things, bread, the papers, hairnets were big business I seem to remember Harpic. 492 00:41:42,979 --> 00:41:45,150 Are you telling me a bedtime story? 493 00:41:45,252 --> 00:41:47,369 I'm telling you your family history. 494 00:41:47,580 --> 00:41:49,478 Coal. She sold coal. 495 00:41:49,568 --> 00:41:54,779 People would ask for 5 pound of potatoes and a bag of coal, she'd go downstairs and get them the coal. 496 00:41:54,983 --> 00:41:58,701 Why? Why didn't she just keep it upstairs? 497 00:41:58,874 --> 00:42:00,545 Ah, that's the point ... 498 00:42:01,030 --> 00:42:07,686 One day someone from the coal-board, (coal was nationalized then) heard about this and thought ... 499 00:42:07,905 --> 00:42:11,147 We don't deliver to that shop, so how come she sells coal? 500 00:42:11,469 --> 00:42:12,469 Go on. 501 00:42:13,187 --> 00:42:17,640 Well, it turns out there's a seam in the cellar ... 502 00:42:18,422 --> 00:42:22,624 The cellar of the shop, one wall of it, had a coal seam running off it 503 00:42:22,859 --> 00:42:28,109 If you asked her for coal she'd go down there, pick up a pickaxe and chop out a bit of fresh coal for you. 504 00:42:28,297 --> 00:42:31,757 She was a part-time freelance coal miner your great-grandmother. 505 00:42:32,029 --> 00:42:35,687 That story ... is completely ... untrue 506 00:42:35,937 --> 00:42:38,788 That story is a true as my name. 507 00:43:06,849 --> 00:43:09,654 Sorry em ... I was just em - No, good idea. 508 00:43:09,780 --> 00:43:12,560 Give it a go. Which one do you like best? 509 00:43:31,662 --> 00:43:34,716 I never been in there before. No ... 510 00:43:52,339 --> 00:43:53,885 Stand straight. 511 00:43:55,331 --> 00:43:59,599 It's hard to gaze the fall of the trousers without proper shoes. 512 00:44:00,419 --> 00:44:05,349 It's got to be Oxfords really. You might get away with a Chelsea boot. Have you got a Chelsea boot? 513 00:44:06,178 --> 00:44:09,169 I don't know what you're talking about. - Ah. 514 00:44:09,662 --> 00:44:16,486 When this is done, the thing you have to remember about these buttons is, sometimes always never. 515 00:44:16,900 --> 00:44:17,900 What? 516 00:44:18,064 --> 00:44:21,236 The buttons a man keeps fastened, sometimes, always, never. 517 00:44:21,261 --> 00:44:23,751 Now take it off, and we'll make it sing 518 00:44:24,014 --> 00:44:28,686 You know how this suit needs a bit of a tidy up, a trim. 519 00:44:31,280 --> 00:44:33,506 Same thing goes for your hair. 520 00:45:05,688 --> 00:45:08,750 You look spruce. Doesn't he look spruce? 521 00:45:08,923 --> 00:45:11,045 Well, I wasn't sure it was him. 522 00:45:17,860 --> 00:45:19,615 Is it one of your Granddad's? 523 00:45:22,373 --> 00:45:25,810 Haven't got a spare gun, have you? So I can shoot myself. 524 00:45:25,967 --> 00:45:30,873 Don't matter, your father matters. It's not endearing. 525 00:45:31,053 --> 00:45:32,771 And it's not effective. 526 00:45:36,110 --> 00:45:38,743 I know it's inconvenient with your Granddad. 527 00:45:39,954 --> 00:45:43,961 It's not inconvenient, it's disorientating. 528 00:45:44,141 --> 00:45:45,524 Awkward? 529 00:45:46,649 --> 00:45:48,227 Destabilizing! 530 00:45:48,774 --> 00:45:50,039 Confusing? 531 00:45:50,290 --> 00:45:53,328 Not confusing. Unsettling? 532 00:45:55,376 --> 00:45:56,376 Disquieting ... 533 00:45:58,134 --> 00:45:59,134 Tense. 534 00:45:59,696 --> 00:46:01,404 Anyway, it can't be helped. 535 00:46:02,772 --> 00:46:04,521 And eh, well ... 536 00:46:07,155 --> 00:46:08,935 You look spruce. 537 00:46:16,372 --> 00:46:19,043 Well, I would not want to play Scrabble with you. 538 00:46:19,182 --> 00:46:22,705 Really? ... Wouldn't you? - Or your Mom. 539 00:46:56,872 --> 00:47:00,911 So, his brother went missing and ever since then ... - The prodigal son. 540 00:47:01,560 --> 00:47:06,075 What? - Well, the prodigal son goes missing, and then comes back. 541 00:47:06,327 --> 00:47:08,524 And the dad kills the fattened calf and everything. 542 00:47:08,553 --> 00:47:14,153 Gives him a ring, and the other son, the one who stayed behind to help him, he gets nothing. 543 00:47:15,043 --> 00:47:16,793 I hate the prodigal son. 544 00:47:19,148 --> 00:47:20,906 Then you're like my dad. 545 00:47:27,497 --> 00:47:29,817 em, are we in the way? - No ... 546 00:47:30,154 --> 00:47:31,310 No, it's fine. 547 00:47:32,146 --> 00:47:35,716 Are you ... eating with us? - Is that OK? 548 00:47:37,287 --> 00:47:40,130 Yeah. Then you can carry on after food. 549 00:47:40,575 --> 00:47:43,278 I will beat him by then. 550 00:48:12,380 --> 00:48:13,380 Good. 551 00:48:14,451 --> 00:48:15,770 Good game plan 552 00:48:17,904 --> 00:48:19,599 Play the man, not the board. 553 00:48:19,857 --> 00:48:23,208 She a girl Granddad. - Me too, as a matter of fact. 554 00:48:24,139 --> 00:48:25,225 Zo? 555 00:48:26,232 --> 00:48:30,202 You can't have that, Zoo has got two O's. - You know actually 'zo' is a word. 556 00:48:30,381 --> 00:48:32,155 Are you sure? 557 00:48:32,288 --> 00:48:34,108 Definitely, 'zo' is a word. 558 00:48:34,280 --> 00:48:36,741 What's that? - Oxycamphus 559 00:48:37,674 --> 00:48:39,283 What's an Oxycamphor? 560 00:48:39,612 --> 00:48:40,612 Its chemical. 561 00:48:40,791 --> 00:48:42,681 I'm a chemist Allan, remember. 562 00:48:42,846 --> 00:48:45,283 I'd check that if I were you. - You're not checking anything ... 563 00:48:47,473 --> 00:48:48,902 She is a chemist 564 00:48:49,653 --> 00:48:52,215 If she says Oxycamphus is a chemical, it's a chemical! 565 00:48:54,461 --> 00:48:56,257 I don't mind people check it. 566 00:48:56,609 --> 00:48:58,788 Anything that spins the game out, to be honest. 567 00:49:00,156 --> 00:49:05,484 Gue, by the way, is a traditional stringed instrument from the Shetland Islands. 568 00:49:05,895 --> 00:49:08,562 Impressed, but I still want to check it. 569 00:49:11,054 --> 00:49:15,003 I also want to know, if a dictionary tells us, why Jack would ever 570 00:49:15,028 --> 00:49:18,802 know the name of a traditional stringed thing from the Falklands. 571 00:49:18,911 --> 00:49:22,161 Shetlands. And what's 'yo'? 572 00:49:23,235 --> 00:49:25,687 You can't have 'yo'. What is it? 573 00:49:25,821 --> 00:49:28,570 Clearly it's half a yo-yo. - It's a greeting. 574 00:49:29,477 --> 00:49:31,109 Greetings are allowed. 575 00:49:31,312 --> 00:49:33,211 Thank you, mister Jack's dad. 576 00:49:34,567 --> 00:49:36,986 There it is, Oxycamphor. You were right 577 00:49:37,041 --> 00:49:39,877 She knows damn well she's right. What are you talking about? 578 00:49:41,112 --> 00:49:42,846 What was the next one 'yo'? 579 00:49:43,120 --> 00:49:44,386 Don't look that up. 580 00:49:45,987 --> 00:49:49,520 I just said it's a greeting and greetings are allowed. 581 00:49:49,976 --> 00:49:53,273 You were forever using 'Hi' and 'Ho', You know 'Yo' is OK 582 00:49:53,680 --> 00:49:59,190 Did you really play 'Ho', Granddad, as in Ho's & Cars 583 00:50:02,628 --> 00:50:04,095 I said don't look Dad. 584 00:50:04,313 --> 00:50:06,586 Dad! You're not even playing. 585 00:50:34,800 --> 00:50:35,963 Dad? 586 00:51:45,711 --> 00:51:46,711 Sue? 587 00:51:48,250 --> 00:51:49,945 Sue, is that you? 588 00:51:51,023 --> 00:51:52,460 Peter ... 589 00:51:53,344 --> 00:51:55,445 It's me, your Dad. 590 00:51:55,664 --> 00:51:57,882 Sorry. - You're alright? 591 00:51:58,442 --> 00:52:00,403 Yeah, I was just passing. 592 00:52:06,232 --> 00:52:08,520 You don't have to get out, it's fine. 593 00:52:08,982 --> 00:52:12,004 My house, your house. - I was finished anyway. 594 00:52:12,262 --> 00:52:13,262 Cuppa tea? 595 00:52:14,910 --> 00:52:18,566 I just wanted to say about last night ... 596 00:52:20,379 --> 00:52:23,799 It's fine, no problem. Come on, cuppa tea. 597 00:52:24,354 --> 00:52:29,580 I don't know how we keep ... rubbing each-other up, you know, the wrong way. 598 00:52:30,401 --> 00:52:33,736 I think it's to do with Michael, isn't it? - Probably ... 599 00:52:34,456 --> 00:52:37,080 Hey ... Come look at this. 600 00:52:41,447 --> 00:52:44,533 Don't worry about me trying to communicate with you, or anything. 601 00:52:57,303 --> 00:53:02,841 Where have you seen these words before? Erm ... in a game of Scrabble. 602 00:53:04,561 --> 00:53:06,708 Our Michael used to play them 603 00:53:09,154 --> 00:53:10,209 What? 604 00:53:12,193 --> 00:53:14,197 All the players use those words. 605 00:53:15,166 --> 00:53:16,955 They're two-letter words. 606 00:53:18,377 --> 00:53:22,837 You got them written down here. - It's him, I'm sure of it. 607 00:53:23,150 --> 00:53:26,572 He's fast and got lovely words and he always maximizes the score. 608 00:53:26,658 --> 00:53:31,100 And he's not sentimental. You know he doesn't play a word because it looks nice. It's him! 609 00:53:31,718 --> 00:53:34,264 'Zo'. He played 'zo' that night. 610 00:53:34,499 --> 00:53:36,889 You said there was no such word, and that's when he walked out. 611 00:53:40,151 --> 00:53:41,151 What? 612 00:53:42,057 --> 00:53:44,213 You said there was no such word, and that's ... 613 00:53:50,362 --> 00:53:51,799 Are you blaming me? 614 00:53:56,195 --> 00:53:58,179 Who ... ? What? 615 00:53:58,327 --> 00:54:01,428 I told you to stay in the bathroom. I did stay in there. 616 00:54:01,875 --> 00:54:04,062 But I was turning into a prune in that bath. 617 00:54:04,603 --> 00:54:07,962 Anyway ... What's to hide, done nothing wrong. 618 00:54:09,259 --> 00:54:11,204 I know you ... I met you. 619 00:54:12,533 --> 00:54:14,962 You're married. - Not anymore son. 620 00:54:15,169 --> 00:54:19,614 Looking for our Nigel, was the only thing that kept us together, and once we found him ... 621 00:54:21,911 --> 00:54:24,802 Recriminations, boredom ... You name it. 622 00:54:26,567 --> 00:54:28,500 What? What have you been ... ? 623 00:54:32,473 --> 00:54:33,856 You had sex? 624 00:54:34,903 --> 00:54:36,261 Did you had sex in my bed? 625 00:54:36,301 --> 00:54:40,441 Well, we weren't gonna have sex in Jacks bed, were we, it's a bunk bed. I'm not Tarzan. 626 00:54:40,566 --> 00:54:43,839 Anyway it didn't feel right, did it, to have sex in the kids room. 627 00:54:44,764 --> 00:54:46,297 You had sex in my bed ... 628 00:54:47,147 --> 00:54:50,404 How could you do that. Even I don't have sex in my bed ... 629 00:54:50,568 --> 00:54:52,873 Don't you? - Son ... 630 00:54:53,311 --> 00:54:55,834 You must ask yourself why you are making so much fuss, I mean ... 631 00:54:55,982 --> 00:55:00,510 What harm we're doing? Anyway, you should be proud of your Dad. 632 00:55:01,081 --> 00:55:06,119 Let me tell you he's a very considerate and accomplished lover. - O God, shut up! 633 00:55:06,346 --> 00:55:07,409 No, seriously ... - Please! 634 00:55:07,456 --> 00:55:08,776 Please. - He's got everything ... 635 00:55:08,800 --> 00:55:10,854 No-one ... - Please stop talking! 636 00:55:13,970 --> 00:55:14,970 I'm gonna go ... 637 00:55:17,916 --> 00:55:21,923 And when I come back this hasn't happened ... OK! 638 00:55:38,538 --> 00:55:39,538 Yeah ... 639 00:55:40,952 --> 00:55:42,171 Yeah ... Yeah ... 640 00:55:42,398 --> 00:55:45,398 You see the thing is, the traffic is horrendous 641 00:55:47,265 --> 00:55:48,265 I mean maybe ... 642 00:55:49,999 --> 00:55:51,333 So let's re-schedule. 643 00:55:51,890 --> 00:55:54,147 Then I can get my ducks in a row. 644 00:55:56,046 --> 00:55:57,764 No, I don't mean literal ducks. 645 00:56:00,038 --> 00:56:01,983 No eh, I do do ducks 646 00:56:04,507 --> 00:56:06,280 I don't do chipmunks either 647 00:56:07,187 --> 00:56:11,682 Chipmunks ah, I mean, chipmunks aren't even an indigenous species. 648 00:56:13,099 --> 00:56:15,053 And we already agreed on squirrels 649 00:56:17,523 --> 00:56:18,866 Squirrels eating ice-cream ... 650 00:56:20,324 --> 00:56:21,637 Who's not gonna love that? 651 00:56:58,165 --> 00:56:59,157 Oh ... 652 00:57:01,220 --> 00:57:02,220 No problem. 653 00:57:28,593 --> 00:57:29,593 Granddad's gone! 654 00:57:30,444 --> 00:57:33,569 Gone? Gone where? Gone gone! 655 00:57:33,991 --> 00:57:37,303 Bags are gone, the lot. Not answering his phone ... 656 00:57:37,694 --> 00:57:38,655 He's left. 657 00:57:38,804 --> 00:57:42,248 Did you say something to him, have you had a row? - What? No! 658 00:57:42,333 --> 00:57:46,435 Ask him. I never said anything to him apart from goodnight. 659 00:57:46,638 --> 00:57:49,513 We have to find him ... - What do you mean, we have to find him? 660 00:57:50,256 --> 00:57:51,888 He's a missing person ... 661 00:57:52,678 --> 00:57:57,013 What are you on about, he's a missing person? He's a grown man. He gone back to his own home. 662 00:57:57,279 --> 00:57:59,669 I don't know why he left it in the first place? - Mom? 663 00:58:00,349 --> 00:58:02,755 We should find him. - Definitely, eh ... 664 00:58:03,326 --> 00:58:05,849 What? Have you both gone crazy? 665 00:58:06,381 --> 00:58:07,805 He didn't live here ... 666 00:58:07,899 --> 00:58:11,315 That, or the fact that he's is not here, does not make him lost. 667 00:58:11,430 --> 00:58:14,586 On the contrary, it means he's gone back to where he's suppose to. 668 00:58:14,696 --> 00:58:17,118 How do you know that if he's not answering his phone? 669 00:58:17,446 --> 00:58:19,267 Maybe you go around and check? 670 00:58:19,353 --> 00:58:21,283 He's lived in that house for 50 years ... 671 00:58:21,557 --> 00:58:27,001 Not once in all of that time have I ever considered going to see if he's still living there. 672 00:58:32,307 --> 00:58:33,307 What? 673 00:58:50,257 --> 00:58:51,257 Dad? 674 00:59:58,480 --> 00:59:59,698 Is he in? - No he's not! 675 00:59:59,731 --> 01:00:00,927 Do you know where ... - Where is he? 676 01:00:00,958 --> 01:00:02,606 I don't know where he is. Do you? 677 01:00:03,731 --> 01:00:06,310 He's not in there, I've looked. - I know, but ... 678 01:00:07,412 --> 01:00:10,786 Can I have a look around. I've never been inside, he's funny about it. 679 01:00:11,138 --> 01:00:14,255 Well, if he's funny about it, it's not for me to be serious about it, is it? 680 01:00:14,725 --> 01:00:19,388 But ... Well, I thought there might be, you know, a clue. 681 01:00:20,350 --> 01:00:24,576 If he's not said where he is, maybe he doesn't want you to know where he is. 682 01:00:25,514 --> 01:00:29,649 We were supposed to going to this thing in Chester. He bought me tickets. 683 01:00:29,884 --> 01:00:33,407 A present. Why would he buy them and not turn up? 684 01:00:33,665 --> 01:00:36,071 Why does he do most of the things he does? 685 01:00:37,525 --> 01:00:41,646 Has he told you about this ... erm Skinny, what's his name? 686 01:00:41,896 --> 01:00:45,423 Thosaurus? - He doesn't know anything about him. 687 01:00:45,726 --> 01:00:50,430 Says he wants to meet him. Everyone knows you should never arrange to meet someone you only know from the Internet. 688 01:00:50,587 --> 01:00:51,811 It's dangerous. 689 01:00:51,983 --> 01:00:56,492 There was that girl, wasn't there, from Barnsley. Ran off with some guy who turned out to be 30 stone. 690 01:00:56,841 --> 01:00:58,313 She was only fourteen ... 691 01:00:59,094 --> 01:01:02,969 I don't think anyone been sexually grooming my Dad. - No ... 692 01:01:03,329 --> 01:01:07,401 But what if this Skinny fella turns out to be a kid? 693 01:01:08,096 --> 01:01:12,354 And people erm, think it's you Dad doing the abducting. 694 01:01:14,146 --> 01:01:15,324 Jesus! 695 01:01:31,295 --> 01:01:32,295 Is this you? 696 01:01:38,690 --> 01:01:41,424 Yeah. That's me and ... - Michael. 697 01:01:42,401 --> 01:01:43,801 The one who ran away. 698 01:01:45,792 --> 01:01:47,940 Is that him? - That's him. 699 01:01:49,167 --> 01:01:50,565 The prodigal son! 700 01:02:06,520 --> 01:02:07,684 I'm Fine ... 701 01:02:09,160 --> 01:02:10,660 I'm not fine, at all 702 01:02:25,422 --> 01:02:26,528 Arthur? 703 01:02:27,458 --> 01:02:31,559 Arthur, I'm ... I'm sooo ... Sorry. 704 01:02:33,216 --> 01:02:36,137 I don't know ... I don't know what I was thinking ... 705 01:02:36,458 --> 01:02:38,544 I need you ... 706 01:02:40,529 --> 01:02:43,880 I'm so sorry, can you come and pick me up? 707 01:03:15,261 --> 01:03:19,112 I saw these pictures and ... That's his ... 708 01:03:20,175 --> 01:03:23,831 I remembered being in the morgue. All right, it's OK. 709 01:03:26,042 --> 01:03:28,073 What was I thinking of? 710 01:03:28,714 --> 01:03:31,047 Is he mentally enfeebled in any way? 711 01:03:31,605 --> 01:03:33,222 No more than he ever was. 712 01:03:33,566 --> 01:03:35,089 Confused at all? 713 01:03:37,246 --> 01:03:40,612 No more than the rest of us. - I can take his details. 714 01:03:40,944 --> 01:03:41,944 I get youse phones? 715 01:03:41,969 --> 01:03:48,063 If I get an unidentified body or injured person that matches the description, then sure we can give you a call and ask ... 716 01:03:48,095 --> 01:03:49,180 Don't do that 717 01:03:50,485 --> 01:03:52,008 I don't wanna do that 718 01:03:52,923 --> 01:03:57,374 To be honest, he's hale and hearty He's past the age of consent ... 719 01:03:57,897 --> 01:04:02,600 Unless he's waving around unlicensed firearms or driving around without due care and attention, then I don't see ... 720 01:04:02,625 --> 01:04:03,898 I know, I know 721 01:04:06,961 --> 01:04:10,154 You know one night my son went missing 722 01:04:11,139 --> 01:04:15,561 He got in a big nark and walked out of the room. We were watching Top Gear 723 01:04:15,756 --> 01:04:18,819 I told him to stop talking over it, off he went ... 724 01:04:19,405 --> 01:04:22,326 Banged the door and he never came back 725 01:04:23,053 --> 01:04:25,678 State of panic. Rang all his mates ... 726 01:04:25,820 --> 01:04:29,743 I was driving around the streets looking for him Wife in tears, you have no idea. 727 01:04:29,938 --> 01:04:30,797 Yes I have ... 728 01:04:30,813 --> 01:04:34,235 I'm driving around and I'm literally shaking. 729 01:04:34,641 --> 01:04:37,617 Called the station, got people on it. Didn't know what else to do. 730 01:04:37,642 --> 01:04:40,524 And then I went up to his bedroom. - Ah ... 731 01:04:40,696 --> 01:04:43,415 No no. I went up to his bedroom. 732 01:04:44,103 --> 01:04:45,569 And he was fast asleep. 733 01:04:47,360 --> 01:04:48,894 He'd gone straight to bed. 734 01:04:49,938 --> 01:04:51,235 There he was all cosy. 735 01:04:52,907 --> 01:04:53,907 It happens. 736 01:04:57,188 --> 01:04:58,188 Not all the time. 737 01:05:03,149 --> 01:05:09,135 It's a Heartache, nothing but heartache ... 738 01:05:10,148 --> 01:05:12,523 Hits you when it's too late ... 739 01:05:14,101 --> 01:05:17,632 Hits you when you're down ... 740 01:05:18,211 --> 01:05:20,812 It's a fools game ... 741 01:05:22,383 --> 01:05:25,289 Nothing but a fools game ... 742 01:05:25,977 --> 01:05:29,093 Standing in the cold rain ... 743 01:05:30,125 --> 01:05:34,070 Feeling like a clown ... 744 01:05:34,500 --> 01:05:36,964 It's a Heartache, 745 01:05:38,152 --> 01:05:41,066 Nothing but a Heartache ... 746 01:05:42,269 --> 01:05:45,816 Love until your arms break 747 01:05:53,571 --> 01:05:55,782 Jack's found him. - What, is he here? 748 01:05:56,079 --> 01:05:59,774 No he's not here, - He synced his phone with my desktop 749 01:06:00,556 --> 01:06:04,868 The app 'find my phone' turned on. So if I go here. 750 01:06:06,829 --> 01:06:09,485 That's him. That's where he is. 751 01:06:10,079 --> 01:06:14,368 Where is that? Somewhere near ... Ainsdale 752 01:06:17,017 --> 01:06:20,665 Well then he's fine, isn't he? He just got to get away from it all 753 01:06:21,684 --> 01:06:25,598 That's where used to go on holiday when we were kids. What if he gone to meet someone? 754 01:06:25,919 --> 01:06:26,919 What? 755 01:06:27,708 --> 01:06:32,379 He talked about going to meet some guy of the Internet. He's not going to meet some guy of the Internet. 756 01:06:32,559 --> 01:06:35,176 What a guy of the Internet doing in Ainsdale? 757 01:06:36,680 --> 01:06:40,317 That explains why he's not answering his phone. He's got no signal. 758 01:06:41,426 --> 01:06:42,778 You don't even care ... 759 01:06:44,863 --> 01:06:47,425 You don't even care one little bit. - What would you want me to do 760 01:06:47,794 --> 01:06:50,082 He's gone on a Jolly, he just said. 761 01:06:54,810 --> 01:06:56,744 I know my Dad better than you. 762 01:06:58,240 --> 01:07:00,091 And I know he's OK. 763 01:07:02,693 --> 01:07:04,310 But I'm gonna go up there. 764 01:07:05,783 --> 01:07:09,220 But I'm doing it for you, Not him, OK. 765 01:07:47,000 --> 01:07:48,257 Lissom ... 766 01:07:50,459 --> 01:07:51,615 What's that? 767 01:07:53,756 --> 01:07:54,974 Just a nice word ... 768 01:07:56,303 --> 01:07:57,303 I'm just ... 769 01:07:59,701 --> 01:08:00,901 playing with words. 770 01:08:08,105 --> 01:08:10,208 Do you know what my favorite word is? 771 01:08:12,404 --> 01:08:13,872 No, I don't. 772 01:08:16,154 --> 01:08:17,185 Soap! 773 01:08:20,404 --> 01:08:21,404 Soap. 774 01:08:24,623 --> 01:08:26,872 Go on. Give it a go. 775 01:08:31,607 --> 01:08:32,607 Soap. 776 01:08:35,553 --> 01:08:36,810 Sssoap! 777 01:08:42,557 --> 01:08:44,230 Small pleasures eh? 778 01:09:26,891 --> 01:09:27,891 Dad? 779 01:09:42,660 --> 01:09:43,871 Allan? 780 01:11:28,224 --> 01:11:29,224 Allan? 781 01:11:37,692 --> 01:11:38,692 Allan? 782 01:11:49,013 --> 01:11:51,880 Dad? - You broke his heart, you know. 783 01:11:52,552 --> 01:11:54,700 All he ever talked about was you! 784 01:11:55,138 --> 01:11:58,904 Doesn't matter what conversational gambit you try. 785 01:11:59,498 --> 01:12:01,404 The tide, the weather 786 01:12:02,841 --> 01:12:07,489 European fishing quotas, The sudden appearance of Bottlenose Dolphins. 787 01:12:08,583 --> 01:12:12,215 The mating habits of the North-Atlantic Grey Seal. 788 01:12:12,708 --> 01:12:17,223 It all comes back to you. I wish he was here. - I'm his other son ... 789 01:12:18,542 --> 01:12:20,862 What? - The one who didn't run away. 790 01:12:22,425 --> 01:12:24,300 The one he's been staying with. 791 01:12:24,949 --> 01:12:27,550 The one he went to possibly identify the body with. 792 01:12:30,441 --> 01:12:33,362 I've got a son, Jack He's quite close to my Dad. 793 01:12:34,628 --> 01:12:36,581 My wife Sue ... - No way. 794 01:12:37,472 --> 01:12:42,222 We were a bit worried about him. We worried he might have gone in a distracted state and done something, you know. 795 01:12:42,596 --> 01:12:47,362 Hang on a minute. How do I know that you're his son? 796 01:12:47,635 --> 01:12:50,948 How do I know that you're not the tax or the police? 797 01:12:51,120 --> 01:12:53,310 Why would the police be after him? - I don't know. 798 01:12:53,693 --> 01:12:56,029 He's an awkward bugger. - He's my Dad. 799 01:12:56,599 --> 01:12:59,700 We're worried about him. Just tell me what you know. 800 01:13:02,976 --> 01:13:05,444 Yeah, yeah. Now I see it. 801 01:13:05,679 --> 01:13:08,429 You're the very image of him, when you get narky. 802 01:13:09,101 --> 01:13:11,015 He's out. - I know he's out. 803 01:13:11,179 --> 01:13:13,233 That's why I'm worried about him. - Why are worried? 804 01:13:13,343 --> 01:13:16,108 He's a very experienced sailor, isn't he? 805 01:13:17,445 --> 01:13:19,476 Is he? - Yeah. 806 01:13:20,077 --> 01:13:24,413 Storms and gales - he's had the lot, him and that little boat. 807 01:13:24,695 --> 01:13:27,203 Yeah, very experienced, very experienced. 808 01:13:44,511 --> 01:13:46,177 What are you looking for? 809 01:13:48,268 --> 01:13:51,018 What have I been looking for all these last years? 810 01:13:53,246 --> 01:13:56,362 When I put on my coat and walk, and walk, and walk. 811 01:14:00,792 --> 01:14:02,714 What do you think I was looking for? 812 01:14:07,871 --> 01:14:09,307 I remember you doing it 813 01:14:12,151 --> 01:14:14,838 But I didn't know what you were doing at the time. 814 01:14:15,597 --> 01:14:17,689 I thought all dads did that, you know. 815 01:14:21,386 --> 01:14:23,143 I didn't know where else to look 816 01:14:25,597 --> 01:14:27,130 Apart from everywhere. 817 01:14:29,870 --> 01:14:34,294 They tell you to think about ... everything you know about them. 818 01:14:38,365 --> 01:14:39,365 But it turns out 819 01:14:43,419 --> 01:14:44,953 I didn't know that much 820 01:14:48,177 --> 01:14:49,763 Only the Scrabble thing 821 01:14:51,154 --> 01:14:54,442 And I don't even know if he liked Scrabble that much, just ... 822 01:14:56,185 --> 01:14:59,716 It's stuck in my mind because he walked out in the middle of a game. 823 01:15:02,263 --> 01:15:04,130 I should have gone after him. 824 01:15:08,150 --> 01:15:09,720 You were in a nark. 825 01:15:10,984 --> 01:15:12,811 I should have gone after him. 826 01:15:14,460 --> 01:15:16,359 That's true, I never thought of that. 827 01:15:21,335 --> 01:15:22,686 I hate Scrabble ... 828 01:15:25,929 --> 01:15:29,046 You think it gonna be about the words, but it's about the numbers. 829 01:15:31,945 --> 01:15:35,741 You think you gonna be playing 'Lagoon' and 'Lambent' 830 01:15:37,406 --> 01:15:38,632 Or 'soap'. 831 01:15:41,289 --> 01:15:43,936 But it's all, 'Mu', 'Pi' 832 01:15:45,429 --> 01:15:47,249 'za' 'zu' 833 01:15:47,984 --> 01:15:51,179 Nobody leaves home over a game of Scrabble. 834 01:15:51,851 --> 01:15:53,257 It wasn't about the Scrabble 835 01:15:56,312 --> 01:15:58,233 Scrabble was just the occasion. 836 01:15:59,476 --> 01:16:00,710 It was Mom! 837 01:16:02,718 --> 01:16:04,249 As soon as Mom died ... 838 01:16:05,374 --> 01:16:07,436 He was just angry all the time. 839 01:16:15,607 --> 01:16:19,674 Something bad happened to him. When I should have been protecting him. 840 01:16:20,295 --> 01:16:21,828 Dad we don’t know that ... 841 01:16:26,193 --> 01:16:29,513 And then this ... Skinnythosaurus started. 842 01:16:29,967 --> 01:16:31,263 I mean, look at this ... 843 01:16:34,139 --> 01:16:37,959 He plays exactly like our Michael, same words sometimes. 844 01:16:38,303 --> 01:16:40,836 I've been playing him, I know I have. 845 01:16:41,397 --> 01:16:44,029 He's found me, or I found him ... 846 01:16:44,467 --> 01:16:45,467 And if he is ... 847 01:16:48,045 --> 01:16:50,763 you know ... I've been playing a ghost. 848 01:16:52,498 --> 01:16:56,826 All good players play the same way. - Yes, until the other day, and then ... look 849 01:16:59,061 --> 01:17:00,061 Look at this ... 850 01:17:01,318 --> 01:17:04,013 Marauder, down the side there. 851 01:17:04,365 --> 01:17:09,459 Would you waste a 'U' on a word like that? Marauder is the name of our caravan. 852 01:17:09,662 --> 01:17:11,185 He's trying to talk to us - Dad 853 01:17:11,326 --> 01:17:12,584 So I messaged him - Dad ... 854 01:17:12,623 --> 01:17:16,060 I gonna meet him ... - Dad ... Everybody knows you shouldn't 855 01:17:16,084 --> 01:17:21,952 What do I got to be scared of. The only thing I'm scared of is dying before I sort this out! 856 01:19:50,195 --> 01:19:51,195 Hello son ... 857 01:19:59,177 --> 01:20:00,294 Fancy a game ... 858 01:20:09,699 --> 01:20:12,112 Where did you get that? - E-Bay 859 01:20:43,528 --> 01:20:46,051 We've been playing each other for weeks, haven't we? 860 01:20:46,568 --> 01:20:47,137 What? 861 01:20:47,232 --> 01:20:50,997 You're him, aren't you, Skinnythosaurus? 862 01:20:54,153 --> 01:20:55,246 I'm sorry ... 863 01:20:56,262 --> 01:21:00,262 I'm all there is. Pickwick 'Top of the Pops' sons. 864 01:21:01,122 --> 01:21:04,981 It's alright. I'm the 'Chat Valley Big League' of Dads. 865 01:21:18,146 --> 01:21:22,778 This is bloody useless, isn't it. The pieces are too flimsy. 866 01:21:23,310 --> 01:21:25,497 It get crumpled when you try to pick them up, look. 867 01:21:27,161 --> 01:21:30,231 But that's all there is. If you wanna play, that's it. 868 01:21:30,591 --> 01:21:32,450 We have to make the best of it then. 869 01:21:40,122 --> 01:21:41,122 Yeah ... 870 01:21:43,661 --> 01:21:46,583 It's clearing up ... - Yeah, it's OK 871 01:21:47,050 --> 01:21:48,050 Nice day. 872 01:21:49,341 --> 01:21:53,536 Well ... not nice ... ordinary. 873 01:21:59,403 --> 01:22:00,965 He's not coming back ... 874 01:22:02,911 --> 01:22:04,200 The prodigal son 875 01:22:06,148 --> 01:22:09,547 Not today ... - Give him a minute ... Traffic is terrible. 876 01:22:16,523 --> 01:22:17,523 The other son ... 877 01:22:19,406 --> 01:22:20,968 The non-prodigal one ... 878 01:22:21,687 --> 01:22:23,687 Do you know what he got for his troubles? 879 01:22:26,593 --> 01:22:27,593 Days ... 880 01:22:28,742 --> 01:22:29,742 Mornings ... 881 01:22:31,468 --> 01:22:32,468 Afternoons 882 01:22:34,242 --> 01:22:35,242 At home ... 883 01:22:36,890 --> 01:22:38,024 With his family ... 884 01:22:41,398 --> 01:22:43,655 Ordinary days, like this one ... 885 01:22:45,851 --> 01:22:47,195 That's what he got. 886 01:24:05,196 --> 01:24:06,938 Alright? - Yeah, you? 887 01:24:07,595 --> 01:24:08,595 Not bad. 888 01:24:20,591 --> 01:24:21,802 Are you coming? 889 01:31:22,250 --> 01:31:26,492 The end 68642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.