Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,863 --> 00:00:14,364
_
2
00:00:14,464 --> 00:00:17,888
_
3
00:00:17,988 --> 00:00:19,188
_
4
00:00:20,711 --> 00:00:21,911
_
5
00:00:21,993 --> 00:00:24,154
_
6
00:00:24,195 --> 00:00:26,418
Oh, did you pee the bed last night?
7
00:00:26,518 --> 00:00:28,019
No.
8
00:00:28,119 --> 00:00:29,196
_
9
00:00:31,403 --> 00:00:32,625
_
10
00:00:33,806 --> 00:00:34,846
_
11
00:00:36,847 --> 00:00:38,050
_
12
00:00:38,051 --> 00:00:39,793
_
13
00:00:39,893 --> 00:00:40,893
Tuck it under.
14
00:00:40,894 --> 00:00:42,315
Tuck it under, Mommy.
15
00:00:42,415 --> 00:00:43,997
_
16
00:00:44,097 --> 00:00:45,777
What's it start with?
What's it start with?
17
00:00:45,801 --> 00:00:46,560
_
18
00:00:46,660 --> 00:00:47,660
B!
19
00:00:48,943 --> 00:00:50,685
I need new Legos.
20
00:00:50,785 --> 00:00:52,767
_
21
00:00:52,867 --> 00:00:57,773
_
22
00:01:00,111 --> 00:01:01,231
- Night-night.
- Night-night.
23
00:01:01,236 --> 00:01:03,379
_
24
00:01:03,479 --> 00:01:08,184
"And make them into crowns
and play King of the Forest".
25
00:01:09,566 --> 00:01:11,187
_
26
00:01:22,460 --> 00:01:24,282
No real surprises here.
27
00:01:24,382 --> 00:01:26,404
Junior account executive requires a lot
28
00:01:26,504 --> 00:01:28,287
of client management.
29
00:01:28,387 --> 00:01:29,968
Well, I'm a great communicator.
30
00:01:30,068 --> 00:01:31,650
How do you communicate?
31
00:01:31,750 --> 00:01:33,590
Well, you know, I've
been a tutor for teenagers
32
00:01:33,614 --> 00:01:34,814
for the past five years.
33
00:01:34,815 --> 00:01:37,417
- Ugh. Gross.
- Yeah.
34
00:01:37,517 --> 00:01:40,118
You know, I just feel like
if I can get a teenage boy
35
00:01:40,119 --> 00:01:42,810
to write an essay on slavery's
destruction of identity
36
00:01:42,815 --> 00:01:43,941
in Toni Morrison's Beloved,
37
00:01:43,942 --> 00:01:45,862
- I can pretty much get anyone...
- Stop!
38
00:01:46,366 --> 00:01:48,269
OMG!
39
00:01:48,369 --> 00:01:51,833
Love... I love Beloved!
40
00:01:51,933 --> 00:01:53,049
I love Beloved!
41
00:01:55,336 --> 00:01:56,678
So well written.
42
00:01:56,778 --> 00:02:00,002
And Toni Morrison, holy frijoles,
43
00:02:00,102 --> 00:02:02,084
he is my jam.
44
00:02:02,184 --> 00:02:03,926
Yeah, she's really good.
45
00:02:04,026 --> 00:02:05,907
That's exactly what I'm talking about.
46
00:02:05,908 --> 00:02:06,908
- Really?
- Yeah.
47
00:02:06,909 --> 00:02:09,853
- Wow. Cool.
- Great.
48
00:02:10,043 --> 00:02:12,045
Ooh.
49
00:02:12,766 --> 00:02:13,966
So you have a child, right?
50
00:02:14,007 --> 00:02:16,150
Mm-hmm.
51
00:02:20,454 --> 00:02:22,036
Hmm.
52
00:02:24,058 --> 00:02:26,061
Hmm.
53
00:02:26,861 --> 00:02:28,061
Really nice office.
54
00:02:28,063 --> 00:02:30,365
Oh, thank you.
55
00:02:30,465 --> 00:02:32,888
I'm gonna be honest with
you. You don't want this job.
56
00:02:32,988 --> 00:02:34,650
It's a lot of nights and weekends.
57
00:02:34,750 --> 00:02:37,974
- You'll probably never see your kid.
- Okay.
58
00:02:41,117 --> 00:02:42,659
Okay, great.
59
00:02:42,759 --> 00:02:44,377
I have another meeting, so
you're gonna have to get...
60
00:02:44,401 --> 00:02:45,721
- Oh.
- Oh, but thank you so much.
61
00:02:45,745 --> 00:02:46,722
Thank you.
62
00:02:46,724 --> 00:02:48,145
It was really nice to meet you.
63
00:02:48,245 --> 00:02:49,321
♪ It must be heaven ♪
64
00:02:51,208 --> 00:02:53,071
♪ I must be a fool ♪
65
00:02:56,334 --> 00:02:58,717
♪ Wake up tomorrow... ♪
66
00:02:58,817 --> 00:03:00,719
So sorry you didn't
get the ad job, honey.
67
00:03:00,819 --> 00:03:02,441
Have you thought about real estate?
68
00:03:02,541 --> 00:03:05,084
Oh, God, Jackie. You
want everyone to be you.
69
00:03:05,184 --> 00:03:06,406
I wish I was her.
70
00:03:06,506 --> 00:03:08,127
I do. I wish I was you.
71
00:03:08,227 --> 00:03:10,187
- Oh, I wish I was you.
- I really wish I was you.
72
00:03:10,211 --> 00:03:11,891
- No, I wish I was you.
- I wish I was you.
73
00:03:11,915 --> 00:03:13,774
I don't really wish I was you.
74
00:03:13,874 --> 00:03:15,754
No, I get it. I don't
really wanna be me either.
75
00:03:15,876 --> 00:03:18,236
But you're really good at
this. Like, do some more.
76
00:03:18,260 --> 00:03:20,220
Okay, let me give you
another one. Ready?
77
00:03:20,244 --> 00:03:22,583
Guinness: Tastes better
than your sadness.
78
00:03:22,683 --> 00:03:24,603
- That's so good.
- Hold on. I have a better one.
79
00:03:24,627 --> 00:03:28,230
Guinness: Drown your sorrows
in a bottle of Guinness.
80
00:03:28,330 --> 00:03:30,552
That wasn't better.
That was just louder.
81
00:03:30,652 --> 00:03:32,474
Jack, could you please get me a beer?
82
00:03:32,574 --> 00:03:34,076
No.
83
00:03:34,176 --> 00:03:35,918
What do you mean, no?
84
00:03:36,018 --> 00:03:37,276
I'm sick of doing shit for
you, and I'm not gonna do it.
85
00:03:37,300 --> 00:03:38,681
You don't ever do anything for me.
86
00:03:38,759 --> 00:03:40,439
No, 'cause you're
always bossing me around,
87
00:03:40,463 --> 00:03:42,423
like you always have, like
you have my whole life.
88
00:03:42,447 --> 00:03:43,927
And you know what else?
89
00:03:44,027 --> 00:03:46,170
I cannot believe that you
did not give me the listing
90
00:03:46,270 --> 00:03:48,452
for this house. I cannot
believe that you...
91
00:03:48,552 --> 00:03:50,174
What the hell are you talking about?
92
00:03:50,274 --> 00:03:51,856
Jesus Christ, Jackie.
93
00:03:51,956 --> 00:03:54,018
I gotta hear from some chump realtor
94
00:03:54,118 --> 00:03:56,501
that my own sister's
selling her fucking house?
95
00:03:56,601 --> 00:03:59,399
- That's not right.
- I am not selling my house.
96
00:03:59,404 --> 00:04:00,520
- Really?
- Yes, that...
97
00:04:00,525 --> 00:04:01,725
That's why they're calling me?
98
00:04:01,749 --> 00:04:03,549
Jackie, why are you so insecure?
99
00:04:03,649 --> 00:04:05,089
- I'm not insecure.
- You are.
100
00:04:05,113 --> 00:04:06,152
You are insecure.
101
00:04:06,252 --> 00:04:07,513
If I had a house to sell,
102
00:04:07,613 --> 00:04:09,195
of course I would give it to you.
103
00:04:09,295 --> 00:04:11,297
Has anyone talked to
Joe Junior about this?
104
00:04:12,058 --> 00:04:13,720
I think Junior's trying
to sell the house.
105
00:04:13,820 --> 00:04:15,562
Are you fucking kidding me?
106
00:04:15,662 --> 00:04:17,004
I wish I was.
107
00:04:17,104 --> 00:04:18,726
And you didn't call me and tell me?
108
00:04:18,764 --> 00:04:20,364
What the fuck? I'm
telling you right now.
109
00:04:20,388 --> 00:04:21,885
I thought... we thought
you were in on it.
110
00:04:21,909 --> 00:04:23,531
- How you gonna take...
- Give me a sip.
111
00:04:23,631 --> 00:04:24,631
- I got this off that...
- Why the hell didn't you...
112
00:04:24,632 --> 00:04:27,135
- ...shit loser realtor...
- Why the hell didn't you call me?
113
00:04:27,235 --> 00:04:28,635
She just said she thought you knew.
114
00:04:28,659 --> 00:04:30,139
I'm not in on it, Jackie.
115
00:04:30,239 --> 00:04:33,062
That goddamn Joe is
trying to fuck me over.
116
00:04:33,162 --> 00:04:34,463
Well, that's true.
117
00:04:34,563 --> 00:04:36,061
I won't stand for it.
You know what I'll do?
118
00:04:36,085 --> 00:04:37,485
I will burn down this fucking house
119
00:04:37,567 --> 00:04:39,108
before letting him get away with that.
120
00:04:39,208 --> 00:04:40,648
Hey, Mom, you know if you go outside
121
00:04:40,730 --> 00:04:42,108
and you hug a tree
for five minutes a day,
122
00:04:42,132 --> 00:04:43,532
it's like taking an antidepressant?
123
00:04:43,613 --> 00:04:44,770
You know what you need to do
124
00:04:44,775 --> 00:04:46,055
that would help you a little bit
125
00:04:46,136 --> 00:04:48,559
feel better and everything in your life?
126
00:04:48,659 --> 00:04:50,661
Get a fucking job.
127
00:04:53,785 --> 00:04:55,407
You need 24 hours hugging that tree.
128
00:04:55,507 --> 00:04:57,249
- Mm.
- You need to lay off her.
129
00:04:57,349 --> 00:04:58,566
You gotta lay off her. You're
gonna have to talk to him.
130
00:04:58,590 --> 00:04:59,790
What do you wanna do?
131
00:04:59,871 --> 00:05:01,311
Listen, I'm not gonna talk...
132
00:05:01,335 --> 00:05:02,775
- Go to the beach.
- Go to the beach?
133
00:05:02,799 --> 00:05:04,577
- Mm-hmm.
- Okay, come on. Come on.
134
00:05:04,677 --> 00:05:06,357
You want to be part
of the decision-making?
135
00:05:06,439 --> 00:05:07,736
You're gonna have to do
something like talk to him.
136
00:05:07,760 --> 00:05:09,000
Be reasonable. Make him dinner.
137
00:05:09,082 --> 00:05:10,383
- Make him dinner?
- Yeah.
138
00:05:10,483 --> 00:05:11,883
That's what you think's gonna help?
139
00:05:11,925 --> 00:05:13,525
Make him dinner, like that thing you do.
140
00:05:13,567 --> 00:05:15,767
Yeah, hey, I thought
you were staying for supper.
141
00:05:15,791 --> 00:05:17,631
No, I gotta go to
7-Eleven, get a fucking job.
142
00:05:17,731 --> 00:05:19,433
That's very funny, Bridgette.
143
00:05:19,533 --> 00:05:22,477
Hey, hey, hey, remember, it
tastes better than sadness.
144
00:05:22,577 --> 00:05:24,239
- Bye, Jack.
- It does.
145
00:05:25,900 --> 00:05:27,683
Go get us a couple of
cold ones, will you?
146
00:05:27,783 --> 00:05:29,404
Jesus, now I'm doing what you say to do.
147
00:05:36,112 --> 00:05:37,974
Oh, look. Our French fries.
148
00:05:38,074 --> 00:05:40,136
The waiter put them out here for us.
149
00:05:40,236 --> 00:05:42,058
How nice.
150
00:05:42,158 --> 00:05:44,701
Come on, let's go to the
beach. Sit on the water.
151
00:05:48,205 --> 00:05:50,207
Come on.
152
00:05:50,928 --> 00:05:53,311
- This is fun.
- One, two, three.
153
00:05:53,411 --> 00:05:54,953
- Ooh.
- Up.
154
00:05:59,378 --> 00:06:01,921
Fries are good.
155
00:06:02,021 --> 00:06:05,685
So I'm gonna probably have
to start working full-time.
156
00:06:05,785 --> 00:06:08,288
I know.
157
00:06:08,388 --> 00:06:10,250
So I'm not gonna be around as much.
158
00:06:10,350 --> 00:06:13,293
I know we don't have any more money.
159
00:06:13,393 --> 00:06:14,975
Well, we're gonna have money.
160
00:06:15,075 --> 00:06:17,017
Soon as someone hires me.
161
00:06:17,117 --> 00:06:20,061
What do you wanna buy with the money?
162
00:06:20,161 --> 00:06:22,143
A pony?
163
00:06:22,243 --> 00:06:24,346
Yeah, I want a pony.
164
00:06:24,446 --> 00:06:25,907
Me too.
165
00:06:26,007 --> 00:06:27,869
A rainbow pony.
166
00:06:35,097 --> 00:06:37,600
♪ I've been bad, I've been good ♪
167
00:06:37,700 --> 00:06:40,443
♪ I've been doing what I should ♪
168
00:06:40,543 --> 00:06:42,726
♪ People shout out loud,
can you hear our anthem ♪
169
00:06:42,826 --> 00:06:44,528
♪ People say it proud ♪
170
00:06:44,628 --> 00:06:46,810
♪ And we don't stop, and we don't stop ♪
171
00:06:46,910 --> 00:06:49,333
- ♪ And we don't stop, and we don't stop ♪
- _
172
00:06:49,433 --> 00:06:51,736
- ♪ Boy go creeping through my hood ♪
- _
173
00:06:51,836 --> 00:06:54,659
♪ I ain't doing what I should ♪
174
00:06:54,759 --> 00:06:56,742
♪ You are not the boss, applesauce... ♪
175
00:06:56,842 --> 00:06:58,984
Hey, Mom.
176
00:06:59,084 --> 00:07:01,066
Shh. Sweet dreams.
177
00:07:01,166 --> 00:07:03,749
♪ And we don't stop, and we don't stop ♪
178
00:07:03,849 --> 00:07:06,232
♪ Now we say ♪
179
00:07:06,332 --> 00:07:08,915
♪ The world is out to get me ♪
180
00:07:09,015 --> 00:07:12,479
♪ Said don't take our voice away... ♪
181
00:07:17,344 --> 00:07:19,327
You didn't write down your
social security number.
182
00:07:19,427 --> 00:07:21,429
Oh, really?
183
00:07:21,789 --> 00:07:23,832
Oh, I must... where do I do it? Oh.
184
00:07:27,315 --> 00:07:30,859
You... you do have a
social security number?
185
00:07:30,959 --> 00:07:32,159
Oh, yeah. No, I do.
186
00:07:32,241 --> 00:07:33,623
- Okay.
- Question.
187
00:07:33,723 --> 00:07:35,323
Uh, do you have a
social security number?
188
00:07:35,347 --> 00:07:36,986
- I do.
- What's yours?
189
00:07:37,086 --> 00:07:39,406
Yeah, that's something that I
would prefer to keep private.
190
00:07:39,449 --> 00:07:41,449
Sometimes I don't remember
if it's a six or a nine.
191
00:07:41,473 --> 00:07:42,833
Easy mistake.
192
00:07:42,933 --> 00:07:44,395
It... it does have to be accurate.
193
00:07:44,495 --> 00:07:45,695
Okay. There you go.
194
00:07:45,736 --> 00:07:47,037
Okay.
195
00:07:47,137 --> 00:07:48,137
Actually, you know what? I think it's...
196
00:07:48,138 --> 00:07:49,440
I think it's a nine.
197
00:07:49,518 --> 00:07:51,238
Yeah, it's definitely
a nine. Okay, all set.
198
00:07:51,262 --> 00:07:53,164
Mm-hmm, all right.
199
00:07:53,264 --> 00:07:56,047
Can't believe I'm here.
200
00:07:56,147 --> 00:07:58,090
You know, just that it's come to this.
201
00:07:58,190 --> 00:08:00,452
This is really for real poor people.
202
00:08:00,552 --> 00:08:02,575
Not like... you know what I mean.
203
00:08:02,675 --> 00:08:04,537
Yeah, well, you certainly qualify.
204
00:08:04,637 --> 00:08:06,357
I know, but, you know,
I'm college educated,
205
00:08:06,399 --> 00:08:07,660
for the most part.
206
00:08:07,760 --> 00:08:09,262
Some people would say I'm pretty,
207
00:08:09,362 --> 00:08:10,664
but, you know...
208
00:08:10,764 --> 00:08:13,187
Yeah.
209
00:08:13,287 --> 00:08:14,868
That's inappropriate.
210
00:08:14,968 --> 00:08:18,833
Look, you all feel that way.
211
00:08:18,933 --> 00:08:20,194
So just be grateful, okay?
212
00:08:20,294 --> 00:08:21,371
I can do that.
213
00:08:21,376 --> 00:08:23,398
This is an EBT card.
214
00:08:23,498 --> 00:08:26,762
You can use that at most
grocery stores or 7-Elevens.
215
00:08:26,862 --> 00:08:29,405
This government is so cool.
216
00:08:29,505 --> 00:08:31,847
Yep.
217
00:08:31,947 --> 00:08:35,331
Free money, free money, free money!
218
00:08:35,431 --> 00:08:37,654
Whoo-hoo! Whoo, whoo!
219
00:08:37,754 --> 00:08:39,756
Oink, oink!
220
00:08:40,357 --> 00:08:45,062
♪ Twinkle, twinkle, little star ♪
221
00:08:45,162 --> 00:08:47,625
Larry, you got a good voice, buddy.
222
00:08:47,725 --> 00:08:49,066
- You hungry?
- Mm-mm.
223
00:08:49,166 --> 00:08:51,029
Did Mama give you food?
Did you eat already?
224
00:08:51,129 --> 00:08:54,352
- I ate some cookies.
- You ate some cookies?
225
00:08:54,452 --> 00:08:56,715
Mama gave me French fries off the table.
226
00:08:56,815 --> 00:08:59,598
Hello, Larry. When did you get here?
227
00:08:59,698 --> 00:09:01,200
- Hi.
- Hey, babe.
228
00:09:01,300 --> 00:09:03,883
Oh, is my hair disgusting?
It feels so gross.
229
00:09:03,983 --> 00:09:05,845
I look insane, stupid broken shower.
230
00:09:05,945 --> 00:09:07,487
Here, eat some.
231
00:09:07,587 --> 00:09:09,529
No, oh, thank you, but today
232
00:09:09,629 --> 00:09:11,571
is my non-eating day.
233
00:09:11,671 --> 00:09:12,951
You have a busy day today, babe?
234
00:09:12,975 --> 00:09:14,134
Yeah.
235
00:09:14,234 --> 00:09:16,357
But I wish I could
hang out with you guys.
236
00:09:17,958 --> 00:09:20,942
You got a good dad there,
Larry. Making you breakfast.
237
00:09:22,283 --> 00:09:23,705
My dad used to take me to Bunnings
238
00:09:23,805 --> 00:09:26,708
for the free sausage sizzle.
239
00:09:26,808 --> 00:09:30,553
Bunnings is a warehouse.
What are you doing today?
240
00:09:30,653 --> 00:09:34,517
Oh, um, private session.
I got a new client.
241
00:09:34,617 --> 00:09:36,679
Babe, that's amazing!
242
00:09:36,779 --> 00:09:38,722
- I'm so proud of you.
- Thank you.
243
00:09:38,822 --> 00:09:41,124
All right, I gotta run. Bye.
244
00:09:41,224 --> 00:09:42,486
Bye, babe. Love you.
245
00:09:42,586 --> 00:09:43,742
- Bye.
- Oh, fuck, shit.
246
00:09:43,747 --> 00:09:45,409
- I mean...
- Earmuffs.
247
00:09:45,509 --> 00:09:46,811
...trucks and sheeps.
248
00:09:46,911 --> 00:09:48,252
I forgot the, um...
249
00:09:48,352 --> 00:09:50,072
the plumber's coming
today to fix the shower
250
00:09:50,096 --> 00:09:51,856
and I'm not gonna be here. I'm sorry.
251
00:09:51,956 --> 00:09:53,618
- I'm sorry.
- Um, yeah.
252
00:09:53,718 --> 00:09:55,220
Uh, I'll be here.
253
00:09:55,320 --> 00:09:57,218
Even though you've got that
session and all those...
254
00:09:57,242 --> 00:09:58,682
Oh, you've got those errands to run.
255
00:09:58,720 --> 00:09:59,880
- I got it, yeah.
- Thank you.
256
00:09:59,885 --> 00:10:01,507
Okay, well, uh, Jim says to use
257
00:10:01,607 --> 00:10:03,207
the corporate card for the dry cleaners.
258
00:10:03,231 --> 00:10:04,590
- But get a receipt.
- All right.
259
00:10:04,690 --> 00:10:06,228
And then this is for Bed Bath
& Beyond for the sheets,
260
00:10:06,252 --> 00:10:07,714
and then here's, um, a 20 for...
261
00:10:07,814 --> 00:10:09,155
No, no, baby, I got cash.
262
00:10:09,255 --> 00:10:10,975
- No, thank you so much.
- Babe, I got ca...
263
00:10:10,999 --> 00:10:11,798
No, no.
264
00:10:11,898 --> 00:10:13,978
Oh, and my checkbook's in
the drawer for the plumber.
265
00:10:14,002 --> 00:10:14,536
- Bye.
- Bye.
266
00:10:14,541 --> 00:10:15,741
Yay, I get to shower tonight.
267
00:10:18,666 --> 00:10:21,289
Did you eat all of the sausage?
268
00:10:21,389 --> 00:10:24,493
I knew it was delicious.
269
00:10:24,593 --> 00:10:25,974
You wanna go see Auntie Itsy?
270
00:10:30,119 --> 00:10:33,983
Oh, Joe Junior, please
don't throw me out of my house.
271
00:10:34,083 --> 00:10:37,787
I'm broke and alone.
I'm just a silly woman.
272
00:10:37,887 --> 00:10:40,190
Please, what will I do?
273
00:10:40,290 --> 00:10:42,650
You're such a good actress.
You should have been an actress.
274
00:10:42,674 --> 00:10:43,754
That was convincing.
275
00:10:43,854 --> 00:10:46,036
Well, you know, never
underestimate the power
276
00:10:46,136 --> 00:10:48,920
of a guilty conscience.
Jesus taught us that.
277
00:10:49,020 --> 00:10:50,882
There you go.
278
00:10:50,982 --> 00:10:52,604
Bridgette, did you get a credit card?
279
00:10:52,704 --> 00:10:54,726
Uh, it's better. It's an EBT card.
280
00:10:54,826 --> 00:10:56,608
Food stamps?
281
00:10:56,708 --> 00:10:58,891
- Yeah, food stamps.
- Bridgette, come on, now.
282
00:10:58,991 --> 00:11:00,813
What are you, a welfare queen?
283
00:11:00,913 --> 00:11:01,913
Yeah, maybe I am.
284
00:11:01,914 --> 00:11:03,536
- Yeah.
- Mm-hmm.
285
00:11:03,636 --> 00:11:05,458
♪ I step in the place, what's popping ♪
286
00:11:05,558 --> 00:11:07,358
♪ All of the gold and
the jewels I'm copping ♪
287
00:11:07,382 --> 00:11:08,822
♪ You know my crew rolling deep... ♪
288
00:11:08,846 --> 00:11:10,384
All right, who's next?
289
00:11:10,484 --> 00:11:12,626
- Bridgette Bird.
- That's me.
290
00:11:12,726 --> 00:11:14,388
♪ Jealous 'cause I run all of this ♪
291
00:11:14,488 --> 00:11:15,604
♪ My arm and my wrist... ♪
292
00:11:15,609 --> 00:11:16,809
My queen.
293
00:11:16,811 --> 00:11:18,392
Welfare queen, that is.
294
00:11:18,492 --> 00:11:21,596
Absolutely. Mothering is
the most important job,
295
00:11:21,696 --> 00:11:25,240
and the U.S. government is
happy to recognize it as labor.
296
00:11:25,340 --> 00:11:26,340
Thank you.
297
00:11:26,341 --> 00:11:27,843
Check for $50,000.
298
00:11:27,943 --> 00:11:29,685
$50,000?
299
00:11:29,785 --> 00:11:33,129
And this hopefully will cover
any walking-around money.
300
00:11:33,229 --> 00:11:35,491
Wow, just for being a mom?
301
00:11:35,591 --> 00:11:37,053
Just for being a mom.
302
00:11:37,153 --> 00:11:38,855
Seven days a week, 24 hours a day,
303
00:11:38,955 --> 00:11:40,857
no weekends, no vacations.
304
00:11:40,957 --> 00:11:42,397
- To the moms!
- To the moms!
305
00:11:42,479 --> 00:11:44,782
It's just to help me
get back on my feet.
306
00:11:44,882 --> 00:11:45,958
- Mm.
- Mm-hmm.
307
00:11:45,963 --> 00:11:47,225
I thought Trump was supposed
308
00:11:47,325 --> 00:11:48,645
to get rid of all these handouts.
309
00:11:48,686 --> 00:11:51,229
Ma'am, you have a balance for 285.
310
00:11:51,329 --> 00:11:53,592
- What? Wait...
- You have a balance for 285.
311
00:11:53,692 --> 00:11:56,154
- No, I gave you the card.
- No, EBT pay only food.
312
00:11:56,254 --> 00:12:00,960
Most of the item that you
have over here is not covered.
313
00:12:01,060 --> 00:12:02,281
What? Like what?
314
00:12:02,381 --> 00:12:05,645
Tampon. Napkin.
315
00:12:05,745 --> 00:12:08,168
Plastic wrap. Hold this for me.
316
00:12:08,268 --> 00:12:09,970
The vitamin. Nothing on that.
317
00:12:10,048 --> 00:12:11,768
- What does this cover, then?
- They only...
318
00:12:11,792 --> 00:12:14,975
Only veggie, oatmeal, seed seed.
319
00:12:15,075 --> 00:12:16,275
What are seed seeds?
320
00:12:16,357 --> 00:12:17,899
It's a small seed.
321
00:12:17,999 --> 00:12:20,822
You put it under the
ground and they'll grow up
322
00:12:20,922 --> 00:12:22,624
and you can eat that.
323
00:12:22,724 --> 00:12:24,804
Only the thing that not
covered with the food stamps,
324
00:12:24,828 --> 00:12:26,628
you have to pay cash.
325
00:12:26,728 --> 00:12:29,351
- Can you just cover me?
- No.
326
00:12:29,451 --> 00:12:30,749
I can take it
out the items not covered.
327
00:12:30,773 --> 00:12:32,074
No, no, wait. Just... It's okay.
328
00:12:32,174 --> 00:12:33,614
You're just... Just pay for it, Mom.
329
00:12:33,638 --> 00:12:35,278
I will pay you back.
330
00:12:35,378 --> 00:12:36,800
Look, this is not my fault, okay?
331
00:12:36,900 --> 00:12:38,277
- Whose fault is it?
- I mean, it's probably...
332
00:12:38,301 --> 00:12:39,679
Hey, Bridge. Bridge, Bridge, Bridge.
333
00:12:39,703 --> 00:12:41,124
How much money do you need, honey?
334
00:12:41,224 --> 00:12:42,824
Listen, do not get
involved here, Jackie.
335
00:12:42,848 --> 00:12:44,849
She doesn't need any more handouts.
336
00:12:44,949 --> 00:12:47,149
- Mom, you're making a scene.
- No, hey, give me.
337
00:12:47,173 --> 00:12:49,176
Don't you touch my bag!
338
00:12:49,514 --> 00:12:52,557
I will pay for the stuff
for Larry, but that's it!
339
00:12:59,405 --> 00:13:00,561
Only Larry's stuff?
340
00:13:00,566 --> 00:13:02,068
'Cause he's just a baby.
341
00:13:02,168 --> 00:13:04,070
It's not his fault that
you're on food stamps.
342
00:13:04,170 --> 00:13:08,595
Um, can you just, uh,
save all this stuff for me?
343
00:13:08,695 --> 00:13:10,255
I can't. I have to put everything back.
344
00:13:10,337 --> 00:13:12,399
No, just put it in a bag,
and I'll be back later.
345
00:13:12,477 --> 00:13:13,917
Isn't that just like you, Bridgette?
346
00:13:13,941 --> 00:13:16,821
- Make everyone else clean up your mess.
- Put it back. Just put it back.
347
00:13:16,845 --> 00:13:19,336
You are a fucking terrible mother!
348
00:13:20,989 --> 00:13:22,531
Could you void that, please?
349
00:13:22,631 --> 00:13:24,151
- Yeah, but it's...
- Coll, Coll, Coll.
350
00:13:24,175 --> 00:13:25,175
I'm not making a scene.
351
00:13:25,233 --> 00:13:26,553
We're not making a scene, Jackie.
352
00:13:26,635 --> 00:13:27,915
- I can pay for it.
- Stop, okay?
353
00:13:27,996 --> 00:13:29,999
No, Jackie. You don't understand.
354
00:13:32,041 --> 00:13:34,043
Help me.
355
00:13:35,004 --> 00:13:36,666
Last week, I was at Lake Cochituate
356
00:13:36,766 --> 00:13:38,628
with Letty, swimming,
357
00:13:38,728 --> 00:13:40,470
and a big-ass trout following me.
358
00:13:40,570 --> 00:13:42,913
You're lying, bro.
359
00:13:43,013 --> 00:13:47,238
I went right, it went
right. It was on my ass, yo.
360
00:13:47,338 --> 00:13:48,538
Were you high?
361
00:13:48,579 --> 00:13:49,579
No.
362
00:13:49,580 --> 00:13:50,842
Can you open this?
363
00:13:50,942 --> 00:13:52,684
I even got out the
lake to try to lose it
364
00:13:52,784 --> 00:13:55,207
so it could follow Letty,
and it waited in there for me.
365
00:13:55,307 --> 00:13:57,730
- Mm.
- Looking at me with its beady little eyes.
366
00:13:57,830 --> 00:13:59,291
And now you're vegan?
367
00:13:59,391 --> 00:14:01,093
Craziest experience of my life.
368
00:14:01,193 --> 00:14:02,815
Let me ask you a question.
369
00:14:02,915 --> 00:14:04,457
Is Letty vegan?
370
00:14:04,557 --> 00:14:06,299
- Yeah.
- That's why you vegan!
371
00:14:06,399 --> 00:14:07,821
Negative.
372
00:14:07,921 --> 00:14:10,264
I had a spiritual
experience with a fish!
373
00:14:10,364 --> 00:14:11,905
I'm not trying to hear all that, man.
374
00:14:12,005 --> 00:14:13,082
Yo, call your sister, man.
I ain't got all fucking day.
375
00:14:13,087 --> 00:14:14,548
I've been texting her, bro.
376
00:14:14,648 --> 00:14:16,608
Man, her gym equipment
hookup better come through.
377
00:14:16,632 --> 00:14:19,153
Should have went to the store
like law-abiding citizens.
378
00:14:19,253 --> 00:14:20,996
No, we couldn't do that, could we?
379
00:14:21,096 --> 00:14:22,713
Look, I gotta get back to
the condo, let the plumber in.
380
00:14:22,737 --> 00:14:24,399
I gotta go pick up Nelly's dry cleaning.
381
00:14:24,499 --> 00:14:25,801
I got shit to do too, man.
382
00:14:25,901 --> 00:14:27,643
- Aww.
- What?
383
00:14:27,743 --> 00:14:29,783
She pay you extra to do the
dishes too, you pendejo?
384
00:14:29,807 --> 00:14:31,527
I get tips, all right?
385
00:14:31,627 --> 00:14:33,610
- Mexican maid.
- Puerto Rican maid, bro.
386
00:14:33,688 --> 00:14:36,008
Yay, yay, yay, yay,
yay. Look who's got your gloves.
387
00:14:36,032 --> 00:14:38,215
Where you been?
388
00:14:38,315 --> 00:14:39,732
I've been waiting for you
for, like, an hour and a half.
389
00:14:39,756 --> 00:14:41,236
How about you thank me? Look at them.
390
00:14:41,237 --> 00:14:42,317
Whoo!
391
00:14:42,341 --> 00:14:43,300
That's what's up.
392
00:14:43,301 --> 00:14:44,501
That's dope. Look.
393
00:14:44,522 --> 00:14:45,882
She got the pink one and all that.
394
00:14:46,724 --> 00:14:48,266
What you know about that?
395
00:14:48,267 --> 00:14:50,049
Leather gloves? For real, Itsy?
396
00:14:50,128 --> 00:14:52,631
Yes, leather, for real, Carlos. What?
397
00:14:52,731 --> 00:14:54,112
You know how many of them animals
398
00:14:54,212 --> 00:14:55,794
are skinned each year for that leather?
399
00:14:55,894 --> 00:14:57,957
Oh, my God. We're in school now.
400
00:14:58,057 --> 00:15:00,199
No, teach us. How many
animals are skinned?
401
00:15:00,299 --> 00:15:01,299
Here we go.
402
00:15:02,531 --> 00:15:04,553
What? Oh, and look at that.
403
00:15:06,626 --> 00:15:08,506
A vegan smoking cigarettes.
That... that's cute.
404
00:15:08,530 --> 00:15:10,370
That's real... makes
total sense to me, man.
405
00:15:10,470 --> 00:15:12,550
How's your girlfriend Butchie?
406
00:15:12,574 --> 00:15:14,255
And I'm not a...
407
00:15:14,355 --> 00:15:15,857
Her name is fucking Abigail,
408
00:15:15,957 --> 00:15:17,819
and she Irish, and she got an accent,
409
00:15:17,919 --> 00:15:19,119
and she got red hair.
410
00:15:20,642 --> 00:15:22,544
- Yeah.
- Who got... who got red hair?
411
00:15:22,644 --> 00:15:23,884
- New girl, Abigail.
- New girl?
412
00:15:23,908 --> 00:15:24,987
Uh-huh.
413
00:15:25,087 --> 00:15:26,628
Damn, she get more girls than me.
414
00:15:26,728 --> 00:15:28,568
- Run in the family.
- What you want me to say?
415
00:15:33,015 --> 00:15:34,215
You want to make some tea?
416
00:15:35,779 --> 00:15:37,160
Okay. Green tea.
417
00:15:39,142 --> 00:15:40,942
Hello, hello, hello,
418
00:15:40,966 --> 00:15:42,526
my little nuclear family.
419
00:15:42,626 --> 00:15:44,248
Hey, babe.
420
00:15:44,348 --> 00:15:45,970
How was your day?
421
00:15:46,070 --> 00:15:48,092
Oh, it was good.
422
00:15:48,192 --> 00:15:50,976
Oh, look at all this.
423
00:15:51,076 --> 00:15:53,398
Oh, uh, I missed the plumber.
424
00:15:54,399 --> 00:15:56,401
Fuck.
425
00:15:58,924 --> 00:16:03,069
But, babe, you told me you could do it.
426
00:16:03,169 --> 00:16:05,071
Yeah, babe, I didn't know
getting all this stuff
427
00:16:05,171 --> 00:16:07,173
was gonna take so long.
428
00:16:09,256 --> 00:16:12,279
Right, but I can't keep going
to the gym to shower, you know.
429
00:16:12,379 --> 00:16:15,082
I have to look a certain way for work,
430
00:16:15,182 --> 00:16:17,325
and it makes my hair all frizzy.
431
00:16:17,425 --> 00:16:18,625
Yeah, but this is for my work.
432
00:16:18,626 --> 00:16:20,208
Right, no, I know.
433
00:16:20,286 --> 00:16:22,246
I didn't realize you'd
been saving all this money.
434
00:16:22,270 --> 00:16:24,132
So what?
435
00:16:24,232 --> 00:16:27,256
Well, so you never offered to help
436
00:16:27,356 --> 00:16:29,418
with any of the bills or anything.
437
00:16:29,518 --> 00:16:31,741
You never asked me to
help with any of the bills.
438
00:16:31,841 --> 00:16:34,144
Mm. Yes.
439
00:16:34,244 --> 00:16:39,149
So I'm just working over 60 hours a week
440
00:16:39,249 --> 00:16:42,032
to pay off the mortgage?
441
00:16:42,132 --> 00:16:43,794
You wanted this condo.
442
00:16:43,894 --> 00:16:44,930
Right, it's my money.
443
00:16:44,935 --> 00:16:46,012
And this is my money.
444
00:16:46,017 --> 00:16:47,759
But it's not really, is it?
445
00:16:47,859 --> 00:16:49,601
No. Mm.
446
00:16:49,701 --> 00:16:51,683
Because I'm covering
for everything else.
447
00:16:51,783 --> 00:16:54,726
I mean, I have to pay
for Larry's food now too.
448
00:16:54,826 --> 00:16:56,586
You want me to pay for
the fucking breakfast?
449
00:16:56,610 --> 00:16:58,250
What the fuck? Huh?
450
00:16:58,350 --> 00:17:01,254
I'm... I'm starting this so that
I can, like, really have something
451
00:17:01,354 --> 00:17:04,858
going for myself. This could be real.
452
00:17:04,958 --> 00:17:06,660
Sure, right. I know.
453
00:17:06,760 --> 00:17:08,302
- You know what the problem is?
- What?
454
00:17:08,402 --> 00:17:10,023
You never support me. All right?
455
00:17:10,123 --> 00:17:12,867
You got me running around
like a fucking errand boy.
456
00:17:12,967 --> 00:17:14,468
And the second I get something going,
457
00:17:14,565 --> 00:17:15,685
you wanna start complaining.
458
00:17:15,690 --> 00:17:17,512
That is so unfair.
459
00:17:17,612 --> 00:17:20,795
All I do is support you. I...
460
00:17:20,895 --> 00:17:23,078
It's just it's a lot of pressure on me.
461
00:17:23,178 --> 00:17:24,480
- Pressure?
- Yes, pressure.
462
00:17:24,580 --> 00:17:25,736
I put pressure on you?
463
00:17:25,741 --> 00:17:28,044
- Yes.
- How about this?
464
00:17:28,144 --> 00:17:30,304
How about we take the pressure
off of you and we leave?
465
00:17:30,328 --> 00:17:31,968
- Fantastic.
- Is that what you want?
466
00:17:32,068 --> 00:17:34,791
Yeah, can you take this
stuff with you, please?
467
00:17:37,073 --> 00:17:39,616
I wanna go see Mommy!
468
00:17:43,481 --> 00:17:45,641
I just don't know if
we're right for each other,
469
00:17:45,665 --> 00:17:46,399
you know?
470
00:17:46,404 --> 00:17:47,745
Come on.
471
00:17:47,845 --> 00:17:49,547
She treats me like I'm a fucking...
472
00:17:49,647 --> 00:17:51,269
Mexican maid or something.
473
00:17:51,369 --> 00:17:53,952
Okay, so she's paying your
bills and paying for the condo
474
00:17:54,052 --> 00:17:56,155
and paying for Larry's
food, and you're complaining
475
00:17:56,255 --> 00:17:58,257
while I'm over here on food stamps.
476
00:17:58,938 --> 00:18:00,440
You are?
477
00:18:00,540 --> 00:18:03,002
Yeah, well, for one day.
It's been very rough.
478
00:18:03,102 --> 00:18:06,526
And you can't even buy
food on food stamps.
479
00:18:06,626 --> 00:18:08,048
You can just buy seed seeds.
480
00:18:08,148 --> 00:18:09,530
What the fuck is a seed seed?
481
00:18:09,630 --> 00:18:11,992
I liked it better when
I didn't know I was poor.
482
00:18:13,954 --> 00:18:15,777
- You know?
- Yeah.
483
00:18:15,877 --> 00:18:18,237
It's like being punished for
a crime you didn't even commit.
484
00:18:19,400 --> 00:18:20,982
I just hope it doesn't affect Larry.
485
00:18:21,082 --> 00:18:22,664
It won't.
486
00:18:22,764 --> 00:18:25,668
I was on food stamps my
entire fourth grade year.
487
00:18:25,768 --> 00:18:28,711
And the only thing I remember
is my mom buying me these Jordans
488
00:18:28,811 --> 00:18:30,813
that I really wanted.
489
00:18:31,174 --> 00:18:32,916
She was like my superhero.
490
00:18:33,016 --> 00:18:35,438
And look at you now.
491
00:18:35,538 --> 00:18:37,240
Living in a condo in the south end.
492
00:18:37,340 --> 00:18:40,404
- It's her condo, first of all.
- I know.
493
00:18:40,504 --> 00:18:42,944
I'm just saying that I wish that
she would believe in me more.
494
00:18:43,027 --> 00:18:44,769
- Like...
- She does believe in you.
495
00:18:44,869 --> 00:18:46,731
Rafi, you gotta trust me on this.
496
00:18:46,831 --> 00:18:48,052
You're doing your thing,
497
00:18:48,152 --> 00:18:50,775
that, like, self-sabotage thing, okay?
498
00:18:50,875 --> 00:18:52,818
Where you, like, wanna
mess everything up
499
00:18:52,918 --> 00:18:54,740
'cause you're hurt or something.
500
00:18:54,840 --> 00:18:57,823
Like, little boy's hurt or
whatever fucking bullshit.
501
00:18:57,923 --> 00:18:59,203
I'm just gonna be real with you.
502
00:18:59,245 --> 00:19:00,987
When we were together,
I was always like,
503
00:19:01,087 --> 00:19:03,710
"Be a man and grow the
fuck up, you loser".
504
00:19:03,810 --> 00:19:05,912
And it made you crazy and
insane and do lots of drugs
505
00:19:06,012 --> 00:19:07,274
and feel misunderstood.
506
00:19:07,374 --> 00:19:10,117
And with her, she's
all like, "Oh, my God.
507
00:19:10,217 --> 00:19:11,519
My little puppy.
508
00:19:11,619 --> 00:19:14,402
Oh, you're so handsome
and big and strong,
509
00:19:14,502 --> 00:19:16,564
and let me support you and love you.
510
00:19:16,664 --> 00:19:18,807
And you're such a good
dad, and you're my hero".
511
00:19:18,907 --> 00:19:20,168
Blah, blah, blah, blah.
512
00:19:20,268 --> 00:19:22,611
Aussie dumb bullshit, blah, blah, blah.
513
00:19:22,711 --> 00:19:24,573
It's true. You guys are
perfect for each other.
514
00:19:24,673 --> 00:19:26,095
You're so fucked up.
515
00:19:26,195 --> 00:19:28,197
Little bitch.
516
00:19:29,078 --> 00:19:31,080
All right, I gotta go inside.
517
00:19:32,322 --> 00:19:34,344
I gotta return these keys.
518
00:19:34,444 --> 00:19:36,266
I hope the kids aren't in there.
519
00:19:36,366 --> 00:19:41,272
It's gonna add shame to
my already shameful day.
520
00:19:41,372 --> 00:19:43,594
Mama, I'm hungry.
521
00:19:43,694 --> 00:19:46,397
Okay. We'll go to McDonald's after.
522
00:19:46,497 --> 00:19:48,279
Ugh. I'm the worst.
523
00:19:48,379 --> 00:19:50,962
- I'll be back.
- All right.
524
00:19:56,909 --> 00:19:59,011
Hello?
525
00:19:59,111 --> 00:20:01,114
Just dropping off the key.
526
00:20:04,557 --> 00:20:06,219
Ally?
527
00:20:20,575 --> 00:20:23,439
♪ Hardest part of moving
out, moving out... ♪
528
00:20:23,539 --> 00:20:24,800
Can I help you with something?
529
00:20:24,900 --> 00:20:26,162
Huh?
530
00:20:26,262 --> 00:20:27,643
Can I help you with something?
531
00:20:27,743 --> 00:20:29,343
No, no, I don't...
I don't need any help.
532
00:20:29,367 --> 00:20:30,286
- Thanks.
- You sure?
533
00:20:30,386 --> 00:20:32,368
I'm good. I don't need any help, man.
534
00:20:32,468 --> 00:20:35,172
♪ Hardest part of breaking
my fall, breaking my fall ♪
535
00:20:35,272 --> 00:20:36,472
♪ Breaking my fall is... ♪
536
00:20:36,513 --> 00:20:38,695
I said I don't need help, brother.
537
00:20:38,795 --> 00:20:40,097
All right?
538
00:20:40,197 --> 00:20:41,939
- Okay, uh...
- What the fuck, man?
539
00:20:42,039 --> 00:20:43,337
Do I look like I fucking need help?
540
00:20:43,361 --> 00:20:44,761
Do I look like I fucking need help?
541
00:20:44,785 --> 00:20:46,247
No, no, no, no, no. No, we're good.
542
00:20:46,324 --> 00:20:47,585
We're good.
543
00:20:49,527 --> 00:20:53,071
♪ Separate boxes fill the car ♪
544
00:20:55,454 --> 00:20:59,879
♪ Hardest part of moving
out, moving out, moving out ♪
545
00:20:59,979 --> 00:21:02,522
♪ Is I remember moving in ♪
546
00:21:02,622 --> 00:21:06,687
♪ I remember moving in ♪
547
00:21:06,787 --> 00:21:11,172
♪ Hardest part of moving
out, moving out, moving out ♪
548
00:21:11,272 --> 00:21:14,095
♪ Is I remember moving in ♪
549
00:21:14,195 --> 00:21:17,939
♪ I remember moving in ♪
550
00:21:23,846 --> 00:21:25,307
Shall we say grace?
551
00:21:25,407 --> 00:21:26,749
Okay.
552
00:21:26,849 --> 00:21:28,711
Okay, well, you're the man. You do it.
553
00:21:28,811 --> 00:21:30,914
Oh, okay.
554
00:21:31,014 --> 00:21:35,799
Dear Lord, thank you
for this food, and, um,
555
00:21:35,899 --> 00:21:39,523
thank you for Tutu, who so
beautifully prepared this meal.
556
00:21:39,623 --> 00:21:43,327
- And, uh...
- Thank you, Lord, for this house, this home,
557
00:21:43,427 --> 00:21:45,730
and all the memories
that live within it.
558
00:21:45,830 --> 00:21:48,653
And please guide us, Lord,
as we have some big decisions
559
00:21:48,753 --> 00:21:50,455
to make in the next coming days.
560
00:21:50,555 --> 00:21:55,020
And please guide those
in positions of power.
561
00:21:55,120 --> 00:21:56,742
Amen.
562
00:21:56,842 --> 00:21:58,905
Amen.
563
00:21:59,005 --> 00:22:02,789
You know, your dad was
one hell of a companion.
564
00:22:02,889 --> 00:22:05,432
I mean, I can't tell
you how much I miss him.
565
00:22:05,532 --> 00:22:09,236
Every day, I feel him here
in this house and these walls.
566
00:22:09,336 --> 00:22:10,492
I really do.
567
00:22:10,497 --> 00:22:11,697
Feel him in the couch?
568
00:22:13,861 --> 00:22:15,243
That's funny, Joe.
569
00:22:15,343 --> 00:22:18,246
Listen, he would be so
happy right now to know
570
00:22:18,346 --> 00:22:20,348
that we're having dinner.
571
00:22:28,277 --> 00:22:30,320
I'm selling the house.
572
00:22:31,921 --> 00:22:33,663
Oh.
573
00:22:33,763 --> 00:22:37,548
I'm sorry, I just... Oh.
574
00:22:37,648 --> 00:22:40,111
- Michelle got laid off.
- That so?
575
00:22:40,211 --> 00:22:42,273
Yeah, and, you know, we got kids,
576
00:22:42,373 --> 00:22:43,955
- Tutu, little kids.
- Mm.
577
00:22:44,055 --> 00:22:46,518
Except for Shawn. He's
going to college next year.
578
00:22:46,618 --> 00:22:48,440
- Yeah, that's right.
- So he's big.
579
00:22:48,540 --> 00:22:50,282
I understand that.
580
00:22:50,382 --> 00:22:52,384
A lot of things to think about.
581
00:22:53,185 --> 00:22:55,187
Have you thought about this?
582
00:22:56,308 --> 00:23:00,173
- This is my home.
- No, this is my dad's home.
583
00:23:00,273 --> 00:23:02,275
That you are living in.
584
00:23:07,721 --> 00:23:10,084
Your father killed himself.
585
00:23:11,806 --> 00:23:13,307
Yeah.
586
00:23:13,407 --> 00:23:14,869
Took all the meds that he had
587
00:23:14,969 --> 00:23:16,971
and he drowned in a bowl of soup.
588
00:23:18,133 --> 00:23:20,315
Why didn't you tell me?
589
00:23:20,415 --> 00:23:21,917
Why didn't I tell you that?
590
00:23:22,017 --> 00:23:24,400
Well, I was doing
something called protecting.
591
00:23:24,500 --> 00:23:26,522
I was trying to protect you.
592
00:23:26,622 --> 00:23:29,565
Something that you know
nothing about, quite obviously.
593
00:23:29,665 --> 00:23:33,009
And here I made you my
beautiful chicken dinner, Joe.
594
00:23:33,109 --> 00:23:36,013
My chicken dinner. Get out of my house.
595
00:23:36,113 --> 00:23:38,055
What the fuck? You're fucking crazy.
596
00:23:38,155 --> 00:23:39,355
You get out of my house!
597
00:23:39,396 --> 00:23:41,178
Fuck you. This is my fucking house.
598
00:23:41,278 --> 00:23:42,620
And I'm taking my fucking jacket.
599
00:23:42,720 --> 00:23:45,303
Well, good! Take it!
I'm sick of seeing your face!
600
00:23:45,403 --> 00:23:46,843
No wonder he fucking killed himself.
601
00:23:46,867 --> 00:23:49,948
Oh, goddamn you, Joe Junior!
602
00:23:50,048 --> 00:23:52,050
Don't come back!
603
00:23:54,373 --> 00:23:56,375
Oh, God.
604
00:24:20,963 --> 00:24:22,163
Hey.
605
00:24:22,204 --> 00:24:23,626
Hey.
606
00:24:23,726 --> 00:24:25,548
Hi.
607
00:24:25,648 --> 00:24:27,650
You still pissed at me?
608
00:24:28,651 --> 00:24:30,653
No, I'm not pissed at you.
609
00:24:31,374 --> 00:24:33,376
You promise?
610
00:24:34,257 --> 00:24:35,519
Can you just come home?
611
00:24:35,619 --> 00:24:37,281
I'm in the living room.
612
00:24:37,381 --> 00:24:39,864
I didn't wanna come up
if you were still mad.
613
00:24:43,227 --> 00:24:45,130
What...
614
00:24:45,230 --> 00:24:47,332
Plumber's coming tomorrow.
615
00:24:47,432 --> 00:24:49,935
But I'll wash your hair tonight...
616
00:24:50,035 --> 00:24:51,617
if you want.
617
00:24:55,321 --> 00:24:57,123
Mm.
618
00:24:57,643 --> 00:24:59,906
I think today was my fault.
619
00:25:00,006 --> 00:25:02,789
You know, I suggested
that you move in with me,
620
00:25:02,889 --> 00:25:04,831
and I don't wanna push you away.
621
00:25:04,931 --> 00:25:07,434
I mean, I love you.
622
00:25:07,534 --> 00:25:09,717
Baby, you're not gonna push me away.
623
00:25:09,817 --> 00:25:11,819
Well, I did today.
624
00:25:13,261 --> 00:25:15,804
I wanna be with you forever.
625
00:25:15,904 --> 00:25:19,047
You know, I wanna
wash your hair forever.
626
00:25:26,555 --> 00:25:28,298
I wanna marry you.
627
00:25:28,398 --> 00:25:30,400
What?
628
00:25:31,761 --> 00:25:34,184
- I want us to get married.
- Shut up.
629
00:25:34,284 --> 00:25:36,066
♪ Baby, won't you lay, lay down ♪
630
00:25:36,166 --> 00:25:38,629
We should get married, right?
631
00:25:38,729 --> 00:25:41,592
♪ Let's watch this water boil ♪
632
00:25:41,692 --> 00:25:46,157
♪ Let the others run around ♪
633
00:25:46,257 --> 00:25:47,294
♪ Just this once... ♪
634
00:25:47,299 --> 00:25:48,335
I wanna take care of you.
635
00:25:48,340 --> 00:25:49,540
I... I wanna be here for you.
636
00:25:49,581 --> 00:25:51,061
I'll never leave you like that again.
637
00:25:51,066 --> 00:25:52,288
I want us to get married.
638
00:25:52,388 --> 00:25:54,286
♪ Lay down with me a moment ♪
639
00:25:56,429 --> 00:25:57,930
♪ Let me ♪
640
00:25:58,030 --> 00:25:59,652
- I love you.
- I love you.
641
00:25:59,752 --> 00:26:01,454
♪ Let me ease your worried mind ♪
642
00:26:01,554 --> 00:26:02,816
I fucking love you.
643
00:26:02,916 --> 00:26:05,098
- You wanna marry me?
- I do.
644
00:26:05,198 --> 00:26:06,820
Hmm.
645
00:26:06,920 --> 00:26:11,626
♪ Lay down and drift a moment ♪
646
00:26:11,726 --> 00:26:15,190
♪ Let's not waste... ♪
647
00:26:15,290 --> 00:26:17,032
I'm gonna be a wife.
648
00:26:17,132 --> 00:26:18,473
- Yeah?
- Yeah.
649
00:26:18,573 --> 00:26:20,556
Yeah?
650
00:26:20,656 --> 00:26:24,800
♪ Baby, won't you lay down... ♪
651
00:26:24,900 --> 00:26:27,804
Wedding in Puerto Rico?
652
00:26:27,904 --> 00:26:29,125
- Puerto Rican wedding?
- Yeah.
653
00:26:29,225 --> 00:26:30,487
- Yeah?
- Yeah.
654
00:26:30,587 --> 00:26:32,464
- That's what you want? All right.
- Yeah.
655
00:26:32,469 --> 00:26:36,053
I wanna be a wife.
656
00:26:47,085 --> 00:26:49,508
What are you doing here?
657
00:26:49,608 --> 00:26:51,610
I don't know.
658
00:26:53,572 --> 00:26:55,574
- Hi.
- Hi.
659
00:27:00,260 --> 00:27:02,763
You know, I cannot believe, Bridgette,
660
00:27:02,863 --> 00:27:06,687
I'm gonna be 64 years old and homeless.
661
00:27:06,787 --> 00:27:08,769
Well, I'm on food stamps.
662
00:27:08,869 --> 00:27:11,813
And I stole from Ally.
663
00:27:13,795 --> 00:27:16,538
Well, honey, you know,
she'll probably never notice,
664
00:27:16,638 --> 00:27:18,640
but don't do it again.
665
00:27:21,764 --> 00:27:23,185
Yeah.
666
00:27:23,285 --> 00:27:24,707
Got a real nice watch, though.
667
00:27:24,807 --> 00:27:26,869
- Hmm?
- Mm.
668
00:27:26,969 --> 00:27:28,912
- Bridgie.
- And some saltine crackers.
669
00:27:29,012 --> 00:27:30,594
Listen, Bridgie, food is one thing.
670
00:27:30,694 --> 00:27:32,275
Don't start stealing watches.
671
00:27:32,375 --> 00:27:33,975
That's a one-way to
the wrong way, right?
672
00:27:34,017 --> 00:27:35,919
- Mm.
- Just don't do it again.
673
00:27:36,019 --> 00:27:37,401
- Mom.
- What?
674
00:27:37,501 --> 00:27:39,203
You should have just married Joe.
675
00:27:39,303 --> 00:27:41,263
Sweetheart, you know I
couldn't get married again.
676
00:27:41,287 --> 00:27:42,727
It's not in me, you know.
677
00:27:42,827 --> 00:27:44,449
- Yeah, but come on.
- No.
678
00:27:44,549 --> 00:27:48,453
But what I should have done
was have my name on that deed.
679
00:27:48,553 --> 00:27:51,297
Fuck.
680
00:27:51,397 --> 00:27:54,020
Should we just... I don't
know... rent a time machine?
681
00:27:55,161 --> 00:27:57,463
Do a... do a little do-over?
682
00:27:57,563 --> 00:27:59,846
Yeah, Back to the Future again, maybe.
683
00:28:01,288 --> 00:28:05,352
What, Mom? What are we gonna do?
684
00:28:05,452 --> 00:28:07,454
How about we make a bet?
685
00:28:08,896 --> 00:28:10,012
- A bet?
- Yeah, you and me.
686
00:28:10,017 --> 00:28:11,239
What kind of bet?
687
00:28:11,339 --> 00:28:13,161
- One year from now...
- Mm-hmm.
688
00:28:13,261 --> 00:28:14,642
- ...one year...
- Mm-hmm.
689
00:28:14,742 --> 00:28:16,364
...you'll have a job that you love,
690
00:28:16,464 --> 00:28:20,729
a career-making job
that you're great at.
691
00:28:20,829 --> 00:28:24,493
And until then, you
take any job you can get.
692
00:28:24,593 --> 00:28:26,696
- And in one year...
- Yeah?
693
00:28:26,796 --> 00:28:28,798
...you own a house.
694
00:28:31,201 --> 00:28:33,423
You can't resist, can
you? You just gotta...
695
00:28:33,523 --> 00:28:35,185
- Oh!
- Mm!
696
00:28:35,285 --> 00:28:37,828
That's a clam on a
half shell right there.
697
00:28:37,928 --> 00:28:39,368
- Get it in there.
- I love you, kid.
698
00:28:39,392 --> 00:28:40,711
But you never stop.
699
00:28:40,811 --> 00:28:42,834
Look at how nice I made the skin there.
700
00:28:42,934 --> 00:28:44,134
Perfect.
701
00:28:44,175 --> 00:28:47,239
♪ Dream a dream with me ♪
702
00:28:47,339 --> 00:28:51,403
♪ And it will come true ♪
703
00:28:51,503 --> 00:28:54,887
♪ Anything you like to see ♪
704
00:28:54,987 --> 00:28:59,372
♪ Dream a dream with me ♪
705
00:28:59,373 --> 00:29:04,373
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
49824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.