All language subtitles for Return to Sleepaway Camp (2008) DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: ๏ปฟ1 00:02:01,521 --> 00:02:03,153 Okay, My turn. 2 00:02:03,155 --> 00:02:04,839 Ready? 3 00:02:06,192 --> 00:02:08,225 One two three. 4 00:02:12,732 --> 00:02:15,482 - What are you dicks laughing at? - Nothing. 5 00:02:15,484 --> 00:02:17,301 - You making fun of me? - No, Alan. 6 00:02:17,303 --> 00:02:19,303 We were just lighting farts. 7 00:02:19,305 --> 00:02:21,338 Yeah? Let me see. 8 00:02:21,340 --> 00:02:24,508 Whoa, that's great. 9 00:02:24,510 --> 00:02:26,393 - Let me try. - It's not my lighter. 10 00:02:26,395 --> 00:02:29,129 Like I care. Get out of here. 11 00:02:29,131 --> 00:02:30,664 You better not break my lighter, Alan. 12 00:02:30,666 --> 00:02:33,084 Oh yeah? What are you gonna do? 13 00:02:33,086 --> 00:02:35,385 Piss on me like you do to your bed every night? 14 00:02:35,387 --> 00:02:37,104 Shut up. 15 00:02:37,106 --> 00:02:38,906 No, you shut up! 16 00:02:38,908 --> 00:02:42,226 And if you say one more word tonight, I'm gonna punch you. 17 00:02:42,228 --> 00:02:43,627 Now watch this. 18 00:02:46,732 --> 00:02:49,082 How was that, huh? Was it big? 19 00:02:49,084 --> 00:02:50,734 I'm not sleeping in that bed anymore. 20 00:02:50,736 --> 00:02:52,186 What's so funny? 21 00:02:52,188 --> 00:02:54,689 Talk about your hershey squirts. 22 00:02:54,691 --> 00:02:56,657 Yeah? 23 00:02:57,844 --> 00:03:00,027 How funny is this? 24 00:03:01,481 --> 00:03:02,746 Put it out! Put it out! 25 00:03:02,748 --> 00:03:04,115 Put it out! Put it out! 26 00:03:04,117 --> 00:03:05,866 Now that's a flame. 27 00:03:05,868 --> 00:03:07,852 Put it out! Put it out! 28 00:03:07,854 --> 00:03:10,388 Are you out of your fucking mind? 29 00:03:10,390 --> 00:03:12,206 Let go! 30 00:03:12,208 --> 00:03:15,126 Really, Alan, are you that stupid? 31 00:03:15,128 --> 00:03:17,811 Not as stupid as you, you big penis. 32 00:03:17,813 --> 00:03:19,380 Is that so, fat boy? 33 00:03:20,850 --> 00:03:22,649 Hey, Randy. 34 00:03:22,651 --> 00:03:24,568 You ass stinks. 35 00:03:24,570 --> 00:03:26,270 Alan, get back here now. 36 00:03:28,024 --> 00:03:30,557 I'm gonna teach that little prick a lesson, he won't forget. 37 00:03:30,559 --> 00:03:33,694 Yeah right. He always gets away with everything. 38 00:03:33,696 --> 00:03:35,997 No, he'll get his, boys. 39 00:03:35,999 --> 00:03:38,065 He'll get his. 40 00:04:00,189 --> 00:04:02,223 Chew your food. 41 00:04:03,409 --> 00:04:05,642 I chew my food. Why you got to treat me like a baby? 42 00:04:05,644 --> 00:04:08,612 I'm not treating you like a baby. Chew the food. 43 00:04:08,614 --> 00:04:11,399 Randy, tell Alan to stop it. 44 00:04:11,401 --> 00:04:13,851 - Knock it off, idiot. - He started it. 45 00:04:13,853 --> 00:04:15,535 Did not. 46 00:04:17,607 --> 00:04:19,356 You know, Alan... 47 00:04:19,358 --> 00:04:22,610 ...if you weren't such a wanker... 48 00:04:22,612 --> 00:04:24,528 ...then maybe your brother wouldn't be moving in on your girlfriend. 49 00:04:24,530 --> 00:04:26,313 What are you talking about? 50 00:04:26,315 --> 00:04:28,181 Check it out. 51 00:04:31,337 --> 00:04:34,539 That was funny. 52 00:04:34,541 --> 00:04:36,891 He's just talking. 53 00:04:36,893 --> 00:04:39,093 Oh yeah, he's talking to her alright. 54 00:04:39,095 --> 00:04:41,345 Be quiet already. 55 00:04:41,347 --> 00:04:43,113 He's touchy, isn't he, boys? 56 00:04:48,071 --> 00:04:51,389 Alright, everybody, listen up. 57 00:04:51,391 --> 00:04:54,708 Quiet down. Excuse me. 58 00:04:56,896 --> 00:04:59,229 Excuse me. 59 00:04:59,231 --> 00:05:00,898 Let me handle this, Frank. 60 00:05:02,902 --> 00:05:05,235 Hey, shut it! 61 00:05:05,237 --> 00:05:07,421 Thank you, doll. 62 00:05:08,508 --> 00:05:10,925 Today we are very fortunate to have with us.. 63 00:05:10,927 --> 00:05:14,395 ..one of our local policemen to talk to us firsthand 64 00:05:14,397 --> 00:05:16,347 About the dangers of smoking. 65 00:05:16,349 --> 00:05:19,249 Douchebag. 66 00:05:19,251 --> 00:05:21,085 Asswipe. 67 00:05:21,087 --> 00:05:23,087 Now that's enough. 68 00:05:23,089 --> 00:05:25,022 Try not to act like animals for a minute. 69 00:05:25,024 --> 00:05:26,574 You think you guys can do that? 70 00:05:26,576 --> 00:05:28,409 Eat me. 71 00:05:28,411 --> 00:05:30,377 Mr. Spassky? 72 00:05:30,379 --> 00:05:33,180 How'd you like to clean those tables all by yourself today? 73 00:05:33,182 --> 00:05:35,266 - No, sir. - Then shut up! 74 00:05:35,268 --> 00:05:39,020 You're such a fucking spaz. 75 00:05:39,022 --> 00:05:41,271 You kids have no respect for anything. 76 00:05:41,273 --> 00:05:42,940 It's alright, Frank. 77 00:05:42,942 --> 00:05:45,809 I'll take it from here. Don't worry, kids. 78 00:05:45,811 --> 00:05:48,679 I'll be brief so you can get back to this delicious food. 79 00:05:48,681 --> 00:05:51,898 Hey, why are you talking like that? 80 00:05:51,900 --> 00:05:53,434 I'm glad you asked. 81 00:05:53,436 --> 00:05:57,705 After 35 years of smoking I lost my larynx to cancer. 82 00:05:57,707 --> 00:05:59,339 Hey, dude. 83 00:05:59,341 --> 00:06:02,860 Can you play "intergalactic" on that thing? 84 00:06:02,862 --> 00:06:05,396 Maybe later. 85 00:06:06,699 --> 00:06:09,600 The force, luke. You must use the force. 86 00:06:10,887 --> 00:06:13,037 Spinelli, give me that thing right now. 87 00:06:14,173 --> 00:06:15,772 - Hot potato. - Trace. 88 00:06:17,393 --> 00:06:20,277 - What thing? - It's no big deal. 89 00:06:20,279 --> 00:06:21,745 You know what? Forget it. 90 00:06:21,747 --> 00:06:24,714 These kids appreciate nothing. 91 00:06:37,930 --> 00:06:40,313 This stuff sucks. I want something else to eat. 92 00:06:40,315 --> 00:06:41,715 Too bad. 93 00:06:41,717 --> 00:06:43,617 I can't eat this junk. I'll throw up. 94 00:06:46,856 --> 00:06:48,522 Then you'll throw up. 95 00:06:48,524 --> 00:06:50,991 Now eat the chicken before i shove it down your throat. 96 00:06:50,993 --> 00:06:52,977 No, you eat it. 97 00:07:01,554 --> 00:07:03,087 Eat the fucking chicken, Alan. 98 00:07:03,089 --> 00:07:04,472 - Leave me alone. - Eat it! 99 00:07:04,474 --> 00:07:06,373 No! 100 00:07:07,443 --> 00:07:09,610 Alright, that's it. 101 00:07:09,612 --> 00:07:12,029 - Clean it up. - No, you. 102 00:07:12,031 --> 00:07:14,898 - I said clean it up. - Let go of me. 103 00:07:14,900 --> 00:07:16,800 - Clean it up now. - Let me go. 104 00:07:19,439 --> 00:07:21,472 I see you two are at it again. 105 00:07:21,474 --> 00:07:23,441 He's throwing food at the other kids 106 00:07:23,443 --> 00:07:25,109 And then he threw his plate on the floor. 107 00:07:25,111 --> 00:07:26,743 He's hitting me for no reason. 108 00:07:26,745 --> 00:07:28,112 - Stop lying, Alan. - You're the liar. 109 00:07:28,114 --> 00:07:29,513 Alright, calm down. 110 00:07:29,515 --> 00:07:32,316 Alan, why don't you just come with me, alright? 111 00:07:32,318 --> 00:07:34,351 You're such a pussy, Alan. 112 00:07:34,353 --> 00:07:35,719 Hey, Randy. 113 00:07:35,721 --> 00:07:38,205 Your ass stinks. 114 00:07:42,528 --> 00:07:43,894 Alan, I thought we agreed 115 00:07:43,896 --> 00:07:46,130 You were gonna work extra hard to behave yourself. 116 00:07:46,132 --> 00:07:47,798 I'm trying, Ronnie. 117 00:07:47,800 --> 00:07:49,867 But everybody keeps picking on me 'cause I'm different. 118 00:07:49,869 --> 00:07:51,768 No one thinks you're different, Alan. 119 00:07:51,770 --> 00:07:54,171 Why don't you just start trying to be a little more cooperative, okay? 120 00:07:54,173 --> 00:07:56,040 Okay. 121 00:07:56,042 --> 00:07:58,909 Hey, do you think i could go to the kitchen and get something else to eat? 122 00:07:58,911 --> 00:08:01,511 Sure you can. But just remember what we talked about, okay? 123 00:08:01,513 --> 00:08:04,548 - Okay, I promise. - I'll talk to you later. 124 00:08:08,804 --> 00:08:11,021 Quit it, Alan. You retard. 125 00:08:13,393 --> 00:08:15,375 Good shot, Bella. 126 00:08:15,377 --> 00:08:18,262 - Did you see that? - Leave it alone, Petey. 127 00:08:18,264 --> 00:08:19,629 What'd you do that for? 128 00:08:19,631 --> 00:08:22,499 'Cause your face look like my ass. Problem? 129 00:08:23,969 --> 00:08:25,786 I hate you, Bella. 130 00:08:25,788 --> 00:08:28,471 Oh, you're breaking my heart. 131 00:08:28,473 --> 00:08:30,107 Eat this, you fat shit. 132 00:08:31,610 --> 00:08:33,610 - You puss bag! - Down, girl. Down, girl. 133 00:08:33,612 --> 00:08:35,745 Easy easy. Ronnie is right there. 134 00:08:35,747 --> 00:08:38,048 Just chill. 135 00:08:42,972 --> 00:08:45,372 Move it, Fatty fat fat. 136 00:08:45,374 --> 00:08:46,757 Sorry. 137 00:08:46,759 --> 00:08:48,575 Dick. 138 00:08:48,577 --> 00:08:50,327 Well, look who's here. 139 00:08:50,329 --> 00:08:51,745 The camp problem child. 140 00:08:51,747 --> 00:08:54,514 Hey, Charlie. Can I get something else to eat? 141 00:08:54,516 --> 00:08:56,133 I'm on my way out, little man. 142 00:08:56,135 --> 00:08:58,168 Mickey will take care of you. 143 00:08:58,170 --> 00:08:59,703 Great. 144 00:09:01,039 --> 00:09:04,008 Hey, Mickey, didn't I tell you to put the goddamn trash bags 145 00:09:04,010 --> 00:09:06,359 In the dumpster? I'm infested with rats in here. 146 00:09:06,361 --> 00:09:08,412 Alright, don't blow an artery, okay? 147 00:09:08,414 --> 00:09:10,247 Just make sure you do it this time. 148 00:09:10,249 --> 00:09:12,466 I said I'd fucking do it, alright? 149 00:09:12,468 --> 00:09:14,184 Jesus christ! 150 00:09:14,186 --> 00:09:17,254 Should've fired your ass a long time ago. 151 00:09:17,256 --> 00:09:18,906 Yeah, you keep mumbling, old man. 152 00:09:22,828 --> 00:09:24,228 What do you want, fatty? 153 00:09:24,230 --> 00:09:27,347 I guess I'll have some ice cream. 154 00:09:34,489 --> 00:09:36,339 - Hey! - Ice cream, my ass. 155 00:09:36,341 --> 00:09:38,608 I'll decide what you're gonna have. You ready? 156 00:09:38,610 --> 00:09:40,978 Egg salad or Tuna salad. 157 00:09:40,980 --> 00:09:43,380 That stuff sucks. I want ice cream. 158 00:09:43,382 --> 00:09:45,082 Well, that's tough shit, ain't it? 159 00:09:45,084 --> 00:09:47,117 Now hurry up, I'm busy. 160 00:09:53,642 --> 00:09:55,893 And stay the fuck out of my freezer 161 00:09:55,895 --> 00:09:57,761 Or I'll cut your tiny little balls off. 162 00:10:08,057 --> 00:10:09,856 Can we get more juice please, Petey? 163 00:10:09,858 --> 00:10:11,491 Sure. 164 00:10:13,696 --> 00:10:16,997 You little asshole. What did I just tell you? 165 00:10:16,999 --> 00:10:19,416 - Leave me alone. - "leave me alone." 166 00:10:19,418 --> 00:10:21,986 You know, you're such a little girl, Alan. Get the fuck out. 167 00:10:21,988 --> 00:10:24,204 You suck, Mickey. 168 00:10:24,206 --> 00:10:26,273 I suck? 169 00:10:26,275 --> 00:10:28,909 Ow! You fucking bastard! 170 00:10:28,911 --> 00:10:30,210 I said get out. 171 00:10:30,212 --> 00:10:32,011 Oh yeah? 172 00:10:35,851 --> 00:10:37,133 What's this? 173 00:10:39,938 --> 00:10:41,422 That was nice aim, asshole. 174 00:10:43,258 --> 00:10:44,992 - Ow! - Mickey. 175 00:10:44,994 --> 00:10:46,743 You fuckhead! 176 00:10:49,648 --> 00:10:51,264 Holy shit! 177 00:10:51,266 --> 00:10:52,365 My god! 178 00:10:54,303 --> 00:10:55,686 Are you insane? 179 00:10:55,688 --> 00:10:58,255 He was throwing eggs at me and he was hurting me. 180 00:10:58,257 --> 00:11:00,624 - So for that you try to kill him? - Let me go, you big pussy. 181 00:11:00,626 --> 00:11:02,959 - You don't tell me what to do. - Let me go! 182 00:11:02,961 --> 00:11:05,345 You all suck. I hope you die. 183 00:11:06,915 --> 00:11:08,616 - What a douche. - Shut up, Mickey. 184 00:11:08,618 --> 00:11:10,083 I'm sure you started all this. 185 00:11:10,085 --> 00:11:12,403 Yeah, whatever. 186 00:11:12,405 --> 00:11:13,887 Michael, go get your brother right now 187 00:11:13,889 --> 00:11:15,655 And bring him to Ronnie's shack on the double. 188 00:11:15,657 --> 00:11:16,957 Hey, he's only my stepbrother. 189 00:11:16,959 --> 00:11:18,492 I don't give a damn what he is. 190 00:11:18,494 --> 00:11:20,527 - Just do it. - Yes, sir. 191 00:11:23,199 --> 00:11:24,932 You see what I have to put up with here? 192 00:11:24,934 --> 00:11:26,733 You'd think these kids would appreciate 193 00:11:26,735 --> 00:11:28,869 How hard we work to give them a nice summer. 194 00:11:28,871 --> 00:11:31,038 Goddamn kids. 195 00:11:39,047 --> 00:11:41,432 Hey, dickhead, slow down. 196 00:11:44,453 --> 00:11:46,837 Alan. Alan. 197 00:11:46,839 --> 00:11:48,772 Leave me alone. 198 00:11:48,774 --> 00:11:50,991 Pain in the ass. 199 00:11:55,130 --> 00:11:57,564 Come on, Alan, I've got to take you back. 200 00:11:57,566 --> 00:11:59,349 No. 201 00:12:04,840 --> 00:12:07,607 You know, I'm really getting tired of taking care of your ass. 202 00:12:07,609 --> 00:12:10,610 I'm not going back, Michael, Ever. 203 00:12:10,612 --> 00:12:12,963 Everyone's always picking on me. 204 00:12:12,965 --> 00:12:15,215 Stop crying, you big baby. 205 00:12:15,217 --> 00:12:18,368 "Everyone's always picking on me. Nobody likes me." 206 00:12:18,370 --> 00:12:20,637 Be quiet. 207 00:12:25,877 --> 00:12:27,794 Still dicking around with the frogs. 208 00:12:27,796 --> 00:12:30,029 They're my friends. 209 00:12:30,031 --> 00:12:31,765 Yeah, right. 210 00:12:31,767 --> 00:12:34,334 Whoa, look at this mother. 211 00:12:35,604 --> 00:12:37,637 - What are you doing? - What? 212 00:12:39,742 --> 00:12:41,424 You hurt him. 213 00:12:41,426 --> 00:12:43,676 If he's hurt bad, i'll fucking kill you. 214 00:12:43,678 --> 00:12:46,179 Alan, they're fucking frogs. 215 00:12:46,181 --> 00:12:47,914 They're my friends. 216 00:12:47,916 --> 00:12:50,016 They don't care, if I was sick once. 217 00:12:50,018 --> 00:12:52,552 - They like me anyway. - Here we go again. 218 00:12:52,554 --> 00:12:54,905 How long you gonna milk this rheumatic-fever bullshit? 219 00:12:54,907 --> 00:12:57,608 The doctor said there'd always be effects. 220 00:12:57,610 --> 00:12:59,309 Yeah, you'll always be an asshole. 221 00:12:59,311 --> 00:13:02,278 Now let's go. Frank wants us back at camp now. 222 00:13:02,280 --> 00:13:04,497 - I'm not going. - Oh, yes, you are. 223 00:13:05,767 --> 00:13:08,969 I said I'm not going! 224 00:13:08,971 --> 00:13:11,305 And I said you are. Now let's go. 225 00:13:11,307 --> 00:13:13,039 No! 226 00:13:13,041 --> 00:13:16,292 You little asshole. 227 00:13:16,294 --> 00:13:18,595 I'm gonna kick your ass. 228 00:13:22,151 --> 00:13:23,917 Get out of here. 229 00:13:23,919 --> 00:13:25,652 Cut the shit, Alan. 230 00:13:25,654 --> 00:13:28,322 I'm not going back. 231 00:13:31,293 --> 00:13:34,110 Come on, Alan. Give me the knife. 232 00:13:36,815 --> 00:13:39,332 Come on, Alan. Give me the knife. 233 00:13:49,778 --> 00:13:52,262 Give me the fucking knife. 234 00:13:52,264 --> 00:13:54,848 You're fucking nuts, Alan. And you know what? 235 00:13:54,850 --> 00:13:57,550 I don't give a shit what you do anymore. 236 00:14:19,541 --> 00:14:21,458 Have a little din-din. 237 00:14:21,460 --> 00:14:23,360 Mickey's turn to eat. 238 00:14:23,362 --> 00:14:25,161 Yeah. 239 00:14:36,308 --> 00:14:38,675 "hey, Mickey, 240 00:14:38,677 --> 00:14:39,776 What's with the fryer? 241 00:14:39,778 --> 00:14:42,779 There more oils on it than in it." 242 00:14:44,249 --> 00:14:46,917 Why don't you just suck my dick, you old bastard? 243 00:15:01,033 --> 00:15:03,133 Oh fuck! Charlie? 244 00:15:03,135 --> 00:15:05,569 Huh? Is that you? Put me the fuck down, alright? 245 00:15:05,571 --> 00:15:07,487 This isn't funny. Come on, put me down. 246 00:15:07,489 --> 00:15:09,740 Charlie, put me the fuck down. Ha ha ha. 247 00:15:09,742 --> 00:15:12,358 Hey! Hey, I'm not kidding with you now. 248 00:15:12,360 --> 00:15:14,527 Who the fuck is that? Louis? Huh? 249 00:15:14,529 --> 00:15:16,629 Tracey, you better tell him to put me the fuck down. 250 00:15:16,631 --> 00:15:18,982 This is hot oil here, alright? I'm not joking around now. 251 00:15:18,984 --> 00:15:21,184 I'll kick your fucking ass, you little bitch. 252 00:15:21,186 --> 00:15:24,020 Put me down. Come on, who the fuck is that, huh? 253 00:15:24,022 --> 00:15:28,057 Hey, what the fuck are you-- What the fuck are you doing? 254 00:15:28,059 --> 00:15:30,444 Stop! Hey, what the fuck, man? 255 00:15:30,446 --> 00:15:32,529 Stop. This ain't funny, man. 256 00:15:32,531 --> 00:15:34,397 Whoa! What the fuck? 257 00:15:34,399 --> 00:15:37,734 What, are you crazy? Tell him to put me the fuck down, Louis. 258 00:15:37,736 --> 00:15:41,121 Hey, what the fuck, man? Stop, this ain't funny, man. 259 00:15:41,123 --> 00:15:43,856 It's oil. Put me the fuck down. 260 00:15:43,858 --> 00:15:46,042 Please put me down. 261 00:15:46,044 --> 00:15:49,029 Put me fucking down. Stop! 262 00:15:49,031 --> 00:15:50,313 I'm getting tired, man. 263 00:15:50,315 --> 00:15:53,066 Please put me the fuck down. 264 00:15:53,068 --> 00:15:55,402 Put me the fuck down! Put me down! 265 00:15:55,404 --> 00:15:56,770 Ow! 266 00:17:06,024 --> 00:17:08,358 I wouldn't build up my hopes if I were you, charlie. 267 00:17:08,360 --> 00:17:11,795 Like my mama said: you don't ask, you don't get. 268 00:17:11,797 --> 00:17:13,346 What's that thing? 269 00:17:13,348 --> 00:17:15,499 Frank's building an aviary for Matilda. 270 00:17:15,501 --> 00:17:16,900 Looks like a shrine. 271 00:17:16,902 --> 00:17:18,819 You know how much he loves that bird. 272 00:17:18,821 --> 00:17:21,588 Come in. 273 00:17:26,678 --> 00:17:28,645 Charlie needs to speak to you, Frank. 274 00:17:28,647 --> 00:17:32,115 First say hello to Matilda. She's very excited to see you, Ronnie. 275 00:17:32,117 --> 00:17:34,651 - Hi, Matilda. - Say hi, Matilda. 276 00:17:34,653 --> 00:17:37,587 - Hi, Matilda. - Isn't she so smart? 277 00:17:38,657 --> 00:17:41,458 I love you so much. 278 00:17:41,460 --> 00:17:43,794 I love you so much. 279 00:17:43,796 --> 00:17:45,561 I love you so much. Aah. 280 00:17:45,563 --> 00:17:48,198 I think she's starting to look a little like you, Frank. 281 00:17:48,200 --> 00:17:50,333 Is that a bad thing? 282 00:17:50,335 --> 00:17:52,652 Charlie's having problems in the kitchen again, Frank. 283 00:17:52,654 --> 00:17:54,804 It's that damn fool Mickey. 284 00:17:54,806 --> 00:17:57,107 Boy is useless, as tits on a bull. 285 00:17:57,109 --> 00:17:59,041 Just this night I told him to get the garbage out 286 00:17:59,043 --> 00:18:01,044 Before it attracts the rats into the kitchen. 287 00:18:01,046 --> 00:18:04,047 Garbage is still there and he's long gone. 288 00:18:04,049 --> 00:18:06,299 So fire the guy. He's probably on drugs anyway. 289 00:18:06,301 --> 00:18:10,086 Then we'll have to offer more money otherwise all. We'll get is another Mickey. 290 00:18:10,088 --> 00:18:11,804 Look, fellas. 291 00:18:11,806 --> 00:18:14,224 I'm not paying any more money 292 00:18:14,226 --> 00:18:15,926 For perfect attendance. 293 00:18:15,928 --> 00:18:17,928 That's clear, huh? 294 00:18:17,930 --> 00:18:20,964 Now are we done here? 'Cause i got things to do. 295 00:18:20,966 --> 00:18:23,499 We still didn't do anything about the rats by the compactor. 296 00:18:23,501 --> 00:18:25,302 Again with the rats? 297 00:18:25,304 --> 00:18:27,838 They're a health risk, Frank. And I say we do something about them. 298 00:18:27,840 --> 00:18:30,006 Don't forget, I own a piece of the place too. 299 00:18:30,008 --> 00:18:33,343 Yeah? And don't you forget it's a very small piece. 300 00:18:33,345 --> 00:18:34,911 That's not fair, Frank. 301 00:18:34,913 --> 00:18:36,880 I'm just playing with you, Bubbie. 302 00:18:36,882 --> 00:18:40,516 Come on. Charlie, replace that guy in the kitchen. 303 00:18:40,518 --> 00:18:42,852 We'll talk about the rats later, I promise. 304 00:18:42,854 --> 00:18:44,454 Fine. 305 00:18:44,456 --> 00:18:46,639 Oh, look at my baby. 306 00:18:48,577 --> 00:18:50,544 Say goodbye, Matilda. 307 00:18:50,546 --> 00:18:52,045 Goodbye, Matilda. 308 00:18:52,047 --> 00:18:55,148 Now if you gentlemen will excuse me, 309 00:18:55,150 --> 00:18:57,550 I have to use the John. 310 00:18:57,552 --> 00:19:00,253 Too many beans in that casserole, Charlie. 311 00:19:00,255 --> 00:19:01,955 Yeah, right. 312 00:19:04,359 --> 00:19:06,259 Tightass motherfucker. 313 00:19:07,445 --> 00:19:10,997 Hey, I didn't know you and Frank were partners. 314 00:19:10,999 --> 00:19:12,865 Only a junior partner. And believe me, 315 00:19:12,867 --> 00:19:16,136 There's nothing more junior than being a junior partner of Frank's. 316 00:19:53,725 --> 00:19:57,544 Dude, you're taking, like, forever. 317 00:19:57,546 --> 00:19:59,312 I'm trying, man. 318 00:19:59,314 --> 00:20:02,482 You know this dried cow manure is hard to roll. 319 00:20:02,484 --> 00:20:05,685 Who are we gonna get to smoke it this year? 320 00:20:05,687 --> 00:20:06,987 I don't know, man. 321 00:20:06,989 --> 00:20:10,223 We already got spaz last year. 322 00:20:10,225 --> 00:20:11,608 That was awesome. 323 00:20:11,610 --> 00:20:14,310 I laughed my ass off for a week. 324 00:20:16,030 --> 00:20:20,450 I'm sure we'll find another trusting soul around here somewhere. 325 00:20:20,452 --> 00:20:25,121 Hey, you're licking, like, cow shit, man. 326 00:20:25,123 --> 00:20:28,741 Whew. Good save, man. 327 00:20:28,743 --> 00:20:30,727 Yeah. 328 00:20:38,820 --> 00:20:40,687 Shut up, doofus. 329 00:20:44,276 --> 00:20:46,309 - Hey! - Thanks, pee pee. 330 00:20:46,311 --> 00:20:49,979 Why don't you go bother Karen? Everyone knows you like her. 331 00:20:49,981 --> 00:20:51,898 Why, is she here? 332 00:20:51,900 --> 00:20:53,566 She's over there. 333 00:20:59,140 --> 00:21:01,441 - Oh no. - What? 334 00:21:01,443 --> 00:21:05,362 Oh look. It's Karen's, Little crush. 335 00:21:05,364 --> 00:21:07,497 Does he ever take those freakin' pants off? 336 00:21:07,499 --> 00:21:10,934 Yeah, it could be, like, 500 degrees out and he'd still have them on. 337 00:21:10,936 --> 00:21:13,236 Good one, spaz. 338 00:21:13,238 --> 00:21:15,622 Just ignore him, okay? I don't want him coming over here. 339 00:21:15,624 --> 00:21:19,042 Oh, don't worry. Yo, Alan, come here, buddy. 340 00:21:21,412 --> 00:21:22,578 Really? 341 00:21:22,580 --> 00:21:24,447 Yeah, come on. 342 00:21:24,449 --> 00:21:25,998 Awesome! 343 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 See you later, losers. 344 00:21:38,747 --> 00:21:40,012 Thanks, T.C. 345 00:21:40,014 --> 00:21:41,431 Yeah, no problem. 346 00:21:41,433 --> 00:21:43,366 Now you guys have to promise to stay. 347 00:21:43,368 --> 00:21:45,168 I don't want to be left alone with him. 348 00:21:45,170 --> 00:21:47,737 Are you kidding? I love Alan. 349 00:21:47,739 --> 00:21:49,139 Hey, guys. What's going on? 350 00:21:49,141 --> 00:21:51,607 Hey, dickwad. What's that on your shirt? 351 00:21:51,609 --> 00:21:54,059 - What? - What a tool. 352 00:21:55,730 --> 00:21:57,731 Come on, guys, let's get something to eat 353 00:21:57,733 --> 00:22:00,399 Before Bella wipes out the canteen. 354 00:22:01,703 --> 00:22:04,237 Oh, that's really cute, guys. Thanks. 355 00:22:04,239 --> 00:22:06,072 Thanks a lot. 356 00:22:08,543 --> 00:22:10,527 Hey, Karen, how are you? 357 00:22:10,529 --> 00:22:12,595 Great, Alan. I'm great. 358 00:22:12,597 --> 00:22:15,965 Want something? Some soda, licorice? 359 00:22:15,967 --> 00:22:18,501 I'm fine, Alan. I'm just fine. 360 00:22:18,503 --> 00:22:21,304 Okay. 361 00:22:25,727 --> 00:22:27,594 What's that smell? 362 00:22:27,596 --> 00:22:29,161 What smell? 363 00:22:30,532 --> 00:22:32,331 Oh my god, It's you. 364 00:22:32,333 --> 00:22:34,117 Me? 365 00:22:34,119 --> 00:22:36,519 Oh, Mickey threw eggs at me before. 366 00:22:36,521 --> 00:22:38,487 And you didn't change your clothes? 367 00:22:38,489 --> 00:22:41,324 God, i don't know who's more disgusting, you or Mickey. 368 00:22:41,326 --> 00:22:44,727 You mean you don't like Mickey either? 369 00:22:44,729 --> 00:22:46,830 Are you kidding? He cornered me in the kitchen 370 00:22:46,832 --> 00:22:48,664 One night while i was doing cleanup. 371 00:22:48,666 --> 00:22:50,466 Good thing Ronnie walked in. 372 00:22:50,468 --> 00:22:52,002 He's lucky I wasn't there. 373 00:22:52,004 --> 00:22:54,204 I would have killed him if he'd done anything to you. 374 00:22:55,641 --> 00:22:57,824 Wow, Alan. You must have some pair of balls. 375 00:22:57,826 --> 00:22:59,309 Let go! 376 00:22:59,311 --> 00:23:02,595 Do you really think that I forgot what you did to me at dinner tonight? 377 00:23:02,597 --> 00:23:04,481 - Do you? - Ow, it hurts! 378 00:23:04,483 --> 00:23:07,683 That's the point, assface. 379 00:23:07,685 --> 00:23:09,869 He ain't got much of a package there anyway. 380 00:23:09,871 --> 00:23:11,237 That was funny, Bella. 381 00:23:11,239 --> 00:23:13,473 But what i'm in the mood for is a purple nurple. 382 00:23:13,475 --> 00:23:15,191 Stop! Let go! 383 00:23:15,193 --> 00:23:17,460 You want more? You want more? 384 00:23:17,462 --> 00:23:19,929 Stop! 385 00:23:19,931 --> 00:23:23,649 Hey, T.C., have a nice trip? 386 00:23:23,651 --> 00:23:25,552 Fuck you, Bella. 387 00:23:25,554 --> 00:23:28,270 You're fucking dead, Alan. 388 00:23:30,492 --> 00:23:32,359 What, do I got a rumble going on here? 389 00:23:32,361 --> 00:23:34,728 T.C. was picking on Alan again. 390 00:23:34,730 --> 00:23:36,629 That's bull. You saw him push me. 391 00:23:36,631 --> 00:23:38,097 He's always picking on me. 392 00:23:38,099 --> 00:23:40,233 You don't belong here anyway. Get back to your cabin. 393 00:23:40,235 --> 00:23:43,069 - Don't touch me. - You don't talk back to me, young man. 394 00:23:43,071 --> 00:23:45,538 I'm not one of these little boys, you can push around. 395 00:23:45,540 --> 00:23:49,158 Now you get going before I kick your behind all the way down the hill. 396 00:23:49,160 --> 00:23:50,876 I'm going. 397 00:23:50,878 --> 00:23:52,112 A little faster. 398 00:23:52,114 --> 00:23:53,429 Your ass stinks. 399 00:23:53,431 --> 00:23:55,949 - What did you say? - Nothing. 400 00:23:55,951 --> 00:23:57,834 Night, Alan. 401 00:23:57,836 --> 00:23:59,635 Zip it up, T.C. 402 00:23:59,637 --> 00:24:01,671 And stop acting like a putz. 403 00:24:11,600 --> 00:24:13,549 Hey, weed. 404 00:24:15,820 --> 00:24:18,138 - What are you guys doing? - Get out of here, man. 405 00:24:18,140 --> 00:24:20,439 - Yo, dude. - What? 406 00:24:21,843 --> 00:24:24,144 Oh yeah. 407 00:24:24,146 --> 00:24:27,146 Hey, Alan. 408 00:24:27,148 --> 00:24:29,415 You, um-- You party? 409 00:24:30,885 --> 00:24:32,685 Yeah, I party. 410 00:24:32,687 --> 00:24:35,455 You want to try some really good shit? 411 00:24:35,457 --> 00:24:37,757 Yeah, sure. 412 00:24:37,759 --> 00:24:41,193 It just so happens i got a nice fatty right here. 413 00:24:41,195 --> 00:24:43,529 - Be quiet. - It's a joint, schmeckle. 414 00:24:43,531 --> 00:24:46,632 Oh, I thought you said something else. 415 00:24:46,634 --> 00:24:48,768 - Light him up, stanny. - Covered. 416 00:24:48,770 --> 00:24:52,071 Just be careful, man. This shit is really strong. 417 00:24:52,073 --> 00:24:53,873 What it is, gold? 418 00:24:53,875 --> 00:24:56,876 No, man. It's just some really good brown. 419 00:25:03,701 --> 00:25:06,202 Come on, man. You got to take big tokes 420 00:25:06,204 --> 00:25:08,438 And hold it in, otherwise you're wasting it. 421 00:25:08,440 --> 00:25:10,639 Sorry. 422 00:25:12,477 --> 00:25:14,477 It's good, huh? 423 00:25:14,479 --> 00:25:16,779 Yeah. Here. 424 00:25:16,781 --> 00:25:18,381 Whoa, hold on, man. 425 00:25:18,383 --> 00:25:20,816 You got to take a really big hit, you know? 426 00:25:20,818 --> 00:25:23,319 You got to catch up with the rest of us. 427 00:25:23,321 --> 00:25:25,121 Okay. 428 00:25:32,297 --> 00:25:34,280 You got a buzz yet, Al? 429 00:25:34,282 --> 00:25:36,883 Yeah, this stuff's awesome. 430 00:25:48,797 --> 00:25:50,630 Well, isn't this cute? 431 00:25:50,632 --> 00:25:53,849 Alan's giving stan some head. 432 00:25:56,587 --> 00:25:57,821 Is it good, stan? 433 00:25:57,823 --> 00:25:59,672 Sweet, dude. 434 00:26:03,595 --> 00:26:05,044 I got an idea. 435 00:26:05,046 --> 00:26:07,847 I think from now on we should call Alan "blowjob." 436 00:26:07,849 --> 00:26:10,332 Hey, I like it. 437 00:26:10,334 --> 00:26:12,601 What do you think, blowjob? 438 00:26:13,755 --> 00:26:15,721 Don't call me that. 439 00:26:15,723 --> 00:26:19,041 Hey, blowjob, you don't look so good. 440 00:26:19,043 --> 00:26:20,360 What do you expect, man? 441 00:26:20,362 --> 00:26:23,596 Blowjob just smoked an entire joint full of cowshit. 442 00:26:23,598 --> 00:26:25,298 No way. 443 00:26:25,300 --> 00:26:27,066 You're full of shit, weed. 444 00:26:27,068 --> 00:26:29,452 No, blowjob, you're full of shit. 445 00:26:29,454 --> 00:26:31,654 Don't call me that. 446 00:26:31,656 --> 00:26:33,972 Oh, we're sorry... Blowjob. 447 00:26:33,974 --> 00:26:37,643 - Shut up! - Knock it off. 448 00:26:37,645 --> 00:26:40,129 Tell them to stop calling me that, Petey. Tell them to stop. 449 00:26:40,131 --> 00:26:41,930 Come on, Alan. Let's get out of here. 450 00:26:43,268 --> 00:26:45,368 Excuse me. 451 00:26:45,370 --> 00:26:48,070 His name's blowjob. 452 00:26:48,072 --> 00:26:51,291 Shut up, weed, or I'll tell Ronnie what you guys were just doing. 453 00:26:51,293 --> 00:26:53,626 - We're cool. - Oh, busted. 454 00:26:53,628 --> 00:26:56,946 - Shut up. - Stan, damn, it smelled really gross. 455 00:26:56,948 --> 00:26:58,580 What's going on? 456 00:26:58,582 --> 00:27:00,750 What do you think's going on? 457 00:27:00,752 --> 00:27:03,335 These hooligans were making fun of Alan again. 458 00:27:03,337 --> 00:27:05,288 Oh, we were just kidding around. 459 00:27:05,290 --> 00:27:06,456 Right, blowjob? 460 00:27:06,458 --> 00:27:08,074 Tell them to shut up. 461 00:27:08,076 --> 00:27:09,842 Alright, you four get back to your bunks 462 00:27:09,844 --> 00:27:11,895 And don't move a muscle till I get there. 463 00:27:11,897 --> 00:27:13,997 Come on, Alan. You need to go to bed now. 464 00:27:17,918 --> 00:27:20,436 Hey, boys. 465 00:27:34,069 --> 00:27:36,302 Dude, how many joints.. 466 00:27:36,304 --> 00:27:38,504 ..you think we can smoke in one night? 467 00:27:38,506 --> 00:27:41,073 Really. Stan's wiped. 468 00:27:41,075 --> 00:27:42,775 And look at Evey. 469 00:27:42,777 --> 00:27:45,811 Hey, I told you guys, okay? 470 00:27:45,813 --> 00:27:48,114 I really want to get whacked tonight. 471 00:27:48,116 --> 00:27:49,982 You're just pissed 472 00:27:49,984 --> 00:27:52,285 Ronnie gave us so much shit about Alan. 473 00:27:53,738 --> 00:27:55,905 Yeah, like I care. 474 00:27:57,142 --> 00:27:58,741 Hey, there's gas in those cans. 475 00:27:58,743 --> 00:28:00,676 What are you trying to do, blow us up? 476 00:28:00,678 --> 00:28:02,811 Really, dude. 477 00:28:02,813 --> 00:28:04,864 Get off the rag, man. 478 00:28:04,866 --> 00:28:07,750 Eat me, Stanny. 479 00:28:07,752 --> 00:28:10,503 I think we're gonna go, guys. Evey. 480 00:28:10,505 --> 00:28:14,824 What are you talking about? It's only, like, 2 O'Clock. 481 00:28:14,826 --> 00:28:16,058 Hey, we just want to go, okay? 482 00:28:16,060 --> 00:28:18,010 You know, Sue, 483 00:28:18,012 --> 00:28:21,163 Just do whatever you want. 484 00:28:21,165 --> 00:28:22,432 Gee, thanks, weed. 485 00:28:22,434 --> 00:28:24,467 - Come on, Evey. Time to go. - What? 486 00:28:24,469 --> 00:28:27,836 - Come on. - No. 487 00:28:27,838 --> 00:28:29,505 Weed, come on, dude. Let's roll, man. 488 00:28:29,507 --> 00:28:31,207 You're falling out. 489 00:28:31,209 --> 00:28:33,909 Plus, If Ronnie catches us down here we'll really be screwed. 490 00:28:33,911 --> 00:28:36,045 Fuck him, alright? 491 00:28:36,047 --> 00:28:38,815 I'm staying. 492 00:28:38,817 --> 00:28:41,684 Whatever, man. I'm out of here. 493 00:28:41,686 --> 00:28:43,152 Sue, wait up. 494 00:28:43,154 --> 00:28:46,088 Bye. Bye, go away. 495 00:28:46,090 --> 00:28:48,774 - Leave. - Hey, wait up. 496 00:28:48,776 --> 00:28:50,475 Bye. Go away. 497 00:28:52,613 --> 00:28:54,580 Fuck them. 498 00:29:26,014 --> 00:29:27,813 Hey, man, what are you doing? 499 00:29:35,206 --> 00:29:37,256 Fuck off, Stan. Let me sleep. 500 00:30:49,563 --> 00:30:51,730 Weed! No way! 501 00:30:51,732 --> 00:30:53,982 No! 502 00:30:53,984 --> 00:30:56,635 No fucking way, man. 503 00:30:56,637 --> 00:30:59,872 No! Weed! 504 00:30:59,874 --> 00:31:01,123 Weed! 505 00:31:01,125 --> 00:31:04,960 I told you to get those campers back to bed now. 506 00:31:04,962 --> 00:31:06,662 Now get moving. 507 00:31:06,664 --> 00:31:09,181 - It'll be alright. - No way! 508 00:31:09,183 --> 00:31:10,766 I got a bad feeling about this, Frank. 509 00:31:10,768 --> 00:31:13,001 Yeah, and I feel good. We're gonna lose over half the camp. 510 00:31:13,003 --> 00:31:14,836 That's thousands of dollars. 511 00:31:14,838 --> 00:31:16,738 We found this near the body. 512 00:31:16,740 --> 00:31:18,974 See, what did I tell you? Drugs. 513 00:31:18,976 --> 00:31:20,426 Goddamn drugs. 514 00:31:20,428 --> 00:31:22,845 I think there's more to it, Frank. 515 00:31:22,847 --> 00:31:25,648 - Here we go again. - What does that mean? 516 00:31:25,650 --> 00:31:27,716 Every time something happens around here 517 00:31:27,718 --> 00:31:29,851 He thinks he's back at camp Arawak. 518 00:31:29,853 --> 00:31:33,405 Arawak? Isn't that where that kid went on a killing spree? 519 00:31:33,407 --> 00:31:36,308 Yeah, that's the place. Ruined the camp business for years. 520 00:31:36,310 --> 00:31:38,344 Ronnie was the head counselor over there. 521 00:31:38,346 --> 00:31:40,046 What happened to that kid? 522 00:31:40,048 --> 00:31:42,197 What happened to the kid? 523 00:31:42,199 --> 00:31:44,249 Her name was Angela. Last I heard she was locked up 524 00:31:44,251 --> 00:31:46,351 In a sanitarium outside rochester. 525 00:31:46,353 --> 00:31:47,503 He was locked up. 526 00:31:47,505 --> 00:31:49,738 What was that? 527 00:31:49,740 --> 00:31:52,591 The girl Angela-- Turned out she was a 'He'. 528 00:31:52,593 --> 00:31:56,162 And the kid pretended he was the sister who died years before. 529 00:31:56,164 --> 00:31:58,530 - You believe that? - Sounds pretty bizarre. 530 00:31:58,532 --> 00:32:00,832 You sure he's still locked up? 531 00:32:00,834 --> 00:32:02,368 As far as I know. 532 00:32:02,370 --> 00:32:04,236 You could talk to her cousin Ricky. 533 00:32:04,238 --> 00:32:05,837 He's up in Anslin. 534 00:32:05,839 --> 00:32:07,306 Maybe I'll do that. 535 00:32:07,308 --> 00:32:09,007 We're about wrapped here, sheriff. 536 00:32:09,009 --> 00:32:10,475 - Thanks, Al. - You got it. 537 00:32:10,477 --> 00:32:12,478 Sheriff, thanks for everything. 538 00:32:12,480 --> 00:32:14,046 But we've got things to do. 539 00:32:14,048 --> 00:32:16,315 So you let me know if anything comes up, Okay? 540 00:32:16,317 --> 00:32:18,084 - Will do. - Okay, thanks. 541 00:32:19,720 --> 00:32:21,570 Are you out of your goddamn mind? 542 00:32:21,572 --> 00:32:23,605 Sorry, Frank. I just didn't think-- 543 00:32:23,607 --> 00:32:25,908 Don't think. Now you listen to me. 544 00:32:25,910 --> 00:32:29,845 I don't want to hear another word about this Angela crap. 545 00:32:29,847 --> 00:32:32,247 - Understand? - Yeah. 546 00:32:32,249 --> 00:32:34,316 Now clean up this mess. 547 00:32:34,318 --> 00:32:35,951 Look at these campers out here. 548 00:32:35,953 --> 00:32:38,537 We're lucky if we're not closed down by tomorrow. 549 00:32:38,539 --> 00:32:40,088 Alright. I'll take care of it. 550 00:32:42,092 --> 00:32:44,393 Goddamn idiot. 551 00:33:24,918 --> 00:33:26,651 You're so stupid, Alan. 552 00:33:28,573 --> 00:33:29,921 Alan! 553 00:33:36,547 --> 00:33:39,331 Come on, Bella. It's your turn. 554 00:33:39,333 --> 00:33:41,634 You know I hate this stupid-ass game. 555 00:33:44,305 --> 00:33:45,938 What the fuck? 556 00:33:47,508 --> 00:33:49,759 Man, this thing's heavy. Ow! 557 00:33:49,761 --> 00:33:52,561 Alan, get your fat ass out of here now. 558 00:33:52,563 --> 00:33:54,530 Let go, you big lezbo. 559 00:33:55,833 --> 00:33:58,768 Go play with your own bunk. 560 00:33:58,770 --> 00:34:02,605 I just wanted to ask Karen if she would go to my secret hideout with me. 561 00:34:02,607 --> 00:34:05,090 Whoo, secret hideout. 562 00:34:05,092 --> 00:34:07,126 Don't encourage him, Dina. 563 00:34:07,128 --> 00:34:10,863 Please, Karen? Just this one time. Please? 564 00:34:10,865 --> 00:34:12,615 Alan, just go away, okay? 565 00:34:13,818 --> 00:34:16,118 I'm not leaving until you say yes. 566 00:34:18,372 --> 00:34:20,156 Alan! 567 00:34:20,158 --> 00:34:22,807 Karen, would you just say yes so we can get rid of him? 568 00:34:22,809 --> 00:34:24,009 Are you kidding me? 569 00:34:24,011 --> 00:34:26,479 Come on, Karen. Or he's never gonna leave. 570 00:34:26,481 --> 00:34:29,148 If he don't leave soon, I'm gonna shove this mallet up his ass 571 00:34:29,150 --> 00:34:30,949 And it ain't gonna be pretty, girls. 572 00:34:30,951 --> 00:34:32,768 He's ruining the game, Karen. 573 00:34:32,770 --> 00:34:34,169 This is unbelievable. 574 00:34:34,171 --> 00:34:37,105 Oh, come on, Karen. Give the kid a thrill. 575 00:34:39,811 --> 00:34:41,793 I can't believe you guys are doing this to me. 576 00:34:41,795 --> 00:34:43,229 Come on, it'll be fun. 577 00:34:43,231 --> 00:34:44,863 Yeah, really. 578 00:34:46,183 --> 00:34:48,550 Okay, Alan, you win. 579 00:34:48,552 --> 00:34:50,236 Awesome! 580 00:34:50,238 --> 00:34:53,021 But only if I can bring someone with me. 581 00:34:53,023 --> 00:34:55,540 Okay, who? 582 00:34:55,542 --> 00:34:57,175 Marie. 583 00:34:57,177 --> 00:34:58,393 What? 584 00:34:58,395 --> 00:35:01,096 Marie? I like Marie too. 585 00:35:01,098 --> 00:35:02,531 I'll see you at the lake? 586 00:35:02,533 --> 00:35:03,832 I can't wait. 587 00:35:03,834 --> 00:35:05,868 Now could you go or do I have to smack you? 588 00:35:05,870 --> 00:35:07,986 I'm leaving. I'm leaving. 589 00:35:07,988 --> 00:35:09,721 See you girls later. 590 00:35:10,975 --> 00:35:12,341 You too, Bella. 591 00:35:12,343 --> 00:35:15,060 You little ass eater. 592 00:35:16,114 --> 00:35:19,348 Hey, Bella. Your ass stinks. 593 00:35:21,752 --> 00:35:23,602 Wait a minute. What just happened here? 594 00:35:23,604 --> 00:35:25,671 You got hosed. 595 00:35:28,208 --> 00:35:30,542 Let's go, boys. We got paintball. 596 00:35:32,113 --> 00:35:34,346 Hey, guys, wait up. 597 00:35:36,784 --> 00:35:38,450 Cut it out. 598 00:35:38,452 --> 00:35:40,936 Stop it, dick. 599 00:35:43,824 --> 00:35:45,590 Guys, wait up. 600 00:35:47,478 --> 00:35:49,227 Guys! 601 00:36:17,185 --> 00:36:18,714 Alan, over here. 602 00:36:19,310 --> 00:36:20,558 Blowjob, this way. 603 00:36:20,560 --> 00:36:23,695 Hey, shut up. 604 00:36:49,306 --> 00:36:50,989 Uh-oh. 605 00:37:03,403 --> 00:37:05,020 Hey, guys, I found them. Let's go. 606 00:37:06,991 --> 00:37:09,341 Come on, you pussies. Let's go. 607 00:37:12,746 --> 00:37:14,380 What are you guys doing? 608 00:37:14,382 --> 00:37:16,215 Guys? 609 00:37:16,217 --> 00:37:19,851 Guys, what-- What are you doing? 610 00:38:38,616 --> 00:38:41,817 I hate you! 611 00:38:41,819 --> 00:38:44,820 I hate you so bad. 612 00:39:10,197 --> 00:39:12,331 Hey, I'm working here. 613 00:39:12,333 --> 00:39:14,649 You must be Ricky. 614 00:39:15,903 --> 00:39:17,102 What's with the voice? 615 00:39:17,104 --> 00:39:20,422 The big C. Too many of those. 616 00:39:20,424 --> 00:39:22,391 Ain't life a bitch? 617 00:39:22,393 --> 00:39:25,294 - So are you Ricky? - You know I am, so cut the shit. 618 00:39:25,296 --> 00:39:28,563 The head counselor over at camp manabe 619 00:39:28,565 --> 00:39:30,832 Said this accident that happened over there 620 00:39:30,834 --> 00:39:32,801 May be related to your cousin Angela. 621 00:39:32,803 --> 00:39:34,353 Oh yeah? That's a good one 622 00:39:34,355 --> 00:39:36,921 Considering she's been locked in a rubber room for the last 20 years. 623 00:39:36,923 --> 00:39:38,573 You sure about that? 624 00:39:38,575 --> 00:39:41,026 Yeah, I'm sure. I go to see her every few weeks. 625 00:39:41,028 --> 00:39:43,695 I'm the only one who goes to see her. 626 00:39:43,697 --> 00:39:45,747 - You mean him. - What? 627 00:39:45,749 --> 00:39:47,182 Him. 628 00:39:47,184 --> 00:39:50,402 Angela is really a man now, isn't she? 629 00:39:50,404 --> 00:39:52,621 You know what? Fuck you. 630 00:39:52,623 --> 00:39:54,589 I got to get back to work. 631 00:39:54,591 --> 00:39:56,942 If anything else happens I may be back. 632 00:39:56,944 --> 00:40:00,412 - That a threat? - No, I just might need your help. 633 00:40:00,414 --> 00:40:02,497 Knock yourself out, deputy dawg. 634 00:40:16,897 --> 00:40:19,431 One day I'll show them. 635 00:40:19,433 --> 00:40:23,001 They'll all wish they were my friends. 636 00:40:23,003 --> 00:40:24,269 Well, we're here. 637 00:40:25,939 --> 00:40:27,706 I can't believe it. 638 00:40:27,708 --> 00:40:29,874 What are you doing here? 639 00:40:29,876 --> 00:40:31,876 That seems to be the question of the day. 640 00:40:31,878 --> 00:40:34,279 Well, come on, come on, sit down. 641 00:40:36,083 --> 00:40:37,949 Hey, you guys want some soda? 642 00:40:37,951 --> 00:40:41,986 Um, yeah, sure. Why not? 643 00:40:41,988 --> 00:40:45,507 Ew. What's with all the frogs? 644 00:40:45,509 --> 00:40:47,709 Oh, they won't hurt you. 645 00:40:47,711 --> 00:40:49,378 They're my friends. 646 00:40:51,598 --> 00:40:53,565 Besides Michael, you and Marie 647 00:40:53,567 --> 00:40:55,517 Are the only two people that have been here. 648 00:40:58,288 --> 00:41:01,039 Gee, what an honor. 649 00:41:03,961 --> 00:41:07,112 So what do you do around here, Alan? 650 00:41:07,114 --> 00:41:10,165 It seems kind of lonely. 651 00:41:11,752 --> 00:41:13,585 What is it? 652 00:41:13,587 --> 00:41:15,553 Oh my god! 653 00:41:15,555 --> 00:41:17,522 What? 654 00:41:17,524 --> 00:41:20,325 - Where are you going? - You are so sick. 655 00:41:22,596 --> 00:41:24,896 No! 656 00:41:24,898 --> 00:41:27,683 Oh no! 657 00:41:27,685 --> 00:41:29,401 Oh no! 658 00:41:29,403 --> 00:41:33,688 No no no! 659 00:41:33,690 --> 00:41:35,807 No no no! 660 00:41:35,809 --> 00:41:37,575 No. 661 00:41:37,577 --> 00:41:38,977 What's happening? 662 00:41:38,979 --> 00:41:41,546 Who did this to you? 663 00:41:41,548 --> 00:41:43,247 That was fucking awesome, dude. 664 00:41:43,249 --> 00:41:45,149 Well, you know the old saying, Vinny. 665 00:41:45,151 --> 00:41:48,152 There's nothing like a finely sharpened knife when you're skinning frogs. 666 00:41:48,154 --> 00:41:50,121 True that. 667 00:41:50,123 --> 00:41:52,691 - You did this? - Shit, yeah. 668 00:41:53,861 --> 00:41:55,827 But why? 669 00:41:55,829 --> 00:41:58,714 Why? 'Cause it was freakin' cool, man. 670 00:41:58,716 --> 00:42:01,517 Sure scared the shit out of Karen and Marie, didn't we, buddy? 671 00:42:01,519 --> 00:42:03,752 Brought it home, brother. 672 00:42:03,754 --> 00:42:05,453 How could you? 673 00:42:06,890 --> 00:42:09,091 How could you, you fuck? 674 00:42:10,878 --> 00:42:12,594 Kiss my ass, sick boy. 675 00:42:12,596 --> 00:42:14,880 Don't say that. 676 00:42:14,882 --> 00:42:16,297 We're out of here, Vinny. 677 00:42:16,299 --> 00:42:18,499 Our work here is done. 678 00:42:18,501 --> 00:42:22,237 I hate you. I hate you so bad. 679 00:42:22,239 --> 00:42:24,122 Karen! 680 00:42:24,124 --> 00:42:25,824 I got to tell Karen. 681 00:42:27,628 --> 00:42:28,843 Karen! 682 00:42:28,845 --> 00:42:30,912 Oh hey, where are you going, honey? 683 00:42:30,914 --> 00:42:32,981 Karen! 684 00:42:32,983 --> 00:42:34,816 Karen, you don't understand. 685 00:42:34,818 --> 00:42:37,219 Get away from me, you freak. 686 00:42:37,221 --> 00:42:38,770 Karen, you don't understand. 687 00:42:38,772 --> 00:42:41,072 It wasn't me, Karen. I didn't do it. 688 00:42:41,074 --> 00:42:44,760 Hey, blowjob's here. 689 00:42:44,762 --> 00:42:47,428 Stop calling me that. Karen! 690 00:42:55,272 --> 00:42:57,906 - What? - Linda, get him away from us. 691 00:42:57,908 --> 00:43:01,143 Alan, you need to get out of here and leave my girls alone. 692 00:43:01,145 --> 00:43:03,044 You shut up. I have to talk to Karen. 693 00:43:03,046 --> 00:43:05,781 - You crying again, fat boy? - Get out of here, Randy. 694 00:43:05,783 --> 00:43:07,983 Oh, you got me really scared. 695 00:43:07,985 --> 00:43:09,751 Listen, Karen, I didn't do it. 696 00:43:09,753 --> 00:43:12,521 Look, I didn't do it. I love my frogs. 697 00:43:12,523 --> 00:43:14,122 Just stay away from me, Alan. 698 00:43:14,124 --> 00:43:17,125 I need you off my dock without a bathing suit. 699 00:43:17,127 --> 00:43:19,160 I was just trying to talk to Karen. 700 00:43:19,162 --> 00:43:20,946 I don't care if you came here to talk to your aunt Tilly. 701 00:43:20,948 --> 00:43:23,281 I need you off my dock without a bathing suit on. 702 00:43:23,283 --> 00:43:25,751 Alan, beat off. 703 00:43:25,753 --> 00:43:27,769 Screw you, you ugly whore. 704 00:43:27,771 --> 00:43:30,889 Hey, Alan, that's no way to talk to ladies. 705 00:43:30,891 --> 00:43:32,791 Boys, wedgie. 706 00:43:51,896 --> 00:43:54,662 Whoo! 707 00:43:56,933 --> 00:43:58,767 Alan! 708 00:44:02,156 --> 00:44:04,540 Easy, Alan. 709 00:44:05,776 --> 00:44:08,343 Calm down. Everything's alright. 710 00:44:08,345 --> 00:44:11,079 Oh look, now there goes a handsome couple. 711 00:44:11,081 --> 00:44:13,965 You're a fucking bitch, Linda. You know that? 712 00:44:13,967 --> 00:44:16,885 Oh, that really hurts coming from a skank like you. 713 00:44:16,887 --> 00:44:19,804 I hate them. I hate all of them. 714 00:44:19,806 --> 00:44:23,207 - I wish I could kill them. - Take it easy, Alan. 715 00:44:23,209 --> 00:44:24,609 You're gonna make yourself sick. 716 00:44:24,611 --> 00:44:26,979 It's a little late for that. 717 00:44:26,981 --> 00:44:28,513 Fuck you! 718 00:44:32,319 --> 00:44:34,669 What's going on here? What happened to him? 719 00:44:34,671 --> 00:44:36,204 What do you think happened? 720 00:44:36,206 --> 00:44:38,373 When are you gonna do something about this? 721 00:44:46,600 --> 00:44:49,000 Come on, Karen. Don't be such a wuss. 722 00:44:49,002 --> 00:44:51,135 Yeah, you know we can't do this without you. 723 00:44:51,137 --> 00:44:53,772 I don't know. Hasn't he been through enough already? 724 00:44:53,774 --> 00:44:55,323 Come on, just a little joke. 725 00:44:55,325 --> 00:44:57,642 And besides, he likes it when we make fun of him. 726 00:44:57,644 --> 00:44:59,744 That's right. He thinks we like him 727 00:44:59,746 --> 00:45:02,114 Because we take the time to beat the shit out of him. 728 00:45:02,116 --> 00:45:04,665 Oh yeah, that makes a lot of sense, T.C. 729 00:45:04,667 --> 00:45:06,668 Come on, Karen, it'll be a riot. 730 00:45:06,670 --> 00:45:08,704 Hey, shush up. Here he comes. 731 00:45:12,526 --> 00:45:14,626 Evening, b-b-b-- 732 00:45:16,730 --> 00:45:19,114 - Blowjob. - You better shut up, T.C. 733 00:45:19,116 --> 00:45:22,033 - I didn't say anything. - Lay off, T.C., okay? 734 00:45:30,677 --> 00:45:32,844 Come on, doll. Better hurry up. 735 00:45:32,846 --> 00:45:34,779 We're gonna miss our reservation. 736 00:45:34,781 --> 00:45:37,282 Oh, sweetheart, 737 00:45:37,284 --> 00:45:40,252 You really should have thought about that 15 minutes ago. 738 00:45:40,254 --> 00:45:42,120 Hmm? 739 00:45:42,122 --> 00:45:43,621 Come on, we're gonna be late. 740 00:45:43,623 --> 00:45:45,656 - Come on. - We're gonna be late. 741 00:45:45,658 --> 00:45:47,225 Why not? 742 00:45:47,227 --> 00:45:48,693 How's my little baby, huh? 743 00:45:48,695 --> 00:45:51,346 You be a good baby while daddy's out, okay? 744 00:45:51,348 --> 00:45:53,781 Okay, my sweet Matilda? 745 00:45:53,783 --> 00:45:55,883 Your ass stinks. 746 00:45:55,885 --> 00:45:57,486 What did you say? 747 00:45:57,488 --> 00:45:59,670 Your ass stinks. 748 00:45:59,672 --> 00:46:01,606 That son of a bitch. 749 00:46:01,608 --> 00:46:03,341 Frank! 750 00:46:03,343 --> 00:46:05,610 Frank, where are you going? 751 00:46:10,800 --> 00:46:12,550 Yo, big bird. 752 00:46:12,552 --> 00:46:14,753 Lemon boy, Mr. Meringue. 753 00:46:14,755 --> 00:46:16,554 Out the door. 754 00:46:24,063 --> 00:46:26,581 Can I get ahead of you, Toby? I'm kind of in a hurry. 755 00:46:26,583 --> 00:46:29,150 No, Alan. Wait your turn just like everyone else. 756 00:46:31,021 --> 00:46:33,221 Cut it out, Alan. 757 00:46:33,223 --> 00:46:35,557 Alan, behave yourself or I'll have to ask you to leave the line. 758 00:46:35,559 --> 00:46:37,492 Yes, ma'am. 759 00:46:48,805 --> 00:46:51,006 You're so gross, Alan. I'm telling. 760 00:46:58,298 --> 00:47:00,531 Ow! 761 00:47:05,755 --> 00:47:08,056 - What was that for? - Shooting spitballs at me? 762 00:47:08,058 --> 00:47:10,475 - No. - You better not be. 763 00:47:19,503 --> 00:47:20,986 Who did that? 764 00:47:31,915 --> 00:47:32,981 I knew it was you. 765 00:47:32,983 --> 00:47:34,249 Oh, way to go, penis lips. 766 00:47:34,251 --> 00:47:35,951 Yeah? 767 00:47:37,621 --> 00:47:40,622 Fuck that shit. You don't want to be messing like that, Alan. 768 00:47:40,624 --> 00:47:42,624 - Yeah, I do. - No, you don't. 769 00:47:42,626 --> 00:47:44,359 - Yeah, I do. - No, you don't. 770 00:47:44,361 --> 00:47:46,127 Yeah, I do! 771 00:47:51,167 --> 00:47:53,251 Now that's gonna cost you some shit. 772 00:47:53,253 --> 00:47:55,620 I told you to stop picking on me, you fat pig. 773 00:47:55,622 --> 00:47:57,589 You little punk, what did you do to Matilda? 774 00:47:57,591 --> 00:47:58,923 What are you talking about? 775 00:47:58,925 --> 00:48:00,592 You corrupted my bird Matilda. 776 00:48:00,594 --> 00:48:02,527 I didn't do nothing to your fucking bird. 777 00:48:02,529 --> 00:48:04,780 Don't lie, Alan. You just told us all about it. 778 00:48:04,782 --> 00:48:07,465 - Fat fucking liar. - You watch that mouth of yours. 779 00:48:07,467 --> 00:48:09,234 - Let go of me. - I'll let go of you. 780 00:48:09,236 --> 00:48:11,570 I'm gonna kick your ass out of this camp so fast 781 00:48:11,572 --> 00:48:13,137 You won't know what hit you. 782 00:48:13,139 --> 00:48:14,506 Let go, you fucking dick. 783 00:48:14,508 --> 00:48:17,726 - You get back here. - Your ass stinks. 784 00:48:26,336 --> 00:48:28,069 Frank's a real jerk, Isn't he? 785 00:48:28,071 --> 00:48:30,639 Yeah, he really is. 786 00:48:30,641 --> 00:48:33,608 Listen, Alan, 787 00:48:33,610 --> 00:48:36,678 Some of the girls and I were playing spin the bottle behind the stage. 788 00:48:36,680 --> 00:48:40,982 And, um, we wanted to know if you want to join us. 789 00:48:40,984 --> 00:48:42,817 Really? You mean it? 790 00:48:42,819 --> 00:48:44,753 Yeah, sure. 791 00:48:44,755 --> 00:48:47,055 Wow, I don't believe it. 792 00:48:47,057 --> 00:48:48,723 Yeah, come on. 793 00:48:48,725 --> 00:48:50,892 Awesome. 794 00:48:54,898 --> 00:48:57,298 Here we are. 795 00:48:57,300 --> 00:48:59,768 How come all the lights are out? 796 00:48:59,770 --> 00:49:03,538 Um, you always play spin the bottle with the lights off. 797 00:49:03,540 --> 00:49:05,139 Oh. 798 00:49:05,141 --> 00:49:06,875 Come in. 799 00:49:08,879 --> 00:49:10,278 Shut the door, Alan. 800 00:49:19,857 --> 00:49:21,857 Hey, where's everybody else? 801 00:49:21,859 --> 00:49:25,193 Don't worry. They'll be here. 802 00:49:27,180 --> 00:49:29,898 Karen? 803 00:49:29,900 --> 00:49:32,100 Karen, you there? 804 00:49:32,102 --> 00:49:34,268 Right here, Alan. 805 00:49:34,270 --> 00:49:35,637 Just getting a flashlight. 806 00:49:35,639 --> 00:49:38,139 Oh, okay. 807 00:49:38,141 --> 00:49:41,376 Hey! Hey, stop! 808 00:49:46,767 --> 00:49:49,667 Let go! Let me go! 809 00:50:07,103 --> 00:50:09,621 What's going on? 810 00:50:23,486 --> 00:50:25,420 What are you doing? 811 00:50:25,422 --> 00:50:27,405 What's happening? 812 00:50:33,430 --> 00:50:36,114 Get away from him, god damn you. 813 00:50:37,717 --> 00:50:39,917 You're all monsters. 814 00:50:39,919 --> 00:50:42,086 Get those lights on. 815 00:50:42,088 --> 00:50:44,005 Turn the lights on now. 816 00:50:44,007 --> 00:50:46,290 I want to know who did this. 817 00:50:46,292 --> 00:50:47,525 I want to know right now. 818 00:50:47,527 --> 00:50:49,394 What do you want from me? It's my night off. 819 00:50:49,396 --> 00:50:51,696 Not anymore it's not. Now find out. 820 00:50:51,698 --> 00:50:53,831 Okay okay. Jesus. 821 00:51:08,281 --> 00:51:10,148 I think he's finally asleep. 822 00:51:15,438 --> 00:51:17,338 You okay, Ronnie? 823 00:51:17,340 --> 00:51:19,991 You know, it's funny, Petey. 824 00:51:19,993 --> 00:51:23,928 Every time Alan gets in any trouble, you're always there. 825 00:51:23,930 --> 00:51:26,147 What's that supposed to mean? 826 00:51:26,149 --> 00:51:28,066 - Who are you? - Ronnie. 827 00:51:28,068 --> 00:51:31,068 Who are you really? Where do you come from, huh? 828 00:51:31,070 --> 00:51:34,172 - Ronnie, you're scaring me. - Every single time Alan gets in trouble, 829 00:51:34,174 --> 00:51:36,240 There you are, johnny on the spot. 830 00:51:36,242 --> 00:51:38,509 Why is that, Petey? Huh? Why? 831 00:51:38,511 --> 00:51:40,378 What are you talking about? 832 00:51:40,380 --> 00:51:42,029 Oh, you know what I'm talking about... 833 00:51:42,031 --> 00:51:43,531 Peter. 834 00:51:43,533 --> 00:51:47,035 No, wait. It's not Peter, is it? 835 00:51:47,037 --> 00:51:49,504 No, it's Angela! 836 00:51:49,506 --> 00:51:52,189 - Ronnie, stop it. - I'll stop it. 837 00:51:52,191 --> 00:51:54,325 I'm gonna put a stop to it right now. 838 00:51:54,327 --> 00:51:57,445 - Ronnie. - We have to do something before it's too late 839 00:51:57,447 --> 00:51:59,247 Before she kills someone else. 840 00:52:00,617 --> 00:52:02,467 Take it easy now, Ron. 841 00:52:02,469 --> 00:52:04,135 It's her, sheriff, I know it is. 842 00:52:04,137 --> 00:52:05,903 I can feel it. She's here. 843 00:52:05,905 --> 00:52:08,156 Who's here? And what the hell is this? 844 00:52:08,158 --> 00:52:10,808 Angela, Frank. Angela, she's here. 845 00:52:10,810 --> 00:52:13,895 I told you, enough of that crap. There is no Angela. 846 00:52:13,897 --> 00:52:16,097 Yes, there is. It's her. 847 00:52:16,099 --> 00:52:19,049 Oh yeah? Why don't you just go back to your cabin now? 848 00:52:19,051 --> 00:52:21,719 Honestly, Frank, I don't know what he's talking about. 849 00:52:21,721 --> 00:52:23,288 Go! 850 00:52:25,625 --> 00:52:27,225 There's something going on out there. 851 00:52:27,227 --> 00:52:29,727 Now what? 852 00:52:29,729 --> 00:52:32,947 Blowjob, blowjob, blowjob... 853 00:52:32,949 --> 00:52:36,183 You kids better stop that noise and return to your bunks. 854 00:52:36,185 --> 00:52:39,170 Blowjob, blowjob, blowjob... 855 00:52:44,093 --> 00:52:45,643 I'm telling you for the last time. 856 00:52:45,645 --> 00:52:47,778 Stop that noise immediately. 857 00:52:50,917 --> 00:52:52,550 Guys. 858 00:52:52,552 --> 00:52:54,435 Stop it. Shut up. 859 00:52:54,437 --> 00:52:56,971 Shh, quiet, Alan. Go back to sleep. 860 00:52:56,973 --> 00:52:59,523 Okay, that's it. 861 00:52:59,525 --> 00:53:02,559 You're all confined to your bunks for the rest of the week. 862 00:53:05,882 --> 00:53:09,267 Stop calling me that. Stop calling me that! 863 00:53:09,269 --> 00:53:10,701 Take it easy, Alan. 864 00:53:15,108 --> 00:53:16,824 Tell them to stop. Tell them to stop. 865 00:53:16,826 --> 00:53:18,826 - Calm down, Alan. - Tell them to shut up. 866 00:53:18,828 --> 00:53:20,327 Tell them to shut the fuck up! 867 00:53:20,329 --> 00:53:21,863 I told you to watch your mouth. 868 00:53:21,865 --> 00:53:23,998 Get away from me! 869 00:53:24,000 --> 00:53:25,700 Little bastard. 870 00:53:28,321 --> 00:53:30,688 Shut up! Shut up! 871 00:53:41,835 --> 00:53:43,734 Alan! Alan! 872 00:53:43,736 --> 00:53:46,120 What are you worried about? Where's he gonna go? 873 00:53:46,122 --> 00:53:48,672 - The boy is sick, Frank. - Yeah, he's sick alright. 874 00:53:48,674 --> 00:53:50,725 And now I'm starting to wonder about you. 875 00:53:50,727 --> 00:53:52,910 Alan! 876 00:53:57,617 --> 00:53:59,783 You boys are all in trouble. 877 00:54:11,030 --> 00:54:13,164 So did you find the little monster? 878 00:54:13,166 --> 00:54:15,332 No. No sign of him anywhere. 879 00:54:15,334 --> 00:54:18,786 I'm worried, Frank. You saw his condition before he ran off. 880 00:54:18,788 --> 00:54:22,556 Listen, I've been in this business a long time, 881 00:54:22,558 --> 00:54:26,194 And believe me, I've seen much worse tantrums than that. 882 00:54:26,196 --> 00:54:27,661 Trust me, he's around. 883 00:54:27,663 --> 00:54:30,548 I just hope we find him soon. 884 00:54:30,550 --> 00:54:33,234 I'm gonna make a sandwich. You want something? 885 00:54:33,236 --> 00:54:35,203 No, I'm gonna keep on looking for Alan. 886 00:54:35,205 --> 00:54:38,056 Well, you just keep me posted. 887 00:54:38,058 --> 00:54:39,924 Yeah. 888 00:55:01,331 --> 00:55:02,780 Matilda. 889 00:55:39,602 --> 00:55:41,552 That damn light's killing me. 890 00:55:46,976 --> 00:55:48,542 Get me out of this thing. 891 00:55:48,544 --> 00:55:50,978 What is this, a joke? 892 00:55:50,980 --> 00:55:52,964 Untie me. 893 00:55:52,966 --> 00:55:55,183 Get this-- 894 00:55:57,520 --> 00:55:59,136 What are you doing? 895 00:56:01,107 --> 00:56:02,874 What the hell is going on here? 896 00:56:04,193 --> 00:56:06,344 Ah, my neck. 897 00:56:07,597 --> 00:56:09,330 Get me out of this! 898 00:56:11,250 --> 00:56:13,116 What the hell's going on? 899 00:56:15,221 --> 00:56:16,804 Keep it away. No. 900 00:56:30,470 --> 00:56:33,287 This is bad. This is so bad. 901 00:56:33,289 --> 00:56:36,106 I don't understand why you're freaking out, Karen. 902 00:56:36,108 --> 00:56:38,442 Did you see the look on his face? He's crazy, Marie. 903 00:56:38,444 --> 00:56:40,328 You remember what he did with those frogs. 904 00:56:40,330 --> 00:56:42,046 Come on, Marie. 905 00:56:42,048 --> 00:56:45,199 Don't you see what you're doing? Shit. 906 00:56:45,201 --> 00:56:47,251 Stop bouncing around so much. 907 00:56:47,253 --> 00:56:49,787 Chill out, Bella. 908 00:56:49,789 --> 00:56:51,723 I was the one that lured him here. 909 00:56:51,725 --> 00:56:54,108 Oh stop it. It was just a joke. 910 00:56:54,110 --> 00:56:56,410 That wasn't a joke. That was cruel. 911 00:56:56,412 --> 00:56:57,795 Yeah, whatever. 912 00:56:57,797 --> 00:57:00,381 Hey, you guys want to go back down to the rec hall? 913 00:57:00,383 --> 00:57:03,668 All this excitement has got me jonesing for some ice cream. 914 00:57:03,670 --> 00:57:05,352 Like she needed an excuse. 915 00:57:05,354 --> 00:57:07,054 You dissing me, four eyes? 916 00:57:09,025 --> 00:57:11,075 Come on, Karen, my treat. 917 00:57:11,077 --> 00:57:13,227 No, i don't think so. 918 00:57:13,229 --> 00:57:15,329 Well, I'm not going, if you're not going. 919 00:57:15,331 --> 00:57:16,514 Me neither. 920 00:57:16,516 --> 00:57:17,898 What about you, Bella? 921 00:57:17,900 --> 00:57:20,234 Fuck that shit. Take a look at that ass, girls, 922 00:57:20,236 --> 00:57:22,703 'Cause that's the last thing you're gonna be looking at 923 00:57:22,705 --> 00:57:24,205 As i walk through that door. 924 00:57:32,882 --> 00:57:35,650 Oh, alright. 925 00:57:38,288 --> 00:57:40,254 Please, Miss Karen. 926 00:57:40,256 --> 00:57:42,856 Don't you want to go back down to the canteen with us? 927 00:57:42,858 --> 00:57:44,625 Pretty please. 928 00:57:44,627 --> 00:57:46,093 Sure. Okay. 929 00:57:46,095 --> 00:57:48,062 Alright, let's get the fuck out of here. 930 00:58:05,048 --> 00:58:06,480 T.C., what are you doing? 931 00:58:06,482 --> 00:58:09,266 Scoping tits and choking the weasel. 932 00:58:09,268 --> 00:58:10,835 Well, get your ass up, boy. 933 00:58:10,837 --> 00:58:13,587 Yeah, man, we're going on a panty raid at the younger girls' bunk. 934 00:58:13,589 --> 00:58:16,707 Forget it, guys. Ronnie grounded me for the rest of the summer. 935 00:58:16,709 --> 00:58:18,942 Yeah, like he'll even know. 936 00:58:18,944 --> 00:58:21,378 He said he's gonna check on me every 15 minutes. 937 00:58:21,380 --> 00:58:25,149 And how many times has he checked on you so far tonight? 938 00:58:25,151 --> 00:58:26,334 None. 939 00:58:26,336 --> 00:58:28,219 And how big a pussy are you 940 00:58:28,221 --> 00:58:30,338 For even thinking about what he said to you? 941 00:58:30,340 --> 00:58:32,323 Alright. 942 00:58:32,325 --> 00:58:34,158 You convinced me. 943 00:58:34,160 --> 00:58:36,393 Attaboy. 944 00:58:39,532 --> 00:58:43,501 T.C., get your butt back in that cabin now! 945 00:58:43,503 --> 00:58:45,286 Oh, busted big time. 946 00:58:45,288 --> 00:58:46,821 Give the boys my regards. 947 00:58:46,823 --> 00:58:48,656 Sorry, man. Later. 948 00:59:08,244 --> 00:59:09,727 Jesus christ, Linda. 949 00:59:09,729 --> 00:59:11,261 I think you gave me whiplash. 950 00:59:11,263 --> 00:59:13,397 That was fun. Was that four-wheel drive? 951 00:59:13,399 --> 00:59:15,582 No, you got to push the second stick down there. 952 00:59:15,584 --> 00:59:17,518 How about the third stick? 953 00:59:27,780 --> 00:59:30,181 That's kind of weird. 954 00:59:32,017 --> 00:59:33,950 - What the hell is that? - It's the Pumps. 955 00:59:33,952 --> 00:59:36,187 They Pump the water from the lake to the camp. 956 00:59:36,189 --> 00:59:38,522 So that's why they call it the Pump house. 957 00:59:38,524 --> 00:59:41,692 Oh no. This is why they call it the Pump house. 958 00:59:41,694 --> 00:59:43,527 Oh, real cute, Randy. 959 00:59:48,151 --> 00:59:50,784 - Do you hear something? - I told you, it's the Pumps. 960 00:59:50,786 --> 00:59:52,519 No it's not, moron. Listen. 961 00:59:52,521 --> 00:59:54,221 It's in the woods. 962 00:59:54,223 --> 00:59:56,840 How can you hear anything over those freakin' Pumps? 963 00:59:56,842 --> 00:59:59,710 Come on, let's go. 964 00:59:59,712 --> 01:00:03,080 - The Pump house is waiting. - Stop doing that. 965 01:00:04,349 --> 01:00:07,217 Oh, randy, you take me to the nicest places. 966 01:00:07,219 --> 01:00:08,953 Only the best for you, darling. 967 01:00:08,955 --> 01:00:10,387 Yeah. 968 01:00:22,651 --> 01:00:24,468 Slow down, lover. 969 01:00:27,206 --> 01:00:29,206 - Did you hear that? - What now? 970 01:00:29,208 --> 01:00:31,609 That noise. Listen, it-- 971 01:00:31,611 --> 01:00:34,544 It sounds like someone's messing around by the Pump house. 972 01:00:36,649 --> 01:00:39,216 Oh my god, run. It's the cropsey maniac! 973 01:00:42,688 --> 01:00:44,688 You're such an asshole. 974 01:00:44,690 --> 01:00:46,673 Yeah, but you want me anyway, don't you? 975 01:00:46,675 --> 01:00:49,627 So why don't you come over here and give me some of that lovin'? 976 01:00:49,629 --> 01:00:52,213 I'm coming. 977 01:00:59,439 --> 01:01:01,439 Did you bring the sleeping bag? 978 01:01:01,441 --> 01:01:03,874 - Yeah, it's in the jeep. - Yeah? 979 01:01:03,876 --> 01:01:05,276 Yeah, what? 980 01:01:05,278 --> 01:01:06,777 Yeah, go get it. 981 01:01:06,779 --> 01:01:09,380 Could you go get it, Lin? I gotta take a little winkie. 982 01:01:09,382 --> 01:01:11,382 That's real romantic, Randy. 983 01:01:11,384 --> 01:01:13,384 Come on, babe, It's only up the hill. 984 01:01:13,386 --> 01:01:15,786 - You're a real gentleman. - Thanks, Lin. 985 01:01:15,788 --> 01:01:18,572 Hey, Lin, grab the beers, would you? 986 01:01:21,844 --> 01:01:24,060 Hurry up. I don't want you to see me. 987 01:01:24,062 --> 01:01:26,530 I think the mood's already ruined. 988 01:01:33,256 --> 01:01:35,522 Oh, that's what I'm talking about. 989 01:01:38,227 --> 01:01:39,910 Wait. 990 01:01:39,912 --> 01:01:41,995 Hey, I'm trying to pee here. 991 01:01:43,616 --> 01:01:45,282 Hey, you want to loosen it up a little? 992 01:01:45,284 --> 01:01:46,834 I gotta breathe, you know. 993 01:01:47,720 --> 01:01:49,803 Oh, fuck, that hurt. 994 01:01:49,805 --> 01:01:52,639 Take it easy, would you? 995 01:01:55,762 --> 01:01:59,697 Well well well, what do we have here? 996 01:01:59,699 --> 01:02:01,699 What, are we hanging some mice tonight? 997 01:02:05,204 --> 01:02:09,540 Hello? Earth to Lin, are you receiving me? 998 01:02:09,542 --> 01:02:13,244 Feeling a little kinky tonight, aren't we, Linda? 999 01:02:14,747 --> 01:02:17,481 Easy there. Them's the family jewels. 1000 01:02:20,603 --> 01:02:22,770 Hey, loosen it up, will you? It's too tight. 1001 01:02:22,772 --> 01:02:24,922 Linda, Linda, I'm not kidding. 1002 01:02:24,924 --> 01:02:26,523 It's too tight. It fucking hurts. 1003 01:02:30,112 --> 01:02:32,613 Hey, look, now I'm starting to lose the mood. 1004 01:02:33,599 --> 01:02:36,517 Linda? 1005 01:02:36,519 --> 01:02:38,319 Linda, you're choking Mr. Happy. 1006 01:02:40,490 --> 01:02:42,789 Alright, alright, this joke's played out. 1007 01:02:42,791 --> 01:02:44,458 Get this stuff off me, will you, Eh? 1008 01:02:44,460 --> 01:02:45,993 So we can all have some fun. 1009 01:02:45,995 --> 01:02:48,629 Linda? Linda, god damn it, 1010 01:02:48,631 --> 01:02:50,714 I can't fucking breathe. 1011 01:02:50,716 --> 01:02:53,951 And you're hurting my fucking pecker. 1012 01:02:53,953 --> 01:02:56,153 Linda. 1013 01:02:56,155 --> 01:02:57,854 Aw, Linda. 1014 01:03:04,463 --> 01:03:06,463 Linda, where are you? 1015 01:03:09,368 --> 01:03:11,302 Randy. 1016 01:03:11,304 --> 01:03:13,654 Linda. Linda. 1017 01:03:13,656 --> 01:03:15,088 Linda. 1018 01:03:15,090 --> 01:03:17,141 Randy, are you calling me? 1019 01:03:23,933 --> 01:03:26,934 Linda. 1020 01:03:26,936 --> 01:03:29,970 Linda, where are you? 1021 01:03:29,972 --> 01:03:32,322 Linda. 1022 01:03:35,260 --> 01:03:36,960 Linda. 1023 01:03:38,196 --> 01:03:40,363 Shit. 1024 01:03:40,365 --> 01:03:42,933 Who the fuck is doing this to me? 1025 01:03:44,320 --> 01:03:46,270 Randy? 1026 01:03:46,272 --> 01:03:48,188 Is everything alright? 1027 01:03:48,190 --> 01:03:51,242 Linda? Linda. 1028 01:03:51,244 --> 01:03:53,977 If that's you then who the fuck--? 1029 01:03:55,398 --> 01:03:58,131 Alan? 1030 01:03:58,133 --> 01:04:00,484 Alan, is that you? 1031 01:04:02,438 --> 01:04:05,355 Alan, listen, buddy, 1032 01:04:05,357 --> 01:04:08,859 I was only kidding with you, mate. 1033 01:04:08,861 --> 01:04:11,594 I was just having a bit of fun, you know? 1034 01:04:11,596 --> 01:04:14,331 Come on, Alan, cut me loose, Eh? 1035 01:04:15,317 --> 01:04:17,367 Alan, God damn it, get me down! 1036 01:04:19,104 --> 01:04:20,737 Hey! 1037 01:04:20,739 --> 01:04:22,640 Hey, where are you going? 1038 01:04:22,642 --> 01:04:25,159 Alan, look, I'm sorry. 1039 01:04:25,161 --> 01:04:29,530 I didn't mean to be so mean to you. 1040 01:04:29,532 --> 01:04:31,532 Look, I know it sounds stupid, 1041 01:04:31,534 --> 01:04:33,967 But if you don't cut me loose, 1042 01:04:33,969 --> 01:04:36,503 I will fucking kill you! 1043 01:04:36,505 --> 01:04:38,839 Alan, get back here now! 1044 01:04:38,841 --> 01:04:42,242 Oh, shit, he's coming after me. 1045 01:04:42,244 --> 01:04:44,678 Alan, where are you? 1046 01:04:47,599 --> 01:04:49,966 Linda, get down here! 1047 01:04:53,573 --> 01:04:56,456 Oh, shit. Oh, please please start. 1048 01:04:59,161 --> 01:05:01,161 Come on, motherfucker. 1049 01:05:01,163 --> 01:05:03,797 I can't believe this. 1050 01:05:03,799 --> 01:05:06,149 Piece of shit, move! 1051 01:05:06,151 --> 01:05:07,968 Fuck! 1052 01:05:09,105 --> 01:05:11,055 Motherfucker. 1053 01:05:11,057 --> 01:05:13,107 Damn it! 1054 01:05:13,109 --> 01:05:16,527 Fucking go! Oh my god. 1055 01:05:16,529 --> 01:05:19,946 Yes. Yes. Thank you, god. 1056 01:05:19,948 --> 01:05:22,633 Alan, you little fucking bast-- 1057 01:05:23,969 --> 01:05:25,402 Oh no. 1058 01:05:28,924 --> 01:05:30,574 Oh, shit. 1059 01:05:32,761 --> 01:05:34,628 Whoa whoa whoa. 1060 01:05:39,485 --> 01:05:41,385 - Argh! - Fuck! 1061 01:05:47,009 --> 01:05:49,325 Oh, fuck. 1062 01:05:51,780 --> 01:05:53,363 Come on, motherfucker. 1063 01:06:03,775 --> 01:06:06,510 Stupid piece of shit, fucking move! 1064 01:06:06,512 --> 01:06:08,028 Fuck! 1065 01:06:12,301 --> 01:06:14,201 Oh, thank you, god. 1066 01:06:15,438 --> 01:06:18,689 Fuck. Fuck. 1067 01:06:18,691 --> 01:06:20,190 Come on. 1068 01:06:21,610 --> 01:06:23,693 Four-wheel drive. 1069 01:06:23,695 --> 01:06:26,446 You're not gonna get me, you little fucker! 1070 01:06:44,817 --> 01:06:47,151 What the hell is that? 1071 01:06:50,272 --> 01:06:51,955 Holy fuck! 1072 01:07:41,340 --> 01:07:43,240 Whoa! 1073 01:07:45,661 --> 01:07:46,994 What the fuck? 1074 01:07:53,202 --> 01:07:56,303 You missed it, man. What a freakin' pisser. 1075 01:07:56,305 --> 01:07:58,138 I must have got 20 panties. 1076 01:07:58,140 --> 01:08:00,607 You know, Spaz, a fucking broomstick just came through the floor 1077 01:08:00,609 --> 01:08:02,475 And almost hit me in the fucking head. 1078 01:08:02,477 --> 01:08:04,244 Look what it did to Donny's porn. 1079 01:08:04,246 --> 01:08:07,830 You sure it wasn't just you popping some major wood? 1080 01:08:07,832 --> 01:08:09,816 Don't be a dick, Spaz. 1081 01:08:09,818 --> 01:08:12,135 Look, there it is. 1082 01:08:12,137 --> 01:08:14,321 - Come here and check it out. - Alright. 1083 01:08:18,093 --> 01:08:20,910 Yeah, I see it. So what? 1084 01:08:20,912 --> 01:08:22,679 Are you kidding? Look at it. 1085 01:08:22,681 --> 01:08:25,415 It's as sharp as a fucking spike. 1086 01:08:27,269 --> 01:08:29,102 Maybe. 1087 01:08:29,104 --> 01:08:30,904 I can't tell. It's too dark down there. 1088 01:08:30,906 --> 01:08:32,789 What are you talking about? 1089 01:08:32,791 --> 01:08:34,440 I can see it perfect. 1090 01:08:59,851 --> 01:09:03,103 It's not like Frank not to answer his phone. He always picks up. 1091 01:09:03,105 --> 01:09:05,456 Oh my god. 1092 01:09:05,458 --> 01:09:08,325 - Matilda? - Shouldn't she be in a cage or something? 1093 01:09:08,327 --> 01:09:11,311 Yeah, Frank would never allow her out like this. 1094 01:09:13,315 --> 01:09:15,215 Your ass stinks. 1095 01:09:15,217 --> 01:09:18,085 Isn't that what Alan always says? 1096 01:09:18,087 --> 01:09:20,787 Your ass stinks. 1097 01:09:20,789 --> 01:09:22,589 Frank! 1098 01:09:23,926 --> 01:09:26,026 Frank, Frank, Are you okay? 1099 01:09:28,280 --> 01:09:29,863 Oh my god. 1100 01:09:36,572 --> 01:09:39,272 It's started again. 1101 01:09:57,510 --> 01:10:00,510 Who's been messing with my shit? 1102 01:10:00,512 --> 01:10:02,545 They're always messing with my shit. 1103 01:10:02,547 --> 01:10:04,848 I swear they need to get their own stuff. 1104 01:10:04,850 --> 01:10:08,251 They get on my nerves. 1105 01:10:08,253 --> 01:10:10,220 Dang. 1106 01:10:12,507 --> 01:10:14,558 I hate that shit. 1107 01:10:19,097 --> 01:10:21,998 Getting on my nerves. Dang. 1108 01:10:22,000 --> 01:10:24,134 Always bothering me. 1109 01:10:24,136 --> 01:10:26,203 I swear I hate this place. 1110 01:10:32,077 --> 01:10:33,827 Motherfucker. 1111 01:10:35,263 --> 01:10:36,513 What the fuck? 1112 01:10:58,070 --> 01:11:00,003 Ronnie, Ronnie, where are you going? 1113 01:11:00,005 --> 01:11:02,305 I'm gonna put an end to this before it goes any further. 1114 01:11:02,307 --> 01:11:04,641 - What are you talking about? - She's back, Jenny. 1115 01:11:04,643 --> 01:11:06,476 That evil little witch is back. 1116 01:11:06,478 --> 01:11:09,880 - Who? - Angela. 1117 01:11:09,882 --> 01:11:11,682 So why don't we wander down to the waterfront, 1118 01:11:11,684 --> 01:11:13,183 Watch the submarine races? 1119 01:11:13,185 --> 01:11:15,485 The submarine races? Are you kidding me? 1120 01:11:15,487 --> 01:11:17,521 - Did you hear? - Hear what? 1121 01:11:17,523 --> 01:11:20,490 - Somebody just killed T.C. - Get the fuck out of here. 1122 01:11:20,492 --> 01:11:22,242 No, really, they stuck a spear right through his head. 1123 01:11:22,244 --> 01:11:24,093 Man, It's unbelievable. 1124 01:11:24,095 --> 01:11:26,396 What, you believe this crap? 1125 01:11:26,398 --> 01:11:28,431 I have to go. 1126 01:11:28,433 --> 01:11:31,401 Karen, It's bullshit. 1127 01:11:31,403 --> 01:11:33,169 He's just dicking with us. 1128 01:11:33,171 --> 01:11:34,921 Karen. 1129 01:11:36,425 --> 01:11:39,008 Why are they making us go back so early? 1130 01:11:39,010 --> 01:11:41,077 They're probably doing something lame like breaking color war. 1131 01:11:41,079 --> 01:11:43,480 Oh, yeah, i bet that's it. 1132 01:11:43,482 --> 01:11:45,482 Somebody killed T.C. 1133 01:11:45,484 --> 01:11:47,800 Yeah, okay, Karen, that's so not funny. 1134 01:11:47,802 --> 01:11:50,386 Seriously. Alright, Maria, I gotta go. 1135 01:11:50,388 --> 01:11:53,256 Good night, Trace. That's not very funny, Karen. 1136 01:11:53,258 --> 01:11:55,291 I thought you said you were gonna chill. 1137 01:11:56,461 --> 01:11:58,795 Oh my god. 1138 01:11:58,797 --> 01:12:01,164 Oh, god. 1139 01:12:04,670 --> 01:12:07,271 Oh, god. 1140 01:12:07,273 --> 01:12:10,674 It's Alan. Alan did this. 1141 01:12:10,676 --> 01:12:13,426 I warned you about him, but you didn't believe me! 1142 01:12:20,419 --> 01:12:22,419 And he's gonna kill me next. 1143 01:12:22,421 --> 01:12:25,522 Karen, stop. Stop talking like that. 1144 01:12:25,524 --> 01:12:28,658 I'm next! He's coming after me next! 1145 01:12:28,660 --> 01:12:30,026 Karen! 1146 01:12:34,833 --> 01:12:36,966 Karen! 1147 01:12:51,767 --> 01:12:54,167 Nobody's leaving here till I find out where she is. 1148 01:12:54,169 --> 01:12:55,902 You're talking crazy, Ronnie. 1149 01:12:55,904 --> 01:12:57,788 I know Petey. You're way off base. 1150 01:12:57,790 --> 01:12:59,723 Oh, yeah? Maybe you're in on this too. 1151 01:12:59,725 --> 01:13:03,410 Ronnie, He-- He killed Bella. 1152 01:13:03,412 --> 01:13:05,412 - What? - Bella-- She's dead. 1153 01:13:05,414 --> 01:13:07,246 - What's happening here? - I keep telling you, 1154 01:13:07,248 --> 01:13:09,032 Angela's here. She's killing again. 1155 01:13:09,034 --> 01:13:11,401 There's no Angela, Ronnie. It was her brother Peter 1156 01:13:11,403 --> 01:13:13,136 And he's in custody upstate. 1157 01:13:13,138 --> 01:13:16,139 The killer isn't this Angela that you keep talking about. It's Alan. 1158 01:13:16,141 --> 01:13:19,176 Karen said Alan killed Bella and he's gonna get her next. 1159 01:13:19,178 --> 01:13:21,178 And he's already killed Frank and T.C. 1160 01:13:21,180 --> 01:13:24,815 - Hey, what's all the fuss? - Alan killed Frank, T.C. And Bella. 1161 01:13:24,817 --> 01:13:26,349 - What? - Stop saying that. 1162 01:13:26,351 --> 01:13:28,518 Karen thinks she's next and she ran away. 1163 01:13:28,520 --> 01:13:31,621 - We have to go find her. - Nobody's going anywhere. 1164 01:13:31,623 --> 01:13:34,640 Bullshit. I'm gonna stop this psycho right now. 1165 01:13:34,642 --> 01:13:35,925 You see what you guys are doing? 1166 01:13:35,927 --> 01:13:37,877 Now everybody get to your cabins, please. 1167 01:13:37,879 --> 01:13:39,896 Come on, Marie. 1168 01:13:42,434 --> 01:13:44,952 Well, here I am. 1169 01:13:44,954 --> 01:13:46,486 Is that Ricky? 1170 01:13:46,488 --> 01:13:48,956 Ronnie, what the hell are you doing here? 1171 01:13:48,958 --> 01:13:50,958 I was gonna ask you the same thing. 1172 01:13:50,960 --> 01:13:52,993 Barney Fife told me to come here. 1173 01:13:52,995 --> 01:13:54,927 I haven't spoken to you since we met last week. 1174 01:13:54,929 --> 01:13:57,830 What are you talking about? You just called me an hour ago. 1175 01:13:57,832 --> 01:13:59,716 Looks like somebody wants you here. 1176 01:13:59,718 --> 01:14:01,618 The only one who'd want him here is Angela. 1177 01:14:01,620 --> 01:14:02,969 Just stop that. 1178 01:14:02,971 --> 01:14:05,154 - Then why is he here? - We're wasting time. 1179 01:14:05,156 --> 01:14:07,757 There's a killer out there with Karen and Michael. 1180 01:14:07,759 --> 01:14:09,375 Whoa, what the fuck is she talking about? 1181 01:14:09,377 --> 01:14:11,377 It's happened again, Ricky. Angela's back 1182 01:14:11,379 --> 01:14:13,212 And she's killed three people already. 1183 01:14:13,214 --> 01:14:15,064 - What? - We have to find those kids. 1184 01:14:15,066 --> 01:14:17,701 She's right. I'll take the upper camp, you guys take the lower. 1185 01:14:17,703 --> 01:14:19,969 - Ronnie. - Alright, let me get some flashlights. 1186 01:14:27,679 --> 01:14:29,679 You'd better keep an eye on Ricky. 1187 01:14:29,681 --> 01:14:31,648 Don't worry, I will. 1188 01:14:57,825 --> 01:15:00,176 Is anybody there? 1189 01:15:00,178 --> 01:15:01,661 Hello? 1190 01:15:04,499 --> 01:15:07,500 Linda, Linda, is that you? 1191 01:15:07,502 --> 01:15:09,669 Linda, help me. 1192 01:15:28,056 --> 01:15:29,456 Oh, god. 1193 01:15:33,462 --> 01:15:35,228 No! 1194 01:15:44,990 --> 01:15:47,123 - Michael. - Did you find Karen yet? 1195 01:15:47,125 --> 01:15:50,126 - Michael, it's too dangerous for you to be out here. - Did you find her? 1196 01:15:50,128 --> 01:15:51,828 - No, not yet. - What about Alan? 1197 01:15:51,830 --> 01:15:53,296 - Nothing. - Fuck. 1198 01:15:53,298 --> 01:15:55,665 - Michael. - Who's the nut? 1199 01:15:55,667 --> 01:15:58,518 - It's Alan's brother. - Is he a suspect too or am I the only one? 1200 01:15:58,520 --> 01:16:00,353 - Hey, nobody's saying-- - Bullshit. 1201 01:16:00,355 --> 01:16:02,889 I'm just sticking around to prove all you assholes wrong. 1202 01:16:04,526 --> 01:16:06,059 Come on. 1203 01:16:41,747 --> 01:16:43,145 Who's there? 1204 01:16:46,902 --> 01:16:48,317 Where am I? 1205 01:16:48,319 --> 01:16:50,687 What's going on? 1206 01:16:52,040 --> 01:16:54,507 Who's there? 1207 01:16:57,529 --> 01:16:59,829 Wh-- What? 1208 01:17:02,050 --> 01:17:04,918 What's going on? 1209 01:17:04,920 --> 01:17:07,804 Alan? 1210 01:17:07,806 --> 01:17:10,089 What--? 1211 01:17:10,091 --> 01:17:12,792 Alan. Alan. 1212 01:17:12,794 --> 01:17:14,460 Alan, what are you doing? 1213 01:17:16,214 --> 01:17:17,781 Stop! 1214 01:17:19,016 --> 01:17:20,783 Alan, stop. 1215 01:17:22,621 --> 01:17:25,038 Alan, Alan, please. 1216 01:17:25,040 --> 01:17:26,806 What are you doing? 1217 01:17:27,676 --> 01:17:29,559 Alan. 1218 01:17:31,429 --> 01:17:33,896 Alan, please stop. 1219 01:17:33,898 --> 01:17:37,149 Alan! Somebody help me! 1220 01:17:37,151 --> 01:17:38,735 Alan, I'm sorry. 1221 01:17:39,688 --> 01:17:42,071 Alan, I'm sorry. 1222 01:17:42,073 --> 01:17:45,074 I'm sorry, Alan. 1223 01:17:45,076 --> 01:17:47,443 - Karen? - Alan, stop! 1224 01:17:47,445 --> 01:17:49,228 - Karen. - Stop! 1225 01:17:52,017 --> 01:17:53,800 - Alan. - It's alright. He's gone. 1226 01:17:56,921 --> 01:17:58,621 What's going on in here? 1227 01:17:58,623 --> 01:18:00,556 Lower the net! 1228 01:18:05,496 --> 01:18:08,298 Get it off. Get it off. 1229 01:18:08,300 --> 01:18:12,568 Get it off. Get it off. 1230 01:18:12,570 --> 01:18:15,171 Get it off. 1231 01:18:15,173 --> 01:18:18,941 Get it off. Get it off. 1232 01:18:18,943 --> 01:18:22,812 Get it off. Get it off. 1233 01:18:22,814 --> 01:18:24,814 Get it off. Get it off. 1234 01:18:24,816 --> 01:18:26,816 Alan. It was Alan. 1235 01:18:26,818 --> 01:18:28,484 That's it. 1236 01:18:31,723 --> 01:18:34,490 I'm gonna take care of him right now. 1237 01:18:34,492 --> 01:18:36,342 It was Alan. 1238 01:18:38,212 --> 01:18:39,678 It was Alan. 1239 01:18:39,680 --> 01:18:42,449 Shh. Shh. 1240 01:18:45,704 --> 01:18:48,771 They're all so mean. 1241 01:18:48,773 --> 01:18:51,007 Why can't they leave me alone? 1242 01:18:51,009 --> 01:18:53,109 Why why why? 1243 01:18:54,779 --> 01:18:58,081 Michael, please, Michael, 1244 01:18:58,083 --> 01:19:01,484 Don't you start picking on me, please. 1245 01:19:01,486 --> 01:19:03,486 You're very bad, Alan. 1246 01:19:03,488 --> 01:19:05,855 You've always been very bad. 1247 01:19:05,857 --> 01:19:07,206 No, Michael. 1248 01:19:07,208 --> 01:19:10,492 I will not let you hurt Karen. 1249 01:19:10,494 --> 01:19:12,812 What about Karen? 1250 01:19:12,814 --> 01:19:15,548 I know what you did to T.C. and Bella. 1251 01:19:15,550 --> 01:19:17,383 What are you talking about? 1252 01:19:17,385 --> 01:19:20,069 You're a mean, sick-- You're a monster, Alan. 1253 01:19:20,071 --> 01:19:22,037 - I'm not sick. - Oh, yes, you are. 1254 01:19:25,527 --> 01:19:27,960 Stop it, Michael. 1255 01:19:27,962 --> 01:19:29,261 I'm stopping you, Alan. 1256 01:19:29,263 --> 01:19:31,313 I'm stopping you right now! 1257 01:19:31,315 --> 01:19:33,215 Stop, please. 1258 01:19:33,217 --> 01:19:35,035 No more lying. 1259 01:19:35,037 --> 01:19:38,455 No more lies! 1260 01:19:38,457 --> 01:19:40,924 No more lying! 1261 01:19:45,063 --> 01:19:47,496 Michael, can you hear me? 1262 01:19:47,498 --> 01:19:49,766 - Karen, Michael, are you out here? - Where are you? 1263 01:19:49,768 --> 01:19:51,033 Shut up. 1264 01:19:51,035 --> 01:19:53,035 You hear something? 1265 01:19:53,037 --> 01:19:55,371 I don't know. 1266 01:20:03,214 --> 01:20:05,698 It's Alan. 1267 01:20:07,786 --> 01:20:10,052 Alan. Come on, Alan. 1268 01:20:10,054 --> 01:20:11,571 I need for you to wake up. 1269 01:20:11,573 --> 01:20:13,356 Who did this to you? 1270 01:20:16,761 --> 01:20:18,360 What? 1271 01:20:22,033 --> 01:20:23,666 What is it? 1272 01:20:23,668 --> 01:20:25,802 - Michael. - Michael? 1273 01:20:32,327 --> 01:20:34,961 They never learn, do they? 1274 01:20:34,963 --> 01:20:38,614 They have to be so mean all the time. 1275 01:20:38,616 --> 01:20:41,851 They think they can do whatever they want to you and get away with it. 1276 01:20:41,853 --> 01:20:46,422 But they didn't know I was here, did they? 1277 01:20:46,424 --> 01:20:49,525 I've been waiting a long time for this, 1278 01:20:49,527 --> 01:20:52,094 A long time. 1279 01:20:52,096 --> 01:20:53,762 In the end 1280 01:20:53,764 --> 01:20:56,199 They all get what they deserve. 1281 01:20:56,201 --> 01:20:58,918 I knew it was you. 1282 01:21:00,272 --> 01:21:04,040 Michael thought skinning frogs was cool. 1283 01:21:04,042 --> 01:21:06,759 Ask him how cool it is now. 1284 01:21:06,761 --> 01:21:09,745 Angela! 1285 01:21:21,359 --> 01:21:22,909 Oh, god. 1286 01:21:27,566 --> 01:21:29,399 No! 1287 01:25:37,281 --> 01:25:41,016 Ugh. Oh, god. 1288 01:25:41,018 --> 01:25:42,935 - You need a hand, miss? - Yes, please. 1289 01:25:42,937 --> 01:25:45,087 I have this leak and this is my boyfriend's car. 1290 01:25:45,089 --> 01:25:47,456 A leak? You got a flat? Okay, calm down. 1291 01:25:47,458 --> 01:25:49,825 Give me a second here. 1292 01:25:49,827 --> 01:25:51,827 - He's gonna kill me. - I'm looking at it. 1293 01:25:51,829 --> 01:25:54,430 You have no idea. This is his car. 1294 01:25:54,432 --> 01:25:56,832 You got a brake leak. You can't drive this car. 1295 01:25:56,834 --> 01:25:58,884 - I have to drive this car. - You can't drive the car. 1296 01:25:58,886 --> 01:26:01,003 You don't understand how fucked I'll be if I don't. 1297 01:26:01,005 --> 01:26:03,889 No, you have to go to a garage-- A garage. 1298 01:26:03,891 --> 01:26:06,058 Please, you have to do something. I have to get it home. 1299 01:26:06,060 --> 01:26:08,060 If I don't, he's gonna fucking kill-- 1300 01:26:08,062 --> 01:26:10,062 - Who's gonna kill you? - Okay, my boyfriend. 1301 01:26:10,064 --> 01:26:12,164 - Forget about your boyfriend. - Fuck it! 1302 01:26:12,166 --> 01:26:13,482 - Call him and take a cab. - Fuck.89892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.