All language subtitles for Road Kill (2010) DVDRip Xvid-QCF

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:04:08,973 --> 00:04:10,235 - Cuantos m�s quieres? - Solo uno. 2 00:04:10,508 --> 00:04:11,736 - No, m�s que eso. 3 00:04:20,451 --> 00:04:25,354 - No te preocupes, �l se aburrir� de ella. 4 00:04:51,415 --> 00:04:54,680 - �Y bien... qu� crees hasta ahora? 5 00:04:55,219 --> 00:04:56,516 - Bien. 6 00:04:56,921 --> 00:04:59,048 - No es que me queje... 7 00:04:59,223 --> 00:05:01,248 - Anoche te quejaste bastante. 8 00:05:05,596 --> 00:05:09,123 - Marcus, lamento lo que paso. 9 00:05:11,202 --> 00:05:12,863 - Si, claro. 10 00:05:14,472 --> 00:05:16,565 - Y no dir�s nada a nadie m�s? 11 00:05:19,210 --> 00:05:20,507 - Para nada. 12 00:05:22,647 --> 00:05:25,616 - Gracias Marcus, eres un bune amigo. 13 00:05:30,087 --> 00:05:32,783 - �Entonces, donde diablos estamos? 14 00:05:33,191 --> 00:05:37,184 - Creo que en medio de la nada... 15 00:05:38,296 --> 00:05:39,763 - Como me gusta. 16 00:05:48,706 --> 00:05:50,469 - Vamos... 17 00:06:03,354 --> 00:06:04,719 - Si! 18 00:06:06,357 --> 00:06:07,756 - Vamos! 19 00:06:46,464 --> 00:06:48,159 - Bonitos zapatos. 20 00:06:48,799 --> 00:06:50,130 - Que bueno que te gusten... 21 00:06:50,334 --> 00:06:52,234 - Si, eso da miedo. 22 00:06:53,838 --> 00:06:55,738 - Greg me dijo que nunca hab�as acampado antes. 23 00:06:55,940 --> 00:06:56,929 - No es cierto... 24 00:06:57,041 --> 00:06:58,668 - No es exactamente asi. 25 00:06:58,809 --> 00:07:00,242 - Con las exploradoras. 26 00:07:00,411 --> 00:07:01,742 - Algo asi. 27 00:07:02,914 --> 00:07:05,212 - Esta ser�a mi primera vez sin mis padres. 28 00:07:06,817 --> 00:07:12,756 - Y solo por si acaso, he traido mi libro de 101 cosas para hacer en el campo. 29 00:07:12,957 --> 00:07:14,549 - Lista para todo. 30 00:07:27,071 --> 00:07:28,504 - Hey, Marcus. 31 00:07:28,973 --> 00:07:30,907 - Tenemos compa��a. 32 00:07:33,811 --> 00:07:37,372 - Camionero! 33 00:07:37,615 --> 00:07:38,582 - Qu� pasa? 34 00:07:38,749 --> 00:07:40,011 - Un camionero que viene... 35 00:07:40,151 --> 00:07:42,551 - Ya te hab�a hablado de esto. 36 00:07:43,220 --> 00:07:44,346 - He visto fotos. 37 00:07:44,488 --> 00:07:48,288 - Llevan virgenes... - Me he topado con uno de estos.... increible. 38 00:07:48,459 --> 00:07:49,721 - Y dicen que es bueno para joder. 39 00:07:49,860 --> 00:07:52,886 - Exacto! 40 00:08:12,483 --> 00:08:13,745 - Es hermoso. 41 00:08:16,420 --> 00:08:18,718 - �Nos haremos a un costado para que pase? 42 00:08:19,090 --> 00:08:21,320 - Es lo que �l quiere, pero aguantamos. 43 00:08:30,167 --> 00:08:31,759 - Se acerca mucho. 44 00:08:37,108 --> 00:08:38,700 - Greg... 45 00:08:44,482 --> 00:08:46,109 - Greg, creo que nos... 46 00:08:51,922 --> 00:08:53,150 - Porqu� diablos hizo eso? 47 00:09:11,876 --> 00:09:13,036 - Greg, dejame manejar. 48 00:09:13,077 --> 00:09:15,136 - No vas a hacer esto. 49 00:09:20,785 --> 00:09:22,184 - Greg... 50 00:09:29,226 --> 00:09:31,421 - Greg, no hagas nada tonto con mi Jeep. 51 00:09:31,595 --> 00:09:33,085 - Es el de tu madre. 52 00:09:51,415 --> 00:09:53,576 - Jodete!! 53 00:10:31,088 --> 00:10:32,783 - Por Dios, no sigas con esto!! 54 00:10:32,990 --> 00:10:34,355 - Ok, ya no lo hago. 55 00:11:42,326 --> 00:11:43,623 - Te ayudo. 56 00:11:49,433 --> 00:11:50,991 - Diablos... 57 00:11:52,369 --> 00:11:53,461 - Estoy bien. 58 00:11:54,004 --> 00:11:56,336 - Esta herido? 59 00:11:57,341 --> 00:11:59,206 - Primeros auxilios, atr�s, traelo!! 60 00:12:01,412 --> 00:12:03,573 - Est� roto? - Eso parece. 61 00:12:04,848 --> 00:12:08,340 - Qu� tan mal esta? - No s�. 62 00:12:12,223 --> 00:12:14,418 - Estoy bien en serio. 63 00:12:16,594 --> 00:12:20,030 - Liz! 64 00:12:36,614 --> 00:12:38,241 - No fue nada, no? 65 00:12:38,616 --> 00:12:39,776 - Nada... 66 00:12:39,817 --> 00:12:41,785 - Est�s herida? - No. 67 00:12:57,935 --> 00:12:59,459 - Y ahora qu� haremos? 68 00:13:34,872 --> 00:13:35,998 - Qu� tal? 69 00:13:37,007 --> 00:13:38,907 - No se me olvida nada. 70 00:13:42,880 --> 00:13:44,347 - Como te sientes, amigo? 71 00:13:44,982 --> 00:13:46,415 - Vivir�. 72 00:13:46,750 --> 00:13:48,047 - Eso espero. 73 00:13:48,352 --> 00:13:50,547 - Si te mueres, malogras el paseo. 74 00:13:52,923 --> 00:13:54,049 - Si... 75 00:13:54,558 --> 00:13:56,651 - Lo siento... por el desastre. 76 00:14:17,114 --> 00:14:18,706 - Mira, estamos bien... 77 00:14:18,982 --> 00:14:22,076 - Tenemos provisiones para una semana. - Talvez m�s. 78 00:14:25,322 --> 00:14:28,018 - Sobrevivir� una semana, con esa herida? 79 00:14:29,159 --> 00:14:30,319 - Mira... 80 00:14:30,561 --> 00:14:35,294 - Alguien tiene que pasar por ac�, en 1 hora o 2... Eso espero. 81 00:14:36,567 --> 00:14:38,831 - Maldici�n! Tienes que ver que pasar�a! 82 00:14:40,404 --> 00:14:41,666 - Espera... 83 00:14:43,640 --> 00:14:44,937 - Si. Par�. 84 00:14:54,918 --> 00:14:56,442 - Es el cami�n. 85 00:14:56,587 --> 00:14:58,145 - Porqu� par� ah�? 86 00:14:58,355 --> 00:15:00,220 - Talvez algo les paso. 87 00:15:00,357 --> 00:15:02,587 - Qu� esperan? - Talvez regresen. 88 00:15:02,793 --> 00:15:05,421 - Est�s loca? Nos matar�an... 89 00:15:09,633 --> 00:15:11,931 - Que crees? - No lo s�. 90 00:15:12,770 --> 00:15:15,898 - Que pensar�n? - Seguro fue un accidente. 91 00:15:16,440 --> 00:15:19,807 - Se ir�an si no les importara. 92 00:15:21,378 --> 00:15:23,039 - Ya es un plan. 93 00:15:24,681 --> 00:15:25,670 - Qu� har�n? 94 00:15:25,849 --> 00:15:27,248 - Pues no nos quedaremos aqui sin hacer nada. 95 00:15:27,418 --> 00:15:28,612 - Hablan en serio? 96 00:15:29,953 --> 00:15:32,353 - Trataron de matarnos y les pedir�n que nos ayuden? 97 00:15:32,623 --> 00:15:33,954 - Est�n locos? 98 00:15:34,158 --> 00:15:38,026 - Escucha, iremos. Quedate aqui por si algo pasa. 99 00:15:38,195 --> 00:15:40,527 - Relajate, regresaremos. 100 00:15:42,566 --> 00:15:43,555 - No creo que sea bueno. 101 00:15:43,767 --> 00:15:46,292 - Mantenlo bebiendo, ya regresamos. 102 00:15:48,772 --> 00:15:50,763 - No podemos dejarlos ir solos. 103 00:16:00,851 --> 00:16:02,910 - Nos golpearon.... como si no estuvieramos ah�. 104 00:16:03,387 --> 00:16:06,185 - Que toman los conductores de hoy en d�a? 105 00:16:06,590 --> 00:16:07,887 - No s�. 106 00:16:09,460 --> 00:16:10,950 - No estoy seguro de esto. 107 00:16:12,996 --> 00:16:16,898 - No pasar� 1 semana en ese auto esperando que nos rescaten. 108 00:16:57,708 --> 00:17:00,176 - Es enorme. 109 00:17:21,164 --> 00:17:22,529 - Hola! 110 00:18:00,604 --> 00:18:02,196 - Qu� diablos pasa? 111 00:18:15,886 --> 00:18:17,547 - Hola? 112 00:18:37,107 --> 00:18:38,904 - Qu� diablos? 113 00:18:51,121 --> 00:18:53,055 - Lo dejo con las llaves. 114 00:18:53,256 --> 00:18:55,019 - Y a donde fue? 115 00:18:57,094 --> 00:18:58,493 - Esto es raro. 116 00:19:03,900 --> 00:19:06,926 - Lamento haberte traido a este viaje. 117 00:19:07,137 --> 00:19:11,471 - No, yo quer�a venir, quer�a estar contigo. 118 00:19:11,608 --> 00:19:15,669 - Deber�amos estar en otra parte, ahora. 119 00:19:18,782 --> 00:19:22,650 - Como sea, ya estamos aqui. 120 00:19:25,022 --> 00:19:27,820 - Podemos divertirnos mucho aqui. 121 00:19:37,968 --> 00:19:39,663 - Dejame ver... 122 00:20:18,675 --> 00:20:20,233 - Diablos!! 123 00:20:20,577 --> 00:20:22,101 - Me va a dar un infarto. 124 00:20:22,379 --> 00:20:24,370 - Lo siento, no podiamos esperar. 125 00:20:24,614 --> 00:20:25,706 - Donde estan? 126 00:20:25,882 --> 00:20:26,974 - No hay. 127 00:20:32,556 --> 00:20:33,614 - Adelante.. 128 00:20:34,691 --> 00:20:36,921 - Deja eso antes que algo malo pase. 129 00:20:37,594 --> 00:20:39,186 - Puedo manejar esta cosa. 130 00:20:39,563 --> 00:20:41,053 - No es tan dificil. 131 00:20:48,672 --> 00:20:49,604 - Qu�? 132 00:20:49,806 --> 00:20:50,932 - Nada. 133 00:21:19,936 --> 00:21:22,029 - Greg... 134 00:21:38,822 --> 00:21:39,811 - Cazadores? 135 00:21:40,023 --> 00:21:41,081 - No por aca. 136 00:21:41,258 --> 00:21:42,623 - El chofer? 137 00:21:45,061 --> 00:21:46,494 - Oyeron eso? - S�. 138 00:21:46,663 --> 00:21:48,130 - Es lo que creo que es? - S�. 139 00:21:48,398 --> 00:21:50,195 - Cielos... 140 00:21:51,802 --> 00:21:53,702 - Ah� estan. 141 00:21:57,741 --> 00:21:58,799 - Qu� haremos? 142 00:21:59,075 --> 00:21:59,905 - Maneja! 143 00:22:00,076 --> 00:22:00,906 - Qu�? 144 00:22:01,044 --> 00:22:02,602 - Maneja esto. Dijiste que pod�as. 145 00:22:02,712 --> 00:22:05,044 - Si tienes otra mejor idea. Dilo. 146 00:22:05,248 --> 00:22:07,478 - Maneja o lo har� yo! 147 00:22:07,818 --> 00:22:08,978 - Bien!. 148 00:22:12,455 --> 00:22:13,752 - Hazlo ahora! 149 00:22:14,624 --> 00:22:16,023 - Vamos! 150 00:22:23,266 --> 00:22:26,360 - Estoy manejando un maldito cami�n! 151 00:22:46,890 --> 00:22:48,721 - Que diablos paso all�? 152 00:22:50,293 --> 00:22:52,625 - Creo que uno de los choferes le disparo a su amigo. 153 00:22:52,996 --> 00:22:55,362 - Es algo que pasa con las personas raras. 154 00:22:55,699 --> 00:22:57,132 - Qu� haremos ahora? 155 00:22:57,467 --> 00:23:00,959 - Vamos al siguiente pueblo, avisamos a la poli y que ellos lo resuelvan. 156 00:23:01,404 --> 00:23:03,065 - Es buen plan. 157 00:23:04,074 --> 00:23:05,564 - Cual es la situaci�n del agua? 158 00:23:08,912 --> 00:23:10,402 - Tendremos que hacerla durar. 159 00:23:16,119 --> 00:23:17,211 - Hola... 160 00:23:18,255 --> 00:23:21,019 - Est� fuera de alcance, no escuchar�s nada. 161 00:24:58,688 --> 00:25:00,588 - Cuidado!! 162 00:25:28,385 --> 00:25:30,819 - Te saliste de la carretera! 163 00:25:31,087 --> 00:25:33,078 - Te saliste de la maldita carretera! 164 00:25:33,390 --> 00:25:34,823 - No lo hice. 165 00:25:35,058 --> 00:25:36,958 - Estamos en medio de la nada... 166 00:25:37,160 --> 00:25:39,958 - Asi nos gusta. - Porqu� hiciste esto? 167 00:25:40,130 --> 00:25:41,859 - Yo no hice esto. 168 00:25:42,098 --> 00:25:44,862 - Entonces el cami�n manejo solo hasta aqui? 169 00:25:48,638 --> 00:25:49,969 - Mira.. 170 00:25:51,241 --> 00:25:53,471 - Podemos regresar esta cosa. 171 00:25:53,977 --> 00:25:58,573 - Sacamos esto y llevamos solo la maquina. 172 00:25:59,182 --> 00:26:01,776 - Como voltear�s?, no hay espacio. 173 00:26:03,953 --> 00:26:05,784 - Entonces solo regresar�. 174 00:26:06,156 --> 00:26:08,954 - Grandioso, porqu� eres bueno manejando camiones. 175 00:26:09,459 --> 00:26:13,623 - Si tienes una idea mejor, dilo!. 176 00:26:18,301 --> 00:26:19,700 - Mierda! 177 00:26:20,804 --> 00:26:22,999 - A donde nos trajiste, Marcus? 178 00:26:23,306 --> 00:26:25,638 - Un peque�o error tecnico. 179 00:26:27,644 --> 00:26:29,009 - Donde estamos? 180 00:26:31,214 --> 00:26:33,341 - Si vas a hacerlo, hazlo 181 00:26:37,420 --> 00:26:38,944 - Bien.. 182 00:26:49,032 --> 00:26:50,659 - No puede ser... 183 00:27:02,846 --> 00:27:04,177 - Mierda... 184 00:27:15,191 --> 00:27:16,954 - Qu� haremos? 185 00:27:17,494 --> 00:27:19,655 - V� una tienda en el camino. - No la hay. 186 00:27:19,963 --> 00:27:20,895 - Qu� tan lejos? 187 00:27:22,365 --> 00:27:23,229 - Cuanto? 188 00:27:23,433 --> 00:27:24,695 - No s�, un par de kilometros. 189 00:27:24,834 --> 00:27:26,324 - Y qu� puede haber ah�? 190 00:27:26,536 --> 00:27:30,165 - No s�... agua, comida.. telefono... No lo s�. 191 00:27:31,841 --> 00:27:33,240 - Vamos entonces... 192 00:27:33,443 --> 00:27:34,933 - Agarra el agua. 193 00:27:38,047 --> 00:27:39,844 - Greg necesita el agua. 194 00:27:44,454 --> 00:27:45,580 - Qu� haces? 195 00:27:45,788 --> 00:27:48,279 - �l fue quien nos meti� en esto. 196 00:27:51,995 --> 00:27:53,587 - Qu� debo hacer ahora? 197 00:27:53,897 --> 00:27:55,831 - Qu� tal si no lo dejas, eso quer�as? 198 00:27:56,065 --> 00:27:58,295 - Si, te aburres arreglas el motor. 199 00:27:58,535 --> 00:28:00,765 - A donde van? 200 00:28:05,542 --> 00:28:07,533 - No puede ser... 201 00:28:16,152 --> 00:28:17,483 - Tienes agua? 202 00:28:17,820 --> 00:28:18,980 - Cual? 203 00:28:19,155 --> 00:28:21,055 - La que tienes en la mochila. 204 00:28:21,257 --> 00:28:23,817 - La que ibas a dejar en el cami�n... 205 00:28:25,061 --> 00:28:26,653 - Lo hacia por Greg. 206 00:28:29,599 --> 00:28:31,726 - No puedes culparle de todo lo que paso. 207 00:28:31,935 --> 00:28:33,926 - Si, de todo. 208 00:28:37,574 --> 00:28:38,802 - Lo siento. 209 00:28:42,145 --> 00:28:43,544 - Te lo tiraste... 210 00:28:47,350 --> 00:28:52,049 - Si... pues no te importa, porque es facil de perdonar a tu mejor amigo Greg... 211 00:28:52,255 --> 00:28:53,916 - No lo entiendes, es mi compa�ero. 212 00:28:54,057 --> 00:28:55,615 - Marcus... 213 00:28:55,758 --> 00:29:00,354 - Tienes que decirme porqu� es facil aceptar su disculpa y no la mia. 214 00:29:03,866 --> 00:29:04,992 - Tienes raz�n. 215 00:29:07,203 --> 00:29:08,795 - Disculpa aceptada. 216 00:29:13,843 --> 00:29:16,471 - Te sientes mejor ahora? Dormir�s en la noche 217 00:29:17,213 --> 00:29:19,010 - Aqui esta tu maldita agua. 218 00:29:20,717 --> 00:29:22,378 - Son tonter�as! 219 00:30:13,670 --> 00:30:15,604 - No hay nada en los tanques... 220 00:30:15,805 --> 00:30:17,329 - Eso explica todo. 221 00:30:17,507 --> 00:30:20,408 - No, nunca hubo nada ah�. 222 00:30:20,810 --> 00:30:22,573 - Como llegamos aqui? 223 00:30:46,436 --> 00:30:48,631 - Diablos... 224 00:31:05,688 --> 00:31:09,681 - Esto no esta nada bien... no nos queda nada. 225 00:31:09,992 --> 00:31:12,256 - Cielos, debes estar acostado. 226 00:31:13,162 --> 00:31:15,653 - Solo disfruto del hermoso dia. 227 00:31:17,300 --> 00:31:19,165 - Es hermoso. 228 00:31:54,504 --> 00:31:55,903 - Ves? 229 00:31:56,272 --> 00:31:58,137 - No hab�a nada... 230 00:31:59,275 --> 00:32:04,838 - Como pudiste hacer esto? Llevar esa coas a ese lugar, sin darte cuenta. 231 00:32:05,915 --> 00:32:07,542 - Qu� haremos ahora? 232 00:32:09,118 --> 00:32:10,779 - Buscaremos la tienda. 233 00:32:12,088 --> 00:32:13,919 - Que cosa? 234 00:32:22,265 --> 00:32:24,893 - Esperaremos aqui, alguien pasar�. 235 00:32:26,569 --> 00:32:28,935 - Si que lo planeaste, no? 236 00:32:29,205 --> 00:32:31,673 - Como en el cami�n, seguro esto es facil para t�. 237 00:32:31,841 --> 00:32:34,105 - D� lo que quieras. 238 00:32:34,310 --> 00:32:38,076 - Si alguien viene por esa direcci�n, a quien recoger�n primero, Marcus? 239 00:32:44,921 --> 00:32:46,752 - Qu� posibilidad hay? 240 00:32:47,957 --> 00:32:50,482 - S�, claro... 241 00:32:52,595 --> 00:32:54,153 - Asi ser�... 242 00:32:58,334 --> 00:33:00,768 - Por favor, dame algo de agua. 243 00:33:04,173 --> 00:33:06,198 - Dame algo, Marcus. 244 00:33:22,124 --> 00:33:23,989 - Encontrar� esa tienda. 245 00:33:32,068 --> 00:33:34,229 - No sobrevivir�s sin mi! 246 00:33:35,371 --> 00:33:39,865 - Pues me da igual, no quieres estar conmigo! 247 00:33:40,510 --> 00:33:44,412 - Te rendir�s si te quedas sin nada! 248 00:34:05,334 --> 00:34:10,203 - Greg, toma... 249 00:34:40,503 --> 00:34:41,993 - Espera... 250 00:34:46,042 --> 00:34:47,441 - Greg, hay un avi�n! 251 00:36:08,591 --> 00:36:10,024 - Hey!!! 252 00:36:10,960 --> 00:36:14,054 - Por aca!! 253 00:36:18,300 --> 00:36:21,235 - Estamos aqui!!! 254 00:37:04,513 --> 00:37:06,572 - Greg, dime algo. 255 00:37:08,551 --> 00:37:09,745 - Greg... 256 00:37:10,753 --> 00:37:12,345 - Greg! 257 00:37:15,858 --> 00:37:17,018 - Greg... 258 00:37:31,874 --> 00:37:33,000 - Greg!! 259 00:39:41,136 --> 00:39:43,730 - Jodete, Marcus... 260 00:42:38,047 --> 00:42:40,038 - Sal de ah�... 261 00:42:41,250 --> 00:42:42,842 - Ven aca. 262 00:42:46,388 --> 00:42:47,821 - Ven aca. 263 00:42:50,692 --> 00:42:51,886 - Alto! 264 00:42:55,064 --> 00:42:56,554 - Donde esta mi cami�n? 265 00:42:58,067 --> 00:43:00,558 - Qu� hiciste con mi cami�n? 266 00:43:01,136 --> 00:43:04,663 - Donde est� mi camion? Qu� hiciste con �l? 267 00:43:05,574 --> 00:43:06,973 - Mi cami�n!! 268 00:43:20,389 --> 00:43:22,823 - No s�.. 269 00:45:27,983 --> 00:45:29,473 - Hey!! 270 00:45:37,659 --> 00:45:39,354 - Greg!! 271 00:45:53,342 --> 00:45:55,003 - Donde esta Greg, tenemos que salir de aqui. 272 00:45:55,277 --> 00:45:56,767 - Greg se fue. 273 00:45:56,979 --> 00:45:59,447 - A donde?. Porqu� no lo buscaste? 274 00:45:59,648 --> 00:46:01,946 - Qu� diablos crees que estuve haciendo? 275 00:46:02,384 --> 00:46:03,783 - Donde esta Marcus? 276 00:46:05,320 --> 00:46:06,810 - Podemos irnos... - Donde esta? 277 00:46:07,022 --> 00:46:08,956 - No lo esperar�.. No esperar� a nadie. 278 00:46:10,292 --> 00:46:12,157 - No me ir�... 279 00:46:13,295 --> 00:46:14,660 - Igual me voy. 280 00:46:17,799 --> 00:46:19,426 - Talvez no quiere irse. 281 00:46:21,203 --> 00:46:24,570 - Bien, no me imprta esto... Te subes? 282 00:46:27,242 --> 00:46:28,607 - Me ir�.. 283 00:46:29,344 --> 00:46:30,868 ... vienes conmigo? 284 00:46:35,684 --> 00:46:37,709 - Solucionar� lo que le pasa a esto. 285 00:46:37,953 --> 00:46:39,716 - Eso ya lo veremos. 286 00:47:07,449 --> 00:47:10,282 - Bien, creo que esto va primero. 287 00:47:10,619 --> 00:47:11,813 - Segura que puedes hacerlo? 288 00:47:11,953 --> 00:47:15,445 - He manejado autos antes... que tan dificil puede ser? 289 00:47:16,191 --> 00:47:17,419 - Hag�moslo. 290 00:47:23,031 --> 00:47:24,089 - Cuidado!! 291 00:47:29,071 --> 00:47:30,197 - Baja de ah�!! 292 00:47:34,009 --> 00:47:35,943 - Baja!! 293 00:47:41,683 --> 00:47:43,173 - Qu� haces? 294 00:47:46,988 --> 00:47:49,115 - Por favor... 295 00:47:58,800 --> 00:48:00,324 - Por favor... 296 00:48:42,844 --> 00:48:45,506 - No hagas eso!! 297 00:49:08,203 --> 00:49:09,830 - No lo toques! 298 00:49:23,452 --> 00:49:25,215 - Tiene que ser una broma... 299 00:49:35,464 --> 00:49:37,091 - Tenemos que irnos de aqui... 300 00:49:39,201 --> 00:49:40,395 - Me siento mareada. 301 00:49:41,236 --> 00:49:44,330 - No tengo liquidos. Tu tienes? 302 00:49:45,674 --> 00:49:47,471 - No ... nada. 303 00:49:50,245 --> 00:49:51,507 - Como te sientes? 304 00:49:52,747 --> 00:49:54,977 - Bien... aparentemente. 305 00:50:03,325 --> 00:50:04,519 - Yo te guiar�. 306 00:50:04,793 --> 00:50:06,283 - Bien, hagamos esto. 307 00:50:28,650 --> 00:50:29,981 - Hey, amigo. 308 00:50:32,187 --> 00:50:33,381 - Greg. 309 00:50:35,724 --> 00:50:37,282 - Que te han hecho esas perras? 310 00:50:39,027 --> 00:50:40,654 - Tenemos que alejarnos del cami�n. 311 00:50:41,463 --> 00:50:43,590 - Hombre, de que hablas? 312 00:50:44,866 --> 00:50:47,892 - No llevamos el cami�n... El cami�n nos rapt�. 313 00:50:49,938 --> 00:50:50,768 - Qu�? 314 00:50:52,040 --> 00:50:53,029 - Cielos... 315 00:50:54,175 --> 00:50:58,373 - Casi mato a las chicas... 316 00:51:01,283 --> 00:51:02,511 - Marcus... 317 00:51:02,784 --> 00:51:04,649 - Qu� es eso del cami�n? 318 00:51:04,886 --> 00:51:07,684 - No lo s�, no tiene sentido... 319 00:51:09,224 --> 00:51:11,385 - Tenemos que alejarnos de esto. 320 00:51:17,165 --> 00:51:19,224 - Tenemos que explicarselo a las chicas. 321 00:51:22,637 --> 00:51:24,002 - Eso creo... 322 00:51:25,574 --> 00:51:26,768 - Tu ir�s conmigo... 323 00:51:45,860 --> 00:51:47,327 - Como te sientes? 324 00:51:47,896 --> 00:51:50,592 - Ya sabes... bien... 325 00:51:51,600 --> 00:51:53,090 - Todo esta bien. 326 00:51:54,536 --> 00:51:57,369 - Eso parece... Te ves bien. 327 00:51:59,641 --> 00:52:02,474 - Con ese traje casi no te reconoc�. 328 00:52:03,845 --> 00:52:05,039 - Te gusta? 329 00:52:05,213 --> 00:52:06,475 - Claro... 330 00:52:08,083 --> 00:52:09,015 - Vamos... 331 00:52:27,602 --> 00:52:29,160 - Mira Marcus... 332 00:52:30,005 --> 00:52:31,370 - Ac� viene... 333 00:52:33,408 --> 00:52:36,309 - Cuando dije que lamentaba estropear esto... 334 00:52:36,845 --> 00:52:38,335 - Pues no. 335 00:52:43,018 --> 00:52:44,576 - Para... 336 00:52:46,421 --> 00:52:47,581 - Porqu�? 337 00:52:48,556 --> 00:52:51,957 - No s�, no entiendo... 338 00:53:13,014 --> 00:53:14,606 - Debemos ver a Marcus... 339 00:53:14,816 --> 00:53:16,044 - Yo ir�. 340 00:53:34,502 --> 00:53:35,662 - Liz!! 341 00:54:48,710 --> 00:54:50,041 - Tenemos que irnos... 342 00:54:51,546 --> 00:54:53,537 - Este lugar es muy raro... 343 00:54:53,815 --> 00:54:58,013 - Puedes dejar que mi cerebro descanse 1 minuto? 344 00:54:59,654 --> 00:55:02,987 - no es como lo que tu tienes con Greg. 345 00:55:05,460 --> 00:55:06,791 - Tu dejaste a Marcus. 346 00:55:15,837 --> 00:55:21,104 - Bien... no esperaba esto. 347 00:55:24,579 --> 00:55:26,274 - Quedate y ayudame. 348 00:55:27,982 --> 00:55:29,381 - No... 349 00:55:34,656 --> 00:55:37,284 - Sabes Nina... todos actuamos raro. 350 00:55:38,793 --> 00:55:42,786 - Estamos en el medio de la nada en un cami�n embrujado... 351 00:57:13,988 --> 00:57:15,683 - Eso se ve bueno... 352 00:57:17,225 --> 00:57:19,693 - Cielos... pense que hab�as muerto. 353 00:57:22,764 --> 00:57:24,129 - Qu� paso con tu camisa? 354 00:57:31,606 --> 00:57:32,766 - No gracias... 355 00:57:33,007 --> 00:57:34,406 - Quiero compartirlo contigo... 356 00:57:34,642 --> 00:57:37,110 - Este secreto que tenemos no lo sabe Nina. 357 00:57:37,345 --> 00:57:39,040 - Tambien tengo un secreto. 358 00:57:39,213 --> 00:57:41,147 - Tienes que prometer no decir nada. 359 00:57:45,219 --> 00:57:48,655 - Todo lo que necesitaba estaba aqui. 360 00:57:48,856 --> 00:57:50,517 - Qu� hay de Nina? 361 00:57:52,493 --> 00:57:54,427 - Nina no lo lograr�. 362 00:57:54,796 --> 00:57:56,855 - No hay espacio para tres. 363 00:58:17,719 --> 00:58:19,050 - Liz!! 364 00:58:19,654 --> 00:58:20,916 - Greg... 365 00:58:31,632 --> 00:58:33,065 - Liz. 366 00:58:35,703 --> 00:58:37,967 - El cuerpo de Marcus... no est�. 367 00:58:38,272 --> 00:58:39,500 - Qu�? 368 00:58:41,609 --> 00:58:43,304 - segura que ahi lo pusimos? 369 00:58:43,644 --> 00:58:47,512 - No lo creo... - Estuvo aqui. Las marcas de sangre. 370 00:58:48,216 --> 00:58:50,650 - Quien crees que se lo llevo? 371 00:58:53,888 --> 00:58:55,048 - Bien... 372 00:59:13,007 --> 00:59:14,440 - Sabes algo... 373 00:59:16,344 --> 00:59:19,643 - Dejarte regresar con Marcus fue el mayor error que comet�. 374 00:59:23,117 --> 00:59:24,812 - Escucha... 375 00:59:26,654 --> 00:59:29,248 - Hay cosas que no dije antes. 376 00:59:29,557 --> 00:59:32,219 - Si, antes de morir... 377 00:59:36,030 --> 00:59:37,327 - Donde se fue? 378 00:59:38,633 --> 00:59:39,827 - Mierda! 379 00:59:44,272 --> 00:59:45,398 - Lo amaba. 380 00:59:45,673 --> 00:59:47,368 - Yo tambien. 381 00:59:48,609 --> 00:59:51,077 - Pero tenemos que tomar decisiones importantes. 382 00:59:54,916 --> 00:59:56,247 - Me amas? 383 00:59:56,884 --> 00:59:58,044 - S�. 384 00:59:58,553 --> 01:00:01,488 - Confias en m�? - S�. 385 01:00:36,591 --> 01:00:39,424 - Quieres que estemos juntos? - S�. 386 01:01:19,800 --> 01:01:20,858 - Hey... 387 01:01:25,973 --> 01:01:27,531 - Pense que estabas muerto... 388 01:01:27,842 --> 01:01:28,809 - No... 389 01:01:28,910 --> 01:01:31,037 - De hecho estoy muy bien. 390 01:01:35,950 --> 01:01:37,417 - Tu brazo... 391 01:01:39,520 --> 01:01:40,680 - Si... 392 01:01:42,089 --> 01:01:44,853 - No estaba tan mal como pensamos antes. 393 01:01:45,293 --> 01:01:47,693 - Pero hice que funcione el cami�n. 394 01:01:50,097 --> 01:01:51,792 - Lo resolv�... 395 01:01:52,099 --> 01:01:53,623 - Si funciona. 396 01:01:53,901 --> 01:01:55,129 - De que hablas? 397 01:01:55,336 --> 01:01:59,033 - Es el cami�n... - Te sientes bien? 398 01:01:59,240 --> 01:02:00,605 - Si... 399 01:02:01,776 --> 01:02:03,141 - Grandioso. 400 01:02:03,544 --> 01:02:05,512 - Te gustar� esto. 401 01:02:06,814 --> 01:02:08,008 - Qu� de Liz. 402 01:02:12,253 --> 01:02:16,155 - Nina... solo somos nosotros. 403 01:02:19,293 --> 01:02:20,658 - Vamos... 404 01:02:22,363 --> 01:02:24,228 - Estaremos bien... 405 01:02:24,966 --> 01:02:28,060 - Todo estar� bien. 406 01:03:06,540 --> 01:03:10,374 - Solo tu y yo juntos, por siempre. 407 01:03:26,994 --> 01:03:28,757 - Vamos. 408 01:03:42,443 --> 01:03:44,172 - Nina... 409 01:03:58,292 --> 01:03:59,589 - Qu� haces? 410 01:04:01,362 --> 01:04:02,386 - Nina! 411 01:07:44,251 --> 01:07:46,947 - Vamos nena... abre la puerta. 412 01:07:48,589 --> 01:07:50,454 - No es lo que crees, Nina. 413 01:07:52,593 --> 01:07:54,151 - Nina, por favor. 414 01:07:56,864 --> 01:07:58,593 - Dejame salir, Nina. 415 01:08:02,503 --> 01:08:05,631 - Vamos... somos uno. 416 01:08:07,274 --> 01:08:09,208 - No hagas esto, Nina. 417 01:08:11,545 --> 01:08:15,242 - Nina... a donde vas? 418 01:08:16,483 --> 01:08:19,646 - No lo hagas, Nina... regresa! 419 01:08:22,189 --> 01:08:23,986 - Nina, regresa! 420 01:08:24,858 --> 01:08:26,758 - A donde vas? 421 01:08:33,200 --> 01:08:36,829 - Nina! Maldici�n, no hagas esto. 422 01:08:40,507 --> 01:08:41,974 - Nina! 423 01:08:42,409 --> 01:08:45,276 - Abre la puerta! 424 01:08:46,113 --> 01:08:47,876 - Maldita perra! 425 01:11:09,590 --> 01:11:10,682 - Hola! 426 01:11:15,662 --> 01:11:17,425 - Greg es mio ahora! 427 01:11:17,731 --> 01:11:19,790 - Ahora me las pagar�n! 428 01:11:24,938 --> 01:11:26,565 - Dejame manejar... - No! 429 01:11:34,681 --> 01:11:36,581 - No Greg! 430 01:11:46,827 --> 01:11:48,089 - Perra! 431 01:14:59,553 --> 01:15:02,579 - Cielos... ya se acabo entre ella y yo. 432 01:15:09,496 --> 01:15:10,758 - Me ayudas? 433 01:15:15,035 --> 01:15:16,593 - Cielos Nina... 434 01:15:18,205 --> 01:15:20,673 - Tu la mataste. 435 01:15:24,811 --> 01:15:27,609 - No acab�, ni tiene que acabar. 436 01:15:29,216 --> 01:15:31,184 - Entonces es lo usual? 437 01:15:34,021 --> 01:15:35,682 - A donde m�s irias? 438 01:15:37,591 --> 01:15:38,990 - No lo s�... 439 01:15:41,261 --> 01:15:42,888 - Escuchame Nina... 440 01:15:43,897 --> 01:15:47,697 - Tenemos una gran oportunidad aqui. 441 01:15:48,535 --> 01:15:51,698 - Tu, yo... el cami�n. 442 01:15:53,440 --> 01:15:57,274 - Y no entiendo porqu� quieres arruinar esto. 443 01:15:59,446 --> 01:16:02,142 - Si quieres que deje este cami�n, lo har�. 444 01:16:03,350 --> 01:16:04,977 - Sin pensarlo. 445 01:16:08,989 --> 01:16:10,957 - Pero.. porque hacerlo? 446 01:16:11,224 --> 01:16:13,886 - Porqu� hacerlo cuando podemos tenerlo todo? 447 01:16:16,897 --> 01:16:19,161 - Quiero que estemos juntos. 448 01:16:22,235 --> 01:16:23,896 - �Quieres que estemos juntos? 449 01:16:25,906 --> 01:16:27,601 - Si. 450 01:16:29,309 --> 01:16:31,709 - Me amas? - Si. 451 01:16:33,713 --> 01:16:35,476 - �Confias en mi? - Si. 452 01:16:42,089 --> 01:16:43,522 - Nina... 453 01:16:51,431 --> 01:16:53,092 - Vamos... 454 01:16:59,773 --> 01:17:00,967 - Gracias. 455 01:17:03,877 --> 01:17:06,141 - Ves Nina... he cambiado. 456 01:17:15,288 --> 01:17:17,256 - Tu tambien puedes cambiar. 457 01:17:22,429 --> 01:17:24,124 - �No quiero cambiar! 458 01:17:35,275 --> 01:17:37,436 - No dejaremos que se vaya. 459 01:17:38,411 --> 01:17:41,437 - Vamos cari�o, arriba. 460 01:17:43,583 --> 01:17:45,210 - �A donde vas? 461 01:18:13,680 --> 01:18:15,375 - Vete al carajo! 462 01:19:29,990 --> 01:19:32,254 - No te escapar�s, Nina. 463 01:21:17,764 --> 01:21:19,629 - Nina... 464 01:21:24,904 --> 01:21:26,929 - Te amo... 465 01:23:02,202 --> 01:23:03,464 - ��No!!! 466 01:23:04,838 --> 01:23:06,601 - ��Esperen!! 467 01:23:07,474 --> 01:23:08,736 - ��Alto!! 468 01:23:12,445 --> 01:23:14,174 - Por favor... 469 01:23:15,174 --> 01:23:25,174 Downloaded From www.AllSubs.org 30011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.