Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:27,017 --> 00:04:29,853
ROGUE WAR 2 ENEMIES
2
00:05:41,550 --> 00:05:43,468
You will pay ...
3
00:06:45,072 --> 00:06:46,656
You stay here pleasant?
4
00:06:48,825 --> 00:06:50,535
How long?
5
00:06:53,371 --> 00:06:54,664
I can not hear.
6
00:07:05,717 --> 00:07:06,802
You scared.
7
00:07:08,887 --> 00:07:10,222
I feel it.
8
00:07:11,306 --> 00:07:12,474
Weak.
9
00:07:22,400 --> 00:07:24,236
Look carefully around you.
10
00:07:25,445 --> 00:07:27,155
I want you to see ...
11
00:07:28,740 --> 00:07:32,744
You see how I kill members of your team,
12
00:07:33,161 --> 00:07:35,455
one by one.
13
00:07:36,998 --> 00:07:38,917
What you get is not a war.
14
00:07:43,338 --> 00:07:45,132
Given what you have done,
15
00:07:46,550 --> 00:07:48,802
I would say, we do well.
16
00:10:01,059 --> 00:10:02,185
It should not be far away.
17
00:10:03,687 --> 00:10:05,146
You see something, Galina?
18
00:10:06,231 --> 00:10:08,650
We were close. On the other side of the hill.
19
00:10:09,776 --> 00:10:10,443
Ready?
20
00:10:11,319 --> 00:10:11,987
Let's go.
21
00:10:42,517 --> 00:10:43,393
Good morning.
22
00:10:43,685 --> 00:10:44,561
Good morning.
23
00:10:44,936 --> 00:10:46,146
Siap bekerja?
24
00:10:46,313 --> 00:10:47,397
Ya, selalu!
25
00:10:55,030 --> 00:10:56,156
Apakah Anda mendengar bahwa?
26
00:10:58,992 --> 00:11:00,660
Kembali posting Anda!
27
00:11:05,874 --> 00:11:07,959
Bersiap-siap! Cepat!
28
00:12:44,639 --> 00:12:45,932
Anda berbicara bahasa kita?
29
00:12:50,562 --> 00:12:52,397
Anda! Yang merupakan pemimpin di sini?
30
00:13:00,738 --> 00:13:01,573
Ada.
31
00:13:10,498 --> 00:13:12,333
Di luar! Segera!
32
00:13:15,670 --> 00:13:16,963
Dimana tim kami?
33
00:13:17,714 --> 00:13:19,549
Saya tidak tahu siapa yang Anda cari.
34
00:13:20,049 --> 00:13:21,050
Benar-benar?
35
00:13:21,426 --> 00:13:23,595
Aku bersumpah! Aku tahu apa-apa!
36
00:13:24,429 --> 00:13:25,847
Tidak usah marah.
37
00:13:26,556 --> 00:13:27,474
Silahkan ...
38
00:13:28,641 --> 00:13:29,976
Mereka akan membunuh saya!
39
00:13:30,810 --> 00:13:32,270
Mereka memegang keluarga saya!
40
00:13:32,896 --> 00:13:34,355
Itu lebih baik.
41
00:13:35,398 --> 00:13:37,358
Saya tidak tahu apakah dia masih ada.
42
00:13:38,276 --> 00:13:39,486
Mana itu, "ada"?
43
00:13:39,652 --> 00:13:40,361
Ini gila!
44
00:13:40,528 --> 00:13:41,488
Siapa yang gila?
45
00:13:41,863 --> 00:13:42,780
Pemimpin tertinggi!
46
00:13:42,947 --> 00:13:45,325
Dia takut untuk berbicara. Bergerak sepanjang waktu!
47
00:13:46,659 --> 00:13:48,536
Anda dapat melakukan lebih baik.
48
00:13:49,078 --> 00:13:50,205
Dimana itu?
49
00:13:51,706 --> 00:13:54,167
Di sebuah desa. Ini mungkin sudah hilang.
50
00:13:54,626 --> 00:13:55,293
Dimana?
51
00:13:56,085 --> 00:13:58,796
Pada 25 km dari sini, ke timur.
52
00:13:59,172 --> 00:14:00,924
Sebuah desa yang sepi.
53
00:14:01,090 --> 00:14:02,300
- Sebuah desa tua? - Ya.
54
00:14:02,467 --> 00:14:05,553
Ini adalah tekniknya: ia bersembunyi di tempat-tempat yang terlihat!
55
00:14:06,012 --> 00:14:07,722
Tolong, jangan lakukan itu ...
56
00:14:08,681 --> 00:14:09,891
Aku bersumpah ...
57
00:14:11,226 --> 00:14:13,645
Itu saja yang saya tahu, aku bersumpah.
58
00:14:14,354 --> 00:14:17,524
Jangan membunuh saya. Saya mohon Anda.
59
00:14:18,775 --> 00:14:21,152
Saya punya anak.
60
00:14:21,861 --> 00:14:24,239
Aku punya dua anak-anak! Kasihan!
61
00:14:27,909 --> 00:14:28,618
Keluar.
62
00:14:30,995 --> 00:14:31,955
Ayo! Pindah!
63
00:14:36,501 --> 00:14:38,002
Anda akan membiarkan dia pergi?
64
00:14:40,213 --> 00:14:41,839
Dia akan pergi peringatan!
65
00:14:42,090 --> 00:14:43,049
Galina!
66
00:14:50,306 --> 00:14:51,432
Ini cukup meneteskan air liur.
67
00:14:52,016 --> 00:14:54,185
Jika Anda menembak, Anda akan menghancurkan apa yang kita.
68
00:15:02,902 --> 00:15:03,987
Ini lebih baik dari itu.
69
00:15:04,237 --> 00:15:06,072
Jika nasib semacam ini sedang sekarat,
70
00:15:06,406 --> 00:15:08,199
biarkan membunuh yang lain.
71
00:15:34,851 --> 00:15:35,852
Kerja bagus, semua orang.
72
00:15:36,561 --> 00:15:37,770
Ada yang baru?
73
00:15:38,271 --> 00:15:40,106
Dua satelit memantau desa.
74
00:15:40,648 --> 00:15:42,275
tindakan yang terjadi kapan?
75
00:15:43,318 --> 00:15:45,403
Jika kita mengidentifikasi target, besok pagi.
76
00:15:45,945 --> 00:15:47,488
satu serangan untuk pisau.
77
00:15:47,739 --> 00:15:48,406
Sempurna.
78
00:15:48,990 --> 00:15:49,699
Sementara itu,
79
00:15:49,866 --> 00:15:52,744
makan sepotong dan beristirahat.
80
00:16:00,877 --> 00:16:01,753
Anda tidur itu?
81
00:16:05,048 --> 00:16:06,174
Aku tidak bisa tidur.
82
00:16:06,716 --> 00:16:08,551
Old kebiasaan Rusia.
83
00:16:09,886 --> 00:16:11,012
Mana yang lainnya?
84
00:16:11,721 --> 00:16:12,680
Mereka tidur.
85
00:16:13,973 --> 00:16:15,141
Kami bekerja keras hari ini.
86
00:16:16,142 --> 00:16:18,186
Ya, kami membuat langkah maju yang besar.
87
00:16:18,811 --> 00:16:20,980
Mereka berpegang pada begitu lama.
88
00:16:21,189 --> 00:16:22,357
Hampir satu bulan.
89
00:16:25,652 --> 00:16:28,112
Saya takut untuk berpikir apa negara itu.
90
00:16:30,198 --> 00:16:33,451
dunia bahkan tidak tahu kita memimpin perang ini.
91
00:16:34,035 --> 00:16:35,244
Ini adalah pekerjaan tanpa pamrih.
92
00:16:38,039 --> 00:16:39,540
Saya harap kita akan sampai.
93
00:16:39,957 --> 00:16:40,792
Hal ini.
94
00:16:42,210 --> 00:16:43,544
Cobalah untuk tidur.
95
00:16:47,131 --> 00:16:48,091
Selamat malam.
96
00:16:59,060 --> 00:17:00,645
Sir. Itu baru.
97
00:17:06,901 --> 00:17:07,860
Apa yang kita punya?
98
00:17:08,027 --> 00:17:09,904
Gerakan di desa.
99
00:17:10,321 --> 00:17:11,698
Tunjukkan gambar-gambar.
100
00:17:11,864 --> 00:17:13,533
Itu ada 2 jam.
101
00:17:16,786 --> 00:17:18,371
- Truk? - Ya, Pak.
102
00:17:18,538 --> 00:17:20,331
- Mereka memuat. - Seberapa cepat?
103
00:17:20,498 --> 00:17:22,166
Dua truk per jam.
104
00:17:22,750 --> 00:17:24,419
Apa waktu itu di Washington?
105
00:17:24,585 --> 00:17:26,254
07:00 kurang di sini.
106
00:17:28,339 --> 00:17:29,841
Dapatkan saya Presiden.
107
00:17:39,475 --> 00:17:40,685
Bapak Presiden?
108
00:17:41,686 --> 00:17:42,395
Monsieur?
109
00:17:43,062 --> 00:17:44,897
Camp David, 19 h
110
00:17:45,732 --> 00:17:46,566
Satu.
111
00:17:49,235 --> 00:17:50,361
Ini Brisco?
112
00:17:59,162 --> 00:17:59,954
Komandan?
113
00:18:00,496 --> 00:18:03,791
Kami menemukan posisi saat topeng hitam.
114
00:18:03,958 --> 00:18:04,834
Saya sendiri.
115
00:18:05,168 --> 00:18:08,796
Sebuah sumber yang dapat dipercaya mengatakan kepada kami daerah timur Baghdad,
116
00:18:08,963 --> 00:18:10,965
sebuah pos dari Garda Republik.
117
00:18:11,132 --> 00:18:12,633
Apa gambar?
118
00:18:13,092 --> 00:18:16,137
Drone telah menunjukkan bahwa ada gerakan.
119
00:18:16,304 --> 00:18:19,640
Sebuah truk kembali-dan-sebagainya. Mereka mungkin akan membongkar tenda.
120
00:18:19,807 --> 00:18:22,810
Anda berpikir bahwa di mana mereka memegang Daniel?
121
00:18:23,144 --> 00:18:26,981
Saya tidak yakin, tapi aku punya firasat.
122
00:18:27,356 --> 00:18:29,275
Mereka menderita kekalahan berat di desa.
123
00:18:29,442 --> 00:18:31,694
Mereka tidak muncul selama satu bulan.
124
00:18:31,861 --> 00:18:34,572
Saya pikir mereka sedang mempersiapkan serangan baru.
125
00:18:34,739 --> 00:18:37,325
Komandan, jika Anda cukup yakin
126
00:18:37,533 --> 00:18:38,868
Daniel ada,
127
00:18:39,035 --> 00:18:40,661
maka Anda memiliki lampu hijau saya.
128
00:18:41,162 --> 00:18:41,913
Menyerang.
129
00:18:42,330 --> 00:18:44,081
- Terima kasih. - Bawa tentara kita.
130
00:18:44,540 --> 00:18:47,168
- ini cukup meneteskan air liur seperti itu. - Ya, Pak.
131
00:18:49,504 --> 00:18:50,755
Kami memiliki lampu hijau.
132
00:18:50,922 --> 00:18:51,964
Ya, Pak.
133
00:19:00,515 --> 00:19:01,516
Pemimpin Tertinggi.
134
00:19:01,682 --> 00:19:03,226
Ya? Apa itu?
135
00:19:05,228 --> 00:19:07,188
Salah satu kamp kami diserang.
136
00:19:07,814 --> 00:19:09,774
Mereka terus mencari tentara mereka.
137
00:19:10,441 --> 00:19:13,861
Menurut sumber kami, mereka membunuh semua tentara kami
138
00:19:14,028 --> 00:19:15,863
dan dirilis penduduk desa.
139
00:19:16,364 --> 00:19:17,865
Ini Barat ...
140
00:19:18,282 --> 00:19:20,743
Mereka ingin membuktikan bahwa mereka adalah penyayang?
141
00:19:21,577 --> 00:19:23,120
Mereka tidak mengerti.
142
00:19:23,788 --> 00:19:25,581
Dengan atau tanpa topeng
143
00:19:25,748 --> 00:19:30,378
setiap pria, wanita dan anak di negara ini ada di pihak kita.
144
00:19:30,837 --> 00:19:33,339
Barat tidak melihat bahwa orang-orang kita yang loyal.
145
00:19:33,506 --> 00:19:35,675
saudara-saudara kita yang dengan kami ??.
146
00:19:35,842 --> 00:19:38,594
Mereka mengabaikan bahwa kita memiliki kontrol atas tanah ini.
147
00:19:39,011 --> 00:19:40,972
Masing-masing pihak, masing-masing desa,
148
00:19:42,014 --> 00:19:43,099
masing-masing kota
149
00:19:43,349 --> 00:19:45,560
Anda ditaati dan ingin mendengar pesan Anda.
150
00:19:45,726 --> 00:19:47,103
Mereka yang menentang Anda
151
00:19:47,895 --> 00:19:49,438
berakhir enam kaki di bawah.
152
00:19:50,106 --> 00:19:52,441
Katakan, apa yang mereka temukan?
153
00:19:53,067 --> 00:19:54,235
Kita tidak tahu.
154
00:19:56,153 --> 00:19:59,240
Seorang pria yang berada di kamp datang semua katakanlah.
155
00:19:59,407 --> 00:20:01,534
Dia gagal dalam misinya
156
00:20:01,701 --> 00:20:04,704
dan dia ingin menjadi dibenarkan? Mengapa repot-repot?
157
00:20:05,079 --> 00:20:06,664
Dia meminta maaf Anda.
158
00:20:06,831 --> 00:20:07,665
pengampunan saya?
159
00:20:08,708 --> 00:20:11,043
Mereka ia mengungkapkan? Posisi kami?
160
00:20:11,210 --> 00:20:12,712
Pemimpin tertinggi ...
161
00:20:12,879 --> 00:20:13,588
Kotor pengkhianat!
162
00:20:13,754 --> 00:20:16,299
Dia meminta Anda untuk menyelamatkan keluarganya.
163
00:20:16,465 --> 00:20:17,633
anak-anaknya.
164
00:20:19,844 --> 00:20:21,387
Dan menghindarkannya.
165
00:20:21,804 --> 00:20:23,973
Dia jatuh menghadapi musuh kita.
166
00:20:24,140 --> 00:20:25,850
Alih-alih mengambil senjata,
167
00:20:26,017 --> 00:20:27,560
ia melarikan diri pertarungan?
168
00:20:27,935 --> 00:20:29,687
Dia menempatkan misi kami dalam bahaya.
169
00:20:29,854 --> 00:20:31,981
Pengampunan bukan bagian dari prinsip-prinsip saya.
170
00:20:32,148 --> 00:20:33,858
Kami menderita konsekuensi dari tindakan kita.
171
00:20:34,025 --> 00:20:35,443
Tidak ada pengecualian.
172
00:20:38,613 --> 00:20:41,407
Apa perintah Anda, pemimpin tertinggi?
173
00:20:47,914 --> 00:20:49,707
Memberinya sebuah wawancara.
174
00:20:50,291 --> 00:20:51,959
Dia tampak saya di mata
175
00:20:52,126 --> 00:20:55,296
untuk memahami tujuan saya ... Dari perjuangan kita.
176
00:20:55,880 --> 00:20:58,257
Dia akan menderita konsekuensi dari tindakannya.
177
00:20:58,633 --> 00:21:00,801
Untuk melaksanakan misi kami,
178
00:21:01,302 --> 00:21:04,263
kita harus menghapus semua longgar dan orang-orang kafir.
179
00:21:04,722 --> 00:21:06,182
Kami pergi terlalu jauh,
180
00:21:06,557 --> 00:21:07,850
mengorbankan terlalu banyak nyawa.
181
00:21:08,017 --> 00:21:10,978
Kita tidak bisa kehilangan segalanya karena kesalahan.
182
00:21:11,437 --> 00:21:13,689
Saya tidak mentolerir.
183
00:21:14,440 --> 00:21:16,651
Apa yang terjadi pada kamp-kamp lain?
184
00:21:16,901 --> 00:21:18,569
Mereka akan terus mencarinya.
185
00:21:19,195 --> 00:21:22,281
Mereka mencari. Mereka akan menemukan apa-apa.
186
00:21:23,032 --> 00:21:25,409
pemimpin tertinggi, mereka akhirnya akan menemukan kita.
187
00:21:25,576 --> 00:21:27,578
Ini adalah waktu sejarah.
188
00:21:27,912 --> 00:21:31,123
Barat pergi ke akhir untuk menemukan mereka.
189
00:21:31,290 --> 00:21:32,792
Kita harus mencegah.
190
00:21:33,501 --> 00:21:35,419
Kirim pramuka.
191
00:21:35,795 --> 00:21:37,630
Biarkan semua orang datang.
192
00:21:38,339 --> 00:21:41,425
Saya menjalankan baris pertama dari revolusi ini.
193
00:21:42,301 --> 00:21:44,512
Jika saya tidak bisa mempercayai laki-laki saya,
194
00:21:44,762 --> 00:21:47,223
Aku tidak bisa membiarkan mereka mengalahkan diri dariku.
195
00:21:47,390 --> 00:21:50,267
Saya tidak akan mentolerir kesalahan apapun pada bagian mereka.
196
00:21:50,434 --> 00:21:53,521
Rendah membayar harga untuk pengkhianatan mereka.
197
00:21:54,563 --> 00:21:55,731
Memberitahu mereka dengan baik ini:
198
00:21:56,440 --> 00:21:59,068
baik mereka dengan saya, atau mereka terhadap saya.
199
00:22:00,444 --> 00:22:01,988
Tidak ada di antara.
200
00:22:03,072 --> 00:22:04,323
Mereka akan mengerti.
201
00:22:04,991 --> 00:22:06,325
Saya tidak ingin kesalahan.
202
00:22:07,243 --> 00:22:09,328
Mereka yang akan meragukan saya
203
00:22:09,829 --> 00:22:11,163
akan dieksekusi.
204
00:22:12,957 --> 00:22:13,791
Disertakan.
205
00:22:15,001 --> 00:22:15,793
Menghadiri.
206
00:22:17,628 --> 00:22:18,504
Ya, pemimpin tertinggi?
207
00:22:18,671 --> 00:22:19,755
Kirim untuk Amerika.
208
00:22:20,506 --> 00:22:21,382
Tentu saja.
209
00:22:21,549 --> 00:22:22,466
Ini akan mencakup
210
00:22:22,633 --> 00:22:25,928
semua serangan timnya terhadap kepentingan saya
211
00:22:26,095 --> 00:22:28,222
akan dihukum dengan ketegasan dan kekerasan.
212
00:22:28,764 --> 00:22:29,432
Baik.
213
00:22:29,598 --> 00:22:33,394
Its penjara akan membantu untuk berpikir tentang tindakan negaranya.
214
00:22:33,894 --> 00:22:35,479
Darah adalah satu-satunya mata uang
215
00:22:35,646 --> 00:22:37,606
di seluruh dunia diterima.
216
00:22:37,773 --> 00:22:40,735
Pertama, kegagalan misinya.
217
00:22:40,901 --> 00:22:43,571
Dan sekarang teman-temannya yang mencarinya.
218
00:22:43,738 --> 00:22:45,656
Hal ini di ambang kegilaan.
219
00:22:46,407 --> 00:22:47,158
Ya.
220
00:22:48,367 --> 00:22:51,495
Mungkin dia akhirnya akan mengerti.
221
00:22:53,372 --> 00:22:54,206
Disertakan.
222
00:23:03,841 --> 00:23:04,633
Sesuatu yang baru?
223
00:23:05,301 --> 00:23:06,343
Kami meninggalkan kapan?
224
00:23:06,802 --> 00:23:07,678
Dalam satu jam.
225
00:23:08,137 --> 00:23:09,096
Disertakan.
226
00:23:20,357 --> 00:23:21,108
tentara,
227
00:23:25,404 --> 00:23:26,655
ini adalah apa yang kita ketahui.
228
00:23:28,866 --> 00:23:31,202
Ini adalah daerah yang mereka tempati.
229
00:23:31,660 --> 00:23:34,538
kamp mereka di sisi gunung.
230
00:23:34,830 --> 00:23:38,250
Ini adalah tempat yang ideal persembunyian.
231
00:23:38,959 --> 00:23:39,835
Ada 2 akses.
232
00:23:40,002 --> 00:23:41,504
Ini satu dan yang satu.
233
00:23:42,088 --> 00:23:43,839
Ini akan menjatuhkan Anda di sini,
234
00:23:44,006 --> 00:23:45,299
1,5 km dari situs.
235
00:23:46,050 --> 00:23:48,177
gurun besar dan luas.
236
00:23:48,344 --> 00:23:51,222
Ini adalah bidang yang ideal untuk penurunan diskrit.
237
00:23:51,639 --> 00:23:55,226
Galina, Anda akan jaga mereka. Cari pos pengamatan.
238
00:23:55,768 --> 00:23:57,478
Jangan buang truk mata.
239
00:23:57,645 --> 00:23:59,980
Seharusnya tidak Daniel antrian di bawah hidung kita.
240
00:24:00,147 --> 00:24:00,940
Ya, Pak.
241
00:24:01,107 --> 00:24:02,525
Pergi mendapatkan orang kita.
242
00:24:17,873 --> 00:24:20,000
OK, yang 1,5 km.
243
00:24:21,377 --> 00:24:22,503
Dalam arah ini.
244
00:24:22,795 --> 00:24:24,421
Pergi ke sana lebih awal!
245
00:24:28,968 --> 00:24:30,427
Jadi maju?
246
00:24:31,262 --> 00:24:32,930
Ini akan siap dalam satu jam.
247
00:24:33,180 --> 00:24:34,223
Baik. Tidak ada kesalahan.
248
00:24:34,390 --> 00:24:36,308
Jangan khawatir. Lebih cepat.
249
00:24:49,446 --> 00:24:50,114
Galina,
250
00:24:50,281 --> 00:24:52,491
- bagaimana mereka? - Setidaknya 10.
251
00:24:53,367 --> 00:24:54,326
laki-laki lain.
252
00:24:55,035 --> 00:24:55,911
Dari sisi lain.
253
00:24:57,037 --> 00:24:57,955
Sekarang apa?
254
00:24:58,914 --> 00:24:59,915
Di mana Anda dari mana kesempatan.
255
00:25:00,082 --> 00:25:01,542
Ralph Jacques, Xu dengan saya.
256
00:25:01,709 --> 00:25:04,086
Galina, Anda tahu bahwa Anda harus melakukan.
257
00:25:07,006 --> 00:25:09,466
Jacques, Xu, mengambil sisi lain!
258
00:25:21,478 --> 00:25:22,479
Ayo!
259
00:25:24,440 --> 00:25:25,149
Ras!
260
00:25:30,154 --> 00:25:31,155
Berlindung.
261
00:26:24,124 --> 00:26:25,209
Tinggal bijaksana.
262
00:26:33,384 --> 00:26:36,220
Dua truk untuk memuat.
263
00:26:37,805 --> 00:26:39,056
Galina, jangan tembak.
264
00:26:39,223 --> 00:26:41,183
Tidak mengungkapkan posisi Anda.
265
00:26:41,558 --> 00:26:42,685
Ada.
266
00:26:44,311 --> 00:26:45,562
Aku bisa menembak.
267
00:26:45,980 --> 00:26:47,856
Saya memiliki target terlihat. Ini adalah waktu.
268
00:26:48,023 --> 00:26:49,316
Daniel mungkin ada.
269
00:26:49,483 --> 00:26:52,653
Mereka tewas dan nasib di sana. Jika kita melakukan apa-apa, itu akan mati.
270
00:26:56,115 --> 00:26:56,824
Jangan bergerak!
271
00:26:57,741 --> 00:26:58,659
Dimana Amerika?
272
00:26:58,826 --> 00:27:00,577
Tidak ada Amerika, di sini!
273
00:27:00,744 --> 00:27:02,955
Dimana itu? Jangan kau marah padaku!
274
00:27:03,122 --> 00:27:03,998
Tidak ada Amerika ...
275
00:27:07,293 --> 00:27:08,919
Hal ini tidak ada. Kami menarik.
276
00:27:10,170 --> 00:27:11,755
Galina, api di akan!
277
00:27:16,593 --> 00:27:18,095
Mereka berada di sana! Bunuh mereka!
278
00:27:25,853 --> 00:27:26,687
Apakah Anda serius?
279
00:27:27,021 --> 00:27:28,564
Kami membuat grand pintu masuk.
280
00:27:28,897 --> 00:27:29,773
Hal ini dalam.
281
00:27:38,032 --> 00:27:39,825
Mereka akan mengajukan permohonan kembali. Bergerak.
282
00:27:43,245 --> 00:27:46,332
Mereka menembak dari atas!
283
00:27:48,125 --> 00:27:49,668
Sial, mereka melihat saya!
284
00:27:55,382 --> 00:27:57,384
Ralph, kita bergerak menuju posisi Anda.
285
00:28:32,211 --> 00:28:35,089
Guys, itu akan memanaskan sisi Anda.
286
00:28:35,839 --> 00:28:37,299
Mereka tiba. Kami menarik.
287
00:28:39,301 --> 00:28:40,552
Keluar cepat.
288
00:28:41,553 --> 00:28:43,555
truk bergerak.
289
00:28:46,433 --> 00:28:48,685
Saya ingin drone untuk melacak truk ini!
290
00:28:49,186 --> 00:28:51,355
- Aku ingin tahu di mana ia pergi. - Ya, Pak.
291
00:29:21,260 --> 00:29:22,052
Pindah!
292
00:29:25,722 --> 00:29:27,558
- Pindah! - Stepping Out!
293
00:29:33,897 --> 00:29:35,065
Dilakukan dengan baik, Galina.
294
00:29:35,482 --> 00:29:36,984
Saya pikir itu adalah akhir.
295
00:29:37,651 --> 00:29:38,735
Belum.
296
00:29:52,749 --> 00:29:54,084
Hal ini diikuti.
297
00:29:56,879 --> 00:29:58,297
Aku melihat apa-apa.
298
00:29:59,298 --> 00:30:00,090
Sebuah pesawat tak berawak.
299
00:30:04,261 --> 00:30:05,804
Hal ini masih jauh?
300
00:30:05,971 --> 00:30:07,723
15 km, sekitar.
301
00:30:08,474 --> 00:30:09,141
Baik.
302
00:30:09,933 --> 00:30:13,020
Drone tidak melihat bawah tanah.
303
00:30:24,907 --> 00:30:26,867
Hal ini tidak berjalan seperti yang direncanakan.
304
00:30:27,951 --> 00:30:30,120
Itu ada di sini. Kami akan menemukannya.
305
00:30:30,913 --> 00:30:32,664
Kembali ke satu persegi.
306
00:30:32,831 --> 00:30:33,832
Persetan!
307
00:31:36,603 --> 00:31:37,896
Ini telah belajar baru.
308
00:31:38,438 --> 00:31:41,108
Orang tidak tahu bagaimana memegang lidah mereka.
309
00:31:42,985 --> 00:31:44,945
Pengkhianat di mana-mana.
310
00:31:46,154 --> 00:31:47,281
Ini adalah di mana?
311
00:31:52,536 --> 00:31:54,830
Kami bekerja pada bahan
312
00:31:54,997 --> 00:31:56,707
gas sarin.
313
00:31:57,165 --> 00:31:59,042
Kami ingin mengurangi jumlah yang diperlukan
314
00:31:59,209 --> 00:32:01,295
untuk membuat bentuk yang lebih efisien.
315
00:32:02,337 --> 00:32:04,756
Lebih akan kompak,
316
00:32:05,007 --> 00:32:08,093
akan lebih mudah untuk bergerak ... dan sulit untuk spot.
317
00:32:08,260 --> 00:32:09,344
Dan jangkauannya?
318
00:32:10,512 --> 00:32:13,181
Lebih penting daripada yang diuji di desa.
319
00:32:13,473 --> 00:32:15,726
Proses ini lagi.
320
00:32:16,018 --> 00:32:17,352
Tapi bom dibuat
321
00:32:18,145 --> 00:32:20,606
memindai semua setelah dampak.
322
00:32:21,189 --> 00:32:22,190
Sempurna.
323
00:32:22,691 --> 00:32:24,443
Saya ingin mereka menghabiskan tahun
324
00:32:24,610 --> 00:32:27,946
untuk heran bagaimana mereka bisa memiliki membiarkan itu terjadi.
325
00:32:30,407 --> 00:32:31,908
Tidak ada alasan.
326
00:32:35,621 --> 00:32:38,415
Kita dapat mengatakan bahwa ini tidak terjadi seperti yang direncanakan.
327
00:32:39,041 --> 00:32:39,916
Memang.
328
00:32:40,083 --> 00:32:41,418
Dan truk?
329
00:32:41,710 --> 00:32:44,338
drone akhirnya kehilangan jejaknya.
330
00:32:44,504 --> 00:32:45,589
Bagaimana bisa begitu?
331
00:32:45,797 --> 00:32:48,508
Gerakan mereka dasar tapi efektif.
332
00:32:48,800 --> 00:32:51,762
Mereka memiliki terowongan dan fasilitas bawah tanah.
333
00:32:51,928 --> 00:32:53,555
Ini telah kehilangan jejak mereka.
334
00:32:54,181 --> 00:32:55,807
Ada kurangnya sarana.
335
00:32:56,516 --> 00:32:58,685
Ya, kami kehilangan jejak mereka.
336
00:32:59,353 --> 00:33:02,022
Mereka masih ada, di suatu tempat. Daniel juga.
337
00:33:02,606 --> 00:33:03,607
Kami akan menemukannya.
338
00:33:03,857 --> 00:33:07,527
Kita akan berpikir sebelum bertindak. Kami akan menemukannya.
339
00:33:11,198 --> 00:33:12,574
Itu omong kosong!
340
00:33:12,824 --> 00:33:13,867
James!
341
00:33:14,493 --> 00:33:16,703
Jika tetap bersatu, tidak akan pergi jauh.
342
00:33:17,037 --> 00:33:17,996
Brisco benar.
343
00:33:18,163 --> 00:33:22,125
Kita harus mengambil waktu untuk berpikir jika Anda ingin hanya mengacaukan.
344
00:33:22,292 --> 00:33:23,502
Mudah untuk mengatakan.
345
00:33:23,669 --> 00:33:26,254
Kita tidak berada dalam sel seperti Daniel.
346
00:33:26,421 --> 00:33:27,464
Aku tahu.
347
00:33:27,923 --> 00:33:29,966
- Kita semua tahu. - Kita telah kehilangan Chris.
348
00:33:30,133 --> 00:33:31,885
Berapa banyak warga Inggris telah meninggal?
349
00:33:32,636 --> 00:33:34,638
Anda mengatakan apa sekarang?
350
00:33:35,263 --> 00:33:37,808
Kami didukung Anda dari 11 -September!
351
00:33:37,974 --> 00:33:39,768
Banyak pria mati!
352
00:33:40,185 --> 00:33:42,604
Saya juga memiliki berpengalaman kesedihan!
353
00:33:42,771 --> 00:33:46,233
Aku harus panggilan ibu, istri, anak perempuan dan anak!
354
00:33:46,400 --> 00:33:47,401
Anda telah menyerukan, maka?
355
00:33:49,736 --> 00:33:52,823
Never'm melakukan semacam ini kotoran!
356
00:33:57,577 --> 00:33:58,495
Dia benar.
357
00:34:24,730 --> 00:34:26,690
Aku akan bercinta api!
358
00:34:26,982 --> 00:34:29,109
Motherfuckers.
359
00:34:33,447 --> 00:34:36,867
Anda tahu untuk tidak membuat api Anda. Brengsek.
360
00:34:39,202 --> 00:34:40,662
Saya membuat musik!
361
00:34:40,829 --> 00:34:42,873
Aku adalah sialan musik!
362
00:34:43,039 --> 00:34:45,667
Apakah kamu seperti itu?
363
00:35:03,852 --> 00:35:04,895
Bajingan!
364
00:35:05,771 --> 00:35:07,731
Anda ingin musik, bajingan?
365
00:35:07,898 --> 00:35:11,401
Aku akan membuat Anda sialan show!
366
00:35:19,701 --> 00:35:20,619
Bajingan.
367
00:35:22,913 --> 00:35:23,872
Pendekatan.
368
00:35:24,331 --> 00:35:26,374
Saya bilang bajingan kotor!
369
00:35:44,142 --> 00:35:45,185
Ya Tuhan ...
370
00:35:49,523 --> 00:35:51,191
Mengapa Anda tetap hidup?
371
00:35:51,566 --> 00:35:52,859
Bunuh aku.
372
00:35:54,152 --> 00:35:55,362
bajingan kotor.
373
00:35:55,529 --> 00:35:57,197
Ini akan menjadi terlalu mudah.
374
00:35:58,281 --> 00:35:59,741
Terlalu mudah.
375
00:36:05,038 --> 00:36:05,789
Mengambilnya.
376
00:36:06,331 --> 00:36:09,793
Ya, itu saja. Membuka kandang sialan.
377
00:36:10,210 --> 00:36:11,878
Terbuka, bajingan!
378
00:36:16,466 --> 00:36:17,384
Anda siap?
379
00:36:22,222 --> 00:36:23,682
Hanya bercanda, guys.
380
00:36:23,849 --> 00:36:24,724
Bawa dia!
381
00:37:08,184 --> 00:37:09,811
Saya suka datang ke sini.
382
00:37:11,313 --> 00:37:12,689
Jadi santai.
383
00:37:14,024 --> 00:37:15,901
Hal ini memungkinkan saya untuk membersihkan pikiran saya.
384
00:37:16,943 --> 00:37:18,486
Itu tidak mengganggu Anda, saya berharap.
385
00:37:23,199 --> 00:37:24,409
Tentu saja tidak.
386
00:37:25,076 --> 00:37:25,994
Lihatlah Anda.
387
00:37:29,456 --> 00:37:32,042
Teman-teman Anda melakukan segalanya untuk menemukan Anda.
388
00:37:34,044 --> 00:37:35,253
Mereka sangat ...
389
00:37:36,546 --> 00:37:38,340
Apa kata lagi?
390
00:37:40,216 --> 00:37:41,134
Valiant.
391
00:37:42,510 --> 00:37:44,220
Anda tahu apa-apa tentang mereka.
392
00:37:44,930 --> 00:37:46,848
Di situlah Anda salah sedang.
393
00:37:47,807 --> 00:37:49,559
Aku tahu bagaimana Anda beroperasi.
394
00:37:51,227 --> 00:37:52,562
Setiap langkah.
395
00:37:53,271 --> 00:37:54,356
Setiap keputusan.
396
00:37:58,443 --> 00:37:59,778
Saya selalu selangkah lebih maju.
397
00:38:05,784 --> 00:38:08,203
seperti yang kita selesai di sini, sekarang!
398
00:38:48,243 --> 00:38:50,704
Tubuh manusia sangat tahan.
399
00:39:04,926 --> 00:39:05,885
Sial ...
400
00:39:27,699 --> 00:39:28,783
Bagaimana kabarmu?
401
00:39:29,951 --> 00:39:31,244
Jahat, Pak.
402
00:39:32,162 --> 00:39:33,246
Perang adalah neraka.
403
00:39:34,080 --> 00:39:34,914
Sesuatu yang baru?
404
00:39:35,749 --> 00:39:36,624
Tidak ada.
405
00:39:37,292 --> 00:39:38,877
Saya perlu bicara dengan Presiden.
406
00:39:39,044 --> 00:39:40,837
Aku ingin melihat bagaimana Anda.
407
00:39:41,629 --> 00:39:43,381
- Menunggu untuk pesanan Anda. - Baik.
408
00:39:44,549 --> 00:39:46,342
Pak, kami siap.
409
00:39:46,509 --> 00:39:47,469
Repo.
410
00:39:52,140 --> 00:39:53,099
Muntah.
411
00:39:54,976 --> 00:39:57,187
Saya tahu Anda memiliki membuat pengorbanan,
412
00:39:57,353 --> 00:39:58,563
negara Anda dan Anda.
413
00:40:00,440 --> 00:40:01,483
Saya mengerti Anda.
414
00:40:02,484 --> 00:40:04,360
Aku akan benar-benar mengerti.
415
00:40:04,527 --> 00:40:06,905
Jika itu adalah salah satu saudara-saudara saya di lengan,
416
00:40:07,155 --> 00:40:08,907
Saya akan bereaksi seperti Anda.
417
00:40:09,240 --> 00:40:10,825
Ini salah satu saudara Anda di lengan.
418
00:40:48,988 --> 00:40:49,781
Komandan,
419
00:40:49,948 --> 00:40:51,074
hari lagi berlalu,
420
00:40:51,241 --> 00:40:54,160
lebih kemungkinan kita menemukan Daniel hidup berkurang.
421
00:40:54,327 --> 00:40:56,704
- Aku sadar. - Ini salah satu dari kita.
422
00:40:57,539 --> 00:40:58,957
Ingat itu.
423
00:40:59,374 --> 00:41:01,084
Aku sudah kehilangan seorang laki-laki.
424
00:41:01,251 --> 00:41:03,253
Saya menolak untuk menurunkan lain.
425
00:41:03,753 --> 00:41:06,297
Jadi mari kita menyelesaikan. Mari kita membawanya pulang.
426
00:41:06,464 --> 00:41:08,341
- Aku mengandalkan Anda. - Termasuk.
427
00:41:10,718 --> 00:41:11,719
Timbul.
428
00:41:12,595 --> 00:41:13,346
Bangun!
429
00:41:23,189 --> 00:41:24,649
Lihatlah di sekitar Anda.
430
00:41:26,442 --> 00:41:29,279
Saya bisa membangun semua berkat konsep tunggal:
431
00:41:30,530 --> 00:41:31,489
loyalitas.
432
00:41:33,658 --> 00:41:36,202
Dalam budaya saya, loyalitas adalah suci.
433
00:41:39,998 --> 00:41:41,166
Dalam milikmu,
434
00:41:42,417 --> 00:41:45,628
orang berbohong dan mencuri untuk menjadi yang terbaik.
435
00:41:46,754 --> 00:41:48,631
Prinsip-prinsip Barat
436
00:41:49,048 --> 00:41:50,967
dimusnahkan di rumah.
437
00:41:52,343 --> 00:41:56,514
Pekerjaan dan iman. Ini adalah dasar-dasar apa yang Anda lihat.
438
00:41:57,640 --> 00:42:01,311
Ketika seluruh dunia adil, itu disebut kegilaan.
439
00:42:03,396 --> 00:42:05,440
Saya tidak mencari loyalitas seluruh dunia.
440
00:42:06,232 --> 00:42:08,109
Kita semua menginginkan hal yang sama.
441
00:42:08,484 --> 00:42:09,777
kebebasan kita.
442
00:42:10,778 --> 00:42:12,614
Melindungi cara hidup kita.
443
00:42:13,656 --> 00:42:16,201
Ketika Anda dan pemerintah Amerika Anda.
444
00:42:17,744 --> 00:42:20,580
Dan saya akan melakukan segalanya untuk melindungi prinsip-prinsip saya.
445
00:42:21,873 --> 00:42:24,042
Hari ini, seorang pria yang memiliki keberanian
446
00:42:24,209 --> 00:42:26,377
adalah orang yang memiliki ide yang berani.
447
00:42:26,544 --> 00:42:27,253
prinsip-prinsip
448
00:42:28,338 --> 00:42:30,798
berada di jantung dari keberadaan kita ??.
449
00:42:31,382 --> 00:42:32,592
Tanpa mereka,
450
00:42:33,760 --> 00:42:34,928
tidak ada.
451
00:42:50,985 --> 00:42:51,945
Kasihan.
452
00:42:52,612 --> 00:42:53,488
Silakan, tidak ada.
453
00:42:54,697 --> 00:42:56,783
Anda membantu orang Amerika atau tidak?
454
00:42:57,325 --> 00:42:58,660
Saya memiliki keluarga.
455
00:42:59,827 --> 00:43:00,745
Anda lihat?
456
00:43:01,412 --> 00:43:03,539
Dunia ini penuh dengan anjing,
457
00:43:04,207 --> 00:43:05,833
sakit dan berbahaya.
458
00:43:07,168 --> 00:43:08,503
Hanya kesalahan
459
00:43:09,462 --> 00:43:12,257
bahwa dunia yang mengelilingi kita runtuh.
460
00:43:15,718 --> 00:43:16,427
Bark!
461
00:43:21,099 --> 00:43:23,059
Menggonggong seperti anjing bahwa Anda!
462
00:43:28,773 --> 00:43:29,565
Bark!
463
00:43:48,501 --> 00:43:49,877
Tidak sangat kredibel, kan?
464
00:43:52,922 --> 00:43:53,756
Anda lihat,
465
00:43:54,882 --> 00:43:56,426
dorongan sederhana
466
00:43:58,052 --> 00:43:59,637
dan segala sesuatu menjadi mungkin.
467
00:44:12,317 --> 00:44:14,235
Begitulah cara saya dipecahkan.
468
00:44:14,736 --> 00:44:16,821
Aku bilang aku serius.
469
00:44:23,328 --> 00:44:24,329
Bawa dia.
470
00:44:30,168 --> 00:44:31,002
Sesuatu yang baru?
471
00:44:31,544 --> 00:44:33,921
Tidak, Pak. Tidak ada aktivitas di sektor ini.
472
00:44:34,088 --> 00:44:35,423
Sulit untuk menemukan kamp-kamp.
473
00:44:35,590 --> 00:44:36,966
Semuanya terlihat seperti.
474
00:44:40,928 --> 00:44:43,890
Terus mencari. Itu masih belum hilang.
475
00:44:44,057 --> 00:44:44,891
Ya, Pak.
476
00:44:54,901 --> 00:44:56,861
Apakah Anda tidak bosan bermain olahraga?
477
00:44:59,614 --> 00:45:01,366
Tidak ada yang lain untuk melakukan.
478
00:45:02,408 --> 00:45:03,117
40 hari.
479
00:45:03,743 --> 00:45:05,244
Aku bisa menghitung.
480
00:45:05,953 --> 00:45:07,705
Saya berharap untuk bertindak.
481
00:45:08,081 --> 00:45:09,082
Tidur Anda?
482
00:45:09,749 --> 00:45:11,459
Saya tidak berhenti untuk berpikir.
483
00:45:12,126 --> 00:45:14,420
Urutan misi akhirnya akan jatuh.
484
00:45:14,712 --> 00:45:17,423
Daniel dan kita, kita semua mengandalkan Anda.
485
00:45:27,433 --> 00:45:28,393
Apa itu?
486
00:45:28,559 --> 00:45:30,645
Saya pikir kami menemukan sesuatu.
487
00:45:31,479 --> 00:45:32,480
Ini adalah Daniel?
488
00:45:33,940 --> 00:45:36,192
File ini secara online baru-baru ini.
489
00:45:38,152 --> 00:45:39,320
Tunjukkan video.
490
00:45:40,988 --> 00:45:42,865
Sebuah dorongan sederhana
491
00:45:45,410 --> 00:45:46,911
dan segala sesuatu menjadi mungkin.
492
00:45:50,581 --> 00:45:52,625
Aku bilang aku serius.
493
00:45:53,251 --> 00:45:53,793
NO SIGNAL
494
00:45:54,210 --> 00:45:54,877
Dia masih hidup.
495
00:45:55,378 --> 00:45:56,796
Tapi berantakan.
496
00:45:56,963 --> 00:45:58,047
Siapa lagi telah melihat ini?
497
00:45:58,881 --> 00:46:01,426
Sulit untuk mengatakan. Ini adalah online baru-baru.
498
00:46:03,511 --> 00:46:05,555
Kirim ke teknisi.
499
00:46:05,721 --> 00:46:08,182
- Kita mungkin memiliki petunjuk. - Ya, Pak.
500
00:46:08,349 --> 00:46:09,350
Mana yang lainnya?
501
00:46:09,517 --> 00:46:10,309
Pada gudang senjata.
502
00:46:16,816 --> 00:46:19,110
Itu tidak banyak, tapi itu baru.
503
00:46:19,569 --> 00:46:20,361
Apa itu?
504
00:46:20,528 --> 00:46:21,654
Video.
505
00:46:22,155 --> 00:46:22,989
Dia masih hidup?
506
00:46:23,406 --> 00:46:24,407
Daniel masih hidup.
507
00:46:24,574 --> 00:46:25,908
Video ini baru-baru ini.
508
00:46:28,453 --> 00:46:30,163
Ini adalah kekacauan,
509
00:46:30,329 --> 00:46:32,123
tapi masih hidup dan itu adalah titik.
510
00:46:32,665 --> 00:46:34,667
- Anda dapat melihat video? - Ikuti saya.
511
00:46:41,549 --> 00:46:43,551
Menggonggong seperti anjing bahwa Anda!
512
00:46:44,802 --> 00:46:47,096
Orang telah meninggalkan desa.
513
00:46:49,724 --> 00:46:50,641
Bark!
514
00:46:51,267 --> 00:46:53,060
Dia bergabung dengan mereka setelah kami meninggalkan.
515
00:47:02,904 --> 00:47:04,572
Tidak sangat kredibel, kan?
516
00:47:05,656 --> 00:47:07,450
Daniel buruk menggedor.
517
00:47:08,659 --> 00:47:10,036
Dia tinggal neraka.
518
00:47:10,870 --> 00:47:11,621
Anda lihat,
519
00:47:13,164 --> 00:47:15,208
dorongan sederhana
520
00:47:19,212 --> 00:47:20,880
dan segala sesuatu menjadi mungkin.
521
00:47:22,924 --> 00:47:24,884
Begitulah cara saya dipecahkan.
522
00:47:26,260 --> 00:47:27,803
Tim kami bekerja di atasnya.
523
00:47:28,596 --> 00:47:32,433
Anda mencoba untuk menemukan alamat IP dari pengirim?
524
00:47:32,808 --> 00:47:36,145
orang terbaik kami di atasnya. Ini akan dikoordinasikan.
525
00:47:47,240 --> 00:47:48,449
muka itu?
526
00:47:49,200 --> 00:47:50,368
Anda baru?
527
00:47:50,701 --> 00:47:52,995
Kami menerima video hampir tidak ada satu jam.
528
00:47:53,162 --> 00:47:53,871
Jadi apa?
529
00:47:54,372 --> 00:47:55,665
Kami akan menjaga informasi Anda.
530
00:47:58,709 --> 00:48:00,670
Anda mencoba menggunakan malware?
531
00:48:00,836 --> 00:48:03,881
Kami tidak akan menggunakan malware pada server tentara.
532
00:48:04,048 --> 00:48:06,384
Selama itu tidak berbahaya, itu akan.
533
00:48:06,551 --> 00:48:09,512
Ini bukan software bajak laut militer!
534
00:48:09,887 --> 00:48:11,931
Ini akan memakan waktu tetapi akan ditemukan.
535
00:48:12,098 --> 00:48:15,184
Saya tidak ada hubungannya dengan Program tentara super Anda.
536
00:48:15,351 --> 00:48:18,062
Dia bisa mati dari satu menit ke yang berikutnya.
537
00:48:18,229 --> 00:48:21,023
- Bajak laut atau saya lakukan. - Aku bisa kehilangan pekerjaan saya.
538
00:48:21,190 --> 00:48:23,693
Anda berisiko kehilangan lebih banyak jika Anda melakukan apa-apa.
539
00:48:27,029 --> 00:48:27,947
Oke.
540
00:48:28,239 --> 00:48:29,115
Lakukan!
541
00:48:29,282 --> 00:48:30,866
Nah, kita akan mengatakan bahwa saya telah melihat apa-apa.
542
00:48:31,701 --> 00:48:32,994
Saya bertanggung jawab.
543
00:48:35,663 --> 00:48:36,622
PENGGUNAAN TIDAK SAH
544
00:48:37,039 --> 00:48:37,790
Anda tidak bisa ...
545
00:48:37,957 --> 00:48:41,794
Jika Anda ingin melakukan omong kosong, pergi ke tempat lain.
546
00:48:41,961 --> 00:48:43,838
Jika tidak, tutup mulut,
547
00:48:44,005 --> 00:48:46,340
Duduklah dan membantu saya.
548
00:48:54,390 --> 00:48:56,058
Itu lebih baik.
549
00:49:30,593 --> 00:49:31,761
- Head. - Apa itu?
550
00:49:31,927 --> 00:49:33,095
Hal ini sesuai jadwal.
551
00:49:33,262 --> 00:49:36,140
Satu bisa mendapatkan ke dasar operasi besok.
552
00:49:36,390 --> 00:49:38,309
Baik. Keep it up.
553
00:49:38,476 --> 00:49:41,228
Biarkan aku tahu kapan sarin siap.
554
00:49:41,395 --> 00:49:42,271
Pada perintah Anda.
555
00:49:45,107 --> 00:49:46,400
Kami berhasil masuk.
556
00:49:47,943 --> 00:49:50,529
Anda lihat? Itu tidak rumit.
557
00:50:06,337 --> 00:50:07,630
Tidak ada yang berguna.
558
00:50:07,797 --> 00:50:10,132
Beberapa koneksi internet, itu saja.
559
00:50:10,299 --> 00:50:11,550
Menghadiri.
560
00:50:17,390 --> 00:50:18,265
Anda tahu apa?
561
00:50:18,432 --> 00:50:19,725
Beri aku satu detik.
562
00:50:21,310 --> 00:50:23,396
Ini hanya gurun. Tidak ada.
563
00:50:25,356 --> 00:50:28,859
Gunung-gunung ini adalah kunci. Anda melihat kesamaan?
564
00:50:29,443 --> 00:50:31,987
Aku melihat koneksi.
565
00:50:33,155 --> 00:50:34,532
Tetapi ketika Anda ingin datang?
566
00:50:35,074 --> 00:50:36,409
Aku akan zoom out.
567
00:50:37,660 --> 00:50:38,744
Dan sekarang?
568
00:50:42,206 --> 00:50:44,208
Tidak ada di sana.
569
00:50:45,042 --> 00:50:48,337
Tempat yang ideal untuk melakukan operasi di diam-diam.
570
00:50:51,382 --> 00:50:52,091
Melihat.
571
00:50:52,591 --> 00:50:53,801
Apa yang Anda lakukan?
572
00:50:54,385 --> 00:50:56,971
Aku melemparkan program lama Rusia.
573
00:50:57,138 --> 00:50:58,806
Ada, yakin, aku akan dipecat.
574
00:50:58,973 --> 00:51:01,100
Tapi tidak ada. Tenang.
575
00:51:01,267 --> 00:51:02,601
Kami tidak melakukan kesalahan.
576
00:51:03,477 --> 00:51:05,479
Semua file memiliki sumber,
577
00:51:05,813 --> 00:51:06,981
akar.
578
00:51:07,148 --> 00:51:08,691
Inilah yang harus kita temukan.
579
00:51:09,358 --> 00:51:12,528
Sumber itu kita mungkin akan informasi kontak.
580
00:51:17,032 --> 00:51:18,868
Biar saya tahu kalau sudah selesai.
581
00:51:19,702 --> 00:51:22,538
Kau akan meninggalkan aku sendiri dengan software ini berjalan?
582
00:51:22,955 --> 00:51:25,958
Ya. Aku tidak pernah datang ke sini.
583
00:51:43,017 --> 00:51:44,143
Kami siap.
584
00:51:46,729 --> 00:51:47,563
Baik.
585
00:51:48,689 --> 00:51:50,858
Saya ingin segala cara. Go mendapatkannya.
586
00:52:28,854 --> 00:52:29,772
Advance.
587
00:52:34,777 --> 00:52:35,820
Kita akan melihat ...
588
00:52:42,201 --> 00:52:44,620
Kami berbicara tentang pentingnya kesetiaan.
589
00:52:45,162 --> 00:52:47,540
Ini adalah nilai yang Anda miliki.
590
00:52:48,833 --> 00:52:50,292
Anda melayani negara Anda.
591
00:52:50,876 --> 00:52:53,087
Anda setia kepada teman dan keluarga.
592
00:52:55,256 --> 00:52:57,091
Selama pendudukan,
593
00:52:58,008 --> 00:52:59,635
kita belajar dari kesalahan kita,
594
00:53:01,470 --> 00:53:03,180
kemajuan dalam misi kami
595
00:53:03,931 --> 00:53:05,516
dan kami menjadi lebih kuat.
596
00:53:06,892 --> 00:53:08,185
Sebuah single kristal ...
597
00:53:10,855 --> 00:53:11,772
Pendekatan.
598
00:53:16,610 --> 00:53:17,611
Loyalitas.
599
00:53:17,945 --> 00:53:19,738
Tentara di medan perang
600
00:53:20,197 --> 00:53:21,824
siap untuk mengorbankan diri mereka sendiri
601
00:53:21,991 --> 00:53:23,951
bagi orang lain.
602
00:53:26,787 --> 00:53:28,372
Setelah diserap,
603
00:53:28,539 --> 00:53:30,583
Sarin melalui seluruh tubuh
604
00:53:30,749 --> 00:53:32,835
dan menghancurkan segala sesuatu di jalan.
605
00:53:34,670 --> 00:53:36,213
Seperti negara Anda,
606
00:53:36,547 --> 00:53:37,965
melalui tanah kami
607
00:53:38,340 --> 00:53:40,509
dan menghancurkan segala sesuatu di jalan.
608
00:53:44,221 --> 00:53:45,180
Loyalitas.
609
00:53:48,809 --> 00:53:50,644
Anda benar-benar gila.
610
00:53:52,354 --> 00:53:53,230
Non.
611
00:53:53,939 --> 00:53:56,859
Aku orang yang berjuang untuk penyebab.
612
00:53:58,193 --> 00:54:00,654
Anda ingat perasaan itu, Daniel?
613
00:54:01,238 --> 00:54:02,740
Atau kau sudah lupa?
614
00:54:09,121 --> 00:54:12,958
laki-laki saya bersedia mati demi saya.
615
00:54:13,792 --> 00:54:15,920
Dapatkah Anda mengatakan hal yang sama untuk Anda?
616
00:54:16,879 --> 00:54:19,298
Apakah mereka bersedia mati untuk membebaskan Anda?
617
00:54:27,389 --> 00:54:29,475
Daniel, melihat kembali
618
00:54:29,642 --> 00:54:32,061
semua perang Anda, pertempuran Anda.
619
00:54:32,978 --> 00:54:35,356
Anda mungkin harus menghapus semua target Anda,
620
00:54:36,899 --> 00:54:39,318
memerintah tanah kami selama beberapa dekade.
621
00:54:39,777 --> 00:54:41,111
Pada akhirnya,
622
00:54:41,654 --> 00:54:45,115
Anda baru saja memasok senjata untuk melawan.
623
00:54:47,868 --> 00:54:50,079
Untuk lengan kita dan menyerang Anda.
624
00:54:54,833 --> 00:54:56,752
basis Anda ditinggalkan.
625
00:54:57,920 --> 00:54:59,880
peralatan Anda membusuk di pasir.
626
00:55:03,550 --> 00:55:05,844
Anda pikir kami tidak akan pernah kembali?
627
00:55:08,389 --> 00:55:10,391
Anda pikir kami akan membunuh Anda?
628
00:55:12,726 --> 00:55:14,645
negara Anda telah membuat saya apa yang saya.
629
00:55:16,313 --> 00:55:17,898
Dia memohon saya untuk menyerang.
630
00:55:20,693 --> 00:55:22,861
Tanpa perang, Anda tidak berarti.
631
00:55:24,113 --> 00:55:25,656
negara Anda adalah apa-apa.
632
00:55:26,824 --> 00:55:30,494
Perang adalah apa yang mendefinisikan Amerika.
633
00:55:34,415 --> 00:55:35,958
Loyalitas, Daniel.
634
00:55:36,417 --> 00:55:38,877
Jangan lupa demarkasi di pasir.
635
00:55:43,465 --> 00:55:44,383
Sesuatu yang baru?
636
00:55:44,550 --> 00:55:46,343
Tidak ada. Tapi itu adalah di atas.
637
00:55:46,510 --> 00:55:47,553
Oke.
638
00:55:47,720 --> 00:55:51,432
Galina meluncurkan software Rusia di komputer kita.
639
00:55:52,057 --> 00:55:54,768
Aku tahu dia bermaksud baik.
640
00:55:55,102 --> 00:55:56,979
Tapi kita harus waspada.
641
00:55:57,771 --> 00:55:59,106
Aku hanya ingin menyelesaikannya.
642
00:56:01,442 --> 00:56:02,651
Saya juga.
643
00:56:03,527 --> 00:56:04,319
Saya juga.
644
00:56:07,114 --> 00:56:08,240
Ini hampir berakhir.
645
00:56:08,407 --> 00:56:09,366
Anda menemukannya?
646
00:56:09,533 --> 00:56:10,576
Kita akan lihat.
647
00:56:10,743 --> 00:56:13,245
Saat ini kompilasi data.
648
00:56:16,707 --> 00:56:17,541
Ini baik.
649
00:56:18,625 --> 00:56:19,626
Zooming.
650
00:56:21,962 --> 00:56:24,048
Semuanya menunjukkan bahwa ia datang dari sana.
651
00:56:24,757 --> 00:56:26,383
Aku melihat apa-apa di sana.
652
00:56:27,051 --> 00:56:28,385
Tepat.
653
00:56:29,053 --> 00:56:31,388
- Mereka suka menyembunyikan. - Ada.
654
00:56:33,348 --> 00:56:34,641
Sebuah cara alami.
655
00:56:35,434 --> 00:56:36,477
Itu harus ada.
656
00:56:38,604 --> 00:56:39,855
Anda cukup dingin.
657
00:56:40,105 --> 00:56:41,398
Untuk Amerika.
658
00:56:46,862 --> 00:56:48,030
Saya pikir kami menemukan itu.
659
00:56:49,198 --> 00:56:49,865
Benar-benar?
660
00:56:50,491 --> 00:56:51,700
Aku akan menunjukkan kepada Anda.
661
00:56:52,159 --> 00:56:53,035
James.
662
00:56:57,706 --> 00:56:58,749
Tunjukkan padanya.
663
00:56:58,916 --> 00:57:00,167
Apa yang kita punya?
664
00:57:05,214 --> 00:57:05,964
Tapi bagaimana ...
665
00:57:06,131 --> 00:57:08,550
Ini tidak akan menyenangkan Anda. Hal ini tidak sangat legal.
666
00:57:08,717 --> 00:57:09,802
Saya ingin tahu.
667
00:57:09,968 --> 00:57:14,056
Kami berhasil menemukan sinyal yang digunakan untuk meletakkan video online.
668
00:57:14,223 --> 00:57:15,516
- Anda yakin diri? - Ya.
669
00:57:15,682 --> 00:57:16,809
Ini adalah padang pasir yang luas.
670
00:57:16,975 --> 00:57:19,728
Tempat untuk menghubungkan jarang terjadi.
671
00:57:19,895 --> 00:57:20,938
Zooming.
672
00:57:21,146 --> 00:57:21,855
Lihat ini.
673
00:57:23,649 --> 00:57:24,817
Sebuah cara alami.
674
00:57:24,983 --> 00:57:25,818
Tepat.
675
00:57:25,984 --> 00:57:28,695
Kami kehilangan jejak mereka di pegunungan.
676
00:57:28,862 --> 00:57:30,989
- Benar. - Lihat di mana lead jalan.
677
00:57:33,075 --> 00:57:34,034
tenggelam
678
00:57:34,201 --> 00:57:35,494
antara pegunungan.
679
00:57:35,869 --> 00:57:36,662
Dan berhenti singkat.
680
00:57:36,829 --> 00:57:38,664
- Tidak ada keraguan terowongan. - Ya.
681
00:57:38,831 --> 00:57:41,375
Sebuah drone menggunakan perangkat lunak dasar untuk pemindai.
682
00:57:41,542 --> 00:57:43,335
Tidak ada teknologi yang sempurna.
683
00:57:43,502 --> 00:57:46,463
Dengan bidang perubahan jenis dan terowongan
684
00:57:46,630 --> 00:57:48,715
ketika Anda kehilangan truk waktu singkat,
685
00:57:48,882 --> 00:57:51,301
drone mengambil beberapa menit
686
00:57:51,468 --> 00:57:52,427
untuk menemukan target.
687
00:57:52,594 --> 00:57:53,846
Sementara itu,
688
00:57:54,012 --> 00:57:58,350
truk memiliki waktu untuk tenggelam bawah tanah atau yang tahu di mana.
689
00:57:58,517 --> 00:57:59,685
Tepat.
690
00:58:00,060 --> 00:58:01,520
Apa margin of error?
691
00:58:01,687 --> 00:58:03,897
10%. Mungkin kurang.
692
00:58:04,189 --> 00:58:05,566
Kami harus lulus untuk bertindak.
693
00:58:05,732 --> 00:58:07,025
Tapi jika itu salah?
694
00:58:07,192 --> 00:58:09,903
Jika salah, penelitian itu akan dilanjutkan.
695
00:58:10,070 --> 00:58:11,363
Saya tidak salah.
696
00:58:13,282 --> 00:58:16,076
Kumpulkan tim. Anda mungkin akan menyelamatkan dia.
697
00:58:22,416 --> 00:58:23,667
Berapa lama lagi?
698
00:58:23,834 --> 00:58:26,628
Kita dapat meninggalkan saat fajar.
699
00:58:27,838 --> 00:58:29,965
Jangan biarkan apa pun di sini.
700
00:58:30,757 --> 00:58:31,508
Pada perintah Anda.
701
00:58:31,675 --> 00:58:33,427
Pastikan bahwa semuanya di tempat.
702
00:58:34,261 --> 00:58:35,596
Jika teman-teman kita muncul,
703
00:58:36,138 --> 00:58:37,598
kami akan menyambut mereka.
704
00:58:37,764 --> 00:58:38,807
Pada perintah Anda.
705
00:59:21,642 --> 00:59:22,476
Anda masuk melalui sana?
706
00:59:22,643 --> 00:59:23,644
Ya, oleh punggungan ini.
707
00:59:23,810 --> 00:59:25,854
sisi Anda akan dibahas.
708
00:59:26,021 --> 00:59:27,314
Itu rencana.
709
00:59:27,898 --> 00:59:28,941
Hal ini menyajikan bagaimana?
710
00:59:29,358 --> 00:59:30,484
Sulit untuk mengatakan.
711
00:59:30,651 --> 00:59:33,195
Semuanya tampaknya menunjukkan bahwa itu ada.
712
00:59:33,362 --> 00:59:36,323
Ini adalah medan sangat kasar. Ini tidak akan mudah.
713
00:59:36,531 --> 00:59:37,658
Pada s'en berhenti.
714
00:59:38,367 --> 00:59:40,035
Itu tidak masalah.
715
00:59:40,202 --> 00:59:42,621
Ini tidak memiliki hak untuk gagal.
716
00:59:42,996 --> 00:59:46,208
The salah langkah sedikit dan kembali itu untuk satu persegi.
717
00:59:46,959 --> 00:59:49,503
Mereka selalu selangkah lebih maju dari kita.
718
00:59:49,836 --> 00:59:52,089
Itu sebabnya saya ragu-ragu untuk mengirimkan.
719
00:59:52,506 --> 00:59:54,508
Saya menolak untuk kehilangan pria lain.
720
00:59:54,883 --> 00:59:58,262
Masuk ke sebuah gua yang dijaga ketat bukan taktik yang baik.
721
00:59:59,596 --> 01:00:01,181
Kami selalu bisa ...
722
01:00:01,682 --> 01:00:04,935
- Mengapa Anda punya granat? - Anda tidak pernah tahu.
723
01:00:05,269 --> 01:00:06,728
Keluar dari sana!
724
01:00:12,317 --> 01:00:13,151
Anda berpikir tentang hal apa?
725
01:00:14,820 --> 01:00:16,154
Ini bukan taktik yang ideal.
726
01:00:17,823 --> 01:00:20,867
Ini adalah Anda yang diarahkan tim. Terserah Anda.
727
01:00:24,329 --> 01:00:27,040
Bagi saya, itu melihat semuanya. Kita harus mengambil tindakan.
728
01:00:27,916 --> 01:00:28,792
Disertakan.
729
01:00:30,877 --> 01:00:31,670
Pemimpin tertinggi
730
01:00:33,672 --> 01:00:34,423
saatnya.
731
01:00:38,343 --> 01:00:39,803
Lihatlah di sekitar Anda.
732
01:00:40,387 --> 01:00:41,805
Apa yang Anda lihat?
733
01:00:46,893 --> 01:00:47,894
tanah kami.
734
01:00:49,479 --> 01:00:50,272
Ya.
735
01:00:51,898 --> 01:00:53,525
Ini begitu tenang.
736
01:00:54,359 --> 01:00:55,902
Sebuah negara yang kaya akan budaya
737
01:00:56,486 --> 01:00:57,946
dan sejarahnya.
738
01:00:58,739 --> 01:00:59,489
Ya.
739
01:01:00,866 --> 01:01:02,701
Ini adalah tempat yang unik di dunia.
740
01:01:04,911 --> 01:01:06,872
Dan kemudian, apa yang Anda dengar?
741
01:01:13,920 --> 01:01:15,047
Silence.
742
01:01:16,673 --> 01:01:17,883
Tepat.
743
01:01:18,050 --> 01:01:20,761
Membungkam di padang pasir kami.
744
01:01:21,511 --> 01:01:24,139
Membungkam di tanah air kita.
745
01:01:25,682 --> 01:01:28,268
Suara perang memudar.
746
01:01:28,435 --> 01:01:30,187
Keheningan perdamaian.
747
01:01:31,063 --> 01:01:33,106
Itu sebabnya kami melawan.
748
01:01:33,982 --> 01:01:35,359
tanah ini
749
01:01:37,527 --> 01:01:39,321
akan menjadi milik kita lagi.
750
01:01:40,405 --> 01:01:42,157
Suara diam kebebasan
751
01:01:42,324 --> 01:01:44,576
beresonansi melalui padang gurun
752
01:01:44,743 --> 01:01:46,620
ketika kita telah menyelesaikan misi kami.
753
01:01:47,287 --> 01:01:49,247
Tidak ada lagi helikopter.
754
01:01:49,414 --> 01:01:50,957
Tidak ada lagi tembakan.
755
01:01:52,167 --> 01:01:54,419
Tidak ada tapi diam.
756
01:01:55,837 --> 01:01:58,215
Orang menceritakan kisah-kisah
757
01:01:58,965 --> 01:02:01,718
pertempuran dan pengorbanan.
758
01:02:02,219 --> 01:02:04,554
Jika sejarah lupa nama kami,
759
01:02:05,180 --> 01:02:07,599
mari kita memastikan bahwa tindakan kita yang abadi.
760
01:02:09,393 --> 01:02:12,187
Kebebasan yang dipertaruhkan dalam pertempuran ini.
761
01:02:13,063 --> 01:02:14,773
Jika kita gagal dalam misi kami,
762
01:02:15,148 --> 01:02:16,817
gurun ini
763
01:02:17,442 --> 01:02:19,861
akan diserbu oleh Barat.
764
01:02:20,570 --> 01:02:23,448
cara hidup kita tidak akan pernah sama.
765
01:02:23,615 --> 01:02:26,576
Kita akan menjalani
766
01:02:26,743 --> 01:02:28,954
gaya hidup buatan mereka.
767
01:02:29,329 --> 01:02:31,706
Gambar ini tidak dapat diterima.
768
01:02:32,207 --> 01:02:33,875
Lebih dari tidak dapat diterima.
769
01:02:34,376 --> 01:02:36,586
Hal itu akan menyebabkan akhir dunia kita.
770
01:02:37,003 --> 01:02:38,463
Kami pergi terlalu jauh.
771
01:02:39,423 --> 01:02:40,757
misi ini
772
01:02:41,508 --> 01:02:43,343
lebih penting
773
01:02:43,510 --> 01:02:45,804
dari apa yang kita bisa mengatakan ke Barat.
774
01:02:46,596 --> 01:02:47,806
Kita harus bertindak.
775
01:02:47,973 --> 01:02:50,100
Mereka akan tahu kita melalui tindakan kita.
776
01:02:50,267 --> 01:02:52,853
bangsa kita akan bangkit
777
01:02:53,228 --> 01:02:54,688
dan mengekspresikan diri.
778
01:02:54,855 --> 01:02:58,066
Ini adalah tindakan yang menantang dunia.
779
01:02:58,942 --> 01:03:02,320
Ini adalah tindakan yang kita akan bebas.
780
01:03:02,863 --> 01:03:04,239
Keabadian.
781
01:03:05,365 --> 01:03:06,408
Katakan padaku,
782
01:03:07,284 --> 01:03:08,243
bagaimana cara pergi?
783
01:03:08,827 --> 01:03:12,289
Para prajurit yang menonton mengatakan ia tetap terjaga di malam hari.
784
01:03:12,456 --> 01:03:14,166
Dia melihat bintang-bintang.
785
01:03:14,499 --> 01:03:16,918
Seolah-olah langit bisa membantunya.
786
01:03:17,502 --> 01:03:19,171
Ia kehilangan kepalanya.
787
01:03:20,297 --> 01:03:23,592
Timnya terus berusaha.
788
01:03:24,176 --> 01:03:26,511
Setiap hari yang berlalu,
789
01:03:27,429 --> 01:03:29,473
tenggelam lebih sedikit
790
01:03:29,639 --> 01:03:31,808
di ranah kegilaan.
791
01:03:33,560 --> 01:03:35,604
Jika dorongan untuk bertahan hidup
792
01:03:36,021 --> 01:03:38,607
sekuat rasa haus untuk meraih kemenangan ...
793
01:03:38,773 --> 01:03:40,734
tentara mereka kuat.
794
01:03:40,901 --> 01:03:42,152
Tetapi mereka tidak memiliki gairah
795
01:03:42,319 --> 01:03:43,236
dan motivasi
796
01:03:43,403 --> 01:03:45,405
untuk pergi ke akhir dari tindakan mereka.
797
01:03:47,908 --> 01:03:49,910
Aku kasihan Barat
798
01:03:50,243 --> 01:03:53,371
yang berpikir mereka adalah yang terbaik.
799
01:03:55,207 --> 01:03:56,082
terbaik
800
01:03:57,542 --> 01:03:58,585
kehampaan.
801
01:03:59,544 --> 01:04:03,048
kematian menatap dia dan dia berkedip.
802
01:04:03,757 --> 01:04:05,467
Ini bukan prajurit yang nyata.
803
01:04:06,134 --> 01:04:08,970
Kita sudah telah meremehkan lawan kami di masa lalu.
804
01:04:09,638 --> 01:04:13,016
Barat telah menunjukkan kepada kita bahwa ia adalah lawan yang layak.
805
01:04:13,183 --> 01:04:14,476
Kita bisa mengalahkan dia,
806
01:04:15,185 --> 01:04:16,603
tapi sulit.
807
01:04:17,896 --> 01:04:20,524
Dia dikurung selama lebih dari sebulan.
808
01:04:20,690 --> 01:04:23,401
Namun ia terus berjuang.
809
01:04:24,945 --> 01:04:28,198
Mungkin dia tetap langit mencari ...
810
01:04:28,865 --> 01:04:30,033
Aku tidak tahu apa.
811
01:04:30,450 --> 01:04:33,286
Mungkin dia berdoa untuk seseorang untuk datang menyelamatkan dia.
812
01:04:33,578 --> 01:04:35,914
Tapi dia terus berjuang.
813
01:04:36,581 --> 01:04:38,124
Saya melihat seorang pejuang
814
01:04:40,252 --> 01:04:43,296
tapi melemah, tanpa penyebab untuk membela.
815
01:04:43,755 --> 01:04:46,216
Dia berani menjabat negaranya.
816
01:04:46,591 --> 01:04:48,301
Dia akan kehilangan laga ini
817
01:04:48,468 --> 01:04:51,179
dan mereka akan kalah perang.
818
01:04:51,930 --> 01:04:55,308
Tapi itu akan menjadi kematian yang terhormat layak.
819
01:04:56,768 --> 01:04:59,020
Hari ini kita harus memberinya
820
01:04:59,980 --> 01:05:01,606
kematian ini layak.
821
01:05:02,774 --> 01:05:04,401
dalam waktu
822
01:05:04,943 --> 01:05:07,195
ia akan mendapatkan apa yang dia bertanya.
823
01:05:56,286 --> 01:05:57,162
Daniel.
824
01:06:00,832 --> 01:06:03,293
jalan kita akan terpisah.
825
01:06:04,628 --> 01:06:08,757
Saya harap kali ini bersama-sama Anda akan memiliki pembuka mata kecil.
826
01:06:11,092 --> 01:06:12,802
Saya peduli tentang kata-kata manis Anda.
827
01:06:14,387 --> 01:06:16,931
Aku tahu apa yang Anda lakukan dan siapa Anda.
828
01:06:19,809 --> 01:06:20,727
Siapa aku?
829
01:06:23,355 --> 01:06:25,065
Hanya ide sederhana.
830
01:06:26,900 --> 01:06:28,068
Sebuah ide yang buruk.
831
01:06:29,486 --> 01:06:31,279
Anda bersembunyi di balik topeng.
832
01:06:34,366 --> 01:06:36,618
topeng adalah apa yang membuat kita berbeda,
833
01:06:37,535 --> 01:06:38,578
unik.
834
01:06:40,163 --> 01:06:42,874
image nya menghantui malam Anda.
835
01:06:46,211 --> 01:06:48,046
Semua ini tidak masuk akal.
836
01:06:51,883 --> 01:06:53,134
Ini akan segera berakhir.
837
01:06:54,177 --> 01:06:55,178
Aku janji.
838
01:07:13,154 --> 01:07:14,948
Selalu ada cara untuk mengakhiri.
839
01:07:58,658 --> 01:07:59,617
Maaf ...
840
01:08:07,208 --> 01:08:08,168
Maaf.
841
01:08:32,400 --> 01:08:35,236
Anda benar-benar berpikir aku faciliterais Anda pekerjaan?
842
01:09:11,064 --> 01:09:12,065
Apa rencananya?
843
01:09:12,440 --> 01:09:14,067
Kami mengandalkan unsur kejutan.
844
01:09:14,234 --> 01:09:16,110
Dan seperti biasa: Anda memasukkan, satu daun.
845
01:09:17,195 --> 01:09:19,572
- Seperti yang saya suka. - The pos pengamatan?
846
01:09:20,323 --> 01:09:22,116
Gunung ini terlalu curam.
847
01:09:22,283 --> 01:09:24,702
Kali ini, Anda datang dengan kami.
848
01:09:24,869 --> 01:09:25,787
Akhirnya.
849
01:09:25,954 --> 01:09:27,455
Semua siap?
850
01:09:28,331 --> 01:09:29,290
Ya, Pak.
851
01:09:29,457 --> 01:09:33,378
Ya, kami siap untuk mengisi ke dalam kekacauan ini.
852
01:09:34,003 --> 01:09:35,004
Lagi.
853
01:09:35,171 --> 01:09:35,839
Memang.
854
01:09:36,256 --> 01:09:39,133
Kami akan membawanya kembali. Kami siap.
855
01:09:39,592 --> 01:09:40,510
Disertakan.
856
01:09:41,135 --> 01:09:44,305
Aku tidak akan berbohong kepada Anda. Ini tidak menyenangkan saya.
857
01:09:44,973 --> 01:09:47,684
Tapi kami memiliki lebih banyak waktu untuk kehilangan dan lebih banyak pilihan.
858
01:09:47,851 --> 01:09:48,852
Kami akan membawanya kembali.
859
01:09:49,435 --> 01:09:50,478
Perjalanan.
860
01:10:02,282 --> 01:10:04,534
- Bawa dia! - Ya, Pak!
861
01:10:21,009 --> 01:10:21,885
Pemimpin Tertinggi.
862
01:10:22,218 --> 01:10:23,052
Ya?
863
01:10:23,428 --> 01:10:25,054
komputer kita di-hack.
864
01:10:26,431 --> 01:10:28,308
Kami mencoba untuk mengirim data
865
01:10:28,516 --> 01:10:30,393
untuk menyampaikan pesan Anda ke negara itu.
866
01:10:30,560 --> 01:10:34,272
Ini telah mendeteksi sebuah program yang pemindaian koneksi kita.
867
01:10:34,731 --> 01:10:37,275
Saya yakin itu adalah pukulan bagi timnya.
868
01:10:37,650 --> 01:10:40,528
Tempat ini tidak lagi aman.
869
01:10:41,279 --> 01:10:43,865
- Kau tidak aman. - Aman?
870
01:10:44,282 --> 01:10:46,451
Keamanan tidak ada di masa perang.
871
01:10:46,618 --> 01:10:48,870
teknologi mereka tidak bisa menghentikan kita.
872
01:10:49,329 --> 01:10:50,788
Ini akan bekerja lebih cepat.
873
01:10:51,122 --> 01:10:52,415
Katakan kamp.
874
01:10:52,582 --> 01:10:54,542
dasar adalah bergabung secepat mungkin.
875
01:10:54,709 --> 01:10:55,376
Pada perintah Anda.
876
01:10:55,543 --> 01:10:59,255
Melepaskan semua komputer. Tidak ada koneksi untuk saat ini.
877
01:11:01,215 --> 01:11:02,467
Tidak ada lagi kesalahan.
878
01:11:02,634 --> 01:11:04,802
Pertempuran sudah dekat. Mari kita siap.
879
01:11:04,969 --> 01:11:07,055
Saya tidak menerima kesalahan.
880
01:11:07,221 --> 01:11:10,475
Dan American? Mereka akan menjemputnya.
881
01:11:10,642 --> 01:11:11,643
Baik.
882
01:11:11,809 --> 01:11:13,811
Mereka mengambil tentara mereka.
883
01:11:14,062 --> 01:11:17,357
Mereka tidak akan menemukan tubuh membusuk di padang pasir.
884
01:11:18,983 --> 01:11:21,486
Eksekusi ...?
885
01:11:21,861 --> 01:11:23,404
Selama lebih dari sebulan,
886
01:11:23,571 --> 01:11:25,406
ia melihat apa yang akan terjadi.
887
01:11:25,573 --> 01:11:28,409
Tinggalkan kekayaan seperti informasi tentang kehidupan
888
01:11:28,576 --> 01:11:29,535
tidak bijaksana.
889
01:11:31,788 --> 01:11:33,331
Pikirannya lemah.
890
01:11:34,082 --> 01:11:35,875
Dia mengambil pistol sampai akhir.
891
01:11:36,042 --> 01:11:37,877
keinginan terbesar adalah untuk mati.
892
01:11:38,044 --> 01:11:39,754
Dan kami akan mengabulkannya.
893
01:11:40,213 --> 01:11:42,715
-Nya tinggal di sini akan berakhir.
894
01:11:42,882 --> 01:11:44,425
Dalam beberapa pekan terakhir,
895
01:11:44,592 --> 01:11:46,469
ia minta kesalahan bangsanya
896
01:11:46,636 --> 01:11:48,513
dan tindakannya terhadap kami.
897
01:11:49,347 --> 01:11:51,224
Mengatakan beberapa tentara untuk tinggal di sini.
898
01:11:51,641 --> 01:11:52,767
Dengan sedikit keberuntungan,
899
01:11:52,934 --> 01:11:55,853
kita menghilangkan orang-orang yang akan datang untuk menyelamatkannya.
900
01:11:56,479 --> 01:11:59,357
Barat tidak tahu kapan harus berhenti.
901
01:12:00,066 --> 01:12:01,734
Bahkan untuk kebaikannya sendiri.
902
01:12:02,986 --> 01:12:04,404
Katakan kepada mereka untuk berhati-hati.
903
01:12:04,988 --> 01:12:08,282
Kami akan mengambil tindakan yang diperlukan.
904
01:12:09,200 --> 01:12:10,034
Baik.
905
01:12:11,536 --> 01:12:13,329
Pemimpin tertinggi setelah check
906
01:12:13,997 --> 01:12:17,000
kami akan memberinya kematian yang bermartabat dari seorang prajurit.
907
01:12:18,835 --> 01:12:20,586
Bahwa kematiannya tak terlupakan.
908
01:12:21,004 --> 01:12:23,798
Amerika tidak melihat hal-hal seperti kita.
909
01:12:24,215 --> 01:12:28,094
Tapi kami akan memberikan kematian yang terhormat.
910
01:12:28,553 --> 01:12:29,512
Ya.
911
01:12:29,679 --> 01:12:32,348
Kebebasan memiliki harga.
912
01:12:32,807 --> 01:12:35,184
Jika memang ada sebuah konsep yang universal,
913
01:12:35,727 --> 01:12:37,562
adalah bahwa hak untuk kebebasan.
914
01:12:37,729 --> 01:12:40,565
Tapi pada istilah kita sendiri.
915
01:12:40,732 --> 01:12:43,192
Sejarah akan memahami ruang lingkup misi kami.
916
01:12:43,359 --> 01:12:46,195
Mungkin suatu hari mereka akan mengerti juga.
917
01:12:46,612 --> 01:12:48,990
Sejarah mencintai laki-laki pemberani.
918
01:12:49,157 --> 01:12:51,701
Sejarah Anda menulis
919
01:12:51,868 --> 01:12:53,453
akan penuh keberanian.
920
01:12:53,619 --> 01:12:54,787
Semua orang siap.
921
01:12:54,954 --> 01:12:56,330
Kita mulai saat matahari terbenam.
922
01:12:56,789 --> 01:12:58,082
Nah, pemimpin tertinggi.
923
01:12:58,708 --> 01:13:00,460
Kematian layak seorang prajurit.
924
01:13:04,213 --> 01:13:05,840
Kematian layak seorang prajurit.
925
01:13:07,467 --> 01:13:08,384
Baik.
926
01:13:28,404 --> 01:13:29,447
Ini adalah yang terakhir.
927
01:13:29,614 --> 01:13:30,615
Baik.
928
01:13:30,782 --> 01:13:32,867
Siapkan diri Anda dan bergabung dengan kami di kamp.
929
01:13:34,869 --> 01:13:35,912
Mereka tidak ada.
930
01:13:36,079 --> 01:13:38,414
Hati-hati. Mereka pasti tidak jauh.
931
01:13:38,706 --> 01:13:42,043
Beritahu kelompok untuk tinggal. Mari kita menghilangkan saat ini.
932
01:13:47,715 --> 01:13:48,800
Dan tahanan?
933
01:13:48,966 --> 01:13:50,718
Dia memiliki kematian layak seorang prajurit.
934
01:14:06,943 --> 01:14:07,985
Pada un drone?
935
01:14:08,152 --> 01:14:10,154
- 20 menit dari daerah. - Ini terlalu jauh.
936
01:14:26,003 --> 01:14:27,421
Saya berharap itu ada.
937
01:14:28,339 --> 01:14:29,549
Mari kita pergi.
938
01:14:42,770 --> 01:14:43,479
Bangun!
939
01:14:44,981 --> 01:14:45,982
Bangun!
940
01:14:52,738 --> 01:14:53,698
Muka!
941
01:15:02,248 --> 01:15:03,249
Muka!
942
01:15:23,936 --> 01:15:26,731
Ini tidak pernah bekerja. Kami target yang mudah.
943
01:15:28,858 --> 01:15:29,650
Ada.
944
01:15:33,654 --> 01:15:34,572
Pada sinyal saya.
945
01:15:37,909 --> 01:15:38,618
Mari kita pergi.
946
01:15:53,382 --> 01:15:54,800
Panas.
947
01:15:54,967 --> 01:15:56,302
Konsentrat.
948
01:15:56,469 --> 01:15:58,262
Sudah jam yang kita di sini.
949
01:15:58,554 --> 01:15:59,597
Bersabarlah.
950
01:15:59,972 --> 01:16:01,891
Kami akan bersabar untuk tujuan kita.
951
01:16:03,267 --> 01:16:04,518
Apakah Anda mendengar bahwa?
952
01:16:09,523 --> 01:16:11,984
Ya, saya mendengar. Apa itu?
953
01:16:56,570 --> 01:16:57,613
Apa yang terjadi?
954
01:17:02,326 --> 01:17:04,745
Kebanyakan pria harus pergi ke tempat lain.
955
01:17:10,918 --> 01:17:13,170
Jika Anda tidak tertarik, saya diam.
956
01:17:16,590 --> 01:17:17,258
Xu.
957
01:17:18,092 --> 01:17:18,801
Dengan saya.
958
01:17:18,968 --> 01:17:20,553
Menunggu sinyal kami.
959
01:17:59,091 --> 01:17:59,800
Ras.
960
01:18:03,220 --> 01:18:04,138
Dengan saya.
961
01:18:11,354 --> 01:18:12,355
Lembut.
962
01:18:18,277 --> 01:18:20,988
tenda ini ada lebih besar dari yang lain.
963
01:18:21,155 --> 01:18:22,406
Kami maju.
964
01:18:32,625 --> 01:18:33,584
Jangan bergerak.
965
01:18:35,211 --> 01:18:35,961
Berbalik.
966
01:18:36,712 --> 01:18:37,630
Lembut.
967
01:18:43,219 --> 01:18:44,303
Berlutut.
968
01:18:44,637 --> 01:18:45,971
Anda berbicara bahasa kita?
969
01:18:50,309 --> 01:18:52,019
Dimana tahanan Amerika?
970
01:18:53,020 --> 01:18:54,105
Aku tahu.
971
01:18:54,271 --> 01:18:55,606
Apa maksudmu kau tahu?
972
01:18:55,773 --> 01:18:57,233
konvoi, ia pergi mana?
973
01:18:57,691 --> 01:18:58,859
Satu hal pada suatu waktu.
974
01:19:00,194 --> 01:19:02,071
Dimana Amerika ditahan?
975
01:19:08,369 --> 01:19:09,328
Datang lebih awal!
976
01:19:10,079 --> 01:19:11,163
Hal ini berguna!
977
01:19:14,333 --> 01:19:16,085
Dimana pelacur Amerika?
978
01:19:18,045 --> 01:19:19,130
Saya tahu!
979
01:19:20,214 --> 01:19:22,007
Mereka dimasukkan ke dalam waktu.
980
01:19:28,055 --> 01:19:29,181
Persetan.
981
01:19:33,978 --> 01:19:35,688
Saya berharap untuk membunuhnya.
982
01:19:36,814 --> 01:19:38,065
Advance.
983
01:19:39,358 --> 01:19:40,818
Apakah kau tidak marah padaku.
984
01:19:47,366 --> 01:19:50,536
Guys, mereka memodifikasi gas sarin bom.
985
01:19:51,454 --> 01:19:52,872
Kita membuang-buang waktu kita. Bunuh dia.
986
01:20:03,716 --> 01:20:04,758
Sial.
987
01:20:06,552 --> 01:20:08,262
Mereka maju ke arah mereka.
988
01:20:08,971 --> 01:20:10,222
Menunggu sinyal mereka.
989
01:20:10,681 --> 01:20:12,600
Mari kita pergi. Kami akan menarik apapun.
990
01:20:13,100 --> 01:20:14,894
Tidak, tidak diketahui apa yang dia tahu.
991
01:20:15,060 --> 01:20:17,062
Tepat. Dan dia akan mengatakan apa-apa.
992
01:20:23,861 --> 01:20:25,321
Selesai interogasi.
993
01:20:28,199 --> 01:20:30,284
Anda membuat kurang ganas, tanpa topeng Anda.
994
01:20:31,327 --> 01:20:32,661
Aku lelah bermain kecil ini.
995
01:20:35,623 --> 01:20:36,540
Berdiri.
996
01:20:37,082 --> 01:20:37,917
Dimana itu?
997
01:20:41,378 --> 01:20:42,588
Anda akan menemukan pernah.
998
01:20:43,130 --> 01:20:44,423
Bercinta Anda!
999
01:20:44,590 --> 01:20:45,633
Benar-benar?
1000
01:20:46,342 --> 01:20:48,260
Mengapa Anda memakai masker?
1001
01:20:49,345 --> 01:20:52,556
Anda tidak bisa melihat kami. Anda tidak tahu siapa Anda.
1002
01:20:54,225 --> 01:20:55,643
Hal ini di mana-mana.
1003
01:20:56,227 --> 01:20:57,353
Seorang pahlawan sejati pidato!
1004
01:20:58,562 --> 01:21:00,272
Anda di sini
1005
01:21:00,439 --> 01:21:03,317
hilang, memohon untuk beberapa info.
1006
01:21:03,651 --> 01:21:07,029
Ketika kota Anda membakar dan tanah Anda akan hancur,
1007
01:21:07,571 --> 01:21:08,322
pada waktu itu,
1008
01:21:08,822 --> 01:21:09,949
Anda akan mengerti.
1009
01:21:10,658 --> 01:21:11,909
Freeze!
1010
01:21:14,370 --> 01:21:15,538
Melemparkan lengan Anda!
1011
01:21:22,586 --> 01:21:23,295
Sial.
1012
01:21:32,638 --> 01:21:33,847
Saya mengatakan kepada Anda untuk bergerak!
1013
01:21:44,275 --> 01:21:46,110
Saya pikir tidak berakhir seperti ini.
1014
01:21:46,277 --> 01:21:47,111
Saya juga tidak.
1015
01:22:02,001 --> 01:22:04,336
Cepat! Mari kita bergerak!
1016
01:22:06,672 --> 01:22:07,756
waktu sekitar!
1017
01:22:07,923 --> 01:22:09,091
Kami menunggu sinyal Anda.
1018
01:22:09,592 --> 01:22:10,634
Cepat!
1019
01:22:11,969 --> 01:22:13,554
Mereka tahu kita di sini. Bergerak.
1020
01:22:13,721 --> 01:22:15,514
Sial, kami hampir mati.
1021
01:22:15,681 --> 01:22:17,474
Jacques, apa yang Anda dapat memulihkan.
1022
01:22:18,851 --> 01:22:20,185
Kami akan melakukannya dengan cara lama.
1023
01:22:26,734 --> 01:22:27,735
Mari kita pergi.
1024
01:22:28,235 --> 01:22:28,986
Ras.
1025
01:22:29,153 --> 01:22:29,820
Kami maju.
1026
01:22:40,039 --> 01:22:41,165
Musuh pada 1 am!
1027
01:22:45,044 --> 01:22:45,961
James, dengan saya!
1028
01:22:46,128 --> 01:22:46,920
Saya Anda!
1029
01:22:52,551 --> 01:22:53,761
Mereka berada di sana!
1030
01:22:57,640 --> 01:22:59,600
Lindungi aku! Kami maju menuju bukit!
1031
01:23:04,605 --> 01:23:05,272
Apakah!
1032
01:23:06,899 --> 01:23:07,983
Hal ini tidak jauh.
1033
01:23:10,361 --> 01:23:11,695
Itu harus di atas bukit.
1034
01:23:36,762 --> 01:23:37,930
Datang lebih awal!
1035
01:23:38,097 --> 01:23:39,640
Dia tidak mengerti bahasa Arab.
1036
01:23:39,807 --> 01:23:40,933
Datang lebih awal!
1037
01:23:41,100 --> 01:23:42,351
Terus bergerak.
1038
01:24:40,242 --> 01:24:41,994
hidup Anda berakhir di sini.
1039
01:24:58,343 --> 01:24:59,511
Ansambel.
1040
01:25:13,984 --> 01:25:15,444
- Ras! - Ras!
1041
01:25:15,736 --> 01:25:19,364
Daniel, itu kami. Ini lebih, itu ada.
1042
01:25:19,531 --> 01:25:20,282
Dapat Anda berjalan?
1043
01:25:20,449 --> 01:25:23,619
Lihatlah aku. Kita harus pergi dari sini.
1044
01:25:24,620 --> 01:25:25,788
Dapat Anda berjalan?
1045
01:25:27,331 --> 01:25:28,373
Membantu saya untuk mengambil!
1046
01:25:32,920 --> 01:25:34,129
Berlalu.
1047
01:25:36,507 --> 01:25:37,883
Pak, kami menemukan itu.
1048
01:25:38,133 --> 01:25:39,301
Paket ini aman.
1049
01:25:40,177 --> 01:25:41,887
Baik. Keluar dari sana.
1050
01:25:43,806 --> 01:25:45,474
Membawanya pulang. Kerja bagus.
1051
01:25:56,777 --> 01:25:57,611
Daniel.
1052
01:26:04,243 --> 01:26:05,828
Di mana Anda keluar dari.
1053
01:26:09,623 --> 01:26:12,376
Bunuh mereka! Ayo!
1054
01:26:12,543 --> 01:26:13,669
Ayo, cepat!
1055
01:26:13,836 --> 01:26:15,420
Grouillez Anda!
1056
01:26:16,880 --> 01:26:19,675
- Dalam laporan. - Mereka kemajuan. Kita tidak lagi tahu.
1057
01:26:19,967 --> 01:26:20,801
Dengung?
1058
01:26:20,968 --> 01:26:23,428
Dia terbang di atas daerah tetapi tidak mendeteksi apa-apa.
1059
01:26:23,762 --> 01:26:26,056
Truk kiri sebelum kedatangannya.
1060
01:26:26,223 --> 01:26:27,266
Saya ingin informasi!
1061
01:26:27,432 --> 01:26:28,892
- Ya, Pak. - Kontak!
1062
01:26:31,353 --> 01:26:34,022
Memisahkan diri! Jangan sampai dikelompokkan!
1063
01:26:34,189 --> 01:26:35,232
Mari kita pergi.
1064
01:26:46,159 --> 01:26:47,202
Kita maju!
1065
01:26:51,999 --> 01:26:52,916
Kita maju!
1066
01:27:02,676 --> 01:27:04,219
Jacques, membersihkan saya bahwa!
1067
01:27:05,262 --> 01:27:06,763
Ini datang!
1068
01:27:10,809 --> 01:27:12,477
Apa yang kamu lakukan?
1069
01:27:15,856 --> 01:27:17,065
Percayalah!
1070
01:27:20,694 --> 01:27:21,486
Menutupinya!
1071
01:27:57,022 --> 01:27:58,565
Suatu hari Anda akan mengerti.
1072
01:27:59,900 --> 01:28:02,903
Mengapa Anda tetap hidup? Selesaikan saya.
1073
01:28:12,746 --> 01:28:14,498
Aku ingin kau melihat
1074
01:28:14,915 --> 01:28:19,002
bagaimana saya membunuh anggota tim Anda, satu demi satu.
1075
01:28:25,676 --> 01:28:27,719
Anda benar-benar berpikir aku faciliterais Anda pekerjaan?
1076
01:28:31,348 --> 01:28:32,391
Daniel!
1077
01:28:33,016 --> 01:28:33,850
Daniel!
1078
01:28:34,017 --> 01:28:35,435
Kita harus keluar dari sini.
1079
01:28:35,852 --> 01:28:36,603
Go.
1080
01:28:45,278 --> 01:28:47,406
Ini beres. Kita harus dipecat.
1081
01:28:48,407 --> 01:28:50,325
Jacques! Apakah semua melompat!
1082
01:28:50,492 --> 01:28:51,868
Sekarang!
1083
01:29:03,964 --> 01:29:04,798
Jacques?
1084
01:29:06,842 --> 01:29:08,176
Pak, dikonfirmasi ledakan.
1085
01:29:08,760 --> 01:29:09,594
James, Raph,
1086
01:29:10,053 --> 01:29:10,929
untuk Anda.
1087
01:29:12,097 --> 01:29:12,931
Anda menyalin?
1088
01:29:16,101 --> 01:29:17,144
Semua orang baik-baik saja?
1089
01:29:18,311 --> 01:29:19,187
Baik.
1090
01:29:20,522 --> 01:29:21,398
Baik.
1091
01:29:22,065 --> 01:29:22,733
Mari kita pergi.
1092
01:29:26,236 --> 01:29:27,070
Jacques?
1093
01:29:34,870 --> 01:29:35,704
Di sini!
1094
01:29:45,047 --> 01:29:46,631
Semua orang baik, komandan.
1095
01:29:46,798 --> 01:29:48,091
daerah dibersihkan.
1096
01:29:48,967 --> 01:29:49,885
Tuhan terima kasih.
1097
01:29:51,094 --> 01:29:53,930
Anda, Anda seorang pasien sakit jiwa yang nyata.
1098
01:30:23,210 --> 01:30:24,336
Go mendapatkan dia.
1099
01:30:29,132 --> 01:30:30,509
Mempercepat.
1100
01:30:34,846 --> 01:30:35,931
Anda memiliki mulut yang kotor.
1101
01:30:36,348 --> 01:30:37,933
Ya, saya lebih indah, selalu.
1102
01:30:38,100 --> 01:30:39,851
Kami membawanya kembali. Hidup.
1103
01:30:40,227 --> 01:30:43,230
Anda menyelamatkan nyawa seorang prajurit. Go mencuci.
1104
01:30:43,396 --> 01:30:45,357
Debrief untuk 19 pm.
1105
01:31:02,207 --> 01:31:03,375
Aku memakai infus.
1106
01:31:14,386 --> 01:31:15,720
Dia akan baik-baik saja.
1107
01:31:18,056 --> 01:31:19,224
Tidak apa-apa.
1108
01:31:27,941 --> 01:31:29,109
Bagaimana dia?
1109
01:31:29,276 --> 01:31:30,694
Dia akan baik-baik saja.
1110
01:31:30,861 --> 01:31:32,988
Dia kehilangan banyak darah.
1111
01:31:33,155 --> 01:31:34,531
Tapi itu akan pergi.
1112
01:31:34,781 --> 01:31:36,741
Baik. Terima kasih.
1113
01:31:39,119 --> 01:31:40,912
Tentara, saya berbicara dengan Anda?
1114
01:31:41,663 --> 01:31:42,622
Ikuti saya.
1115
01:31:47,502 --> 01:31:48,378
pertama,
1116
01:31:48,545 --> 01:31:51,006
tahu bahwa itu akan segera keluar dari hutan.
1117
01:31:51,214 --> 01:31:53,758
Mengenai Topeng Hitam,
1118
01:31:54,759 --> 01:31:56,887
dari apa yang kita ketahui, mereka dalam pelarian.
1119
01:31:57,304 --> 01:32:01,016
Dari apa yang kita lihat di dalam gua, mereka sedang mempersiapkan sesuatu yang besar.
1120
01:32:01,808 --> 01:32:03,476
Kita tidak tahu tujuan mereka.
1121
01:32:03,643 --> 01:32:05,395
Ketika Daniel akan lebih baik,
1122
01:32:05,562 --> 01:32:07,272
dia bisa mencerahkan kita.
1123
01:32:08,398 --> 01:32:09,441
Ada lagi?
1124
01:32:09,608 --> 01:32:13,612
Di dalam tenda, aku dokumen di terowongan.
1125
01:32:14,487 --> 01:32:16,364
Baik. Itu saja?
1126
01:32:16,907 --> 01:32:17,782
Oke.
1127
01:32:17,949 --> 01:32:19,784
Istirahat dan mengubah Anda.
1128
01:32:20,493 --> 01:32:23,830
Anda telah bekerja keras. Anda membawa salah satu dari Anda.
1129
01:32:23,997 --> 01:32:24,915
Repo.
1130
01:32:25,081 --> 01:32:26,124
Ya, Pak.
1131
01:32:37,302 --> 01:32:38,303
Ini akan segera berakhir.
1132
01:32:40,680 --> 01:32:42,557
Tekanan ada pada mereka.
1133
01:32:42,724 --> 01:32:44,476
Atau mungkin bahwa kurang tidur
1134
01:32:44,643 --> 01:32:46,394
dan bahwa tidak ada ide yang jelas.
1135
01:32:52,400 --> 01:32:54,069
Ini hanya menebak.
1136
01:32:59,032 --> 01:33:00,325
Kami akan segera memilikinya.
1137
01:33:01,368 --> 01:33:02,369
Aku merasakannya.
1138
01:33:05,205 --> 01:33:07,415
Begitulah cara saya dipecahkan.
1139
01:33:07,582 --> 01:33:09,668
Aku bilang aku serius.
1140
01:33:17,217 --> 01:33:18,301
Baiklah?
1141
01:33:21,388 --> 01:33:22,973
Ini akan segera berakhir.
1142
01:33:25,600 --> 01:33:28,061
Itu tidak akan pernah datang sejauh ini tanpa Anda.
1143
01:33:28,853 --> 01:33:30,689
Kami masih akan membutuhkan Anda.
1144
01:33:33,233 --> 01:33:34,734
Saya akan memberikan 100%.
1145
01:33:35,277 --> 01:33:37,279
Saya harapkan tidak kurang dari Anda.
1146
01:33:39,572 --> 01:33:40,949
Anda baik, untuk Amerika.
1147
01:33:44,452 --> 01:33:46,037
Mari kita selesai apa yang kita mulai.
1148
01:33:47,497 --> 01:33:50,208
Ya, mari kita menyelesaikan apa yang kita mulai.
1149
01:33:59,718 --> 01:34:03,638
TIM AKAN SEGERA KEMBALI
1150
01:34:17,027 --> 01:34:18,695
Mereka pulih tentara mereka?
1151
01:34:20,780 --> 01:34:21,489
Koki,
1152
01:34:22,407 --> 01:34:24,993
mereka membongkar gas sarin bom.
1153
01:34:25,160 --> 01:34:27,704
Biarkan mereka membawa disini semua materi dari gua.
1154
01:34:32,500 --> 01:34:36,379
Pada saat mereka datang, kami akan menyambut sebagaimana mestinya.
1155
01:34:36,546 --> 01:34:38,173
Ayo! Dapatkan?
1156
01:42:59,006 --> 01:43:01,259
Sous-titrage: Satuan
1157
01:42:59,006 --> 01:43:01,259
Sous-titrage: Satuan73186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.