All language subtitles for SMILF.S02E06.Should Mothers Incur Loss Financially.720p.H264-MEMENTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,863 --> 00:00:14,364 _ 2 00:00:14,464 --> 00:00:17,888 _ 3 00:00:17,988 --> 00:00:19,188 _ 4 00:00:20,711 --> 00:00:21,911 _ 5 00:00:21,993 --> 00:00:24,154 _ 6 00:00:24,195 --> 00:00:26,418 Oh, did you pee the bed last night? 7 00:00:26,518 --> 00:00:28,019 No. 8 00:00:28,119 --> 00:00:29,196 _ 9 00:00:31,403 --> 00:00:32,625 _ 10 00:00:33,806 --> 00:00:34,846 _ 11 00:00:36,847 --> 00:00:38,050 _ 12 00:00:38,051 --> 00:00:39,793 _ 13 00:00:39,893 --> 00:00:40,893 Tuck it under. 14 00:00:40,894 --> 00:00:42,315 Tuck it under, Mommy. 15 00:00:42,415 --> 00:00:43,997 _ 16 00:00:44,097 --> 00:00:45,777 What's it start with? What's it start with? 17 00:00:45,801 --> 00:00:46,560 _ 18 00:00:46,660 --> 00:00:47,660 B! 19 00:00:48,943 --> 00:00:50,685 I need new Legos. 20 00:00:50,785 --> 00:00:52,767 _ 21 00:00:52,867 --> 00:00:57,773 _ 22 00:01:00,111 --> 00:01:01,231 - Night-night. - Night-night. 23 00:01:01,236 --> 00:01:03,379 _ 24 00:01:03,479 --> 00:01:08,184 "And make them into crowns and play King of the Forest". 25 00:01:09,566 --> 00:01:11,187 _ 26 00:01:22,460 --> 00:01:24,282 No real surprises here. 27 00:01:24,382 --> 00:01:26,404 Junior account executive requires a lot 28 00:01:26,504 --> 00:01:28,287 of client management. 29 00:01:28,387 --> 00:01:29,968 Well, I'm a great communicator. 30 00:01:30,068 --> 00:01:31,650 How do you communicate? 31 00:01:31,750 --> 00:01:33,590 Well, you know, I've been a tutor for teenagers 32 00:01:33,614 --> 00:01:34,814 for the past five years. 33 00:01:34,815 --> 00:01:37,417 - Ugh. Gross. - Yeah. 34 00:01:37,517 --> 00:01:40,118 You know, I just feel like if I can get a teenage boy 35 00:01:40,119 --> 00:01:42,810 to write an essay on slavery's destruction of identity 36 00:01:42,815 --> 00:01:43,941 in Toni Morrison's Beloved, 37 00:01:43,942 --> 00:01:45,862 - I can pretty much get anyone... - Stop! 38 00:01:46,366 --> 00:01:48,269 OMG! 39 00:01:48,369 --> 00:01:51,833 Love... I love Beloved! 40 00:01:51,933 --> 00:01:53,049 I love Beloved! 41 00:01:55,336 --> 00:01:56,678 So well written. 42 00:01:56,778 --> 00:02:00,002 And Toni Morrison, holy frijoles, 43 00:02:00,102 --> 00:02:02,084 he is my jam. 44 00:02:02,184 --> 00:02:03,926 Yeah, she's really good. 45 00:02:04,026 --> 00:02:05,907 That's exactly what I'm talking about. 46 00:02:05,908 --> 00:02:06,908 - Really? - Yeah. 47 00:02:06,909 --> 00:02:09,853 - Wow. Cool. - Great. 48 00:02:10,043 --> 00:02:12,045 Ooh. 49 00:02:12,766 --> 00:02:13,966 So you have a child, right? 50 00:02:14,007 --> 00:02:16,150 Mm-hmm. 51 00:02:20,454 --> 00:02:22,036 Hmm. 52 00:02:24,058 --> 00:02:26,061 Hmm. 53 00:02:26,861 --> 00:02:28,061 Really nice office. 54 00:02:28,063 --> 00:02:30,365 Oh, thank you. 55 00:02:30,465 --> 00:02:32,888 I'm gonna be honest with you. You don't want this job. 56 00:02:32,988 --> 00:02:34,650 It's a lot of nights and weekends. 57 00:02:34,750 --> 00:02:37,974 - You'll probably never see your kid. - Okay. 58 00:02:41,117 --> 00:02:42,659 Okay, great. 59 00:02:42,759 --> 00:02:44,377 I have another meeting, so you're gonna have to get... 60 00:02:44,401 --> 00:02:45,721 - Oh. - Oh, but thank you so much. 61 00:02:45,745 --> 00:02:46,722 Thank you. 62 00:02:46,724 --> 00:02:48,145 It was really nice to meet you. 63 00:02:48,245 --> 00:02:49,321 ♪ It must be heaven ♪ 64 00:02:51,208 --> 00:02:53,071 ♪ I must be a fool ♪ 65 00:02:56,334 --> 00:02:58,717 ♪ Wake up tomorrow... ♪ 66 00:02:58,817 --> 00:03:00,719 So sorry you didn't get the ad job, honey. 67 00:03:00,819 --> 00:03:02,441 Have you thought about real estate? 68 00:03:02,541 --> 00:03:05,084 Oh, God, Jackie. You want everyone to be you. 69 00:03:05,184 --> 00:03:06,406 I wish I was her. 70 00:03:06,506 --> 00:03:08,127 I do. I wish I was you. 71 00:03:08,227 --> 00:03:10,187 - Oh, I wish I was you. - I really wish I was you. 72 00:03:10,211 --> 00:03:11,891 - No, I wish I was you. - I wish I was you. 73 00:03:11,915 --> 00:03:13,774 I don't really wish I was you. 74 00:03:13,874 --> 00:03:15,754 No, I get it. I don't really wanna be me either. 75 00:03:15,876 --> 00:03:18,236 But you're really good at this. Like, do some more. 76 00:03:18,260 --> 00:03:20,220 Okay, let me give you another one. Ready? 77 00:03:20,244 --> 00:03:22,583 Guinness: Tastes better than your sadness. 78 00:03:22,683 --> 00:03:24,603 - That's so good. - Hold on. I have a better one. 79 00:03:24,627 --> 00:03:28,230 Guinness: Drown your sorrows in a bottle of Guinness. 80 00:03:28,330 --> 00:03:30,552 That wasn't better. That was just louder. 81 00:03:30,652 --> 00:03:32,474 Jack, could you please get me a beer? 82 00:03:32,574 --> 00:03:34,076 No. 83 00:03:34,176 --> 00:03:35,918 What do you mean, no? 84 00:03:36,018 --> 00:03:37,276 I'm sick of doing shit for you, and I'm not gonna do it. 85 00:03:37,300 --> 00:03:38,681 You don't ever do anything for me. 86 00:03:38,759 --> 00:03:40,439 No, 'cause you're always bossing me around, 87 00:03:40,463 --> 00:03:42,423 like you always have, like you have my whole life. 88 00:03:42,447 --> 00:03:43,927 And you know what else? 89 00:03:44,027 --> 00:03:46,170 I cannot believe that you did not give me the listing 90 00:03:46,270 --> 00:03:48,452 for this house. I cannot believe that you... 91 00:03:48,552 --> 00:03:50,174 What the hell are you talking about? 92 00:03:50,274 --> 00:03:51,856 Jesus Christ, Jackie. 93 00:03:51,956 --> 00:03:54,018 I gotta hear from some chump realtor 94 00:03:54,118 --> 00:03:56,501 that my own sister's selling her fucking house? 95 00:03:56,601 --> 00:03:59,399 - That's not right. - I am not selling my house. 96 00:03:59,404 --> 00:04:00,520 - Really? - Yes, that... 97 00:04:00,525 --> 00:04:01,725 That's why they're calling me? 98 00:04:01,749 --> 00:04:03,549 Jackie, why are you so insecure? 99 00:04:03,649 --> 00:04:05,089 - I'm not insecure. - You are. 100 00:04:05,113 --> 00:04:06,152 You are insecure. 101 00:04:06,252 --> 00:04:07,513 If I had a house to sell, 102 00:04:07,613 --> 00:04:09,195 of course I would give it to you. 103 00:04:09,295 --> 00:04:11,297 Has anyone talked to Joe Junior about this? 104 00:04:12,058 --> 00:04:13,720 I think Junior's trying to sell the house. 105 00:04:13,820 --> 00:04:15,562 Are you fucking kidding me? 106 00:04:15,662 --> 00:04:17,004 I wish I was. 107 00:04:17,104 --> 00:04:18,726 And you didn't call me and tell me? 108 00:04:18,764 --> 00:04:20,364 What the fuck? I'm telling you right now. 109 00:04:20,388 --> 00:04:21,885 I thought... we thought you were in on it. 110 00:04:21,909 --> 00:04:23,531 - How you gonna take... - Give me a sip. 111 00:04:23,631 --> 00:04:24,631 - I got this off that... - Why the hell didn't you... 112 00:04:24,632 --> 00:04:27,135 - ...shit loser realtor... - Why the hell didn't you call me? 113 00:04:27,235 --> 00:04:28,635 She just said she thought you knew. 114 00:04:28,659 --> 00:04:30,139 I'm not in on it, Jackie. 115 00:04:30,239 --> 00:04:33,062 That goddamn Joe is trying to fuck me over. 116 00:04:33,162 --> 00:04:34,463 Well, that's true. 117 00:04:34,563 --> 00:04:36,061 I won't stand for it. You know what I'll do? 118 00:04:36,085 --> 00:04:37,485 I will burn down this fucking house 119 00:04:37,567 --> 00:04:39,108 before letting him get away with that. 120 00:04:39,208 --> 00:04:40,648 Hey, Mom, you know if you go outside 121 00:04:40,730 --> 00:04:42,108 and you hug a tree for five minutes a day, 122 00:04:42,132 --> 00:04:43,532 it's like taking an antidepressant? 123 00:04:43,613 --> 00:04:44,770 You know what you need to do 124 00:04:44,775 --> 00:04:46,055 that would help you a little bit 125 00:04:46,136 --> 00:04:48,559 feel better and everything in your life? 126 00:04:48,659 --> 00:04:50,661 Get a fucking job. 127 00:04:53,785 --> 00:04:55,407 You need 24 hours hugging that tree. 128 00:04:55,507 --> 00:04:57,249 - Mm. - You need to lay off her. 129 00:04:57,349 --> 00:04:58,566 You gotta lay off her. You're gonna have to talk to him. 130 00:04:58,590 --> 00:04:59,790 What do you wanna do? 131 00:04:59,871 --> 00:05:01,311 Listen, I'm not gonna talk... 132 00:05:01,335 --> 00:05:02,775 - Go to the beach. - Go to the beach? 133 00:05:02,799 --> 00:05:04,577 - Mm-hmm. - Okay, come on. Come on. 134 00:05:04,677 --> 00:05:06,357 You want to be part of the decision-making? 135 00:05:06,439 --> 00:05:07,736 You're gonna have to do something like talk to him. 136 00:05:07,760 --> 00:05:09,000 Be reasonable. Make him dinner. 137 00:05:09,082 --> 00:05:10,383 - Make him dinner? - Yeah. 138 00:05:10,483 --> 00:05:11,883 That's what you think's gonna help? 139 00:05:11,925 --> 00:05:13,525 Make him dinner, like that thing you do. 140 00:05:13,567 --> 00:05:15,767 Yeah, hey, I thought you were staying for supper. 141 00:05:15,791 --> 00:05:17,631 No, I gotta go to 7-Eleven, get a fucking job. 142 00:05:17,731 --> 00:05:19,433 That's very funny, Bridgette. 143 00:05:19,533 --> 00:05:22,477 Hey, hey, hey, remember, it tastes better than sadness. 144 00:05:22,577 --> 00:05:24,239 - Bye, Jack. - It does. 145 00:05:25,900 --> 00:05:27,683 Go get us a couple of cold ones, will you? 146 00:05:27,783 --> 00:05:29,404 Jesus, now I'm doing what you say to do. 147 00:05:36,112 --> 00:05:37,974 Oh, look. Our French fries. 148 00:05:38,074 --> 00:05:40,136 The waiter put them out here for us. 149 00:05:40,236 --> 00:05:42,058 How nice. 150 00:05:42,158 --> 00:05:44,701 Come on, let's go to the beach. Sit on the water. 151 00:05:48,205 --> 00:05:50,207 Come on. 152 00:05:50,928 --> 00:05:53,311 - This is fun. - One, two, three. 153 00:05:53,411 --> 00:05:54,953 - Ooh. - Up. 154 00:05:59,378 --> 00:06:01,921 Fries are good. 155 00:06:02,021 --> 00:06:05,685 So I'm gonna probably have to start working full-time. 156 00:06:05,785 --> 00:06:08,288 I know. 157 00:06:08,388 --> 00:06:10,250 So I'm not gonna be around as much. 158 00:06:10,350 --> 00:06:13,293 I know we don't have any more money. 159 00:06:13,393 --> 00:06:14,975 Well, we're gonna have money. 160 00:06:15,075 --> 00:06:17,017 Soon as someone hires me. 161 00:06:17,117 --> 00:06:20,061 What do you wanna buy with the money? 162 00:06:20,161 --> 00:06:22,143 A pony? 163 00:06:22,243 --> 00:06:24,346 Yeah, I want a pony. 164 00:06:24,446 --> 00:06:25,907 Me too. 165 00:06:26,007 --> 00:06:27,869 A rainbow pony. 166 00:06:35,097 --> 00:06:37,600 ♪ I've been bad, I've been good ♪ 167 00:06:37,700 --> 00:06:40,443 ♪ I've been doing what I should ♪ 168 00:06:40,543 --> 00:06:42,726 ♪ People shout out loud, can you hear our anthem ♪ 169 00:06:42,826 --> 00:06:44,528 ♪ People say it proud ♪ 170 00:06:44,628 --> 00:06:46,810 ♪ And we don't stop, and we don't stop ♪ 171 00:06:46,910 --> 00:06:49,333 - ♪ And we don't stop, and we don't stop ♪ - _ 172 00:06:49,433 --> 00:06:51,736 - ♪ Boy go creeping through my hood ♪ - _ 173 00:06:51,836 --> 00:06:54,659 ♪ I ain't doing what I should ♪ 174 00:06:54,759 --> 00:06:56,742 ♪ You are not the boss, applesauce... ♪ 175 00:06:56,842 --> 00:06:58,984 Hey, Mom. 176 00:06:59,084 --> 00:07:01,066 Shh. Sweet dreams. 177 00:07:01,166 --> 00:07:03,749 ♪ And we don't stop, and we don't stop ♪ 178 00:07:03,849 --> 00:07:06,232 ♪ Now we say ♪ 179 00:07:06,332 --> 00:07:08,915 ♪ The world is out to get me ♪ 180 00:07:09,015 --> 00:07:12,479 ♪ Said don't take our voice away... ♪ 181 00:07:17,344 --> 00:07:19,327 You didn't write down your social security number. 182 00:07:19,427 --> 00:07:21,429 Oh, really? 183 00:07:21,789 --> 00:07:23,832 Oh, I must... where do I do it? Oh. 184 00:07:27,315 --> 00:07:30,859 You... you do have a social security number? 185 00:07:30,959 --> 00:07:32,159 Oh, yeah. No, I do. 186 00:07:32,241 --> 00:07:33,623 - Okay. - Question. 187 00:07:33,723 --> 00:07:35,323 Uh, do you have a social security number? 188 00:07:35,347 --> 00:07:36,986 - I do. - What's yours? 189 00:07:37,086 --> 00:07:39,406 Yeah, that's something that I would prefer to keep private. 190 00:07:39,449 --> 00:07:41,449 Sometimes I don't remember if it's a six or a nine. 191 00:07:41,473 --> 00:07:42,833 Easy mistake. 192 00:07:42,933 --> 00:07:44,395 It... it does have to be accurate. 193 00:07:44,495 --> 00:07:45,695 Okay. There you go. 194 00:07:45,736 --> 00:07:47,037 Okay. 195 00:07:47,137 --> 00:07:48,137 Actually, you know what? I think it's... 196 00:07:48,138 --> 00:07:49,440 I think it's a nine. 197 00:07:49,518 --> 00:07:51,238 Yeah, it's definitely a nine. Okay, all set. 198 00:07:51,262 --> 00:07:53,164 Mm-hmm, all right. 199 00:07:53,264 --> 00:07:56,047 Can't believe I'm here. 200 00:07:56,147 --> 00:07:58,090 You know, just that it's come to this. 201 00:07:58,190 --> 00:08:00,452 This is really for real poor people. 202 00:08:00,552 --> 00:08:02,575 Not like... you know what I mean. 203 00:08:02,675 --> 00:08:04,537 Yeah, well, you certainly qualify. 204 00:08:04,637 --> 00:08:06,357 I know, but, you know, I'm college educated, 205 00:08:06,399 --> 00:08:07,660 for the most part. 206 00:08:07,760 --> 00:08:09,262 Some people would say I'm pretty, 207 00:08:09,362 --> 00:08:10,664 but, you know... 208 00:08:10,764 --> 00:08:13,187 Yeah. 209 00:08:13,287 --> 00:08:14,868 That's inappropriate. 210 00:08:14,968 --> 00:08:18,833 Look, you all feel that way. 211 00:08:18,933 --> 00:08:20,194 So just be grateful, okay? 212 00:08:20,294 --> 00:08:21,371 I can do that. 213 00:08:21,376 --> 00:08:23,398 This is an EBT card. 214 00:08:23,498 --> 00:08:26,762 You can use that at most grocery stores or 7-Elevens. 215 00:08:26,862 --> 00:08:29,405 This government is so cool. 216 00:08:29,505 --> 00:08:31,847 Yep. 217 00:08:31,947 --> 00:08:35,331 Free money, free money, free money! 218 00:08:35,431 --> 00:08:37,654 Whoo-hoo! Whoo, whoo! 219 00:08:37,754 --> 00:08:39,756 Oink, oink! 220 00:08:40,357 --> 00:08:45,062 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 221 00:08:45,162 --> 00:08:47,625 Larry, you got a good voice, buddy. 222 00:08:47,725 --> 00:08:49,066 - You hungry? - Mm-mm. 223 00:08:49,166 --> 00:08:51,029 Did Mama give you food? Did you eat already? 224 00:08:51,129 --> 00:08:54,352 - I ate some cookies. - You ate some cookies? 225 00:08:54,452 --> 00:08:56,715 Mama gave me French fries off the table. 226 00:08:56,815 --> 00:08:59,598 Hello, Larry. When did you get here? 227 00:08:59,698 --> 00:09:01,200 - Hi. - Hey, babe. 228 00:09:01,300 --> 00:09:03,883 Oh, is my hair disgusting? It feels so gross. 229 00:09:03,983 --> 00:09:05,845 I look insane, stupid broken shower. 230 00:09:05,945 --> 00:09:07,487 Here, eat some. 231 00:09:07,587 --> 00:09:09,529 No, oh, thank you, but today 232 00:09:09,629 --> 00:09:11,571 is my non-eating day. 233 00:09:11,671 --> 00:09:12,951 You have a busy day today, babe? 234 00:09:12,975 --> 00:09:14,134 Yeah. 235 00:09:14,234 --> 00:09:16,357 But I wish I could hang out with you guys. 236 00:09:17,958 --> 00:09:20,942 You got a good dad there, Larry. Making you breakfast. 237 00:09:22,283 --> 00:09:23,705 My dad used to take me to Bunnings 238 00:09:23,805 --> 00:09:26,708 for the free sausage sizzle. 239 00:09:26,808 --> 00:09:30,553 Bunnings is a warehouse. What are you doing today? 240 00:09:30,653 --> 00:09:34,517 Oh, um, private session. I got a new client. 241 00:09:34,617 --> 00:09:36,679 Babe, that's amazing! 242 00:09:36,779 --> 00:09:38,722 - I'm so proud of you. - Thank you. 243 00:09:38,822 --> 00:09:41,124 All right, I gotta run. Bye. 244 00:09:41,224 --> 00:09:42,486 Bye, babe. Love you. 245 00:09:42,586 --> 00:09:43,742 - Bye. - Oh, fuck, shit. 246 00:09:43,747 --> 00:09:45,409 - I mean... - Earmuffs. 247 00:09:45,509 --> 00:09:46,811 ...trucks and sheeps. 248 00:09:46,911 --> 00:09:48,252 I forgot the, um... 249 00:09:48,352 --> 00:09:50,072 the plumber's coming today to fix the shower 250 00:09:50,096 --> 00:09:51,856 and I'm not gonna be here. I'm sorry. 251 00:09:51,956 --> 00:09:53,618 - I'm sorry. - Um, yeah. 252 00:09:53,718 --> 00:09:55,220 Uh, I'll be here. 253 00:09:55,320 --> 00:09:57,218 Even though you've got that session and all those... 254 00:09:57,242 --> 00:09:58,682 Oh, you've got those errands to run. 255 00:09:58,720 --> 00:09:59,880 - I got it, yeah. - Thank you. 256 00:09:59,885 --> 00:10:01,507 Okay, well, uh, Jim says to use 257 00:10:01,607 --> 00:10:03,207 the corporate card for the dry cleaners. 258 00:10:03,231 --> 00:10:04,590 - But get a receipt. - All right. 259 00:10:04,690 --> 00:10:06,228 And then this is for Bed Bath & Beyond for the sheets, 260 00:10:06,252 --> 00:10:07,714 and then here's, um, a 20 for... 261 00:10:07,814 --> 00:10:09,155 No, no, baby, I got cash. 262 00:10:09,255 --> 00:10:10,975 - No, thank you so much. - Babe, I got ca... 263 00:10:10,999 --> 00:10:11,798 No, no. 264 00:10:11,898 --> 00:10:13,978 Oh, and my checkbook's in the drawer for the plumber. 265 00:10:14,002 --> 00:10:14,536 - Bye. - Bye. 266 00:10:14,541 --> 00:10:15,741 Yay, I get to shower tonight. 267 00:10:18,666 --> 00:10:21,289 Did you eat all of the sausage? 268 00:10:21,389 --> 00:10:24,493 I knew it was delicious. 269 00:10:24,593 --> 00:10:25,974 You wanna go see Auntie Itsy? 270 00:10:30,119 --> 00:10:33,983 Oh, Joe Junior, please don't throw me out of my house. 271 00:10:34,083 --> 00:10:37,787 I'm broke and alone. I'm just a silly woman. 272 00:10:37,887 --> 00:10:40,190 Please, what will I do? 273 00:10:40,290 --> 00:10:42,650 You're such a good actress. You should have been an actress. 274 00:10:42,674 --> 00:10:43,754 That was convincing. 275 00:10:43,854 --> 00:10:46,036 Well, you know, never underestimate the power 276 00:10:46,136 --> 00:10:48,920 of a guilty conscience. Jesus taught us that. 277 00:10:49,020 --> 00:10:50,882 There you go. 278 00:10:50,982 --> 00:10:52,604 Bridgette, did you get a credit card? 279 00:10:52,704 --> 00:10:54,726 Uh, it's better. It's an EBT card. 280 00:10:54,826 --> 00:10:56,608 Food stamps? 281 00:10:56,708 --> 00:10:58,891 - Yeah, food stamps. - Bridgette, come on, now. 282 00:10:58,991 --> 00:11:00,813 What are you, a welfare queen? 283 00:11:00,913 --> 00:11:01,913 Yeah, maybe I am. 284 00:11:01,914 --> 00:11:03,536 - Yeah. - Mm-hmm. 285 00:11:03,636 --> 00:11:05,458 ♪ I step in the place, what's popping ♪ 286 00:11:05,558 --> 00:11:07,358 ♪ All of the gold and the jewels I'm copping ♪ 287 00:11:07,382 --> 00:11:08,822 ♪ You know my crew rolling deep... ♪ 288 00:11:08,846 --> 00:11:10,384 All right, who's next? 289 00:11:10,484 --> 00:11:12,626 - Bridgette Bird. - That's me. 290 00:11:12,726 --> 00:11:14,388 ♪ Jealous 'cause I run all of this ♪ 291 00:11:14,488 --> 00:11:15,604 ♪ My arm and my wrist... ♪ 292 00:11:15,609 --> 00:11:16,809 My queen. 293 00:11:16,811 --> 00:11:18,392 Welfare queen, that is. 294 00:11:18,492 --> 00:11:21,596 Absolutely. Mothering is the most important job, 295 00:11:21,696 --> 00:11:25,240 and the U.S. government is happy to recognize it as labor. 296 00:11:25,340 --> 00:11:26,340 Thank you. 297 00:11:26,341 --> 00:11:27,843 Check for $50,000. 298 00:11:27,943 --> 00:11:29,685 $50,000? 299 00:11:29,785 --> 00:11:33,129 And this hopefully will cover any walking-around money. 300 00:11:33,229 --> 00:11:35,491 Wow, just for being a mom? 301 00:11:35,591 --> 00:11:37,053 Just for being a mom. 302 00:11:37,153 --> 00:11:38,855 Seven days a week, 24 hours a day, 303 00:11:38,955 --> 00:11:40,857 no weekends, no vacations. 304 00:11:40,957 --> 00:11:42,397 - To the moms! - To the moms! 305 00:11:42,479 --> 00:11:44,782 It's just to help me get back on my feet. 306 00:11:44,882 --> 00:11:45,958 - Mm. - Mm-hmm. 307 00:11:45,963 --> 00:11:47,225 I thought Trump was supposed 308 00:11:47,325 --> 00:11:48,645 to get rid of all these handouts. 309 00:11:48,686 --> 00:11:51,229 Ma'am, you have a balance for 285. 310 00:11:51,329 --> 00:11:53,592 - What? Wait... - You have a balance for 285. 311 00:11:53,692 --> 00:11:56,154 - No, I gave you the card. - No, EBT pay only food. 312 00:11:56,254 --> 00:12:00,960 Most of the item that you have over here is not covered. 313 00:12:01,060 --> 00:12:02,281 What? Like what? 314 00:12:02,381 --> 00:12:05,645 Tampon. Napkin. 315 00:12:05,745 --> 00:12:08,168 Plastic wrap. Hold this for me. 316 00:12:08,268 --> 00:12:09,970 The vitamin. Nothing on that. 317 00:12:10,048 --> 00:12:11,768 - What does this cover, then? - They only... 318 00:12:11,792 --> 00:12:14,975 Only veggie, oatmeal, seed seed. 319 00:12:15,075 --> 00:12:16,275 What are seed seeds? 320 00:12:16,357 --> 00:12:17,899 It's a small seed. 321 00:12:17,999 --> 00:12:20,822 You put it under the ground and they'll grow up 322 00:12:20,922 --> 00:12:22,624 and you can eat that. 323 00:12:22,724 --> 00:12:24,804 Only the thing that not covered with the food stamps, 324 00:12:24,828 --> 00:12:26,628 you have to pay cash. 325 00:12:26,728 --> 00:12:29,351 - Can you just cover me? - No. 326 00:12:29,451 --> 00:12:30,749 I can take it out the items not covered. 327 00:12:30,773 --> 00:12:32,074 No, no, wait. Just... It's okay. 328 00:12:32,174 --> 00:12:33,614 You're just... Just pay for it, Mom. 329 00:12:33,638 --> 00:12:35,278 I will pay you back. 330 00:12:35,378 --> 00:12:36,800 Look, this is not my fault, okay? 331 00:12:36,900 --> 00:12:38,277 - Whose fault is it? - I mean, it's probably... 332 00:12:38,301 --> 00:12:39,679 Hey, Bridge. Bridge, Bridge, Bridge. 333 00:12:39,703 --> 00:12:41,124 How much money do you need, honey? 334 00:12:41,224 --> 00:12:42,824 Listen, do not get involved here, Jackie. 335 00:12:42,848 --> 00:12:44,849 She doesn't need any more handouts. 336 00:12:44,949 --> 00:12:47,149 - Mom, you're making a scene. - No, hey, give me. 337 00:12:47,173 --> 00:12:49,176 Don't you touch my bag! 338 00:12:49,514 --> 00:12:52,557 I will pay for the stuff for Larry, but that's it! 339 00:12:59,405 --> 00:13:00,561 Only Larry's stuff? 340 00:13:00,566 --> 00:13:02,068 'Cause he's just a baby. 341 00:13:02,168 --> 00:13:04,070 It's not his fault that you're on food stamps. 342 00:13:04,170 --> 00:13:08,595 Um, can you just, uh, save all this stuff for me? 343 00:13:08,695 --> 00:13:10,255 I can't. I have to put everything back. 344 00:13:10,337 --> 00:13:12,399 No, just put it in a bag, and I'll be back later. 345 00:13:12,477 --> 00:13:13,917 Isn't that just like you, Bridgette? 346 00:13:13,941 --> 00:13:16,821 - Make everyone else clean up your mess. - Put it back. Just put it back. 347 00:13:16,845 --> 00:13:19,336 You are a fucking terrible mother! 348 00:13:20,989 --> 00:13:22,531 Could you void that, please? 349 00:13:22,631 --> 00:13:24,151 - Yeah, but it's... - Coll, Coll, Coll. 350 00:13:24,175 --> 00:13:25,175 I'm not making a scene. 351 00:13:25,233 --> 00:13:26,553 We're not making a scene, Jackie. 352 00:13:26,635 --> 00:13:27,915 - I can pay for it. - Stop, okay? 353 00:13:27,996 --> 00:13:29,999 No, Jackie. You don't understand. 354 00:13:32,041 --> 00:13:34,043 Help me. 355 00:13:35,004 --> 00:13:36,666 Last week, I was at Lake Cochituate 356 00:13:36,766 --> 00:13:38,628 with Letty, swimming, 357 00:13:38,728 --> 00:13:40,470 and a big-ass trout following me. 358 00:13:40,570 --> 00:13:42,913 You're lying, bro. 359 00:13:43,013 --> 00:13:47,238 I went right, it went right. It was on my ass, yo. 360 00:13:47,338 --> 00:13:48,538 Were you high? 361 00:13:48,579 --> 00:13:49,579 No. 362 00:13:49,580 --> 00:13:50,842 Can you open this? 363 00:13:50,942 --> 00:13:52,684 I even got out the lake to try to lose it 364 00:13:52,784 --> 00:13:55,207 so it could follow Letty, and it waited in there for me. 365 00:13:55,307 --> 00:13:57,730 - Mm. - Looking at me with its beady little eyes. 366 00:13:57,830 --> 00:13:59,291 And now you're vegan? 367 00:13:59,391 --> 00:14:01,093 Craziest experience of my life. 368 00:14:01,193 --> 00:14:02,815 Let me ask you a question. 369 00:14:02,915 --> 00:14:04,457 Is Letty vegan? 370 00:14:04,557 --> 00:14:06,299 - Yeah. - That's why you vegan! 371 00:14:06,399 --> 00:14:07,821 Negative. 372 00:14:07,921 --> 00:14:10,264 I had a spiritual experience with a fish! 373 00:14:10,364 --> 00:14:11,905 I'm not trying to hear all that, man. 374 00:14:12,005 --> 00:14:13,082 Yo, call your sister, man. I ain't got all fucking day. 375 00:14:13,087 --> 00:14:14,548 I've been texting her, bro. 376 00:14:14,648 --> 00:14:16,608 Man, her gym equipment hookup better come through. 377 00:14:16,632 --> 00:14:19,153 Should have went to the store like law-abiding citizens. 378 00:14:19,253 --> 00:14:20,996 No, we couldn't do that, could we? 379 00:14:21,096 --> 00:14:22,713 Look, I gotta get back to the condo, let the plumber in. 380 00:14:22,737 --> 00:14:24,399 I gotta go pick up Nelly's dry cleaning. 381 00:14:24,499 --> 00:14:25,801 I got shit to do too, man. 382 00:14:25,901 --> 00:14:27,643 - Aww. - What? 383 00:14:27,743 --> 00:14:29,783 She pay you extra to do the dishes too, you pendejo? 384 00:14:29,807 --> 00:14:31,527 I get tips, all right? 385 00:14:31,627 --> 00:14:33,610 - Mexican maid. - Puerto Rican maid, bro. 386 00:14:33,688 --> 00:14:36,008 Yay, yay, yay, yay, yay. Look who's got your gloves. 387 00:14:36,032 --> 00:14:38,215 Where you been? 388 00:14:38,315 --> 00:14:39,732 I've been waiting for you for, like, an hour and a half. 389 00:14:39,756 --> 00:14:41,236 How about you thank me? Look at them. 390 00:14:41,237 --> 00:14:42,317 Whoo! 391 00:14:42,341 --> 00:14:43,300 That's what's up. 392 00:14:43,301 --> 00:14:44,501 That's dope. Look. 393 00:14:44,522 --> 00:14:45,882 She got the pink one and all that. 394 00:14:46,724 --> 00:14:48,266 What you know about that? 395 00:14:48,267 --> 00:14:50,049 Leather gloves? For real, Itsy? 396 00:14:50,128 --> 00:14:52,631 Yes, leather, for real, Carlos. What? 397 00:14:52,731 --> 00:14:54,112 You know how many of them animals 398 00:14:54,212 --> 00:14:55,794 are skinned each year for that leather? 399 00:14:55,894 --> 00:14:57,957 Oh, my God. We're in school now. 400 00:14:58,057 --> 00:15:00,199 No, teach us. How many animals are skinned? 401 00:15:00,299 --> 00:15:01,299 Here we go. 402 00:15:02,531 --> 00:15:04,553 What? Oh, and look at that. 403 00:15:06,626 --> 00:15:08,506 A vegan smoking cigarettes. That... that's cute. 404 00:15:08,530 --> 00:15:10,370 That's real... makes total sense to me, man. 405 00:15:10,470 --> 00:15:12,550 How's your girlfriend Butchie? 406 00:15:12,574 --> 00:15:14,255 And I'm not a... 407 00:15:14,355 --> 00:15:15,857 Her name is fucking Abigail, 408 00:15:15,957 --> 00:15:17,819 and she Irish, and she got an accent, 409 00:15:17,919 --> 00:15:19,119 and she got red hair. 410 00:15:20,642 --> 00:15:22,544 - Yeah. - Who got... who got red hair? 411 00:15:22,644 --> 00:15:23,884 - New girl, Abigail. - New girl? 412 00:15:23,908 --> 00:15:24,987 Uh-huh. 413 00:15:25,087 --> 00:15:26,628 Damn, she get more girls than me. 414 00:15:26,728 --> 00:15:28,568 - Run in the family. - What you want me to say? 415 00:15:33,015 --> 00:15:34,215 You want to make some tea? 416 00:15:35,779 --> 00:15:37,160 Okay. Green tea. 417 00:15:39,142 --> 00:15:40,942 Hello, hello, hello, 418 00:15:40,966 --> 00:15:42,526 my little nuclear family. 419 00:15:42,626 --> 00:15:44,248 Hey, babe. 420 00:15:44,348 --> 00:15:45,970 How was your day? 421 00:15:46,070 --> 00:15:48,092 Oh, it was good. 422 00:15:48,192 --> 00:15:50,976 Oh, look at all this. 423 00:15:51,076 --> 00:15:53,398 Oh, uh, I missed the plumber. 424 00:15:54,399 --> 00:15:56,401 Fuck. 425 00:15:58,924 --> 00:16:03,069 But, babe, you told me you could do it. 426 00:16:03,169 --> 00:16:05,071 Yeah, babe, I didn't know getting all this stuff 427 00:16:05,171 --> 00:16:07,173 was gonna take so long. 428 00:16:09,256 --> 00:16:12,279 Right, but I can't keep going to the gym to shower, you know. 429 00:16:12,379 --> 00:16:15,082 I have to look a certain way for work, 430 00:16:15,182 --> 00:16:17,325 and it makes my hair all frizzy. 431 00:16:17,425 --> 00:16:18,625 Yeah, but this is for my work. 432 00:16:18,626 --> 00:16:20,208 Right, no, I know. 433 00:16:20,286 --> 00:16:22,246 I didn't realize you'd been saving all this money. 434 00:16:22,270 --> 00:16:24,132 So what? 435 00:16:24,232 --> 00:16:27,256 Well, so you never offered to help 436 00:16:27,356 --> 00:16:29,418 with any of the bills or anything. 437 00:16:29,518 --> 00:16:31,741 You never asked me to help with any of the bills. 438 00:16:31,841 --> 00:16:34,144 Mm. Yes. 439 00:16:34,244 --> 00:16:39,149 So I'm just working over 60 hours a week 440 00:16:39,249 --> 00:16:42,032 to pay off the mortgage? 441 00:16:42,132 --> 00:16:43,794 You wanted this condo. 442 00:16:43,894 --> 00:16:44,930 Right, it's my money. 443 00:16:44,935 --> 00:16:46,012 And this is my money. 444 00:16:46,017 --> 00:16:47,759 But it's not really, is it? 445 00:16:47,859 --> 00:16:49,601 No. Mm. 446 00:16:49,701 --> 00:16:51,683 Because I'm covering for everything else. 447 00:16:51,783 --> 00:16:54,726 I mean, I have to pay for Larry's food now too. 448 00:16:54,826 --> 00:16:56,586 You want me to pay for the fucking breakfast? 449 00:16:56,610 --> 00:16:58,250 What the fuck? Huh? 450 00:16:58,350 --> 00:17:01,254 I'm... I'm starting this so that I can, like, really have something 451 00:17:01,354 --> 00:17:04,858 going for myself. This could be real. 452 00:17:04,958 --> 00:17:06,660 Sure, right. I know. 453 00:17:06,760 --> 00:17:08,302 - You know what the problem is? - What? 454 00:17:08,402 --> 00:17:10,023 You never support me. All right? 455 00:17:10,123 --> 00:17:12,867 You got me running around like a fucking errand boy. 456 00:17:12,967 --> 00:17:14,468 And the second I get something going, 457 00:17:14,565 --> 00:17:15,685 you wanna start complaining. 458 00:17:15,690 --> 00:17:17,512 That is so unfair. 459 00:17:17,612 --> 00:17:20,795 All I do is support you. I... 460 00:17:20,895 --> 00:17:23,078 It's just it's a lot of pressure on me. 461 00:17:23,178 --> 00:17:24,480 - Pressure? - Yes, pressure. 462 00:17:24,580 --> 00:17:25,736 I put pressure on you? 463 00:17:25,741 --> 00:17:28,044 - Yes. - How about this? 464 00:17:28,144 --> 00:17:30,304 How about we take the pressure off of you and we leave? 465 00:17:30,328 --> 00:17:31,968 - Fantastic. - Is that what you want? 466 00:17:32,068 --> 00:17:34,791 Yeah, can you take this stuff with you, please? 467 00:17:37,073 --> 00:17:39,616 I wanna go see Mommy! 468 00:17:43,481 --> 00:17:45,641 I just don't know if we're right for each other, 469 00:17:45,665 --> 00:17:46,399 you know? 470 00:17:46,404 --> 00:17:47,745 Come on. 471 00:17:47,845 --> 00:17:49,547 She treats me like I'm a fucking... 472 00:17:49,647 --> 00:17:51,269 Mexican maid or something. 473 00:17:51,369 --> 00:17:53,952 Okay, so she's paying your bills and paying for the condo 474 00:17:54,052 --> 00:17:56,155 and paying for Larry's food, and you're complaining 475 00:17:56,255 --> 00:17:58,257 while I'm over here on food stamps. 476 00:17:58,938 --> 00:18:00,440 You are? 477 00:18:00,540 --> 00:18:03,002 Yeah, well, for one day. It's been very rough. 478 00:18:03,102 --> 00:18:06,526 And you can't even buy food on food stamps. 479 00:18:06,626 --> 00:18:08,048 You can just buy seed seeds. 480 00:18:08,148 --> 00:18:09,530 What the fuck is a seed seed? 481 00:18:09,630 --> 00:18:11,992 I liked it better when I didn't know I was poor. 482 00:18:13,954 --> 00:18:15,777 - You know? - Yeah. 483 00:18:15,877 --> 00:18:18,237 It's like being punished for a crime you didn't even commit. 484 00:18:19,400 --> 00:18:20,982 I just hope it doesn't affect Larry. 485 00:18:21,082 --> 00:18:22,664 It won't. 486 00:18:22,764 --> 00:18:25,668 I was on food stamps my entire fourth grade year. 487 00:18:25,768 --> 00:18:28,711 And the only thing I remember is my mom buying me these Jordans 488 00:18:28,811 --> 00:18:30,813 that I really wanted. 489 00:18:31,174 --> 00:18:32,916 She was like my superhero. 490 00:18:33,016 --> 00:18:35,438 And look at you now. 491 00:18:35,538 --> 00:18:37,240 Living in a condo in the south end. 492 00:18:37,340 --> 00:18:40,404 - It's her condo, first of all. - I know. 493 00:18:40,504 --> 00:18:42,944 I'm just saying that I wish that she would believe in me more. 494 00:18:43,027 --> 00:18:44,769 - Like... - She does believe in you. 495 00:18:44,869 --> 00:18:46,731 Rafi, you gotta trust me on this. 496 00:18:46,831 --> 00:18:48,052 You're doing your thing, 497 00:18:48,152 --> 00:18:50,775 that, like, self-sabotage thing, okay? 498 00:18:50,875 --> 00:18:52,818 Where you, like, wanna mess everything up 499 00:18:52,918 --> 00:18:54,740 'cause you're hurt or something. 500 00:18:54,840 --> 00:18:57,823 Like, little boy's hurt or whatever fucking bullshit. 501 00:18:57,923 --> 00:18:59,203 I'm just gonna be real with you. 502 00:18:59,245 --> 00:19:00,987 When we were together, I was always like, 503 00:19:01,087 --> 00:19:03,710 "Be a man and grow the fuck up, you loser". 504 00:19:03,810 --> 00:19:05,912 And it made you crazy and insane and do lots of drugs 505 00:19:06,012 --> 00:19:07,274 and feel misunderstood. 506 00:19:07,374 --> 00:19:10,117 And with her, she's all like, "Oh, my God. 507 00:19:10,217 --> 00:19:11,519 My little puppy. 508 00:19:11,619 --> 00:19:14,402 Oh, you're so handsome and big and strong, 509 00:19:14,502 --> 00:19:16,564 and let me support you and love you. 510 00:19:16,664 --> 00:19:18,807 And you're such a good dad, and you're my hero". 511 00:19:18,907 --> 00:19:20,168 Blah, blah, blah, blah. 512 00:19:20,268 --> 00:19:22,611 Aussie dumb bullshit, blah, blah, blah. 513 00:19:22,711 --> 00:19:24,573 It's true. You guys are perfect for each other. 514 00:19:24,673 --> 00:19:26,095 You're so fucked up. 515 00:19:26,195 --> 00:19:28,197 Little bitch. 516 00:19:29,078 --> 00:19:31,080 All right, I gotta go inside. 517 00:19:32,322 --> 00:19:34,344 I gotta return these keys. 518 00:19:34,444 --> 00:19:36,266 I hope the kids aren't in there. 519 00:19:36,366 --> 00:19:41,272 It's gonna add shame to my already shameful day. 520 00:19:41,372 --> 00:19:43,594 Mama, I'm hungry. 521 00:19:43,694 --> 00:19:46,397 Okay. We'll go to McDonald's after. 522 00:19:46,497 --> 00:19:48,279 Ugh. I'm the worst. 523 00:19:48,379 --> 00:19:50,962 - I'll be back. - All right. 524 00:19:56,909 --> 00:19:59,011 Hello? 525 00:19:59,111 --> 00:20:01,114 Just dropping off the key. 526 00:20:04,557 --> 00:20:06,219 Ally? 527 00:20:20,575 --> 00:20:23,439 ♪ Hardest part of moving out, moving out... ♪ 528 00:20:23,539 --> 00:20:24,800 Can I help you with something? 529 00:20:24,900 --> 00:20:26,162 Huh? 530 00:20:26,262 --> 00:20:27,643 Can I help you with something? 531 00:20:27,743 --> 00:20:29,343 No, no, I don't... I don't need any help. 532 00:20:29,367 --> 00:20:30,286 - Thanks. - You sure? 533 00:20:30,386 --> 00:20:32,368 I'm good. I don't need any help, man. 534 00:20:32,468 --> 00:20:35,172 ♪ Hardest part of breaking my fall, breaking my fall ♪ 535 00:20:35,272 --> 00:20:36,472 ♪ Breaking my fall is... ♪ 536 00:20:36,513 --> 00:20:38,695 I said I don't need help, brother. 537 00:20:38,795 --> 00:20:40,097 All right? 538 00:20:40,197 --> 00:20:41,939 - Okay, uh... - What the fuck, man? 539 00:20:42,039 --> 00:20:43,337 Do I look like I fucking need help? 540 00:20:43,361 --> 00:20:44,761 Do I look like I fucking need help? 541 00:20:44,785 --> 00:20:46,247 No, no, no, no, no. No, we're good. 542 00:20:46,324 --> 00:20:47,585 We're good. 543 00:20:49,527 --> 00:20:53,071 ♪ Separate boxes fill the car ♪ 544 00:20:55,454 --> 00:20:59,879 ♪ Hardest part of moving out, moving out, moving out ♪ 545 00:20:59,979 --> 00:21:02,522 ♪ Is I remember moving in ♪ 546 00:21:02,622 --> 00:21:06,687 ♪ I remember moving in ♪ 547 00:21:06,787 --> 00:21:11,172 ♪ Hardest part of moving out, moving out, moving out ♪ 548 00:21:11,272 --> 00:21:14,095 ♪ Is I remember moving in ♪ 549 00:21:14,195 --> 00:21:17,939 ♪ I remember moving in ♪ 550 00:21:23,846 --> 00:21:25,307 Shall we say grace? 551 00:21:25,407 --> 00:21:26,749 Okay. 552 00:21:26,849 --> 00:21:28,711 Okay, well, you're the man. You do it. 553 00:21:28,811 --> 00:21:30,914 Oh, okay. 554 00:21:31,014 --> 00:21:35,799 Dear Lord, thank you for this food, and, um, 555 00:21:35,899 --> 00:21:39,523 thank you for Tutu, who so beautifully prepared this meal. 556 00:21:39,623 --> 00:21:43,327 - And, uh... - Thank you, Lord, for this house, this home, 557 00:21:43,427 --> 00:21:45,730 and all the memories that live within it. 558 00:21:45,830 --> 00:21:48,653 And please guide us, Lord, as we have some big decisions 559 00:21:48,753 --> 00:21:50,455 to make in the next coming days. 560 00:21:50,555 --> 00:21:55,020 And please guide those in positions of power. 561 00:21:55,120 --> 00:21:56,742 Amen. 562 00:21:56,842 --> 00:21:58,905 Amen. 563 00:21:59,005 --> 00:22:02,789 You know, your dad was one hell of a companion. 564 00:22:02,889 --> 00:22:05,432 I mean, I can't tell you how much I miss him. 565 00:22:05,532 --> 00:22:09,236 Every day, I feel him here in this house and these walls. 566 00:22:09,336 --> 00:22:10,492 I really do. 567 00:22:10,497 --> 00:22:11,697 Feel him in the couch? 568 00:22:13,861 --> 00:22:15,243 That's funny, Joe. 569 00:22:15,343 --> 00:22:18,246 Listen, he would be so happy right now to know 570 00:22:18,346 --> 00:22:20,348 that we're having dinner. 571 00:22:28,277 --> 00:22:30,320 I'm selling the house. 572 00:22:31,921 --> 00:22:33,663 Oh. 573 00:22:33,763 --> 00:22:37,548 I'm sorry, I just... Oh. 574 00:22:37,648 --> 00:22:40,111 - Michelle got laid off. - That so? 575 00:22:40,211 --> 00:22:42,273 Yeah, and, you know, we got kids, 576 00:22:42,373 --> 00:22:43,955 - Tutu, little kids. - Mm. 577 00:22:44,055 --> 00:22:46,518 Except for Shawn. He's going to college next year. 578 00:22:46,618 --> 00:22:48,440 - Yeah, that's right. - So he's big. 579 00:22:48,540 --> 00:22:50,282 I understand that. 580 00:22:50,382 --> 00:22:52,384 A lot of things to think about. 581 00:22:53,185 --> 00:22:55,187 Have you thought about this? 582 00:22:56,308 --> 00:23:00,173 - This is my home. - No, this is my dad's home. 583 00:23:00,273 --> 00:23:02,275 That you are living in. 584 00:23:07,721 --> 00:23:10,084 Your father killed himself. 585 00:23:11,806 --> 00:23:13,307 Yeah. 586 00:23:13,407 --> 00:23:14,869 Took all the meds that he had 587 00:23:14,969 --> 00:23:16,971 and he drowned in a bowl of soup. 588 00:23:18,133 --> 00:23:20,315 Why didn't you tell me? 589 00:23:20,415 --> 00:23:21,917 Why didn't I tell you that? 590 00:23:22,017 --> 00:23:24,400 Well, I was doing something called protecting. 591 00:23:24,500 --> 00:23:26,522 I was trying to protect you. 592 00:23:26,622 --> 00:23:29,565 Something that you know nothing about, quite obviously. 593 00:23:29,665 --> 00:23:33,009 And here I made you my beautiful chicken dinner, Joe. 594 00:23:33,109 --> 00:23:36,013 My chicken dinner. Get out of my house. 595 00:23:36,113 --> 00:23:38,055 What the fuck? You're fucking crazy. 596 00:23:38,155 --> 00:23:39,355 You get out of my house! 597 00:23:39,396 --> 00:23:41,178 Fuck you. This is my fucking house. 598 00:23:41,278 --> 00:23:42,620 And I'm taking my fucking jacket. 599 00:23:42,720 --> 00:23:45,303 Well, good! Take it! I'm sick of seeing your face! 600 00:23:45,403 --> 00:23:46,843 No wonder he fucking killed himself. 601 00:23:46,867 --> 00:23:49,948 Oh, goddamn you, Joe Junior! 602 00:23:50,048 --> 00:23:52,050 Don't come back! 603 00:23:54,373 --> 00:23:56,375 Oh, God. 604 00:24:20,963 --> 00:24:22,163 Hey. 605 00:24:22,204 --> 00:24:23,626 Hey. 606 00:24:23,726 --> 00:24:25,548 Hi. 607 00:24:25,648 --> 00:24:27,650 You still pissed at me? 608 00:24:28,651 --> 00:24:30,653 No, I'm not pissed at you. 609 00:24:31,374 --> 00:24:33,376 You promise? 610 00:24:34,257 --> 00:24:35,519 Can you just come home? 611 00:24:35,619 --> 00:24:37,281 I'm in the living room. 612 00:24:37,381 --> 00:24:39,864 I didn't wanna come up if you were still mad. 613 00:24:43,227 --> 00:24:45,130 What... 614 00:24:45,230 --> 00:24:47,332 Plumber's coming tomorrow. 615 00:24:47,432 --> 00:24:49,935 But I'll wash your hair tonight... 616 00:24:50,035 --> 00:24:51,617 if you want. 617 00:24:55,321 --> 00:24:57,123 Mm. 618 00:24:57,643 --> 00:24:59,906 I think today was my fault. 619 00:25:00,006 --> 00:25:02,789 You know, I suggested that you move in with me, 620 00:25:02,889 --> 00:25:04,831 and I don't wanna push you away. 621 00:25:04,931 --> 00:25:07,434 I mean, I love you. 622 00:25:07,534 --> 00:25:09,717 Baby, you're not gonna push me away. 623 00:25:09,817 --> 00:25:11,819 Well, I did today. 624 00:25:13,261 --> 00:25:15,804 I wanna be with you forever. 625 00:25:15,904 --> 00:25:19,047 You know, I wanna wash your hair forever. 626 00:25:26,555 --> 00:25:28,298 I wanna marry you. 627 00:25:28,398 --> 00:25:30,400 What? 628 00:25:31,761 --> 00:25:34,184 - I want us to get married. - Shut up. 629 00:25:34,284 --> 00:25:36,066 ♪ Baby, won't you lay, lay down ♪ 630 00:25:36,166 --> 00:25:38,629 We should get married, right? 631 00:25:38,729 --> 00:25:41,592 ♪ Let's watch this water boil ♪ 632 00:25:41,692 --> 00:25:46,157 ♪ Let the others run around ♪ 633 00:25:46,257 --> 00:25:47,294 ♪ Just this once... ♪ 634 00:25:47,299 --> 00:25:48,335 I wanna take care of you. 635 00:25:48,340 --> 00:25:49,540 I... I wanna be here for you. 636 00:25:49,581 --> 00:25:51,061 I'll never leave you like that again. 637 00:25:51,066 --> 00:25:52,288 I want us to get married. 638 00:25:52,388 --> 00:25:54,286 ♪ Lay down with me a moment ♪ 639 00:25:56,429 --> 00:25:57,930 ♪ Let me ♪ 640 00:25:58,030 --> 00:25:59,652 - I love you. - I love you. 641 00:25:59,752 --> 00:26:01,454 ♪ Let me ease your worried mind ♪ 642 00:26:01,554 --> 00:26:02,816 I fucking love you. 643 00:26:02,916 --> 00:26:05,098 - You wanna marry me? - I do. 644 00:26:05,198 --> 00:26:06,820 Hmm. 645 00:26:06,920 --> 00:26:11,626 ♪ Lay down and drift a moment ♪ 646 00:26:11,726 --> 00:26:15,190 ♪ Let's not waste... ♪ 647 00:26:15,290 --> 00:26:17,032 I'm gonna be a wife. 648 00:26:17,132 --> 00:26:18,473 - Yeah? - Yeah. 649 00:26:18,573 --> 00:26:20,556 Yeah? 650 00:26:20,656 --> 00:26:24,800 ♪ Baby, won't you lay down... ♪ 651 00:26:24,900 --> 00:26:27,804 Wedding in Puerto Rico? 652 00:26:27,904 --> 00:26:29,125 - Puerto Rican wedding? - Yeah. 653 00:26:29,225 --> 00:26:30,487 - Yeah? - Yeah. 654 00:26:30,587 --> 00:26:32,464 - That's what you want? All right. - Yeah. 655 00:26:32,469 --> 00:26:36,053 I wanna be a wife. 656 00:26:47,085 --> 00:26:49,508 What are you doing here? 657 00:26:49,608 --> 00:26:51,610 I don't know. 658 00:26:53,572 --> 00:26:55,574 - Hi. - Hi. 659 00:27:00,260 --> 00:27:02,763 You know, I cannot believe, Bridgette, 660 00:27:02,863 --> 00:27:06,687 I'm gonna be 64 years old and homeless. 661 00:27:06,787 --> 00:27:08,769 Well, I'm on food stamps. 662 00:27:08,869 --> 00:27:11,813 And I stole from Ally. 663 00:27:13,795 --> 00:27:16,538 Well, honey, you know, she'll probably never notice, 664 00:27:16,638 --> 00:27:18,640 but don't do it again. 665 00:27:21,764 --> 00:27:23,185 Yeah. 666 00:27:23,285 --> 00:27:24,707 Got a real nice watch, though. 667 00:27:24,807 --> 00:27:26,869 - Hmm? - Mm. 668 00:27:26,969 --> 00:27:28,912 - Bridgie. - And some saltine crackers. 669 00:27:29,012 --> 00:27:30,594 Listen, Bridgie, food is one thing. 670 00:27:30,694 --> 00:27:32,275 Don't start stealing watches. 671 00:27:32,375 --> 00:27:33,975 That's a one-way to the wrong way, right? 672 00:27:34,017 --> 00:27:35,919 - Mm. - Just don't do it again. 673 00:27:36,019 --> 00:27:37,401 - Mom. - What? 674 00:27:37,501 --> 00:27:39,203 You should have just married Joe. 675 00:27:39,303 --> 00:27:41,263 Sweetheart, you know I couldn't get married again. 676 00:27:41,287 --> 00:27:42,727 It's not in me, you know. 677 00:27:42,827 --> 00:27:44,449 - Yeah, but come on. - No. 678 00:27:44,549 --> 00:27:48,453 But what I should have done was have my name on that deed. 679 00:27:48,553 --> 00:27:51,297 Fuck. 680 00:27:51,397 --> 00:27:54,020 Should we just... I don't know... rent a time machine? 681 00:27:55,161 --> 00:27:57,463 Do a... do a little do-over? 682 00:27:57,563 --> 00:27:59,846 Yeah, Back to the Future again, maybe. 683 00:28:01,288 --> 00:28:05,352 What, Mom? What are we gonna do? 684 00:28:05,452 --> 00:28:07,454 How about we make a bet? 685 00:28:08,896 --> 00:28:10,012 - A bet? - Yeah, you and me. 686 00:28:10,017 --> 00:28:11,239 What kind of bet? 687 00:28:11,339 --> 00:28:13,161 - One year from now... - Mm-hmm. 688 00:28:13,261 --> 00:28:14,642 - ...one year... - Mm-hmm. 689 00:28:14,742 --> 00:28:16,364 ...you'll have a job that you love, 690 00:28:16,464 --> 00:28:20,729 a career-making job that you're great at. 691 00:28:20,829 --> 00:28:24,493 And until then, you take any job you can get. 692 00:28:24,593 --> 00:28:26,696 - And in one year... - Yeah? 693 00:28:26,796 --> 00:28:28,798 ...you own a house. 694 00:28:31,201 --> 00:28:33,423 You can't resist, can you? You just gotta... 695 00:28:33,523 --> 00:28:35,185 - Oh! - Mm! 696 00:28:35,285 --> 00:28:37,828 That's a clam on a half shell right there. 697 00:28:37,928 --> 00:28:39,368 - Get it in there. - I love you, kid. 698 00:28:39,392 --> 00:28:40,711 But you never stop. 699 00:28:40,811 --> 00:28:42,834 Look at how nice I made the skin there. 700 00:28:42,934 --> 00:28:44,134 Perfect. 701 00:28:44,175 --> 00:28:47,239 ♪ Dream a dream with me ♪ 702 00:28:47,339 --> 00:28:51,403 ♪ And it will come true ♪ 703 00:28:51,503 --> 00:28:54,887 ♪ Anything you like to see ♪ 704 00:28:54,987 --> 00:28:59,372 ♪ Dream a dream with me ♪ 705 00:28:59,373 --> 00:29:04,373 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 49824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.