Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,617 --> 00:00:15,018
Daryll "Black Irish" Donovan?
2
00:00:15,382 --> 00:00:16,271
Yeah, he's black
3
00:00:16,272 --> 00:00:17,539
and he's Irish.
4
00:00:17,574 --> 00:00:18,874
What do you want?
5
00:00:20,476 --> 00:00:22,110
Why me, Raymond?
6
00:00:22,145 --> 00:00:23,278
'Cause I want
the last person he sees
7
00:00:23,313 --> 00:00:24,713
to hate him as much as I do.
8
00:00:24,747 --> 00:00:27,783
I'm doing this thing my way
using my tools.
9
00:00:27,817 --> 00:00:30,252
How the fuck did he breachmy security?
10
00:00:30,286 --> 00:00:32,220
It's my problem,and I'm gonna take care of it.
11
00:00:34,490 --> 00:00:36,224
The priestthat molested Bunchy--
12
00:00:36,259 --> 00:00:38,627
they moved him outof that parish ten years ago.
13
00:00:38,661 --> 00:00:40,596
You killed his brother,
you moron.
14
00:00:40,630 --> 00:00:42,264
I write, too.
15
00:00:42,298 --> 00:00:44,266
Maybe we could collaborate
on something.
16
00:00:44,300 --> 00:00:46,068
I don't think
I could fuck you.
17
00:00:46,102 --> 00:00:47,235
You're too old for me.
18
00:00:47,270 --> 00:00:48,704
How about a blow job?
19
00:00:48,738 --> 00:00:50,572
You'd have to put
a gun to my head.
20
00:00:50,607 --> 00:00:53,108
Get on your knees.
God.
21
00:00:53,142 --> 00:00:56,411
I optioned my life
rights to Sean Walker.
22
00:00:56,446 --> 00:00:58,246
This movie is gonna be
fucking huge.
23
00:00:58,281 --> 00:00:59,648
Amen, motherfucker.
24
00:01:01,584 --> 00:01:03,285
I'll buy you
anything you want.
25
00:01:03,319 --> 00:01:04,953
What I want,
you can't give me.
26
00:01:04,988 --> 00:01:05,921
Try me.
27
00:01:05,955 --> 00:01:08,223
Emotional honesty.
28
00:01:08,257 --> 00:01:10,459
Oh, geez.
29
00:01:21,862 --> 00:01:25,862
♪ Ray Donovan 1x10 ♪
Fite Nite
Original Air Date on September 8, 2013
30
00:01:25,887 --> 00:01:30,887
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
31
00:02:00,343 --> 00:02:01,743
Up the middle.
32
00:02:01,778 --> 00:02:03,245
On the side, down the pipe.
33
00:02:03,279 --> 00:02:05,147
All right,
now dig in those punches.
34
00:02:05,181 --> 00:02:07,115
Dig in, dig, dig, dig.
35
00:02:07,150 --> 00:02:08,950
There you go. Chop that tree.
36
00:02:08,985 --> 00:02:10,485
He is going down.
37
00:02:10,520 --> 00:02:12,320
Boom!
38
00:02:34,744 --> 00:02:36,545
Hey.
Hey.
39
00:02:36,579 --> 00:02:39,147
What are you doing?
40
00:02:39,182 --> 00:02:40,515
Look at this.
41
00:02:42,985 --> 00:02:44,586
You and Uncle Terry
used to box?
42
00:02:44,620 --> 00:02:46,588
Yeah, Bunchy, too.
43
00:02:46,622 --> 00:02:48,323
He hated it.
44
00:02:49,992 --> 00:02:52,661
You know what my father used
to do if we ever lost a fight?
45
00:02:52,695 --> 00:02:53,862
Grandpa?
46
00:02:53,896 --> 00:02:55,764
Yeah.
47
00:02:55,798 --> 00:02:58,433
He beat us till we were
black and blue,
48
00:02:58,468 --> 00:03:00,168
teach us to take
a proper punch.
49
00:03:00,203 --> 00:03:01,403
Did you cry?
50
00:03:03,906 --> 00:03:05,674
Did I cr...?
No, I didn't cry.
51
00:03:05,708 --> 00:03:07,709
Made us not want to lose,
52
00:03:07,744 --> 00:03:09,978
you know what I mean?
Yeah.
53
00:03:21,257 --> 00:03:23,391
Yeah.
54
00:03:24,560 --> 00:03:26,995
Might want to untie those first.
55
00:03:47,717 --> 00:03:49,518
Ezra.
56
00:03:49,552 --> 00:03:51,520
Come in.
57
00:03:53,623 --> 00:03:55,157
Is he expecting you?
58
00:03:55,191 --> 00:03:57,159
No, dear.
59
00:04:00,296 --> 00:04:01,930
Hi.
60
00:04:01,964 --> 00:04:03,799
He's upstairs; I'll get him.
61
00:04:11,240 --> 00:04:12,674
You gonna teach me?
62
00:04:12,708 --> 00:04:14,843
What do you want
to learn to fight for?
63
00:04:14,877 --> 00:04:17,412
Because you did.
64
00:04:19,282 --> 00:04:20,549
Come here.
65
00:04:26,222 --> 00:04:28,423
You know,
66
00:04:28,457 --> 00:04:31,092
you're the last male Donovan.
67
00:04:31,127 --> 00:04:32,594
Yeah.
68
00:04:32,628 --> 00:04:34,429
You have to have some boys
of your own,
69
00:04:34,463 --> 00:04:35,697
keep the family name alive.
70
00:04:35,731 --> 00:04:36,965
Ray?
71
00:04:40,503 --> 00:04:43,271
Ezra's here.
72
00:04:51,814 --> 00:04:54,716
Conor, go get dressed.
73
00:05:01,858 --> 00:05:03,959
This place is too fucking hot.
74
00:05:03,993 --> 00:05:05,660
You think this is hot?
75
00:05:05,695 --> 00:05:08,330
It's 106 degrees
in the Maldives.
76
00:05:08,364 --> 00:05:09,497
I Googled it.
77
00:05:09,532 --> 00:05:10,899
When do we get the passports?
78
00:05:10,933 --> 00:05:12,334
After we're done.
79
00:05:12,368 --> 00:05:13,835
You're still taking me
with you, right?
80
00:05:13,870 --> 00:05:15,403
Uh, yeah.
81
00:05:15,438 --> 00:05:17,505
Fucking sharks will love
you over there, Big Gulp.
82
00:05:17,540 --> 00:05:19,274
The Indian Ocean
is full of them.
83
00:05:19,308 --> 00:05:21,343
What?
84
00:05:21,377 --> 00:05:23,812
You're a walking
fucking billboard,
85
00:05:23,846 --> 00:05:25,981
and I'm supposed
to be invisible, remember?
86
00:05:29,552 --> 00:05:31,553
I'll get it.
87
00:05:34,490 --> 00:05:36,458
Oh, fucking finally.
88
00:05:36,492 --> 00:05:38,526
Fuck this town.
89
00:05:38,561 --> 00:05:40,328
I had to walk at
least seven blocks
90
00:05:40,363 --> 00:05:42,497
before I could find a
store that sold real meat.
91
00:05:42,531 --> 00:05:43,865
Fucking tofu.
92
00:05:43,900 --> 00:05:45,600
Yeah, well...
93
00:05:45,635 --> 00:05:48,536
I walked back from
this Venice Beach.
94
00:05:48,571 --> 00:05:51,840
I never saw so many
freaks in my whole life.
95
00:05:51,874 --> 00:05:55,043
I had one guy shouting
96
00:05:55,077 --> 00:05:56,611
at his own fucking shoe.
97
00:05:59,315 --> 00:06:01,016
Oh, my God.
Talking to his shoe.
98
00:06:25,074 --> 00:06:28,376
It's all there.
99
00:06:28,411 --> 00:06:30,679
Where'd you get it?
100
00:06:30,713 --> 00:06:33,214
Ruth's foundation.
101
00:06:33,249 --> 00:06:34,916
Jesus, Ezra.
102
00:06:34,951 --> 00:06:36,718
I couldn't take it
out of the business.
103
00:06:36,752 --> 00:06:38,253
Lee would have a heart attack.
104
00:06:38,287 --> 00:06:40,488
This is her legacy, Raymond,
105
00:06:40,523 --> 00:06:41,923
but there won't be a legacy
106
00:06:41,958 --> 00:06:43,525
if I'm dead
and you're in prison.
107
00:06:43,559 --> 00:06:44,893
You're not dying.
108
00:06:44,927 --> 00:06:45,927
Not yet.
109
00:06:45,962 --> 00:06:47,395
Listen to me.
110
00:06:47,430 --> 00:06:49,431
You got out of Boston.
111
00:06:49,465 --> 00:06:51,399
You built a good life.
112
00:06:51,434 --> 00:06:53,401
You have a beautiful family.
113
00:06:53,436 --> 00:06:56,571
Don't let Mickey poison this.
114
00:06:58,908 --> 00:07:02,010
I saw something in you, Raymond.
115
00:07:02,044 --> 00:07:03,745
Don't let me down.
116
00:07:06,549 --> 00:07:08,583
I won't.
117
00:07:08,617 --> 00:07:11,886
When does he get it?
118
00:07:11,921 --> 00:07:13,755
Tonight.
119
00:07:13,789 --> 00:07:15,223
Where will you be?
120
00:07:15,257 --> 00:07:17,726
Fite Nite at the gym.
121
00:07:17,760 --> 00:07:19,227
Sully's gonna call me
when it's done.
122
00:07:19,261 --> 00:07:21,096
Well, make sure you stay there
until he does.
123
00:07:21,130 --> 00:07:22,297
That's your alibi.
124
00:07:22,331 --> 00:07:24,399
Coffee?
Oh, no, thank you, Abby.
125
00:07:24,433 --> 00:07:26,768
I was just leaving.
126
00:07:26,802 --> 00:07:28,703
We did the right thing then,
127
00:07:28,738 --> 00:07:31,573
and we're doing the
right thing now.
128
00:07:31,607 --> 00:07:33,608
For everyone.
129
00:08:02,438 --> 00:08:03,671
Father?
130
00:08:03,706 --> 00:08:05,940
Yes?
131
00:08:05,975 --> 00:08:08,143
Remember me?
132
00:08:08,177 --> 00:08:10,011
I'm sorry. Who...
133
00:08:10,046 --> 00:08:11,679
Who are you?
134
00:08:11,714 --> 00:08:13,915
It's me, Father Danny.
135
00:08:13,949 --> 00:08:15,617
It's Brendan.
136
00:08:15,651 --> 00:08:17,452
Brendan Donovan.
137
00:08:17,486 --> 00:08:19,521
Miguel,
138
00:08:19,555 --> 00:08:22,490
go-go wait in the car.
139
00:08:22,525 --> 00:08:25,293
I think there must be
some mistake.
140
00:08:26,729 --> 00:08:28,663
No mistake.
141
00:08:28,697 --> 00:08:30,165
It's you.
142
00:08:32,468 --> 00:08:35,870
We don't know each other.
143
00:08:35,905 --> 00:08:37,672
I-I'm sorry.
144
00:08:37,706 --> 00:08:39,507
Are you?
145
00:09:12,241 --> 00:09:13,675
He's coming at you,
coming at you.
146
00:09:13,709 --> 00:09:15,477
He's gonna try to
slip, get inside.
147
00:09:15,511 --> 00:09:17,278
Boom, boom,
you know what I mean?
148
00:09:17,313 --> 00:09:19,380
But you are gonna slip him.
149
00:09:19,415 --> 00:09:22,517
Boom. Oh, no, sucker,
you're coming in.
150
00:09:22,551 --> 00:09:23,852
Boom!
151
00:09:23,886 --> 00:09:25,286
Out.
152
00:09:25,321 --> 00:09:26,354
The man is out.
153
00:09:26,388 --> 00:09:28,156
What is this bullshit?
154
00:09:28,190 --> 00:09:29,858
It's pasta.
155
00:09:29,892 --> 00:09:32,026
You know what we used
to eat in the day? - What?
156
00:09:32,061 --> 00:09:34,896
We used to chip in
so that the contender
157
00:09:34,930 --> 00:09:37,999
could eat a fucking
steak, rare.
158
00:09:38,033 --> 00:09:39,534
Enough of this bullshit.
159
00:09:39,568 --> 00:09:40,835
Hey, come on, man.
160
00:09:40,870 --> 00:09:41,836
Hey, Terry.
161
00:09:41,871 --> 00:09:43,204
Yo.
162
00:09:43,239 --> 00:09:44,873
Bring that thing we got
for Daryll.
163
00:09:47,245 --> 00:09:49,647
So, how you feel, champ?
164
00:09:49,681 --> 00:09:50,848
You ready?
165
00:09:50,882 --> 00:09:53,050
Yeah, I'm ready.
166
00:09:53,084 --> 00:09:55,085
That's good Boston blood
167
00:09:55,120 --> 00:09:57,488
coursing through your veins.
168
00:09:57,522 --> 00:09:59,189
Here, here's
something for you.
169
00:09:59,224 --> 00:10:00,824
What's that?
170
00:10:00,859 --> 00:10:02,826
Wait till you see this.
171
00:10:05,296 --> 00:10:07,297
Look at that.
172
00:10:08,867 --> 00:10:10,901
Wow.
173
00:10:12,303 --> 00:10:15,339
Best of both worlds, huh?
174
00:10:15,373 --> 00:10:17,374
Holy shit.
175
00:10:19,544 --> 00:10:23,180
Thanks, guys.
I appreciate it.
176
00:10:23,214 --> 00:10:25,049
Oh, man.
177
00:10:25,083 --> 00:10:28,886
Listen, the guy you're fighting
tonight is a real comer.
178
00:10:28,920 --> 00:10:30,454
He's 13-2.
179
00:10:30,488 --> 00:10:32,956
He's going pro
after tonight.
180
00:10:32,991 --> 00:10:34,525
Okay, no problem.
No.
181
00:10:34,559 --> 00:10:37,361
It is a problem,
Daryll, all right?
182
00:10:37,395 --> 00:10:39,263
Now, don't get cocky.
183
00:10:39,297 --> 00:10:41,131
Okay, I get it, Terry.
184
00:10:45,770 --> 00:10:47,738
Just put everything
out of your mind.
185
00:10:47,772 --> 00:10:49,239
Get some rest today.
186
00:10:49,274 --> 00:10:51,141
I'll see you later.
187
00:10:51,176 --> 00:10:53,544
You're coming back, right?
188
00:10:53,578 --> 00:10:55,279
Listen to me.
189
00:10:55,313 --> 00:10:59,049
You made a trip cross-country
on a fucking bus.
190
00:10:59,084 --> 00:11:01,418
15 years old,
skinny little kid.
191
00:11:01,453 --> 00:11:04,588
Walked right into Walpole,
asking to see me.
192
00:11:04,622 --> 00:11:05,856
That took fucking guts.
193
00:11:07,459 --> 00:11:09,326
You were there for me.
194
00:11:09,360 --> 00:11:12,463
I'm there for you.
195
00:11:14,032 --> 00:11:15,432
Next time you see me,
196
00:11:15,467 --> 00:11:18,135
I'll have my glad rags on.
197
00:11:23,675 --> 00:11:26,143
Yeah.
198
00:11:26,177 --> 00:11:28,679
Oh, didn't expect to hear
199
00:11:28,713 --> 00:11:32,449
from you again, sweetheart.
200
00:11:32,484 --> 00:11:33,817
Sure.
201
00:11:33,852 --> 00:11:36,286
Sounds good to me.
202
00:11:37,555 --> 00:11:39,957
Good.
203
00:11:48,299 --> 00:11:49,266
Hey, Bunch.
204
00:11:49,300 --> 00:11:51,368
Ray was right.
205
00:11:51,402 --> 00:11:52,803
What?
206
00:11:52,837 --> 00:11:54,972
You killed
the wrong fucking guy, Pop.
207
00:11:55,006 --> 00:11:57,307
What the fuck
are you talking about?
208
00:11:57,342 --> 00:11:58,942
Father Danny.
209
00:11:58,977 --> 00:12:00,711
He's here in L.A.
210
00:12:00,745 --> 00:12:02,112
I seen him.
211
00:12:02,147 --> 00:12:03,981
Aw, you're imagining things.
212
00:12:04,015 --> 00:12:05,916
Jesus fucking Christ, boy!
213
00:12:05,950 --> 00:12:08,452
How many years you gonna
feel sorry for yourself?
214
00:12:08,486 --> 00:12:09,520
Stop being a crybaby.
215
00:12:09,554 --> 00:12:12,456
Be a man. Deal with it.
216
00:12:14,025 --> 00:12:16,393
Deal with it.
217
00:12:36,347 --> 00:12:39,216
What was Ezra doing here?
218
00:12:39,250 --> 00:12:42,686
He never comes here.
219
00:12:42,720 --> 00:12:44,955
You're gorgeous.
You know that?
220
00:12:47,659 --> 00:12:49,226
Do you know how
beautiful you are?
221
00:13:09,447 --> 00:13:12,082
Let's make another baby.
222
00:13:14,385 --> 00:13:15,853
Are you fucking kidding me?
223
00:13:15,887 --> 00:13:17,354
No, I'm not kidding.
224
00:13:17,388 --> 00:13:18,989
Come on.
225
00:13:19,023 --> 00:13:20,858
I want to make
another little Donovan.
226
00:13:20,892 --> 00:13:24,428
You think a Band-Aid baby's
gonna solve all our problems?
227
00:13:24,462 --> 00:13:26,530
Dream on, buster.
228
00:13:26,564 --> 00:13:28,083
Sleepless nights at my age?
229
00:13:28,085 --> 00:13:29,322
You fucking kidding me?
230
00:13:30,030 --> 00:13:32,260
- I want a house.
- I know you want a house.
231
00:13:33,294 --> 00:13:37,007
- In Trousdale.
- Trousdale, huh?
232
00:13:37,609 --> 00:13:41,712
That little southie girl's
got expensive taste.
233
00:13:42,705 --> 00:13:44,030
Come on.
234
00:14:02,133 --> 00:14:04,768
Let's make another baby.
235
00:14:04,836 --> 00:14:10,574
- What's going on with you, Ray?
- What do you mean?
- Why are we going to the fight tonight?
- I told you. It's time the kids to get to know the family better.
236
00:14:10,608 --> 00:14:12,542
Since when?
237
00:14:12,577 --> 00:14:15,245
Is Mick gonna be there?
238
00:14:19,150 --> 00:14:20,751
I don't know.
239
00:14:23,922 --> 00:14:25,722
Probably.
240
00:14:25,757 --> 00:14:27,057
What's your point?
241
00:14:27,091 --> 00:14:29,226
The last time you were
all together,
242
00:14:29,260 --> 00:14:30,994
you pulled a gun on him.
243
00:14:31,029 --> 00:14:32,462
Yeah, I did, didn't I?
244
00:14:32,497 --> 00:14:33,497
I want to know
245
00:14:33,531 --> 00:14:34,598
how you and Mick resolved it.
246
00:14:34,632 --> 00:14:35,966
Resolved it?
247
00:14:44,142 --> 00:14:45,642
What do you think?
248
00:14:45,677 --> 00:14:48,178
I don't want
my kids getting hurt.
249
00:14:48,212 --> 00:14:50,414
You fucking understand me, Ray?
250
00:14:50,448 --> 00:14:52,349
I don't want them exposed.
251
00:14:53,785 --> 00:14:55,619
They won't be.
252
00:14:57,488 --> 00:15:00,424
I promise.
253
00:15:24,315 --> 00:15:26,550
Surprised to hear from you.
254
00:15:26,584 --> 00:15:29,019
What you did to me
was heinous.
255
00:15:29,053 --> 00:15:30,520
Do you understand?
256
00:15:30,555 --> 00:15:31,822
I was traumatized.
257
00:15:31,856 --> 00:15:34,358
It was a horrible thing.
258
00:15:34,392 --> 00:15:36,626
I could have
called the police.
259
00:15:36,661 --> 00:15:39,496
I could have
pressed charges.
260
00:15:39,530 --> 00:15:41,898
Yeah, well, you didn't.
261
00:15:49,574 --> 00:15:51,641
Why'd you call me?
262
00:15:51,676 --> 00:15:53,710
I need to know
something.
263
00:15:55,880 --> 00:15:59,483
Have you ever done
that before?
264
00:15:59,517 --> 00:16:00,751
Never.
265
00:16:00,785 --> 00:16:02,586
I would never do that
to a woman.
266
00:16:02,620 --> 00:16:05,555
I'm a feminist.
267
00:16:09,927 --> 00:16:11,528
I-I need to know
268
00:16:11,562 --> 00:16:14,498
if I asked for that.
269
00:16:14,532 --> 00:16:16,133
I-I...
270
00:16:16,167 --> 00:16:18,635
I have a very dark
shadow side.
271
00:16:18,669 --> 00:16:21,405
And I need to understand
272
00:16:21,439 --> 00:16:23,040
what I'm putting
into the world.
273
00:16:23,074 --> 00:16:25,342
Shadow side, huh?
274
00:16:25,376 --> 00:16:28,345
Me, too.
275
00:16:28,379 --> 00:16:30,514
Hmm.
276
00:16:30,548 --> 00:16:31,915
God...
277
00:16:31,949 --> 00:16:34,351
Mickey...
278
00:16:36,054 --> 00:16:38,422
I've gone to some
very bad places
279
00:16:38,456 --> 00:16:40,557
in my life trying
to be brave.
280
00:16:40,591 --> 00:16:42,759
I hear you.
281
00:16:42,794 --> 00:16:45,228
So have I.
282
00:16:45,263 --> 00:16:47,531
So we have that
in common.
283
00:16:49,067 --> 00:16:50,333
In spades.
284
00:16:50,368 --> 00:16:52,069
The stories I could tell you.
285
00:16:55,373 --> 00:16:58,241
Stories I could tell.
286
00:16:58,276 --> 00:17:00,077
Look.
287
00:17:01,379 --> 00:17:04,081
I really was following
your lead.
288
00:17:04,115 --> 00:17:05,916
I thought that's what you...
289
00:17:05,950 --> 00:17:08,318
that's what you wanted.
290
00:17:26,604 --> 00:17:29,039
That's for you.
291
00:17:29,073 --> 00:17:31,074
What is it?
292
00:17:31,109 --> 00:17:32,242
Here you go, sweetheart.
293
00:17:32,276 --> 00:17:34,644
What's this for, Daddy?
294
00:17:34,679 --> 00:17:38,081
What, I need a reason to
treat my favorite girls?
295
00:17:40,685 --> 00:17:43,753
Diamond studs
from Tiffany, Ray?
296
00:17:43,788 --> 00:17:46,456
It's an important day.
297
00:17:46,491 --> 00:17:47,958
Why?
298
00:17:47,992 --> 00:17:49,593
We're meeting
Uncle Daryll today.
299
00:17:49,627 --> 00:17:51,795
He's fighting.
300
00:17:51,829 --> 00:17:52,896
What's he like?
301
00:17:52,930 --> 00:17:54,631
He's nice.
302
00:17:54,665 --> 00:17:56,833
I think you'll like him.
303
00:17:56,868 --> 00:17:58,101
Dad?
304
00:17:58,136 --> 00:18:00,904
How old were you
when you started boxing?
305
00:18:00,938 --> 00:18:02,472
I don't know.
306
00:18:02,507 --> 00:18:05,275
I was wearing gloves
before I could walk.
307
00:18:05,309 --> 00:18:07,110
Did you have
a boxing name?
308
00:18:08,146 --> 00:18:10,447
What do you need that for?
309
00:18:10,481 --> 00:18:13,984
You do your talking in the
ring, not on a poster.
310
00:18:14,018 --> 00:18:15,919
Come on, did you have
any nicknames, Daddy?
311
00:18:15,953 --> 00:18:17,988
Nope.
312
00:18:18,022 --> 00:18:20,924
I was always
Mickey's boy.
313
00:18:20,958 --> 00:18:23,793
Heir to the throne.
314
00:18:29,700 --> 00:18:31,468
Hey.
315
00:18:33,738 --> 00:18:35,372
I didn't think you'd come.
316
00:18:35,406 --> 00:18:37,374
Why not? I said
we were coming.
317
00:18:40,511 --> 00:18:42,612
You look nice, Abby.
318
00:18:42,647 --> 00:18:43,947
Great turnout.
Yeah.
319
00:18:43,981 --> 00:18:46,149
Hey! Here you go.
320
00:18:46,184 --> 00:18:48,652
Try these on.
321
00:18:50,555 --> 00:18:52,722
Thank you.
322
00:18:52,757 --> 00:18:54,157
Where's Grandpa?
323
00:18:54,192 --> 00:18:55,325
Why don't you
introduce yourself
324
00:18:55,359 --> 00:18:56,326
to your new uncle?
325
00:18:56,360 --> 00:18:59,329
Oh, where is he?
326
00:18:59,363 --> 00:19:01,698
Which one is he, Dad?
327
00:19:01,732 --> 00:19:04,167
Right there.
328
00:19:06,737 --> 00:19:08,838
How can he be our uncle?
329
00:19:08,873 --> 00:19:10,574
Oh, my God,
you're a moron.
330
00:19:10,608 --> 00:19:13,376
He has a different mom.
331
00:19:13,411 --> 00:19:15,545
I still don't understand.
332
00:19:15,580 --> 00:19:18,848
He's half-black,
sweetheart.
333
00:19:20,451 --> 00:19:21,484
Buy you a drink?
334
00:19:21,519 --> 00:19:23,053
Yeah.
335
00:19:23,087 --> 00:19:24,688
Can we get
two whiskeys?
336
00:19:24,722 --> 00:19:26,723
You got it.
337
00:19:30,027 --> 00:19:31,761
What's up with him?
338
00:19:31,796 --> 00:19:33,663
I don't know.
339
00:19:33,698 --> 00:19:36,399
He's been acting weird lately.
340
00:19:36,434 --> 00:19:38,335
Either he's out all day
and no one knows where he is
341
00:19:38,369 --> 00:19:40,904
or he just sleeps.
342
00:19:40,938 --> 00:19:42,372
Sláinte.
343
00:19:42,406 --> 00:19:43,673
Sláinte.
344
00:19:47,445 --> 00:19:50,180
I'm surprised
I could fuck you.
345
00:19:50,214 --> 00:19:53,850
You're really
not my type.
346
00:19:53,884 --> 00:19:57,354
My tits are real,
by the way.
347
00:19:57,388 --> 00:20:01,258
And my bony white ass didn't
seem to bother you, Mick.
348
00:20:02,760 --> 00:20:05,929
Yeah, life is full
of surprises.
349
00:20:06,931 --> 00:20:08,798
Where you going?
350
00:20:08,833 --> 00:20:10,867
Home.
351
00:20:10,901 --> 00:20:13,303
I just needed some closure
on this with you.
352
00:20:14,939 --> 00:20:16,273
Hang out for a little while.
353
00:20:16,307 --> 00:20:18,541
Come on, you're fun.
354
00:20:18,576 --> 00:20:21,745
Wait 20 minutes,
you get some more closure.
355
00:20:21,779 --> 00:20:23,480
Nah, this is what it was.
356
00:20:23,514 --> 00:20:26,316
Going home.
357
00:20:30,187 --> 00:20:32,589
Now, where did
I put my bag?
358
00:20:56,814 --> 00:20:59,316
Put on some clothes, Mick.
359
00:20:59,350 --> 00:21:03,320
We're going for a drive.
360
00:21:25,543 --> 00:21:27,210
You moving in?
361
00:21:28,579 --> 00:21:30,046
What, do you miss me?
362
00:21:39,323 --> 00:21:42,225
How's the door?
363
00:21:42,259 --> 00:21:44,294
Not bad.
364
00:21:44,328 --> 00:21:46,996
Should be enough for the next
few months' rent on the gym.
365
00:21:47,031 --> 00:21:48,031
Keep it.
366
00:21:48,065 --> 00:21:49,332
I don't need it.
367
00:21:49,367 --> 00:21:51,301
You may not need it,
but I owe it.
368
00:21:52,837 --> 00:21:54,671
I pay my debts.
369
00:21:56,073 --> 00:21:58,675
Relax. I didn't say you didn't.
370
00:22:00,010 --> 00:22:01,478
Come on, Terry.
371
00:22:01,512 --> 00:22:04,514
It's your big night.
Go have some fun.
372
00:22:04,548 --> 00:22:07,984
What's going on with you, Ray?
373
00:22:08,018 --> 00:22:10,487
I've been doing Fite Nite
for years. You come, what,
374
00:22:10,521 --> 00:22:12,288
three times?
375
00:22:12,323 --> 00:22:14,124
Why tonight?
376
00:22:16,494 --> 00:22:17,727
Where's Mick?
377
00:22:17,762 --> 00:22:19,863
I don't know.
378
00:22:19,897 --> 00:22:22,165
He got a call earlier.
379
00:22:22,199 --> 00:22:24,534
Sounded like he was hooking up
with some broad.
380
00:22:24,568 --> 00:22:27,637
He'll be here.
381
00:22:27,671 --> 00:22:30,206
He wouldn't miss Daryll's fight
for the world.
382
00:22:30,241 --> 00:22:32,041
Don't be so sure.
383
00:22:32,076 --> 00:22:33,376
What's that supposed to mean?
384
00:22:33,411 --> 00:22:36,813
Means don't be so sure.
385
00:22:36,847 --> 00:22:39,382
When has he ever been there
for any of us?
386
00:22:41,552 --> 00:22:43,186
He's changed.
387
00:22:43,220 --> 00:22:45,588
No, I really
think he has.
388
00:22:45,623 --> 00:22:46,890
You should talk to him.
389
00:22:46,924 --> 00:22:51,194
Yeah... maybe I should.
390
00:22:59,270 --> 00:23:01,204
Well, look, this
about the money I took
391
00:23:01,238 --> 00:23:02,772
in the robbery?
392
00:23:05,109 --> 00:23:06,776
Long time ago, Sully.
393
00:23:08,712 --> 00:23:11,214
Did it for a chick.
394
00:23:11,248 --> 00:23:14,384
Yeah, the fucking nigger.
395
00:23:14,418 --> 00:23:16,453
Love is love.
396
00:23:16,487 --> 00:23:18,221
We had a kid.
397
00:23:18,255 --> 00:23:20,423
Ought to take
care of your own.
398
00:23:20,458 --> 00:23:24,093
My mother always said that.
399
00:23:24,128 --> 00:23:27,430
How is your mother?
400
00:23:27,465 --> 00:23:29,799
She's all right.
Thanks for asking.
401
00:23:29,834 --> 00:23:31,234
I always liked her.
402
00:23:31,268 --> 00:23:33,603
She's still alive, huh?
403
00:23:36,273 --> 00:23:38,575
Yeah, she's still alive.
404
00:23:39,810 --> 00:23:42,245
That's a blessing.
405
00:23:42,279 --> 00:23:45,949
Losing your mom--
that's a big one.
406
00:23:45,983 --> 00:23:47,884
That's a big one.
407
00:23:47,918 --> 00:23:51,154
That shit ain't
gonna work, Mick.
408
00:23:51,188 --> 00:23:53,890
So just be a man
and shut the fuck up.
409
00:23:56,494 --> 00:23:58,461
So, how'd you find me?
410
00:24:00,631 --> 00:24:03,466
I didn't.
411
00:24:03,501 --> 00:24:06,436
Ray found me.
412
00:24:27,124 --> 00:24:30,093
Hey.
It's a good fight, huh?
413
00:24:30,127 --> 00:24:31,828
Yeah.
414
00:24:31,862 --> 00:24:35,798
We're looking forward
to your fight, Daryll. Right?
415
00:24:35,833 --> 00:24:38,067
Yeah, I can't wait.
416
00:24:39,470 --> 00:24:41,504
When'd you two meet?
417
00:24:43,307 --> 00:24:45,308
I brought the kids by
one day.
418
00:24:45,342 --> 00:24:47,810
Yeah?
Mm-hmm.
419
00:24:52,082 --> 00:24:53,683
Hey, Ray, can I talk
to you for a second?
420
00:24:56,086 --> 00:24:58,521
Yeah, sure.
421
00:25:00,824 --> 00:25:03,026
What's-What's up
with you, man?
422
00:25:03,060 --> 00:25:05,662
Do you blame me for Mickey
leaving your moms?
423
00:25:05,696 --> 00:25:08,565
I don't blame you.
You weren't born.
424
00:25:08,599 --> 00:25:09,966
I blame him.
425
00:25:10,000 --> 00:25:11,361
Okay, so why'd you have me
beat up?
426
00:25:11,368 --> 00:25:13,469
I think we both know
the answer to that.
427
00:25:13,504 --> 00:25:16,205
I was helping out my pops.
428
00:25:16,240 --> 00:25:18,341
Yeah.
429
00:25:18,375 --> 00:25:22,779
Look, let's, uh, let's put
it aside tonight, all right?
430
00:25:22,813 --> 00:25:24,781
I came here to
see you fight.
431
00:25:30,854 --> 00:25:33,122
Hey!
432
00:25:33,157 --> 00:25:36,492
I didn't bring my son here
to see a Donovan lose.
433
00:25:36,527 --> 00:25:38,394
All right?
434
00:25:38,429 --> 00:25:39,796
All right.
435
00:25:39,830 --> 00:25:41,698
Kick his ass.
436
00:25:51,275 --> 00:25:53,876
What was that about?
437
00:25:53,911 --> 00:25:56,479
Don't worry about it.
438
00:25:56,513 --> 00:25:59,248
Okay, I won't.
439
00:25:59,283 --> 00:26:01,884
I'm gonna get
another beer...
440
00:26:01,919 --> 00:26:03,219
Ray the Rocket.
441
00:26:03,253 --> 00:26:04,520
What?
442
00:26:04,555 --> 00:26:06,589
You did have
a nickname.
443
00:26:06,624 --> 00:26:10,059
That's what me and the
girls used to call you.
444
00:26:10,094 --> 00:26:11,861
Ray the Rocket.
445
00:26:26,777 --> 00:26:29,445
Come on, get
out, get the fuck out.
446
00:26:29,480 --> 00:26:30,780
Stay right there.
447
00:26:30,814 --> 00:26:32,181
Don't fucking move.
448
00:26:32,216 --> 00:26:34,384
Please, God!
Please, God!
449
00:26:35,719 --> 00:26:37,687
Get up!
450
00:26:37,721 --> 00:26:39,889
Shut her up.
451
00:26:39,923 --> 00:26:41,958
Got her?
452
00:26:41,992 --> 00:26:43,860
What was I supposed to do?
453
00:26:43,894 --> 00:26:46,796
I was in prison.
I had to save my skin.
454
00:26:46,830 --> 00:26:48,531
I know what you did.
455
00:26:48,565 --> 00:26:50,533
You ratted out
my whole family.
456
00:26:50,567 --> 00:26:53,202
Poor Robbie, dying of
the virus in there.
457
00:26:53,237 --> 00:26:54,470
It wasn't my fault.
458
00:26:54,505 --> 00:26:56,539
He got AIDS before
I ratted him out.
459
00:26:56,573 --> 00:26:57,907
He was a secret fag.
Yeah.
460
00:26:57,941 --> 00:26:59,776
Taking it up the ass
in secret. Come on.
461
00:26:59,810 --> 00:27:01,411
All right, he was
half a fag.
462
00:27:01,445 --> 00:27:03,746
I walked in
on him once.
463
00:27:03,781 --> 00:27:05,381
Scared the shit
out of me.
464
00:27:05,416 --> 00:27:07,917
I didn't know what the
fuck they were doing.
465
00:27:07,951 --> 00:27:09,619
It is confusing.
466
00:27:09,653 --> 00:27:11,287
Up here. Go on.
467
00:27:11,321 --> 00:27:15,158
I'm still working
for the FBI.
468
00:27:15,192 --> 00:27:16,626
That's a big fucking surprise,
Mick.
469
00:27:16,660 --> 00:27:18,227
Another good reason to kill you.
470
00:27:18,262 --> 00:27:20,129
That's why
they let me out early.
471
00:27:20,164 --> 00:27:22,065
They wanted me
to help them bring down
472
00:27:22,099 --> 00:27:23,566
Ray and his boss
Ezra Goldman,
473
00:27:23,600 --> 00:27:25,134
the fuckers
that set me up.
474
00:27:25,169 --> 00:27:26,936
Set you up for what?
475
00:27:26,970 --> 00:27:29,005
Doesn't matter.
476
00:27:29,039 --> 00:27:31,407
But it probably explains
why Ray hired you
477
00:27:31,442 --> 00:27:34,010
to kill me
and didn't do it himself.
478
00:27:34,044 --> 00:27:35,978
What are you getting at?
479
00:27:36,013 --> 00:27:38,014
He knows the feds
are watching him.
480
00:27:38,048 --> 00:27:41,851
Maybe he's trying
to set you up, too.
481
00:27:41,885 --> 00:27:45,621
Just talking
a load of shit, Mick.
482
00:27:45,656 --> 00:27:47,824
Just a load of shit.
483
00:27:59,837 --> 00:28:01,003
Mmm. Thanks.
484
00:28:01,038 --> 00:28:03,005
Yeah, no problem.
485
00:28:04,475 --> 00:28:06,509
What the fuck are
you doing here?
486
00:28:06,543 --> 00:28:08,711
I'm here to collect
the money once it's done.
487
00:28:08,746 --> 00:28:09,979
That's not the deal.
488
00:28:10,013 --> 00:28:11,347
I'm supposed to
bring it to you.
489
00:28:11,381 --> 00:28:14,283
Yeah, well, uh,
Sully don't trust you.
490
00:28:14,318 --> 00:28:15,685
Sully can go
fuck himself.
491
00:28:15,719 --> 00:28:17,320
I'm here, Ray.
492
00:28:17,354 --> 00:28:19,322
If I leave,
it don't get done.
493
00:28:19,356 --> 00:28:20,857
Your choice.
494
00:28:22,493 --> 00:28:24,460
Bunchy, what's the matter?
495
00:28:24,495 --> 00:28:26,629
Nothing. I'm fine.
Bunch...
496
00:28:26,663 --> 00:28:30,633
You stay away
from my family, you hear me?
497
00:28:36,807 --> 00:28:38,975
What's going on, Bunch?
498
00:28:39,009 --> 00:28:41,144
He's upset.
499
00:28:41,178 --> 00:28:42,779
What are you upset about?
500
00:28:42,813 --> 00:28:43,980
The whole family's here.
501
00:28:44,014 --> 00:28:45,381
I thought that's
what you wanted.
502
00:28:45,415 --> 00:28:47,717
We're not all here, are we?
503
00:28:47,751 --> 00:28:49,852
What's that
supposed to mean?
504
00:28:51,889 --> 00:28:54,857
Terry said Mick
was out with some broad.
505
00:28:54,892 --> 00:28:57,193
Who the fuck knows?
Maybe he took off again.
506
00:28:57,227 --> 00:28:59,028
What the fuck
are you talking about?
507
00:28:59,062 --> 00:29:02,064
He wouldn't leave us.
508
00:29:08,772 --> 00:29:12,375
You got a short memory,
don't you, Bunch?
509
00:29:12,409 --> 00:29:14,477
Forget about Claudette?
510
00:29:14,511 --> 00:29:15,978
Hmm?
511
00:29:16,013 --> 00:29:17,980
Poor Mom dying
in front of us
512
00:29:18,015 --> 00:29:20,149
while he's across town
screwing her?
513
00:29:20,184 --> 00:29:23,753
You don't remember me and Terry
cooking and cleaning for you?
514
00:29:23,787 --> 00:29:27,390
Taking you and Bridget
to school?
515
00:29:27,424 --> 00:29:30,626
'Cause I sure fucking do.
516
00:29:34,264 --> 00:29:35,898
Kneel down, honey.
517
00:29:35,933 --> 00:29:37,567
This is gonna be
over fast.
518
00:29:39,102 --> 00:29:41,504
It's not the way things
519
00:29:41,538 --> 00:29:43,706
are done, Sully. You know that.
520
00:29:43,740 --> 00:29:45,541
You kill a woman
for passion,
521
00:29:45,576 --> 00:29:48,344
not business. This is business.
She don't belong here.
522
00:29:48,378 --> 00:29:50,947
My ex-husband
is very, very rich.
523
00:29:50,981 --> 00:29:52,448
He'll pay you.
524
00:29:52,482 --> 00:29:53,716
Yeah?
525
00:29:53,750 --> 00:29:55,251
Please. Please.
526
00:29:55,285 --> 00:29:56,719
How much?
527
00:29:56,753 --> 00:29:58,721
How much do you want?
528
00:29:58,755 --> 00:30:01,724
100 grand.
529
00:30:01,758 --> 00:30:04,260
Anything. He'll...
530
00:30:04,294 --> 00:30:06,562
he'll pay you
anything.
531
00:30:09,433 --> 00:30:10,566
Cut her loose.
532
00:30:10,601 --> 00:30:11,934
She's a witness.
Just do it.
533
00:30:14,605 --> 00:30:17,406
Oh...
534
00:30:17,441 --> 00:30:19,108
Come on.
535
00:30:20,143 --> 00:30:22,712
Come on. Come here.
536
00:30:22,746 --> 00:30:24,113
Now, sweetheart,
537
00:30:24,147 --> 00:30:26,048
I want you to walk
back down to the car.
538
00:30:26,083 --> 00:30:28,084
Do you know the way?
Yes.
539
00:30:28,118 --> 00:30:29,585
Do you?
Yes!
540
00:30:29,620 --> 00:30:32,221
All right, now, you wait
there for us. Okay.
541
00:30:32,256 --> 00:30:35,625
All right. Now go ahead.
542
00:30:35,659 --> 00:30:37,159
Thank you.
543
00:30:37,194 --> 00:30:39,395
All right.
Go ahead.
544
00:30:48,272 --> 00:30:50,273
What the fuck?
545
00:30:55,012 --> 00:30:57,380
I needed you to see that, Mick.
546
00:30:58,682 --> 00:31:00,783
An eye for an eye.
547
00:31:00,817 --> 00:31:02,618
What are you talking about?
548
00:31:02,653 --> 00:31:05,421
Never mind.
549
00:31:05,455 --> 00:31:07,857
Come on. Throw her in.
550
00:31:32,716 --> 00:31:36,218
Stand by the hole,
Mick.
551
00:31:43,694 --> 00:31:45,895
Come on, Sully.
552
00:31:45,929 --> 00:31:48,998
Don't-don't throw me in
with her.
553
00:31:49,032 --> 00:31:51,400
I hardly knew the broad.
554
00:31:51,435 --> 00:31:54,337
Fucked her
for the first time today.
555
00:31:55,405 --> 00:31:57,373
All right.
556
00:31:59,409 --> 00:32:00,943
Dig another hole for Mickey.
557
00:32:20,597 --> 00:32:23,566
Who's the toughest
Donovan, Uncle Bunch?
558
00:32:25,469 --> 00:32:28,270
I don't know.
559
00:32:28,305 --> 00:32:30,373
I know it's not me.
560
00:32:30,407 --> 00:32:32,541
Your pop and Uncle Terry
ever start scrapping,
561
00:32:32,576 --> 00:32:34,110
I won't get in the way.
562
00:32:34,144 --> 00:32:35,745
Is Dad really that tough?
563
00:32:35,779 --> 00:32:37,079
Are you kidding me?
564
00:32:37,114 --> 00:32:39,749
Really?
Yeah.
565
00:32:39,783 --> 00:32:42,752
Had a big reputation
back in Southie.
566
00:32:44,588 --> 00:32:47,990
Lot of people saying he was
gonna be tougher than Mickey.
567
00:32:49,026 --> 00:32:50,993
What about Uncle Daryll?
568
00:32:51,028 --> 00:32:53,763
Is he tough?
I don't know.
569
00:32:53,797 --> 00:32:56,399
Maybe.
570
00:32:56,433 --> 00:32:59,402
He's only half a Donovan, but...
571
00:32:59,436 --> 00:33:01,937
he's probably... tough.
572
00:33:04,508 --> 00:33:07,743
Tougher than me.
573
00:33:07,778 --> 00:33:10,479
Everybody's tougher than me.
574
00:33:16,119 --> 00:33:18,120
Listen to me.
575
00:33:19,556 --> 00:33:23,459
You need to be as tough
as your old man
576
00:33:23,493 --> 00:33:27,496
'cause there's
some fucking snakes out there.
577
00:33:30,500 --> 00:33:33,202
Don't ever let anybody
take advantage of you.
578
00:33:33,236 --> 00:33:34,670
You hear me?
579
00:33:34,704 --> 00:33:37,573
Okay, I won't.
580
00:33:38,642 --> 00:33:41,043
Good.
581
00:33:47,017 --> 00:33:48,884
It was Ray's idea...
582
00:33:48,919 --> 00:33:51,120
to disappear me or yours?
583
00:33:51,154 --> 00:33:54,723
Bit of both.
Ray didn't want his kids...
584
00:33:54,758 --> 00:33:57,660
seeing Grandpa's dead body
on the news.
585
00:33:57,694 --> 00:33:59,662
Me?
586
00:33:59,696 --> 00:34:01,397
I'm a professional.
587
00:34:01,431 --> 00:34:02,998
This is bullshit.
588
00:34:03,033 --> 00:34:05,167
He should dig his own grave.
589
00:34:05,202 --> 00:34:07,403
Thanks for this.
590
00:34:07,437 --> 00:34:08,871
Appreciate it.
591
00:34:09,940 --> 00:34:12,174
I don't want to get...
592
00:34:12,209 --> 00:34:15,377
torn apart by wild animals.
593
00:34:15,412 --> 00:34:17,880
Remember that? Us?
594
00:34:17,914 --> 00:34:21,317
Who was that guy...
595
00:34:21,351 --> 00:34:24,553
that guy we didn't
bury right? Uh, Sam...
596
00:34:24,588 --> 00:34:26,555
Sam fucking something.
597
00:34:26,590 --> 00:34:28,557
Saul. Saul Hardy.
598
00:34:28,592 --> 00:34:30,726
Saul, that's him.
Saul fucking Hardy.
599
00:34:30,760 --> 00:34:32,161
Yeah.
Well remembered,
600
00:34:32,195 --> 00:34:34,930
huh?
Stray dog dragged his body away.
601
00:34:34,965 --> 00:34:37,933
His femur ended up
down in Dorchester.
602
00:34:37,968 --> 00:34:40,102
S-Some kid was playing
fucking stickball with it.
603
00:34:40,137 --> 00:34:41,937
Hit a double
with Saul's fucking femur.
604
00:34:47,410 --> 00:34:49,378
Come on, Tiny.
605
00:34:49,412 --> 00:34:52,047
Fuck's sake, it's getting cold
out here. Come on.
606
00:35:08,365 --> 00:35:10,166
That's degrading
to women.
607
00:35:10,200 --> 00:35:12,835
Where'd you learn that?
Your feminist theory class?
608
00:35:12,869 --> 00:35:15,237
Don't be
facetious, Mom.
609
00:35:15,272 --> 00:35:18,340
Lighten up, Bridg. I'm just
trying to have some fun.
610
00:35:21,411 --> 00:35:23,379
Conor seems to like her.
611
00:35:23,413 --> 00:35:25,781
Shut up.
612
00:35:30,220 --> 00:35:33,722
Go get a soda.
I want to talk to your dad.
613
00:35:42,599 --> 00:35:45,000
Who's that old guy, Ray?
614
00:35:47,037 --> 00:35:48,771
Nobody.
615
00:35:48,805 --> 00:35:51,207
Who is he?
He's nobody.
616
00:35:51,241 --> 00:35:54,043
What's with all the
fucking questions?
617
00:35:54,077 --> 00:35:55,678
Seconds out.
Mouthpieces in.
618
00:35:55,712 --> 00:35:57,746
Round three coming up.
619
00:36:00,750 --> 00:36:03,118
Keep moving, Daryll.
You got to stay warm.
620
00:36:03,153 --> 00:36:05,354
Since when do you care
what I do?
621
00:36:05,388 --> 00:36:08,357
Keep fucking moving, Daryll.
Seriously, Terry, where's Mickey at?
622
00:36:08,391 --> 00:36:10,259
I don't know.
Well, I need him here.
623
00:36:10,293 --> 00:36:12,895
I need him in my corner.
He'll be here.
624
00:36:31,214 --> 00:36:34,350
Hi. I'm Abby Donovan.
625
00:36:34,384 --> 00:36:36,252
Yeah. Hi.
626
00:36:37,487 --> 00:36:39,088
It's a good fight, huh?
627
00:36:39,122 --> 00:36:41,423
Eh.
628
00:36:41,458 --> 00:36:43,259
So, how do you know Ray?
629
00:36:43,293 --> 00:36:44,927
Eh, we go back.
630
00:36:44,961 --> 00:36:46,762
You from Southie?
631
00:36:46,796 --> 00:36:49,431
Yeah.
632
00:36:49,466 --> 00:36:51,800
You a friend of Mick's?
633
00:37:19,162 --> 00:37:22,231
Time to do this, Mick.
634
00:37:25,368 --> 00:37:27,503
I understand...
635
00:37:27,537 --> 00:37:29,738
your reasons, Sully.
636
00:37:29,773 --> 00:37:32,141
But Ray.
637
00:37:32,175 --> 00:37:35,678
Did you even
fucking ask him why?
638
00:37:35,712 --> 00:37:37,946
I don't care why, Mick.
639
00:37:37,981 --> 00:37:39,915
Ray's paying me.
640
00:37:42,452 --> 00:37:45,454
But you know what?
641
00:37:46,523 --> 00:37:48,791
I'd gladly do this for free.
642
00:37:48,825 --> 00:37:51,627
Not for the
money you stole.
643
00:37:51,661 --> 00:37:54,730
And not for putting
my whole fucking family away.
644
00:37:57,133 --> 00:37:59,101
But for her.
645
00:37:59,135 --> 00:38:01,503
Who?
646
00:38:01,538 --> 00:38:05,341
Colleen... Dawson.
647
00:38:05,375 --> 00:38:08,177
Ray's old girlfriend?
648
00:38:10,513 --> 00:38:12,981
You were fucking her, too?
649
00:38:13,016 --> 00:38:16,485
I wasn't fucking
her, you piece of shit.
650
00:38:16,519 --> 00:38:18,287
I loved her.
651
00:38:18,321 --> 00:38:20,489
Yeah. Yeah, I was seeing her,
fucking too.
652
00:38:22,158 --> 00:38:25,527
Had a little place picked
out in Cohasset for us.
653
00:38:25,562 --> 00:38:29,665
And then you
fucking killed her.
654
00:38:34,604 --> 00:38:37,039
What's so funny?
655
00:38:38,508 --> 00:38:40,642
You got the wrong guy, pal.
656
00:38:40,677 --> 00:38:42,478
What are you
talking about?
657
00:38:42,512 --> 00:38:44,813
I didn't kill Colleen.
658
00:38:44,848 --> 00:38:46,248
I point a gun
to your head
659
00:38:46,282 --> 00:38:48,550
and you're innocent
all of a sudden?
660
00:38:48,585 --> 00:38:50,386
Get real, Mick.
661
00:38:50,420 --> 00:38:52,554
You went to prison
because of it.
662
00:38:52,589 --> 00:38:54,390
I swear to you
I did not kill that girl.
663
00:38:54,424 --> 00:38:55,657
And I can prove it.
664
00:38:55,692 --> 00:38:57,092
Just fucking shoot him, Sully.
665
00:40:05,695 --> 00:40:07,696
Talk to me, sweetheart.
666
00:40:11,534 --> 00:40:13,735
You don't want a
house in Trousdale.
667
00:40:13,770 --> 00:40:16,138
No?
No.
668
00:40:18,041 --> 00:40:21,243
You're Abby Kelly
from Mercer Street.
669
00:40:21,277 --> 00:40:24,079
And what do I want?
670
00:40:24,113 --> 00:40:25,981
You just want to get fucked.
671
00:40:49,973 --> 00:40:52,174
What are you doing?
672
00:40:52,208 --> 00:40:53,642
I'm fucking you.
673
00:40:53,676 --> 00:40:56,044
Where's Mick?
674
00:41:14,764 --> 00:41:17,499
You think
I'm stupid?
675
00:41:17,534 --> 00:41:19,535
The bag from Ezra?
676
00:41:20,537 --> 00:41:22,905
The guy from Southie?
677
00:41:30,179 --> 00:41:32,180
What did you do?
678
00:41:33,216 --> 00:41:35,617
I'm sorry.
679
00:41:38,121 --> 00:41:42,324
I'm so fucking sorry.
680
00:41:42,358 --> 00:41:45,260
Look at me.
681
00:41:45,295 --> 00:41:49,398
Look at me... look at me.
682
00:41:49,432 --> 00:41:52,067
I'm your wife. It's me.
683
00:41:52,101 --> 00:41:55,103
Don't ruin this.
684
00:41:57,907 --> 00:42:00,275
Ray.
685
00:42:21,331 --> 00:42:23,131
Sully just called.
686
00:42:23,166 --> 00:42:24,766
It's been done.
687
00:42:24,801 --> 00:42:27,169
You hear me?
688
00:42:28,304 --> 00:42:30,706
I hear you.
689
00:42:30,740 --> 00:42:32,741
You don't seem too
happy about it.
690
00:42:35,678 --> 00:42:38,080
I'll get you the money.
691
00:43:07,343 --> 00:43:07,843
Yeah!
692
00:43:09,345 --> 00:43:11,425
You'd better take my
advice and leave him alone.
693
00:43:11,447 --> 00:43:15,851
Shame, shame, you're a bad boy.
694
00:43:15,885 --> 00:43:20,656
The skunk cage is always a center of interest.
695
00:43:20,690 --> 00:43:22,290
Seany-boy.
696
00:43:22,325 --> 00:43:23,792
Are you in there?
697
00:43:23,826 --> 00:43:26,461
It's me, Mickey.
I was in the neighborhood,
698
00:43:26,496 --> 00:43:28,463
and I, uh... I got inspired.
699
00:43:28,498 --> 00:43:30,699
Do you know
what time it is, Mick?
700
00:43:30,733 --> 00:43:33,101
I'm trying to get my baby
to go to sleep.
701
00:43:33,136 --> 00:43:35,103
But I got a great idea
for the ending.
702
00:43:35,138 --> 00:43:36,805
A real humdinger.
703
00:43:41,411 --> 00:43:44,046
Let me in.
704
00:43:44,080 --> 00:43:46,848
Let me in.
705
00:44:10,373 --> 00:44:12,641
No.
706
00:44:12,675 --> 00:44:16,912
Mickey, please help me.
707
00:44:16,946 --> 00:44:18,980
I can't, kid.
708
00:44:22,385 --> 00:44:23,919
You're the
main event, Daryll.
709
00:44:23,953 --> 00:44:25,987
You can't back out.
People are waiting.
710
00:44:26,022 --> 00:44:28,757
I'm waiting for Mickey.
He said he'd be here.
711
00:44:28,791 --> 00:44:30,325
Geez.
712
00:44:30,359 --> 00:44:32,060
What's going on?
713
00:44:32,095 --> 00:44:33,995
He wants Mick in his corner.
714
00:44:34,030 --> 00:44:36,765
I tried calling him,
but his phone's off.
715
00:44:36,799 --> 00:44:38,834
I told him I'd step up,
but he ain't having it.
716
00:44:38,868 --> 00:44:40,268
It's not the
same, Pie.
717
00:44:40,303 --> 00:44:42,370
Besides, man, you
don't even like me.
718
00:44:42,405 --> 00:44:44,039
Don't be such a pussy, Daryll.
719
00:44:44,073 --> 00:44:46,341
Forget you, old man.
I said I'm waiting for Mick.
720
00:44:46,375 --> 00:44:47,743
Fuck Mick.
721
00:44:47,777 --> 00:44:50,112
You don't need him.
722
00:44:50,146 --> 00:44:52,380
You a Donovan or not?
723
00:44:52,415 --> 00:44:53,949
Hell, yeah, I'm a Donovan.
724
00:44:53,983 --> 00:44:56,251
Yeah?
725
00:44:56,285 --> 00:44:58,153
Then, get used to that prick
letting you down.
726
00:45:00,556 --> 00:45:03,925
You get off your ass
727
00:45:03,960 --> 00:45:06,661
and go show those fucking
people who you are.
728
00:45:22,278 --> 00:45:24,613
Is everything all right?
729
00:45:27,083 --> 00:45:29,718
Where's Uncle Daryll?
730
00:45:29,752 --> 00:45:31,987
He'll be out soon.
731
00:45:39,028 --> 00:45:41,263
Whoa.
732
00:45:43,299 --> 00:45:45,767
We're just receiving
reports about a major incident
733
00:45:45,802 --> 00:45:48,770
at movie star Sean Walker's home
in Bel Air tonight.
734
00:45:48,805 --> 00:45:51,173
Steve.
735
00:45:51,207 --> 00:45:53,809
Unverified account
that a body has been found.
736
00:45:53,843 --> 00:45:55,777
It's believed to be
the body of Sean Walker,
737
00:45:55,812 --> 00:45:58,814
who burst on the scene with
the cult classic Black Mass
738
00:45:58,848 --> 00:46:00,515
and continued to break
739
00:46:00,550 --> 00:46:03,985
all box office records
with his stream of hit films.
740
00:46:04,020 --> 00:46:05,253
So far
his public relations team...
741
00:46:05,288 --> 00:46:08,290
Shame about
Sean Walker.
742
00:46:08,324 --> 00:46:11,359
Hear there's a
lunatic on the loose.
743
00:46:11,394 --> 00:46:13,962
...never been evidence of wild
parties at the Walker estate
744
00:46:13,996 --> 00:46:18,667
and he has been nothing
but an exemplary neighbor.
745
00:46:18,701 --> 00:46:21,036
This news will obviously come
as a huge shock
746
00:46:21,070 --> 00:46:23,438
to the entire Hollywood
community as well as...
747
00:46:23,472 --> 00:46:25,841
What'd you do?
748
00:46:25,875 --> 00:46:27,776
What did you do?
749
00:46:27,810 --> 00:46:30,145
Raymond, what did you do?
750
00:46:30,179 --> 00:46:32,514
Did you know Sully was fucking
your little girlfriend Colleen
751
00:46:32,548 --> 00:46:34,783
behind your back?
752
00:46:34,817 --> 00:46:37,018
He found out who killed her.
753
00:46:37,053 --> 00:46:38,887
And he knows who
covered it up.
754
00:46:38,921 --> 00:46:40,989
I'd watch your back, kid.
755
00:46:48,064 --> 00:46:49,898
Ray?
756
00:46:49,932 --> 00:46:52,334
Ray!
757
00:46:52,368 --> 00:46:54,636
Will you just
fucking stop?
758
00:46:54,670 --> 00:46:56,171
What's going on?
759
00:46:56,205 --> 00:46:57,572
What did you do?
760
00:46:57,607 --> 00:46:59,674
Why don't you
trust me, huh?
761
00:46:59,709 --> 00:47:01,209
I'm your goddamn husband!
762
00:47:01,244 --> 00:47:03,712
Doesn't that fucking
count for something?!
763
00:47:03,746 --> 00:47:06,081
Why are you always
taking his side?!
764
00:47:08,451 --> 00:47:10,318
You're wrong about him.
765
00:47:10,353 --> 00:47:12,354
What the fuck are
you talking about?!
766
00:47:12,388 --> 00:47:14,689
I know him!
767
00:47:14,724 --> 00:47:17,125
I wrote to him
for years in Walpole.
768
00:47:17,159 --> 00:47:20,328
I sent him money, I sent him
pictures of the kids.
769
00:47:24,000 --> 00:47:26,935
I was the one who asked him
to come to L.A., Ray.
770
00:47:30,106 --> 00:47:32,374
You don't know what
the fuck you're doing.
771
00:47:43,586 --> 00:47:46,154
Abby, me darling.
772
00:47:46,188 --> 00:47:48,590
Sorry I'm late.
773
00:47:48,624 --> 00:47:51,159
Something about, uh,
Ray's client, huh?
774
00:47:51,193 --> 00:47:53,762
Shame.
775
00:48:09,979 --> 00:48:11,613
Mick.
776
00:48:11,647 --> 00:48:14,215
I told you he'd come.
I fucking told you he'd come.
777
00:48:14,250 --> 00:48:15,850
Good to see you, Dad.
778
00:48:15,885 --> 00:48:17,452
You, too, pal.
779
00:48:17,486 --> 00:48:19,888
You, too.
780
00:48:21,257 --> 00:48:23,291
What the fuck happened to you?
781
00:48:23,326 --> 00:48:24,893
Ran into an
old friend.
782
00:48:24,927 --> 00:48:27,295
So, what's going on?
We ready to go or what?
783
00:48:27,330 --> 00:48:28,730
Yeah, yeah, we're ready.
784
00:48:28,764 --> 00:48:30,632
I want to see you
knocking seven bells
785
00:48:30,666 --> 00:48:32,901
of shit out of
that motherfucker.
786
00:48:32,935 --> 00:48:35,070
You hear me?
I fucking hear you.
787
00:48:35,104 --> 00:48:36,571
You hear me?
I hear you, Dad.
788
00:48:36,605 --> 00:48:38,139
You hear me?
789
00:48:38,174 --> 00:48:39,808
Yeah, Terry, huh?
790
00:48:39,842 --> 00:48:41,910
All right, all right,
let's get the focus back.
791
00:48:41,944 --> 00:48:43,878
Get back
into the routine, okay?
792
00:48:43,913 --> 00:48:46,014
Remember the
game plan: stay on this guy.
793
00:48:53,356 --> 00:48:55,190
Vaseline.
794
00:48:57,860 --> 00:48:59,094
Yeah, let's go!
795
00:48:59,128 --> 00:49:00,729
Check your mouthpiece.
796
00:49:00,763 --> 00:49:02,731
All right, good luck.
Go get some, bro.
797
00:49:02,765 --> 00:49:04,399
Okay, don't let
him back you up.
798
00:49:04,433 --> 00:49:07,535
You're a fucking
Donovan, boy.
799
00:49:07,570 --> 00:49:09,738
Huh? Do me proud!
800
00:49:11,040 --> 00:49:12,540
It's your fight.
801
00:49:12,575 --> 00:49:14,876
Fight! Fight! Fight! Fight!
802
00:49:14,910 --> 00:49:16,277
Fight! Fight!
Fight! Fight!
803
00:49:22,918 --> 00:49:24,519
What happened, Raymond?
804
00:49:26,155 --> 00:49:28,690
Sully.
805
00:49:28,724 --> 00:49:31,092
And Mickey's still alive.
806
00:49:31,127 --> 00:49:32,894
Ruth's money?
807
00:49:32,928 --> 00:49:34,062
Gone.
808
00:49:36,499 --> 00:49:38,933
How are we gonna fix this,
Raymond?
809
00:52:00,433 --> 00:52:05,433
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
52856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.