Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,000 --> 00:00:40,301
This will be the daywe're waiting for.
2
00:00:40,301 --> 00:00:43,301
This will be the daywe open up the door.
3
00:00:43,301 --> 00:00:45,668
I don't wanna hearyour absolution.
4
00:00:45,668 --> 00:00:47,900
We'll be readyfor a revolution.
5
00:00:47,900 --> 00:00:50,401
Welcome to a worldof new solutions
6
00:00:50,401 --> 00:00:54,000
Welcome to a world ofbloody evolution
7
00:00:54,000 --> 00:00:57,934
In time your heartwill open minds
8
00:00:57,934 --> 00:01:00,401
A story will be told
9
00:01:00,401 --> 00:01:03,834
And victory is ina simple soul.
10
00:01:27,307 --> 00:01:31,540
- Whoa... mmmm... bleeeehh...blleehh... bleh...
11
00:01:40,674 --> 00:01:42,607
- Wowwwwwwww...
12
00:01:52,000 --> 00:01:54,234
- The view from Vale'sgot nothing on this!
13
00:01:54,234 --> 00:01:57,701
- Ooh! Ooh! Sis!
14
00:01:57,701 --> 00:02:00,300
That kid has acollapsible staff!
15
00:02:00,301 --> 00:02:02,668
And she's got a fire sword!
16
00:02:02,668 --> 00:02:04,434
Ow, ow...
17
00:02:04,434 --> 00:02:05,801
- Easy there, little sister.
18
00:02:05,801 --> 00:02:06,834
They're just weapons.
19
00:02:06,834 --> 00:02:08,100
- Just weapons?
20
00:02:08,100 --> 00:02:09,534
They're an extensionof ourselves!
21
00:02:09,534 --> 00:02:11,367
They're a part of us!
22
00:02:11,367 --> 00:02:12,701
They're so cool!
23
00:02:12,701 --> 00:02:14,634
- Well why can't you swoonover your own weapon?
24
00:02:14,634 --> 00:02:16,301
Aren't you happy with it?
25
00:02:16,301 --> 00:02:18,634
- Of course I'm happywith Cresent Rose!
26
00:02:18,634 --> 00:02:20,701
I just really likeseeing new ones.
27
00:02:20,701 --> 00:02:22,601
It's like meeting new people.
28
00:02:22,601 --> 00:02:23,901
But better.
29
00:02:23,901 --> 00:02:26,434
- Ruby, come on, why don't yougo try and make some
30
00:02:26,434 --> 00:02:27,467
friends of your own?
31
00:02:27,467 --> 00:02:29,701
- But why would I needfriends when I have you?
32
00:02:29,701 --> 00:02:31,166
- Well actually myfriends are here.
33
00:02:31,167 --> 00:02:32,467
Gotta go catch up.
34
00:02:32,467 --> 00:02:33,134
'Kay, c'ya, bye.
35
00:02:33,134 --> 00:02:34,234
- Wait! Where are you going?
36
00:02:34,234 --> 00:02:35,534
Are we supposedto go to our dorm?
37
00:02:35,534 --> 00:02:38,067
Where are our dorm?...Do we have dorms?
38
00:02:38,067 --> 00:02:39,601
I don't know what I'm doing...
39
00:02:41,701 --> 00:02:43,000
- What are you doing!?
40
00:02:43,000 --> 00:02:45,501
- Uh... sorry.- Sorry?
41
00:02:45,501 --> 00:02:48,634
Do you have any idea of thedamage you could've caused?
42
00:02:48,634 --> 00:02:50,567
- Uhh...- Gimme that!
43
00:02:50,567 --> 00:02:53,768
This is Dust mined and purifiedfrom the Schnee Quarry.
44
00:02:53,768 --> 00:02:54,601
- Uhh...
45
00:02:54,601 --> 00:02:56,167
- What are you, brain dead?
46
00:02:56,167 --> 00:02:57,000
Dust!
47
00:02:57,000 --> 00:03:00,267
Fire, Water, Lightning, energy!
48
00:03:00,267 --> 00:03:01,067
- Uhhh...
49
00:03:01,067 --> 00:03:02,334
- Are you even listening to me?
50
00:03:02,334 --> 00:03:04,167
Is any of this sinking in?
51
00:03:04,167 --> 00:03:06,534
What do you have tosay for yourself!?
52
00:03:06,534 --> 00:03:08,000
- Uhhhhaaaahhh-Chooooo!
53
00:03:18,734 --> 00:03:20,000
- Unbelievable!
54
00:03:20,000 --> 00:03:23,334
This is exactly the kind ofthing I was talking about!
55
00:03:23,334 --> 00:03:25,167
- I'm really, really sorry!
56
00:03:25,167 --> 00:03:27,200
- Ugh! You complete, dolt!
57
00:03:27,200 --> 00:03:28,801
What are you even doing here?
58
00:03:28,801 --> 00:03:31,134
Aren't you a little youngto be attending Beacon?
59
00:03:31,134 --> 00:03:32,534
- Well...I...
60
00:03:32,534 --> 00:03:34,868
- This isn't yourordinary combat school.
61
00:03:34,868 --> 00:03:37,134
It's not just sparringand practice you know.
62
00:03:37,134 --> 00:03:38,567
We're here to fight monsters!
63
00:03:38,567 --> 00:03:40,367
So watch where you're going!
64
00:03:40,367 --> 00:03:42,868
- Hey, I said I wassorry, Princess!
65
00:03:42,868 --> 00:03:45,234
- It's Heiress, actually.
66
00:03:45,234 --> 00:03:48,200
Weiss Schnee, heiress tothe Schnee Dust Company,
67
00:03:48,200 --> 00:03:51,768
one of the largest producers ofenergy propellant in the world.
68
00:03:51,768 --> 00:03:53,467
- Finally, some recognition!
69
00:03:53,467 --> 00:03:56,401
- The same company infamous forits controversial labor force
70
00:03:56,401 --> 00:03:58,601
and questionablebusiness partners.
71
00:03:58,601 --> 00:04:00,267
- How dare--!
72
00:04:00,267 --> 00:04:01,501
The nerve of--!
73
00:04:02,701 --> 00:04:04,100
Ugh!
74
00:04:06,967 --> 00:04:09,901
- I promise I'llmake this up to you!
75
00:04:11,301 --> 00:04:14,034
Guess I'm not the only onehaving a rough first day.
76
00:04:15,200 --> 00:04:17,233
So what's--?
77
00:04:22,668 --> 00:04:24,534
Welcome to Beacon...
78
00:04:27,234 --> 00:04:28,367
- Hey...
79
00:04:30,067 --> 00:04:32,067
I'm Jaune.
80
00:04:32,067 --> 00:04:33,668
- Ruby.
81
00:04:35,634 --> 00:04:37,501
Aren't you the guy thatthrew up on the ship?
82
00:04:44,634 --> 00:04:46,534
- All I'm saying is that motionsickness is a much more
83
00:04:46,534 --> 00:04:48,267
common problem thanpeople let on!
84
00:04:48,267 --> 00:04:50,501
- Look, I'm sorry Vomit-boywas the first thing that
85
00:04:50,501 --> 00:04:51,701
came to mind.
86
00:04:51,701 --> 00:04:54,034
- Oh yeah, what it Icalled you Crater-face?
87
00:04:54,034 --> 00:04:56,000
- Hey, that explosionwas an accident.
88
00:04:56,000 --> 00:04:57,634
- Well the name's Jaune Arc!
89
00:04:57,634 --> 00:05:00,834
Short, sweet, rolls off thetongue, ladies love it!
90
00:05:00,834 --> 00:05:01,601
- Do they?
91
00:05:01,601 --> 00:05:02,501
- They will.
92
00:05:02,501 --> 00:05:03,934
Well, I hope they will...
93
00:05:03,934 --> 00:05:06,000
I mean, my momalways says, uh...
94
00:05:06,000 --> 00:05:07,868
nevermind.
95
00:05:09,167 --> 00:05:12,768
- So I got this thing.
96
00:05:12,768 --> 00:05:13,601
- Whoa!
97
00:05:13,601 --> 00:05:14,967
Is that a scythe!
98
00:05:14,967 --> 00:05:17,601
- It's also a customizable, highimpact velocity sniper rifle.
99
00:05:17,601 --> 00:05:19,100
- A wha-?
100
00:05:19,100 --> 00:05:19,967
- It's also a gun.
101
00:05:19,967 --> 00:05:20,967
- Oh.
102
00:05:20,967 --> 00:05:21,834
That's cool!
103
00:05:21,834 --> 00:05:23,167
- So what've you got?
104
00:05:23,167 --> 00:05:26,734
- Oh- uh, I got this sword.
105
00:05:26,734 --> 00:05:28,134
- Oooooooh!
106
00:05:28,134 --> 00:05:29,901
- Yeah, I've got a shield too!
107
00:05:29,901 --> 00:05:31,367
- So what do they do?
108
00:05:38,134 --> 00:05:40,234
- Well... the shieldgets smaller...
109
00:05:40,234 --> 00:05:43,100
So... when I get tired of carrying it...
110
00:05:43,100 --> 00:05:45,734
I can just put it away.
111
00:05:45,734 --> 00:05:48,067
- But wouldn'tit weigh the same?
112
00:05:48,067 --> 00:05:49,501
- Yeah, it does.
113
00:05:49,501 --> 00:05:52,601
- Well, I'm kind of a dorkwhen it comes to weapons.
114
00:05:52,601 --> 00:05:55,267
I guess I did go a littleoverboard designing it.
115
00:05:55,267 --> 00:05:57,401
- Wait. You made that?
116
00:05:57,401 --> 00:05:58,466
- Of course!
117
00:05:58,467 --> 00:06:01,401
All students at Signalforge their own weapons.
118
00:06:01,401 --> 00:06:02,567
Didn't you make yours?
119
00:06:02,567 --> 00:06:04,067
- It's a hand-me-down.
120
00:06:04,067 --> 00:06:06,800
My great-great-grandfatherused it to fight in the war.
121
00:06:06,801 --> 00:06:09,834
- ...sounds more like afamily heirloom to me!
122
00:06:09,834 --> 00:06:11,067
Well I like it!
123
00:06:11,067 --> 00:06:12,701
Not many people have anappreciation for the
124
00:06:12,701 --> 00:06:13,901
classics these days.
125
00:06:13,901 --> 00:06:16,533
- Yeah. The classics.
126
00:06:16,534 --> 00:06:19,267
- So why'd you help me backthere, in the courtyard?
127
00:06:19,267 --> 00:06:20,134
- Why not?
128
00:06:20,134 --> 00:06:21,967
My mom always says,"Strangers are just friends
129
00:06:21,967 --> 00:06:23,301
you haven't met yet."
130
00:06:23,301 --> 00:06:25,234
- Hmmm... Hey, whereare we going?
131
00:06:25,234 --> 00:06:28,567
- Oh, I dunno, I wasfollowing you.
132
00:06:35,722 --> 00:06:36,421
- Ruby!
133
00:06:36,421 --> 00:06:37,288
Over here!
134
00:06:37,288 --> 00:06:38,688
I saved you a spot!
135
00:06:38,688 --> 00:06:40,822
- Hey I gotta go!
136
00:06:40,822 --> 00:06:42,222
I'll see you after the ceremony!
137
00:06:42,222 --> 00:06:43,855
- Hey, wait!
138
00:06:43,855 --> 00:06:44,855
Great.
139
00:06:44,855 --> 00:06:46,255
Where am I supposed tofind another nice,
140
00:06:46,255 --> 00:06:48,255
quirky girl to talk to?
141
00:06:49,155 --> 00:06:50,922
- How's your first daygoing, little sister?
142
00:06:50,922 --> 00:06:53,588
- You mean since you ditchedme and I exploded!?
143
00:06:53,588 --> 00:06:55,288
- Yikes.Meltdown already?
144
00:06:55,288 --> 00:06:58,321
- No, I literally exploded ahole in front of the school...
145
00:06:58,321 --> 00:06:59,421
There was a fire...
146
00:06:59,421 --> 00:07:01,388
and I think some ice.
147
00:07:01,387 --> 00:07:03,487
- Are you being sarcastic?
148
00:07:03,488 --> 00:07:04,355
- Ugh, I wish!
149
00:07:04,355 --> 00:07:06,089
I tripped over somecrabby girl's luggage!
150
00:07:06,089 --> 00:07:08,022
And then she yelled at me!And then I sneezed.
151
00:07:08,022 --> 00:07:10,154
And then I exploded!And then she yelled again!
152
00:07:10,155 --> 00:07:11,788
And I felt really, really bad!
153
00:07:11,788 --> 00:07:13,555
And I just wanted herto stop yelling me!
154
00:07:13,555 --> 00:07:14,255
- You!
155
00:07:14,255 --> 00:07:15,922
- Oh god, it's happening again!
156
00:07:15,922 --> 00:07:18,255
- You're lucky we weren't blownoff the side of the cliff!
157
00:07:18,255 --> 00:07:20,022
- Oh my god, youreally exploded.
158
00:07:20,022 --> 00:07:21,121
- It was an accident!
159
00:07:21,122 --> 00:07:22,955
It was an accident!
160
00:07:22,955 --> 00:07:24,022
What's this?
161
00:07:24,022 --> 00:07:25,654
- The Schnee Dust Company is notresponsible for any injuries
162
00:07:25,655 --> 00:07:27,089
or damages sustainedwhile operating
163
00:07:27,089 --> 00:07:28,488
a Schnee Dust Company product.
164
00:07:28,488 --> 00:07:30,222
Although not mandatory, theSchnee Family highly encourages
165
00:07:30,222 --> 00:07:32,288
their customers to read andfamiliarize themselves with this
166
00:07:32,288 --> 00:07:33,722
easy-to-follow guide to Dustapplication and practice
167
00:07:33,722 --> 00:07:34,855
in the field.
168
00:07:34,855 --> 00:07:35,888
- Uhhh...
169
00:07:35,888 --> 00:07:37,621
- You really want to startmaking things up to me?
170
00:07:37,622 --> 00:07:38,922
- Absolutely!
171
00:07:38,922 --> 00:07:40,755
- Read this and don'tever speak to me again.
172
00:07:40,755 --> 00:07:45,288
- Look, it sounds like you twogot off on the wrong foot!
173
00:07:45,288 --> 00:07:47,888
Why don't you just start overand try to be friends, okay?
174
00:07:47,888 --> 00:07:49,855
- Yeah! Great idea, Sis!
175
00:07:49,855 --> 00:07:52,022
Hello, Weiss!I'm Ruby!
176
00:07:52,022 --> 00:07:53,022
Want to hang out?
177
00:07:53,022 --> 00:07:54,621
We can go shoppingfor school supplies!
178
00:07:54,622 --> 00:07:57,022
- Yeah, and we can paint ournails, and try on clothes,
179
00:07:57,022 --> 00:07:59,922
and talk about cute boys,like tall, blonde,
180
00:07:59,922 --> 00:08:02,055
and scraggly over there!
181
00:08:02,055 --> 00:08:03,755
- Oh wow, really?
182
00:08:05,355 --> 00:08:06,221
- NO.
183
00:08:06,222 --> 00:08:11,189
- Ahem... I'll keep this brief.
184
00:08:11,189 --> 00:08:14,388
You have traveled here todayin search of knowledge.
185
00:08:14,388 --> 00:08:17,989
To hone your craft andacquire new skills.
186
00:08:17,989 --> 00:08:21,055
And when you have finished,you plan to dedicate your life
187
00:08:21,055 --> 00:08:23,421
to the protectionof the people.
188
00:08:23,421 --> 00:08:27,555
But I look amongst you andall I see is wasted energy
189
00:08:27,555 --> 00:08:31,488
in need of purpose, direction.
190
00:08:31,488 --> 00:08:34,222
You assume knowledge willfree you of this
191
00:08:34,222 --> 00:08:36,488
but your time at this school will prove that knowledge
192
00:08:36,488 --> 00:08:39,288
can only carry you so far.
193
00:08:40,688 --> 00:08:43,688
It is up to you to takethe first step.
194
00:08:46,155 --> 00:08:47,955
- You will gather inthe ballroom tonight.
195
00:08:47,955 --> 00:08:50,488
Tomorrow your initiation begins.
196
00:08:50,488 --> 00:08:51,688
Be ready.
197
00:08:51,688 --> 00:08:53,221
You are dismissed!
198
00:08:53,222 --> 00:08:58,288
- He seemed kind of off,almost like he wasn't there.
199
00:08:58,288 --> 00:09:00,055
- I'm a natural blond, you know!
200
00:09:08,955 --> 00:09:11,055
- It's like a big slumber party!
201
00:09:11,055 --> 00:09:13,655
- I don't think dad wouldapprove of all the boys though.
202
00:09:13,655 --> 00:09:15,122
- I know I do.
203
00:09:20,089 --> 00:09:21,022
What's that?
204
00:09:21,022 --> 00:09:23,022
- A letter to thegang back at Signal.
205
00:09:23,022 --> 00:09:24,721
I promised to tell themall about Beacon
206
00:09:24,722 --> 00:09:26,189
and how things are going.
207
00:09:26,189 --> 00:09:28,655
- Aww, that's so cuuuuute!
208
00:09:28,655 --> 00:09:29,588
- Shut up!
209
00:09:29,588 --> 00:09:31,822
I didn't get to take myfriends with me to school.
210
00:09:31,822 --> 00:09:33,521
It's weird notknowing anyone here.
211
00:09:33,521 --> 00:09:34,622
- What about Jaune?
212
00:09:34,622 --> 00:09:36,655
He's nice!
213
00:09:36,655 --> 00:09:38,255
There you go!Plus one friend!
214
00:09:38,255 --> 00:09:40,189
That's a 100 percent increase!
215
00:09:40,189 --> 00:09:42,721
- I'm pretty sure Weisscounts as a negative friend.
216
00:09:42,722 --> 00:09:43,788
Back to zero.
217
00:09:43,788 --> 00:09:45,622
- There's no such thingas negative friends!
218
00:09:45,622 --> 00:09:47,788
You just made onefriend and one enemy!
219
00:09:49,055 --> 00:09:50,989
Look, it's only been one day.
220
00:09:50,989 --> 00:09:53,688
Trust me, you've gotfriends all around you.
221
00:09:53,688 --> 00:09:55,655
You just haven't met them yet.
222
00:10:01,255 --> 00:10:02,755
- That girl...
223
00:10:02,755 --> 00:10:03,655
- You know her?
224
00:10:03,655 --> 00:10:04,822
- Not really.
225
00:10:04,822 --> 00:10:06,521
She saw what happened thismorning, but left before
226
00:10:06,521 --> 00:10:08,022
I could say anything.
227
00:10:08,022 --> 00:10:09,755
- Well, now's your chance!
228
00:10:09,755 --> 00:10:10,555
- Hey, wait!
229
00:10:10,555 --> 00:10:11,989
What are you doing?
230
00:10:13,822 --> 00:10:15,555
- Helloooo!
231
00:10:15,555 --> 00:10:18,221
I believe you twomay know each other!
232
00:10:18,221 --> 00:10:20,455
- Aren't you the girlthat exploded.
233
00:10:20,455 --> 00:10:24,555
- Uhh, yeah!The name's Ruby.
234
00:10:24,555 --> 00:10:27,288
But, you can call me...
235
00:10:27,288 --> 00:10:30,555
actually you canjust call me Ruby.
236
00:10:30,555 --> 00:10:31,455
- Okay.
237
00:10:32,089 --> 00:10:32,989
- What are you doing?
238
00:10:32,989 --> 00:10:34,488
- I don't know, help me.
239
00:10:34,488 --> 00:10:37,455
- So... what's your name?
240
00:10:37,455 --> 00:10:38,455
- Blake.
241
00:10:38,455 --> 00:10:40,022
- Well, Blake, I'm Yang!
242
00:10:40,022 --> 00:10:41,622
Ruby's older sister!
243
00:10:41,622 --> 00:10:43,022
...I like your bow!
244
00:10:43,022 --> 00:10:44,255
- Thanks.
245
00:10:44,255 --> 00:10:45,855
- It goes great with your...
246
00:10:45,855 --> 00:10:47,222
pajamas.
247
00:10:47,222 --> 00:10:48,655
- Right.
248
00:10:50,722 --> 00:10:52,089
- Nice night, don't you think?
249
00:10:52,089 --> 00:10:53,355
- Yes.
250
00:10:53,355 --> 00:10:54,622
It's lovely.
251
00:10:54,622 --> 00:10:55,989
Almost as lovely as this book...
252
00:10:57,222 --> 00:10:59,455
that I will continue to read...
253
00:11:01,355 --> 00:11:03,421
as soon as you leave.
254
00:11:03,421 --> 00:11:05,255
- Yeah, this girl'sa lost cause.
255
00:11:05,255 --> 00:11:06,455
- What's it about?
256
00:11:06,455 --> 00:11:07,355
- Huh?
257
00:11:07,355 --> 00:11:09,622
- Your book.Does it have a name?
258
00:11:10,421 --> 00:11:12,989
- It's about a man with twosouls, each fighting
259
00:11:12,989 --> 00:11:14,488
for control of his body.
260
00:11:14,488 --> 00:11:16,922
- Oh, yeah...that's real lovely...
261
00:11:16,922 --> 00:11:18,288
- I love books.
262
00:11:18,288 --> 00:11:20,788
Yang used to read to meevery night before bed.
263
00:11:20,788 --> 00:11:23,388
Stories of heroesand monsters...
264
00:11:23,388 --> 00:11:25,922
they're one of the reasonsI want to be a Huntress.
265
00:11:25,922 --> 00:11:27,155
- Why is that?
266
00:11:27,155 --> 00:11:29,055
Hoping you'll livehappily ever after?
267
00:11:29,055 --> 00:11:30,822
- I'm hoping we all will.
268
00:11:30,822 --> 00:11:34,855
As a girl, I wanted to be justlike the heroes in the books.
269
00:11:34,855 --> 00:11:37,421
Someone who fought for what wasright, and protected the people
270
00:11:37,421 --> 00:11:39,022
who couldn't protect themselves.
271
00:11:39,022 --> 00:11:41,822
- That's veryambitious for a child.
272
00:11:41,822 --> 00:11:45,089
Unfortunately, the real worldisn't the same as a fairy tale.
273
00:11:46,788 --> 00:11:49,022
- Well that's why we're here...
274
00:11:49,022 --> 00:11:50,022
to make it better.
275
00:11:50,022 --> 00:11:52,388
- Ohhh, I'm so proudof my baby sister!
276
00:11:53,622 --> 00:11:54,688
- Cut it out!
277
00:11:56,455 --> 00:11:59,488
- Well, Ruby, Yang...it's a pleasure to-
278
00:11:59,488 --> 00:12:01,255
- What in the world isgoing on over here!?
279
00:12:01,255 --> 00:12:03,488
Don't you realize some ofus are trying to sleep!?
280
00:12:03,488 --> 00:12:05,055
- (both) Oh, not you again!
281
00:12:05,055 --> 00:12:07,355
- Shh! Guys, she's right!People are trying to sleep!
282
00:12:07,355 --> 00:12:09,189
- Oh, now you're on my side.
283
00:12:09,189 --> 00:12:10,655
- I was always on your side!
284
00:12:10,655 --> 00:12:12,521
- Yeah, what's your problemwith my sister?
285
00:12:12,521 --> 00:12:13,922
She's only trying to be nice!
286
00:12:13,922 --> 00:12:15,722
- She's a hazard to my health!
287
00:12:19,288 --> 00:12:21,888
Don't you worryabout the world
288
00:12:21,888 --> 00:12:25,255
Gonna light up the nightwith the love in my heart
289
00:12:25,255 --> 00:12:26,755
I will burnlike the sun
290
00:12:26,755 --> 00:12:30,288
I will keep yousafe from harm
291
00:12:30,338 --> 00:12:34,888
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.