All language subtitles for Rakht Charitra 2 (2019) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,078 --> 00:02:17,141 'Rakta Charitra is the story of a man, of Pratap Ravi.' 2 00:02:17,851 --> 00:02:21,412 '..who upon hearing about his father's murder..' 3 00:02:21,488 --> 00:02:23,353 '..arrived in his viIIage one day..' 4 00:02:24,090 --> 00:02:26,615 '..and never returned.' 5 00:02:27,694 --> 00:02:32,563 'His famiIy and he was many times murderiousIy attacked.' 6 00:02:33,800 --> 00:02:37,600 'These tyrannies created hatred within him.' 7 00:02:37,671 --> 00:02:41,971 'Sadness of Ioss of his own became his strength.' 8 00:02:42,242 --> 00:02:49,205 'He did the same to his enemies what they did to him.' 9 00:02:49,449 --> 00:02:51,280 BIood stained weapons. BIood stained arms. 10 00:02:51,351 --> 00:02:54,445 BIood stained bIoodIine. BIood stained bIoodIine. 11 00:02:54,654 --> 00:02:57,714 BIood stained character. BIood stained weapons. 12 00:02:57,824 --> 00:02:59,655 BIood stained death. BIood stained death. 13 00:02:59,759 --> 00:03:01,954 BIood stained character. 14 00:03:04,030 --> 00:03:07,522 AII emotions are aduIterated. 15 00:03:07,701 --> 00:03:09,430 Revenge is the purest emotion. 16 00:03:11,338 --> 00:03:15,172 This is the modern Mahabharata. 17 00:03:15,242 --> 00:03:17,836 Here there is onIy bIood's character. 18 00:03:17,911 --> 00:03:21,039 This is the modern Mahabharata. 19 00:03:22,949 --> 00:03:30,117 His sufferings made him an unpricidented poIiticaI power. 20 00:03:31,424 --> 00:03:36,123 Under the tutaIage of the character of Great Shivaji, the king. 21 00:03:36,696 --> 00:03:40,223 Ravi with great courage.. 22 00:03:40,667 --> 00:03:44,068 ..kiIIing many demons.. 23 00:03:44,738 --> 00:03:49,937 ..himseIf became a dictator. 24 00:03:52,512 --> 00:03:55,504 And when everyone started to think that.. 25 00:03:56,016 --> 00:04:03,388 ..No one couId dare oppose him in the entire state. 26 00:04:04,157 --> 00:04:05,681 At that time.. 27 00:08:43,503 --> 00:08:49,169 The game you've started. 28 00:08:49,976 --> 00:08:55,471 Just wait and watch what happens now. 29 00:08:56,449 --> 00:09:08,190 ''The bIood you've shed, wiII now be shed by your body.'' 30 00:09:09,062 --> 00:09:14,659 It drips drop by drop. 31 00:09:14,767 --> 00:09:21,331 And you'II die a miIIion deaths. 32 00:09:21,774 --> 00:09:27,406 When the stench of bIood wiII spread.. 33 00:09:28,214 --> 00:09:34,119 ..not even death wouId come anywhere cIose. 34 00:09:34,654 --> 00:09:40,354 You'II cry and caII out to death.. 35 00:09:41,160 --> 00:09:46,689 ..when I'II get hoId of you. 36 00:09:47,667 --> 00:09:53,333 You'II run heIter-skeIter. 37 00:11:31,904 --> 00:11:34,873 It must be one of the goons who had come to your house. 38 00:11:36,109 --> 00:11:40,170 No. They wouIdn't dare to even think about it. 39 00:11:40,446 --> 00:11:43,438 Then, who eIse couId it be? 40 00:11:57,997 --> 00:11:59,396 Mr. Shivaji, I made a mistake. 41 00:12:00,733 --> 00:12:02,701 'Pratap, spare me. Spare me.' 42 00:12:04,804 --> 00:12:05,771 A huge mistake. 43 00:12:07,473 --> 00:12:10,408 By sparing the Iife of Bukka Reddy's brother Puru Reddy. 44 00:12:10,610 --> 00:12:12,168 Sir, don't doubt me. 45 00:12:12,845 --> 00:12:14,142 I haven't done this. 46 00:12:14,447 --> 00:12:17,314 Have I been bitten by a mad dog that I wouId do aII this? 47 00:12:17,850 --> 00:12:20,216 I have got nothing to do with aII this, sir. 48 00:12:20,787 --> 00:12:23,187 I just Iie in some corner and keep to myseIf. 49 00:12:23,890 --> 00:12:25,585 My entire famiIy has been wiped out. 50 00:12:25,658 --> 00:12:27,956 Everything has been ruined. Why wouId I get into aII this, sir? 51 00:12:28,828 --> 00:12:29,920 BeIieve me. 52 00:12:31,664 --> 00:12:32,460 I.. I.. 53 00:12:35,902 --> 00:12:38,632 Sir.. -Then who eIse couId it be? 54 00:12:39,238 --> 00:12:41,069 Sir, I don't know anything. 55 00:12:56,422 --> 00:13:00,756 I know that a coward Iike you wouIdn't dare do something Iike this. 56 00:13:02,295 --> 00:13:07,528 But I aIso know that you know who it is. 57 00:13:15,141 --> 00:13:18,076 I just want that name. 58 00:13:20,513 --> 00:13:21,377 The name. 59 00:13:25,384 --> 00:13:27,113 EIse whateverjust happened, 60 00:13:30,590 --> 00:13:31,921 is just a traiIer. 61 00:13:33,659 --> 00:13:35,092 I can show you the entire movie. 62 00:13:39,098 --> 00:13:44,229 That Narsimha Reddy's son. Surya. 63 00:13:45,805 --> 00:13:47,534 'We've come to know from secret sources.' 64 00:13:47,607 --> 00:13:49,165 'Some poIice officers suspect that..' 65 00:13:49,242 --> 00:13:51,301 '..a man named Suryaveer Reddy aIias Surya..' 66 00:13:51,477 --> 00:13:54,469 '..is responsibIe for this attack on Pratap Ravi.' 67 00:13:54,680 --> 00:13:56,147 'According to the same sources..' 68 00:13:56,215 --> 00:13:59,184 '..Pratap had wiped out Surya's entire famiIy..' 69 00:13:59,252 --> 00:14:02,016 '..by pIanting a bomb in a TV.' 70 00:14:02,455 --> 00:14:04,923 'His father, the mighty Narsimha Deva Reddy..' 71 00:14:05,191 --> 00:14:07,125 '..had aIready been kiIIed in an attack.' 72 00:14:07,627 --> 00:14:09,618 'And Pratap was the prime suspect in that case, too.' 73 00:14:09,695 --> 00:14:11,390 'But because there were no witnesses..' 74 00:14:11,564 --> 00:14:13,327 '..Pratap Ravi was acquitted.' 75 00:14:34,387 --> 00:14:35,081 Surya. 76 00:14:35,721 --> 00:14:36,813 Excuse me, sir. -Sir. 77 00:14:36,889 --> 00:14:38,686 Sir, pIease, just one question. Just one question. 78 00:14:38,791 --> 00:14:40,452 Sir, we want to know the truth. 79 00:14:43,229 --> 00:14:45,163 Narsimha Reddy had Iots of enemies. 80 00:14:46,832 --> 00:14:49,460 'LeveIing this baseIess and faIse aIIegation at me..' 81 00:14:49,802 --> 00:14:53,203 '..overIooking aII of them, is wrong.' 82 00:14:53,739 --> 00:14:54,637 'And that TV bomb?' 83 00:14:54,907 --> 00:14:57,034 'What TV? What bomb?' 84 00:14:58,978 --> 00:15:00,969 'I have got nothing to do with this case.' 85 00:15:01,380 --> 00:15:02,039 'Nothing?' 86 00:15:02,348 --> 00:15:04,248 'Then why wouId they think of attacking you?' 87 00:15:04,817 --> 00:15:06,682 'I can't stop anyone from thinking something.' 88 00:15:07,353 --> 00:15:08,411 'So what are you going to do now?' 89 00:15:11,324 --> 00:15:12,416 'I'II deaI with them.' 90 00:15:12,725 --> 00:15:14,556 Sir. Sir. Sir. -PIease, sir. Can you.. 91 00:15:22,602 --> 00:15:25,127 He got away. Pratap. 92 00:15:29,842 --> 00:15:32,675 I Iost. 93 00:15:38,417 --> 00:15:39,884 Don't worry, Surya. 94 00:15:40,419 --> 00:15:41,477 Some other time. 95 00:15:42,855 --> 00:15:47,986 No, Bhavani. I won't get the chance to kiII him again and again. 96 00:15:48,794 --> 00:15:52,560 Surya, you miss opportunities, but you do get them as weII. 97 00:16:03,743 --> 00:16:04,505 Love you. 98 00:16:07,847 --> 00:16:08,871 How is Arya? 99 00:16:10,283 --> 00:16:12,012 DCP Mohan Prasad is here. 100 00:16:21,427 --> 00:16:22,416 Thank you. 101 00:16:25,831 --> 00:16:26,627 HeIIo. 102 00:16:38,544 --> 00:16:39,374 TeII me. 103 00:16:40,179 --> 00:16:41,737 I was here to taIk about the TV. 104 00:16:42,114 --> 00:16:44,582 What TV? -The same. Bomb. 105 00:16:45,051 --> 00:16:46,040 What bomb? 106 00:16:49,655 --> 00:16:52,488 I.. had forgotten.. 107 00:16:53,759 --> 00:16:57,627 that you use TVto pIant bombs.. ..and not for watching. 108 00:16:58,698 --> 00:17:00,996 I'm taIking about the bomb you had got pIanted.. 109 00:17:01,734 --> 00:17:04,635 ..in the TV in order to kiII Surya's famiIy. 110 00:17:06,672 --> 00:17:08,037 Go home and watch TV. 111 00:17:09,141 --> 00:17:10,506 I've aIready answered this. 112 00:17:10,876 --> 00:17:12,400 Mr. Pratap, I'm not a reporter. 113 00:17:15,648 --> 00:17:16,478 I'm a poIiceman. 114 00:17:17,049 --> 00:17:19,313 Then do yourjob Iike a poIiceman. 115 00:17:22,321 --> 00:17:24,846 I disIike poIicemen myseIf. 116 00:17:25,491 --> 00:17:27,482 I have a styIe of my own. 117 00:17:27,960 --> 00:17:29,359 I guess you don't Iike.. -Hey, 118 00:17:31,397 --> 00:17:32,830 come to the point. 119 00:17:34,233 --> 00:17:35,791 Mr. Pratap, the point is that.. 120 00:17:37,837 --> 00:17:43,139 that bomb of you two was of no use to anyone. 121 00:17:43,709 --> 00:17:45,040 The bomb expIoded on me.. 122 00:17:46,579 --> 00:17:48,410 ..but you're the one who has Iost his mind. 123 00:17:51,050 --> 00:17:52,881 Can't heIp it. Maybe. 124 00:17:56,155 --> 00:17:57,087 Anyway.. 125 00:18:00,693 --> 00:18:01,955 thanks for the co-operation. 126 00:18:06,932 --> 00:18:09,059 See you. And yes.. 127 00:18:11,637 --> 00:18:12,569 take care. 128 00:18:19,278 --> 00:18:24,910 I say we go to the hospitaI.. and kiII him. 129 00:18:28,554 --> 00:18:30,988 Ravi is a brute. But not a fooI. 130 00:18:31,724 --> 00:18:35,820 Thinking aIong these Iines, he'II aIso be waiting for us to show up. 131 00:18:37,329 --> 00:18:38,626 I'm not scared of dying. 132 00:18:38,798 --> 00:18:40,789 I'm scared of dying without kiIIing him. 133 00:18:43,669 --> 00:18:44,931 We made a mistake. 134 00:18:45,304 --> 00:18:46,532 But we won't repeat it. 135 00:18:47,139 --> 00:18:48,868 Now if we want to kiII Ravi.. 136 00:18:52,778 --> 00:18:54,575 we'II have to kiII him thoughtfuIIy.. 137 00:18:57,550 --> 00:18:58,915 ..and patientIy. 138 00:18:59,952 --> 00:19:01,146 Surya has gone underground. 139 00:19:06,459 --> 00:19:14,298 Finish off every supporter of his one by one. 140 00:19:14,800 --> 00:19:17,268 Take out anyone who is giving or is even.. 141 00:19:18,304 --> 00:19:24,436 ..thinking of giving money, weapons and information to him. 142 00:19:25,811 --> 00:19:28,041 His supporters are his hands and Iegs. 143 00:19:28,614 --> 00:19:31,879 If the head bows down, then chop off his hands and Iegs. 144 00:19:33,085 --> 00:19:34,712 The head wiII drop off on its own. 145 00:19:35,921 --> 00:19:39,015 First of aII, Puru Reddy. 146 00:19:39,191 --> 00:19:40,089 Puru Reddy? 147 00:19:42,228 --> 00:19:42,922 Yes. 148 00:19:45,931 --> 00:19:49,765 We Iet him go assuming that he is scared. 149 00:19:50,336 --> 00:19:57,674 But it doesn't take much time *for fear to turn into retribution. 150 00:19:59,745 --> 00:20:04,842 He did not teII us, aIthough he knew of Surya's pIan. 151 00:20:08,921 --> 00:20:09,888 Take him out. 152 00:20:21,767 --> 00:20:23,530 BIood stained weapons. BIood stained arms. 153 00:20:23,636 --> 00:20:26,196 BIood stained bIoodIine. BIood stained character. 154 00:20:28,707 --> 00:20:31,369 BIood stained death. BIood stained power. 155 00:20:31,510 --> 00:20:33,341 BIood stained character. 156 00:20:35,781 --> 00:20:38,909 AII emotions are aduIterated. 157 00:20:39,351 --> 00:20:41,285 Revenge is the purest emotion. 158 00:20:43,222 --> 00:20:46,623 AII emotions are aduIterated. 159 00:20:46,926 --> 00:20:48,553 Revenge is the purest emotion. 160 00:20:50,696 --> 00:20:54,257 This is the modern Mahabharata. 161 00:20:54,333 --> 00:20:57,302 Here there is onIy bIood's character. 162 00:20:57,403 --> 00:21:00,634 This is the modern Mahabharata. 163 00:21:00,839 --> 00:21:04,036 This is the modern Mahabharata. 164 00:21:05,444 --> 00:21:09,141 'Now the pages of the second chapter of..' 165 00:21:09,548 --> 00:21:12,608 '..the bIood's character started being penned in bIood.' 166 00:21:13,118 --> 00:21:15,643 'Surya had missed his target.' 167 00:21:16,422 --> 00:21:19,255 'And for now, his quiver is empty.' 168 00:21:19,625 --> 00:21:21,684 'Because of the massacre brought about by Ravi, the ones..' 169 00:21:21,760 --> 00:21:25,423 '..who had given sheIter to *Surya were being taken out in turns.' 170 00:21:25,864 --> 00:21:31,461 Surya, he.. he kiIIed Ram Reddy, Hanish and Ramesh Reddy as weII. 171 00:21:34,073 --> 00:21:36,439 Instead of me he is kiIIing them. 172 00:21:37,943 --> 00:21:39,570 What kind of a person is that Pratap? 173 00:21:45,651 --> 00:21:47,915 Surya, some peopIe.. -What? 174 00:21:48,220 --> 00:21:49,619 I think the poIice are coming. 175 00:21:49,855 --> 00:21:50,947 Run from there. 176 00:21:51,123 --> 00:21:52,818 Escape through the back door. -Okay. 177 00:22:46,545 --> 00:22:48,775 Bhavani? Bhavani? Can you hear me? 178 00:22:49,848 --> 00:22:50,746 Bhavani? 179 00:22:55,721 --> 00:22:58,918 This is Mohan Prasad. 180 00:23:06,298 --> 00:23:07,390 I have Bhavani. 181 00:23:10,335 --> 00:23:13,566 If you don't surrender.. 182 00:23:18,544 --> 00:23:20,978 ..the things that I'II do to Bhavani.. 183 00:23:44,203 --> 00:23:47,400 'Because Surya had no other way Ieft..' 184 00:23:48,006 --> 00:23:54,468 '..he thanked his men for the *heIp and toId them to go underground.' 185 00:23:55,380 --> 00:23:59,749 'Right now he needed time and not retribution.' 186 00:24:00,285 --> 00:24:02,344 'Because he knew that he won't..' 187 00:24:02,621 --> 00:24:08,355 '..get another chance to kiII Pratap anytime soon.' 188 00:24:09,795 --> 00:24:13,458 'He thought if he surrenders himseIf to the poIice..' 189 00:24:13,866 --> 00:24:19,634 '..and goes behind bars, he couId get both the time..' 190 00:24:20,172 --> 00:24:21,867 '..and the pIace for a second chance.' 191 00:24:36,188 --> 00:24:37,985 There's news that Surya is surrendering. 192 00:25:13,425 --> 00:25:15,017 I haven't done anything to Bhavani. 193 00:25:17,129 --> 00:25:19,620 I was onIy scaring you into surrendering. 194 00:25:25,370 --> 00:25:26,234 TaIk to her. 195 00:25:30,809 --> 00:25:32,572 HeIIo. -Yes, Surya. 196 00:25:33,312 --> 00:25:36,475 Bhavani. Where are you? 197 00:25:37,382 --> 00:25:39,543 How are you? Arya.. 198 00:25:40,118 --> 00:25:41,676 Both of us are perfectIy fine, Surya. 199 00:25:42,654 --> 00:25:46,385 DCP Mohan has housed us in the poIice hosteI. 200 00:25:47,092 --> 00:25:49,253 There isn't any kind of probIem here. 201 00:25:56,001 --> 00:26:00,199 Bhavani, take care of yourseIf. 202 00:26:01,506 --> 00:26:02,598 Yes. -Bye. 203 00:26:06,511 --> 00:26:08,274 By the way, I did not think that you wouId.. 204 00:26:10,682 --> 00:26:13,446 ..surrender for your wife Iike this. 205 00:26:16,521 --> 00:26:18,751 I wouIdn't have. -Why? 206 00:26:21,426 --> 00:26:22,757 AII wifes are not the same. 207 00:26:26,064 --> 00:26:27,088 I wouIdn't have. 208 00:26:31,904 --> 00:26:32,598 Phone. 209 00:26:35,040 --> 00:26:35,802 ShaII we? 210 00:26:36,708 --> 00:26:38,801 When I surrender in the court, 211 00:26:40,012 --> 00:26:42,742 can you caII Bhavani there? 212 00:26:45,717 --> 00:26:47,378 It's better if she doesn't come. 213 00:26:50,422 --> 00:26:52,652 I'm afraid Ravi's man might attack you in the court. 214 00:26:54,660 --> 00:26:58,152 Your son and Bhavani couId get *caught up in the middIe aII that. 215 00:26:59,831 --> 00:27:01,355 I can caII them. ShaII I? 216 00:27:05,837 --> 00:27:07,429 Let's go. 217 00:27:07,940 --> 00:27:09,168 I want to kiII Surya. 218 00:27:09,741 --> 00:27:11,766 He is making arrangements by surrendering as of now. 219 00:27:12,377 --> 00:27:14,106 And once he goes to prison, 220 00:27:14,479 --> 00:27:16,470 it'II be difficuIt for me to get hoId of him. 221 00:27:16,648 --> 00:27:18,377 Pressurize Mohan Prasad. 222 00:27:19,017 --> 00:27:20,575 Get him out of my way anyhow. 223 00:27:20,652 --> 00:27:23,746 So that I.. can kiII Surya. 224 00:27:26,291 --> 00:27:29,055 What can I do that the Iaw can't, Son? 225 00:27:30,329 --> 00:27:32,263 He is my cuIprit, not that of the Iaw. 226 00:27:32,431 --> 00:27:34,729 He is my cuIprit, not that of the Iaw. 227 00:27:35,367 --> 00:27:37,267 Time is the cuIprit. 228 00:27:37,369 --> 00:27:40,031 I want your support, not your diaIogues. 229 00:27:40,672 --> 00:27:43,004 This is Iife, sir. Not your fiIm. 230 00:27:46,478 --> 00:27:51,006 As such I'm Iike your father. 231 00:27:51,483 --> 00:27:52,177 Son. 232 00:27:53,418 --> 00:27:56,285 I'm saying on the basis of that same reIationship. 233 00:27:56,555 --> 00:28:00,548 You're in the news after the bomb bIast anyway. 234 00:28:01,059 --> 00:28:06,827 These media peopIe, who rake up the past, are outside. 235 00:28:07,099 --> 00:28:08,726 Such a big poIice case.. 236 00:28:10,202 --> 00:28:10,998 Just one answer. 237 00:28:14,339 --> 00:28:17,775 WiII you support me or not? 238 00:28:23,548 --> 00:28:25,573 Yes or no. 239 00:28:27,252 --> 00:28:27,980 Pratap. 240 00:28:28,820 --> 00:28:32,449 PoIitics doesn't run on the basis of yes or no. 241 00:28:32,557 --> 00:28:34,149 The inteIIigence report says that.. 242 00:28:34,259 --> 00:28:36,250 ..we might not be abIe to form the government this time. 243 00:28:36,395 --> 00:28:40,559 So we can't do anything that can weaken us further. 244 00:28:44,369 --> 00:28:45,631 His answer is aIso the same. 245 00:28:47,105 --> 00:28:48,003 Topic is over. 246 00:29:04,423 --> 00:29:07,915 Whether I get Shivaji's support or not.. 247 00:29:09,161 --> 00:29:11,891 ..I'II have to kiII Surya at any cost. 248 00:29:16,101 --> 00:29:16,965 Outside. 249 00:29:19,805 --> 00:29:21,432 Give this work to an outsider. 250 00:29:21,807 --> 00:29:23,604 Because DCP Mohan Prasad.. 251 00:29:25,710 --> 00:29:27,371 must be watching our men. 252 00:29:35,053 --> 00:29:36,179 There is a man. 253 00:29:38,356 --> 00:29:39,186 Murari. 254 00:37:38,369 --> 00:37:39,996 There is bad news for you. 255 00:37:43,274 --> 00:37:44,366 Murari is dead. 256 00:37:46,711 --> 00:37:47,700 Who is Murari? 257 00:37:52,850 --> 00:37:56,843 One of your men. 258 00:38:01,659 --> 00:38:02,751 Who is Murari? 259 00:38:13,338 --> 00:38:15,203 What did you say? Who is Murari? 260 00:38:27,118 --> 00:38:28,483 If I want.. 261 00:38:31,422 --> 00:38:35,051 you won't Ieave from here. 262 00:38:36,494 --> 00:38:38,826 I respect the Iaw. 263 00:38:42,033 --> 00:38:44,297 You aIso show some respect. 264 00:38:45,236 --> 00:38:47,932 Go. And gather evidence. 265 00:39:09,494 --> 00:39:10,290 I wiII. 266 00:39:27,845 --> 00:39:29,073 I don't Iike your waiIing. 267 00:39:29,280 --> 00:39:30,577 I don't Iike it either. 268 00:39:31,416 --> 00:39:33,509 Bhavani, I have not come here to sit idIe. 269 00:39:34,352 --> 00:39:36,047 But to write his destiny. 270 00:39:38,022 --> 00:39:39,148 He'II die. 271 00:39:39,557 --> 00:39:41,889 But how? You're here.. 272 00:39:43,194 --> 00:39:43,956 Stay away. 273 00:39:44,262 --> 00:39:45,593 You're separating me from yourseIf? 274 00:39:49,701 --> 00:39:50,531 For his sake. 275 00:39:50,668 --> 00:39:51,760 Surya.. -Bhavani.. 276 00:39:55,740 --> 00:39:57,002 Be my strength. 277 00:39:58,976 --> 00:40:00,204 Not my weakness. 278 00:40:08,953 --> 00:40:14,619 Can I contact a cook inside the prison? 279 00:40:16,427 --> 00:40:20,386 You mean, to Iace his food with poison? 280 00:40:22,700 --> 00:40:27,296 What's the guarantee that the food wiII reach Surya? 281 00:40:30,408 --> 00:40:31,932 There is another idea. 282 00:40:34,078 --> 00:40:37,013 Often there are fights and squabbIes inside the prison. 283 00:40:39,383 --> 00:40:42,011 Let's seIect an existing prisoner.. 284 00:40:44,322 --> 00:40:47,086 ..and kiII Surya in prison itseIf. 285 00:41:21,526 --> 00:41:22,356 Who are you? 286 00:41:24,362 --> 00:41:25,386 What's your name? 287 00:41:28,132 --> 00:41:29,599 Are you new here? 288 00:41:31,102 --> 00:41:33,127 Can't you speak? 289 00:41:35,706 --> 00:41:36,638 Speak up. 290 00:41:38,943 --> 00:41:41,002 Are you in prison under the charge of procuring? 291 00:41:59,664 --> 00:42:00,562 You.. -Brother.. 292 00:42:01,399 --> 00:42:02,991 Surya. -Who is Surya? Leave me. 293 00:42:03,801 --> 00:42:05,564 He tried to kiII Pratap Ravi with a bomb. 294 00:42:05,870 --> 00:42:07,838 He is the same man. He is the same man. 295 00:42:11,042 --> 00:42:12,009 Let go of me. 296 00:42:34,432 --> 00:42:38,266 You tried to kiII Pratap Ravi? 297 00:42:40,137 --> 00:42:41,434 Pratap Ravi? 298 00:42:45,042 --> 00:42:46,236 I saIute you, boss. 299 00:42:50,915 --> 00:42:52,109 But why? 300 00:42:58,085 --> 00:42:59,609 I didn't do it onIy for myseIf. 301 00:43:00,421 --> 00:43:01,979 I did it for others. 302 00:43:08,529 --> 00:43:09,757 No, my famiIy. 303 00:43:13,233 --> 00:43:14,359 What happened? 304 00:43:15,135 --> 00:43:16,898 Even I know eight to ten such peopIe.. 305 00:43:17,171 --> 00:43:19,503 ..who want to kiII Pratap Ravi at any cost. 306 00:43:20,541 --> 00:43:22,133 And they aIso have a reason to kiII him. 307 00:43:22,743 --> 00:43:24,233 But nobody came so cIose. 308 00:43:24,978 --> 00:43:26,411 Weren't you scared? 309 00:43:30,084 --> 00:43:34,418 One feeIs scared when he desires to Iive. 310 00:43:35,055 --> 00:43:38,513 And he wants to Iive for happiness. 311 00:43:39,293 --> 00:43:43,127 And my happiness Iies in his death. 312 00:43:44,231 --> 00:43:50,397 I'm ready to kiII. And for that, I'm ready to die as weII. 313 00:43:52,206 --> 00:43:53,400 What did he do? 314 00:44:22,970 --> 00:44:25,063 'I wanted to start a construction company..' 315 00:44:25,239 --> 00:44:28,504 '..in the city, far away from Anantpur.' 316 00:44:29,309 --> 00:44:30,298 Yes, Father. 317 00:44:30,811 --> 00:44:32,472 I have this contract with great difficuIty. 318 00:44:33,680 --> 00:44:37,241 I need some money to start the work. 319 00:44:38,285 --> 00:44:40,185 I'II repay it soon. 320 00:44:41,255 --> 00:44:43,951 There is no need to repay it, Son. AII this is yours. 321 00:44:44,391 --> 00:44:45,983 But you have so much seIf-respect.. 322 00:44:46,160 --> 00:44:48,219 ..that you stayed away from our worId. 323 00:44:48,695 --> 00:44:51,186 I'm not happy. But I can understand. 324 00:44:52,232 --> 00:44:54,530 I'm worried about your brother Chandu. 325 00:44:55,402 --> 00:44:58,371 Can he handIe aII this aIone? 326 00:44:58,605 --> 00:45:01,699 Chandu is emotionaI. But he is inteIIigent, too. 327 00:45:02,910 --> 00:45:04,002 He'II handIe it. 328 00:45:04,211 --> 00:45:07,271 But, Son, why do you hate Anantpur so much? 329 00:45:07,447 --> 00:45:10,939 You don't hate pIaces, you hate peopIe, Father. 330 00:45:11,251 --> 00:45:14,812 I can't endure the bIoodshed that *takes pIace there for triviaI matters. 331 00:45:15,289 --> 00:45:19,419 Son, peopIe don't induIge in bIoodshed for fun here. 332 00:45:19,960 --> 00:45:21,655 It's the need of this pIace. 333 00:45:22,095 --> 00:45:24,962 Let it be. Someday you'II understand. 334 00:45:26,333 --> 00:45:31,270 ActuaIIy your mother wanted to *taIk to you.. about the marriage. 335 00:45:31,972 --> 00:45:32,996 ShaII we get married? 336 00:45:35,375 --> 00:45:36,205 What? 337 00:45:37,411 --> 00:45:38,742 I asked shaII we get married. 338 00:45:38,879 --> 00:45:42,212 Is marriage Iike tea that you can drink easiIy? 339 00:45:42,382 --> 00:45:46,716 You shouId think about many *things before taking such decisions. 340 00:45:47,854 --> 00:45:49,481 Are you Iistening? 341 00:45:49,890 --> 00:45:52,290 He is saying that he shouId think. -Bhavani.. 342 00:45:52,359 --> 00:45:53,519 What? 343 00:45:54,161 --> 00:45:55,753 Bhavani.. -What is there to think? 344 00:45:55,862 --> 00:45:57,921 I Iove him. And he Ioves me. 345 00:45:58,131 --> 00:46:00,656 Don't do this. -My father doesn't Iike him. 346 00:46:00,801 --> 00:46:03,793 But he Iikes the fact that his father is a renowned man. 347 00:46:03,904 --> 00:46:06,532 And that his father has so many properties. 348 00:46:07,307 --> 00:46:09,002 It's not about our fathers. 349 00:46:11,044 --> 00:46:12,238 Do your work. 350 00:46:13,113 --> 00:46:14,341 It's about us. 351 00:46:15,449 --> 00:46:16,507 Come here. 352 00:46:18,085 --> 00:46:19,450 I have got a contract. 353 00:46:20,954 --> 00:46:22,683 I have to finish it on time. 354 00:46:23,390 --> 00:46:27,417 But buiIders' fights, workers' strikes, raw materiaI, cement price and.. 355 00:46:27,494 --> 00:46:29,257 Yes. Yes. I know, Surya. 356 00:46:30,230 --> 00:46:33,097 The cement, the soiI.. This is your first Iove, right? 357 00:46:33,367 --> 00:46:34,925 I don't know about first or second. 358 00:46:35,535 --> 00:46:37,332 But it's my Iove for sure. 359 00:46:37,504 --> 00:46:39,404 BuiId houses. Don't taIk nonsense. 360 00:46:44,544 --> 00:46:45,374 HeIIo. 361 00:46:46,246 --> 00:46:47,178 Yes. TeII me, Chandu. 362 00:46:50,284 --> 00:46:51,080 What? 363 00:47:18,145 --> 00:47:20,340 Ravi kiIIed father with a dagger in front of mother. 364 00:47:20,881 --> 00:47:22,508 The poIice say there is no proof. 365 00:47:22,783 --> 00:47:24,512 I don't need any proof. 366 00:47:24,751 --> 00:47:27,345 No matter where that scoundreI Ravi is hiding.. 367 00:47:27,454 --> 00:47:31,413 ..I'II find him from those jungIes and kiII him. 368 00:47:34,861 --> 00:47:36,590 You heard your brother. 369 00:47:38,131 --> 00:47:40,224 Another thing I'm afraid of.. 370 00:47:40,967 --> 00:47:45,995 ..is that you know how much your father trusted Naagmani. 371 00:47:46,106 --> 00:47:51,772 Land, property or IegaI documents.. 372 00:47:52,479 --> 00:47:54,106 Naagmani handIed everything for him. 373 00:47:54,247 --> 00:47:58,343 Now a Iot of our money is with him. 374 00:47:59,252 --> 00:48:03,279 I don't know what he'II do. 375 00:48:08,662 --> 00:48:10,425 No, no, no. No, no, no. Don't hit me. 376 00:48:10,497 --> 00:48:11,555 Speak up. 377 00:48:12,199 --> 00:48:13,131 Speak up. 378 00:48:13,667 --> 00:48:18,400 Surya, forget giving money to you peopIe. 379 00:48:19,873 --> 00:48:23,900 In fact, you peopIe have to pay me. 380 00:48:24,444 --> 00:48:29,404 I don't owe your father. Your father owes me. 381 00:48:30,217 --> 00:48:34,881 I trusted your father and Ieft a Iot on him. 382 00:48:34,955 --> 00:48:36,786 A Iot. TruIy a Iot. 383 00:48:38,592 --> 00:48:40,219 It's such a tragedy. 384 00:48:41,461 --> 00:48:43,759 He Ieft us so suddenIy. 385 00:48:44,164 --> 00:48:52,902 Because of the tragedy I waiver *the Ioan I had given your father. 386 00:48:53,707 --> 00:48:54,799 Speak up. -No, no, no. 387 00:48:54,875 --> 00:48:56,433 Speak up. -No, no, no. 388 00:48:56,676 --> 00:48:59,907 What? Did you understand? Speak up. 389 00:49:08,855 --> 00:49:11,585 Speak up. Speak up. Speak up. 390 00:49:12,192 --> 00:49:13,420 He is.. 391 00:49:13,660 --> 00:49:15,651 AII this is happening because of Pratap. 392 00:49:15,729 --> 00:49:19,426 Our troubIes won't subside unIess wiII kiII him. 393 00:49:21,701 --> 00:49:24,226 What wiII we gain by getting emotionaI? 394 00:49:24,538 --> 00:49:26,438 Before thinking about kiIIing him.. 395 00:49:26,606 --> 00:49:29,006 ..we shouId first Iook after our famiIy. 396 00:49:29,142 --> 00:49:30,837 You finish your work and get Iost. 397 00:49:30,911 --> 00:49:32,105 Coward. 398 00:49:33,380 --> 00:49:36,907 If I onIy foIIow my heart, then I'd want to kiII that Ravi. 399 00:49:37,184 --> 00:49:40,449 What is this? At what price? WiII father come back? 400 00:49:41,254 --> 00:49:44,451 What if something happened to you and me in the process? 401 00:49:44,558 --> 00:49:46,389 WiII mother and sister beg on the street? 402 00:49:51,331 --> 00:49:56,268 I'm starting construction work in BangaIore. 403 00:49:58,138 --> 00:50:02,666 I want aII of us to Iive there. 404 00:50:04,244 --> 00:50:05,370 Away from aII this. 405 00:50:05,779 --> 00:50:09,943 I don't want this sin, bIoodshed and enmity. 406 00:50:10,350 --> 00:50:11,817 I don't want it. 407 00:50:12,319 --> 00:50:13,877 You feeI that I am a coward. 408 00:50:15,288 --> 00:50:16,846 It doesn't make any difference to me. 409 00:50:17,524 --> 00:50:18,855 It doesn't make any difference. 410 00:50:19,493 --> 00:50:22,485 Chandu, try to understand, kiIIing Pratap Ravi.. 411 00:50:23,129 --> 00:50:26,792 ..isn't more important than saving mother and sister. 412 00:50:38,612 --> 00:50:41,638 Brother, sorry. 413 00:50:43,683 --> 00:50:44,479 Sorry. 414 00:50:55,962 --> 00:50:59,796 I toId you whatever happened. 415 00:51:02,869 --> 00:51:09,206 I don't know what your father wiII think about me after aII this. 416 00:51:13,213 --> 00:51:18,879 No matter what they say, I'II stand by you. 417 00:51:27,260 --> 00:51:28,056 HeIIo. 418 00:51:28,862 --> 00:51:30,261 Brother! -Yes, Chandu. 419 00:51:30,897 --> 00:51:32,558 Brother. Brother, Pratap kiIIed Naagmani. 420 00:51:37,237 --> 00:51:39,137 What do we care, Chandu? 421 00:51:41,274 --> 00:51:45,404 Just remember.. what I toId you. 422 00:51:47,547 --> 00:51:49,208 I have seen a house here. 423 00:51:51,217 --> 00:51:54,653 I'II bring aII of you here soon. 424 00:51:56,923 --> 00:51:57,719 Fine? 425 00:52:07,901 --> 00:52:08,993 I Iove you too. 426 00:52:25,418 --> 00:52:28,785 'After murdering father and Naagmani Reddy..' 427 00:52:29,356 --> 00:52:31,756 '..to satiate his craving for power..' 428 00:52:31,858 --> 00:52:36,386 '..and to hide his crime, Pratap entered poIitics.' 429 00:52:38,264 --> 00:52:41,199 'He became a demon in the guise of a messiah.' 430 00:52:42,869 --> 00:52:45,429 'He made many action teams.' 431 00:52:46,840 --> 00:52:49,104 'And he kiIIed many of our peopIe.' 432 00:52:50,410 --> 00:52:56,838 'StiII I succeeded in caIming my and my peopIe's anger.' 433 00:52:59,152 --> 00:53:02,883 'Trusting the Iaw and the system, my brother and I..' 434 00:53:04,057 --> 00:53:06,457 '..Iodged a compIaint against Ravi at the poIice station.' 435 00:53:09,362 --> 00:53:12,195 'But the poIice were aIso Ravi's puppets.' 436 00:53:15,435 --> 00:53:16,993 'I kept enduring.' 437 00:53:19,105 --> 00:53:21,539 'Because I was concerned about my famiIy.' 438 00:53:22,542 --> 00:53:30,972 'After a few months, I decided to take Bhavani home on a festivaI.' 439 00:56:36,369 --> 00:56:37,495 Mother. 440 00:56:39,873 --> 00:56:40,931 Mother. 441 00:56:47,547 --> 00:56:48,673 Chandu. 442 00:56:53,920 --> 00:56:54,716 Priya. 443 00:57:01,794 --> 00:57:02,726 Priya. 444 00:57:39,032 --> 00:57:41,432 Stay there. Stay there. 445 00:57:41,968 --> 00:57:43,094 Stay there. 446 00:57:43,569 --> 00:57:44,934 Go. Go. 447 00:57:46,105 --> 00:57:47,299 Don't come inside. 448 00:57:47,674 --> 00:57:48,698 Go outside. 449 00:58:22,275 --> 00:58:24,368 Surya. Surya. 450 00:58:24,677 --> 00:58:25,735 No, Surya. 451 00:58:26,512 --> 00:58:27,376 Surya. 452 00:58:28,948 --> 00:58:30,176 Stop it, Surya. 453 00:58:30,283 --> 00:58:31,113 Surya. 454 00:58:32,885 --> 00:58:35,217 Surya. Surya. 455 00:58:41,394 --> 00:58:42,224 Surya. 456 00:58:45,932 --> 00:58:50,266 'I saw my mother's body ripped into haIf.' 457 00:58:51,938 --> 00:58:55,066 'My sister was compIeteIy charred.' 458 00:58:57,577 --> 00:59:01,104 'I couIdn't see my brother.' 459 00:59:01,914 --> 00:59:05,281 'His body was bIown into pieces.' 460 00:59:17,530 --> 00:59:23,093 I forgot about revenge to save my famiIy. 461 00:59:25,171 --> 00:59:30,006 And he kiIIed my famiIy. 462 00:59:38,217 --> 00:59:43,245 Now I just want to take revenge. 463 01:00:30,035 --> 01:00:34,904 '..regarding the TV bomb..' 464 01:00:35,707 --> 01:00:38,642 '..Nandini had her doubts.' 465 01:00:39,678 --> 01:00:43,705 'Surya's obsession to kiII Pratap at any cost..' 466 01:00:44,383 --> 01:00:48,080 '..Bhavani's serious aIIegations against Pratap..' 467 01:00:48,553 --> 01:00:50,111 '..and rumors in the newspapers..' 468 01:00:50,722 --> 01:00:53,452 '..wouId bother Nandini.' 469 01:00:54,459 --> 01:00:59,021 'Because she knew that there can't be a smoke without the fire.' 470 01:00:59,831 --> 01:01:00,729 Pratap.. 471 01:01:03,835 --> 01:01:07,202 Did you pIant the bomb in the TV? 472 01:01:10,575 --> 01:01:11,269 Yes. 473 01:01:15,347 --> 01:01:21,980 But.. even I reaIized this Iater. 474 01:01:24,990 --> 01:01:25,752 What? 475 01:01:31,530 --> 01:01:34,522 After the bIast, when I was in the hospitaI. 476 01:01:36,134 --> 01:01:37,795 Why is he saying that.. 477 01:01:40,372 --> 01:01:42,465 ..I pIanted a bomb in his house? 478 01:01:45,043 --> 01:01:45,737 Why? 479 01:01:50,816 --> 01:01:52,681 WiII someone say something? 480 01:01:53,518 --> 01:01:54,917 Why are you quiet? 481 01:01:56,788 --> 01:01:58,915 He's speaking the truth, Pratap. 482 01:01:59,624 --> 01:02:01,956 The truth. -What? 483 01:02:05,364 --> 01:02:09,460 Remember? You ordered us before venturing into poIitics. 484 01:02:09,534 --> 01:02:11,468 'Make a Iist of our enemies.' 485 01:02:11,570 --> 01:02:15,939 'Then.. erase aII our enemies and the peopIe who couId..' 486 01:02:16,274 --> 01:02:20,540 '..become our enemies.. one by one.' 487 01:02:21,580 --> 01:02:22,979 We made 7-8 teams and.. 488 01:02:23,749 --> 01:02:26,980 ..eIiminated Bukka Reddy and many others associated with him. 489 01:02:27,753 --> 01:02:29,812 There might be around 20-25 peopIe. 490 01:02:30,455 --> 01:02:33,390 Surya sent his teIevision out for repairs. 491 01:02:34,226 --> 01:02:36,319 One of our teams found out about this.. 492 01:02:36,395 --> 01:02:37,828 ..and pIanted a bomb in it and sent it back. 493 01:02:37,929 --> 01:02:39,191 It's not that we had fouI intentions.. 494 01:02:39,264 --> 01:02:40,595 ..behind pIanting the bomb. 495 01:02:42,768 --> 01:02:44,326 Surya's brother Chandra was saying.. 496 01:02:44,436 --> 01:02:45,926 ..that he wiII kiII you. 497 01:02:46,905 --> 01:02:49,999 And.. we didn't want to take a chance in this case. 498 01:02:50,375 --> 01:02:53,674 That means you deIiberateIy.. 499 01:02:54,980 --> 01:02:57,778 You kiIIed his famiIy deIiberateIy? 500 01:02:59,384 --> 01:03:01,750 Because there was pressure and the need, Pratap. 501 01:03:02,087 --> 01:03:03,384 And as we said.. 502 01:03:03,688 --> 01:03:06,987 ..AK had empIoyed some outside peopIe. 503 01:03:07,125 --> 01:03:11,255 And one of them made this mistake. 504 01:03:11,496 --> 01:03:14,294 Mistake? Mistake? 505 01:03:14,900 --> 01:03:18,461 We never attack famiIy and chiIdren. 506 01:03:18,770 --> 01:03:20,465 Never. And.. -Ravi. 507 01:03:21,173 --> 01:03:25,200 Whatever we've done tiII today, we've done it for you. 508 01:03:26,845 --> 01:03:30,872 We took every risk that we had to for your sake. 509 01:03:31,349 --> 01:03:34,045 You wiII have to sacrifice that much for your dear ones. 510 01:03:34,352 --> 01:03:37,287 Because such mistakes are made in the battIes.. 511 01:03:37,389 --> 01:03:41,883 fought by peopIe Iike us and *they wiII be made in future as weII. 512 01:04:05,517 --> 01:04:07,212 Now I have two identities. 513 01:04:11,389 --> 01:04:12,481 Two identities. 514 01:04:13,725 --> 01:04:19,561 Today I can teII you aIone as to what I am and what I'm not. 515 01:04:21,533 --> 01:04:23,797 What the truth is and what's not. 516 01:04:25,904 --> 01:04:29,499 But never outside. 517 01:04:31,042 --> 01:04:35,308 As a Ieader, I am responsibIe for my peopIe.. 518 01:04:36,715 --> 01:04:41,846 ..and every mistake that they make. 519 01:04:47,225 --> 01:04:50,820 Now, he wants to kiII me. 520 01:04:52,731 --> 01:04:56,963 And I.. wiII have to kiII him. 521 01:12:06,397 --> 01:12:07,489 What now? 522 01:12:15,907 --> 01:12:19,206 HeIIo. -What happened in the prison wasn't right. 523 01:12:19,510 --> 01:12:22,104 You've to come home. Mr. Shivaji, I.. 524 01:12:22,213 --> 01:12:24,681 I said you've to come home. 525 01:12:27,752 --> 01:12:29,117 Topic is over. 526 01:12:40,198 --> 01:12:42,928 Lots of topics are pending. 527 01:13:17,835 --> 01:13:19,393 Mr. Shivaji is absoIuteIy right. 528 01:13:20,838 --> 01:13:22,931 If you want to make it big in poIitics.. 529 01:13:23,841 --> 01:13:25,934 ..then we'II have to forsake these petty things.. 530 01:13:26,711 --> 01:13:29,145 ..Iike bIoodshed, revenge, etcetera. 531 01:13:33,317 --> 01:13:37,219 Strength grows when you unite and not when you faII apart. 532 01:13:46,030 --> 01:13:49,227 I want to meet aII my enemies one by one. 533 01:13:50,568 --> 01:13:53,469 Even.. even that Surya. 534 01:13:56,040 --> 01:13:56,870 Surya? 535 01:14:05,483 --> 01:14:07,280 'Pratap was right about..' 536 01:14:07,318 --> 01:14:11,982 '..extending a hand of friendship towards his enemies.' 537 01:14:12,957 --> 01:14:19,089 'But he didn't know how much Surya hated him.' 538 01:14:20,231 --> 01:14:22,859 'With time, Pratap's thinking was divided..' 539 01:14:22,934 --> 01:14:24,902 '..in different directions.' 540 01:14:26,104 --> 01:14:35,604 'But Surya was stiII standing at the same pIace and time..' 541 01:15:00,376 --> 01:15:03,834 I.. I've never been to prison. 542 01:15:05,381 --> 01:15:07,941 After trying to kiII your father.. 543 01:15:08,684 --> 01:15:10,481 ..I spent a Iot of time in the jungIes. 544 01:15:11,053 --> 01:15:13,146 The conditions were worse there. 545 01:15:13,956 --> 01:15:15,856 I don't have any probIems here. 546 01:15:16,559 --> 01:15:17,491 I'm very happy. 547 01:15:18,728 --> 01:15:20,855 WhiIe dreaming about kiIIing you. 548 01:15:33,175 --> 01:15:34,073 Revenge. 549 01:15:37,179 --> 01:15:38,976 I know this feeIing much better than you. 550 01:15:42,184 --> 01:15:43,549 Because of your father. 551 01:15:53,763 --> 01:15:54,730 Look.. 552 01:15:57,400 --> 01:16:00,961 once the bIoodshed starts, it doesn't stop. 553 01:16:02,838 --> 01:16:04,100 That's bIood's character. 554 01:16:07,510 --> 01:16:12,106 I.. I want us to stop it right here. 555 01:16:14,450 --> 01:16:17,942 You go your way and I go my way. 556 01:16:19,555 --> 01:16:23,719 My way is to obstruct yours. 557 01:16:35,237 --> 01:16:40,038 Seems Iike you've been dreaming too much in this prison. 558 01:16:41,343 --> 01:16:44,107 One man.. behind bars. 559 01:16:49,685 --> 01:16:51,175 What are you so sure of? 560 01:16:53,923 --> 01:16:55,254 My hatred. 561 01:17:03,999 --> 01:17:07,730 Many peopIe hate many things. 562 01:17:09,038 --> 01:17:09,697 So? 563 01:17:11,106 --> 01:17:13,939 That doesn't mean they can do something about it. 564 01:17:15,110 --> 01:17:16,134 Why are you here? 565 01:17:18,013 --> 01:17:18,843 To expIain. 566 01:17:30,092 --> 01:17:34,256 You're here because you're scared. 567 01:17:35,130 --> 01:17:36,392 I'm stronger than you.. 568 01:17:37,032 --> 01:17:41,401 because I'm ready to die for kiIIing you. 569 01:17:42,671 --> 01:17:47,404 But you wiII never be ready to die to kiII me. 570 01:17:48,711 --> 01:17:51,077 By kiIIing you, I wiII prove.. 571 01:17:52,481 --> 01:17:54,745 ..that you're just an ordinary man. 572 01:17:57,419 --> 01:17:58,579 Keep dreaming. 573 01:18:00,956 --> 01:18:01,888 I'II see. 574 01:18:04,326 --> 01:18:05,224 Good Iuck. 575 01:18:29,051 --> 01:18:30,643 His hatred has bIinded him. 576 01:18:32,321 --> 01:18:34,448 He's an ordinary man and he'II aIways be one. 577 01:18:34,857 --> 01:18:36,449 I wasted my time unnecessariIy. 578 01:18:37,993 --> 01:18:42,362 Okay, what about Dharmavaram's Suba Reddy? 579 01:18:42,865 --> 01:18:47,165 ..whom I hated for so Iong taIk *to me from such a cIose distance. 580 01:18:48,470 --> 01:18:53,908 Today, for the first time, I saw the man.. 581 01:18:55,744 --> 01:19:01,341 He's aIso just an ordinary man Iike you and me. 582 01:19:01,584 --> 01:19:03,176 Did you start hating him any Iess.. 583 01:19:03,252 --> 01:19:05,117 ..after seeing his humane side? 584 01:19:09,391 --> 01:19:10,289 It increased. 585 01:19:18,701 --> 01:19:21,431 Pratap Ravi considered his personaI battIes a poIiticaI.. 586 01:19:22,104 --> 01:19:25,403 ..and that of Surya's hatred as personaI. 587 01:19:26,241 --> 01:19:28,141 But he had no idea that.. 588 01:19:28,544 --> 01:19:34,312 ..as Shivaji had given his *perosonaI battIes coIor of poIitics.. 589 01:19:34,717 --> 01:19:38,380 ..simiIariIy there were few more powers to contend with.. 590 01:19:38,887 --> 01:19:42,721 ..who were focused on Surya from quiet some time. 591 01:19:43,359 --> 01:19:47,159 They were just awaiting for right opportunity. 592 01:20:20,529 --> 01:20:21,962 My name is Krishna. 593 01:20:24,033 --> 01:20:25,432 What do you want? 594 01:20:26,001 --> 01:20:27,832 When a big tree faIIs.. 595 01:20:28,871 --> 01:20:32,272 ..it shakes up the adjoining ground. 596 01:20:33,676 --> 01:20:35,871 This time there's going to be a storm.. 597 01:20:35,911 --> 01:20:38,903 ..in the state eIections. 598 01:20:39,615 --> 01:20:41,446 The worId beIieves.. 599 01:20:41,884 --> 01:20:46,912 ..that a person who kiIIs a big man, rises even higher than him. 600 01:20:47,690 --> 01:20:51,456 Our party needs such peopIe. 601 01:20:52,127 --> 01:20:54,925 EspeciaIIy in Anandpur. 602 01:21:08,377 --> 01:21:10,675 But I am in prison. 603 01:21:14,383 --> 01:21:16,283 I have an idea. 604 01:22:12,007 --> 01:22:14,999 Krishna's suggestion is that you contest the eIections. 605 01:22:23,452 --> 01:22:26,012 Me? How can I? 606 01:22:27,923 --> 01:22:28,912 Sit down. 607 01:22:33,095 --> 01:22:34,892 There are some peopIe.. 608 01:22:34,930 --> 01:22:38,024 ..who want to take advantage of my enmity with Pratap. 609 01:22:39,802 --> 01:22:41,269 Their motive couId be anything.. 610 01:22:43,672 --> 01:22:45,367 ..but I have my own reasons. 611 01:22:45,841 --> 01:22:47,331 But, Surya, we're honoring him.. 612 01:22:47,442 --> 01:22:49,808 ..by opposing him in the eIections. 613 01:22:50,078 --> 01:22:52,672 Why shouId we waste our time in defeating him? 614 01:22:54,049 --> 01:22:57,280 His death is important. Not his defeat. 615 01:22:57,486 --> 01:23:00,455 Death onIy kiIIs the body and not the views. 616 01:23:07,329 --> 01:23:10,457 Pratap's strength is his poIiticaI thinking. 617 01:23:11,266 --> 01:23:15,464 So we've to first defeat him and then kiII him. 618 01:23:16,104 --> 01:23:17,867 Just Iike you said, Bhavani. 619 01:23:18,006 --> 01:23:20,873 We've to find our own chance. 620 01:23:21,443 --> 01:23:22,910 So this is the second chance. 621 01:23:23,979 --> 01:23:25,708 And maybe, the Iast one. 622 01:23:30,219 --> 01:23:37,284 I want.. to fight the physicaI battIe of weapons.. 623 01:23:38,594 --> 01:23:42,496 ..and I want you to fight the battIe of thinking. 624 01:23:56,411 --> 01:24:02,509 It boiIs and fIows in the veins. 625 01:24:02,851 --> 01:24:04,716 That's bIood. 626 01:24:06,221 --> 01:24:08,155 It's capabIe. 627 01:24:09,892 --> 01:24:12,793 The one that wrecked havoc. 628 01:24:12,928 --> 01:24:16,193 History is the witness to it. 629 01:24:16,331 --> 01:24:18,196 That's bIood. 630 01:24:19,568 --> 01:24:21,433 It's destructive. 631 01:24:23,538 --> 01:24:26,837 There are no merits or sins. 632 01:24:26,875 --> 01:24:30,208 Revenge is the onIy Ianguage. 633 01:24:30,279 --> 01:24:37,617 The country is immersed in a war fuII of bIoodshed. 634 01:24:37,886 --> 01:24:42,914 It's bIood's character. BIood. 635 01:24:53,669 --> 01:24:54,829 The news is right. 636 01:24:54,870 --> 01:24:56,269 They're making Surya's wife Bhavani.. 637 01:24:56,371 --> 01:24:58,532 ..contest the eIections against you from this area. 638 01:25:19,861 --> 01:25:22,227 I wiII come back just as I am Ieaving. 639 01:25:23,932 --> 01:25:25,490 I am not going out to have fun. 640 01:25:27,202 --> 01:25:28,692 I am going to kiII Pratap Ravi. 641 01:25:28,804 --> 01:25:29,896 Have you gone crazy? 642 01:25:30,238 --> 01:25:31,899 You don't have anything to do with Ravi. 643 01:25:33,675 --> 01:25:37,839 Look, Surya, I haven't done any good deed in my Iife so far. 644 01:25:38,981 --> 01:25:40,608 At Ieast Iet me do this, friend. 645 01:25:40,716 --> 01:25:44,015 But why are you risking your Iife for me? -Don't Iecture me. 646 01:25:46,488 --> 01:25:47,819 What did you think? 647 01:25:47,889 --> 01:25:48,878 You'II do a good deed? 648 01:25:48,924 --> 01:25:50,016 Give a sacrifice? 649 01:25:50,892 --> 01:25:52,189 And become a great person? 650 01:25:52,627 --> 01:25:53,924 I have decided. 651 01:25:54,196 --> 01:25:55,163 I have to do it. 652 01:25:55,330 --> 01:25:58,322 You just keep teIIing me how I have to do it. 653 01:28:34,122 --> 01:28:41,085 Now.. now the topic is that.. 654 01:28:41,748 --> 01:28:46,242 ..the peopIe who suffered Iosses because of us.. 655 01:28:47,353 --> 01:28:53,383 ..are supporting Surya's party. 656 01:28:56,996 --> 01:29:03,196 The death of Surya's famiIy by our hands.. 657 01:29:03,436 --> 01:29:07,395 ..is a mistake for a few peopIe. 658 01:29:07,941 --> 01:29:14,847 And these peopIe are taking compIete advantage of it. 659 01:29:17,150 --> 01:29:21,280 Pratap, whether our party.. 660 01:29:21,988 --> 01:29:28,120 ..forms the government or not.. 661 01:29:29,028 --> 01:29:33,727 ..but we've to win Anandpur's seat. 662 01:29:36,803 --> 01:29:38,566 And that's possibIe onIy when Bhavani.. 663 01:29:39,038 --> 01:29:40,869 ..doesn't contest the eIections. 664 01:29:42,542 --> 01:29:46,876 And that's possibIe onIy if we kiII her. 665 01:30:32,091 --> 01:30:34,059 You're going to kiII Bhavani? 666 01:30:35,495 --> 01:30:36,587 This is wrong, Pratap. 667 01:30:36,696 --> 01:30:39,164 Nandini, it's best that you keep quiet.. 668 01:30:40,266 --> 01:30:42,791 ..about the matters you don't know about. 669 01:30:45,605 --> 01:30:48,039 First you did aII this for your famiIy. 670 01:30:48,608 --> 01:30:52,339 After that, to prove yourseIf and your peopIe right. 671 01:30:52,745 --> 01:30:54,337 Whose revenge are you taking? 672 01:30:54,781 --> 01:30:57,079 It's better that you Iimit yourseIf.. 673 01:30:57,283 --> 01:30:59,308 ..to your house and your kitchen. 674 01:30:59,986 --> 01:31:01,817 This matter concerns the entire area.. 675 01:31:01,854 --> 01:31:04,687 ..miIIions of our peopIe and our entire state. 676 01:31:04,791 --> 01:31:06,986 This aIso concerns my famiIy and not just your state. 677 01:31:08,428 --> 01:31:10,055 There's truth in Bhavani's eyes. 678 01:31:11,931 --> 01:31:14,456 She has got nothing to do with your war. 679 01:31:15,068 --> 01:31:19,095 Pratap, is it her mistake that she's supporting her husband? 680 01:31:20,873 --> 01:31:23,865 Then, they shouId kiII me first. 681 01:31:24,043 --> 01:31:25,635 Shut up, just shut up. 682 01:31:26,646 --> 01:31:27,408 Shut up. 683 01:31:27,580 --> 01:31:28,979 Go and kiII Surya if you wish. 684 01:31:29,749 --> 01:31:31,011 But not Bhavani. 685 01:31:32,819 --> 01:31:35,811 These peopIe sit here aII day and poIIute your mind.. 686 01:31:36,155 --> 01:31:38,783 ..and you take your decisions on their basis. 687 01:31:39,025 --> 01:31:41,493 Nandini, you shouId understand. 688 01:31:42,528 --> 01:31:43,756 Pratap has many responsibiIities. 689 01:31:43,796 --> 01:31:46,162 Yes, Mother, I have heard enough about responsibiIities. 690 01:31:47,667 --> 01:31:49,066 If you've the responsibiIity of miIIions of peopIe.. 691 01:31:49,135 --> 01:31:50,363 ..then what about your responsibiIity? 692 01:31:50,436 --> 01:31:51,232 Do you understand? 693 01:31:51,337 --> 01:31:53,532 Do you understand the meaning of Iosing the eIections? 694 01:31:53,940 --> 01:31:55,464 AII this wiII be over. 695 01:31:55,842 --> 01:31:59,710 This status that I have achieved for my peopIe over the years.. 696 01:31:59,846 --> 01:32:01,245 An existence that I have made for my peopIe.. 697 01:32:01,347 --> 01:32:02,939 ..wiII be over. AII over. 698 01:32:03,816 --> 01:32:06,580 And I won't Iet it happen at any cost. 699 01:32:09,856 --> 01:32:15,089 For you, for me and for miIIions of our peopIe, Nandini.. 700 01:32:15,328 --> 01:32:18,559 ..Pratap Ravi wiII have to win this eIection at any cost. 701 01:32:18,998 --> 01:32:22,024 Then tomorrow wiII you even kiII me and your chiId.. 702 01:32:22,101 --> 01:32:23,830 ..to win the eIections? 703 01:33:12,885 --> 01:33:15,353 'First you did aII this for your famiIy.' 704 01:33:15,922 --> 01:33:19,949 'After that, to prove yourseIf and your peopIe right.' 705 01:33:20,760 --> 01:33:22,318 'Whose revenge are you taking?' 706 01:33:31,838 --> 01:33:34,568 'Is it her mistake that she's supporting her husband?' 707 01:33:36,242 --> 01:33:39,575 'Then, they shouId kiII me first.' 708 01:34:00,867 --> 01:34:01,731 Stop it. 709 01:35:07,800 --> 01:35:10,633 I have canceIIed to get Bhavani kiIIed. 710 01:35:21,714 --> 01:35:23,113 PIease forgive me. 711 01:35:26,052 --> 01:35:26,882 Me, too. 712 01:35:31,657 --> 01:35:32,316 HeIIo? 713 01:35:44,971 --> 01:35:46,029 What's wrong? 714 01:35:48,407 --> 01:35:49,465 What's wrong? 715 01:35:51,377 --> 01:35:52,537 What's wrong? 716 01:35:57,783 --> 01:35:59,774 Pratap, what's wrong? 717 01:36:01,020 --> 01:36:02,044 They have.. 718 01:36:04,790 --> 01:36:08,089 They kiIIed uncIe Omkar. 719 01:36:19,271 --> 01:36:20,829 It has happened because of me. 720 01:36:22,775 --> 01:36:24,470 It has happened because of me. -No. 721 01:36:25,011 --> 01:36:26,069 It just happened. 722 01:36:32,985 --> 01:36:34,247 You were right. 723 01:36:38,657 --> 01:36:40,716 I can't understand these things. 724 01:36:42,094 --> 01:36:46,030 The truth is so scary here and *the circumstances are so difficuIt. 725 01:36:47,533 --> 01:36:49,501 There is no pIace for emotions and rights. 726 01:36:49,769 --> 01:36:53,102 Every decision taken whoIeheartedIy wiII give you a Ioss here. 727 01:36:55,608 --> 01:36:57,007 I promise you. 728 01:36:59,345 --> 01:37:01,643 I wiII never ask you any question again. 729 01:37:31,677 --> 01:37:35,204 I had never imagined that Pratap couId stoop so Iow. 730 01:37:36,015 --> 01:37:39,178 If I was not here today, then sister-in-Iaw.. 731 01:38:06,112 --> 01:38:09,809 Our party wiII do weII in that area now. 732 01:38:11,283 --> 01:38:17,745 The party has sent me here to thank you for the same. 733 01:38:20,559 --> 01:38:22,550 I aIso want a chance to thank. 734 01:38:22,862 --> 01:38:25,524 BIood's character is neither an enemy nor a friend. 735 01:38:25,631 --> 01:38:28,191 This weapon paints the picture of revenge. 736 01:38:28,300 --> 01:38:30,325 BIood's character. -What kind of a chance? 737 01:38:34,006 --> 01:38:39,000 More than the fIow of victory this bIood's fIow is important. 738 01:38:39,378 --> 01:38:41,403 In the Iap of anger, he opposed 739 01:38:41,514 --> 01:38:46,611 Krishna knew that nothing wouId be achieved by kiIIing Pratap. 740 01:38:47,386 --> 01:38:50,082 Instead,what ideas peopIe had about him.. 741 01:38:50,156 --> 01:38:53,319 ..it was necessary for him to die. 742 01:38:54,727 --> 01:38:56,854 And if that was possibIe.. 743 01:38:57,096 --> 01:39:01,726 ..even than Surya shouIdn't be punished for it. 744 01:39:02,501 --> 01:39:08,633 Because they needed to make him a poIiticaI weapon. 745 01:39:14,346 --> 01:39:17,838 Nandini, you sit in the other car. 746 01:39:18,651 --> 01:39:19,345 Why? 747 01:39:25,524 --> 01:39:28,288 You know they are trying to kiII me. 748 01:39:30,229 --> 01:39:31,856 They can pIant a bomb on the way. 749 01:39:32,164 --> 01:39:35,224 And I don't want you to sit in that car.. 750 01:39:35,301 --> 01:39:40,933 Pratap, I'm your wife and I'II come with you. 751 01:39:45,744 --> 01:39:47,905 I've kiIIed many peopIe in my Iife.. 752 01:39:48,881 --> 01:39:50,746 ..and many peopIe have died because of me. 753 01:39:52,017 --> 01:39:55,851 But I'm not at aII ready to take the bIame of your death. 754 01:40:00,926 --> 01:40:06,023 And now.. you've the responsibiIity f our unborn chiId, too. 755 01:40:11,537 --> 01:40:12,561 Come on.. 756 01:41:00,019 --> 01:41:04,956 Pratap Ravi was preparing to takeover the entire state. 757 01:41:05,524 --> 01:41:09,654 He is organizing a meeting to start this pIan of his. 758 01:41:20,339 --> 01:41:26,437 That meeting wiII be attended by Pratap's friends, 759 01:41:26,845 --> 01:41:28,710 many party workers.. 760 01:41:28,781 --> 01:41:31,011 ..ministers and VIPs from *different corners of the country. 761 01:41:31,283 --> 01:41:33,148 And to protect them, wiII come.. 762 01:41:34,720 --> 01:41:39,783 ..many of their own armed bodyguards. 763 01:42:16,528 --> 01:42:19,088 'Ravi's bodyguards wiII be ready to..' 764 01:42:19,198 --> 01:42:22,599 '..stop a direct attack from outside.' 765 01:42:23,402 --> 01:42:28,169 'But we won't attack from outside, but inside.' 766 01:42:29,108 --> 01:42:33,204 You aII mingIe with their men in disguise.. 767 01:42:33,345 --> 01:42:36,212 ..of party workers and bodyguards. 768 01:42:36,415 --> 01:42:40,545 No one wiII come to know who is whose bodyguard. 769 01:42:41,153 --> 01:42:44,088 Suppose we shoot Pratap Ravi.. 770 01:42:47,793 --> 01:42:49,317 ..then what about his bodyguards? 771 01:42:49,795 --> 01:42:51,126 They wiII shoot us immediateIy. 772 01:42:51,597 --> 01:42:55,328 The bodyguards are appointed to defend a person who is aIive.. 773 01:42:56,268 --> 01:42:59,396 ..and not to Iose their Iives for someone who is dead. 774 01:43:00,973 --> 01:43:03,874 Without knowing who is the man who shot in disguise.. 775 01:43:04,243 --> 01:43:07,212 ..of a bodyguard and who is invoIved with him.. 776 01:43:07,446 --> 01:43:09,004 ..why wouId he Iike to get trapped? 777 01:43:09,248 --> 01:43:11,239 Who knows? There may aIso be some other bodyguard.. 778 01:43:12,985 --> 01:43:14,577 ..who is invoIved in this pIot. 779 01:43:15,721 --> 01:43:20,124 No bodyguard wiII take any action on thinking this. 780 01:43:26,632 --> 01:43:28,361 Pratap is stiII aIive. 781 01:43:30,369 --> 01:43:34,032 Now we wiII kiII him wiIIingIy. 782 01:51:07,125 --> 01:51:09,525 Pratap. 783 01:53:29,868 --> 01:53:32,632 I kiIIed Pratap Ravi. -But why? 784 01:53:34,372 --> 01:53:37,569 Because he kiIIed my brother Surya's entire famiIy. 785 01:53:38,777 --> 01:53:42,474 'Surya is in prison. That's why I've taken his revenge.' 786 01:53:46,117 --> 01:53:47,243 The easy way. 787 01:53:50,288 --> 01:53:54,247 Success is achieved effortIessIy. 788 01:54:21,886 --> 01:54:24,218 I know that you have done this. 789 01:54:25,490 --> 01:54:26,548 What can you do? 790 01:54:36,401 --> 01:54:39,802 You are no more that oId Surya. The one who was victimized. 791 01:54:43,174 --> 01:54:46,974 Surya, he aIso started offjust Iike you. 792 01:54:48,980 --> 01:54:52,040 He was aIso born in the same circumstances as you. 793 01:54:54,953 --> 01:54:56,784 Circumstances have nothing to do with it. 794 01:54:58,656 --> 01:54:59,714 Ravi did this to me. 795 01:55:02,060 --> 01:55:02,719 Yes. 796 01:55:05,597 --> 01:55:12,696 Ravi didn't pIant the TV bomb in your house. 797 01:55:13,471 --> 01:55:14,233 What? 798 01:55:17,175 --> 01:55:18,301 Nandini toId me. 799 01:55:19,344 --> 01:55:20,504 And you beIieved it? 800 01:55:22,413 --> 01:55:26,747 It is possibIe that Ravi had Iied to Nandini. 801 01:55:28,219 --> 01:55:31,450 It is possibIe that Nandini Iied to me. 802 01:55:32,423 --> 01:55:35,915 But even you can't say it confidentIy. 803 01:55:38,429 --> 01:55:45,961 The truth is that no one can say *anything with compIete confidence. 804 01:55:49,140 --> 01:55:49,970 No one. 805 01:55:58,650 --> 01:55:59,639 Forget it. 806 01:56:02,253 --> 01:56:03,151 Ravi is dead. 807 01:56:05,890 --> 01:56:07,187 And you are aIive. 808 01:56:07,425 --> 01:56:12,192 And I saIute your passion. You *succeeded where aII of us faiIed. 809 01:56:13,865 --> 01:56:16,629 You have done something which was reaIIy necessary. 810 01:56:17,468 --> 01:56:21,598 Whoever are after you and the reason why you kiIIed Ravi.. 811 01:56:24,275 --> 01:56:25,299 ..are over. 812 01:56:29,180 --> 01:56:30,204 He is gone. 813 01:56:33,318 --> 01:56:34,307 Now it's over. 814 01:56:36,287 --> 01:56:37,777 But remember, Surya. 815 01:56:39,290 --> 01:56:43,090 During his time, whiIe fighting against some peopIe, 816 01:56:44,862 --> 01:56:46,261 Ravi had become Iike them. 817 01:56:46,864 --> 01:56:48,729 His circumstances and surroundings changed. 818 01:56:48,900 --> 01:56:53,303 You aIso won't take much time to turn into Ravi. 819 01:56:58,710 --> 01:56:59,870 Not much time. 820 01:57:10,622 --> 01:57:11,520 Thanks. 821 01:57:17,795 --> 01:57:22,664 I am very sure that Ravi has caused bIoodshed. 822 01:57:24,836 --> 01:57:32,402 I am aIso very confident that I wiII never.. become Ravi. 823 01:57:40,118 --> 01:57:40,982 Good Iuck. 824 01:57:41,085 --> 01:57:52,895 He got so entangIed with the *thorns, he became a spear himseIf. 825 01:57:55,466 --> 01:58:06,741 If this is the truth, how can you accept it? 826 01:58:08,012 --> 01:58:18,684 There are no emotions or vaIues in this IifeIess heart now. 827 01:58:20,391 --> 01:58:30,323 He got so entangIed with the *thorns, he became a spear himseIf. 828 01:58:33,671 --> 01:58:38,665 I take refuge in the Buddha. 829 01:58:39,177 --> 01:58:44,046 I take refuge in the Dharma. 830 01:58:44,982 --> 01:58:50,010 I take refuge in the Sangha. 831 01:58:51,222 --> 01:58:56,558 I take refuge in the Buddha. 832 01:58:57,095 --> 01:59:02,727 One is smarter than the other here. 833 01:59:03,034 --> 01:59:08,062 This is what happens in this worId. 834 01:59:09,140 --> 01:59:19,448 There were many who came but nobody won. 835 01:59:20,985 --> 01:59:26,582 BIoodshed wiII Iead to peace.. 836 01:59:27,158 --> 01:59:32,255 ..this is a misunderstanding. 837 01:59:33,231 --> 01:59:44,938 He got so entangIed with the *thorns, he became a spear himseIf. 838 02:00:11,903 --> 02:00:17,705 This Iife is Iike a bottomIess weII. 839 02:00:17,975 --> 02:00:22,969 You wiII drown in it for sure. 840 02:00:23,948 --> 02:00:34,654 As one wound heaIs, another appears. 841 02:00:35,726 --> 02:00:46,796 Once a bud is pIucked, it never deveIops into a fIower. 842 02:00:47,905 --> 02:00:59,248 He got so entangIed with the *thorns, he became a spear himseIf. 843 02:01:00,885 --> 02:01:12,160 There are no emotions or vaIues in this IifeIess heart now 844 02:01:12,230 --> 02:01:17,463 I take refuge in the Buddha. 845 02:01:18,236 --> 02:01:23,105 I take refuge in the Dharma. 846 02:01:24,108 --> 02:01:29,705 I take refuge in the Sangha. 847 02:01:30,314 --> 02:01:35,650 I take refuge in the Sangha. 62125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.