All language subtitles for Radioflash.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,346 --> 00:01:20,979 Parabéns! 2 00:01:20,981 --> 00:01:23,315 Você recebeu um royal flush! 3 00:01:35,329 --> 00:01:37,162 Parabéns! 4 00:01:37,164 --> 00:01:39,398 Você recebeu um royal flush! 5 00:01:52,980 --> 00:01:54,713 Parabéns! 6 00:01:54,715 --> 00:01:56,715 Você recebeu um royal flush! 7 00:02:14,135 --> 00:02:16,201 Foco na solução, não é o problema. 8 00:02:18,606 --> 00:02:21,507 8-5-6-3-6-7-6-1-1-1. 9 00:02:34,088 --> 00:02:37,356 Parabéns! Você esteve deu um royal flush! 10 00:02:42,296 --> 00:02:43,362 Rubor Real. 11 00:02:44,064 --> 00:02:45,464 O que isso significa? 12 00:02:50,771 --> 00:02:52,070 Rubor Real. 13 00:02:52,673 --> 00:02:53,772 Banheiro. 14 00:03:11,091 --> 00:03:12,991 Parabéns! 15 00:03:31,979 --> 00:03:33,478 Parabéns! 16 00:03:33,480 --> 00:03:35,480 Você recebeu um royal flush! 17 00:03:42,556 --> 00:03:44,122 Parabéns! 18 00:03:44,124 --> 00:03:46,124 Você recebeu um royal flush! 19 00:04:01,942 --> 00:04:03,275 Cadê o cabo? 20 00:04:09,483 --> 00:04:11,483 Você pega os seis, três .. 21 00:04:12,219 --> 00:04:13,952 Trinta e cinco.. 22 00:04:13,954 --> 00:04:16,421 Vinte e um, vinte e três .. 23 00:04:16,423 --> 00:04:17,589 Vinte e quatro. 24 00:04:18,492 --> 00:04:20,058 Quatrocentos e quarenta e quatro. 25 00:04:36,510 --> 00:04:38,043 Parabéns! 26 00:04:38,045 --> 00:04:40,279 Você recebeu um royal flush! 27 00:04:45,886 --> 00:04:47,619 Parabéns! 28 00:04:47,621 --> 00:04:49,655 Você recebeu um royal flush! 29 00:04:57,097 --> 00:04:58,664 Parabéns! 30 00:04:58,666 --> 00:05:00,866 Você recebeu um royal flush! 31 00:05:06,640 --> 00:05:08,240 Parabéns! 32 00:05:08,242 --> 00:05:10,275 Você recebeu um royal flush! 33 00:05:17,217 --> 00:05:18,884 Parabéns! 34 00:05:18,886 --> 00:05:20,886 Você recebeu um royal flush! 35 00:05:52,086 --> 00:05:53,885 Parabéns! 36 00:05:53,887 --> 00:05:56,121 Você escapou! 37 00:05:56,123 --> 00:05:59,758 ♪ Ela é o som da nova era da onda vindo ♪ 38 00:05:59,760 --> 00:06:01,960 ♪ Vem vindo ♪ 39 00:06:01,962 --> 00:06:03,995 Uma das maiores competições de eSports .. 40 00:06:03,997 --> 00:06:08,300 ♪ Tem a cabeça nas nuvens com isso, para que ela queira ♪ 41 00:06:12,039 --> 00:06:15,774 ♪ ... fique acordado eles não entendem ♪ 42 00:06:15,776 --> 00:06:19,911 ♪ Há um lugar que eu posso fazer tudo o que eu sou ♪ 43 00:06:19,913 --> 00:06:24,015 ♪ Ela é o som da nova era no céu você se pergunta ♪ 44 00:06:27,688 --> 00:06:30,489 ♪ que mundo você está morando? ♪ 45 00:06:30,491 --> 00:06:31,790 Oh! 46 00:06:31,792 --> 00:06:34,693 ♪ que mundo você está morando? ♪ 47 00:06:34,695 --> 00:06:36,061 Oh! 48 00:06:36,063 --> 00:06:38,597 ♪ que mundo você está morando? ♪ 49 00:06:38,599 --> 00:06:39,865 Oh! 50 00:06:39,867 --> 00:06:42,467 ♪ que mundo você está morando? ♪ 51 00:06:42,469 --> 00:06:43,835 Oh! 52 00:06:43,837 --> 00:06:45,604 ♪ que mundo você está morando? ♪ 53 00:06:45,606 --> 00:06:49,875 ♪ Ela é um rosto mal iluminado só para seguir em frente ♪ 54 00:06:52,346 --> 00:06:55,714 ♪ Ela diz que você tem que ir tenho que ir ♪ 55 00:06:55,716 --> 00:06:57,716 ♪ Para onde vão os tempos 56 00:07:01,455 --> 00:07:05,557 ♪ ... eles não entendem ♪ 57 00:07:05,559 --> 00:07:09,494 ♪ Há um lugar que eu posso fazer tudo o que eu sou ♪ 58 00:07:09,496 --> 00:07:13,231 ♪ vejo conexões sendo perdidas mas o que eu sei? ♪ 59 00:07:17,538 --> 00:07:20,305 ♪ que mundo você está morando? ♪ 60 00:07:20,307 --> 00:07:21,540 Oh! 61 00:07:21,542 --> 00:07:24,142 ♪ Em que mundo estamos vivendo? ♪ 62 00:07:24,144 --> 00:07:25,410 Oh! 63 00:07:25,412 --> 00:07:28,180 ♪ Em que mundo estamos vivendo? ♪ 64 00:07:28,182 --> 00:07:29,448 Oh! 65 00:07:29,450 --> 00:07:32,350 ♪ Em que mundo estamos vivendo? ♪ 66 00:07:32,352 --> 00:07:33,852 Oh! 67 00:07:49,470 --> 00:07:53,605 ♪ Você sabe quem você é? ♪ 68 00:07:57,377 --> 00:08:01,379 ♪ Você sabe quem você é? ♪ 69 00:08:12,693 --> 00:08:17,462 ♪ Ela é o som da nova era da onda vindo ♪ 70 00:08:20,767 --> 00:08:23,802 ♪ Em que mundo estamos vivendo? 71 00:08:23,804 --> 00:08:24,870 Oh! 72 00:08:24,872 --> 00:08:26,037 ♪ Que mundo ... ♪ 73 00:08:29,343 --> 00:08:30,942 Finalmente. Comida real. 74 00:08:30,944 --> 00:08:33,378 Sim, eu achei que você deveria por mais esta noite. 75 00:08:33,380 --> 00:08:35,447 Milímetros. Eu precisava disso. 76 00:08:35,449 --> 00:08:38,316 Sim. Eu também. 77 00:08:38,318 --> 00:08:41,052 Ei, Brines da lua, mãe amou aqueles. 78 00:08:41,054 --> 00:08:43,989 Sua mãe iria comer molde fora do chão da cozinha. 79 00:08:43,991 --> 00:08:45,357 Ela comeria qualquer coisa macabra. 80 00:08:45,359 --> 00:08:47,792 Ela comeria picles, ela comeria quiabo. 81 00:08:47,794 --> 00:08:49,394 Oh, ela refogaria. Ugh! 82 00:08:49,396 --> 00:08:50,662 O que é isso? 83 00:08:50,664 --> 00:08:52,898 Está fritando, mas você tem a tampa na panela. 84 00:08:52,900 --> 00:08:54,332 Fez a casa inteira cheira por semanas. 85 00:08:54,334 --> 00:08:55,467 Foi nojento. 86 00:08:56,637 --> 00:08:59,671 Então, como está indo o jogo? 87 00:08:59,673 --> 00:09:01,306 Lento. Zeb está tentando me ajudar 88 00:09:01,308 --> 00:09:04,609 mas eu sinto vontade de programar idiomas são tão antiquados. 89 00:09:04,611 --> 00:09:07,078 Ah, então você é mais como Jobs do que Woz. 90 00:09:07,080 --> 00:09:09,614 Exatamente. Tipo, eu posso imaginar na minha cabeça mas .. 91 00:09:12,185 --> 00:09:13,351 O que é que foi isso? 92 00:09:24,531 --> 00:09:25,531 Oh 93 00:09:26,767 --> 00:09:29,401 Você está bem? Eu vou pegar uma lanterna. 94 00:09:31,838 --> 00:09:33,805 Ou, nós poderíamos fazer isso. 95 00:09:33,807 --> 00:09:35,807 Esquisito. Eu ... eu não tenho nenhum serviço. 96 00:09:36,209 --> 00:09:38,310 Hmm. 97 00:09:38,312 --> 00:09:39,945 Parece todo o bairro está fora. 98 00:10:14,815 --> 00:10:17,616 Sorte seu iPad não estava conectado. 99 00:10:17,618 --> 00:10:20,752 Ainda sem internet. Tão frustrante. 100 00:10:20,754 --> 00:10:23,488 Oh vamos lá. É uma aventura. 101 00:10:23,490 --> 00:10:26,224 E uma pausa muito necessária disso. 102 00:10:26,226 --> 00:10:27,559 Uh, não é sobre isso. 103 00:10:27,561 --> 00:10:29,661 É o fato de que Não consigo obter respostas. 104 00:10:29,663 --> 00:10:31,630 Respostas para o quê? 105 00:10:31,632 --> 00:10:34,432 Para este apagão, o que quer que seja. 106 00:10:34,434 --> 00:10:36,568 Acho que vi alguns livros na loja do vovô. 107 00:10:36,570 --> 00:10:39,738 Algo sobre paredes elétricas, linhas de energia. 108 00:10:39,740 --> 00:10:42,474 Sim, olhe, seu avô, Posso tomar pequenas doses 109 00:10:42,476 --> 00:10:44,643 mas você vai ter para ficar um pouco mais aterrado. 110 00:10:44,645 --> 00:10:47,345 Você tem realidade alternativa suficiente como isso é. 111 00:10:47,347 --> 00:10:49,581 Não é alternativo, é virtual. 112 00:10:49,583 --> 00:10:51,149 W ... bem, é .. 113 00:10:52,285 --> 00:10:53,685 Isso é tortura. 114 00:10:54,621 --> 00:10:57,689 Uau. Espera, isso é permanente? 115 00:10:57,691 --> 00:11:00,258 Sim. Ele tinha aquele bigode por duas semanas. 116 00:11:00,260 --> 00:11:03,094 Aposto que sua mãe adorou isso. Aqui, deixe-me ver isso. 117 00:11:03,096 --> 00:11:04,929 Oh, então agora você quer ver? 118 00:11:04,931 --> 00:11:06,331 Bem, se estamos olhando fotos 119 00:11:06,333 --> 00:11:07,699 eu acho que você pode me dê uma folga. 120 00:11:07,701 --> 00:11:10,101 É meio analógico. Você não acha? 121 00:11:11,471 --> 00:11:13,238 - Milímetros. - Milímetros. 122 00:11:13,240 --> 00:11:14,839 Mamãe parece tão jovem. 123 00:11:16,343 --> 00:11:18,076 Sim, nós estávamos. 124 00:11:18,078 --> 00:11:20,011 Eu nem tinha carro. 125 00:11:20,013 --> 00:11:21,579 Sua mãe teve que me levar para trabalhar 126 00:11:21,581 --> 00:11:22,747 me pegue no trabalho. 127 00:11:26,186 --> 00:11:27,686 Ah, é você. 128 00:11:28,422 --> 00:11:30,588 Nossa pequena larva. 129 00:11:30,590 --> 00:11:31,589 É o que sua mãe diria. 130 00:11:31,591 --> 00:11:32,691 Nossa pequena larva. 131 00:11:32,693 --> 00:11:35,293 Por uns três meses, você não se mexeu. 132 00:11:35,295 --> 00:11:36,594 A única coisa isso se moveria são seus olhos. 133 00:11:36,596 --> 00:11:38,296 Você apenas fica sentado assim. 134 00:11:41,435 --> 00:11:43,802 Sua mãe costumava chamar seu estágio de larva. 135 00:11:43,804 --> 00:11:45,503 Ela parecia tão fofa. 136 00:11:50,277 --> 00:11:51,276 - Reese .. - Você está certo. 137 00:11:51,278 --> 00:11:52,811 Precisamos de um tempo disso. 138 00:11:53,714 --> 00:11:55,980 Também é difícil para mim, querida. 139 00:12:57,978 --> 00:12:59,477 "Radioflash. 140 00:12:59,479 --> 00:13:01,446 "O fenômeno conhecido mais amplamente em todo o mundo 141 00:13:01,448 --> 00:13:04,749 "como pulso eletromagnético ou EMP. 142 00:13:04,751 --> 00:13:06,751 "O termo se originou no início dos anos 50 143 00:13:06,753 --> 00:13:08,920 "associado principalmente com o clique 144 00:13:08,922 --> 00:13:10,622 "normalmente ouvido em receptores de rádio 145 00:13:10,624 --> 00:13:12,957 quando uma bomba nuclear foi detonado ". 146 00:13:56,870 --> 00:13:59,204 OK. Veja a solução, não é o problema. 147 00:14:26,032 --> 00:14:27,432 Aqui não vai nada. 148 00:14:34,941 --> 00:14:36,207 Sim. 149 00:14:36,209 --> 00:14:39,210 CQ-CQ-CQ. Isto é quilo-uísque-6-charlie 150 00:14:39,212 --> 00:14:41,746 chamando CQ-20 CQ-20. 151 00:14:41,748 --> 00:14:45,216 CQ-20, olá, CQ, este é quilo-uísque-6-charlie 152 00:14:45,218 --> 00:14:46,384 aguardando. 153 00:14:50,624 --> 00:14:52,790 Parece que todo grade oeste sofreu um golpe. 154 00:14:52,792 --> 00:14:55,093 Eu odeio apresentar uma pior cenário aqui, mas, uh 155 00:14:55,095 --> 00:14:58,162 as evidências parecem sugerir um pulso eletromagnético. 156 00:14:58,164 --> 00:15:00,431 Você é agora descobrindo isso? 157 00:15:09,009 --> 00:15:11,843 Chris? Chris? - Vovô? 158 00:15:11,845 --> 00:15:14,579 Reese. Querida, é você? 159 00:15:14,581 --> 00:15:16,281 Sim, vovô, sou eu. 160 00:15:16,283 --> 00:15:17,982 Oh, que bom ouvir sua voz. 161 00:15:17,984 --> 00:15:19,417 Você está bem? 162 00:15:19,419 --> 00:15:20,919 Sim, vovô. Estamos bem. 163 00:15:21,755 --> 00:15:22,755 Boa. 164 00:15:23,890 --> 00:15:27,258 Ouça, Reese, isso, isso .. 165 00:15:27,260 --> 00:15:29,127 Você tem um apagão lá em baixo, direita? 166 00:15:30,263 --> 00:15:32,664 É, é ... é um radioflash? 167 00:15:34,167 --> 00:15:35,767 Faz muito tempo desde que ouvi esse termo 168 00:15:35,769 --> 00:15:38,803 mas sim, Reese, isso é exatamente o que é isso. 169 00:15:38,805 --> 00:15:40,038 Como você soube disso? 170 00:15:41,141 --> 00:15:42,974 Eu encontrei um dos seus livros na loja. 171 00:15:44,911 --> 00:15:47,078 Eu preciso falar com seu pai Reese. 172 00:15:47,080 --> 00:15:48,146 Ele está aí? 173 00:15:48,815 --> 00:15:49,981 Ele está dormindo. 174 00:15:52,185 --> 00:15:54,585 Bem, não é uma boa ideia tê-lo na estrada de qualquer maneira 175 00:15:54,587 --> 00:15:56,554 mas eu vou precisar de você subir aqui para mim. 176 00:15:56,556 --> 00:15:59,958 Vocês dois. Primeira coisa amanhã. 177 00:15:59,960 --> 00:16:01,893 Eu sei que ele vai ter muitas perguntas 178 00:16:01,895 --> 00:16:03,995 mas você tem que me prometer você o colocará no rádio 179 00:16:03,997 --> 00:16:05,330 primeira coisa de manhã. 180 00:16:06,166 --> 00:16:07,365 Ok, eu prometo. 181 00:16:08,234 --> 00:16:10,268 Enquanto estamos no .. 182 00:16:10,270 --> 00:16:11,836 Você vai precisar algumas coisas para a estrada. 183 00:16:11,838 --> 00:16:14,005 Você acha que pode pegá-los juntos por mim, Reese? 184 00:16:14,007 --> 00:16:16,207 Tem um armário bem na sua frente. 185 00:16:16,209 --> 00:16:17,942 Terceira gaveta aberta. 186 00:16:17,944 --> 00:16:20,611 Um mapa de condado de fronteira com uma rota destacada. 187 00:16:20,613 --> 00:16:22,447 Entendi. 188 00:16:22,449 --> 00:16:25,216 Deve haver um rádio de curto alcance 189 00:16:25,218 --> 00:16:26,951 ali mesmo na baía na sua frente. 190 00:16:26,953 --> 00:16:29,253 Está ... está aí? Curto alcance. 191 00:16:29,255 --> 00:16:31,689 Apenas cinco milhas no topo e eu sei você já esteve aqui antes 192 00:16:31,691 --> 00:16:34,592 mas sem esse GPS vai ser difícil de encontrar 193 00:16:34,594 --> 00:16:37,996 então você tem que me mandar um rádio quando você chegar ao alcance 194 00:16:37,998 --> 00:16:39,764 e eu vou guiá-lo. 195 00:16:39,766 --> 00:16:42,500 Provavelmente precisará ser carregado também, esse rádio. 196 00:16:42,502 --> 00:16:44,535 Então você tem um carregador no gerador. 197 00:16:44,537 --> 00:16:45,903 Você sabe como cobrar nossa gerador .. 198 00:16:45,905 --> 00:16:46,905 Gerador? 199 00:16:48,441 --> 00:16:50,041 Oh, você deve estar brincando comigo. 200 00:16:50,043 --> 00:16:51,242 Reese? 201 00:16:51,244 --> 00:16:52,543 Eu ... eu entendi. 202 00:16:53,446 --> 00:16:54,946 Boa. Agora.. 203 00:16:54,948 --> 00:16:57,148 - Vovô? - Sim? 204 00:17:00,320 --> 00:17:01,719 Eu deveria estar assustado? 205 00:17:06,960 --> 00:17:08,993 Você vai ficar bem, Reese. 206 00:17:09,629 --> 00:17:11,095 Temos um plano. 207 00:17:13,233 --> 00:17:16,034 Ok, copie isso. Hum, eu ligo para você amanhã. 208 00:17:16,036 --> 00:17:19,370 Eu te amo, Reese. Esteja seguro agora. 209 00:19:19,058 --> 00:19:20,791 Que merda? 210 00:19:25,131 --> 00:19:27,398 Por que você não tenta essas prateleiras? atrás de você? 211 00:19:30,603 --> 00:19:31,903 Você está procurando por opiáceos, direita? 212 00:19:31,905 --> 00:19:33,137 Estou procurando penicilina. 213 00:19:33,139 --> 00:19:34,605 Você pode tentar aqueles prateleiras atrás de você 214 00:19:34,607 --> 00:19:36,774 para oxicodona e morfina. 215 00:19:37,877 --> 00:19:38,943 Continue. 216 00:19:42,482 --> 00:19:43,514 Sim. 217 00:20:38,571 --> 00:20:40,805 pai. Pai? 218 00:20:44,477 --> 00:20:45,477 Ei. 219 00:20:48,615 --> 00:20:49,680 Ainda fora. 220 00:20:52,318 --> 00:20:53,851 E o seu celular? 221 00:20:53,853 --> 00:20:56,454 Sem serviço, mas eu conversei com o vovô. 222 00:20:57,390 --> 00:20:58,756 O que? 223 00:20:58,758 --> 00:21:00,591 eu o chamei no rádio na loja. 224 00:21:02,028 --> 00:21:05,229 Estou confuso. Então a loja tem poder? 225 00:21:05,231 --> 00:21:08,266 Não, eu ... eu usei uma bateria de carro e alguns cabos. 226 00:21:08,268 --> 00:21:09,800 Vovô disse que isso é realmente sério. 227 00:21:09,802 --> 00:21:10,968 Precisamos ir para a casa dele. 228 00:21:10,970 --> 00:21:12,069 Ele quer ... ele quer falo com você imediatamente. 229 00:21:12,071 --> 00:21:14,372 Ok, j ... apenas diminua a velocidade. Querida, ok? 230 00:21:14,374 --> 00:21:17,308 Primeiro de tudo, não vamos para o seu avô. 231 00:21:17,310 --> 00:21:19,410 Segundo café. 232 00:21:23,383 --> 00:21:24,582 Você não precisa acredite vovô. 233 00:21:24,584 --> 00:21:25,683 Está tudo bem aqui. 234 00:21:26,653 --> 00:21:28,486 "Radioflash". 235 00:21:28,488 --> 00:21:29,620 Isso é da loja? 236 00:21:30,957 --> 00:21:34,659 Hmm. Olha, eu respeito o seu avô. 237 00:21:34,661 --> 00:21:36,360 Sem Frank e esta casa 238 00:21:36,362 --> 00:21:37,428 quem sabe onde nós faríamos têm estado 239 00:21:37,430 --> 00:21:38,596 com o médico de sua mãe contas. 240 00:21:38,598 --> 00:21:41,299 Mas não vamos jogar bom senso 241 00:21:41,301 --> 00:21:43,134 porque ele pensa o mundo vai acabar. 242 00:21:44,037 --> 00:21:45,870 E se for? 243 00:21:45,872 --> 00:21:47,371 Então estamos todos no mesmo barco. 244 00:21:47,373 --> 00:21:49,273 Sim. Um barco que está afundando. 245 00:21:53,613 --> 00:21:54,679 Uh ... 246 00:21:59,052 --> 00:22:00,618 Vai ser um longo dia. 247 00:22:21,808 --> 00:22:23,074 Vovô? 248 00:22:24,310 --> 00:22:26,210 Vovô, você pode ... você pode me ouviu? 249 00:22:26,212 --> 00:22:28,346 Reese? Você aí? 250 00:22:28,348 --> 00:22:29,814 Sim. Vovô, sou eu. 251 00:22:29,816 --> 00:22:33,217 Ei, Reese. Você pegou seu pai ai com voce? 252 00:22:33,219 --> 00:22:34,985 Sim. Aqui, um segundo. 253 00:22:39,392 --> 00:22:40,758 Ei Frank? 254 00:22:40,760 --> 00:22:43,394 Chris. É bom ouvir sua voz. 255 00:22:43,396 --> 00:22:45,329 Agora eu sei o que está acontecendo através de sua cabeça agora 256 00:22:45,331 --> 00:22:48,432 mas você tem que confiar em mim neste aqui. 257 00:22:48,434 --> 00:22:51,802 Querida. Você vai me dar um minuto com seu avô? 258 00:22:53,139 --> 00:22:54,139 Obrigado. 259 00:22:59,879 --> 00:23:01,612 Tudo bem, Frank. 260 00:23:01,614 --> 00:23:03,781 Somos apenas nós dois. O que está acontecendo? 261 00:23:04,817 --> 00:23:07,551 É um EMP, Chris. 262 00:23:07,553 --> 00:23:09,553 É devastador. Isso nos destruiu. 263 00:23:09,555 --> 00:23:13,090 Exterminou todo Estados Unidos ocidentais. 264 00:23:14,293 --> 00:23:16,360 - Chris? - Sim estou aqui. 265 00:23:16,362 --> 00:23:20,030 Hum ... o que fazemos? 266 00:23:20,032 --> 00:23:23,100 Você chega aqui o mais rápido possível. 267 00:23:23,102 --> 00:23:25,202 Você precisa se antecipar. Você não pode ficar nessa cidade. 268 00:23:25,204 --> 00:23:27,638 Esses slickers da cidade vão estar se espalhando como baratas. 269 00:23:27,640 --> 00:23:29,874 Alguns vão seguir seu caminho, a maioria será dirigida para as colinas 270 00:23:29,876 --> 00:23:31,175 mas você precisa se antecipar. 271 00:23:31,177 --> 00:23:33,177 Você precisa se mudar. 272 00:23:33,179 --> 00:23:35,079 Quanto gás você tem no seu carro? 273 00:23:36,416 --> 00:23:38,282 Metade de um tanque ou mais. 274 00:23:38,284 --> 00:23:40,084 Bem, ainda por cima com o que você chegou lá na loja. 275 00:23:40,086 --> 00:23:41,966 Deve haver um par de recipientes lá dentro. 276 00:23:43,055 --> 00:23:45,523 Frank, você planejou isso? 277 00:23:45,525 --> 00:23:47,358 Como você sabia Reese encontraria o rádio? 278 00:23:47,360 --> 00:23:48,626 Tiro no escuro. 279 00:23:48,628 --> 00:23:50,694 Eu imaginei que um de vocês lembre-se que estava lá 280 00:23:50,696 --> 00:23:52,396 e se ela não tivesse, Eu estaria indo em sua direção 281 00:23:52,398 --> 00:23:53,831 agora mesmo. Acredite em mim. 282 00:23:56,536 --> 00:23:59,437 Frank, você tem certeza disso? 283 00:23:59,439 --> 00:24:03,307 Eu tenho tudo o que precisamos resistir aqui a longo prazo. 284 00:24:03,309 --> 00:24:04,975 Será um lugar seguro para você e Reese. 285 00:24:04,977 --> 00:24:06,310 Eu prometo a você isso. 286 00:24:12,018 --> 00:24:14,852 Este é o verdadeiro negócio, Chris. 287 00:24:16,422 --> 00:24:18,289 O relógio está correndo. 288 00:24:18,291 --> 00:24:21,559 Você precisa se mexer. Você me escuta? 289 00:24:23,229 --> 00:24:24,762 Ok, estamos a caminho. 290 00:24:24,764 --> 00:24:26,597 Obrigado Frank. Acabou e saiu. 291 00:24:34,474 --> 00:24:37,141 Bem. Todo mundo apenas calmo baixa. Bem. Respire. 292 00:24:39,612 --> 00:24:41,712 Parece ser um bonito queda de energia padrão. 293 00:24:41,714 --> 00:24:43,581 Oh, padrão minha bunda. 294 00:24:43,583 --> 00:24:45,683 E se aqueles principais transformadores estão fora 295 00:24:45,685 --> 00:24:48,018 vai levar dois anos na melhor das hipóteses. 296 00:24:48,020 --> 00:24:50,387 E tenho certeza que há planos de contingência 297 00:24:50,389 --> 00:24:52,756 para esse tipo de coisa. Certo, oficial? 298 00:24:52,758 --> 00:24:54,492 O único plano que você tem que ser preocupado com 299 00:24:54,494 --> 00:24:57,061 é quanta comida, combustível e água que você tem. 300 00:24:58,498 --> 00:25:01,632 Dou mais 24 horas antes a merda bate no ventilador. 301 00:25:01,634 --> 00:25:03,300 Você não precisa tomar minha palavra para isso. 302 00:25:03,302 --> 00:25:06,170 Tudo o que você precisa saber está bem aqui. 303 00:25:06,172 --> 00:25:07,404 Por que você não aciona essa coisa? 304 00:25:07,406 --> 00:25:09,139 e ver o que o chefe tem a dizer. 305 00:25:12,411 --> 00:25:13,978 Isso foi o que eu pensei. 306 00:25:13,980 --> 00:25:16,146 Provavelmente é melhor você não pensa. 307 00:25:16,148 --> 00:25:18,382 - Hã? Calma, Stan. 308 00:25:18,384 --> 00:25:20,751 Esta é uma ladeira escorregadia, filho. 309 00:25:20,753 --> 00:25:23,921 Antes que você perceba, é ... é lei marcial. 310 00:25:23,923 --> 00:25:25,823 A melhor coisa que você pode fazer é voltar para suas casas 311 00:25:25,825 --> 00:25:28,259 espere, nós teremos o poder volte antes que você perceba. 312 00:25:28,261 --> 00:25:31,395 Mantenha-se hidratado, obtenha seu lanternas e velas prontas 313 00:25:31,397 --> 00:25:33,464 apenas no caso de algumas horas mas não será mais do que isso. 314 00:25:33,466 --> 00:25:34,665 OK? Está tudo bem. 315 00:25:34,667 --> 00:25:36,400 Reese, você está pronto? 316 00:25:41,641 --> 00:25:44,308 Uau. Tudo está desligado. 317 00:26:02,895 --> 00:26:04,895 Eu pensei em todas as lojas estamos fechados. 318 00:26:10,570 --> 00:26:12,870 Este aqui é a única loja aberta. 319 00:26:18,945 --> 00:26:20,945 As pessoas parecem um pouco trabalhou sobre isso. 320 00:26:27,453 --> 00:26:29,653 Uau! OK. Cuidado, querida. 321 00:26:29,655 --> 00:26:32,356 Muitas pessoas aqui. Lembre-se de pegar água, ok? 322 00:26:32,358 --> 00:26:34,625 Ei! Ei, volte! Ei! 323 00:26:34,627 --> 00:26:36,360 Não, pessoal, uma linha. 324 00:26:36,362 --> 00:26:38,862 Oi, você não precisa muita pipoca! Pare. 325 00:26:42,668 --> 00:26:44,835 Solte! Eu tenho filhos em casa! 326 00:26:48,975 --> 00:26:50,741 Temos que ir, querida. Vamos. 327 00:27:16,369 --> 00:27:17,534 Como vai? 328 00:27:18,170 --> 00:27:19,503 Dezenove por cento. 329 00:27:21,207 --> 00:27:23,273 Eu continuo esperando que o vovô esteja errado. 330 00:27:23,275 --> 00:27:25,275 Significa que ele não estava tão louco, afinal. 331 00:27:33,386 --> 00:27:36,253 Ah, espere um segundo. 332 00:27:36,255 --> 00:27:38,055 O que é isso? O que é isso? 333 00:27:59,945 --> 00:28:01,478 Isso é muito ruim. 334 00:28:03,149 --> 00:28:04,314 Existe outro caminho? 335 00:28:04,316 --> 00:28:05,616 Por outro lado da montanha. 336 00:28:05,618 --> 00:28:08,052 Devemos tentar, mas isso adicionará outra hora pelo menos. 337 00:28:08,054 --> 00:28:10,454 Sim, não sabemos o quão ruim essas estradas serão. 338 00:28:24,970 --> 00:28:26,704 Obrigado. 339 00:28:26,706 --> 00:28:29,973 Mãe Terra ... nos perdoa 340 00:28:29,975 --> 00:28:34,278 e quem nos dá a ... a terra 341 00:28:34,280 --> 00:28:36,547 a terra, a chuva 342 00:28:36,549 --> 00:28:39,216 e todas as criaturas vivas. 343 00:28:39,218 --> 00:28:42,953 Ensina-nos a ... ter respeito 344 00:28:42,955 --> 00:28:46,457 tem coração para nunca tomar mais do que aquilo que damos. 345 00:28:47,727 --> 00:28:49,827 Para levar apenas o que precisamos. 346 00:28:49,829 --> 00:28:51,261 Nos ensine. 347 00:28:52,431 --> 00:28:53,597 Obrigado. 348 00:28:59,371 --> 00:29:00,504 Ugh! 349 00:29:02,742 --> 00:29:03,907 Obrigado. 350 00:29:29,635 --> 00:29:31,301 Vamos, estou cansado de esperar. 351 00:29:31,303 --> 00:29:32,703 Vamos ver se podemos ajudar. 352 00:29:32,705 --> 00:29:34,404 Vamos. Vamos. 353 00:29:47,953 --> 00:29:50,621 Tem carros Tanto quanto eu posso ver. 354 00:29:50,623 --> 00:29:52,156 Deveríamos ter cuidado. 355 00:29:56,862 --> 00:29:59,096 - Mãe, eu não sei .. Eu vou dirigir. 356 00:30:01,433 --> 00:30:03,600 Oh Desculpe. 357 00:30:03,602 --> 00:30:04,701 Bem. 358 00:30:22,221 --> 00:30:23,887 Querida? 359 00:30:25,891 --> 00:30:28,091 - Você não está pegando minha caminhonete! - Apenas saia do caminho. 360 00:30:32,331 --> 00:30:35,199 Não, apenas espere. Espere, espere aqui um segundo. 361 00:30:36,602 --> 00:30:37,602 Ei. 362 00:30:40,105 --> 00:30:42,306 Como ela está? Tem pulso? 363 00:30:55,254 --> 00:30:57,721 De volta ao carro, agora! Vamos lá. Reese! 364 00:31:16,775 --> 00:31:18,141 Você está bem, querida? 365 00:31:23,449 --> 00:31:25,582 Me desculpe, você teve que ver isso. 366 00:31:27,887 --> 00:31:30,053 Pessoas se comportando como animais. 367 00:31:31,924 --> 00:31:33,790 Ela morreu, não foi? 368 00:31:35,427 --> 00:31:36,427 Sim. 369 00:32:39,925 --> 00:32:42,926 Esperar. Qual marcador de milha você viu por último? 370 00:32:44,396 --> 00:32:46,063 126, eu acho. 371 00:32:47,599 --> 00:32:49,466 Acho que perdemos. - Perdeu o que? 372 00:32:49,468 --> 00:32:51,969 A desligar. Tipo, cinco milhas atrás. 373 00:32:51,971 --> 00:32:53,904 Oh o que? 374 00:32:53,906 --> 00:32:55,405 - Ah, pai! Ah! 375 00:32:56,308 --> 00:32:57,308 Pai! 376 00:33:53,999 --> 00:33:55,298 Reese? 377 00:33:57,002 --> 00:33:58,035 Reese. 378 00:33:58,904 --> 00:34:00,904 Reese. Reese? 379 00:34:00,906 --> 00:34:02,906 Ei. Você está bem, querida? 380 00:34:04,610 --> 00:34:06,309 É o pai. Estou aqui. 381 00:34:06,311 --> 00:34:08,378 - Querida? Oh. 382 00:34:08,380 --> 00:34:10,080 Está bem. 383 00:34:10,082 --> 00:34:12,416 Nunca faça isso comigo. Você me assustou. Oh querida. 384 00:34:16,922 --> 00:34:18,822 O que? Onde estamos? 385 00:34:18,824 --> 00:34:21,625 Demos um pequeno acidente. 386 00:34:21,627 --> 00:34:25,295 Você tem um pequeno solavanco no lado da sua cabeça aqui, querida. 387 00:34:25,297 --> 00:34:27,631 Você ficou fora a maior parte da noite. 388 00:34:27,633 --> 00:34:31,034 Somos apenas algumas maneiras fora da estrada, ok? 389 00:34:31,036 --> 00:34:35,005 Então, precisamos pegar nossas coisas, saia, peça ajuda. 390 00:34:36,108 --> 00:34:37,808 - Cadê o rádio? Reese. 391 00:34:37,810 --> 00:34:39,910 - Cadê o rádio? - Apenas respire, ok? 392 00:34:39,912 --> 00:34:41,611 Sua adrenalina apenas aumentou. Você precisa desacelerar. 393 00:34:41,613 --> 00:34:42,946 Vovô está esperando por nós a noite toda. 394 00:34:42,948 --> 00:34:44,848 - Ele provavelmente está surtando. - Vovô está bem. 395 00:34:44,850 --> 00:34:46,750 Estou preocupado com você. Reese. 396 00:34:46,752 --> 00:34:48,585 - Vovô, você pode me ouvir? Reese. 397 00:34:48,587 --> 00:34:49,786 Vovô, é Reese. Você me ouve? 398 00:34:49,788 --> 00:34:52,055 Reese. Quatro milhas, lembre-se. 399 00:34:52,057 --> 00:34:54,825 Ele disse seis milhas. W ... estamos muito longe. 400 00:34:56,095 --> 00:34:58,595 Qual foi o marcador da última milha nós vimos? 401 00:34:58,597 --> 00:35:00,931 126, eu acho. 402 00:35:02,835 --> 00:35:05,302 Ok, isso significa nós estamos pelas cataratas. 403 00:35:06,505 --> 00:35:08,638 - cai? - Cataratas de Kootenai. 404 00:35:09,708 --> 00:35:11,341 OK. 405 00:35:11,343 --> 00:35:13,110 Tudo bem, querida, tente o seu lado 406 00:35:13,112 --> 00:35:15,545 porque eu não posso sair este lado. 407 00:35:15,547 --> 00:35:17,547 Oh, perfeito. OK. Venha, vamos. 408 00:35:31,430 --> 00:35:33,964 Você está sangrando. - Onde? 409 00:35:33,966 --> 00:35:35,966 Oh, não, não é nada. 410 00:35:35,968 --> 00:35:38,535 Apenas um pouco confuso no meu lado esquerdo é tudo. 411 00:35:38,537 --> 00:35:40,871 - Pegue minha bolsa, querida. - Uh-huh. 412 00:35:44,610 --> 00:35:46,076 Sim obrigado. 413 00:35:51,817 --> 00:35:53,350 Eu vou pegar a bússola fora do traço. 414 00:35:53,352 --> 00:35:54,352 Ok. 415 00:35:58,157 --> 00:36:00,223 Pegue a cantina, querida. 416 00:36:00,225 --> 00:36:03,226 Me dê um pouco disso água doce. 417 00:36:09,768 --> 00:36:14,237 Esse é o melhor água do banheiro sempre. 418 00:36:15,073 --> 00:36:16,239 OK. 419 00:36:18,110 --> 00:36:19,709 Vamos dar uma olhada neste mapa. 420 00:36:21,446 --> 00:36:23,547 Onde fica o rio? - Ali. 421 00:36:24,883 --> 00:36:26,449 Lá. 422 00:36:26,451 --> 00:36:30,086 Então, nós somos como .. 423 00:36:30,088 --> 00:36:33,623 Oh, t ... trinta milhas de distância, querida. 424 00:36:33,625 --> 00:36:35,358 Bem, quero dizer, isso se pegarmos a estrada. 425 00:36:35,360 --> 00:36:38,361 Se ficarmos no rio, isso vai raspar, como cinco milhas. 426 00:36:38,363 --> 00:36:41,031 - Há uma ponte que podemos atravessar. - Milímetros. 427 00:36:45,437 --> 00:36:49,573 Bem, eu não sei sobre você 428 00:36:49,575 --> 00:36:51,808 Eu já tive o suficiente da rodovia. 429 00:36:51,810 --> 00:36:53,577 Você quer se arriscar com o rio? 430 00:36:54,246 --> 00:36:56,546 O que você acha? Sim? 431 00:38:29,074 --> 00:38:30,607 A que distância fica essa ponte? 432 00:38:30,609 --> 00:38:33,109 Deve estar bem perto. 433 00:38:33,111 --> 00:38:35,645 Talvez devêssemos ter apenas ficou na estrada. 434 00:38:35,647 --> 00:38:38,848 A estrada está longe agora. 435 00:38:40,085 --> 00:38:42,552 Além disso, temos que seguir em frente. 436 00:38:43,822 --> 00:38:45,255 Você pode por favor deixe-me pegar sua bolsa? 437 00:38:45,257 --> 00:38:46,323 Não, vamos lá. 438 00:38:46,325 --> 00:38:48,191 Pai, estou falando sério, pare. 439 00:38:48,193 --> 00:38:51,127 Ok, tudo bem. Se você insiste. 440 00:38:52,698 --> 00:38:54,698 - Você tem certeza? - Sim. 441 00:39:09,247 --> 00:39:11,581 Papai. A Ponte. 442 00:39:17,823 --> 00:39:19,322 O que você está fazendo? 443 00:39:20,592 --> 00:39:23,493 Chegando. Hã. 444 00:39:29,835 --> 00:39:31,301 Bom trabalho. Bom trabalho. 445 00:39:56,695 --> 00:39:57,961 É lindo. 446 00:40:00,866 --> 00:40:02,465 Funciona como um filtro. 447 00:40:02,467 --> 00:40:04,100 Os nativos americanos costumava usar essas coisas 448 00:40:04,102 --> 00:40:05,902 para, tipo, tudo. 449 00:40:05,904 --> 00:40:07,904 Quero dizer, é comestível, funciona como um medicamento. 450 00:40:09,141 --> 00:40:10,240 Musgo? 451 00:40:12,144 --> 00:40:14,544 Aqui, você tenta. Você precisa se manter hidratado. 452 00:40:15,080 --> 00:40:16,080 OK. 453 00:40:28,160 --> 00:40:29,459 Funciona. 454 00:40:31,930 --> 00:40:33,329 Pai, você está bem? 455 00:40:33,331 --> 00:40:34,597 Não pare. Estou bem. Estou bem. 456 00:40:34,599 --> 00:40:35,899 - Deixa-me ver. Eu tenho... - Para para. 457 00:40:35,901 --> 00:40:38,067 - Deixe-me ver. - Querida, querida, não, não. 458 00:40:38,503 --> 00:40:39,503 Não. 459 00:40:42,607 --> 00:40:44,774 Algumas coisas não tenho resposta. 460 00:40:46,745 --> 00:40:48,945 Olha querida .. 461 00:40:48,947 --> 00:40:52,382 Você nasceu em um tempo diferente do que eu era. 462 00:40:52,384 --> 00:40:54,784 Qualquer coisa que você queira saber no final da ponta dos dedos. 463 00:40:56,354 --> 00:40:58,755 As vezes as coisas simplesmente não fazem sentido. 464 00:41:05,564 --> 00:41:08,731 Não sei por que sua mãe 465 00:41:08,733 --> 00:41:12,168 foi tirado de nós do jeito que ela era. 466 00:41:12,170 --> 00:41:13,603 O que eu sei .. 467 00:41:14,673 --> 00:41:17,507 É aquele ela ficaria chateada .. 468 00:41:17,509 --> 00:41:20,977 Se ela pensasse que desperdiçávamos um segundo desta vida 469 00:41:20,979 --> 00:41:22,245 um momento. 470 00:41:23,448 --> 00:41:25,648 É sobre isso. É sobre a floresta. 471 00:41:27,519 --> 00:41:28,618 Árvores. 472 00:41:29,354 --> 00:41:30,620 O musgo. 473 00:41:31,223 --> 00:41:32,789 É sobre nós. 474 00:41:32,791 --> 00:41:34,991 É sobre você e eu juntos. 475 00:41:42,200 --> 00:41:44,467 Agora você, você me diz. 476 00:41:44,469 --> 00:41:46,336 Diz-me tu como os nativos americanos 477 00:41:46,338 --> 00:41:48,338 musgo usado para a medicina. 478 00:41:49,674 --> 00:41:51,674 Ok, mas você tem que deixe-me ver primeiro. 479 00:41:53,245 --> 00:41:54,344 OK. 480 00:41:54,346 --> 00:41:57,080 Mas parece pior do que é, ok? 481 00:42:04,956 --> 00:42:08,591 Oh, não, não, querida, está tudo bem. 482 00:42:08,593 --> 00:42:09,659 Está bem. 483 00:42:10,428 --> 00:42:11,494 Papai está bem. 484 00:42:15,066 --> 00:42:16,933 É, não dói. 485 00:42:49,834 --> 00:42:51,968 Reese. - O que? 486 00:42:51,970 --> 00:42:54,504 Me dê ... me dê ... Me dê uma mão. 487 00:42:56,007 --> 00:42:59,208 - Papai. Reese, procure ajuda. 488 00:42:59,210 --> 00:43:01,544 Não, eu não vou deixe você, pai. Pare. 489 00:43:04,082 --> 00:43:05,181 Papai? 490 00:43:41,453 --> 00:43:42,619 Socorro! 491 00:43:45,290 --> 00:43:47,724 Socorro! Socorro! 492 00:43:48,827 --> 00:43:49,959 Socorro! 493 00:43:51,863 --> 00:43:52,962 Socorro! 494 00:43:54,866 --> 00:43:57,200 Socorro! Ajuda! 495 00:43:59,537 --> 00:44:00,937 Alguem AJUDE! 496 00:44:38,510 --> 00:44:40,109 Vocês dois já passaram por muita coisa. 497 00:44:44,516 --> 00:44:47,850 Seu corpo está apenas tentando recuperar um pouco do que perdeu. 498 00:44:53,058 --> 00:44:54,924 Você vem da cidade, Eu levo? 499 00:44:56,461 --> 00:44:58,621 Eu imagino que as coisas devem estar ficando muito feio por aí. 500 00:45:01,933 --> 00:45:03,966 Bem, eu paro em dizer isso, mas .. 501 00:45:03,968 --> 00:45:05,501 Algumas pessoas por aqui 502 00:45:05,503 --> 00:45:07,236 acolheu todos aqueles destroços. 503 00:45:08,606 --> 00:45:10,673 Mas eles não querem gente da cidade aqui em cima 504 00:45:10,675 --> 00:45:12,341 especialmente em tempos como estes. 505 00:45:13,378 --> 00:45:15,244 Não posso dizer que os culpo muito. 506 00:45:16,648 --> 00:45:18,715 Você vê aquelas montanhas além? 507 00:45:19,818 --> 00:45:21,484 Eles chamam isso de Yaak. 508 00:45:22,554 --> 00:45:24,787 Esse é o verdadeiro território do sertão. 509 00:45:24,789 --> 00:45:27,990 Trilhas, velhos corredores de ouro 510 00:45:27,992 --> 00:45:30,293 até alguns bandidos escondido lá em cima. 511 00:45:30,295 --> 00:45:32,261 O pessoal tem outra coisa vindo 512 00:45:32,263 --> 00:45:34,397 se eles acham que podem apenas corra para eles morros. 513 00:45:37,268 --> 00:45:39,168 Garoto, isso 514 00:45:39,170 --> 00:45:41,604 essa falta de energia, o que quer que seja.. 515 00:45:42,907 --> 00:45:45,007 Realmente fez um número em todos nós. 516 00:45:45,844 --> 00:45:48,211 Marilynn, minha esposa .. 517 00:45:48,213 --> 00:45:50,947 Ela está presa no norte Carolina em suas irmãs. 518 00:45:50,949 --> 00:45:53,082 Luke, meu filho .. 519 00:45:56,254 --> 00:45:58,488 Bem, nós.. 520 00:45:58,490 --> 00:46:00,556 Nós não ouvimos falar dele em mais de uma década. 521 00:46:02,827 --> 00:46:04,360 Sim, quando ele tinha a sua idade 522 00:46:04,362 --> 00:46:06,629 ele passou quase toda hora acordada lá fora 523 00:46:06,631 --> 00:46:08,631 no pasto andando a cavalo. 524 00:46:10,668 --> 00:46:11,668 Ufa. 525 00:46:12,670 --> 00:46:14,837 Alguns dias as memórias apenas 526 00:46:14,839 --> 00:46:16,739 tipo de bater o vento limpa de mim. 527 00:46:16,741 --> 00:46:17,740 - Aqui, deixe-me ... - Não. 528 00:46:17,742 --> 00:46:19,742 Vou pegar água fresca. 529 00:46:21,346 --> 00:46:24,147 Não se preocupe. Eu vou sentar com ele. 530 00:47:00,451 --> 00:47:01,451 Não! 531 00:47:10,628 --> 00:47:13,162 Ele ... ele ... ele apenas parou respiração. 532 00:49:03,474 --> 00:49:05,474 Ok, vamos dar uma olhada neste mapa. 533 00:49:07,412 --> 00:49:09,412 Aqui é onde estamos. 534 00:49:10,548 --> 00:49:12,515 E é aqui que seu avô é. 535 00:51:33,958 --> 00:51:35,624 eu nunca fui capaz descobrir 536 00:51:35,626 --> 00:51:37,026 aqueles telefones inteligentes. 537 00:51:38,262 --> 00:51:40,930 Nós nunca sonhamos com essas coisas quando éramos crianças. 538 00:51:43,267 --> 00:51:46,469 Sim, acho que nós velhos fogies apenas continue como costumávamos. 539 00:51:51,876 --> 00:51:53,316 Aquelas montanhas com certeza são bonitas, né? 540 00:51:56,981 --> 00:52:00,449 Você sabe, eles dizem que só há .. 541 00:52:00,451 --> 00:52:02,451 Dois tipos de pessoas da montanha. 542 00:52:03,354 --> 00:52:05,888 Aqueles que perseguem um sonho .. 543 00:52:05,890 --> 00:52:07,590 E aqueles que estão sendo perseguidos. 544 00:52:10,027 --> 00:52:11,894 Meus pais estavam sendo perseguidos. 545 00:52:12,663 --> 00:52:14,530 Venha de Oklahoma. 546 00:52:16,434 --> 00:52:18,334 O Dust Bowl os expulsa. 547 00:52:20,037 --> 00:52:22,138 Bem, eles estavam alguns dos sortudos 548 00:52:22,140 --> 00:52:23,639 para sair quando o fizeram. 549 00:52:25,076 --> 00:52:28,010 Você sabe, mais de 7000 pessoas Perderam suas vidas. 550 00:52:29,447 --> 00:52:30,880 Pneumonia por poeira. 551 00:52:32,650 --> 00:52:34,650 E isso sempre me intrigou Porque.. 552 00:52:36,120 --> 00:52:40,723 Nossos pais nos ensinaram que nós fomos criados do pó 553 00:52:40,725 --> 00:52:43,159 e ao pó retornaríamos. 554 00:52:44,795 --> 00:52:47,263 Eu nunca imaginei poeira sendo o assassino. 555 00:52:51,836 --> 00:52:53,135 O meu ponto é.. 556 00:52:54,472 --> 00:52:57,206 Se tanto a vida quanto a morte são poeira ... 557 00:52:58,509 --> 00:52:59,842 Não adianta se preocupar 558 00:52:59,844 --> 00:53:01,277 de que lado você está. 559 00:53:34,545 --> 00:53:35,644 Olá? 560 00:54:57,828 --> 00:54:59,495 O que esse cara está fazendo? 561 00:55:01,098 --> 00:55:04,233 Reese, é melhor você na parte de trás, apenas para estar seguro. 562 00:55:04,235 --> 00:55:06,068 Quero dizer, querida, entrar pelos fundos. 563 00:55:06,871 --> 00:55:08,470 Você fica fora de vista. 564 00:55:24,088 --> 00:55:26,522 Obrigado por não me atropelar. 565 00:55:26,524 --> 00:55:28,057 As pessoas não parecem muito interessadas em pegar 566 00:55:28,059 --> 00:55:29,591 estranhos por aqui. 567 00:55:29,593 --> 00:55:32,127 Bem, acho que você encontrou o idiota. 568 00:55:33,764 --> 00:55:35,064 Qual é o problema? 569 00:55:35,066 --> 00:55:36,732 Bem, apenas um pouco perdido é tudo. 570 00:55:36,734 --> 00:55:39,234 - Onde é chefiado? Lewiston. 571 00:55:39,236 --> 00:55:40,636 Lewiston. Bem, isso é cerca de 60 milhas ... 572 00:55:40,638 --> 00:55:42,971 Isso é bastante útil pequeno campista que você voltou aqui. 573 00:55:42,973 --> 00:55:44,039 Sim. 574 00:55:44,041 --> 00:55:46,475 Quanto combustível você recebeu nessa coisa? 575 00:55:46,477 --> 00:55:48,677 Cerca de meio tanque. Isso não é tão ruim, considerando. 576 00:55:48,679 --> 00:55:50,245 Filho, o que você quer? Saia do caminhão. 577 00:55:50,247 --> 00:55:51,547 O que? 578 00:55:51,549 --> 00:55:53,615 Eu te perguntei gentilmente, agora saia do caminhão. 579 00:55:53,617 --> 00:55:56,552 Ok, tudo bem. Tudo bem, tudo bem. Não há necessidade disso. 580 00:55:57,755 --> 00:56:00,923 - Não é preciso isso. - Agora saia. 581 00:56:00,925 --> 00:56:03,158 Ouça filho, você não quer fazer qualquer coisa estúpida. 582 00:56:03,160 --> 00:56:04,160 OK. 583 00:56:16,540 --> 00:56:18,273 Você tem que pagar para brincar, querida. 584 00:58:52,229 --> 00:58:53,562 OK. 585 01:00:57,721 --> 01:01:00,622 Oh, olhe para os olhos dela. 586 01:01:00,624 --> 01:01:02,691 Ela não é bonita? 587 01:01:05,162 --> 01:01:06,461 Quem é Você? 588 01:01:06,463 --> 01:01:08,730 Bem eu acho isso é uma pergunta e tanto 589 01:01:08,732 --> 01:01:10,465 para você estar me perguntando. 590 01:01:10,467 --> 01:01:13,235 Agora, só um minuto. 591 01:01:13,237 --> 01:01:15,904 - Você não está em condições ... - Não, você não entende. 592 01:01:15,906 --> 01:01:18,640 Sente-se, jovem. 593 01:01:26,717 --> 01:01:30,752 Agora, cabe a mim 594 01:01:30,754 --> 01:01:34,489 para lembrar que você estava invadindo nossa terra. 595 01:01:34,491 --> 01:01:36,958 Agora estou disposto perdoar a intrusão 596 01:01:36,960 --> 01:01:40,629 mas eu não estou disposto perdoar na sua transgressão 597 01:01:40,631 --> 01:01:44,032 o insulto para nós negando nossa hospitalidade. 598 01:01:44,034 --> 01:01:47,302 Então, por que você não senta só 599 01:01:47,304 --> 01:01:51,740 faça um favor para nós dois e deixar Maw jantar. 600 01:02:37,788 --> 01:02:39,221 Oh, Reese. 601 01:02:52,569 --> 01:02:54,236 Uh Milímetros. 602 01:03:11,088 --> 01:03:13,755 Não seja tímido, querida. Vá em frente, coma. 603 01:03:31,008 --> 01:03:33,675 Urso de degustação pela primeira vez? 604 01:03:34,678 --> 01:03:37,646 Não há carne mais fina que o urso. 605 01:03:37,648 --> 01:03:41,683 Parentes mais próximos de um urso é o porco. 606 01:03:41,685 --> 01:03:43,919 Ambos cheiram tão mal também. 607 01:03:46,290 --> 01:03:47,923 Qual é o seu nome, querida? 608 01:03:48,525 --> 01:03:50,826 Reese. - O que? 609 01:03:50,828 --> 01:03:51,828 Reese. 610 01:03:52,329 --> 01:03:53,395 Reese? 611 01:03:54,631 --> 01:03:56,865 Não não. Esse é um bom nome. 612 01:03:56,867 --> 01:03:59,501 Este é meu filho, Bill 613 01:03:59,503 --> 01:04:03,171 e esse é meu neto, Quinn, ali no canto. 614 01:04:03,173 --> 01:04:05,307 Ele logo rasgava carne com os coiotes 615 01:04:05,309 --> 01:04:08,043 sentado em uma mesa. Ha. 616 01:04:10,914 --> 01:04:12,614 Bem, agora que todos nos conhecemos 617 01:04:12,616 --> 01:04:14,716 por que você não nos diz 618 01:04:15,819 --> 01:04:17,686 O que você e seu papai estava fazendo 619 01:04:17,688 --> 01:04:19,688 bisbilhotando nossa propriedade? 620 01:04:20,624 --> 01:04:23,758 - Ele não é meu pai. - Oh? 621 01:04:24,728 --> 01:04:26,394 Não sei quem é esse homem. 622 01:04:26,396 --> 01:04:30,565 Bem, por que você estava correndo com ele então, hm? 623 01:04:30,567 --> 01:04:31,633 Eu ... eu não estava. 624 01:04:31,635 --> 01:04:34,269 Um cara, um fazendeiro chamado Glenn 625 01:04:34,271 --> 01:04:36,404 ele estava me dirigindo para a casa do meu avô 626 01:04:36,406 --> 01:04:38,673 e aquele homem acenou para nós. 627 01:04:38,675 --> 01:04:40,542 Eu me escondi na parte de trás do trailer 628 01:04:40,544 --> 01:04:42,844 e ele parou e então ouvi um tiro. 629 01:04:43,914 --> 01:04:45,780 Eu não me mexi até chegarmos aqui. 630 01:04:45,782 --> 01:04:47,515 Uau, Bill, parece que 631 01:04:47,517 --> 01:04:51,920 você foi justificado em matar aquele homem. Hmm? 632 01:04:51,922 --> 01:04:54,289 O que você estava fazendo aqui em primeiro lugar? 633 01:04:55,692 --> 01:04:57,626 O poder está fora. 634 01:04:58,929 --> 01:05:02,464 - O poder na cidade? - Em toda parte. 635 01:05:02,466 --> 01:05:06,034 Todas as lojas estavam fechadas. Não havia comida ou água. 636 01:05:06,036 --> 01:05:08,436 Por que, veja, é por isso nós vivemos na floresta. 637 01:05:08,438 --> 01:05:11,039 Poder não é o problema para as pessoas aqui fora. 638 01:05:12,643 --> 01:05:16,711 Bem, você está seguro agora aqui com a gente. 639 01:05:16,713 --> 01:05:19,281 Não, você não entende. Eu não posso ficar aqui. 640 01:05:19,283 --> 01:05:21,650 Eu tenho que pegar para a casa do meu avô. 641 01:05:21,652 --> 01:05:23,852 Eu acho que você nos espera Para levá-lo 642 01:05:23,854 --> 01:05:26,688 e sofrer o mesmo destino como aquele fazendeiro. 643 01:05:26,690 --> 01:05:28,323 Não, eu ... eu posso ir sozinho. 644 01:05:28,325 --> 01:05:30,225 Oh o que? 645 01:05:30,227 --> 01:05:32,794 E fugir à noite? 646 01:05:32,796 --> 01:05:34,896 você pensa aquele homem era um predador? 647 01:05:34,898 --> 01:05:38,667 Você apenas espera até que os lobos cheiram você. 648 01:05:38,669 --> 01:05:40,735 Você estará morto tão rápido 649 01:05:40,737 --> 01:05:43,104 você não ouvirá seu fantasma gritando. 650 01:05:46,543 --> 01:05:48,910 Porque, do jeito que eu vejo 651 01:05:48,912 --> 01:05:52,047 meu filho salvou sua vida. 652 01:05:52,049 --> 01:05:54,716 E você poderia nos fazer um favor 653 01:05:54,718 --> 01:05:58,720 bem, relaxando no cortesias que estamos oferecendo. 654 01:06:01,358 --> 01:06:04,693 Há uma cama no sótão. Você pode dormir lá esta noite. 655 01:08:59,202 --> 01:09:01,035 Para onde vamos? 656 01:09:03,406 --> 01:09:06,741 Billy, ela está correndo! 657 01:09:06,743 --> 01:09:08,710 Billy! 658 01:09:36,573 --> 01:09:38,239 Vá buscá-la, garoto. 659 01:09:39,442 --> 01:09:41,309 O que você quer de mim? 660 01:09:44,147 --> 01:09:45,547 Eu disse, vá buscá-la. 661 01:09:51,721 --> 01:09:53,888 Apenas fique longe de mim! Cai fora! 662 01:10:21,985 --> 01:10:24,619 Você é uma lagarta agora. 663 01:10:24,621 --> 01:10:28,323 Mas venha de manhã, vai ser uma pequena borboleta. 664 01:10:29,793 --> 01:10:31,125 Borboleta. 665 01:12:04,054 --> 01:12:05,653 Cai fora! 666 01:14:09,746 --> 01:14:11,746 Traga-me a garota. 667 01:14:40,510 --> 01:14:41,709 Ah 668 01:14:43,079 --> 01:14:44,846 Aí está você. 669 01:14:46,483 --> 01:14:48,149 Está tudo bem agora. 670 01:14:48,151 --> 01:14:50,351 Você vem aqui e senta com Maw. 671 01:14:51,554 --> 01:14:53,554 Fiz um chá para você. 672 01:15:01,598 --> 01:15:03,798 Você gosta de cadeiras de balanço? 673 01:15:03,800 --> 01:15:05,766 Eles são meus favoritos. 674 01:15:05,768 --> 01:15:09,237 Não os use mais por causa dos meus joelhos. 675 01:15:11,975 --> 01:15:14,308 Continue. Dê um empurrãozinho. 676 01:15:21,985 --> 01:15:24,051 Você pode ir agora, Billy. 677 01:15:26,589 --> 01:15:30,057 Continue, Billy. Ela não vai a lugar nenhum, filho. 678 01:15:31,427 --> 01:15:33,494 Ela logo estaria no inferno 679 01:15:33,496 --> 01:15:35,596 com as costas quebradas 680 01:15:35,598 --> 01:15:38,633 então seja bloqueado naquele porão novamente. 681 01:15:38,635 --> 01:15:40,501 Não está certo, Reese? 682 01:15:43,773 --> 01:15:46,274 Aqui, beba seu chá. 683 01:16:06,362 --> 01:16:09,030 Agora, isso não está relaxando? 684 01:16:10,833 --> 01:16:15,770 Enquanto o mundo além deles, as árvores estão queimando 685 01:16:15,772 --> 01:16:19,307 estamos sentados aqui tomando chá. 686 01:16:21,844 --> 01:16:25,313 O que você acha que eles cidade pessoal está fazendo agora, hein? 687 01:16:26,416 --> 01:16:28,983 Você pensa eles estão se ajudando? 688 01:16:28,985 --> 01:16:32,386 Fazendo um plano? Hum? 689 01:16:32,388 --> 01:16:34,956 Bem, meu palpite é .. 690 01:16:34,958 --> 01:16:36,724 É apenas sobre a separação 691 01:16:36,726 --> 01:16:39,226 o trigo do joio. 692 01:16:43,967 --> 01:16:46,067 E talvez o joio 693 01:16:46,069 --> 01:16:49,770 está vencendo o trigo. Hmm? 694 01:16:56,646 --> 01:16:59,513 Uma coisa é certa. 695 01:16:59,515 --> 01:17:02,516 Metade deles nunca vai faça a colheita. 696 01:17:06,723 --> 01:17:08,222 Por que você está me mantendo aqui? 697 01:17:09,058 --> 01:17:11,959 Isso se chama amor duro, Reese. 698 01:17:11,961 --> 01:17:15,596 Reese, eu gosto do seu nome. 699 01:17:15,598 --> 01:17:18,065 Agora, o que você acha teria acontecido 700 01:17:18,067 --> 01:17:22,136 se deixarmos você fugir a outra noite, hmm? 701 01:17:22,138 --> 01:17:24,005 Bem, deixe-me dizer. 702 01:17:24,007 --> 01:17:27,074 Em vez de arrastá-lo para fora da adega hoje 703 01:17:27,076 --> 01:17:31,445 nós estaríamos deitados seu corpo jovem em uma cova. 704 01:17:33,116 --> 01:17:36,050 Minuto eu vi você Eu sabia que você pertencia aqui. 705 01:17:36,052 --> 01:17:38,386 Não, não é coincidência. 706 01:17:38,388 --> 01:17:41,022 que uma moça adorável como você 707 01:17:41,024 --> 01:17:45,760 tropeça em nosso caminho solitário. 708 01:17:47,797 --> 01:17:51,399 Você não tem ideia do quão difícil é 709 01:17:51,401 --> 01:17:55,870 assistindo aqueles meninos crescerem sem companheiro, exceto 710 01:17:55,872 --> 01:17:58,873 uma velha aleijada. 711 01:17:58,875 --> 01:18:01,175 Apenas não está certo. 712 01:18:01,177 --> 01:18:04,512 Agora, você pode decidir por si mesmo 713 01:18:04,514 --> 01:18:06,347 que tipo de gente você pensa que somos. 714 01:18:06,349 --> 01:18:09,650 Se estamos o tipo que leva 715 01:18:09,652 --> 01:18:12,319 ou o tipo que dá. 716 01:18:12,321 --> 01:18:15,523 E se você acredita no último 717 01:18:15,525 --> 01:18:18,192 bem, então você está em casa. 718 01:18:18,194 --> 01:18:21,362 Mas se você acredita em outro 719 01:18:21,364 --> 01:18:24,131 infelizmente, torna-se 720 01:18:24,133 --> 01:18:27,201 uma profecia auto-realizável. 721 01:18:27,203 --> 01:18:32,840 Agora você pode decidir para se juntar à nossa casa 722 01:18:32,842 --> 01:18:37,545 ou você pode decidir voltar .. 723 01:18:39,015 --> 01:18:40,748 No porão. 724 01:18:42,919 --> 01:18:45,553 Então, como vai ser? Hum? 725 01:18:46,889 --> 01:18:47,889 Hmm? 726 01:18:55,298 --> 01:18:57,331 Prefiro voltar no porão. 727 01:18:59,535 --> 01:19:01,268 Billy! 728 01:19:01,270 --> 01:19:03,938 Billy! Billy! 729 01:19:18,921 --> 01:19:20,321 Espera espera. 730 01:19:58,995 --> 01:20:02,663 Vovô? Você pode me ouvir? 731 01:20:05,301 --> 01:20:08,068 Vovô, é Reese, você pode .. Você pode me ouvir? 732 01:22:46,028 --> 01:22:49,430 Um destes dias, aquele garoto vai te bater de volta. 733 01:23:11,887 --> 01:23:13,587 Seu nome é Quinn, certo? 734 01:23:18,127 --> 01:23:20,627 Olha Quinn .. 735 01:23:20,629 --> 01:23:23,464 Eu realmente preciso da sua ajuda. Eu tenho que sair daqui. 736 01:23:24,567 --> 01:23:27,368 H ... como você ache seu caminho? 737 01:23:28,971 --> 01:23:31,405 Eu tenho um mapa 738 01:23:31,407 --> 01:23:33,741 Você poderia vir comigo. Você estaria seguro. 739 01:23:39,115 --> 01:23:42,516 Olha Quinn, você sabe onde está a chave? 740 01:23:44,153 --> 01:23:45,786 O pai mantém com ele. 741 01:23:50,626 --> 01:23:51,892 Esse não pode ser o único caminho. 742 01:24:02,872 --> 01:24:03,937 Formigas carpinteiras. 743 01:24:07,376 --> 01:24:08,976 Esta madeira está apodrecida. 744 01:24:11,514 --> 01:24:14,982 Olha Quinn, você pode encontrar uma corda? 745 01:24:35,671 --> 01:24:37,671 Estou bem embaixo de você. 746 01:24:51,654 --> 01:24:53,287 Você está bem? 747 01:24:54,557 --> 01:24:56,423 Vamos. Temos que ir rápido. 748 01:24:57,493 --> 01:24:58,493 Pegue a corda. 749 01:25:11,707 --> 01:25:14,575 Espere, espere, pare. Eu quero experimentar meu avô. 750 01:25:19,048 --> 01:25:21,381 OK. Está quase morto. 751 01:25:22,718 --> 01:25:24,284 Ei, vovô? 752 01:25:24,286 --> 01:25:26,086 Você lê? Este é Reese. 753 01:25:27,490 --> 01:25:30,791 Se você pode nos ouvir nós somos ... somos do rio Pack. 754 01:25:32,061 --> 01:25:34,661 Por favor, apenas .. Por favor, ajude. 755 01:25:38,100 --> 01:25:40,767 - Está morto. - Vamos. Temos que seguir em frente. 756 01:25:40,769 --> 01:25:43,370 Não podemos parar por aqui. Vamos lá. 757 01:26:19,375 --> 01:26:20,841 Eu sinto Muito. 758 01:26:20,843 --> 01:26:22,309 Deixe-me levar sua mochila. 759 01:26:22,311 --> 01:26:23,877 Não, eu entendi. 760 01:26:46,035 --> 01:26:48,869 Descanse aqui um minuto. 761 01:26:48,871 --> 01:26:50,904 Espera, para onde vais? 762 01:26:50,906 --> 01:26:52,339 Você é fraco. Você precisa de comida. 763 01:26:52,341 --> 01:26:55,609 Eu ... eu vi algumas frutas. Eu vou pegar alguns. 764 01:26:55,611 --> 01:26:58,111 Espere aqui, eu voltarei. 765 01:27:24,740 --> 01:27:26,139 Ele te pegou bem. 766 01:27:28,277 --> 01:27:30,143 Seu olho. 767 01:27:30,145 --> 01:27:32,512 Sim. Eu ... estou acostumado. 768 01:27:32,514 --> 01:27:34,248 Não machuque muito mais. 769 01:27:46,895 --> 01:27:48,962 Está bem. Eu só quero ver. 770 01:27:49,832 --> 01:27:52,099 Veja o que? 771 01:27:52,101 --> 01:27:53,700 Vocês. 772 01:28:10,286 --> 01:28:11,652 Você limpa bem. 773 01:28:18,594 --> 01:28:20,727 Você reconhece onde estamos? 774 01:28:23,032 --> 01:28:26,466 Eu acho que essa curva no rio é apenas a jusante 775 01:28:26,468 --> 01:28:30,270 então provavelmente estamos aqui. 776 01:28:30,272 --> 01:28:33,540 Uau! Estamos muito mais perto Então eu pensei. 777 01:28:33,542 --> 01:28:35,008 Eu acho que vamos conseguir. 778 01:28:40,683 --> 01:28:42,582 O que é isso? 779 01:28:42,584 --> 01:28:44,117 Eu não posso ir com você. 780 01:28:46,989 --> 01:28:48,522 O que você quer dizer? 781 01:28:49,658 --> 01:28:51,958 Porque ele vai nos seguir 782 01:28:51,960 --> 01:28:56,063 e ele não vai parar até nós dois estarmos mortos. 783 01:28:58,334 --> 01:29:00,567 Quando chegamos ao meu avô, nós ficaremos bem. 784 01:29:00,569 --> 01:29:03,737 Ele não é como seu pai. Ele cuidará de nós. 785 01:29:06,308 --> 01:29:10,477 Wh ... por que ele me aceitaria? 786 01:29:11,947 --> 01:29:13,613 Porque você salvou minha vida. 787 01:29:15,017 --> 01:29:16,650 E você arriscou a sua tentando fazer isso. 788 01:29:22,191 --> 01:29:23,471 Vamos lá. Temos que seguir em frente. 789 01:30:18,981 --> 01:30:20,313 Pegue minha mão. 790 01:30:27,256 --> 01:30:28,789 Atravessaremos lá. 791 01:30:34,797 --> 01:30:37,330 É a única maneira. 792 01:30:37,332 --> 01:30:38,865 Legal e fácil. 793 01:30:46,475 --> 01:30:47,974 Vá devagar. 794 01:30:49,378 --> 01:30:51,077 Você entendeu isso. OK? 795 01:30:51,914 --> 01:30:53,580 Vamos. Assista seu pé. 796 01:30:56,718 --> 01:30:58,552 Não olhe para baixo. 797 01:30:58,554 --> 01:30:59,953 Mantenha seus olhos em mim. 798 01:31:03,459 --> 01:31:04,791 Quase lá. 799 01:31:10,098 --> 01:31:12,499 - O que você está fazendo? - Está jogando fora do meu equilíbrio. 800 01:31:12,501 --> 01:31:14,401 - Aqui, dê .. Oh! Oh! 801 01:31:17,673 --> 01:31:20,540 Vamos lá, temos que ir. 802 01:31:20,542 --> 01:31:21,641 O que ... o que é isso? 803 01:31:21,643 --> 01:31:22,883 Vamos lá, precisamos seguir em frente. 804 01:31:27,115 --> 01:31:28,115 Vamos lá. 805 01:32:30,012 --> 01:32:31,912 Fique perto. 806 01:36:27,215 --> 01:36:29,549 Eu não tenho mais medo. 807 01:37:13,028 --> 01:37:14,028 Vovô. 808 01:37:21,269 --> 01:37:23,436 Entendi. 809 01:37:23,438 --> 01:37:25,038 Está tudo bem, querida. 810 01:37:27,275 --> 01:37:29,275 Você está bem. 811 01:37:45,393 --> 01:37:47,594 Nós vamos levar você para casa agora. 812 01:38:14,022 --> 01:38:17,156 Vovô teve suas idéias sobre por que isso aconteceu. 813 01:38:17,158 --> 01:38:18,558 Disse que era uma bandeira falsa 814 01:38:18,560 --> 01:38:21,728 um trabalho interno. Quem sabe? 815 01:38:21,730 --> 01:38:23,529 Ele estava certo sobre uma coisa. 816 01:38:23,531 --> 01:38:25,698 Tínhamos tudo o que precisávamos. 817 01:38:25,700 --> 01:38:27,734 Ele até pegou minha mochila do fluxo 818 01:38:27,736 --> 01:38:31,504 peguei meu iPad e telefone funcionando novamente. 819 01:38:31,506 --> 01:38:33,239 Levamos nossos turnos cortando madeira 820 01:38:33,241 --> 01:38:34,540 reuniu nossos suprimentos de comida e fez 821 01:38:34,542 --> 01:38:37,076 o que qualquer família faria na nossa posição. 822 01:38:37,078 --> 01:38:38,511 Nós sobrevivemos. 823 01:38:38,513 --> 01:38:40,046 Cadê o Quinn? 824 01:38:41,483 --> 01:38:43,850 E enquanto eu encontrei meu caminho de volta para o mundo real 825 01:38:43,852 --> 01:38:46,119 Quinn estava encontrando o jeito dele de escapar. 826 01:38:51,459 --> 01:38:52,825 Eu acho que é só uma questão de tempo 827 01:38:52,827 --> 01:38:54,761 diante dos dois mundos reencontrar. 828 01:39:12,414 --> 01:39:16,182 ♪ Ela é o som da nova era da onda vindo ♪ 829 01:39:16,184 --> 01:39:18,618 ♪ Vem vindo ♪ 830 01:39:20,555 --> 01:39:22,488 ♪ colocou a cabeça nas nuvens 831 01:39:22,490 --> 01:39:24,090 ♪ Mas é assim que ela quer ♪ 832 01:39:24,092 --> 01:39:25,758 ♪ quer, quer, quer, ♪ 833 01:39:28,496 --> 01:39:32,432 ♪ ... fique acordado eles não entendem ♪ 834 01:39:32,434 --> 01:39:36,402 ♪ Há um lugar que eu posso fazer tudo o que eu sou ♪ 835 01:39:36,404 --> 01:39:39,939 ♪ Ela é aquele som de nova onda e isso me fez pensar ♪ 836 01:39:39,941 --> 01:39:42,208 ♪ me perguntando pensando ♪ 837 01:39:43,078 --> 01:39:44,344 Oh! 838 01:39:44,346 --> 01:39:47,013 ♪ que mundo você está morando? ♪ 839 01:39:47,015 --> 01:39:48,281 Oh! 840 01:39:48,283 --> 01:39:51,184 ♪ que mundo você está morando? ♪ 841 01:39:51,186 --> 01:39:52,452 Oh! 842 01:39:52,454 --> 01:39:54,954 ♪ que mundo você está morando? ♪ 843 01:39:54,956 --> 01:39:56,222 Oh! 844 01:39:56,224 --> 01:39:59,092 ♪ que mundo você está morando? ♪ 845 01:39:59,094 --> 01:40:00,193 Oh! 846 01:40:00,195 --> 01:40:01,928 ♪ Que mundo você é .. ♪ 847 01:40:01,930 --> 01:40:06,666 ♪ Ela é um rosto mal iluminado só para seguir em frente ♪ 848 01:40:08,870 --> 01:40:11,871 ♪ Ela diz que você tem que ir você tem que ir ♪ 849 01:40:11,873 --> 01:40:13,706 ♪ Para onde vão os tempos 850 01:40:13,708 --> 01:40:15,541 ♪ Os tempos passam, os tempos vão 851 01:40:18,079 --> 01:40:21,848 ♪ ... eles não entendem ♪ 852 01:40:21,850 --> 01:40:25,451 ♪ Há um lugar que eu posso fazer tudo o que eu sou ♪ 853 01:40:25,453 --> 01:40:29,856 ♪ vejo conexões perdidas mas o que eu sei? ♪ 854 01:40:29,858 --> 01:40:31,858 ♪ Eu sei, eu sei ♪ 855 01:40:32,761 --> 01:40:34,093 Oh! 856 01:40:34,095 --> 01:40:36,829 ♪ que mundo você está morando? ♪ 857 01:40:36,831 --> 01:40:38,097 Oh! 858 01:40:38,099 --> 01:40:40,666 ♪ que mundo você está morando? ♪ 859 01:40:40,668 --> 01:40:41,934 Oh! 860 01:40:41,936 --> 01:40:44,804 ♪ que mundo você está morando? ♪ 861 01:40:44,806 --> 01:40:46,072 Oh! 862 01:40:46,074 --> 01:40:48,908 ♪ que mundo você está morando? ♪ 863 01:40:48,910 --> 01:40:50,009 Oh! 864 01:40:50,011 --> 01:40:51,544 ♪ Que mundo, que mundo .. ♪ 865 01:41:05,627 --> 01:41:11,764 ♪ Você sabe quem você é? ♪ 866 01:41:13,768 --> 01:41:17,103 ♪ Você sabe quem você é? ♪ 867 01:41:17,105 --> 01:41:20,740 Ooh-ooh-ooh 868 01:41:29,117 --> 01:41:32,718 ♪ Ela é o som da nova era da onda vindo ♪ 869 01:41:32,720 --> 01:41:35,121 ♪ Vem vindo ♪ 870 01:41:36,257 --> 01:41:37,523 Oh! 871 01:41:37,525 --> 01:41:40,026 ♪ que mundo você está morando? ♪ 872 01:41:40,028 --> 01:41:41,294 Oh! 873 01:41:41,296 --> 01:41:44,197 ♪ que mundo você está morando? ♪ 874 01:41:44,199 --> 01:41:45,465 Oh! 875 01:41:45,467 --> 01:41:48,234 ♪ que mundo você está morando? ♪ 876 01:41:48,236 --> 01:41:49,502 Oh! 877 01:41:49,504 --> 01:41:52,405 ♪ que mundo você está morando? ♪ 878 01:41:52,407 --> 01:41:54,240 Oh! 64286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.