All language subtitles for SHADES of BLUE - S02 E10 - Whoever Fights Monsters (720p Web-DL)1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:05,204 - Dropped him off at school. Something wasn't right.. 2 00:00:05,206 --> 00:00:08,107 His mother slings an assault rifle for a drug lord. 3 00:00:08,109 --> 00:00:10,542 - You weren't supposed to look in this bag here, were you? 4 00:00:10,544 --> 00:00:15,447 You want him to stay inside. A weapons charge ensures that. 5 00:00:15,449 --> 00:00:17,316 - [grunts] 6 00:00:17,318 --> 00:00:20,052 - Go near my daughter again and nobody will ever find you. 7 00:00:20,054 --> 00:00:21,587 - You're gonna want to wear your best suit tomorrow 8 00:00:21,589 --> 00:00:24,056 for your disciplinary hearing. - There's gonna be blood. 9 00:00:24,058 --> 00:00:26,392 - They say there's a bullet waiting for us all. 10 00:00:26,394 --> 00:00:28,761 - I've been looking for your boyfriend. 11 00:00:28,763 --> 00:00:30,262 [clicking] Where's Bianchi? 12 00:00:30,264 --> 00:00:32,331 - He's in Italy. - I killed him. 13 00:00:32,333 --> 00:00:34,366 He threatened me. He threatened Cristina. 14 00:00:34,368 --> 00:00:37,369 And I snapped his neck. Stahl knows. 15 00:00:37,371 --> 00:00:39,805 Caddie could have led Stahl straight to his body. 16 00:00:39,807 --> 00:00:43,442 - Mrs. Saperstein, the numbers 54-4-F mean anything to you? 17 00:00:43,444 --> 00:00:45,110 - That's the plot where he's buried. 18 00:00:45,112 --> 00:00:47,346 - Are you gay? Because every time you look at me, 19 00:00:47,348 --> 00:00:49,181 you see something you hate about yourself. 20 00:00:49,183 --> 00:00:51,150 - You ever bring this up again, 21 00:00:51,152 --> 00:00:54,119 it'll be the last conversation you and I have. 22 00:00:54,121 --> 00:00:56,255 - Yeah, is that a punishment or a reward? 23 00:00:56,257 --> 00:00:58,190 [gunshot] Ah! 24 00:00:58,192 --> 00:01:00,492 [gunfire] 25 00:01:00,494 --> 00:01:02,127 - Woz, get down! 26 00:01:02,129 --> 00:01:03,595 - Got to get him to the hospital! 27 00:01:03,597 --> 00:01:05,064 - Ah! 28 00:01:06,566 --> 00:01:10,302 [eerie music] 29 00:01:10,304 --> 00:01:12,304 [sirens blaring] 30 00:01:12,306 --> 00:01:14,139 [overlapping chatter] 31 00:01:14,141 --> 00:01:16,809 - Anything out of the ordinary when you entered the house? 32 00:01:16,811 --> 00:01:19,812 - Can you give me a guess about the number of shooters? 33 00:01:19,814 --> 00:01:21,447 - No. - And were you able to see 34 00:01:21,449 --> 00:01:23,482 or hear any of the gunmen when you escaped? 35 00:01:23,484 --> 00:01:25,284 Hey! Not here. 36 00:01:25,286 --> 00:01:27,286 There's a press perimeter around the corner. 37 00:01:27,288 --> 00:01:30,189 Captain McManus will be around in a few minutes with an update. 38 00:01:30,191 --> 00:01:33,158 [indistinct chatter] 39 00:01:33,160 --> 00:01:35,561 Any distinctive marks on their vehicle? 40 00:01:35,563 --> 00:01:38,263 - Look, I didn't see them. I didn't see the vehicle. 41 00:01:38,265 --> 00:01:40,265 Bullets were flying, and we were pinned down. 42 00:01:40,267 --> 00:01:42,347 - Do you know anybody that would want to do you harm, 43 00:01:42,371 --> 00:01:44,603 or do Lieutenant Wozniak harm? 44 00:01:44,605 --> 00:01:46,839 Detective Santos? - What? 45 00:01:46,841 --> 00:01:48,240 - Anybody who would want to do you 46 00:01:48,242 --> 00:01:50,242 or Lieutenant Wozniak harm? 47 00:01:50,244 --> 00:01:52,344 - It's a big city. 48 00:01:52,346 --> 00:01:55,114 - What, are you planning to move a body tonight? 49 00:01:55,116 --> 00:01:58,317 - [chuckles] I was supposed to pick up a load 50 00:01:58,319 --> 00:02:01,253 of fertilizer for the Brooklyn Community Garden tomorrow. 51 00:02:01,255 --> 00:02:03,589 No good deed, right? 52 00:02:03,591 --> 00:02:06,592 - [heavy breathing] 53 00:02:06,594 --> 00:02:09,595 [suspenseful music] 54 00:02:09,597 --> 00:02:16,702 55 00:02:18,471 --> 00:02:20,472 [intercom chatter] 56 00:02:20,474 --> 00:02:22,574 - Detective Santos. - Captain. 57 00:02:22,576 --> 00:02:23,876 - Any news? - No. 58 00:02:23,878 --> 00:02:25,644 Woz is in there getting it now. 59 00:02:25,646 --> 00:02:27,713 - The spleen is part of your son's immune system. 60 00:02:27,715 --> 00:02:30,349 Since we had to remove it to stop the bleeding, 61 00:02:30,351 --> 00:02:33,485 his ability to fight infection, especially when he gets 62 00:02:33,487 --> 00:02:35,521 a little older, may be compromised. 63 00:02:35,523 --> 00:02:39,191 But that can be mitigated with prophylactic antibiotics. 64 00:02:39,193 --> 00:02:41,226 - So he could live a normal life without it? 65 00:02:41,228 --> 00:02:43,495 - Normal, full, productive. 66 00:02:43,497 --> 00:02:45,297 You got him here quickly, which allowed us 67 00:02:45,299 --> 00:02:47,232 to stop the hemorrhaging. 68 00:02:47,234 --> 00:02:49,434 That's what made the difference. - Well, thanks, Doc. 69 00:02:49,436 --> 00:02:50,903 - You're welcome. - Appreciate it. 70 00:02:50,905 --> 00:02:54,373 - Thank you, Doctor. - Thank you. 71 00:02:54,375 --> 00:03:01,180 72 00:03:01,182 --> 00:03:03,749 It's okay. 73 00:03:03,751 --> 00:03:06,952 74 00:03:06,954 --> 00:03:09,588 - You're gonna hunt these shooters down. 75 00:03:09,590 --> 00:03:11,423 Promise me... - Yeah, I promise. 76 00:03:11,425 --> 00:03:13,525 - You're gonna get 'em. - I'm gonna get 'em. 77 00:03:13,527 --> 00:03:16,328 - It was my house. 78 00:03:16,330 --> 00:03:18,263 It was my son. 79 00:03:18,265 --> 00:03:22,434 80 00:03:22,436 --> 00:03:24,403 Ah! 81 00:03:24,405 --> 00:03:30,709 82 00:03:30,711 --> 00:03:33,812 [hollow thumping] 83 00:03:41,521 --> 00:03:44,523 [suspenseful music] 84 00:03:44,525 --> 00:03:48,727 85 00:03:48,729 --> 00:03:51,430 - We found a dark sedan with bullet holes and fresh blood 86 00:03:51,432 --> 00:03:52,998 parked 15 blocks from your house. 87 00:03:53,000 --> 00:03:54,366 - ESU on the way? 88 00:03:54,368 --> 00:03:56,268 - Canine, tactical, the works. 89 00:03:56,270 --> 00:03:58,303 Take care of your family. We'll flush 'em out. 90 00:03:58,305 --> 00:03:59,638 - Thank you, Captain. 91 00:03:59,640 --> 00:04:01,673 - You too, Detective. Go home. 92 00:04:01,675 --> 00:04:06,545 We have the entire department looking for these shooters. 93 00:04:06,547 --> 00:04:08,313 - One inch. 94 00:04:08,315 --> 00:04:10,649 One inch between my son living or dying. 95 00:04:10,651 --> 00:04:12,618 - Take it. 96 00:04:12,620 --> 00:04:14,901 Look, wait here with Linda. They're gonna find these guys. 97 00:04:14,925 --> 00:04:16,722 - No, we are finding those cowards. 98 00:04:16,724 --> 00:04:18,624 Our unit. 99 00:04:18,626 --> 00:04:19,866 - All right, I'll tell the crew 100 00:04:19,868 --> 00:04:21,148 to keep their ear on the scanner. 101 00:04:21,172 --> 00:04:22,361 - No, you go with them. 102 00:04:22,363 --> 00:04:23,883 - Look, I'm with you, Woz, but we still 103 00:04:23,885 --> 00:04:25,251 have that chore to do tonight. 104 00:04:25,253 --> 00:04:27,466 - No, we don't. 105 00:04:27,468 --> 00:04:28,700 - Visit Saperstein? 106 00:04:28,702 --> 00:04:30,035 Stahl has the plot number. 107 00:04:30,037 --> 00:04:31,803 - It's handled. 108 00:04:31,805 --> 00:04:34,439 How many times do I need to prove it to you? 109 00:04:34,441 --> 00:04:36,642 I have your back. 110 00:04:41,814 --> 00:04:45,284 - [heavy breathing] 111 00:04:54,327 --> 00:04:57,329 [spooky music] 112 00:04:57,331 --> 00:05:04,436 113 00:05:20,353 --> 00:05:23,822 - There's a low-rent high-rise away from the abandoned car. 114 00:05:23,824 --> 00:05:25,944 - Nobody's getting any sleep in that building tonight. 115 00:05:25,968 --> 00:05:28,827 - Who even has the balls to come after us like that? 116 00:05:28,829 --> 00:05:31,963 - My gut says mob. - Or our new favorite drug lord. 117 00:05:31,965 --> 00:05:34,733 - Hard to mastermind a massacre from inside a holding cell. 118 00:05:34,735 --> 00:05:37,936 - Quince does get a phone call. We set him up. 119 00:05:37,938 --> 00:05:40,372 - Tufo, you stay here and get any information 120 00:05:40,374 --> 00:05:41,907 back from command to Woz. 121 00:05:41,909 --> 00:05:46,111 You try to go out there, the press is gonna eat you alive. 122 00:05:46,113 --> 00:05:47,746 - I'll meet you guys up there. 123 00:05:47,748 --> 00:05:49,108 - All right, Loman, you're with me. 124 00:05:49,132 --> 00:05:50,949 - All right. 125 00:05:50,951 --> 00:05:52,417 - Any leads? 126 00:05:52,419 --> 00:05:53,885 - Blood and bullets. 127 00:05:53,887 --> 00:05:57,055 - Harlee, you got the whole city looking for these guys. 128 00:05:57,057 --> 00:06:01,793 - I know. We're posting a patrol unit outside my place. 129 00:06:01,795 --> 00:06:03,635 Please don't leave till I get there, all right? 130 00:06:03,659 --> 00:06:05,797 - I was planning on waiting for you. 131 00:06:05,799 --> 00:06:07,399 - You're leaving? 132 00:06:07,401 --> 00:06:10,102 - Yeah. Nate's gonna make it. 133 00:06:10,104 --> 00:06:11,837 - Where are you going? 134 00:06:11,839 --> 00:06:13,739 - Well, I have to find who did this. 135 00:06:13,741 --> 00:06:16,775 - There's like a gazillion cops here who can do that. 136 00:06:16,777 --> 00:06:19,444 - Look, I know you're scared, but everything's gonna be okay. 137 00:06:19,446 --> 00:06:23,415 - Nothing's okay, Mom. You just got shot at. 138 00:06:23,417 --> 00:06:26,818 Nate almost died. That could have been you. 139 00:06:26,820 --> 00:06:28,787 - It wasn't. - I mean, who are these people? 140 00:06:28,789 --> 00:06:30,756 Why are they shooting at Uncle Woz's house? 141 00:06:30,758 --> 00:06:33,925 - That's why I have to go, okay? I want you to... 142 00:06:33,927 --> 00:06:37,162 - I am not going to Aunt Gemma's. 143 00:06:37,164 --> 00:06:39,898 - To let James take you home. 144 00:06:39,900 --> 00:06:41,700 A patrol unit will guard the house. 145 00:06:41,702 --> 00:06:43,182 - Because you just want me to be safe? 146 00:06:43,206 --> 00:06:44,836 - Yes. - Well, please stop saying that 147 00:06:44,838 --> 00:06:46,838 and actually do it. 148 00:06:46,840 --> 00:06:49,841 [dramatic music] 149 00:06:49,843 --> 00:06:55,447 150 00:06:55,449 --> 00:06:58,450 [chaotic chatter] 151 00:06:58,452 --> 00:07:01,086 152 00:07:01,088 --> 00:07:04,456 [everyone talking at once] 153 00:07:04,458 --> 00:07:06,491 - Thank God. 154 00:07:06,493 --> 00:07:08,427 I must have said my first Hail Mary 155 00:07:08,429 --> 00:07:10,762 in about 20 years on the way over here. 156 00:07:10,764 --> 00:07:12,764 - Did you remember the words? 157 00:07:12,766 --> 00:07:14,566 - Spent a lot of time in confession. 158 00:07:14,568 --> 00:07:16,835 - Thank you for coming. 159 00:07:16,837 --> 00:07:18,904 But you should stay clear. 160 00:07:18,906 --> 00:07:22,207 Once we confirm that this was Bianchi's handiwork, 161 00:07:22,209 --> 00:07:25,877 I'm going after him for keeps. 162 00:07:25,879 --> 00:07:28,880 So beef up your security and watch your back. 163 00:07:28,882 --> 00:07:31,082 - Understood. 164 00:07:31,084 --> 00:07:33,518 But first, you need to go to the precinct. 165 00:07:33,520 --> 00:07:36,888 Now. Your locked filing cabinet. 166 00:07:36,890 --> 00:07:39,491 Little black book you used 167 00:07:39,493 --> 00:07:41,927 to keep track of your protection racket? 168 00:07:41,929 --> 00:07:44,029 All the dealers on your roster... 169 00:07:44,031 --> 00:07:47,065 - Julia, my son is hooked up to machines. 170 00:07:47,067 --> 00:07:50,469 - I know, Matt, but you have to relocate that book, 171 00:07:50,471 --> 00:07:52,003 and anything else you don't want 172 00:07:52,005 --> 00:07:54,473 the rat squad to get their claws on. 173 00:07:54,475 --> 00:07:56,508 - It's 3:00 in the morning. 174 00:07:56,510 --> 00:07:59,010 - It's a good time for a search. 175 00:07:59,012 --> 00:08:01,780 - Do you have an in with Internal Affairs? 176 00:08:01,782 --> 00:08:04,182 - It's amazing what you hear when people believe 177 00:08:04,184 --> 00:08:07,018 you have a 40% chance of becoming the next Mayor. 178 00:08:07,020 --> 00:08:09,120 That is, unless your old crew 179 00:08:09,122 --> 00:08:13,091 gets burned at the stake a week before the election. 180 00:08:13,093 --> 00:08:17,863 I'll tell Linda you had an emergency. 181 00:08:17,865 --> 00:08:19,598 - Hey, guys? 182 00:08:19,600 --> 00:08:21,933 Come on, we got to take a drive. 183 00:08:21,935 --> 00:08:25,203 [radio chatter] 184 00:08:25,205 --> 00:08:27,105 - Man, they weren't kidding with this. 185 00:08:27,107 --> 00:08:28,940 "Turn the whole city upside-down" thing. 186 00:08:28,942 --> 00:08:32,944 - Yeah, well you shoot at cops, we all fire back. 187 00:08:32,946 --> 00:08:35,013 - Street Crimes Unit from the 6-4. 188 00:08:35,015 --> 00:08:37,215 We were the targets. 189 00:08:37,217 --> 00:08:38,817 - It's gonna take ESU hours 190 00:08:38,819 --> 00:08:40,219 to clear this building door to door. 191 00:08:40,243 --> 00:08:43,121 [dog barking] 192 00:08:43,123 --> 00:08:50,228 193 00:08:58,237 --> 00:09:00,238 - How much blood did they say was in the car? 194 00:09:00,240 --> 00:09:02,140 - Scanner said a pool. 195 00:09:02,142 --> 00:09:04,576 - You have a report a gunshot wound at the hospital, but... 196 00:09:04,578 --> 00:09:06,044 - Should I call tactical over? 197 00:09:06,046 --> 00:09:09,581 - Like you said. We return fire. 198 00:09:09,583 --> 00:09:11,650 - You take the back. 199 00:09:11,652 --> 00:09:14,653 [suspenseful music] 200 00:09:14,655 --> 00:09:21,927 201 00:09:34,006 --> 00:09:35,106 - Ah! 202 00:09:35,108 --> 00:09:36,341 - Police! 203 00:09:36,343 --> 00:09:38,009 - Hey, don't shoot! - Ah! 204 00:09:38,011 --> 00:09:39,911 - He made me help! - What's your name, Doc? 205 00:09:39,913 --> 00:09:41,880 - Henry. - Henry, I'm gonna need you 206 00:09:41,882 --> 00:09:42,948 to keep him alive for a while. 207 00:09:42,950 --> 00:09:44,249 - This man needs an ambulance. 208 00:09:44,251 --> 00:09:45,951 - No, not until he gives us some answers. 209 00:09:45,953 --> 00:09:47,619 - He's lost a lot of blood. 210 00:09:47,621 --> 00:09:49,287 I can buy you five more minutes. 211 00:09:49,289 --> 00:09:51,122 - I'm not talking without a lawyer. 212 00:09:51,124 --> 00:09:53,004 - You're not gonna need a lawyer if you're dead. 213 00:09:53,028 --> 00:09:55,060 Start talking or bleed out. 214 00:09:55,062 --> 00:09:58,063 [dramatic music] 215 00:09:58,065 --> 00:09:59,297 216 00:09:59,299 --> 00:10:03,001 [door opening] 217 00:10:03,003 --> 00:10:05,036 - Yo, what are you doing? 218 00:10:05,038 --> 00:10:07,072 That's our prisoner. - Was your prisoner. 219 00:10:07,074 --> 00:10:11,376 Now a material witness in an Internal Affairs investigation. 220 00:10:11,378 --> 00:10:13,278 - Heard y'all had a bad night. 221 00:10:13,280 --> 00:10:15,213 You're in for a bad tomorrow too. 222 00:10:15,215 --> 00:10:18,049 - Don't drop the soap, Quince. 223 00:10:18,051 --> 00:10:20,018 - You, whatever that is, put it down. 224 00:10:20,020 --> 00:10:21,980 You know, I have a warrant to search the premises. 225 00:10:22,004 --> 00:10:23,989 Officer Loman! O... 226 00:10:23,991 --> 00:10:26,124 - We were ambushed last night. 227 00:10:26,126 --> 00:10:29,094 My son hasn't been out of surgery for two hours. 228 00:10:29,096 --> 00:10:31,296 - I met Nate. I'm sorry. He's a good egg. 229 00:10:31,298 --> 00:10:33,264 But the fact that you're here in the wee hours of the morning 230 00:10:33,266 --> 00:10:35,066 makes me all that much more curious. 231 00:10:35,068 --> 00:10:36,401 - We're tracking down leads 232 00:10:36,403 --> 00:10:38,403 for who might have tried to kill us. 233 00:10:38,405 --> 00:10:40,739 - Or you're here to further intimidate 234 00:10:40,741 --> 00:10:43,074 a false arrest more than you already have. 235 00:10:43,076 --> 00:10:45,210 You know, your man Quince told me a sordid tale 236 00:10:45,212 --> 00:10:47,245 about you, a goodie bag full of narcotics, 237 00:10:47,247 --> 00:10:49,080 and one nasty frame job. 238 00:10:49,082 --> 00:10:51,650 - And a tale is exactly what it is. 239 00:10:51,652 --> 00:10:54,085 Quince is a street thug trying to get out of prison. 240 00:10:54,087 --> 00:10:56,955 - But it's very fitting that you take the side of a dealer 241 00:10:56,957 --> 00:11:00,225 who uses a kid to move his product 242 00:11:00,227 --> 00:11:02,160 instead of the badge who brought them down. 243 00:11:02,162 --> 00:11:05,730 - Lieutenant, wearing the badge doesn't make you a good guy. 244 00:11:05,732 --> 00:11:07,852 As a matter of fact, wearing that badge and doing dirt 245 00:11:07,876 --> 00:11:10,235 makes you the worst kind of bad guy. 246 00:11:10,237 --> 00:11:13,204 - You know what, we've heard this so many times before... 247 00:11:13,206 --> 00:11:15,686 - I may not be able to get you for Donnie Pomp's disappearance, 248 00:11:15,710 --> 00:11:19,244 but on this... good old-fashioned obstruction... you're mine. 249 00:11:19,246 --> 00:11:22,414 - Your poker face is as bad as your actual face. 250 00:11:22,416 --> 00:11:25,383 - You may not like my face. That's okay. We're not dating. 251 00:11:25,385 --> 00:11:28,286 You may not like my face, Lieutenant, but I've got you. 252 00:11:28,288 --> 00:11:31,122 I've got hard evidence of you planting narcotics 253 00:11:31,124 --> 00:11:32,724 and weapons on a minor. 254 00:11:32,726 --> 00:11:37,128 Anything else I find here is gravy. 255 00:11:37,130 --> 00:11:40,265 [exhales] 256 00:11:40,267 --> 00:11:41,366 Toss it. 257 00:11:41,368 --> 00:11:45,370 Any name. How about yours? - I don't... ah! I can't... 258 00:11:45,372 --> 00:11:47,172 - He's gonna pass out from the pain. 259 00:11:47,174 --> 00:11:49,074 - No, hold off on the doggie morphine 260 00:11:49,076 --> 00:11:50,716 until he tells us who paid him to kill us. 261 00:11:50,740 --> 00:11:52,210 - We get that, and the pain stops. 262 00:11:52,212 --> 00:11:55,180 - I didn't shoot at anybody... Ah! 263 00:11:55,182 --> 00:11:58,216 Okay, my cousin! 264 00:11:58,218 --> 00:12:01,820 Called me and some other guys two days ago. 265 00:12:01,822 --> 00:12:05,757 5 grand a piece up front, 5 more after the job was done. 266 00:12:05,759 --> 00:12:07,292 - So they told you to shoot at cops? 267 00:12:07,294 --> 00:12:08,393 - He's hemorrhaging. - Ah! 268 00:12:08,395 --> 00:12:09,861 - I can't stop it. - You were saying? 269 00:12:09,863 --> 00:12:12,430 You were saying? 270 00:12:12,432 --> 00:12:16,768 - The plan was to go inside... Inside the house, but... ah! 271 00:12:16,770 --> 00:12:18,870 Jordan's idiot buddy showed up tweaking. 272 00:12:18,872 --> 00:12:21,339 He was all jumpy. 273 00:12:21,341 --> 00:12:23,241 He fired too early, before we were set. 274 00:12:23,243 --> 00:12:25,310 - Jordan's your cousin? 275 00:12:25,312 --> 00:12:28,179 Where did he get the cash? - Ah! I swear! 276 00:12:28,181 --> 00:12:30,281 I don't know. - Where can we find Jordan? 277 00:12:30,283 --> 00:12:32,117 - If anything went wrong, 278 00:12:32,119 --> 00:12:33,839 the plan was to meet there tomorrow morning. 279 00:12:33,863 --> 00:12:36,121 - Where? - Ah! 280 00:12:36,123 --> 00:12:38,323 Ah! 281 00:12:38,325 --> 00:12:39,390 - Tick-tock. 282 00:12:42,496 --> 00:12:48,266 - You called it in? - It's a rally point. 283 00:12:48,268 --> 00:12:50,148 We don't know how many shooters there are total. 284 00:12:50,172 --> 00:12:53,872 - Don't let the tactical commander box you out. 285 00:12:53,874 --> 00:12:57,776 'Cause every cop in the city's gonna want in on this collar. 286 00:12:57,778 --> 00:12:59,377 - I got it. 287 00:12:59,379 --> 00:13:01,546 Look, has Nate come out of the anesthesia yet? 288 00:13:01,548 --> 00:13:04,482 - I'm headed back to the hospital soon. 289 00:13:04,484 --> 00:13:06,918 - Wait, back? Where are you? 290 00:13:06,920 --> 00:13:09,921 - Just call me after the takedown. 291 00:13:09,923 --> 00:13:11,523 - All right, you think Verco is bluffing? 292 00:13:11,547 --> 00:13:15,226 - He wouldn't jam us up on a dealer's say-so alone. 293 00:13:15,228 --> 00:13:17,362 He said he had hard evidence. 294 00:13:17,364 --> 00:13:19,798 I mean, maybe he has surveillance photos 295 00:13:19,800 --> 00:13:22,567 of us setting Quince up. 296 00:13:22,569 --> 00:13:26,237 - [sighs] 297 00:13:26,239 --> 00:13:28,373 Should I call my union rep? 298 00:13:28,375 --> 00:13:31,376 - No, call your CI. 299 00:13:31,378 --> 00:13:32,844 - What informant? 300 00:13:32,846 --> 00:13:35,847 - The one who introduced you to Quince. 301 00:13:35,849 --> 00:13:37,849 The woman with the kid. 302 00:13:37,851 --> 00:13:40,385 - Karen? Karen wasn't a CI. - She is now. 303 00:13:40,387 --> 00:13:42,253 - Get her to go on record 304 00:13:42,255 --> 00:13:45,023 saying that she was our CI all along. 305 00:13:45,025 --> 00:13:49,394 The guns, the drugs, they were all Quince's to begin with. 306 00:13:49,396 --> 00:13:50,862 - If the charges don't stick, 307 00:13:50,864 --> 00:13:52,497 he'll find out that she helped us. 308 00:13:52,499 --> 00:13:54,532 He'll come after her. He'll come after the kid. 309 00:13:54,534 --> 00:13:56,334 She won't want to do it. 310 00:13:56,336 --> 00:13:58,503 - Suspects are on the sixth floor, room 611. 311 00:13:58,505 --> 00:14:00,305 - Intel solid? - Best we have. 312 00:14:00,307 --> 00:14:02,273 - We go up both stairwells. 313 00:14:02,275 --> 00:14:04,075 We hit 'em fast, we hit 'em hard. 314 00:14:04,077 --> 00:14:05,610 - Yes, sir. - Sir. 315 00:14:05,612 --> 00:14:08,413 - [grunts] I ain't gonna lie. 316 00:14:08,415 --> 00:14:10,015 I kind of hope one of 'em goes for a gun. 317 00:14:10,039 --> 00:14:11,850 - As long as his name is not Jordan. 318 00:14:11,852 --> 00:14:15,019 He's the only link that ties this back to Bianchi. 319 00:14:15,021 --> 00:14:18,022 [dramatic music] 320 00:14:18,024 --> 00:14:19,023 321 00:14:19,025 --> 00:14:20,491 [elevator dings] 322 00:14:20,493 --> 00:14:26,431 323 00:14:26,433 --> 00:14:28,900 - Police! Hands up! - Police! Hands up! 324 00:14:28,902 --> 00:14:30,969 - Hey! - Hands up, now! 325 00:14:30,971 --> 00:14:32,437 - Put your hands up! 326 00:14:32,439 --> 00:14:35,406 327 00:14:35,408 --> 00:14:38,309 [siren blaring] 328 00:14:38,311 --> 00:14:40,545 - That's one way to make a trail go cold. 329 00:14:40,547 --> 00:14:42,547 - Police officers know that they face the risk 330 00:14:42,549 --> 00:14:47,552 but for a group of criminals to plan an ambush... 331 00:14:47,554 --> 00:14:48,586 - [clears throat] 332 00:14:48,588 --> 00:14:51,990 Good morning, Agent Gupta. 333 00:14:51,992 --> 00:14:54,125 Double shot, no foam, right? 334 00:14:54,127 --> 00:14:55,526 - I had one already. 335 00:14:55,528 --> 00:14:57,328 - Well, aren't you eager to start the day? 336 00:14:57,330 --> 00:14:59,464 - Can I help you with something? 337 00:14:59,466 --> 00:15:00,786 - I was hoping that you could, uh, 338 00:15:00,810 --> 00:15:02,934 pull a DNA report 339 00:15:02,936 --> 00:15:04,936 so I can compare it to a new sample. 340 00:15:04,938 --> 00:15:06,638 His name is Miguel Zepeda. 341 00:15:06,640 --> 00:15:08,606 Recently released from New York State. 342 00:15:08,608 --> 00:15:10,174 - And you can't put in a written request 343 00:15:10,176 --> 00:15:12,477 with the case number because... 344 00:15:12,479 --> 00:15:15,013 - I'd rather owe you drinks. 345 00:15:15,015 --> 00:15:19,083 - Maybe if you clean those fingernails. 346 00:15:19,085 --> 00:15:22,086 - Yeah. I was working in the garden. 347 00:15:22,088 --> 00:15:24,422 - In October? 348 00:15:24,424 --> 00:15:27,926 - It's good to plan ahead. 349 00:15:27,928 --> 00:15:32,664 - Hmm, well, Zepeda was a bust. 350 00:15:32,666 --> 00:15:35,967 - That's impossible. He's a convicted felon. 351 00:15:35,969 --> 00:15:38,036 He has to have a sample in the state database. 352 00:15:38,038 --> 00:15:39,971 - His conviction was vacated. 353 00:15:39,973 --> 00:15:42,040 State's obligated to destroy every collected sample 354 00:15:42,042 --> 00:15:45,610 after an overturned conviction. 355 00:15:48,113 --> 00:15:50,381 - Right. 356 00:15:50,383 --> 00:15:53,484 [sighs] 357 00:15:56,522 --> 00:16:00,692 - Hey, make it vanilla next time. 358 00:16:00,694 --> 00:16:02,260 - [indistinct shouting] 359 00:16:06,532 --> 00:16:08,199 - Detective Tufo. Detective Loman. 360 00:16:08,201 --> 00:16:09,761 We need to holler at Karen for a minute. 361 00:16:09,785 --> 00:16:13,237 Girl saw on the news that a bunch of cops got shot up, 362 00:16:13,239 --> 00:16:14,672 freaked out, and bounced. 363 00:16:14,674 --> 00:16:16,107 Said maybe it was Quince. 364 00:16:16,109 --> 00:16:17,709 - Did she tell you where she was going? 365 00:16:17,711 --> 00:16:19,677 - Just grabbed her stuff and Adrian and bailed. 366 00:16:19,679 --> 00:16:21,759 - Okay, when you do talk to her, tell her it's urgent 367 00:16:21,761 --> 00:16:23,995 that we speak to her, like end-of-the-world urgent. 368 00:16:23,997 --> 00:16:26,184 Her son's in danger. - [baby shouting] 369 00:16:26,186 --> 00:16:29,287 - My baby's hungry. 370 00:16:34,426 --> 00:16:36,527 [door opening] 371 00:16:38,564 --> 00:16:41,599 - Is he awake? - Shh. 372 00:16:41,601 --> 00:16:47,005 Shh, he was... he was talking. 373 00:16:47,007 --> 00:16:52,143 But then they gave him medicine for the pain, so... 374 00:16:52,145 --> 00:16:56,180 - I got you a room at the hotel across the street. 375 00:16:56,182 --> 00:16:58,716 Why don't you go over there and get some rest? 376 00:16:58,718 --> 00:17:02,186 - Matt, I know you have been up for three days. 377 00:17:02,188 --> 00:17:04,689 Why don't you go lie down before you fall down? 378 00:17:04,691 --> 00:17:07,692 [soft music] 379 00:17:07,694 --> 00:17:10,728 380 00:17:10,730 --> 00:17:12,730 - I've been writing this kid 381 00:17:12,732 --> 00:17:17,635 rain checks and IOUs 382 00:17:17,637 --> 00:17:19,804 his whole life. 383 00:17:19,806 --> 00:17:23,608 - You've always been his hero. 384 00:17:23,610 --> 00:17:26,477 Since he dressed up as a cop on his sixth birthday. 385 00:17:26,479 --> 00:17:28,112 - [chuckles] 386 00:17:28,114 --> 00:17:30,074 - No matter what the two of you have gone through. 387 00:17:30,098 --> 00:17:32,617 He may give you grief, but... 388 00:17:32,619 --> 00:17:37,588 he understands why you were gone all of those nights. 389 00:17:37,590 --> 00:17:41,259 He's proud of you. 390 00:17:41,261 --> 00:17:43,628 Me too. 391 00:17:43,630 --> 00:17:49,734 392 00:17:49,736 --> 00:17:51,602 Get better. 393 00:17:51,604 --> 00:17:54,639 394 00:17:54,641 --> 00:17:56,340 [door closing] 395 00:17:56,342 --> 00:17:58,643 - What's up? - TSA finally came through 396 00:17:58,645 --> 00:17:59,925 with the travel files on Bianchi. 397 00:17:59,927 --> 00:18:01,226 - Did he pass through customs? 398 00:18:01,228 --> 00:18:02,547 - He never left. 399 00:18:02,549 --> 00:18:04,269 There's a man in JFK airport security photos 400 00:18:04,293 --> 00:18:06,284 traveling as Michael Bianchi, but it's not him. 401 00:18:06,286 --> 00:18:08,553 - That doesn't exactly support his alibi. 402 00:18:08,555 --> 00:18:10,822 - Bianchi's in town and tracking this closely. 403 00:18:10,824 --> 00:18:13,224 We need to go to Greenpoint Community Hospital. 404 00:18:13,226 --> 00:18:15,793 News just broke our shooting suspect is there. 405 00:18:15,795 --> 00:18:18,262 The only one still alive. - This is exactly why 406 00:18:18,264 --> 00:18:20,231 I don't want you calling in every lead. 407 00:18:20,233 --> 00:18:22,333 Patrolmen can't keep their mouths shut. 408 00:18:22,335 --> 00:18:24,268 - I leaked it. 409 00:18:24,270 --> 00:18:26,637 - What? - Our shooting suspect is here. 410 00:18:26,639 --> 00:18:28,573 Not Greenpoint Community. 411 00:18:28,575 --> 00:18:30,495 Look, he and his buddies were a bunch of amateurs 412 00:18:30,519 --> 00:18:32,110 that Bianchi knew he could dispose of, 413 00:18:32,112 --> 00:18:33,872 which is why the mob's clean-up man delivered 414 00:18:33,896 --> 00:18:35,680 two bullets each instead of their payday. 415 00:18:35,682 --> 00:18:37,281 - Yeah, if he's watching the news, 416 00:18:37,283 --> 00:18:39,550 he now knows where to send the other two. 417 00:18:39,552 --> 00:18:42,687 - Like I said. Let's go for a drive. 418 00:18:49,294 --> 00:18:52,363 - Looks like Karen's changed sides. 419 00:18:55,367 --> 00:18:56,868 - We made a house call for you. 420 00:18:56,870 --> 00:18:59,170 - I heard. 421 00:18:59,172 --> 00:19:01,172 So what's end-of-the-world urgent? 422 00:19:01,174 --> 00:19:04,175 [suspenseful music] 423 00:19:04,177 --> 00:19:11,282 424 00:19:18,157 --> 00:19:19,857 - [snoring] 425 00:19:19,859 --> 00:19:25,796 426 00:19:25,798 --> 00:19:28,266 - [snoring] 427 00:19:28,268 --> 00:19:36,174 428 00:19:36,176 --> 00:19:39,677 - Amazing how many things the press gets wrong these days. 429 00:19:39,679 --> 00:19:40,811 - [grunts] 430 00:19:40,813 --> 00:19:47,919 431 00:19:54,760 --> 00:19:57,228 - which puts you and Adrianls apart, Quinin danger. Released, 432 00:19:57,230 --> 00:19:59,564 - Stop pretending this is about protecting me 433 00:19:59,566 --> 00:20:01,365 and my son, and not your own asses. 434 00:20:01,367 --> 00:20:03,634 - If all we cared about was protecting our own asses, 435 00:20:03,636 --> 00:20:05,770 we would have never helped you in the first place. 436 00:20:05,772 --> 00:20:08,539 - Yeah, your asses come first. 437 00:20:08,541 --> 00:20:09,861 - Look, all we're asking you to do 438 00:20:09,885 --> 00:20:13,678 is say that you were working with us. 439 00:20:13,680 --> 00:20:15,279 - Like a snitch? 440 00:20:15,281 --> 00:20:17,415 - Just that you knew the handoff was happening, 441 00:20:17,417 --> 00:20:20,518 and you called it in to us. 442 00:20:20,520 --> 00:20:24,322 - Y'all are really working hard to get me killed, man. 443 00:20:24,324 --> 00:20:25,523 - It'll be a closed hearing. 444 00:20:25,525 --> 00:20:27,358 Okay? No one will ever know. 445 00:20:27,360 --> 00:20:30,294 You've got our word. 446 00:20:30,296 --> 00:20:31,696 - Cop's word is only worth something 447 00:20:31,720 --> 00:20:33,397 when he's testifying against you. 448 00:20:33,399 --> 00:20:34,799 [knocking] 449 00:20:34,801 --> 00:20:37,602 - Hey, guys, should I add tampering to the charges? 450 00:20:37,604 --> 00:20:40,671 - We're talking to our CI, and you are way out of line. 451 00:20:40,673 --> 00:20:42,406 - [chuckles] Am I? 452 00:20:42,408 --> 00:20:45,710 You're feeding a potential witness lies to parrot back. 453 00:20:45,712 --> 00:20:48,412 That's it. I'm calling your captain 454 00:20:48,414 --> 00:20:50,314 for an emergency GO-15 meeting. 455 00:20:50,316 --> 00:20:53,918 So ring your crew. Ring your union rep. 456 00:20:53,920 --> 00:20:58,389 Your pastor? 'Cause this ends right now. 457 00:20:58,391 --> 00:21:01,392 [dramatic music] 458 00:21:01,394 --> 00:21:03,794 459 00:21:06,898 --> 00:21:10,368 - Don't suppose you want to share your password. 460 00:21:10,370 --> 00:21:11,802 Phone seems to be locked. 461 00:21:11,804 --> 00:21:13,938 - Is good cop, bad cop still a thing? 462 00:21:13,940 --> 00:21:17,541 - Bad news is, we're fresh out of good cops. 463 00:21:17,543 --> 00:21:19,783 - You know the first thing that they teach you on patrol? 464 00:21:19,807 --> 00:21:21,712 If you want to rough up a collar, 465 00:21:21,714 --> 00:21:24,548 you better not leave a mark, or some fancy lawyer 466 00:21:24,550 --> 00:21:27,551 will tear you apart back at the precinct. 467 00:21:27,553 --> 00:21:30,821 - [grunts] 468 00:21:30,823 --> 00:21:34,592 - Something to think about as we drive. 469 00:21:34,594 --> 00:21:36,694 [phone ringing] 470 00:21:36,696 --> 00:21:37,962 Hello? 471 00:21:37,964 --> 00:21:40,865 - ♪ I'm in the business 472 00:21:40,867 --> 00:21:43,634 ♪ A risky business 473 00:21:43,636 --> 00:21:46,470 ♪ You're so inviting 474 00:21:46,472 --> 00:21:47,972 ♪ I can't resist it 475 00:21:47,974 --> 00:21:50,975 ♪ I know you, baby doll 476 00:21:50,977 --> 00:21:54,645 ♪ I know you, you do voodoo 477 00:21:54,647 --> 00:21:59,717 478 00:21:59,719 --> 00:22:01,485 ♪ It's like I'm born to play with fire ♪ 479 00:22:01,487 --> 00:22:03,487 - It can get stuffy back here. 480 00:22:03,489 --> 00:22:06,457 It's an old model. 481 00:22:06,459 --> 00:22:09,927 - [grunting] 482 00:22:09,929 --> 00:22:11,929 - Before we say good-bye... 483 00:22:11,931 --> 00:22:15,833 - Why don't I just cut off his thumb? 484 00:22:15,835 --> 00:22:19,437 - Nice added feature. 485 00:22:19,439 --> 00:22:20,871 Are you sure this detour can't wait? 486 00:22:20,873 --> 00:22:22,606 - Verco's out for blood. 487 00:22:22,608 --> 00:22:24,375 - I wouldn't ask if it wasn't timely. 488 00:22:24,377 --> 00:22:26,510 Thank you, sir. 489 00:22:26,512 --> 00:22:29,880 Captain McManus is on his way up. 490 00:22:31,783 --> 00:22:33,784 Looks like somebody's got stage fight, huh, guys? 491 00:22:33,786 --> 00:22:37,788 You know, in the 16th Century, when the English 492 00:22:37,790 --> 00:22:40,524 would catch pirates, they'd force 'em to watch 493 00:22:40,526 --> 00:22:43,794 while they built gallows during low tide. 494 00:22:43,796 --> 00:22:47,465 You see, they felt that the anticipation of a hanging 495 00:22:47,467 --> 00:22:48,667 would heighten the experience. 496 00:22:48,691 --> 00:22:51,402 Come high tide, the bodies would wash away. 497 00:22:51,404 --> 00:22:53,804 - You could have used a few more hugs when you were a kid. 498 00:22:53,806 --> 00:22:56,941 - Spoiler alert, fellas: It's low tide. 499 00:22:56,943 --> 00:22:59,477 Here. What's that, guys? 500 00:22:59,479 --> 00:23:01,512 Planting narcotics? 501 00:23:01,514 --> 00:23:03,881 Planting, planting, planting narcotics. 502 00:23:03,883 --> 00:23:05,549 Planting narcotics. Here. 503 00:23:05,551 --> 00:23:07,952 Got excessive force, excessive force. 504 00:23:07,954 --> 00:23:09,553 It's a good day, huh, guys? 505 00:23:09,555 --> 00:23:12,590 Most unforgivable of all... Look at this. 506 00:23:12,592 --> 00:23:14,892 Look at that. That's a kid. 507 00:23:14,894 --> 00:23:17,795 Placing a loaded weapon in a child's backpack. 508 00:23:17,797 --> 00:23:20,564 Huh? Hot shot? - That wasn't a plant. 509 00:23:20,566 --> 00:23:22,733 Those were the possessions of a shot caller 510 00:23:22,735 --> 00:23:24,802 who used kids as drug mules. 511 00:23:24,804 --> 00:23:27,905 We worked with Karen to make a legit bust. 512 00:23:27,907 --> 00:23:32,543 Like Kleenex in a rainstorm when we get in that room. 513 00:23:32,545 --> 00:23:34,578 I know that you were only acting 514 00:23:34,580 --> 00:23:36,981 at the behest of your fearless lieutenant. 515 00:23:36,983 --> 00:23:39,984 Confirm that, and I'll make Wozniak 516 00:23:39,986 --> 00:23:44,688 eat the whole crap sandwich. 517 00:23:44,690 --> 00:23:48,592 Oh, forgot to mention I was bringing a plus-one. 518 00:23:48,594 --> 00:23:50,561 Hey, Quincy. 519 00:23:50,563 --> 00:23:53,564 [dramatic music] 520 00:23:53,566 --> 00:23:55,866 521 00:23:55,868 --> 00:23:57,635 Last chance, guys. 522 00:23:57,637 --> 00:23:59,870 Storm is here. 523 00:23:59,872 --> 00:24:01,839 There won't be any survivors. 524 00:24:08,079 --> 00:24:11,015 - Call Tommy, tell him to close Murphy's for the day. 525 00:24:11,017 --> 00:24:12,650 Give me 15 minutes. 526 00:24:12,652 --> 00:24:14,018 - All right, I'll go through the rest of his contacts, 527 00:24:14,020 --> 00:24:15,553 see if I find anything on his phone. 528 00:24:15,555 --> 00:24:20,024 And the rest we'll beat out of him in the freezer. 529 00:24:20,026 --> 00:24:23,561 - I have to say, Detectives: This looks less than good. 530 00:24:23,563 --> 00:24:25,763 - It'll look a lot better when our CI explains 531 00:24:25,765 --> 00:24:28,532 that the drugs and the gun belonged the dealer all along. 532 00:24:28,534 --> 00:24:29,834 - Yeah, the bust was solid. 533 00:24:29,836 --> 00:24:31,535 - Then why don't you have a CI contract? 534 00:24:31,537 --> 00:24:32,837 Or any paperwork on her? 535 00:24:32,839 --> 00:24:34,939 - In her neighborhood, inking a contract with us 536 00:24:34,941 --> 00:24:36,907 is the same as signing her own death warrant. 537 00:24:36,909 --> 00:24:39,910 - Without having it, it opens you up to prosecution. 538 00:24:39,912 --> 00:24:41,745 That's the whole point. - I don't give a damn 539 00:24:41,747 --> 00:24:44,114 about paperwork, but I do need to hear 540 00:24:44,116 --> 00:24:45,783 what happened from your informant. 541 00:24:45,785 --> 00:24:47,051 So, where is she? 542 00:24:47,053 --> 00:24:50,521 - Ma'am, are you... - Don't touch me. 543 00:24:50,523 --> 00:24:52,890 - Lieutenant, you should... - Can I have the room, please? 544 00:24:58,029 --> 00:24:59,697 Hi, Karen. 545 00:24:59,699 --> 00:25:01,665 - I ain't doing this. 546 00:25:01,667 --> 00:25:03,100 Mm-mm. 547 00:25:03,102 --> 00:25:06,637 Y'all told me that I'd never have to face him. 548 00:25:06,639 --> 00:25:08,105 - That was out of our control. 549 00:25:08,107 --> 00:25:09,874 - Exactly. 550 00:25:09,876 --> 00:25:13,711 You can't control nothing. 551 00:25:13,713 --> 00:25:17,882 You can't guarantee that you gonna protect me and my boy. 552 00:25:17,884 --> 00:25:19,583 Can you? 553 00:25:19,585 --> 00:25:23,087 - No, I can't. 554 00:25:25,957 --> 00:25:29,727 - Tell me something: When Quince gets out, 555 00:25:29,729 --> 00:25:31,762 what you think he gonna do to me? 556 00:25:31,764 --> 00:25:33,564 What you think he gonna do to my son? 557 00:25:33,566 --> 00:25:36,634 - If he's out on the street, 558 00:25:36,636 --> 00:25:40,638 he'll come after both of you. 559 00:25:41,172 --> 00:25:42,840 - At least you're honest. 560 00:25:42,842 --> 00:25:43,841 - I know you're scared. 561 00:25:43,843 --> 00:25:44,842 - You don't know nothing. 562 00:25:44,844 --> 00:25:45,910 - And you should be. 563 00:25:45,912 --> 00:25:49,013 - Yeah, you damn right. 564 00:25:51,917 --> 00:25:55,686 I need to get back to my son. 565 00:25:56,788 --> 00:26:00,958 - I didn't want to leave my son today, either. 566 00:26:00,960 --> 00:26:06,163 But I left him, bleeding in the hospital. 567 00:26:06,165 --> 00:26:08,999 You know why? 568 00:26:09,001 --> 00:26:12,603 Because until you kill the monster, 569 00:26:12,605 --> 00:26:16,140 it'll keep coming back. 570 00:26:16,142 --> 00:26:19,009 Yesterday, you told me that you wished 571 00:26:19,011 --> 00:26:21,979 you were a better parent. 572 00:26:21,981 --> 00:26:24,648 Right? 573 00:26:24,650 --> 00:26:27,217 Well, now's your chance. 574 00:26:27,219 --> 00:26:32,122 I missed my chance, Karen. 575 00:26:32,124 --> 00:26:35,025 Don't miss yours. 576 00:26:35,027 --> 00:26:36,727 - [sighs] 577 00:26:36,729 --> 00:26:38,662 - You put me in a touch spot, gentlemen. 578 00:26:38,664 --> 00:26:41,765 - I'm sorry, sir, our CI must have just gotten cold feet. 579 00:26:41,767 --> 00:26:43,901 - That's a child with a firearm. 580 00:26:43,903 --> 00:26:45,636 This is over the line. 581 00:26:45,638 --> 00:26:47,137 - We got shot at last night. 582 00:26:47,139 --> 00:26:50,908 Do you really want the 6-4 back on the front page tomorrow? 583 00:26:50,910 --> 00:26:52,910 - Unfortunately, I have to make a decision. 584 00:26:52,912 --> 00:26:54,778 And right now, there's only one 585 00:26:54,780 --> 00:26:56,100 version of the story on the table. 586 00:26:56,124 --> 00:26:58,257 [door opens] 587 00:27:01,052 --> 00:27:04,321 - Are you Miss Horne? 588 00:27:07,192 --> 00:27:09,193 - I am. 589 00:27:09,195 --> 00:27:11,095 [pounding] 590 00:27:11,097 --> 00:27:13,097 - Don't wear yourself out. [phone beeping] 591 00:27:13,099 --> 00:27:15,799 You have a long day ahead of you. 592 00:27:16,968 --> 00:27:19,136 Oh, someone wants to meet up with you. 593 00:27:19,138 --> 00:27:21,939 - Harlee! 594 00:27:21,941 --> 00:27:24,675 James. You're a nice surprise. 595 00:27:24,677 --> 00:27:26,397 - I waited at your place as long as I could, 596 00:27:26,421 --> 00:27:29,146 but Cristina insisted on going to school for a test. 597 00:27:29,148 --> 00:27:32,816 - Well, thank you. You know, for everything. 598 00:27:32,818 --> 00:27:34,685 - I had to advise on a gun trafficking warrant. 599 00:27:34,687 --> 00:27:35,853 What's your excuse? 600 00:27:35,855 --> 00:27:37,721 - Uh, waiting on Woz... He wants to interview 601 00:27:37,723 --> 00:27:39,123 a potential witness in Jersey City. 602 00:27:39,125 --> 00:27:41,245 - Haven't you earned the right to tap out for the day? 603 00:27:41,269 --> 00:27:42,226 [rattling] 604 00:27:42,228 --> 00:27:44,695 - Uh, not when you're being shot at. 605 00:27:44,697 --> 00:27:46,097 - Your daughter put on a brave face, 606 00:27:46,099 --> 00:27:47,398 but she was genuinely worried. 607 00:27:47,400 --> 00:27:49,233 I know it's none of my business, 608 00:27:49,235 --> 00:27:52,803 but I don't think she'd cry if I made you both dinner tonight. 609 00:27:52,805 --> 00:27:56,807 Too much knight in shining armor can be overwhelming, okay? 610 00:27:56,809 --> 00:27:58,308 - I'll follow a recipe and everything. 611 00:27:58,310 --> 00:27:59,510 - Okay, you want to be a hero? 612 00:27:59,534 --> 00:28:05,883 - Nothing says "I love you" like burgers and ketchup packets. 613 00:28:05,885 --> 00:28:08,318 Because I do. 614 00:28:11,990 --> 00:28:14,925 [rattling] 615 00:28:14,927 --> 00:28:17,127 - I literally kicked my foot back. 616 00:28:17,129 --> 00:28:18,829 Like a cartoon. 617 00:28:18,831 --> 00:28:20,264 - Wha... I won't tell. 618 00:28:20,266 --> 00:28:23,967 - All right, get out of here. I'll see you tonight. 619 00:28:23,969 --> 00:28:26,270 [sighs] 620 00:28:37,215 --> 00:28:38,449 [d-[sighs]ng] 621 00:28:38,451 --> 00:28:40,484 Did the cleaner get any more texts? 622 00:28:40,486 --> 00:28:45,155 - No, just the 7:00 a.m. appointment at 95th and 5th. 623 00:28:45,157 --> 00:28:47,397 Did you get him to confirm that the meet is with Bianchi? 624 00:28:47,421 --> 00:28:51,128 - No. He's a very tough guy. 625 00:28:51,130 --> 00:28:54,465 But it's either Bianchi or someone 626 00:28:54,467 --> 00:28:56,366 high up on the food chain. 627 00:28:56,368 --> 00:28:59,203 Harlee, when I find Bianchi... 628 00:28:59,205 --> 00:29:01,205 [sighs] 629 00:29:01,207 --> 00:29:04,742 You know where this is headed. 630 00:29:04,744 --> 00:29:06,777 If you're not up for the ride, 631 00:29:06,779 --> 00:29:09,847 it's best to get out now. 632 00:29:09,849 --> 00:29:11,849 - There are other ways to get there. 633 00:29:11,851 --> 00:29:14,318 - He shot my son. 634 00:29:14,320 --> 00:29:15,486 Another inch... 635 00:29:15,488 --> 00:29:19,123 - The cleaner's not going anywhere. 636 00:29:19,125 --> 00:29:20,858 Go to the hospital. See your boy. 637 00:29:20,860 --> 00:29:22,359 I'll pick you up at 6:00. 638 00:29:22,361 --> 00:29:24,461 We'll get who he's meeting with. 639 00:29:24,463 --> 00:29:27,464 [dramatic music] 640 00:29:27,466 --> 00:29:34,772 641 00:29:37,475 --> 00:29:39,143 - You engaged in unsanctioned contact 642 00:29:39,145 --> 00:29:41,245 with the daughter of a former asset. 643 00:29:41,247 --> 00:29:43,514 A minor, Agent Stahl. 644 00:29:43,516 --> 00:29:45,916 The evidence before me points to a flagrant 645 00:29:45,918 --> 00:29:47,785 and disturbing abuse of power. 646 00:29:47,787 --> 00:29:50,287 And a total violation of the very values 647 00:29:50,289 --> 00:29:51,789 you swore to uphold. 648 00:29:51,791 --> 00:29:55,392 [sighs] Gail, you're his supervisor. 649 00:29:55,394 --> 00:29:58,962 You have anything to say on his behalf? 650 00:29:58,964 --> 00:30:02,199 - No. I don't. 651 00:30:03,535 --> 00:30:06,403 - Sir... 652 00:30:06,405 --> 00:30:10,874 I have sacrificed everything. 653 00:30:10,876 --> 00:30:13,844 My marriage, my health, 654 00:30:13,846 --> 00:30:18,382 to serve this bureau. 655 00:30:20,285 --> 00:30:22,252 It is all that I have. 656 00:30:22,254 --> 00:30:25,155 Please don't take it away. 657 00:30:25,157 --> 00:30:28,492 - I recommend an indefinite suspension. 658 00:30:28,494 --> 00:30:30,160 Effective immediately. 659 00:30:30,162 --> 00:30:37,267 660 00:30:44,576 --> 00:30:47,444 - Robert. 661 00:30:48,346 --> 00:30:50,547 Your badge. 662 00:30:50,549 --> 00:30:57,888 663 00:31:21,613 --> 00:31:24,915 - [screaming] 664 00:31:24,917 --> 00:31:26,950 No! No! No! 665 00:31:26,952 --> 00:31:28,452 No! 666 00:31:28,454 --> 00:31:32,389 667 00:31:32,391 --> 00:31:34,224 Ah... 668 00:31:34,226 --> 00:31:38,562 669 00:31:40,632 --> 00:31:43,567 - Mm, Mom, you're inhibiting my range of motion right now. 670 00:31:43,569 --> 00:31:45,602 - I'm sorry! - [laughs] 671 00:31:45,604 --> 00:31:47,371 - This is nice, isn't it? 672 00:31:47,373 --> 00:31:49,473 - Yeah, I mean, you're making it kind of weird. 673 00:31:49,475 --> 00:31:51,408 - Am I making it weird? 674 00:31:51,410 --> 00:31:52,409 - Little bit. 675 00:31:52,411 --> 00:31:54,311 [laughter] 676 00:31:54,313 --> 00:31:55,679 - Okay. 677 00:31:55,681 --> 00:31:58,015 - Cristina, your mom tells me you play the cello. 678 00:31:58,017 --> 00:32:00,951 - Oh, of course she did. I think she opens with that. 679 00:32:00,953 --> 00:32:02,319 - What? I'm proud. 680 00:32:02,321 --> 00:32:03,620 [laughing] 681 00:32:03,622 --> 00:32:05,055 - Hey, if I'm not here to chaperone, 682 00:32:05,057 --> 00:32:06,356 will you two behave? 683 00:32:06,358 --> 00:32:07,638 - What? You going to bed already? 684 00:32:07,640 --> 00:32:09,440 - Yeah, I didn't get much sleep last night. 685 00:32:09,442 --> 00:32:13,030 - Thank you for letting me crash your family dinner. 686 00:32:13,032 --> 00:32:15,265 - Yeah, you're the reason we're having family dinner. 687 00:32:15,267 --> 00:32:16,700 I mean, we usually eat by the TV. 688 00:32:16,702 --> 00:32:18,635 - Love you. - Love you too. 689 00:32:18,637 --> 00:32:21,939 Bye. - Bye. 690 00:32:25,677 --> 00:32:28,979 [thunder rumbling] 691 00:32:37,055 --> 00:32:40,157 [monitor beeping] 692 00:32:52,570 --> 00:32:54,972 - I thought I'd lost you, Nate. 693 00:32:54,974 --> 00:32:57,674 [dramatic music] 694 00:32:57,676 --> 00:33:01,311 I didn't push you away 695 00:33:01,313 --> 00:33:05,582 because you were gay. 696 00:33:05,584 --> 00:33:07,584 I didn't. 697 00:33:07,586 --> 00:33:10,120 698 00:33:10,122 --> 00:33:15,459 You asked me if I experimented. 699 00:33:15,461 --> 00:33:18,095 700 00:33:18,097 --> 00:33:22,466 And yeah, I did. 701 00:33:22,468 --> 00:33:24,368 702 00:33:24,370 --> 00:33:27,604 But I love your mother. 703 00:33:27,606 --> 00:33:31,475 And I love you. 704 00:33:31,477 --> 00:33:35,445 And I will pay any price 705 00:33:35,447 --> 00:33:38,448 to make things right again. 706 00:33:38,450 --> 00:33:40,017 707 00:33:40,019 --> 00:33:41,685 The truth is, 708 00:33:41,687 --> 00:33:45,355 I'm more proud of you 709 00:33:45,357 --> 00:33:47,791 than anything that I've ever done. 710 00:33:47,793 --> 00:33:49,760 711 00:33:49,762 --> 00:33:52,763 - ♪ Killing me slowly 712 00:33:52,765 --> 00:33:56,500 ♪ Holding me close 713 00:33:56,502 --> 00:33:59,703 ♪ Begging for mercy 714 00:33:59,705 --> 00:34:03,040 ♪ Forgiving the ghost 715 00:34:03,042 --> 00:34:06,510 ♪ Say that you love me 716 00:34:06,512 --> 00:34:09,813 ♪ Lay me to waste 717 00:34:09,815 --> 00:34:12,783 ♪ We built a fire 718 00:34:12,785 --> 00:34:14,785 ♪ You put out the flame 719 00:34:14,787 --> 00:34:19,122 ♪ You're so high, low, high, low ♪ 720 00:34:19,124 --> 00:34:22,526 ♪ High, low, high, low, you're so ♪ 721 00:34:22,528 --> 00:34:28,131 ♪ High, low, high, low, high low, high low ♪ 722 00:34:28,133 --> 00:34:29,800 ♪ And I'm so high low [rattling] 723 00:34:29,802 --> 00:34:32,836 - Did you hear that? 724 00:34:32,838 --> 00:34:35,138 - No, I was a little distracted. 725 00:34:35,140 --> 00:34:39,142 - ♪ I'm so high, low, high, low ♪ 726 00:34:39,144 --> 00:34:41,545 - Cristina? 727 00:34:41,547 --> 00:34:44,514 - Should I go? 728 00:34:44,516 --> 00:34:47,150 - You leave a woman's bed the day you say the L word, 729 00:34:47,152 --> 00:34:51,121 she might think you didn't mean it. 730 00:34:51,123 --> 00:34:53,523 - Then I guess I'm not going anywhere. 731 00:34:53,525 --> 00:34:56,259 732 00:34:58,262 --> 00:35:01,698 [suspenseful music] 733 00:35:01,700 --> 00:35:04,701 [thunder rumbling] 734 00:35:04,703 --> 00:35:11,808 735 00:35:41,305 --> 00:35:43,740 736 00:35:43,742 --> 00:35:46,743 [moaning] 737 00:35:46,745 --> 00:35:53,817 738 00:36:07,932 --> 00:36:10,600 - Let's wait five more minutes I d for Bianchi.. 739 00:36:10,602 --> 00:36:13,203 [horns honking] 740 00:36:13,205 --> 00:36:15,405 Wait. At 3:00. I know her. 741 00:36:15,407 --> 00:36:17,240 That's Bianchi's girl. 742 00:36:17,242 --> 00:36:18,708 - Got her. 743 00:36:18,710 --> 00:36:21,711 [suspenseful music] 744 00:36:21,713 --> 00:36:26,249 745 00:36:26,251 --> 00:36:28,218 - Meeting someone? Keep walking. 746 00:36:28,220 --> 00:36:30,520 I'll direct you. Let's head up to your place. 747 00:36:30,522 --> 00:36:31,922 - I could scream. 748 00:36:31,924 --> 00:36:33,423 - Not if he pulls the trigger first. 749 00:36:33,425 --> 00:36:35,458 - Are you that certain that I came alone? 750 00:36:35,460 --> 00:36:37,227 - You only looked straight ahead 751 00:36:37,229 --> 00:36:40,330 I don't think anybody's coming to your rescue. 752 00:36:40,332 --> 00:36:43,366 - Harlee, this is Elena. Bianchi's side piece. 753 00:36:43,368 --> 00:36:46,970 Seems like she lied to me last time we spoke. 754 00:36:46,972 --> 00:36:50,373 - I have a feeling she won't be making that mistake again. 755 00:36:50,375 --> 00:36:52,909 - "All balls and no brains." 756 00:36:52,911 --> 00:36:55,545 Isn't that what you said about me? 757 00:36:55,547 --> 00:36:58,348 Well, now I get to return the compliment. 758 00:36:58,350 --> 00:37:01,551 Not many people have what it takes 759 00:37:01,553 --> 00:37:05,388 to lie while sucking the business end of a loaded gun. 760 00:37:05,390 --> 00:37:07,290 - I'm telling you the truth. 761 00:37:07,292 --> 00:37:09,259 Bianchi was in Italy. 762 00:37:09,261 --> 00:37:10,627 - Key to survival: 763 00:37:10,629 --> 00:37:15,398 Tell your captors something but not everything. 764 00:37:15,400 --> 00:37:17,500 - I don't understand. 765 00:37:17,502 --> 00:37:19,269 - While Bianchi was hunkered down, 766 00:37:19,271 --> 00:37:21,271 you were his go-between. 767 00:37:21,273 --> 00:37:23,673 He gave the orders. You called the shots. 768 00:37:23,675 --> 00:37:25,795 - He doesn't tell me anything. Look at me, I'm just... 769 00:37:25,819 --> 00:37:27,344 I'm one thing to him. 770 00:37:27,346 --> 00:37:29,713 - Oh, make 'em think you're just a pretty girl? 771 00:37:29,715 --> 00:37:31,681 I know that trick too. 772 00:37:31,683 --> 00:37:35,352 - Then you know I would do anything to survive. 773 00:37:35,354 --> 00:37:36,987 - Like shoot at a house full of cops? 774 00:37:36,989 --> 00:37:38,869 That little party that you threw the other night 775 00:37:38,893 --> 00:37:40,490 sent his son into surgery. 776 00:37:40,492 --> 00:37:43,293 - He survived. 777 00:37:43,295 --> 00:37:44,661 Then stop while you're ahead. 778 00:37:44,663 --> 00:37:47,330 - We know Bianchi's in the country. 779 00:37:47,332 --> 00:37:49,266 So what we're gonna do 780 00:37:49,268 --> 00:37:53,470 is we're gonna play a fun little game 781 00:37:53,472 --> 00:37:57,474 called "The truth will set you free." 782 00:37:57,476 --> 00:38:00,677 Harlee, why don't you take the dog for a walk? 783 00:38:00,679 --> 00:38:02,712 Violence upsets him. 784 00:38:02,714 --> 00:38:06,049 [suspenseful music] 785 00:38:06,051 --> 00:38:07,817 - [panicked breathing] 786 00:38:07,819 --> 00:38:09,452 787 00:38:09,454 --> 00:38:10,787 [dog whining] 788 00:38:10,789 --> 00:38:12,555 789 00:38:12,557 --> 00:38:16,626 The only guarantee is that I win. 790 00:38:16,628 --> 00:38:18,528 791 00:38:18,530 --> 00:38:21,598 One bullet. 792 00:38:21,600 --> 00:38:23,733 Five empty chambers. 793 00:38:23,735 --> 00:38:27,003 794 00:38:27,005 --> 00:38:30,640 - You just told us. The United States. 795 00:38:30,642 --> 00:38:32,075 - Narrow it down. 796 00:38:32,077 --> 00:38:33,576 - Of America. 797 00:38:33,578 --> 00:38:35,312 - Ah, you know what? 798 00:38:35,314 --> 00:38:36,780 You got neighbors. 799 00:38:36,782 --> 00:38:40,817 We don't want them in on our little game. 800 00:38:40,819 --> 00:38:44,387 Do we? 801 00:38:44,389 --> 00:38:45,689 - Oh. - Yeah. 802 00:38:45,691 --> 00:38:48,091 - Got to keep it quiet. 803 00:38:48,093 --> 00:38:49,526 Our little secret. 804 00:38:49,528 --> 00:38:51,628 - Thank you, Harlee. 805 00:38:51,630 --> 00:38:53,330 Where is he? 806 00:38:53,332 --> 00:38:54,331 [gun clicks] 807 00:38:54,333 --> 00:38:55,699 - Ah! 808 00:38:55,701 --> 00:38:58,568 [sobbing] 809 00:38:58,570 --> 00:39:01,371 - You're a good solider, I'll give you that. 810 00:39:01,373 --> 00:39:04,441 How's your pain tolerance? 811 00:39:04,443 --> 00:39:06,076 - Ah! - Ah! 812 00:39:06,078 --> 00:39:08,712 [sobbing] 813 00:39:08,714 --> 00:39:10,380 - You're next, sweetheart. 814 00:39:10,382 --> 00:39:12,682 - Tell him where Bianchi is, and I'll protect you. 815 00:39:12,684 --> 00:39:14,050 - Here you go. Spinning it around. 816 00:39:14,052 --> 00:39:16,052 - I didn't know he was in the country! 817 00:39:16,054 --> 00:39:17,754 No, I swear! 818 00:39:17,756 --> 00:39:20,390 - Convince me! - No! Please! Please! 819 00:39:20,392 --> 00:39:23,393 - This performance is sounding awfully familiar. 820 00:39:23,395 --> 00:39:26,062 - Please! Please! Please! 821 00:39:26,064 --> 00:39:27,497 Please! [gun clicks] 822 00:39:27,499 --> 00:39:28,732 [screams] 823 00:39:28,734 --> 00:39:30,834 - I'm not spinning the cylinder, 824 00:39:30,836 --> 00:39:33,603 so your odds go down drastically. 825 00:39:33,605 --> 00:39:35,438 - One in five to one in four? 826 00:39:35,440 --> 00:39:36,906 I still like my chances. 827 00:39:36,908 --> 00:39:40,777 - I'll play with you. 828 00:39:40,779 --> 00:39:42,412 [gun clicks] - Ah! 829 00:39:42,414 --> 00:39:44,647 - Everybody's got a bullet waiting for them. 830 00:39:44,649 --> 00:39:47,550 I have a feeling yours is awfully close. 831 00:39:47,552 --> 00:39:48,618 - No! - Where is he? 832 00:39:48,620 --> 00:39:49,619 - Too bad I don't have a son 833 00:39:49,621 --> 00:39:50,854 to step in front of it for me. 834 00:39:50,856 --> 00:39:51,921 [gunshot] 835 00:39:51,923 --> 00:39:54,491 - Woz! - [screaming] 836 00:39:54,493 --> 00:39:57,460 [screaming] 837 00:39:57,462 --> 00:39:59,129 [panicked breathing] 838 00:39:59,131 --> 00:40:00,563 - All right. 839 00:40:00,565 --> 00:40:02,432 Your turn. - No... 840 00:40:02,434 --> 00:40:05,502 - One bullet, five empty cylinders. 841 00:40:05,504 --> 00:40:06,770 - No... no... 842 00:40:06,772 --> 00:40:09,172 - Woz... - Where's Bianchi? 843 00:40:09,174 --> 00:40:11,141 - All right! All right, I'll tell you. 844 00:40:11,143 --> 00:40:12,842 I'll tell you, but it won't matter, 'cause he's gonna be 845 00:40:12,844 --> 00:40:14,577 out of jail in one day, and he won't stop 846 00:40:14,579 --> 00:40:16,179 until all of us are dead. 847 00:40:16,181 --> 00:40:17,580 - We'll make sure he doesn't walk. 848 00:40:17,582 --> 00:40:18,748 We'll make sure of that. 849 00:40:18,750 --> 00:40:20,617 - You can't keep that promise. 850 00:40:20,619 --> 00:40:23,119 He's got dirt on everybody who's anybody in New York. 851 00:40:23,121 --> 00:40:25,455 He could bring this whole city to its knees if he wants to. 852 00:40:25,457 --> 00:40:27,123 He's untouchable. - What kind of dirt? 853 00:40:27,125 --> 00:40:29,893 - He's got bank records. He's got photos. 854 00:40:29,895 --> 00:40:31,895 He's got recordings on senators, 855 00:40:31,897 --> 00:40:34,431 on judges, on you. 856 00:40:34,433 --> 00:40:35,832 - Where does he keep this dirt? 857 00:40:35,834 --> 00:40:37,467 Is it with him? 858 00:40:37,469 --> 00:40:40,637 - Lawyer's office. Wall Street. All right? 859 00:40:40,639 --> 00:40:43,606 There is a box locked up there with instructions 860 00:40:43,608 --> 00:40:47,610 to open and disseminate if anything happens to him. 861 00:40:47,612 --> 00:40:48,812 - Dead man's switch. 862 00:40:48,814 --> 00:40:50,146 - That's one way of putting it. 863 00:40:50,148 --> 00:40:51,681 - Where are the copies? 864 00:40:51,683 --> 00:40:52,916 - There aren't any. 865 00:40:52,918 --> 00:40:55,752 Defeats the purpose of locking it away. 866 00:40:55,754 --> 00:40:58,988 - We get the box, then we'll get him. 867 00:40:58,990 --> 00:41:01,758 - He's in a safe house. Uptown. 868 00:41:01,760 --> 00:41:03,726 That's where you'll find him. 869 00:41:03,728 --> 00:41:04,861 [knife clicks] 870 00:41:09,600 --> 00:41:12,769 - Write down the address. 871 00:41:12,771 --> 00:41:16,573 [phone beeping] 872 00:41:16,575 --> 00:41:19,209 - ♪ Mercy, mercy 873 00:41:19,211 --> 00:41:23,580 ♪ Chains all wrapped around 874 00:41:23,582 --> 00:41:25,014 ♪ Around me 875 00:41:25,016 --> 00:41:28,251 ♪ Try to break free 876 00:41:28,253 --> 00:41:33,957 ♪ From the darker part of me ♪ 877 00:41:33,959 --> 00:41:36,793 ♪ Mercy, mercy 878 00:41:36,795 --> 00:41:39,929 ♪ Please 879 00:41:39,931 --> 00:41:45,602 ♪ All I see 880 00:41:45,604 --> 00:41:46,603 ♪ Is a monster 881 00:41:46,605 --> 00:41:48,538 [gunshot] 882 00:41:48,540 --> 00:41:50,807 ♪ In me 883 00:41:50,809 --> 00:41:56,946 884 00:41:56,948 --> 00:42:02,752 ♪ All I see 885 00:42:02,754 --> 00:42:04,821 [elevator dings] 886 00:42:04,823 --> 00:42:07,690 ♪ Is a monster 887 00:42:07,692 --> 00:42:12,295 ♪ A monster 888 00:42:12,297 --> 00:42:14,097 ♪ In me 889 00:42:22,039 --> 00:42:29,312 [drama♪ c music] 63689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.