All language subtitles for Scappo a casa ITA NU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,840 --> 00:01:02,880 MICHELE: Non giudicatemi dalle apparenze. 2 00:01:03,960 --> 00:01:07,400 Sono solo un ottimista che pretende di decidere il suo destino. 3 00:01:11,360 --> 00:01:14,960 Scelgo che donna voglio, che casa voglio, che auto voglio... 4 00:01:16,280 --> 00:01:17,680 come posso essere me stesso 5 00:01:17,760 --> 00:01:20,200 e vivere sempre al di sopra delle mie possibilità? 6 00:01:20,680 --> 00:01:22,200 Scusi, vado via subito. 7 00:01:22,600 --> 00:01:23,840 È arrivato Super Mario! 8 00:01:26,320 --> 00:01:27,680 Incivile! 9 00:01:31,440 --> 00:01:34,040 Non posso essere me stesso. Devo essere migliore. 10 00:01:35,160 --> 00:01:37,040 Sapete qual è il problema della gente? 11 00:01:37,120 --> 00:01:40,080 Che si pone limiti e fa il pieno di frustrazioni. 12 00:01:40,160 --> 00:01:41,720 (CLACSON) 13 00:01:44,240 --> 00:01:45,720 Guardate come vive di merda. 14 00:01:46,240 --> 00:01:47,240 Agghiacciante. 15 00:01:47,760 --> 00:01:50,320 Non giustificateli dicendo che sono poveri. 16 00:01:51,080 --> 00:01:52,640 Hanno scelto di vivere così. 17 00:01:55,880 --> 00:01:58,640 Beh, meglio morire che vivere da sfigati come loro. 18 00:02:02,240 --> 00:02:04,280 Porca vacca, un incidente! 19 00:02:04,600 --> 00:02:06,480 Fate largo! Sono un dottore! 20 00:02:06,560 --> 00:02:08,560 Un mare di occasioni aspettano là fuori. 21 00:02:08,640 --> 00:02:09,800 Basta acciuffarle. 22 00:02:10,600 --> 00:02:14,640 E se qualcosa si mette di traverso, io me ne fotto! 23 00:02:14,720 --> 00:02:16,920 Sono un dottore, un luminare. 24 00:02:17,760 --> 00:02:20,000 Un'eccellenza di questo Paese. 25 00:02:20,320 --> 00:02:22,640 Appoggiamole la schiena alla moto. 26 00:02:22,720 --> 00:02:24,040 Bene così. 27 00:02:24,120 --> 00:02:25,240 Ok. 28 00:02:27,560 --> 00:02:28,720 Sorridi. 29 00:02:29,200 --> 00:02:30,760 (in inglese) Me ne fotto. 30 00:02:30,840 --> 00:02:32,160 E passo oltre. 31 00:02:32,240 --> 00:02:33,800 (STRIDIO DI PNEUMATICI) 32 00:02:47,080 --> 00:02:51,200 Benvenuti nel mio regno da stronzetto viziato egoista, 33 00:02:51,600 --> 00:02:52,720 dove tutto è... 34 00:02:54,280 --> 00:02:55,480 perfetto. 35 00:03:06,400 --> 00:03:08,440 Ti sto alle chiappe, bello! 36 00:03:09,240 --> 00:03:11,000 Mi hai fatto cacare sotto! 37 00:03:11,080 --> 00:03:12,480 PASQUALE: Di nuovo in ritardo. 38 00:03:14,200 --> 00:03:18,040 Non ti dà fastidio questo topo morto caricato che hai in testa? 39 00:03:20,240 --> 00:03:23,040 Questa è una chioma come si deve. 40 00:03:23,120 --> 00:03:26,280 Se penso a dove hanno prelevato i peli, mi viene da vomitare. 41 00:03:27,000 --> 00:03:31,960 Il capo vuole sapere sempre il come, il dove, il quando e il perché. 42 00:03:32,040 --> 00:03:35,840 Quando si prende una macchina, bisogna dare una spiegazione. 43 00:03:35,920 --> 00:03:39,200 Dammi il bollettino del come e del perché e te lo compilo! 44 00:03:39,280 --> 00:03:40,320 Che giustificazione dai? 45 00:03:40,400 --> 00:03:42,720 - Motivi di famiglia. Da quando hai una famiglia? 46 00:03:42,800 --> 00:03:46,040 Volevo testare l'Audi perché aveva un singhiozzo. 47 00:03:46,120 --> 00:03:48,120 (VERSI E URLA) 48 00:03:48,200 --> 00:03:49,720 Finiscila! 49 00:03:49,800 --> 00:03:52,560 La finisci di fare il cretino? Fai sempre il cretino! 50 00:03:52,640 --> 00:03:56,600 Il capo non sa niente. Volevo vedere che faccia facevi. 51 00:03:56,680 --> 00:03:58,240 Fammi vedere chi hai rimorchiato. 52 00:03:59,240 --> 00:04:01,960 - Sai a chi assomigli? - A chi? 53 00:04:02,280 --> 00:04:03,520 A Michele Placido. 54 00:04:04,600 --> 00:04:06,920 Io sono Michele Placido. 55 00:04:09,920 --> 00:04:11,880 Pasquale, sai che sei un cretino? 56 00:04:13,080 --> 00:04:15,200 Ti ricordi dove vado giovedì? 57 00:04:15,280 --> 00:04:17,080 Purtroppo sì. A Budapest. 58 00:04:17,440 --> 00:04:19,680 - Capitale della... - Gnocca. 59 00:04:20,320 --> 00:04:25,040 Passerà un week-end fantastico, con donne che neanche te le immagini. 60 00:04:25,120 --> 00:04:27,400 La sciccheria è che vengo anche pagato. 61 00:04:27,480 --> 00:04:30,600 Mille euro. Ecco perché sono veri. 62 00:04:31,960 --> 00:04:33,480 Guarda che gnocca. 63 00:04:34,920 --> 00:04:36,440 - La conosco? PASQUALE: Svetlana. 64 00:04:38,000 --> 00:04:42,280 Tu vedi solo in foto una così! L'hai mai fatto con due gemelle? 65 00:04:42,360 --> 00:04:46,240 Se posso farlo con due diverse, non mi prendo due con la stessa faccia! 66 00:04:46,320 --> 00:04:48,400 Lì è una consuetudine. 67 00:04:49,120 --> 00:04:52,360 Quando mi sento giù, basta che penso a Budapest 68 00:04:52,640 --> 00:04:53,920 o a Svetlana. 69 00:04:54,160 --> 00:04:55,760 Mi tira subito su. 70 00:04:56,200 --> 00:04:58,240 Non hai un cazzo da fare? 71 00:05:12,680 --> 00:05:14,720 Basta. Hai esaurito le scorte. 72 00:05:14,960 --> 00:05:17,880 Mi hanno quasi beccato in farmacia. È l'ultima volta. 73 00:05:18,320 --> 00:05:20,720 L'Edonix serve per il deficit di attenzione. 74 00:05:20,800 --> 00:05:23,800 È ovvio che se ne prendi troppo sei sempre eccitato. 75 00:05:23,880 --> 00:05:27,800 Ma perdi il contatto con la realtà, è solo un inganno della chimica. 76 00:05:27,880 --> 00:05:31,360 0 un incantesimo. Mi sento come Ulisse con le sirene. 77 00:05:32,520 --> 00:05:35,240 Michele, vieni! 78 00:05:36,120 --> 00:05:39,240 Vieni, tuffati nella morbidezza. 79 00:05:43,680 --> 00:05:45,080 - Giovannino. - Eh? 80 00:05:45,800 --> 00:05:47,800 - Cambiamo posto. - Perché? 81 00:05:48,360 --> 00:05:51,200 # Sento un pò d'Africa in giardino... # 82 00:05:54,320 --> 00:05:57,000 MICHELE: Siamo tutti uguali? GIOVANNI: No. Metti dentro. 83 00:05:57,080 --> 00:06:00,480 Tutta questa storia sull'uguaglianza è una grande minchiata. 84 00:06:00,560 --> 00:06:04,160 Io sono per la disuguaglianza ingiustificabile. 85 00:06:04,240 --> 00:06:05,280 Che roba è? 86 00:06:05,360 --> 00:06:08,520 Per esempio, i killer e i pedofili sono uguali a noi? 87 00:06:08,600 --> 00:06:11,040 - Non credo. - Perciò stanno in galera. 88 00:06:11,120 --> 00:06:14,640 Lo stesso vale peri mangia-banane. Sono uguali a noi? No! 89 00:06:14,720 --> 00:06:18,360 E non parliamo delle malattie che portano! Malaria, meningite, TBC. 90 00:06:18,440 --> 00:06:23,720 - Dai, Michele! - Chissà che altro portano dalla giungla! 91 00:06:23,800 --> 00:06:25,240 La "negritudine"! 92 00:06:25,320 --> 00:06:27,080 Ci infestano con la negritudine! 93 00:06:27,520 --> 00:06:30,360 Il bianco si può sporcare, il negro è già sporco. 94 00:06:30,600 --> 00:06:34,120 (con accento del nord e voce alterata) Attento a come parli! 95 00:06:34,200 --> 00:06:36,360 Ci vuole più rispetto, sono persone come noi. 96 00:06:36,440 --> 00:06:41,480 Anche voi siete immigrati dal Sud e vi abbiamo ospitato... Ciao! 97 00:06:41,560 --> 00:06:43,840 Ma che dici? lo sono nato a Milano. 98 00:06:44,120 --> 00:06:45,880 Forse tu sei venuto su... 99 00:06:45,960 --> 00:06:48,360 - Mamma mia! - Che cazzo hai detto? 100 00:06:55,120 --> 00:06:56,680 MICHELE: Beh, io la vedo così. 101 00:06:56,760 --> 00:06:58,880 Perché accontentarsi della stessa donna 102 00:06:58,960 --> 00:07:01,640 se le combinazioni possibili sono infinite! 103 00:07:02,080 --> 00:07:05,120 È come mangiare sempre patate. Poi ti viene al pellagra. 104 00:07:05,440 --> 00:07:08,720 Non ho tempo per quelle cose tipo l'amore. 105 00:07:09,320 --> 00:07:12,640 Il matrimonio? È come un obbligo senza profitto. 106 00:07:12,720 --> 00:07:14,920 (RUMORI DAL PIANO DI SOPRA) 107 00:07:17,280 --> 00:07:19,960 E se finisce male, hai pure l'onere dei bambocci. 108 00:07:20,040 --> 00:07:23,000 (RUMORE DI TRAPANO) 109 00:07:23,080 --> 00:07:27,400 lo ho un obbligo solo con me medesimo: rendermi la vita spensierata a profusione 110 00:07:30,160 --> 00:07:33,840 Lulù, sono due mesi che mando messaggi a raffica. Rispondi, no? 111 00:07:33,920 --> 00:07:35,480 (RUMORE DI MARTELLO PNEUMATICO) 112 00:07:41,560 --> 00:07:44,120 Maledetto scarafaggio! Vengo su e ti schiaccio, capito? 113 00:07:44,400 --> 00:07:48,640 Ognuno ha un punto debole. Se non si è capito, il mio sono i capelli. 114 00:07:49,080 --> 00:07:52,520 Senza capigliatura perdo forza, virilità. 115 00:07:53,160 --> 00:07:54,760 Per questo ricorro al surrogato. 116 00:07:54,840 --> 00:07:55,920 (NOTIFICA CELLULARE) 117 00:07:56,000 --> 00:07:57,120 E funziona. 118 00:08:01,640 --> 00:08:03,040 MESSAGGIO VOCALE: "Ciao, sono Lulù. 119 00:08:03,120 --> 00:08:07,200 Splendide foto, eleganza disarmante. Non amo perdere tempo, sarò diretta. 120 00:08:07,280 --> 00:08:09,400 Vediamoci stasera, cosi ci divertiamo un pò. 121 00:08:09,480 --> 00:08:10,880 Alle 9:00 al "LangosterBar." 122 00:08:13,760 --> 00:08:18,440 Allaccia le cinture, tesoro. Stasera facciamo un bel cancan! 123 00:08:24,840 --> 00:08:26,440 (RUMORI DAL PIANO DI SOPRA) 124 00:08:29,000 --> 00:08:31,680 (MARTELLATE) 125 00:08:43,240 --> 00:08:44,920 (URLA SOFFOCATE) 126 00:08:54,640 --> 00:08:57,720 Se non l'hai capito, non è una visita di cortesia. 127 00:08:58,640 --> 00:09:02,040 Pezzo di fango! Proprio a me dovevi rompere le palle! 128 00:09:03,280 --> 00:09:04,840 Mi dispiace, aggiusto il solaio. 129 00:09:05,080 --> 00:09:07,040 Scusa per il casino. Ora smetto, fratello. 130 00:09:07,120 --> 00:09:08,120 Fratello un cazzo! 131 00:09:08,200 --> 00:09:10,640 Mi hai mandato a puttane la serata, scarafaggio! 132 00:09:11,680 --> 00:09:14,160 - Sei molto arrabbiato. - Ma va? 133 00:09:14,240 --> 00:09:17,160 - Rilassati e poi torna. - Che... 134 00:09:17,560 --> 00:09:19,120 Ehi! 135 00:09:21,480 --> 00:09:23,200 Apri! Bastardo! 136 00:09:23,280 --> 00:09:24,720 (SUONA IL CAMPANELLO) 137 00:09:25,040 --> 00:09:26,080 Apri! 138 00:09:30,160 --> 00:09:32,160 (CAMPANELLO) 139 00:09:36,160 --> 00:09:37,840 LULÙ: "Ma dove cazzo sei? 140 00:09:37,920 --> 00:09:39,360 Nessuno mi tratta così. 141 00:09:39,440 --> 00:09:42,960 Vai a vedere il punteggio che t'ho dato, stronzo sfigato!" 142 00:09:45,760 --> 00:09:46,760 PASQUALE: Meno uno. 143 00:09:47,120 --> 00:09:48,600 Basta che non sono io. 144 00:09:48,680 --> 00:09:50,800 È il conto alla rovescia. 145 00:09:50,880 --> 00:09:53,280 Domani entro nel desiderio che si avvera. 146 00:09:53,520 --> 00:09:56,560 Mi faccio schiacciare come un sandwich. 147 00:09:57,720 --> 00:10:00,880 A proposito di sandwich, stai sempre a mangiare! Sembri un lama. 148 00:10:00,960 --> 00:10:04,480 Mettiti ai pedali. Alla tua età saltava il fosso a piedi pari. 149 00:10:04,560 --> 00:10:06,040 Faccio io. 150 00:10:07,400 --> 00:10:10,280 Sai qual è la velocità dell'amore? Sessantotto. 151 00:10:10,360 --> 00:10:13,200 Perché sessantanove è il testacoda! 152 00:10:14,880 --> 00:10:15,960 (ROMEO DI MOTORE) 153 00:10:16,040 --> 00:10:18,600 Senti che musica! Bravo, Michele! 154 00:10:22,160 --> 00:10:24,120 Immatricolazione, garage, 155 00:10:24,200 --> 00:10:25,480 Svetlana! 156 00:10:25,560 --> 00:10:26,600 L'amica! 157 00:10:26,880 --> 00:10:29,000 Ho i brividi al pensiero. 158 00:10:29,360 --> 00:10:31,120 È come entrare nel calendario Pirelli. 159 00:10:31,560 --> 00:10:32,760 (ROM BO DEL MOTORE) 160 00:10:32,840 --> 00:10:34,480 Svetlana! 161 00:10:34,800 --> 00:10:36,960 Svetlana! 162 00:10:37,040 --> 00:10:38,760 Svetlana! 163 00:10:39,160 --> 00:10:40,280 (AIRBAG) 164 00:10:41,880 --> 00:10:43,160 Puttana! 165 00:10:43,920 --> 00:10:45,200 Svetlana! 166 00:10:47,080 --> 00:10:48,920 Se scopro che l'hai fatto apposta... 167 00:10:49,000 --> 00:10:52,160 Sarà stato lo straniero. Loro ci odiano. Perché avrei dovuto farlo? 168 00:10:52,240 --> 00:10:54,240 Per invidia si può anche uccidere. 169 00:10:54,320 --> 00:10:57,400 Per invidia si può invidiare, per accidia si può "accidere". 170 00:10:57,480 --> 00:11:01,600 Per andare a Budapest al posto mio. Ci sei riuscito, bastardo! 171 00:11:01,680 --> 00:11:04,880 Ti alzo la testa? Aspetta, c'è una leva. 172 00:11:04,960 --> 00:11:06,680 Ah! Mi vuoi ammazzare! 173 00:11:06,760 --> 00:11:08,360 Stammi lontano, sparisci! 174 00:11:08,440 --> 00:11:11,400 Vai a Budapest e restaci! Non tornare mai più! 175 00:11:12,200 --> 00:11:15,480 Scusa, un'ultima cosa. Mi daresti il numero di Svetlana? 176 00:11:17,000 --> 00:11:18,640 Lo prendo per un no. 177 00:11:50,040 --> 00:11:51,120 (VOCE NON UDIBILE) 178 00:13:10,560 --> 00:13:12,400 (VOCI NON UDIBILI) 179 00:13:48,360 --> 00:13:49,560 (SEGNALE ACUSTICO) 180 00:14:28,960 --> 00:14:30,520 (MUSICA DISCO) 181 00:15:33,040 --> 00:15:35,920 (SCROSCIO DI LIQUIDO) 182 00:16:08,120 --> 00:16:09,440 (IL MOTORE SI AVVIA) 183 00:16:09,520 --> 00:16:10,720 (STRIDIO DI PNEUMATICI) 184 00:16:27,880 --> 00:16:29,160 (FRENATA E COLPO) 185 00:16:30,240 --> 00:16:32,800 Dimmi che non è successo! 186 00:16:32,880 --> 00:16:35,560 Porca puttana, dimmi che non è successo! Ma cazzo! 187 00:16:36,080 --> 00:16:38,000 Porca puttana! Non puoi stare attento? 188 00:16:40,360 --> 00:16:43,760 Come cazzo guidi? Scusa un cazzo! 189 00:16:43,840 --> 00:16:45,680 Voglio dire... Costa... 190 00:16:45,760 --> 00:16:47,440 (URLA) 191 00:16:47,520 --> 00:16:48,720 Figli di puttana! 192 00:16:49,240 --> 00:16:50,400 Il portafogli! 193 00:16:50,480 --> 00:16:52,200 I documenti... Il cellula... 194 00:16:52,280 --> 00:16:54,600 Il cellula... Il cellulare! 195 00:16:54,800 --> 00:16:57,400 Figli di puttana! Il cellulare. 196 00:16:57,920 --> 00:17:00,160 Sto sognando! Sto sognando! 197 00:17:00,600 --> 00:17:03,240 Che cazzo ci faccio a Budapest adesso? 198 00:17:04,040 --> 00:17:05,200 I documenti. 199 00:17:06,200 --> 00:17:08,120 Figli di puttana! 200 00:17:44,240 --> 00:17:46,240 (PARLANO IN UNA LINGUA STRANIERA) 201 00:17:51,360 --> 00:17:53,360 (in inglese sgrammaticato) Aiuto. 202 00:17:53,440 --> 00:17:56,200 La mia macchina è andata... 203 00:17:56,280 --> 00:17:58,880 Rubata. Uno Zingaro. 204 00:17:58,960 --> 00:18:01,200 - Rubata! UOMO (in inglese): Tranquillo. 205 00:18:01,280 --> 00:18:04,360 MICHELE: Ok, mi calmo, mi calmo. Che cazzo fai? 206 00:18:04,440 --> 00:18:07,200 Che cazzo fai? Lasciatemi! 207 00:18:07,280 --> 00:18:10,240 (MICHELE URLA) 208 00:18:11,320 --> 00:18:13,400 Figli di puttana! 209 00:18:13,680 --> 00:18:15,920 (in ungherese) 210 00:18:21,640 --> 00:18:23,960 MICHELE: Non mi prendete l'orologio! Figli di puttana! 211 00:18:24,040 --> 00:18:25,680 LADRO (in inglese): Andiamo! 212 00:18:26,280 --> 00:18:28,440 Figli di puttana! 213 00:18:31,040 --> 00:18:32,720 (in inglese) Polizia! 214 00:18:33,000 --> 00:18:34,840 (ROM BO DEL MOTORE) 215 00:18:35,080 --> 00:18:37,920 Polizia! Fermi! 216 00:18:38,360 --> 00:18:42,160 (in inglese) 217 00:18:44,040 --> 00:18:45,280 Porca puttana! 218 00:18:45,920 --> 00:18:48,000 (TASER) 219 00:18:53,360 --> 00:18:56,080 (in ungherese) 220 00:20:05,960 --> 00:20:08,640 (in inglese) Sono Italia! No immigrato! 221 00:20:08,720 --> 00:20:10,240 (in italiano) Teste di cazzo! 222 00:20:19,000 --> 00:20:20,480 (VOCI NON UDIBILI) 223 00:20:24,880 --> 00:20:25,960 (in inglese) Aiutami. 224 00:20:26,040 --> 00:20:28,640 (in italiano) Mi capisce? Non so da dove cominciare. 225 00:20:28,720 --> 00:20:31,400 Purtroppo parlo male l'inglese. 226 00:20:31,480 --> 00:20:33,640 Sono Agata. Parlo italiano, se vuoi. 227 00:20:34,120 --> 00:20:36,200 Meno male! Che fortuna. 228 00:20:36,600 --> 00:20:40,040 Questi stronzi mi hanno scambiato per un tunisino e mi hanno portato qui. 229 00:20:40,120 --> 00:20:41,320 Ma io sono italiano. 230 00:20:41,400 --> 00:20:44,600 La polizia mi ha "shockizzato", mi hanno rubato la macchina. 231 00:20:44,680 --> 00:20:46,360 Che cazzo ci faccio qui? 232 00:20:46,440 --> 00:20:47,840 Canna, canne. 233 00:20:47,920 --> 00:20:49,080 Respira. 234 00:20:49,800 --> 00:20:50,840 Respira. 235 00:20:51,760 --> 00:20:52,760 Respira. 236 00:20:56,440 --> 00:21:00,920 Il primo giorno è duro. C'è chi fa il gay, chi fa il perseguitato politico... 237 00:21:01,000 --> 00:21:03,360 - No... - Chi fa il finto invalido... 238 00:21:03,440 --> 00:21:06,280 Tutti volete l'asilo. Lo so, lo so. 239 00:21:06,360 --> 00:21:08,920 Però, credimi, è meglio collaborare. 240 00:21:09,000 --> 00:21:11,200 Collaboro, ma con chi? Dimmi. 241 00:21:11,280 --> 00:21:13,040 Di che parte della Tunisia sei? 242 00:21:14,440 --> 00:21:15,840 Sono italiano. 243 00:21:19,080 --> 00:21:20,120 Tunisi? 244 00:21:21,040 --> 00:21:23,640 Dai. Vieni con me. 245 00:21:24,880 --> 00:21:26,520 Vieni, italiano! Vieni. 246 00:21:27,120 --> 00:21:28,960 Vuoi andare in giro così, italiano? 247 00:21:31,360 --> 00:21:32,560 Prima regola. 248 00:21:32,640 --> 00:21:35,120 Se non hai voglia di una cosa, fattela venire. 249 00:21:35,640 --> 00:21:38,560 - Ma è un'altra sinistra! - Seconda regola. 250 00:21:38,640 --> 00:21:41,760 Se la voglia non ti viene, te la fai venire. 251 00:21:42,080 --> 00:21:43,560 Sembra dei fratelli Dalton. 252 00:21:45,280 --> 00:21:48,720 - Questa mi sembra perfetta. MICHELE: No, ti prego. 253 00:21:49,560 --> 00:21:51,400 Magari anche tu sei solo sporco. 254 00:21:52,200 --> 00:21:53,560 Conoscete Calimero in Tunisia? 255 00:21:53,640 --> 00:21:56,000 Lo vuoi capire che non sono tunisino? 256 00:21:57,480 --> 00:21:59,400 Proviamo con il test di riconoscimento vocale. 257 00:21:59,480 --> 00:22:02,360 Grazie a Dio! C'è un modo per uscire da questo inferno. 258 00:22:02,800 --> 00:22:04,040 Vedremo. 259 00:22:04,760 --> 00:22:06,120 Mi chiamo Michele. 260 00:22:07,280 --> 00:22:08,520 (in inglese) 261 00:22:10,440 --> 00:22:11,680 Samir Benjelloud. 262 00:22:13,280 --> 00:22:15,080 Sono Michele, sono nato a Palermo... 263 00:22:15,320 --> 00:22:16,800 Samir Benjelloud. 264 00:22:22,560 --> 00:22:25,320 Sono Samir Benjelloud, sono nato a Palermo, "Italy"! Sono bianco... 265 00:22:26,400 --> 00:22:27,560 (SEGNALI ACUSTICI DAL COMPUTER) 266 00:22:30,480 --> 00:22:33,800 COMPUTER: "Barbero. Africa. Nazionalità: tunisina." 267 00:22:33,880 --> 00:22:35,000 Non funziona. 268 00:22:35,360 --> 00:22:37,400 Sono Michele, sono bianco, sono italiano... 269 00:22:40,720 --> 00:22:42,760 - Samir Benjelloud. - Michele, hai capito? 270 00:22:44,560 --> 00:22:48,720 Ma che cavolo fate? State sbagliando! Ma non lo vedete che... 271 00:22:57,080 --> 00:22:58,400 Samir Benjelloud. 272 00:22:58,960 --> 00:23:01,000 Rimpatrio immediato. Tunisia. 273 00:23:01,680 --> 00:23:05,080 Vabbè Orgoglio terrone, papà, ma ora stiamo esagerando. 274 00:23:05,160 --> 00:23:06,960 Dai, Samir, non te la prendere. 275 00:23:07,560 --> 00:23:09,760 Michele! Mi chiamo Michele e sono italiano. 276 00:23:10,280 --> 00:23:13,680 Che fai tu qui? Dici a tutti che non c'è speranza? 277 00:23:13,960 --> 00:23:16,480 Che il sistema non funziona e non puoi farci niente? 278 00:23:16,560 --> 00:23:19,200 Vorresti essere utile e continui a essere inutile. 279 00:23:19,520 --> 00:23:22,280 Sai fare solo questo? Una maglietta e una scarpa sinistra? 280 00:23:22,360 --> 00:23:25,080 Dire: "Se una cosa non ti piace, fattela piacere"? 281 00:23:25,160 --> 00:23:27,320 - Ma vaffanculo! - Senti! 282 00:23:27,400 --> 00:23:29,240 Faccio poco, lo so. 283 00:23:29,320 --> 00:23:32,440 Però quello che faccio aiuta qualcuno ed è già tanto. Aspetta! 284 00:23:33,120 --> 00:23:34,120 Aspetta. 285 00:23:36,640 --> 00:23:37,720 C'è un'altra cosa. 286 00:23:39,840 --> 00:23:41,840 C'è uno che punta all'Italia quanto te. 287 00:23:42,880 --> 00:23:44,800 È un medico nigeriano, un mezzo sciamano. 288 00:23:46,560 --> 00:23:47,840 Mugambi. 289 00:23:48,440 --> 00:23:50,160 Un negro? Beh, nigeriano... 290 00:23:55,080 --> 00:23:56,760 Vedi la donna col turbante blu? 291 00:23:57,240 --> 00:23:59,560 È una professoressa di letterature straniere. 292 00:23:59,640 --> 00:24:01,960 Accanto c'è suo marito e poi c'è l'invalido. 293 00:24:02,040 --> 00:24:04,440 Tutti loro puntano ad andarsene da qui. 294 00:24:09,320 --> 00:24:12,960 Va a visitare un paziente pakistano che cura in segreto, Umar. 295 00:24:13,880 --> 00:24:15,000 Un principe? 296 00:24:15,720 --> 00:24:17,600 Sì, del traffico clandestino. 297 00:24:18,240 --> 00:24:22,600 L'hanno beccato con un carico di migranti. Qualcuno ha sparato ed è rimasto ferito. 298 00:24:23,960 --> 00:24:25,880 - È un "passeur". - Ah. 299 00:24:27,120 --> 00:24:29,120 Uno scafista senza scafo. 300 00:24:31,920 --> 00:24:34,000 Stai dietro a Mugambi. 301 00:24:34,960 --> 00:24:38,040 Con discrezione, non è facile entrare nelle sue grazie, ma... 302 00:24:38,120 --> 00:24:39,360 lui ti può aiutare. 303 00:24:46,760 --> 00:24:48,440 Ciao, sono un amico di Agata. 304 00:24:48,960 --> 00:24:51,800 (in francese) 305 00:24:57,720 --> 00:24:59,360 (in inglese) 306 00:25:03,720 --> 00:25:04,720 (CIGOLIO) 307 00:26:18,640 --> 00:26:19,840 Ehi. 308 00:26:20,400 --> 00:26:21,400 Ehi. 309 00:27:04,720 --> 00:27:05,960 MUGAMBI: Che ci fai qui? 310 00:27:07,000 --> 00:27:09,160 - Che ti ha detto? MICHELE: Parli italiano. 311 00:27:09,240 --> 00:27:13,600 Scusa, sembrava che il moribondo volesse dire qualcosa e mi sono... Ho fatto male? 312 00:27:14,080 --> 00:27:16,800 - Che ha detto? - Numeri "British" a casaccio. 313 00:27:19,160 --> 00:27:20,440 La combinazione. 314 00:27:21,040 --> 00:27:22,320 Dammela. 315 00:27:22,400 --> 00:27:25,200 Dammi la combinazione o ti schiaccio come un uovo! 316 00:27:25,280 --> 00:27:26,800 Era una combinazione importante? 317 00:27:28,280 --> 00:27:31,520 Non lo farei, se fossi in te. Facciamo un patto. 318 00:27:31,600 --> 00:27:34,240 Tirami fuori da questo inferno e te la dico. 319 00:27:43,040 --> 00:27:44,880 Ha un'aritmia che non mi piace. 320 00:27:45,440 --> 00:27:46,440 (RUSSA LEGGERMENTE) 321 00:28:03,640 --> 00:28:06,000 (VOCE NON UDIBILE) 322 00:28:15,440 --> 00:28:17,600 Dammi la combinazione e levati dalle palle. 323 00:28:17,680 --> 00:28:19,400 Dopo il confine. 324 00:28:19,480 --> 00:28:22,480 Non vorrai mica mollarmi qui, nella terra di nessuno! 325 00:28:22,560 --> 00:28:24,600 Sei solo... un bianco quaquaraquà! 326 00:28:24,680 --> 00:28:26,720 E tu sei un nero rococò! 327 00:28:26,800 --> 00:28:29,440 Sono solo affari. Il colore non c'entra. 328 00:28:30,000 --> 00:28:32,800 Ci tocca stare insieme... socio. 329 00:28:35,280 --> 00:28:36,840 Vampiro! 330 00:28:40,760 --> 00:28:41,880 Jamilah. 331 00:28:45,360 --> 00:28:46,560 (VOCI NON UDIBILI) 332 00:28:48,560 --> 00:28:49,840 MICHELE: Ce l'hanno fatta. 333 00:28:49,920 --> 00:28:52,200 - Tocca a me. - No. Jamba. 334 00:28:58,000 --> 00:28:59,320 - Cazzo. - Merda. 335 00:29:02,120 --> 00:29:04,920 (PARLANO IN UNGHERESE) 336 00:29:20,840 --> 00:29:23,640 Sono i poliziotti che mi hanno shockizzato. 337 00:29:31,440 --> 00:29:33,120 (in milanese) Ci penso io. 338 00:29:34,240 --> 00:29:35,280 Atten ... 339 00:29:39,640 --> 00:29:40,840 (in francese) 340 00:29:42,000 --> 00:29:43,120 È pazzo. 341 00:30:01,760 --> 00:30:02,760 (IL MOTORE ARRANCA) 342 00:30:03,800 --> 00:30:04,840 (IL MOTORE SI AVVIA) 343 00:30:13,400 --> 00:30:14,720 Vai che non ti ferma. 344 00:30:15,720 --> 00:30:16,800 Cazzo. 345 00:30:19,400 --> 00:30:20,680 (SIRENA) 346 00:30:22,360 --> 00:30:24,480 MICHELE (in inglese): Emergenza! 347 00:30:27,960 --> 00:30:28,960 È andata. 348 00:30:29,280 --> 00:30:31,680 È andata. È andata! 349 00:30:38,520 --> 00:30:40,720 Sono Michele! Presto, venite! 350 00:30:41,120 --> 00:30:43,880 Non abbiamo tanto tempo prima che se ne accorgano. 351 00:30:45,560 --> 00:30:47,920 MUGAMBI: Tirami fuori, bianco di merda! 352 00:30:48,360 --> 00:30:51,000 Bianco di merda? Vedete qualche bianco di merda? 353 00:30:51,320 --> 00:30:54,200 - Io sono tunisino! - Fermati, fallo uscire da lì. 354 00:30:54,280 --> 00:30:57,840 Ma no, c'è abbastanza spazio. Basta che non respira a pieni polmoni. 355 00:30:57,920 --> 00:30:59,160 (MUGAMBI TOSSISCE) 356 00:31:02,360 --> 00:31:05,120 (in inglese) E fuori di testa, ci ammazzerà tutti. 357 00:31:05,920 --> 00:31:07,000 Che ha detto? 358 00:31:07,080 --> 00:31:08,920 Ha detto che sei un buffone. 359 00:31:09,560 --> 00:31:12,000 Oddio, mi ha chiamato buffone! 360 00:31:12,400 --> 00:31:14,400 Ora non ci dormo la notte. 361 00:31:15,720 --> 00:31:19,440 Il riso abbonda nella bocca degli storpi. 362 00:31:20,440 --> 00:31:22,120 Questa me la scrivo. 363 00:31:23,400 --> 00:31:27,440 Forse non sai che porta male insultare gli handicappati. 364 00:31:27,760 --> 00:31:29,880 Io non credo a queste minchiate. 365 00:31:31,080 --> 00:31:32,680 (SCOPPI) 366 00:31:33,080 --> 00:31:35,400 (TUTTI TOSSISCONO) 367 00:31:35,840 --> 00:31:37,000 Fuori tutti. 368 00:31:38,720 --> 00:31:40,280 JAMBA: Mangiaspaghetti! 369 00:31:40,720 --> 00:31:42,440 Bunga bunga! Testa "razzo"! 370 00:31:42,800 --> 00:31:45,560 Ringraziamo lo storpio. La corsa è finita. 371 00:31:45,640 --> 00:31:48,360 State lontani, può scoppiare tutto. 372 00:31:49,280 --> 00:31:51,480 Tieni duro, amico. Ehi ehi. 373 00:31:51,840 --> 00:31:53,480 (in inglese) Guardami. 374 00:31:53,560 --> 00:31:57,280 (in italiano) Sai stare al tuo posto? No, sennò non eri qui. 375 00:31:57,360 --> 00:31:58,760 Non creiamo panico. 376 00:31:58,840 --> 00:32:03,280 State fermi e fatemi fare il mio lavoro, così ci sbrighiamo. Hai capito? 377 00:32:03,800 --> 00:32:04,880 Tieni duro, amico. 378 00:32:04,960 --> 00:32:07,040 Provo a liberarti. Se non dovessi farcela, 379 00:32:07,120 --> 00:32:09,240 dimmi almeno a che serve la combinazione. 380 00:32:09,320 --> 00:32:12,640 MUGAMBI: Tratti mentre rischio di morire? Apri, bastardo! 381 00:32:12,720 --> 00:32:14,720 Potrebbe anche non scoppiare. 382 00:32:14,800 --> 00:32:19,000 Ma le esalazioni di monossido di carbonio potrebbero essere fatali. 383 00:32:19,080 --> 00:32:20,520 MUGAMBI: Va bene. 384 00:32:20,600 --> 00:32:23,440 Al confine sloveno c'è un'auto pronta per l'Italia. 385 00:32:23,520 --> 00:32:27,400 C'è posto pure per te, ma fammi uscire prima che scoppi tutto. 386 00:32:29,360 --> 00:32:30,800 (TOSSISCE) 387 00:32:30,880 --> 00:32:32,320 Dove sei, bastardo? 388 00:32:34,240 --> 00:32:35,240 Dove è? 389 00:32:40,520 --> 00:32:43,000 Adesso porti i nostri zaini. 390 00:33:08,520 --> 00:33:10,640 (PARLA IN UNA LINGUA AFRICANA) 391 00:33:38,200 --> 00:33:39,360 MICHELE: Da non credere. 392 00:33:39,440 --> 00:33:43,560 Perché devi farti indicare la strada da un ciondolo se c'è una bussola? 393 00:33:43,640 --> 00:33:47,880 Perché il Juju è il nostro talismano portafortuna. 394 00:33:47,960 --> 00:33:49,520 E pensa se portava iella! 395 00:33:49,600 --> 00:33:52,560 Signore, ma che ho fatto di male per meritarmi questa agonia? 396 00:33:53,000 --> 00:33:56,360 Perché non cerchi il nord seguendo il muschio che hai in testa? 397 00:33:57,080 --> 00:33:58,240 Testa d'ebano! 398 00:33:59,480 --> 00:34:00,640 (in francese) È giusto. 399 00:34:03,320 --> 00:34:04,320 Ma va? 400 00:34:28,680 --> 00:34:30,560 Ieri hai fatto una cosa straordinaria. 401 00:34:32,120 --> 00:34:33,760 Mi chiedo dove trovi la forza. 402 00:34:36,280 --> 00:34:38,720 È anche grazie a te se arriveremo in Svezia! 403 00:34:38,920 --> 00:34:41,160 In Svezia? Ma non dovevamo andare in Italia? 404 00:34:41,400 --> 00:34:43,680 Solo Mugambi. Poi ci raggiunge. 405 00:34:43,960 --> 00:34:45,040 A fare che? 406 00:34:45,600 --> 00:34:46,760 Affari suoi. 407 00:34:48,320 --> 00:34:49,320 JAMILAH: Buonanotte. 408 00:34:50,240 --> 00:34:51,240 MICHELE: Buonanotte. 409 00:35:16,880 --> 00:35:20,120 (MUGAMBI EMETTE SUONI) 410 00:35:41,600 --> 00:35:43,520 MICHELE: Grandissimo figlio di puttana. 411 00:35:44,440 --> 00:35:46,480 Lui e la sua stupida magia negra. 412 00:35:47,240 --> 00:35:51,200 Voleva estirparmi la combinazione, ma è venuto fuori il codice fiscale. 413 00:35:52,040 --> 00:35:57,120 Credi di avere a che fare con una mente debole, figlio di una fistola anale? 414 00:36:03,080 --> 00:36:05,640 (in inglese) Sinistra, sinistra. 415 00:36:05,720 --> 00:36:07,760 Dì meno. Dì meno. 416 00:36:07,840 --> 00:36:08,840 Di meno. 417 00:36:09,120 --> 00:36:10,120 Destra! 418 00:36:10,840 --> 00:36:11,840 Di meno. 419 00:36:11,920 --> 00:36:13,320 Di meno. 420 00:36:14,080 --> 00:36:15,080 Fermo! 421 00:36:15,600 --> 00:36:17,960 - Ora va bene? MICHELE: Sì 422 00:36:18,040 --> 00:36:19,400 Vai, avanti! 423 00:36:19,480 --> 00:36:21,720 - Piano, piano. - Avanti! 424 00:36:23,320 --> 00:36:24,320 MICHELE: Che modi! 425 00:36:25,200 --> 00:36:27,000 Hai la grazia di Bolle. 426 00:36:27,080 --> 00:36:28,400 Ma le bolle intestinali! 427 00:36:28,480 --> 00:36:30,880 Controlla che non c'è nessuno e facci entrare. 428 00:36:30,960 --> 00:36:34,080 - Perché io? - L'uomo bianco è superiore, no? 429 00:36:34,680 --> 00:36:35,680 Dimostralo! 430 00:36:36,360 --> 00:36:37,440 Sbrigati! 431 00:36:38,120 --> 00:36:41,720 Se domani non siamo a Svetnovec, addio passaggio per l'Italia. 432 00:36:41,920 --> 00:36:43,480 Ti faccio vedere io l'uomo superiore. 433 00:36:43,840 --> 00:36:46,480 Vado, saccheggio il frigo e torno. 434 00:37:13,120 --> 00:37:17,160 (TELECRONACA DI UNA PARTITA) 435 00:37:27,080 --> 00:37:28,880 Che cazzo ci fate qui? 436 00:37:29,440 --> 00:37:31,920 Se arriva quello che abita qui, ci ammazza. 437 00:37:32,200 --> 00:37:33,800 PAVELIC: Vi ammazza. 438 00:37:36,760 --> 00:37:39,760 Non giudicatemi dalle apparenze, sono solo di passaggio. 439 00:37:42,120 --> 00:37:44,880 I tuoi lineamenti non sono caucasici. 440 00:37:45,600 --> 00:37:49,120 Ma di italiani come te ne ho visti a bizzeffe in guerra. 441 00:37:49,360 --> 00:37:50,960 Come vi chiamano? 442 00:37:51,040 --> 00:37:52,360 Terroni! 443 00:37:53,520 --> 00:37:54,520 Anche "diggiù". 444 00:37:54,600 --> 00:37:58,360 PAVELIC: Stai attento a non metterti nei guai con quella faccia. 445 00:37:58,440 --> 00:38:01,360 Qui pullula di negri della peggiore specie. 446 00:38:01,440 --> 00:38:04,840 MICHELE: Ma va? - Ma da Pavelic sei benvenuto! 447 00:38:05,440 --> 00:38:07,280 Grazie, Pavelic. 448 00:38:07,360 --> 00:38:08,840 Forza Croazia! 449 00:38:08,920 --> 00:38:10,240 E forza anche Palermo! 450 00:38:11,560 --> 00:38:12,840 Non sei solo. 451 00:38:13,240 --> 00:38:15,160 No, sono i miei amici compaesani. 452 00:38:15,240 --> 00:38:17,680 Terroni anche loro, ma di più giù. 453 00:38:17,880 --> 00:38:21,480 Se tifano contro i babbuini, sono benvenuti anche loro. 454 00:38:21,800 --> 00:38:24,640 (IMITA IL VERSO DELLE SCIMMIE) 455 00:38:24,720 --> 00:38:26,840 (IMITA IL VERSO DELLE SCIMMIE) 456 00:38:35,080 --> 00:38:36,280 No. 457 00:38:41,280 --> 00:38:42,520 (VOCE NON UDIBILE) 458 00:38:42,600 --> 00:38:44,200 Esagerati! 459 00:38:44,680 --> 00:38:46,680 Sapete perché i negri puzzano? 460 00:38:47,280 --> 00:38:50,520 Perché così anche noi ciechi li possiamo stanare. 461 00:38:52,000 --> 00:38:54,320 (UN UOMO PARLA IN SLOVENO) 462 00:38:54,400 --> 00:38:56,000 (in sloveno) 463 00:39:02,440 --> 00:39:03,880 (in inglese) scappare! 464 00:39:03,960 --> 00:39:05,160 (PARLA IN SLOVENO) 465 00:39:06,480 --> 00:39:08,360 (PARLA IN SLOVENO) 466 00:39:25,840 --> 00:39:27,480 Vecchio di merda! 467 00:39:33,560 --> 00:39:38,200 Vecchio di merda, immemore orbo di tanto cispo! Ma così si spara? 468 00:39:39,440 --> 00:39:43,360 Voi la chiamate legittima difesa, ma è la legge del più forte. 469 00:39:43,720 --> 00:39:45,680 Filosofeggi col mio culo? 470 00:39:45,760 --> 00:39:48,600 Se fosse rimasti a casa vostra, questo non sarebbe successo. 471 00:39:48,680 --> 00:39:49,680 Esatto. 472 00:39:49,760 --> 00:39:52,800 - Aiutateci, ma a casa nostra. - Esatto. 473 00:39:52,880 --> 00:39:56,000 Questa stronzata l'ho sentita in tutte le lingue. 474 00:39:56,480 --> 00:39:59,920 Quelli che sono venuti a casa nostra non sono venuti per aiutarci. 475 00:40:00,320 --> 00:40:01,440 Sono venuti per prendere! 476 00:40:01,520 --> 00:40:03,920 Ti sei lavata le mani? Basta poco per la malaria. 477 00:40:04,000 --> 00:40:06,200 Tre volte, ma rimangono nere. 478 00:40:08,040 --> 00:40:09,800 - Malaria. - Ehi! 479 00:40:10,680 --> 00:40:12,600 - Ebola. - Jamilah! 480 00:40:12,880 --> 00:40:15,120 Dici a questo giullare di togliersi dal cazzo? 481 00:40:15,920 --> 00:40:17,360 Tu testa vano! 482 00:40:18,120 --> 00:40:19,160 (URLA) 483 00:40:22,120 --> 00:40:23,320 Hai la febbre. 484 00:40:27,000 --> 00:40:29,080 (MUGAMBI PARLA IN FRANCESE) 485 00:40:29,960 --> 00:40:31,320 Scusa,scusa. 486 00:40:31,680 --> 00:40:32,880 Puoi parlare in italiano? 487 00:40:38,280 --> 00:40:40,840 Mi hanno detto da dove entrare in Slovenia. 488 00:40:40,920 --> 00:40:42,120 E quindi? 489 00:40:43,160 --> 00:40:44,160 Oh... 490 00:40:44,400 --> 00:40:45,400 ('Accetto . 491 00:40:45,920 --> 00:40:48,600 Non ti vedo molto bene e non mi interrompere. 492 00:40:49,000 --> 00:40:51,680 Il mezzo per la Svezia parte da lì domani all'alba. 493 00:40:51,760 --> 00:40:53,440 'Sti cazzi. E l'auto per l'Italia? 494 00:40:55,040 --> 00:40:56,520 Piano B, ciccetto. 495 00:40:56,600 --> 00:40:58,560 Hanno arrestato il nostro autista. 496 00:40:59,520 --> 00:41:01,600 Qual è il piano B, ciccione? 497 00:41:08,240 --> 00:41:09,560 Lasciatemi morire. 498 00:41:10,840 --> 00:41:11,840 Anzi, 499 00:41:12,160 --> 00:41:14,960 mettetemi in una cesta e lasciatemi al consolato. 500 00:42:06,240 --> 00:42:07,400 Ma che... 501 00:42:08,080 --> 00:42:10,440 Sciamano della minchia, mi hai fatto diventare nero! 502 00:42:10,520 --> 00:42:14,120 MUGAMBI: E resterai nero finché non mi darai la combinazione. 503 00:42:14,920 --> 00:42:17,960 (in inglese) Benvenuti in Slovenia. 504 00:42:25,160 --> 00:42:26,640 Bentornato. 505 00:42:26,720 --> 00:42:29,080 Come stai? Vuoi un pò di acqua? 506 00:42:29,760 --> 00:42:30,760 Dove sono? 507 00:42:32,080 --> 00:42:33,160 Che mi avete fatto? 508 00:42:35,280 --> 00:42:36,400 Dov'è Mugambi? 509 00:42:36,800 --> 00:42:38,360 (in inglese) Andata. Ciao ciao. 510 00:42:38,440 --> 00:42:39,440 Testa razzo. 511 00:42:39,520 --> 00:42:42,880 Bastardo! Mi ha drogato e mi ha scaricato come una scoria. 512 00:42:42,960 --> 00:42:47,240 Se sei ancora vivo, lo devi a lui e al succo della radice del diavolo. 513 00:42:47,320 --> 00:42:51,160 Voleva solo fottermi la combinazione! 514 00:42:52,040 --> 00:42:54,160 Il succo avrà effetti strani su di me? 515 00:42:54,240 --> 00:42:55,560 (VERSO DELLA PAPERA) 516 00:42:56,720 --> 00:43:02,720 La radice del diavolo ha il potere di farti capire chi sei veramente. 517 00:43:03,600 --> 00:43:06,240 Poi non puoi fare a meno di seguirlo. 518 00:43:07,520 --> 00:43:09,200 Perché mi sono visto nero? 519 00:43:09,840 --> 00:43:11,200 Ti sei visto nero? 520 00:43:12,440 --> 00:43:14,200 Suggestione 0... 521 00:43:14,760 --> 00:43:17,600 0 forse è ora di cambiare "point de vue". 522 00:43:19,520 --> 00:43:21,000 "Pu".Che? 523 00:43:21,480 --> 00:43:22,880 Punto di vista. 524 00:43:22,960 --> 00:43:24,200 (VERSO DELLA PAPERA) 525 00:43:27,360 --> 00:43:28,680 Dove vai adesso? 526 00:43:30,160 --> 00:43:32,080 Puoi venire con noi in Svezia. 527 00:43:32,440 --> 00:43:33,960 No, voglio tornare a casa. 528 00:43:47,960 --> 00:43:50,120 No Svezia. Italia. 529 00:44:00,440 --> 00:44:02,160 (in inglese) Apri! Apri! 530 00:44:03,480 --> 00:44:04,480 Apri. 531 00:44:05,680 --> 00:44:06,680 Apri, per favore. 532 00:44:10,640 --> 00:44:12,440 Jamilah! Jamilah! 533 00:44:15,280 --> 00:44:17,280 Sentivo che mi avresti richiamato. 534 00:44:22,880 --> 00:44:25,680 Spero che questa scarpa ti riporti sulla strada giusta. 535 00:44:27,440 --> 00:44:28,560 Buona fortuna. 536 00:44:43,280 --> 00:44:46,080 JAMBA (in inglese): 537 00:45:40,800 --> 00:45:42,240 Serve una mano? 538 00:45:42,640 --> 00:45:45,240 - Italiano? - No, tunisino. 539 00:45:45,600 --> 00:45:47,080 Conosci l'italiano. 540 00:45:47,320 --> 00:45:48,360 Un pò. 541 00:45:49,040 --> 00:45:50,880 - Posso? - Anche io. 542 00:45:51,560 --> 00:45:53,760 Mia mamma era di Capodistria. 543 00:45:54,120 --> 00:45:58,120 - Al mio Paese ero meccanico. - Riparavate carretti? 544 00:45:59,240 --> 00:46:00,240 Anche. 545 00:46:02,600 --> 00:46:04,800 Rifugiato o migrante? 546 00:46:06,200 --> 00:46:07,520 Fa differenza? 547 00:46:08,200 --> 00:46:11,520 Hai lasciato donna tunisina per donna bianca? 548 00:46:15,560 --> 00:46:16,680 Fatto. 549 00:46:16,760 --> 00:46:17,840 Non sono sposato. 550 00:46:21,240 --> 00:46:22,360 Sigaretta? 551 00:46:23,360 --> 00:46:24,720 No, grazie. Non fumo. 552 00:46:24,800 --> 00:46:26,520 - Non fuma? - No. 553 00:46:26,600 --> 00:46:27,680 Impossibile. 554 00:46:27,760 --> 00:46:29,520 Un uomo così non fuma? 555 00:46:29,600 --> 00:46:32,200 Non sono l'unico. C'è tanta gente che non fuma. 556 00:46:32,280 --> 00:46:34,560 - No, tutti fumano. Dai. - Tutti... 557 00:46:34,640 --> 00:46:36,600 Fuma! Mi offendo! 558 00:46:37,360 --> 00:46:38,440 Non sia mai. 559 00:46:38,520 --> 00:46:39,520 Grazie. 560 00:46:43,200 --> 00:46:48,720 Vedi come ti lasci corrompere dai vizi del mondo civilizzato? 561 00:46:54,360 --> 00:46:57,240 URSULA: lo sono per rimpatrio volontario assistito. 562 00:46:57,640 --> 00:47:01,920 Aereo, due soldi in tasca e domani sei a casa tua. 563 00:47:02,000 --> 00:47:04,840 Casa... Alla tua capanna, no? 564 00:47:05,640 --> 00:47:07,840 No, no, figurati. 565 00:47:08,120 --> 00:47:12,600 Tu resta qui, è meglio, a farti sfruttare come schiavo. 566 00:47:13,320 --> 00:47:14,320 (in sloveno) 567 00:47:56,200 --> 00:47:58,160 (in inglese) Andare a casa. Ora. 568 00:47:59,000 --> 00:48:00,800 (in inglese) Rifugiato? - migrante. 569 00:48:01,760 --> 00:48:03,520 Samir Benjelloud, Tunisia. 570 00:48:04,080 --> 00:48:06,240 Rimpatrio volontario. 571 00:48:06,840 --> 00:48:07,960 Aereo. 572 00:48:08,040 --> 00:48:11,080 Andare a casa, per favore. E fine dell'incubo. 573 00:48:25,560 --> 00:48:28,400 (in italiano) Non sono tunisino. La prego, sono italiano. 574 00:48:29,000 --> 00:48:30,560 Volevo solo un passaggio. 575 00:48:31,960 --> 00:48:33,080 Sono confuso. 576 00:48:34,280 --> 00:48:39,600 Le persone smarrite come te hanno bisogno di un pò di fortuna. 577 00:48:50,480 --> 00:48:53,040 MUGAMBI: Tunisino o italiano? 578 00:48:53,120 --> 00:48:54,600 Bianco o nero? 579 00:48:54,880 --> 00:48:56,400 Questo è il problema. 580 00:48:57,400 --> 00:49:00,680 Bastardo negromante! Ringrazia che ci sono le sbarre che ci dividono! 581 00:49:00,760 --> 00:49:02,120 0h, sto tremando! 582 00:49:02,200 --> 00:49:04,480 Mi hai scaricato scaricato come un sacco dell'immondizia. 583 00:49:04,560 --> 00:49:05,840 Proprio te cercavo. 584 00:49:05,920 --> 00:49:08,080 Non devi cercare me, ma te stesso. 585 00:49:09,560 --> 00:49:11,280 Metti ordine nella tua testa. 586 00:49:11,360 --> 00:49:14,960 Il leone deve risalire sul trono. Ora ci sono le scimmie. 587 00:49:15,400 --> 00:49:17,680 E sai che cosa dicono? Infame! 588 00:49:17,920 --> 00:49:20,520 Mi hai frugato nel cervello per fottermi la combinazione. 589 00:49:20,600 --> 00:49:23,200 Ma ti ho dato mia data di nascita. 590 00:49:23,640 --> 00:49:27,720 Ventotto, nove, cinquantotto. 591 00:49:28,200 --> 00:49:31,000 Sono più forte di te, sciamano dei miei ciondoli. 592 00:49:31,080 --> 00:49:32,720 - Davvero? - Davvero? 593 00:49:33,040 --> 00:49:34,840 Pensavo fossi più giovane. 594 00:49:44,400 --> 00:49:46,120 Prendi le chiavi, tirami fuori. 595 00:49:48,760 --> 00:49:51,720 Ora tocca a me scaricarti. Addio, cioccolatino. 596 00:49:52,000 --> 00:49:53,520 No, aspetta. 597 00:49:54,440 --> 00:49:56,160 Vuoi sapere della combinazione? 598 00:49:57,360 --> 00:49:58,720 Apre una cassaforte. 599 00:49:58,800 --> 00:50:02,360 E dentro c'è un tesoro? Il mio tesoro. 600 00:50:02,440 --> 00:50:07,160 Meglio. Documenti e chiavi di un'auto per me. Bagagliaio per te. 601 00:50:08,360 --> 00:50:10,040 Ti riporto a casa, socio. 602 00:50:10,120 --> 00:50:12,760 Scommetto che non sai neanche guidare, cialtrone. 603 00:50:12,840 --> 00:50:14,360 Insegnamelo tu. 604 00:50:14,440 --> 00:50:16,040 In cambio del mio aiuto. 605 00:50:16,720 --> 00:50:18,320 Come puoi farcela da solo? 606 00:50:18,400 --> 00:50:19,400 Oddio! 607 00:50:19,920 --> 00:50:21,280 Ma tu sei dentro! 608 00:50:22,360 --> 00:50:23,800 E io sono fuori! 609 00:50:24,320 --> 00:50:27,800 Tu sei dentro e io sono fuori. 610 00:50:29,000 --> 00:50:30,040 Fottiti. 611 00:50:32,440 --> 00:50:36,280 Se sei ancora confuso tra bianco e nero, te lo dico io chi sei. 612 00:50:36,360 --> 00:50:37,640 Una merda! 613 00:50:45,560 --> 00:50:47,160 MICHELE: E dov'è questa cassaforte? 614 00:50:57,760 --> 00:50:59,800 (in sloveno) 615 00:51:59,800 --> 00:52:02,240 MICHELE: Cosa ti manca di più del tuo Paese? 616 00:52:04,400 --> 00:52:07,040 - Niente. - Qualcosa ci sarà. 617 00:52:07,960 --> 00:52:09,000 Niente. 618 00:52:09,520 --> 00:52:10,680 Niente. 619 00:52:11,280 --> 00:52:12,280 Cioè... 620 00:52:12,760 --> 00:52:13,920 A me manca casa. 621 00:52:14,520 --> 00:52:15,520 Ponte? 622 00:52:15,600 --> 00:52:17,000 Me l'hanno bruciata. 623 00:52:17,440 --> 00:52:20,480 Una cena intima al ristorante, una sera... 624 00:52:20,560 --> 00:52:21,680 C'è il coprifuoco. 625 00:52:22,240 --> 00:52:24,000 Una birra gelata con gli amici. 626 00:52:24,080 --> 00:52:26,240 - È proibito. - E vaffanculo! 627 00:52:26,320 --> 00:52:28,800 Come ingigantisci le cose negative! 628 00:52:29,400 --> 00:52:32,520 Porca miseria, mi ha rovinato l'unico momento di nostalgia. 629 00:52:33,760 --> 00:52:34,760 Uff. 630 00:52:43,600 --> 00:52:45,720 Mamma mia! Michele, che hai fatto? 631 00:52:45,800 --> 00:52:48,840 Sarà stata la fagiolata di oggi. Che vuoi! 632 00:52:48,920 --> 00:52:51,120 Il saggio dice: "Meglio fuori che dentro". 633 00:52:52,160 --> 00:52:54,200 Non pensavo puzzasse tanto. 634 00:52:54,760 --> 00:52:55,760 E che è? 635 00:52:58,120 --> 00:52:59,600 Una centrale chimica? 636 00:53:00,280 --> 00:53:01,400 Mamma mia. 637 00:53:10,040 --> 00:53:11,120 È Latifah. 638 00:53:11,600 --> 00:53:12,600 Mia moglie. 639 00:53:13,760 --> 00:53:15,480 Allora non sei appiedato. 640 00:53:16,480 --> 00:53:17,560 Tu sì? 641 00:53:19,040 --> 00:53:22,640 Se dall'equazione della mia vita togli donne e motori, 642 00:53:22,720 --> 00:53:25,360 riamane la radice quadrata di una beata minchia. 643 00:53:26,640 --> 00:53:28,040 Dov'è? In Africa? 644 00:53:28,600 --> 00:53:30,120 È una lunga storia. 645 00:53:30,360 --> 00:53:32,680 Porca puttana, proprio ora che ho un appuntamento! 646 00:53:32,760 --> 00:53:33,880 Quanto mi dispiace! 647 00:53:33,960 --> 00:53:37,800 È una cosa mia, non mi va. Tu mi diresti una cosa tua? 648 00:53:38,120 --> 00:53:39,240 Sicuramente no. 649 00:53:39,760 --> 00:53:42,920 Ma sì, vaffanculo! Quando esco con le donne, porto i capelli. 650 00:53:43,840 --> 00:53:45,600 - Capelli? - Sì. 651 00:53:46,280 --> 00:53:47,520 Un surrogato? 652 00:53:47,600 --> 00:53:49,880 Un surrogato per rimorchiare. 653 00:53:50,120 --> 00:53:51,400 Mi dà sicurezza. 654 00:54:03,560 --> 00:54:04,600 Brutto, vero? 655 00:54:05,840 --> 00:54:07,160 Non si può guardare. 656 00:54:10,560 --> 00:54:11,640 Ahi, ahi, ahi. 657 00:54:11,720 --> 00:54:12,920 È un feticcio. 658 00:54:13,480 --> 00:54:15,520 Il ricordo del mio vecchio io. 659 00:54:15,600 --> 00:54:16,920 - Vabbè... - Bene. 660 00:54:17,400 --> 00:54:18,480 MICHELE: Buonanotte. 661 00:54:21,520 --> 00:54:22,560 (RIDACCHIA) 662 00:54:23,480 --> 00:54:25,760 È cominciata un anno fa. 663 00:54:25,840 --> 00:54:29,880 Un momento. Sbaglio o mi stai raccontando una cosa tua? 664 00:54:30,240 --> 00:54:31,760 Sento che posso farlo. 665 00:54:32,520 --> 00:54:33,560 Grazie. 666 00:54:37,480 --> 00:54:40,320 - Lei non voleva. - Certo, le donne sono capricciosa. 667 00:54:40,400 --> 00:54:44,080 Sono fatte a modo loro. Sappiamo come sono fatte. 668 00:54:44,360 --> 00:54:47,120 - Ma dovevamo farlo. - E quindi? 669 00:54:47,200 --> 00:54:50,000 Abbiamo attraversato il deserto in primavera. 670 00:54:51,080 --> 00:54:54,800 Non chiedermi com'è il deserto in primavera, potrei spezzarti il dito. 671 00:54:56,880 --> 00:55:00,120 Militari e predoni ci hanno rubato tutto. 672 00:55:00,200 --> 00:55:01,480 Ne so qualcosa. 673 00:55:02,640 --> 00:55:04,640 Con le dovute differenze, certo. 674 00:55:07,640 --> 00:55:09,320 L'obiettivo era la Svezia. 675 00:55:09,400 --> 00:55:12,720 - Certo, è la meta di tutti... - Ma in Libia 676 00:55:12,800 --> 00:55:15,560 i dollari rimasti bastavano per un posto solo. 677 00:55:15,640 --> 00:55:19,800 - Chiaramente è andata lei e immagino... - Vuoi raccontare tu la mia storia? 678 00:55:21,080 --> 00:55:24,120 Eh? lo ti apro il mio cuore e... 679 00:55:26,360 --> 00:55:27,360 Scusa. 680 00:55:27,440 --> 00:55:28,800 (PARLA IN UNA LINGUA AFRICANA) 681 00:55:34,600 --> 00:55:36,040 Sono un cretino, va bene? 682 00:55:36,120 --> 00:55:39,800 È un mio difetto spoilerare. 683 00:55:42,280 --> 00:55:44,080 Che significa "spoilerare"? 684 00:55:44,400 --> 00:55:47,040 Quando uno fa il saputello e anticipa le cose. 685 00:55:47,640 --> 00:55:48,680 Ah. 686 00:55:48,920 --> 00:55:50,040 "Spoilering." 687 00:55:50,280 --> 00:55:53,280 "Spoilering", spoilerare... E sempre un anglicismo. Dovevi capirlo. 688 00:55:53,360 --> 00:55:55,280 "Spoiler alert, spoile ring." 689 00:55:55,360 --> 00:55:56,600 (GLI FA IL VERSO) 690 00:55:56,680 --> 00:55:58,200 Spoiler è spoiler... 691 00:55:58,920 --> 00:56:00,000 Scusa, eh. 692 00:56:00,720 --> 00:56:03,200 - Dov'ero rimasto? - La donna si è imbarcata 693 00:56:03,280 --> 00:56:06,640 - e tu vai in Italia per... - Non la racconto più! 694 00:56:14,840 --> 00:56:15,920 Scusa. 695 00:56:17,840 --> 00:56:19,200 Sono un cretino? 696 00:56:20,200 --> 00:56:23,800 Ma non un cretino da poco, un cretino con la "CR" maiuscola! 697 00:56:24,760 --> 00:56:26,040 (MICHELE RIDE) 698 00:56:26,120 --> 00:56:28,320 - Dai, ti chiedo perdono. MUGAMBI: Va bene. 699 00:56:28,400 --> 00:56:30,120 Ognuno ha i suoi difetti. 700 00:56:30,720 --> 00:56:31,720 Ok. 701 00:56:33,320 --> 00:56:36,240 - Dopo un anno sono arrivato a Budapest. - Un anno? 702 00:56:36,320 --> 00:56:38,840 Ci metterò un anno per raccontare questa storia! 703 00:56:40,000 --> 00:56:43,480 Un "passeur" mi ha buttato dal furgone urlando che ero a Trieste. 704 00:56:43,560 --> 00:56:46,160 Basta così. Vaffanculo. Buonanotte. 705 00:56:46,240 --> 00:56:47,360 0h! 706 00:56:50,480 --> 00:56:53,000 Anche mio padre è stato scaricato a Roncobilaccio 707 00:56:53,080 --> 00:56:56,280 e ha fatto 320 chilometri per arrivare a piedi a Milano. 708 00:56:57,800 --> 00:57:00,120 Anche tuo padre era migrante? 709 00:57:00,640 --> 00:57:01,880 Emigrante. 710 00:57:03,120 --> 00:57:04,520 Dillo come vuoi. 711 00:57:04,880 --> 00:57:06,040 È uguale. 712 00:57:07,120 --> 00:57:10,720 Non ti dico più niente, perché oltre che negro sei pure permalosa! 713 00:57:12,400 --> 00:57:13,400 Lo? 714 00:57:14,680 --> 00:57:17,760 - Io sono permalosa? - Non vedi come fai? 715 00:57:17,840 --> 00:57:19,320 Ti infiammi per niente. 716 00:58:14,760 --> 00:58:15,840 BABELLE: Ehi! 717 00:58:15,920 --> 00:58:17,040 (in francese) 718 00:58:28,120 --> 00:58:29,400 Ti manca la parrucca. 719 00:58:32,920 --> 00:58:34,480 (IL MOTORE SI SPEGNE) 720 00:58:36,840 --> 00:58:39,720 (in inglese) Andate! Portate i sacchi sulle spalle! 721 00:58:40,200 --> 00:58:42,960 - Che ha detto? - Dobbiamo portare noi i sacchi. 722 00:58:44,280 --> 00:58:46,440 Fermi tutti. Ci penso io. 723 00:58:48,400 --> 00:58:49,680 (in inglese) Un minuto. 724 00:59:03,400 --> 00:59:04,440 Prova. 725 00:59:05,480 --> 00:59:06,920 (IL MOTORE SI AVVIA) 726 00:59:34,680 --> 00:59:35,760 Non la guardare. 727 00:59:36,440 --> 00:59:37,480 È "Boel". 728 00:59:37,560 --> 00:59:39,560 - E che razza è? - "Boel"? 729 00:59:41,200 --> 00:59:42,920 Diffida sempre di "Boel". 730 00:59:43,000 --> 00:59:44,480 E sarei io il razzista? 731 00:59:48,720 --> 00:59:51,360 Asp... Non è che sono pronto così. 732 00:59:51,440 --> 00:59:52,640 E senza Edonix... 733 00:59:52,720 --> 00:59:54,200 Fai sul serio? Aspetta. 734 00:59:55,920 --> 00:59:57,600 Dimmi almeno come ti chiami. 735 00:59:58,160 --> 00:59:59,280 Lo, Michele. 736 01:00:00,080 --> 01:00:01,320 Michele, Babelle. 737 01:00:01,400 --> 01:00:02,400 (in francese) Vieni. 738 01:00:03,080 --> 01:00:04,840 MICHELE (in francese): Sì, sì. 739 01:00:05,760 --> 01:00:07,120 (in francese) 740 01:00:07,720 --> 01:00:11,960 (in finto francese) Vediamo che si può fare col trombone. Speriamo. 741 01:00:14,160 --> 01:00:15,920 (in finto francese) Sì, va bene. 742 01:00:16,280 --> 01:00:17,480 Come si dice? 743 01:00:17,920 --> 01:00:19,520 Ribalto, aggiusto. 744 01:00:21,040 --> 01:00:22,640 Cazzo, com'è conciata. 745 01:00:23,280 --> 01:00:24,760 SEIDOVIC: Babelle! 746 01:00:28,640 --> 01:00:30,320 (in inglese) 747 01:01:05,680 --> 01:01:07,080 CAPORALE: Seidovic! 748 01:01:09,920 --> 01:01:11,400 (in sloveno) 749 01:01:16,800 --> 01:01:18,320 (in inglese) 750 01:01:34,680 --> 01:01:36,600 Otto euro al giorno. 751 01:01:37,840 --> 01:01:40,080 A settimana sono 56. 752 01:01:43,800 --> 01:01:45,080 Che hai da guardare? 753 01:01:46,080 --> 01:01:47,280 Sputaci sopra! 754 01:01:47,880 --> 01:01:49,320 Sono 200 al mese. 755 01:01:50,280 --> 01:01:51,480 Duemilacinquecento all'anno. 756 01:01:52,080 --> 01:01:53,760 Così puoi mandare qualcosa a casa. 757 01:01:54,280 --> 01:01:57,240 In dieci anni puoi comprarti un ventilatore tutto tuo. 758 01:01:59,440 --> 01:02:00,880 Hai le idee chiare! 759 01:02:02,240 --> 01:02:04,760 Hai fatto tanta strada e finalmente ti sei sistemato. 760 01:02:04,840 --> 01:02:05,840 Te lo meriti. 761 01:02:06,440 --> 01:02:07,720 Complimenti. 762 01:02:09,840 --> 01:02:12,280 Che ne sai di quello che ho passato? 763 01:02:23,280 --> 01:02:24,480 Sono stanco. 764 01:02:24,560 --> 01:02:25,960 E ti arrendi adesso? 765 01:02:27,280 --> 01:02:28,920 Sai come si dice in Sicilia? 766 01:02:29,560 --> 01:02:32,520 (PARLA IN SICILIANO) 767 01:02:33,200 --> 01:02:37,080 "Chi si arrende e non si difende butta la gallina e si mangia le penne." 768 01:02:37,160 --> 01:02:40,480 Si vede che ti piacciono le penne. Le fai all'arrabbiata? 769 01:02:41,040 --> 01:02:42,200 Buone! 770 01:02:44,040 --> 01:02:46,440 Latifah ti aspetta ora. 771 01:02:47,480 --> 01:02:49,280 Ma non ti aspetterà per sempre. 772 01:02:55,160 --> 01:02:56,600 Cosa vuoi che faccia? 773 01:02:58,360 --> 01:02:59,360 Vieni con me. 774 01:03:00,000 --> 01:03:01,800 È ora di prendere la patente. 775 01:03:05,720 --> 01:03:09,240 Ok. Frizione, freno e... 776 01:03:09,320 --> 01:03:11,840 h... 777 01:03:11,920 --> 01:03:13,080 'Sti cazzi! 778 01:03:13,360 --> 01:03:15,240 Da oggi chiamiamo quel pedale "'sti cazzi". 779 01:03:15,880 --> 01:03:18,040 - Acceleratore! - Acceleratore. 780 01:03:18,120 --> 01:03:19,160 Proprio non capisci! 781 01:03:19,440 --> 01:03:22,440 D'altronde, si è mai visto un pilota di Formula Uno nero? 782 01:03:23,400 --> 01:03:24,600 Lewis Hamilton? 783 01:03:24,680 --> 01:03:26,120 Quello è mezzo bianco. 784 01:03:26,880 --> 01:03:27,920 Come te. 785 01:03:29,000 --> 01:03:30,120 Ok. 786 01:03:30,200 --> 01:03:31,240 Metti la prima. 787 01:03:33,600 --> 01:03:35,120 Quella è la retro! 788 01:03:35,440 --> 01:03:38,000 Quella è la retromarcia! 789 01:03:38,080 --> 01:03:39,440 0h, rilassati. 790 01:03:40,600 --> 01:03:43,720 E come facciamo a scappare con questo rottame? 791 01:03:44,360 --> 01:03:46,920 Con un prodigio del King of Motor. Fidati. 792 01:03:48,520 --> 01:03:50,440 - King of Motor... - Ricominciamo. 793 01:03:51,200 --> 01:03:52,440 Premi la frizione. 794 01:03:53,760 --> 01:03:54,960 Metti la marcia. 795 01:03:57,400 --> 01:03:58,560 Schiaccia "'sti cazzi". 796 01:04:01,040 --> 01:04:03,720 Quello è il freno, a momenti mi ammazzi! 797 01:04:03,800 --> 01:04:05,920 Non vedi che sono senza cintura? 798 01:04:06,000 --> 01:04:08,360 La lezione è finita. Vai a piedi! 799 01:04:09,160 --> 01:04:10,960 Ma vaffanc... Giù! 800 01:04:12,120 --> 01:04:13,240 MICHELE: Ahi! 801 01:04:23,520 --> 01:04:24,560 Se n'è andato? 802 01:04:29,560 --> 01:04:30,760 - Allora? - Sì. 803 01:04:32,040 --> 01:04:33,800 Scendo e do un'occhiata al motore. 804 01:04:34,080 --> 01:04:36,000 - Tu rimani all'erta. - Ok. 805 01:04:39,960 --> 01:04:41,960 - Eh... all'erta: - Sì. 806 01:04:42,040 --> 01:04:44,360 Così, non che ci si appisola. 807 01:05:08,800 --> 01:05:09,920 Ah! 808 01:05:11,000 --> 01:05:12,280 Dovevi fare il palo! 809 01:05:12,360 --> 01:05:14,360 Sei peggio di quello della banda dell'Ortica! 810 01:05:14,960 --> 01:05:16,040 Spostati. 811 01:05:24,160 --> 01:05:25,600 (IL MOTORE SI AVVIA) 812 01:05:30,600 --> 01:05:31,920 King of Motor! 813 01:05:33,280 --> 01:05:34,680 Andiamo. 814 01:05:36,880 --> 01:05:38,080 (IL MOTORE SI SPEGNE) 815 01:05:38,400 --> 01:05:39,880 Che c'è? Andiamo! 816 01:05:40,440 --> 01:05:41,840 Devo fare una cosa. 817 01:05:45,160 --> 01:05:46,200 Torno subito. 818 01:05:47,720 --> 01:05:48,800 (in inglese) Cavolo! 819 01:05:50,480 --> 01:05:52,280 SEIDOVIC (in inglese): 820 01:06:02,960 --> 01:06:04,640 (BABELLE URLA) 821 01:06:18,640 --> 01:06:20,640 E tu sei bianco come un maiale. 822 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 (in francese) 823 01:06:40,240 --> 01:06:42,640 Furgone! Brum brum. Vieni con me. 824 01:06:45,800 --> 01:06:47,920 (IL MOTORE ARRANCA) 825 01:06:49,680 --> 01:06:51,560 "King of problems". 826 01:06:52,360 --> 01:06:53,640 Zitto, è solo spaventato. 827 01:06:53,720 --> 01:06:55,440 (IL MOTORE ARRANCA) 828 01:06:55,520 --> 01:06:56,880 E 'sti cazzi. 829 01:06:56,960 --> 01:06:58,040 Su, baby. 830 01:06:59,200 --> 01:07:00,680 (IL MOTORE SI AVVIA) 831 01:07:19,320 --> 01:07:20,760 Ti piacerebbe guidare, eh? 832 01:07:21,280 --> 01:07:22,840 Ma non hai passato l'esame! 833 01:07:24,320 --> 01:07:28,040 Lo dici per fare il fico. È inutile, tanto non ti capisce. 834 01:07:29,520 --> 01:07:30,640 BABELLE (in francese): 835 01:07:43,200 --> 01:07:44,320 È simpatica. 836 01:07:44,880 --> 01:07:47,040 Hai cambiato idea sulle donne Boel, eh? 837 01:07:48,080 --> 01:07:50,480 Solo gli imbecilli non cambiano idea. 838 01:08:42,040 --> 01:08:43,360 Da piccolo ci riuscivo. 839 01:08:45,600 --> 01:08:47,520 Non è più l'erba di una volta. 840 01:08:50,160 --> 01:08:51,160 Scusa. 841 01:08:51,560 --> 01:08:52,560 Scusa. 842 01:08:56,120 --> 01:08:57,120 Posso? 843 01:09:07,280 --> 01:09:09,360 Hai fame? Ti ordino una pizza? 844 01:09:10,040 --> 01:09:12,480 - Pizza? - Ti piace la cucina italiana? Spaghetti? 845 01:09:12,560 --> 01:09:15,160 Pizza, mandolino? Cioè, il mandolino non si mangia. 846 01:09:15,240 --> 01:09:17,960 Il mandolino si suona. E anche la parte anatomica... 847 01:09:18,400 --> 01:09:20,280 Cioè, la parte... 848 01:09:21,400 --> 01:09:22,400 Lasciamo perdere. 849 01:09:23,840 --> 01:09:26,640 Mi basta guardarti per ringraziare quello che ho maledetto ieri. 850 01:09:27,400 --> 01:09:29,200 Con te è facile, tanto non capisci. 851 01:09:29,640 --> 01:09:31,600 Sono abbastanza nero per te? 852 01:09:32,560 --> 01:09:37,160 Se parlo troppo, dammi un uppercut e le parole vanno via come soffioni. 853 01:09:37,600 --> 01:09:38,600 Hai presente? 854 01:09:39,240 --> 01:09:40,720 Babelle, sai che cosa significa... 855 01:10:14,360 --> 01:10:15,920 (URLA) 856 01:11:06,960 --> 01:11:08,040 Ti piacerebbe... 857 01:11:09,160 --> 01:11:11,640 una che ti prepara una cenetta tutta per te? 858 01:11:11,720 --> 01:11:15,040 Non sa cucinare! Ha carbonizzato il pesce. Dovrei farlo io per lei. 859 01:11:17,400 --> 01:11:18,440 Pensi di riuscirci? 860 01:11:19,280 --> 01:11:20,280 Dico... 861 01:11:20,960 --> 01:11:23,000 Senza il topo morto. 862 01:11:43,880 --> 01:11:45,120 Bravo. 863 01:11:46,000 --> 01:11:47,000 Bravo! 864 01:11:53,440 --> 01:11:55,200 Ho fatto una cazzata. 865 01:11:56,520 --> 01:11:59,400 (MUSICA LIRICA) 866 01:12:04,040 --> 01:12:08,320 (MUSICA LIRICA DALLA MACCHINA) 867 01:12:40,920 --> 01:12:44,160 Con tutto lo spazio che c'è per pisciare, proprio qui devi venire? 868 01:12:45,400 --> 01:12:46,600 L'hai fatto per umiliarmi? 869 01:12:51,480 --> 01:12:53,040 Complimenti, anche senza mani! 870 01:12:54,040 --> 01:12:55,160 "Baoba." 871 01:12:55,240 --> 01:12:56,840 - Che vuol dire? - "Scusa." 872 01:12:58,520 --> 01:12:59,720 Dov'è Babelle? 873 01:13:03,360 --> 01:13:05,360 Dimmi, ciccetto. 874 01:13:06,920 --> 01:13:08,560 Le hai dato la combinazione? 875 01:13:10,600 --> 01:13:12,600 No... Perché, se n'è andata? 876 01:13:12,680 --> 01:13:15,120 Secondo te le do la combinazione... C'è un accordo. 877 01:13:15,200 --> 01:13:17,560 L'hai data a lei e non a me! 878 01:13:18,800 --> 01:13:20,320 Lei che se ne fa? 879 01:13:20,640 --> 01:13:21,920 Non ha l'altra metà. 880 01:13:23,320 --> 01:13:24,320 Forse... 881 01:13:25,360 --> 01:13:26,720 - Ce l'ha. - Cosa? 882 01:13:26,800 --> 01:13:28,960 - Cazzo! - Che ti ha dato in cambio? 883 01:13:30,600 --> 01:13:34,600 - Un bacio alla francese. - Cosa? Lo sapevo che non dovevo fidarmi! 884 01:13:35,160 --> 01:13:37,600 - Non ti muovere. - Hai paura? 885 01:13:38,040 --> 01:13:40,280 - Sei su una mina. - Che cazzo! 886 01:13:41,800 --> 01:13:46,000 - Smetti di pisciare! - È colpa mia se ho la prostata grande? 887 01:13:46,960 --> 01:13:51,000 Che faccio? Se smetto di pisciare, magari divento più leggero e salto in aria. 888 01:13:51,960 --> 01:13:55,400 Che dici, se corro veloce verso il primo albero ce la faccio? 889 01:13:55,480 --> 01:13:58,880 - Se tu mi lanci forte, mi salvo? - Calmati. 890 01:14:00,880 --> 01:14:04,040 - Fammi vedere. - Sei un esperto di prostatite? 891 01:14:05,720 --> 01:14:08,000 - Per favore, mettilo via. - Scusa. 892 01:14:28,480 --> 01:14:29,560 Sei pronto? 893 01:14:30,440 --> 01:14:32,360 - Che... - Uno. 894 01:14:33,440 --> 01:14:34,440 Due. 895 01:14:35,080 --> 01:14:36,480 - Tre... - Aspetta! 896 01:14:36,960 --> 01:14:38,600 Che cazzo fai? 897 01:14:38,680 --> 01:14:39,840 La combinazione. 898 01:14:39,920 --> 01:14:40,960 Ah. 899 01:14:41,720 --> 01:14:43,200 Ah! Sì! 900 01:14:43,280 --> 01:14:44,560 - Sei pronto? - Sì. 901 01:14:44,760 --> 01:14:45,800 Uno. 902 01:14:45,880 --> 01:14:47,520 Due, tre. 903 01:14:47,920 --> 01:14:48,920 Quattro . 904 01:14:49,200 --> 01:14:50,360 Cinque. 905 01:14:51,840 --> 01:14:53,120 Sono pronto. Dilla. 906 01:14:53,200 --> 01:14:55,560 È questa: uno, due, tre, quattro e cinque. 907 01:14:55,880 --> 01:14:58,280 - Non era il conto alla rovescia? - Alla dritta! 908 01:14:58,720 --> 01:14:59,800 (in francese) Cazzo. 909 01:15:02,720 --> 01:15:03,920 Grazie. 910 01:15:09,320 --> 01:15:10,360 Ratece. 911 01:15:10,800 --> 01:15:13,440 Hotel Ragù, stanza 316. 912 01:15:14,920 --> 01:15:17,040 (MUSICA LIRICA IN LONTANANZA) 913 01:15:21,520 --> 01:15:22,520 Vai. 914 01:15:25,360 --> 01:15:26,520 Scusa, fratello. 915 01:15:27,600 --> 01:15:29,120 Di niente, ciccione. 916 01:15:32,400 --> 01:15:34,440 Ti proteggerà, anche se non ci credi. 917 01:15:35,320 --> 01:15:36,320 Prendi. 918 01:15:36,520 --> 01:15:37,680 Melo ridarai poi. 919 01:15:38,040 --> 01:15:39,040 Ciccetto. 920 01:15:40,600 --> 01:15:43,400 Dove cazzo corri? Prendi il furgone. 921 01:15:43,640 --> 01:15:46,000 La teoria la conosci, il resto è pratica. 922 01:16:00,080 --> 01:16:01,440 (IL CAMBIO GRATTA) 923 01:16:01,520 --> 01:16:03,160 Porca vacca! 924 01:16:05,720 --> 01:16:07,080 Porca vacca. 925 01:16:10,120 --> 01:16:12,400 Gesù, mi pento. 926 01:16:12,480 --> 01:16:16,160 (PREGA IN SICILIANO) 927 01:16:26,680 --> 01:16:29,680 (MUSICA LIRICA DALLA MACCHINA) 928 01:16:39,360 --> 01:16:41,480 (in inglese) 929 01:16:50,240 --> 01:16:51,920 Porta Babelle, io salvate! 930 01:16:52,000 --> 01:16:53,320 Come? 931 01:16:57,160 --> 01:16:59,120 Dici che mi salvi e mi spari? 932 01:16:59,200 --> 01:17:01,360 (in inglese) Capisci ora? - Sì. 933 01:17:01,760 --> 01:17:02,840 Dov'è? 934 01:17:03,400 --> 01:17:04,960 Salvami e te lo dico. 935 01:17:07,120 --> 01:17:08,120 Ok. 936 01:17:08,760 --> 01:17:09,960 Non funziona. 937 01:17:10,960 --> 01:17:12,720 Bomba no bum. 938 01:17:12,800 --> 01:17:14,960 lo militare. No bum. 939 01:17:15,400 --> 01:17:17,360 Sicuro? E se poi fa bum? 940 01:17:18,040 --> 01:17:20,160 Ciao, bella Babelle. Capito? 941 01:17:20,600 --> 01:17:23,000 Se salta tu, io salta. 942 01:17:24,680 --> 01:17:25,680 Su. 943 01:17:29,440 --> 01:17:31,080 È in un hotel a Ratece. 944 01:17:32,200 --> 01:17:33,560 Indietro. Vai. 945 01:17:36,400 --> 01:17:38,600 Se è vero che pari il culo, continua. 946 01:17:44,480 --> 01:17:45,600 Questo? 947 01:17:46,000 --> 01:17:47,400 (ESPLOSIONE) 948 01:17:48,760 --> 01:17:49,880 Stai giù. 949 01:17:49,960 --> 01:17:51,440 Non ti muovere. 950 01:17:52,000 --> 01:17:54,920 Stai giù. Guarda che sparo. 951 01:17:55,400 --> 01:17:56,800 - Fermo. - Ehi. 952 01:17:59,600 --> 01:18:00,800 Negro di merda. 953 01:18:01,200 --> 01:18:03,280 Vai! Adesso guida. 954 01:18:04,440 --> 01:18:07,560 - Ahi! Mi hanno impallinato, cretino! - Guida! 955 01:18:32,560 --> 01:18:35,760 - Signora Wang? - No, sono figlia. Prego? 956 01:18:42,440 --> 01:18:44,440 Stanza 316, per favore. 957 01:18:45,360 --> 01:18:46,920 È appena salito qualcuno. 958 01:18:53,920 --> 01:18:55,120 MUGAMBI: Babelle! 959 01:19:22,880 --> 01:19:23,960 Babelle! 960 01:19:25,640 --> 01:19:26,640 (in francese) 961 01:20:35,880 --> 01:20:38,480 (MUSICA LIRICA) 962 01:20:38,560 --> 01:20:42,400 # Ridi, pagliaccio # 963 01:20:43,200 --> 01:20:45,160 E Leoncavallo è morto due volte. 964 01:20:45,240 --> 01:20:47,680 Conosci questa musica? "Ridi pagliaccio"? 965 01:20:48,080 --> 01:20:49,680 Ride bene chi ride. 966 01:20:49,760 --> 01:20:51,640 Non ci piove: ride bene chi ride. 967 01:20:51,960 --> 01:20:55,880 - Dov'è Babelle? Dillo! - Se fai così, non me lo ricordo prima! 968 01:20:57,960 --> 01:21:00,800 SEIDOVIC: Cosa fai? - Cercavo una cosa elettrizzante, 969 01:21:00,880 --> 01:21:03,360 - ma l'ho persa. - Vuoi una cosa elettrizzante? 970 01:21:03,440 --> 01:21:05,280 - Sì... - Ferma la macchina! 971 01:21:05,680 --> 01:21:07,680 - Qui? - Ferma la macchina. 972 01:21:31,760 --> 01:21:33,000 (TASER E TONFO) 973 01:21:33,480 --> 01:21:34,480 (in inglese) Stanza... 974 01:21:35,440 --> 01:21:36,800 duecentosette. 975 01:21:37,040 --> 01:21:39,560 Due, zero, sette. 976 01:21:40,520 --> 01:21:42,360 Vai e fai quello che devi. 977 01:21:43,040 --> 01:21:44,440 Tu vieni con me. 978 01:21:46,120 --> 01:21:47,240 Commissario? 979 01:21:47,320 --> 01:21:49,240 Non ci casco. 980 01:21:50,760 --> 01:21:53,520 (in sloveno) 981 01:22:24,200 --> 01:22:25,600 No, sono figlia. 982 01:22:47,400 --> 01:22:49,480 MICHELE: Com'è possibile che sono il primo? 983 01:22:50,000 --> 01:22:51,320 Passaporto. 984 01:22:52,320 --> 01:22:53,840 Permesso di soggiorno. 985 01:22:55,520 --> 01:22:56,520 Nessuna chiave. 986 01:22:56,600 --> 01:22:59,320 Maledetto sciamano dei miei coglioni! Mi hai fregato ancora. 987 01:22:59,920 --> 01:23:01,760 Non c'è nessun passaggio per me. 988 01:23:01,840 --> 01:23:03,200 (UNA PORTA SI APRE) 989 01:23:05,120 --> 01:23:06,200 Babelle. 990 01:23:07,120 --> 01:23:08,120 (in francese) 991 01:23:11,600 --> 01:23:13,000 Ci hai aspettato? 992 01:23:14,240 --> 01:23:15,760 Dov'è Mugambi? 993 01:23:15,840 --> 01:23:17,600 Passiamo insieme il confine! 994 01:23:17,680 --> 01:23:18,760 SÌ? 995 01:23:24,640 --> 01:23:26,400 Adulis, mio figlio. 996 01:23:28,160 --> 01:23:29,960 Ha gli stessi tuoi occhi ribelli. 997 01:23:31,760 --> 01:23:33,320 Sei proprio una bella mamma. 998 01:23:35,360 --> 01:23:36,640 Bisogno me. 999 01:23:37,320 --> 01:23:38,400 Lo so. 1000 01:23:39,280 --> 01:23:41,240 Posso farti una domanda? 1001 01:23:42,480 --> 01:23:43,920 Com'è un bacio alla francese? 1002 01:23:50,240 --> 01:23:51,840 (in francese) Questo è per te. 1003 01:24:16,960 --> 01:24:20,040 (TELECRONACA DI UNA PARTITA) 1004 01:24:26,360 --> 01:24:27,360 Babelle? 1005 01:24:30,080 --> 01:24:32,760 Ha dato una bella scarica anche a te. 1006 01:25:10,000 --> 01:25:11,000 (in inglese) 1007 01:25:33,040 --> 01:25:36,920 CORO: # Evviva, evviva il corpo degli Alpin #- 1008 01:25:37,000 --> 01:25:41,480 # Evviva, evviva il reggimento #- 1009 01:25:41,560 --> 01:25:45,640 # Evviva, evviva il corpo degli Alpin #- 1010 01:25:46,440 --> 01:25:51,400 # Su pei monti Su pei monti che noi andremo #- 1011 01:25:52,120 --> 01:25:54,440 # Coglieremo, coglieremo... # 1012 01:26:06,640 --> 01:26:09,880 (VOCI CONFUSE) 1013 01:26:15,120 --> 01:26:17,280 (con finto accento veneto) Lascia stare! 1014 01:26:17,360 --> 01:26:20,480 Faccio io, lo conosco. Fermi! 1015 01:26:21,000 --> 01:26:24,320 (PARLA IN FINTA LINGUA AFRICANA) 1016 01:26:26,000 --> 01:26:27,760 (in dialetto veneto) Capello, penna... 1017 01:26:28,680 --> 01:26:29,920 Sono sacri.l 1018 01:26:34,240 --> 01:26:35,360 Babelle. 1019 01:26:35,440 --> 01:26:36,440 Al ladro! 1020 01:26:36,680 --> 01:26:37,920 Ladro di divise! 1021 01:26:38,000 --> 01:26:39,560 Ehi, aspetta! 1022 01:26:40,000 --> 01:26:42,320 Aspetta. Fermi! 1023 01:26:42,400 --> 01:26:44,800 Te al ridò. Mi sbattono da solo. 1024 01:26:45,040 --> 01:26:47,680 Di chi è questa mano sul culo? 1025 01:27:15,880 --> 01:27:18,720 Non avete dei pantaloni? Anche una calzamaglia va bene. 1026 01:27:20,160 --> 01:27:21,360 Ehi, ehi. 1027 01:27:30,440 --> 01:27:34,280 Dove cavolo vai? La strada è dritta! Dove cazzo vai? 1028 01:27:34,880 --> 01:27:39,080 Torna indietro! L'Italia è di là! Torna indietro, coglione! 1029 01:27:39,560 --> 01:27:41,680 (in inglese) Sono Italia! No immigrato! 1030 01:27:41,760 --> 01:27:43,360 (in italiano) Teste di ca... 1031 01:27:47,680 --> 01:27:48,840 "120"! 1032 01:28:02,080 --> 01:28:05,160 COMPUTER: "Berbero. Africa. Nazionalità: tunisina. 1033 01:28:07,800 --> 01:28:12,280 Barbero. Africa. Nazionalità: tunisina." 1034 01:28:13,640 --> 01:28:15,840 Scusate, posso riprovare? 67725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.