Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,812 --> 00:00:14,850
This is a recovery program
2
00:00:15,273 --> 00:00:18,139
To those who suffer an addiction
3
00:00:18,398 --> 00:00:20,866
Want to stop using drugs
4
00:00:21,101 --> 00:00:23,022
And keep away from them
5
00:00:23,460 --> 00:00:24,660
My name is Antônio
6
00:00:25,461 --> 00:00:27,127
I'm an addict in recovery
7
00:00:27,726 --> 00:00:30,796
Serving today as a mediator of this meeting
8
00:00:31,070 --> 00:00:32,866
I invite everyone here...
9
00:00:32,992 --> 00:00:34,874
To observe a moment of silence
10
00:00:34,914 --> 00:00:36,593
For the addict who's still suffering
11
00:00:36,633 --> 00:00:38,796
Followed by the Serenity Prayer.
12
00:00:49,052 --> 00:00:50,052
God
13
00:00:50,404 --> 00:00:52,575
grant me the serenity
14
00:00:53,451 --> 00:00:56,755
to accept the things I cannot change
15
00:00:57,560 --> 00:01:00,888
courage to change the things I can
16
00:01:01,482 --> 00:01:05,286
and wisdom to know the difference.
17
00:01:05,817 --> 00:01:06,950
'just for today'
18
00:01:12,893 --> 00:01:15,384
This is a private meeting
19
00:01:16,674 --> 00:01:18,189
The private meetings
20
00:01:18,393 --> 00:01:20,470
are for the drug addicts
21
00:01:20,877 --> 00:01:22,713
And for those who...
22
00:01:23,174 --> 00:01:24,174
had
23
00:01:24,549 --> 00:01:25,549
have
24
00:01:25,690 --> 00:01:27,690
or could have a drug addiction
25
00:01:29,244 --> 00:01:31,111
We request to the companions
26
00:01:31,151 --> 00:01:33,017
when you identify yourselves
27
00:01:33,518 --> 00:01:35,291
say how long you've been clean
28
00:01:35,385 --> 00:01:36,385
if you wish
29
00:01:39,393 --> 00:01:40,393
I'm an addict
30
00:01:40,760 --> 00:01:41,960
My name is Marcelo
31
00:01:42,502 --> 00:01:43,955
Hello Marcelo
32
00:01:44,541 --> 00:01:46,314
I'm clean 'just for today' for two years
33
00:01:46,869 --> 00:01:47,869
Congrats!
34
00:01:51,616 --> 00:01:52,816
My name is Eduardo
35
00:01:53,209 --> 00:01:54,209
Hi Eduardo!
36
00:01:54,459 --> 00:01:55,459
Hi Eduardo!
37
00:01:55,905 --> 00:01:57,571
I'm an addict in recovery
38
00:01:58,493 --> 00:02:01,102
I'm clean thank God, the group and myself
39
00:02:03,071 --> 00:02:04,738
I am clean just for today
40
00:02:05,101 --> 00:02:06,101
Congratulations
41
00:02:06,126 --> 00:02:07,259
Good one Eduardo!
42
00:02:07,313 --> 00:02:08,647
My name is Alexandre
43
00:02:09,798 --> 00:02:10,864
Hello Alexandre!
44
00:02:12,141 --> 00:02:14,141
And I'm clean 'just for today'
45
00:02:14,618 --> 00:02:16,218
Thank to my higher power
46
00:02:17,029 --> 00:02:18,435
For 5 years...
47
00:02:18,787 --> 00:02:19,787
4 months...
48
00:02:20,513 --> 00:02:21,513
And a few days
49
00:02:23,505 --> 00:02:24,505
Congrats!
50
00:02:30,410 --> 00:02:31,677
Hi, my name is Liz!
51
00:02:32,293 --> 00:02:33,293
Hi Liz!
52
00:02:33,340 --> 00:02:34,340
Hello Liz!
53
00:02:36,207 --> 00:02:38,274
I am also an addict in recovery
54
00:02:39,067 --> 00:02:40,067
I'm clean...
55
00:02:40,520 --> 00:02:41,520
Just for today
56
00:02:42,535 --> 00:02:43,535
For six months
57
00:02:44,902 --> 00:02:45,902
Congrats!
58
00:02:45,957 --> 00:02:46,957
Thanks Liz!
59
00:02:47,738 --> 00:02:49,805
I am also an addict in recovery
60
00:02:50,676 --> 00:02:51,876
My name is Antônio
61
00:02:52,684 --> 00:02:53,684
Hi Antônio!
62
00:02:55,067 --> 00:02:56,200
Today I am clean.
63
00:02:57,152 --> 00:03:00,286
And this is the most
important thing in my life
64
00:03:01,069 --> 00:03:02,335
Thanks to the group
65
00:03:03,405 --> 00:03:04,405
to you
66
00:03:05,217 --> 00:03:06,484
and my higher power
67
00:03:07,741 --> 00:03:08,741
I'm clean
68
00:03:08,766 --> 00:03:09,766
Just for today
69
00:03:12,409 --> 00:03:15,096
Well, now we can begin our meeting
70
00:03:15,776 --> 00:03:17,924
I'm going to ask my companion Daniela
71
00:03:17,964 --> 00:03:20,030
To help coordinate this meeting
72
00:03:20,057 --> 00:03:21,057
Okay?
73
00:03:21,870 --> 00:03:22,937
Hi, I'm Daniela.
74
00:03:23,916 --> 00:03:24,916
I'm in recovery
75
00:03:25,268 --> 00:03:26,268
Hi Daniela.
76
00:03:27,124 --> 00:03:29,053
I'm clean 'just for today' for a year
77
00:03:29,147 --> 00:03:30,747
two months and five days
78
00:03:31,417 --> 00:03:34,120
Thank God, you and myself.
79
00:04:24,767 --> 00:04:26,100
Thinking about what?
80
00:04:38,469 --> 00:04:41,003
Vi, tell me how are the classes going.
81
00:04:41,508 --> 00:04:42,508
Really good.
82
00:04:43,399 --> 00:04:46,602
It's nice being back to teaching
where I studied my whole life
83
00:04:47,688 --> 00:04:50,742
The universities don't have
the same structure I had there
84
00:04:51,602 --> 00:04:52,602
But it's okay
85
00:04:57,265 --> 00:04:58,296
Oh Mel,
86
00:04:58,320 --> 00:05:01,386
I'm starting a book club
at my house next week
87
00:05:01,499 --> 00:05:02,833
Really? That's cool!
88
00:05:02,990 --> 00:05:05,590
It's something I've always wanted to do
89
00:05:06,115 --> 00:05:08,249
And it's good for an extra money
90
00:05:10,108 --> 00:05:14,084
You'll make everyone read
In Search of Lost Time
91
00:05:14,842 --> 00:05:16,376
A little obvious right?
92
00:05:18,139 --> 00:05:20,872
No, but the idea is to
have other classics too
93
00:05:22,889 --> 00:05:25,623
And if you're intrested it's free for you
94
00:05:27,431 --> 00:05:28,602
Okay, I'll think...
95
00:05:32,314 --> 00:05:33,781
Are you still running?
96
00:05:36,049 --> 00:05:39,033
I miss it, but sometimes I'm so lazy
97
00:05:41,578 --> 00:05:44,124
If you want, tell me that I go with you.
98
00:05:44,140 --> 00:05:45,140
Really?
99
00:05:45,671 --> 00:05:46,671
Ok
100
00:05:51,412 --> 00:05:53,479
I'm seeing you're not up to it.
101
00:06:01,410 --> 00:06:03,010
Can I ask you something?
102
00:06:03,128 --> 00:06:04,128
For sure!
103
00:06:05,636 --> 00:06:08,436
You said you're in Rio for like six months
104
00:06:10,090 --> 00:06:12,490
Why you only came
now to talk to me?
105
00:06:19,091 --> 00:06:20,224
To be honest, Mel
106
00:06:22,927 --> 00:06:25,393
I wasn't sure if I wanted to see you.
107
00:06:26,780 --> 00:06:28,180
Not for now, at least
108
00:06:30,481 --> 00:06:31,481
It was...
109
00:06:32,989 --> 00:06:34,855
It was hard when we broke up
110
00:06:35,207 --> 00:06:37,141
I traveled shortly thereafter
111
00:06:37,668 --> 00:06:41,068
And then we talked a little,
but always at distance
112
00:06:41,279 --> 00:06:42,746
We never met eachother
113
00:06:46,499 --> 00:06:48,633
And I know it's been a long time
114
00:06:48,671 --> 00:06:51,538
but the idea of meeting you made me nervous
115
00:06:56,188 --> 00:06:58,313
But then I met Gaia
116
00:06:59,290 --> 00:07:01,690
I couldn't think about anything else
117
00:07:05,988 --> 00:07:08,721
And I was curious to know how would it be
118
00:07:11,120 --> 00:07:12,187
Seeing you again
119
00:07:13,011 --> 00:07:14,611
What I was going to feel
120
00:07:15,480 --> 00:07:17,518
And then, how was it?
121
00:07:23,159 --> 00:07:25,626
We were always honest with each other
122
00:07:25,760 --> 00:07:27,427
We always said everything
123
00:07:27,448 --> 00:07:30,346
I guess comunication wasn't really
a problem in our relationship
124
00:07:33,728 --> 00:07:36,461
- And I can say everything, right?
- Yes
125
00:07:40,159 --> 00:07:43,425
Of course in the meantime
I've dated a lot of people
126
00:07:44,362 --> 00:07:46,362
I almost had two relationships
127
00:07:48,848 --> 00:07:50,848
But it was never like it was with you
128
00:07:54,083 --> 00:07:55,883
And I wanted to tell you...
129
00:07:55,927 --> 00:07:57,793
That I didn't feel something
130
00:07:59,770 --> 00:08:02,170
That maybe it was only the nostalgia
131
00:08:05,053 --> 00:08:06,587
but it wasn't like that
132
00:08:09,999 --> 00:08:11,532
And at the same time...
133
00:08:11,991 --> 00:08:14,568
A part of me thinks this is crazy
134
00:08:16,756 --> 00:08:19,975
And the other ask 'what if was possible?'
135
00:08:24,483 --> 00:08:25,483
So...
136
00:08:25,928 --> 00:08:26,928
Vi...
137
00:08:28,538 --> 00:08:30,506
I want you again in my life
138
00:08:31,061 --> 00:08:32,061
I really do.
139
00:08:32,889 --> 00:08:34,373
But not like this
140
00:08:34,576 --> 00:08:35,576
Because...
141
00:08:37,100 --> 00:08:38,100
I'm with Liz
142
00:08:39,006 --> 00:08:41,540
And even though we've got our problems
143
00:08:42,564 --> 00:08:43,831
I am happy with her
144
00:08:51,041 --> 00:08:52,041
I figured
145
00:09:15,856 --> 00:09:17,339
You've disappeard from nightlife
146
00:09:17,395 --> 00:09:18,528
Are you retiring?
147
00:09:20,949 --> 00:09:22,416
No, it's not like that
148
00:09:23,152 --> 00:09:24,686
I always have rehearsal
149
00:09:24,731 --> 00:09:27,064
And in my free time I stay with Mel
150
00:09:27,793 --> 00:09:29,993
She doesn't really like it, so...
151
00:09:34,201 --> 00:09:36,334
Next week I'm playing at a party
152
00:09:36,388 --> 00:09:37,607
And it's going to be awesome
153
00:09:37,795 --> 00:09:39,122
You two could go, right?
154
00:09:40,812 --> 00:09:41,812
Talk to her
155
00:09:41,991 --> 00:09:45,445
- Talk to her, I think will be good for you
- I'll try
156
00:09:45,898 --> 00:09:46,898
I promise
157
00:09:51,218 --> 00:09:53,085
Hey look, talking about her
158
00:09:56,159 --> 00:09:57,159
Hey, all's good?
159
00:09:58,628 --> 00:10:01,096
Come her with us, babe.
Drink some beer.
160
00:10:01,378 --> 00:10:04,026
Liz, thank you, but I'm really tired
161
00:10:04,128 --> 00:10:06,661
I'll just take a shower, but feel free
162
00:10:13,228 --> 00:10:14,228
So...
163
00:10:14,919 --> 00:10:15,919
It's time...
164
00:10:16,674 --> 00:10:17,674
I'm going
165
00:10:17,767 --> 00:10:18,806
Let me say something
166
00:10:18,869 --> 00:10:21,314
Think about what I said,
about the party next week
167
00:10:21,338 --> 00:10:24,243
I think it will be really
nice if you can go
168
00:10:24,260 --> 00:10:26,993
The guys from the old times will be there
169
00:10:27,033 --> 00:10:29,100
I felt you guys need to go out.
170
00:10:30,314 --> 00:10:31,314
I've missed you
171
00:10:33,517 --> 00:10:35,197
Thanks for the beer, it was great
172
00:10:35,244 --> 00:10:36,962
Let's do it again, bye.
173
00:10:37,064 --> 00:10:38,064
Bye
174
00:10:55,353 --> 00:10:58,102
Is it my impression or you
didn't like seeing Leo here?
175
00:11:01,025 --> 00:11:02,292
No Liz, is not that
176
00:11:03,470 --> 00:11:07,001
I felt a little weird coming home
and seeing a stranger
177
00:11:07,306 --> 00:11:10,040
He's not a stranger, Mel. He's my friend.
178
00:11:10,249 --> 00:11:13,649
I think I have the right
to invite my friends over.
179
00:11:16,827 --> 00:11:18,093
I'm not saying that
180
00:11:23,366 --> 00:11:25,920
He said he's playing at a party saturday
181
00:11:26,022 --> 00:11:27,555
And I'm really up to it
182
00:11:27,936 --> 00:11:28,936
Let's go?
183
00:11:31,157 --> 00:11:35,047
It's been so long since I've been in
those places, I'm not in the mood
184
00:11:35,135 --> 00:11:36,135
C'mon Mel
185
00:11:36,243 --> 00:11:37,243
Let's go
186
00:11:40,126 --> 00:11:42,726
Why don't you go with him? I don't mind
187
00:11:44,181 --> 00:11:45,514
I wanna go with you.
188
00:11:48,672 --> 00:11:50,267
Liz, I'm not up to it
189
00:11:54,698 --> 00:11:56,498
You could give in sometimes
190
00:11:57,901 --> 00:11:59,901
I'm always doing what you want
191
00:12:00,650 --> 00:12:01,955
What do you mean what I want?
192
00:12:02,245 --> 00:12:03,245
Yes
193
00:12:03,963 --> 00:12:04,963
Always
194
00:12:06,268 --> 00:12:07,601
The don't do it, Liz
195
00:12:13,738 --> 00:12:14,738
Okay, Mel
196
00:12:27,965 --> 00:12:30,128
I love it when you do this in my head.
197
00:12:31,043 --> 00:12:32,043
Really?
198
00:12:55,358 --> 00:12:56,691
Do you like my kiss?
199
00:12:57,647 --> 00:12:58,647
Love it
200
00:13:41,651 --> 00:13:42,651
Ana...
201
00:13:43,651 --> 00:13:45,118
You've met Mel, right?
202
00:13:45,229 --> 00:13:46,229
uhum
203
00:13:47,011 --> 00:13:48,744
You think she's realiable?
204
00:13:48,839 --> 00:13:49,839
Yes, why?
205
00:13:51,425 --> 00:13:52,425
I don't know
206
00:13:54,308 --> 00:13:55,441
I don't feel that
207
00:13:56,518 --> 00:14:00,166
I think she's that kind of woman
who's always hiding something
208
00:14:00,811 --> 00:14:05,748
Laura, you were in love with Liz.
It's normal that you feel that...
209
00:14:05,772 --> 00:14:06,772
It's not that
210
00:14:06,811 --> 00:14:08,011
it's not like that
211
00:14:14,225 --> 00:14:17,159
It's because today I saw
Mel at the beach...
212
00:14:19,483 --> 00:14:21,428
With a girl... A woman
213
00:14:22,929 --> 00:14:23,929
Where?
214
00:14:24,710 --> 00:14:27,264
There, at the beach. When
I went out for a run in the morning
215
00:14:29,372 --> 00:14:31,910
- Are you making this up?
- No, I'm serious.
216
00:14:33,200 --> 00:14:34,200
I swear
217
00:14:35,028 --> 00:14:36,028
Oh Laura
218
00:14:36,590 --> 00:14:39,924
Mel and Liz are going so
well and you tell me this
219
00:14:40,497 --> 00:14:45,697
Look, my friend being through so much in
the past months, that... I don't know
220
00:14:46,144 --> 00:14:47,544
What were they doing?
221
00:14:47,550 --> 00:14:48,684
They were talking
222
00:14:48,706 --> 00:14:49,706
Just talking
223
00:14:50,363 --> 00:14:54,629
I dont know what they did after
that because I was gone, but...
224
00:14:58,133 --> 00:15:01,265
- You're trying to make me confused
- I'm not! Ana!
225
00:15:01,375 --> 00:15:02,842
I'm not doing anything
226
00:15:03,789 --> 00:15:04,789
Relax
227
00:15:05,124 --> 00:15:06,391
Look, pay attention
228
00:15:06,416 --> 00:15:07,616
Who was the woman?
229
00:15:07,656 --> 00:15:09,820
- They were just talking
- But who was the woman?
230
00:15:10,071 --> 00:15:11,570
- What's her name?
- I don't know
231
00:15:11,594 --> 00:15:14,422
What's her name? You heard her name?
You heard their talk?
232
00:15:14,469 --> 00:15:15,469
No...
233
00:15:16,820 --> 00:15:19,086
But... This woman is young, older?
234
00:15:19,687 --> 00:15:21,287
Who's this woman, Laura?
235
00:15:21,671 --> 00:15:22,871
That's so weird...
236
00:15:25,100 --> 00:15:26,123
But...
237
00:15:26,124 --> 00:15:29,592
You didn't hear her name? They were alone?
There was someone else?
238
00:15:31,359 --> 00:15:32,359
I don't...
239
00:15:32,702 --> 00:15:33,702
What the...
240
00:15:34,952 --> 00:15:36,444
That's really weird
241
00:15:36,632 --> 00:15:37,897
Liz knows that?
16137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.