All language subtitles for On Becoming a God in Central Florida 1x05 - Many Masters (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,390 --> 00:00:03,390 Previously... 2 00:00:03,415 --> 00:00:08,017 This is the house of a Silver Washington distributor. 3 00:00:08,042 --> 00:00:09,045 Hmm. 4 00:00:09,070 --> 00:00:11,515 - Splashercize is a hit. - Mm-hmm. 5 00:00:13,460 --> 00:00:14,779 Y'all just stay put. 6 00:00:14,804 --> 00:00:16,092 It's a recruiting tool. 7 00:00:16,093 --> 00:00:18,209 You can tell him I'm improving the Garbeau System. 8 00:00:18,234 --> 00:00:20,789 I need to speak to Obie Garbeau ASA-fucking-P. 9 00:00:20,814 --> 00:00:22,736 'Cause if you were a Washington, you would be invited 10 00:00:22,760 --> 00:00:25,298 to his retreat next week at Paradise Cay. 11 00:00:26,087 --> 00:00:27,902 How do I become a Washington? 12 00:00:29,321 --> 00:00:30,812 I know what you're up to. 13 00:00:30,837 --> 00:00:32,524 What you're doing is dangerous. 14 00:00:32,910 --> 00:00:34,774 You tapped a whole new market. 15 00:00:36,619 --> 00:00:38,585 And I'm going to Paradise Cay. 16 00:00:38,610 --> 00:00:40,524 We went Washington. 17 00:00:44,176 --> 00:00:46,556 And we're gonna get a one-on-one with Obie. 18 00:00:48,051 --> 00:00:50,532 And we're gonna get what we want. 19 00:01:02,218 --> 00:01:03,801 Oftentimes at night, 20 00:01:03,802 --> 00:01:05,978 I dream about America. 21 00:01:06,305 --> 00:01:09,068 I dream about a land so rich in opportunity 22 00:01:09,093 --> 00:01:11,429 that it geysers up from the ground like oil, 23 00:01:11,454 --> 00:01:13,462 bursting to touch the heavens. 24 00:01:15,968 --> 00:01:19,532 I dream of a simpler time... 25 00:01:21,095 --> 00:01:22,769 ... when Injuns roamed, 26 00:01:23,196 --> 00:01:25,712 and Buffalo Bill and Annie Oakley were out there 27 00:01:25,737 --> 00:01:27,485 keeping the West good and wild. 28 00:01:29,259 --> 00:01:32,939 And thanks to the Garbeau System, when I wake up in whatever home 29 00:01:32,964 --> 00:01:36,946 of mine I've laid my head down in, it's like I'm still dreaming. 30 00:01:49,455 --> 00:01:51,579 Maybe you dream of luxury. 31 00:01:51,604 --> 00:01:54,801 Caviar for breakfast, Kobe beef for lunch. 32 00:01:54,964 --> 00:01:59,068 Speeding down the highway in that Italian car with that Italian gal. 33 00:01:59,093 --> 00:02:03,151 Owning your life so your life doesn't own you. 34 00:02:12,176 --> 00:02:14,258 I'm so glad you're taking a vacation. 35 00:02:14,550 --> 00:02:16,892 Paradise Cay is not a vacation. 36 00:02:16,917 --> 00:02:19,612 I'm only going so I can get my Splashercize class back. 37 00:02:19,637 --> 00:02:21,318 Well, it sounds tropical. 38 00:02:23,551 --> 00:02:24,926 Oh... 39 00:02:25,463 --> 00:02:28,202 A weekend away won't mean anything. 40 00:02:28,227 --> 00:02:30,008 Destinee's gonna grow up knowing 41 00:02:30,009 --> 00:02:31,926 her mama's a hard-working lady. 42 00:02:31,927 --> 00:02:33,805 - You think? - I know. 43 00:02:36,968 --> 00:02:39,258 Mama's got to go. I love you. 44 00:02:39,259 --> 00:02:41,175 Mmm-mmm-mmm, give me sugar. 45 00:02:41,176 --> 00:02:42,899 I love you. 46 00:02:42,924 --> 00:02:44,696 - All right. Thank y'all. Bye. - Ah. 47 00:02:44,721 --> 00:02:45,763 - Go get 'em, girl. - Of course. 48 00:02:45,787 --> 00:02:47,610 - Okay. - You say, "Bye-bye, Mama"? 49 00:02:47,635 --> 00:02:49,509 Say "Bye-bye, Mama. 50 00:02:49,510 --> 00:02:51,092 Bye-bye." 51 00:02:51,594 --> 00:02:53,509 My grandpa used to say to me, 52 00:02:53,510 --> 00:02:56,342 "Obie, you got a penny, you save that penny 53 00:02:56,343 --> 00:02:59,175 for a rainy day, and by gosh, it'll be worth a nickel." 54 00:03:01,750 --> 00:03:03,842 And that's why I love rainy days... 55 00:03:03,843 --> 00:03:07,836 'cause one day, a big storm might come. 56 00:03:07,861 --> 00:03:10,704 And if you don't have those nickels saved up, 57 00:03:11,469 --> 00:03:13,163 you're gonna get washed away. 58 00:03:51,829 --> 00:03:55,024 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 59 00:03:58,718 --> 00:04:00,085 Who gets it done? 60 00:04:00,110 --> 00:04:01,384 FAM, Washington. 61 00:04:01,409 --> 00:04:02,853 Who gets it done? 62 00:04:02,878 --> 00:04:04,151 FAM, Washington. 63 00:04:04,176 --> 00:04:05,676 Who gets it done? 64 00:04:05,677 --> 00:04:06,993 FAM, Washington. 65 00:04:07,018 --> 00:04:08,360 Who gets it done? 66 00:04:08,385 --> 00:04:09,819 FAM, Washington. 67 00:04:09,844 --> 00:04:11,272 Who gets it done? 68 00:04:11,297 --> 00:04:12,717 FAM, Washington. 69 00:04:12,718 --> 00:04:14,175 Who gets it done? 70 00:04:14,200 --> 00:04:15,821 FAM, Washington. 71 00:04:15,846 --> 00:04:17,163 Who gets it done? 72 00:04:17,188 --> 00:04:18,523 - FAM, Washington. - FAM, Washington. 73 00:04:18,547 --> 00:04:20,368 - Hi. - When we get in there 74 00:04:20,393 --> 00:04:22,569 and find Obie, you just let me do the talking, okay? 75 00:04:22,594 --> 00:04:24,175 Oh, no. No can do. 76 00:04:24,176 --> 00:04:26,743 You don't just walk up to Obie Garbeau II, Krystal. 77 00:04:26,768 --> 00:04:28,368 You have to be invited. 78 00:04:29,641 --> 00:04:31,780 What do you notice about all these Washingtons? 79 00:04:33,782 --> 00:04:35,258 They're all white. 80 00:04:35,259 --> 00:04:37,300 Couples. They're all couples. 81 00:04:37,301 --> 00:04:40,050 - FAM values, family values. Yes. - Family values. 82 00:04:40,051 --> 00:04:41,860 You know we're sharing a room, right? 83 00:04:42,635 --> 00:04:45,180 Oh, here we are. Paradise Cay. 84 00:04:45,877 --> 00:04:47,626 Look at this. 85 00:04:50,313 --> 00:04:51,686 - How you doing? - Hi. 86 00:04:51,711 --> 00:04:53,172 - Come on in. - Who gets it done? 87 00:04:53,197 --> 00:04:54,944 FAM, Washington. 88 00:04:54,969 --> 00:04:58,038 Who gets it done? FAM, Washington. 89 00:04:58,063 --> 00:04:59,436 Who gets it done? 90 00:04:59,461 --> 00:05:00,842 FAM, Washington. 91 00:05:00,843 --> 00:05:03,843 Who gets it done? FAM, Washington. 92 00:05:03,868 --> 00:05:05,468 Who gets it done? 93 00:05:05,493 --> 00:05:06,676 FAM, Washington. 94 00:05:06,677 --> 00:05:08,944 Welcome to Paradise Cay. 95 00:05:12,218 --> 00:05:14,538 You all worked hard to get here, 96 00:05:14,563 --> 00:05:17,217 and the work has just begun. 97 00:05:19,868 --> 00:05:22,632 You all might recognize me from the brochures. 98 00:05:22,657 --> 00:05:23,842 I'm Harmony. 99 00:05:23,843 --> 00:05:26,342 It's my pleasure to be your emcee 100 00:05:26,343 --> 00:05:28,930 during your stay here in Paradise. 101 00:05:28,955 --> 00:05:31,655 Now, if every couple 102 00:05:31,680 --> 00:05:34,250 could send their man to check in, 103 00:05:34,275 --> 00:05:36,469 the women can have a drink. 104 00:05:42,218 --> 00:05:45,258 - How are you, dear? - Good to see you. 105 00:05:45,259 --> 00:05:47,385 I'm guessing there's no booze in this? 106 00:05:50,343 --> 00:05:52,483 Your hair looks real nice. 107 00:05:53,485 --> 00:05:55,375 Where do you think Obie's at? 108 00:05:55,625 --> 00:05:56,801 I don't know. 109 00:05:56,802 --> 00:05:59,821 Probably off somewhere closing a multimillion-dollar deal. 110 00:06:01,446 --> 00:06:02,676 I said I really like your hair like that. 111 00:06:02,677 --> 00:06:04,657 I heard you the first time. 112 00:06:05,176 --> 00:06:06,802 I'll go get us our room. 113 00:06:09,235 --> 00:06:10,718 Welcome, yeah. 114 00:06:14,385 --> 00:06:15,563 Roger. 115 00:06:17,551 --> 00:06:19,211 I want to talk to Obie. 116 00:06:19,387 --> 00:06:21,178 Everybody does. 117 00:06:23,343 --> 00:06:24,866 - Thank you. - Next. 118 00:06:24,891 --> 00:06:27,432 Hi. Um, keys for Cody Bonar 119 00:06:27,457 --> 00:06:29,024 - and, um... - Absolutely. 120 00:06:31,009 --> 00:06:33,425 Krystal Stubbs. She's my, uh... 121 00:06:33,426 --> 00:06:34,759 She's my lady. 122 00:06:34,784 --> 00:06:36,657 - She's my-my partner. - Mm. 123 00:06:36,682 --> 00:06:39,276 - Right. - My lady partner. 124 00:06:40,058 --> 00:06:41,425 Can you believe that? 125 00:06:41,426 --> 00:06:42,967 Mm-hmm. 126 00:06:43,343 --> 00:06:47,949 _ 127 00:06:52,968 --> 00:06:53,984 - What is this? - Hey! 128 00:06:54,009 --> 00:06:55,693 That's, uh, for Obie. 129 00:06:56,024 --> 00:06:58,092 Well, that's one way to get his attention. 130 00:06:58,093 --> 00:06:59,399 Can I have it back? 131 00:07:00,157 --> 00:07:02,050 There's no need to be shy, Krystal. 132 00:07:02,586 --> 00:07:04,507 Carol made a gift for Obie, too. 133 00:07:04,532 --> 00:07:06,801 Well, I just wanted to thank Obie 134 00:07:06,802 --> 00:07:09,921 for the extraordinary wealth that FAM has given us. 135 00:07:09,946 --> 00:07:13,600 It says, "Be a peli-can, not a peli-can't." 136 00:07:13,625 --> 00:07:15,092 She stitched it herself. 137 00:07:15,093 --> 00:07:16,467 Isn't she a stitch? 138 00:07:16,468 --> 00:07:18,227 Aw... 139 00:07:19,336 --> 00:07:22,050 Well, Krystal, darling, I hope you don't have your heart set 140 00:07:22,051 --> 00:07:23,509 on meeting with Obie. 141 00:07:23,510 --> 00:07:25,868 You know, he only meets with one couple. 142 00:07:27,510 --> 00:07:29,342 How does he decide who to meet? 143 00:07:29,961 --> 00:07:33,172 Well, it's sort of like a competition. 144 00:07:34,063 --> 00:07:36,374 Okay, so when's the competition start? 145 00:07:36,399 --> 00:07:39,094 Honey, it already has. 146 00:07:39,375 --> 00:07:41,217 I got our keys. 147 00:07:41,218 --> 00:07:42,889 Got these cool name tags. 148 00:07:42,914 --> 00:07:44,889 You ready? You want to check out our room? 149 00:07:44,914 --> 00:07:47,338 I heard the sheets have a very high thread count. 150 00:07:48,370 --> 00:07:49,941 Wow. 151 00:07:52,709 --> 00:07:55,834 Oh, they're beautiful. 152 00:07:57,045 --> 00:07:58,875 I think they're creepy. 153 00:08:04,632 --> 00:08:05,632 Hmm. 154 00:08:07,110 --> 00:08:08,633 Quality spread. 155 00:08:11,766 --> 00:08:13,041 So, are we sleeping head to toe or... 156 00:08:13,065 --> 00:08:14,398 Will you zip it? 157 00:08:14,751 --> 00:08:17,079 - I'm calling Destinee. - Zipped. 158 00:08:32,051 --> 00:08:34,118 Why aren't they answering? 159 00:08:36,642 --> 00:08:40,610 You know, I love how your nails are like cute little claws. 160 00:08:40,635 --> 00:08:44,926 Cody! Can you just... be less you? 161 00:08:45,974 --> 00:08:47,430 I need a minute. 162 00:08:47,455 --> 00:08:48,813 Sorry. 163 00:08:50,385 --> 00:08:51,860 I'll go change. 164 00:08:54,897 --> 00:08:55,980 I'm sorry. 165 00:09:01,718 --> 00:09:02,913 Okay. 166 00:09:03,641 --> 00:09:06,069 We need to strategize what we're gonna say to Obie. 167 00:09:06,093 --> 00:09:08,218 You don't lay these kinds of things on a man 168 00:09:08,243 --> 00:09:10,026 like Obie Garbeau. 169 00:09:10,051 --> 00:09:12,296 Honey, something is wrong. 170 00:09:12,321 --> 00:09:13,653 We should be making six figures, 171 00:09:13,678 --> 00:09:15,380 not taking out a second mortgage. 172 00:09:15,405 --> 00:09:17,139 You quit your practice. 173 00:09:17,538 --> 00:09:20,460 If you go negative on FAM, what are you gonna do next, hmm? 174 00:09:20,485 --> 00:09:22,163 Mow lawns? 175 00:09:24,202 --> 00:09:25,619 What's that? 176 00:09:27,277 --> 00:09:30,194 My new dress... for the banquet. 177 00:09:31,047 --> 00:09:32,464 Like it? 178 00:09:34,847 --> 00:09:36,796 I won't cut the tags. 179 00:09:43,134 --> 00:09:44,913 I love you, you know. 180 00:09:53,100 --> 00:09:55,109 I know it. 181 00:09:56,718 --> 00:09:58,124 Mm. 182 00:10:00,163 --> 00:10:01,413 Hey. 183 00:10:03,968 --> 00:10:05,616 Let's crush these losers. 184 00:10:14,567 --> 00:10:17,257 You don't have to apologize all the time, you know. 185 00:10:18,171 --> 00:10:19,713 Yeah, I know. 186 00:10:21,600 --> 00:10:23,178 I get on your nerves. 187 00:10:23,303 --> 00:10:26,177 Yeah, you drive me crazy, but who cares? 188 00:10:26,468 --> 00:10:27,801 I care. 189 00:10:27,802 --> 00:10:28,843 What? 190 00:10:30,176 --> 00:10:31,801 Come out here. 191 00:10:32,171 --> 00:10:33,759 I said I care. 192 00:10:34,503 --> 00:10:35,802 Put your pants on. 193 00:10:35,827 --> 00:10:37,834 I'm sorry. 194 00:10:38,927 --> 00:10:40,397 Sorry. 195 00:10:51,593 --> 00:10:53,561 Why do you care, Cody? 196 00:11:00,053 --> 00:11:02,819 Because when... when we... 197 00:11:05,408 --> 00:11:06,949 When you let me... 198 00:11:10,577 --> 00:11:12,014 Cody. 199 00:11:14,551 --> 00:11:16,425 That was special to me. 200 00:11:17,053 --> 00:11:18,686 We should get going. 201 00:11:19,764 --> 00:11:22,176 Yeah, yeah. Can't be late. 202 00:11:32,804 --> 00:11:34,624 Let me see you in this. 203 00:11:49,343 --> 00:11:50,905 Now zip me up. 204 00:12:03,828 --> 00:12:06,068 Hailing from Orlando adjacent, 205 00:12:06,093 --> 00:12:09,264 it's Carroll and Carol Wilkes. 206 00:12:15,134 --> 00:12:16,384 What? 207 00:12:16,385 --> 00:12:18,467 I like this outfit on you. 208 00:12:18,468 --> 00:12:21,258 Also from very near Orlando, 209 00:12:21,259 --> 00:12:23,926 put your hands together for... 210 00:12:25,426 --> 00:12:27,436 Yeah, but are they married? 211 00:12:28,385 --> 00:12:30,050 Okay, sorry, folks. 212 00:12:30,051 --> 00:12:32,935 Uh, now, let's pound those palms 213 00:12:32,960 --> 00:12:37,068 for Cody Bonar and, uh, Krystal Stubbs. 214 00:12:41,617 --> 00:12:44,138 Is everyone else here married? 215 00:12:44,163 --> 00:12:47,050 Yes. Everyone but, uh, but Nigel. 216 00:12:47,051 --> 00:12:48,968 Hi. Hi, Nigel. 217 00:12:49,283 --> 00:12:50,733 So, are we losing? 218 00:12:53,022 --> 00:12:54,669 I feel like I'm winning. 219 00:12:56,385 --> 00:12:58,050 And now, 220 00:12:58,843 --> 00:13:02,008 the man who made this all possible... 221 00:13:02,009 --> 00:13:05,646 the creator and progenitor of the incomparable 222 00:13:05,671 --> 00:13:07,509 Garbeau System, 223 00:13:07,510 --> 00:13:11,300 it's Obie Garbeau II. 224 00:13:18,980 --> 00:13:22,522 And, as always, by his side, 225 00:13:22,547 --> 00:13:25,983 the first lady of making dreams come true, 226 00:13:26,008 --> 00:13:28,166 his beautiful wife, Louise. 227 00:13:42,992 --> 00:13:44,801 Okay, settle down. 228 00:13:45,875 --> 00:13:47,342 You know, folks, 229 00:13:47,656 --> 00:13:49,987 I've always felt that we could learn a great deal 230 00:13:50,012 --> 00:13:52,273 from our brethren in the animal kingdom. 231 00:13:54,187 --> 00:13:58,652 But none more so than the noble pelican. 232 00:13:59,789 --> 00:14:02,926 Now, why do I revere this beautiful bird? 233 00:14:04,660 --> 00:14:07,236 The pelican is an animal both wily and fierce. 234 00:14:07,261 --> 00:14:08,384 She's graceful 235 00:14:08,385 --> 00:14:10,908 as she soars through the sky searching for food, 236 00:14:10,933 --> 00:14:12,433 yet ruthless... 237 00:14:13,308 --> 00:14:15,847 when she dive-bombs for her prey. 238 00:14:18,970 --> 00:14:20,722 She observes. 239 00:14:22,636 --> 00:14:24,191 She plans. 240 00:14:25,715 --> 00:14:26,807 Attacks! 241 00:14:32,449 --> 00:14:37,127 Learn from the pelican. 242 00:14:45,730 --> 00:14:48,860 - Yeah! - Yeah! Yes! 243 00:14:48,885 --> 00:14:50,467 Tapes of this presentation 244 00:14:50,468 --> 00:14:52,629 will be available for five dollars. 245 00:14:52,654 --> 00:14:54,871 - Thank you. - Yeah! 246 00:14:58,259 --> 00:14:59,840 Oh... 247 00:14:59,865 --> 00:15:01,822 Oh, here comes the grub. 248 00:15:05,009 --> 00:15:07,244 - FAM-burger Helper. - Come on. 249 00:15:07,269 --> 00:15:09,050 - Great. - I do, I love this stuff. 250 00:15:09,051 --> 00:15:10,884 You put a little pepper on it, I could eat this all day. 251 00:15:10,885 --> 00:15:12,027 Oh, and you do. 252 00:15:12,052 --> 00:15:14,486 - And I do. - So, now, Carol, 253 00:15:14,511 --> 00:15:17,190 I am just sitting here, loving your dress. 254 00:15:17,215 --> 00:15:20,386 Oh, this old thing? 255 00:15:20,411 --> 00:15:22,760 I'm just kidding. It's brand-new. 256 00:15:22,785 --> 00:15:25,776 - FAM has been so good to us. - Us, too. 257 00:15:25,801 --> 00:15:27,885 Fact, we just bought ourselves a second boat. 258 00:15:27,910 --> 00:15:28,910 Ski boat. 259 00:15:29,333 --> 00:15:32,860 Oh. How darling. 260 00:15:34,152 --> 00:15:36,902 Oh, and your earrings are darling, too. 261 00:15:36,927 --> 00:15:38,955 - Enjoy. - Oh, I got them at this divine 262 00:15:38,980 --> 00:15:40,433 little boutique in Boca... 263 00:15:40,706 --> 00:15:42,277 - We love Boca. - Toilet paper must be 264 00:15:42,302 --> 00:15:43,740 selling really well to, uh... 265 00:15:43,765 --> 00:15:45,434 get yourself a new boat, huh? 266 00:15:45,459 --> 00:15:47,248 I'm not eating any of this crap. 267 00:15:48,170 --> 00:15:49,786 Are you selling the one-ply? 268 00:15:49,811 --> 00:15:51,102 - Mm-hmm. - One-ply. 269 00:15:51,103 --> 00:15:52,601 - So do we. - Right? 270 00:15:52,602 --> 00:15:54,740 Personally, I'm glad FAM doesn't make two-ply. 271 00:15:54,765 --> 00:15:56,746 I think one-ply is just fine, thank you, 272 00:15:56,771 --> 00:15:58,771 I mean, unless there's something wrong with your... 273 00:15:59,702 --> 00:16:01,131 I need some air. 274 00:16:01,967 --> 00:16:03,545 - Oh. - Oh. 275 00:16:03,570 --> 00:16:06,551 Um, as I was saying, i-if I want two-ply, 276 00:16:06,576 --> 00:16:08,818 you know what I do? I just fold my one-ply. Ha! 277 00:16:08,843 --> 00:16:10,896 - That's math. - Smart, that's it. 278 00:16:13,270 --> 00:16:14,474 Hey. 279 00:16:30,858 --> 00:16:31,974 Hey! 280 00:16:37,449 --> 00:16:39,709 Hey! Hey, I know you. 281 00:16:52,701 --> 00:16:54,334 What are you doing here? 282 00:16:56,009 --> 00:16:58,959 Just trying my best to help out. 283 00:16:59,125 --> 00:17:02,249 I thought you told me Obie Garbeau was a killer. 284 00:17:02,570 --> 00:17:03,717 Yeah. 285 00:17:04,324 --> 00:17:05,982 A killer businessman. 286 00:17:07,357 --> 00:17:08,513 No. 287 00:17:09,131 --> 00:17:10,568 You hate Obie. 288 00:17:11,051 --> 00:17:12,920 You made that pretty clear. 289 00:17:20,329 --> 00:17:23,115 Please just... 290 00:17:23,140 --> 00:17:25,018 don't talk to me. 291 00:17:25,043 --> 00:17:26,271 Not now, 292 00:17:26,457 --> 00:17:28,076 not ever again. 293 00:18:15,019 --> 00:18:16,638 Jesus. 294 00:18:42,718 --> 00:18:44,834 Oh-oh, shit. 295 00:19:13,244 --> 00:19:14,701 Gomes residence. 296 00:19:14,726 --> 00:19:18,412 Bets. Sorry to call so late. 297 00:19:18,437 --> 00:19:19,857 How's Neenee? 298 00:19:19,882 --> 00:19:23,029 Oh, she's good. She ate like a champion, 299 00:19:23,054 --> 00:19:24,928 then she pooped like a champion. 300 00:19:24,953 --> 00:19:26,743 Now she's fast asleep. 301 00:19:26,768 --> 00:19:28,592 That's my girl. 302 00:19:29,362 --> 00:19:31,319 I tried y'all earlier. 303 00:19:31,344 --> 00:19:33,365 We went to the park. 304 00:19:33,390 --> 00:19:36,154 Harold wanted to show Destinee the ducklings. 305 00:19:37,978 --> 00:19:39,263 Bets, I know I'm crazy, 306 00:19:39,288 --> 00:19:41,935 but can I hear her breathe? 307 00:19:42,732 --> 00:19:44,998 Oh, honey, that isn't crazy at all. 308 00:19:45,436 --> 00:19:47,584 Hold on just a sec, okay? 309 00:19:53,092 --> 00:19:54,787 Okay, here she is. 310 00:20:07,103 --> 00:20:08,474 Bets? 311 00:20:08,705 --> 00:20:09,927 I'm here. 312 00:20:10,329 --> 00:20:11,701 Thank you. 313 00:20:13,300 --> 00:20:14,990 Make us proud. 314 00:20:22,204 --> 00:20:24,763 Hi! Where did you go? 315 00:20:24,959 --> 00:20:25,997 You left me alone 316 00:20:26,022 --> 00:20:27,771 - at a couples' banquet, Krystal. - No, Cody... 317 00:20:27,795 --> 00:20:28,796 - Yes! - No, the weirdest thing hap... 318 00:20:28,820 --> 00:20:30,333 - Cody, please. - I got stuck 319 00:20:30,358 --> 00:20:31,911 talking to Nigel, Krystal. 320 00:20:31,936 --> 00:20:34,691 I mean, how... how are we supposed to win 321 00:20:34,716 --> 00:20:36,325 if you're not even playing? 322 00:20:36,350 --> 00:20:38,661 What's "winning"? What's "playing"? 323 00:20:38,686 --> 00:20:40,669 - Shh. - I-I'm here to talk to Obie, 324 00:20:40,694 --> 00:20:41,943 not take this crap from you. 325 00:20:41,968 --> 00:20:44,216 Oh, you think I want to give you crud? 326 00:20:44,241 --> 00:20:45,824 I don't want to give you crud. 327 00:20:45,849 --> 00:20:48,466 I just, I just... You know what I want? 328 00:20:48,732 --> 00:20:51,442 I just, I just want to make you happy. 329 00:20:51,763 --> 00:20:53,942 What do I have to do, Krystal, to make you happy? 330 00:20:53,967 --> 00:20:55,372 Tell me, please. 331 00:20:56,700 --> 00:20:59,102 Well, you can start by taking your head out of your ass 332 00:20:59,103 --> 00:21:01,786 and shoving it in the toilet where it belongs. 333 00:21:02,308 --> 00:21:03,715 Yes, ma'am. 334 00:21:03,740 --> 00:21:05,677 - Anything you want. - Cody? 335 00:21:09,906 --> 00:21:11,161 Cody! 336 00:21:13,085 --> 00:21:14,599 Anything else? 337 00:21:14,624 --> 00:21:16,239 Flush it. 338 00:21:17,601 --> 00:21:20,427 - Will I die? - Oh, God, I hope so. 339 00:21:32,077 --> 00:21:33,132 What now? 340 00:21:33,157 --> 00:21:34,942 Take your pants off. 341 00:21:53,644 --> 00:21:55,882 You're not a virgin, are you? 342 00:21:57,343 --> 00:21:58,819 No. 343 00:21:59,536 --> 00:22:01,952 I'm-I'm very good at sex. 344 00:22:07,088 --> 00:22:09,483 I want you to fuck me so good 345 00:22:09,508 --> 00:22:13,296 that I forget where I am and what I'm doing here. 346 00:22:18,265 --> 00:22:21,155 Don't you dare kiss me, toilet boy. 347 00:22:46,351 --> 00:22:47,608 Wake up. 348 00:22:48,003 --> 00:22:51,272 Get to the ballroom, now. 349 00:22:55,010 --> 00:22:56,499 Shit. 350 00:22:57,351 --> 00:22:58,427 Crap. 351 00:23:29,155 --> 00:23:32,726 Hi, I'm Todd Burger, this is my wife Trina. 352 00:23:33,373 --> 00:23:36,905 In my old life, I was just a clerk in a sporting goods store. 353 00:23:37,581 --> 00:23:40,372 I hated my J-O-B, and I hated my boss, 354 00:23:40,397 --> 00:23:42,296 who was a royal S-O-B. 355 00:23:42,757 --> 00:23:45,060 One day, at my brother's son's funeral, 356 00:23:45,061 --> 00:23:47,944 a friend of his started explaining the Garbeau System, 357 00:23:48,519 --> 00:23:50,288 and it was like a... 358 00:23:51,163 --> 00:23:53,061 like a religious revelation. 359 00:23:57,720 --> 00:23:59,661 I was addicted to caffeine. 360 00:24:00,515 --> 00:24:02,144 I was addicted to marijuana, 361 00:24:02,145 --> 00:24:04,866 smoked it two or three times a week. 362 00:24:04,891 --> 00:24:06,671 I ate pills for breakfast, 363 00:24:06,927 --> 00:24:08,983 and Wild Turkey for lunch. 364 00:24:09,326 --> 00:24:11,093 The whiskey, not the lunch meat. 365 00:24:11,126 --> 00:24:15,851 I ate cat food, dog food, bird food, 366 00:24:16,270 --> 00:24:18,601 uh, some human food, but not a lot. 367 00:24:19,253 --> 00:24:21,515 At my lowest, I put a gun in my mouth. 368 00:24:22,436 --> 00:24:25,601 But, friends, I'm proud to say that now 369 00:24:25,602 --> 00:24:27,663 I put Obie's words in my mouth, 370 00:24:27,688 --> 00:24:30,866 and my downline does whatever I say! 371 00:24:30,891 --> 00:24:31,891 Yes. 372 00:24:35,686 --> 00:24:38,765 I have to laugh when I think about how low I was. 373 00:24:39,178 --> 00:24:43,310 But recently I did something to make sure I never get that low again. 374 00:24:44,436 --> 00:24:46,226 I bought a hang glider. 375 00:24:46,251 --> 00:24:47,453 Yowzah! 376 00:24:49,311 --> 00:24:53,528 Now I have a steam room and a sauna. 377 00:24:53,725 --> 00:24:57,935 Sometimes I want to sweat, and I can't even decide how. 378 00:25:01,638 --> 00:25:02,768 All right, honey. 379 00:25:02,769 --> 00:25:04,317 Are you ready to bring it? 380 00:25:05,319 --> 00:25:07,112 - Yeah. - Come on. 381 00:25:09,769 --> 00:25:11,286 - Hello. - Hi. 382 00:25:11,311 --> 00:25:14,744 Hi. Hello, everybody. 383 00:25:14,769 --> 00:25:17,989 - I'm Carroll. - And I'm Carol. 384 00:25:18,014 --> 00:25:22,703 And I have always been obsessed with smiles, so, 385 00:25:23,051 --> 00:25:26,758 in my 20s, I started my own dental practice 386 00:25:26,783 --> 00:25:29,515 - and met this pretty little lady... - Oh. 387 00:25:29,540 --> 00:25:32,249 when she walked in with those pearly whites. 388 00:25:32,274 --> 00:25:34,744 Or at-at least now they're pearly whites. 389 00:25:36,735 --> 00:25:39,757 Yeah. Yeah, no, I-I, I-I fixed her up. 390 00:25:39,782 --> 00:25:41,203 We-we fell in love, 391 00:25:41,228 --> 00:25:43,671 and-and I married her as quick as I could. 392 00:25:44,307 --> 00:25:46,223 Yeah, I was, uh... 393 00:25:46,975 --> 00:25:49,953 I-I was doing pretty good, actually. 394 00:25:49,978 --> 00:25:52,227 I, uh, I was happy. 395 00:25:52,937 --> 00:25:56,219 - I... - Well, not as happy as we are now. 396 00:25:56,244 --> 00:25:59,508 Thanks to FAM, we are now living in our dream house. 397 00:25:59,533 --> 00:26:02,561 - Yeah. - I'm talking eight bathrooms, 398 00:26:02,586 --> 00:26:04,750 six bedrooms, a game room. 399 00:26:04,775 --> 00:26:08,070 I mean, I swear, he's gonna leave me for Ms. Pac-Man one day. 400 00:26:08,484 --> 00:26:09,484 That's right. 401 00:26:09,509 --> 00:26:12,891 Hey, you want to know the best part? 402 00:26:13,228 --> 00:26:14,742 Are you ready, honey? 403 00:26:14,767 --> 00:26:17,308 FAM gives us strength! 404 00:26:17,333 --> 00:26:18,624 Yes. 405 00:26:39,798 --> 00:26:42,281 Holy crap, Cody. I know what to do. 406 00:26:42,306 --> 00:26:44,266 - No. I can't lift you like that. - No, no, no. 407 00:26:46,297 --> 00:26:47,435 Really? 408 00:26:47,436 --> 00:26:49,060 - You serious? - Mm-hmm. 409 00:26:59,092 --> 00:27:01,023 Hello, FAM family. 410 00:27:01,048 --> 00:27:02,339 I'm Cody. 411 00:27:02,717 --> 00:27:04,242 Cody Bonar. 412 00:27:04,267 --> 00:27:06,078 I'm a proud Washington. 413 00:27:08,814 --> 00:27:11,245 Mr. Garbeau, this is such an honor. 414 00:27:11,270 --> 00:27:13,258 I can barely stand it. 415 00:27:13,283 --> 00:27:15,328 You're the father I wish I had. 416 00:27:15,926 --> 00:27:17,953 And you're the man I want to be. 417 00:27:20,947 --> 00:27:22,922 But best of all, 418 00:27:23,621 --> 00:27:26,656 you gave me the love of a good woman. 419 00:27:30,287 --> 00:27:32,820 Which is why I want you to see this. 420 00:27:35,686 --> 00:27:37,437 - Oh. - Cody! 421 00:27:38,727 --> 00:27:40,430 Krystal Stubbs... 422 00:27:41,147 --> 00:27:42,594 you've... 423 00:27:43,704 --> 00:27:45,953 you've made me happier... 424 00:27:46,758 --> 00:27:48,144 than I've ever been. 425 00:27:48,145 --> 00:27:50,523 Oh, my goodness, can you believe this? 426 00:27:50,701 --> 00:27:52,187 I love you. 427 00:27:53,734 --> 00:27:55,922 And I'm in love with you. 428 00:27:59,928 --> 00:28:01,500 Will you marry me? 429 00:28:05,401 --> 00:28:08,156 Yes! Yes. 430 00:28:08,181 --> 00:28:11,305 Yes, yes. Yes. 431 00:28:26,444 --> 00:28:28,110 I like the strong man. 432 00:28:31,870 --> 00:28:33,453 Baby, we did it. 433 00:28:35,189 --> 00:28:37,172 - Oh, man! - Oh... 434 00:28:37,197 --> 00:28:38,805 Okay. 435 00:28:56,772 --> 00:28:58,771 Can you believe how strong Carroll is? That's... 436 00:28:58,775 --> 00:29:00,064 I can't right now. 437 00:29:00,089 --> 00:29:01,680 With you and FAM. 438 00:29:01,705 --> 00:29:03,496 I just want to fucking scream. 439 00:29:05,531 --> 00:29:07,852 Well, you sure aren't acting like a Washington. 440 00:29:07,877 --> 00:29:09,586 We just lost. 441 00:29:10,353 --> 00:29:11,945 How am I supposed to act? 442 00:29:11,970 --> 00:29:14,539 Well, you can't look desperate, because Obie hates that. 443 00:29:14,564 --> 00:29:16,038 I am desperate. 444 00:29:16,063 --> 00:29:19,478 I'm a single mom and I was finally making things work. 445 00:29:19,503 --> 00:29:21,391 And that man took it away from me. 446 00:29:24,911 --> 00:29:26,534 You're not single. 447 00:29:28,456 --> 00:29:30,914 Let me clarify something for you. 448 00:29:30,939 --> 00:29:34,578 That... was a big old bag of bullcrap. 449 00:29:37,620 --> 00:29:39,287 But we-we just... 450 00:29:44,436 --> 00:29:46,031 And I know you like bossing me, 451 00:29:46,056 --> 00:29:47,517 and I... a-and I like being bossed... 452 00:29:47,541 --> 00:29:49,602 Yeah, but I don't like you. 453 00:29:51,870 --> 00:29:53,180 Sure you do. 454 00:29:54,051 --> 00:29:55,445 Sort of. 455 00:29:55,470 --> 00:29:56,578 Don't you? 456 00:30:17,978 --> 00:30:20,095 She's not coming back, is she? 457 00:30:46,610 --> 00:30:47,744 Hello? 458 00:31:22,548 --> 00:31:23,548 Hi. 459 00:31:39,993 --> 00:31:43,064 Set that for 220 or it'll burn the roof of your mouth. 460 00:31:43,623 --> 00:31:45,622 And who are you? 461 00:31:46,084 --> 00:31:47,791 Krystal Stubbs. 462 00:31:49,292 --> 00:31:51,064 The alligator widow. 463 00:31:56,564 --> 00:31:59,861 I bet you don't know who Judi Sheppard Missett is, either. 464 00:32:02,959 --> 00:32:05,111 It's 1969, 465 00:32:05,136 --> 00:32:08,244 a-and Judi's teaching a dance class in Chicago. 466 00:32:08,675 --> 00:32:09,745 But... 467 00:32:10,503 --> 00:32:13,447 she's perturbed by the low dropout... 468 00:32:14,097 --> 00:32:15,097 But... 469 00:32:15,239 --> 00:32:18,193 she's perturbed by the high dropout rate, 470 00:32:18,218 --> 00:32:22,897 so she decides to start each class with a little jazz. 471 00:32:23,530 --> 00:32:25,404 Sounds kind of cheesy, right? 472 00:32:25,936 --> 00:32:27,518 Well, today... 473 00:32:27,543 --> 00:32:29,483 - Hmm. - Uh... 474 00:32:30,384 --> 00:32:33,951 Jazzercise is a multimillion-dollar industry 475 00:32:33,976 --> 00:32:36,295 with over 6,000 franchises... 476 00:32:36,320 --> 00:32:39,445 Do you, uh, need to attend to your Hot Pockets? 477 00:32:53,395 --> 00:32:55,101 I work at Rebel Rapids, 478 00:32:55,126 --> 00:32:57,030 not five minutes from Disney World, 479 00:32:57,055 --> 00:32:59,296 where I head up the Splashercize program. 480 00:32:59,769 --> 00:33:01,171 Now, until you shut me down, 481 00:33:01,196 --> 00:33:03,593 I had the entire Orlando downline in there, 482 00:33:03,618 --> 00:33:06,546 and the whole water park stocked to the gills with FAM products. 483 00:33:06,571 --> 00:33:09,755 FAM protein shakes, FAM vitamins, FAM workout videos. 484 00:33:09,780 --> 00:33:11,893 I'm talking about the perfect little FAM outlet 485 00:33:11,894 --> 00:33:13,460 right next door to the Happiest Place 486 00:33:13,485 --> 00:33:15,312 on God's goddamn green Earth. 487 00:33:15,337 --> 00:33:18,718 Now, this book is a plan to franchise Splashercize 488 00:33:18,743 --> 00:33:22,343 to pools around the country, all using the Garbeau name. 489 00:33:22,368 --> 00:33:25,555 Now, any idiot can see that FAM would make more money this way. 490 00:33:25,853 --> 00:33:30,726 And, Mr. Obie Garbeau II, I know you're no idiot. 491 00:33:31,086 --> 00:33:33,805 The best part is, you don't even need to lift a pinky. 492 00:33:33,830 --> 00:33:35,954 All you got to do is nod your head yes. 493 00:33:44,189 --> 00:33:46,522 Time's up, alligator widow. 494 00:33:53,216 --> 00:33:55,014 Look at me talking your ear off, well... 495 00:33:55,767 --> 00:33:58,846 You're probably low blood sugar. I'll just... 496 00:33:59,455 --> 00:34:00,861 leave that. 497 00:34:01,256 --> 00:34:03,494 Got a tip on sales. 498 00:34:06,705 --> 00:34:08,705 Don't be so desperate. 499 00:34:15,424 --> 00:34:16,502 Ah. 500 00:34:55,350 --> 00:34:56,853 Louise. 501 00:34:58,202 --> 00:34:59,822 Louise. 502 00:35:01,643 --> 00:35:03,916 You know... I hate... 503 00:35:03,941 --> 00:35:05,478 fruit! 504 00:35:08,718 --> 00:35:10,288 Oh, my Lord. 505 00:35:10,847 --> 00:35:12,361 Oh, my Lord, oh, my Lord. 506 00:35:12,386 --> 00:35:14,916 Oh, my Lord. Oh, oh, Obie! 507 00:35:14,941 --> 00:35:16,773 Obie, oh, my God, oh. 508 00:35:20,642 --> 00:35:22,744 Oh, my God, are you all right? 509 00:35:23,080 --> 00:35:25,408 Why'd you buy so much fruit? 510 00:35:26,526 --> 00:35:29,478 Um, I was doing what the doctor told me to. 511 00:35:31,159 --> 00:35:34,541 That man wants to see me in my grave. 512 00:35:34,566 --> 00:35:36,675 Oh, now, Peanut. 513 00:35:37,043 --> 00:35:39,000 Honey, you need to rest. 514 00:35:39,602 --> 00:35:40,994 What? 515 00:35:41,636 --> 00:35:42,636 Where are you going? 516 00:35:42,661 --> 00:35:45,369 I will rest when I am dead. 517 00:35:54,863 --> 00:35:58,203 These are the affirmations of Obie Garbeau II. 518 00:35:58,228 --> 00:36:00,144 For private use only. 519 00:36:03,174 --> 00:36:05,173 I am a friend of God. 520 00:36:07,332 --> 00:36:11,103 I am the true and rightful leader of FAM. 521 00:36:15,578 --> 00:36:17,416 I am... 522 00:36:17,849 --> 00:36:20,431 a vehicle of divine know-how. 523 00:36:23,355 --> 00:36:25,908 My parents were fools who deserve 524 00:36:25,933 --> 00:36:28,766 the worms that burrow through their skulls. 525 00:36:30,584 --> 00:36:33,549 I am not cursed with unsightly feet. 526 00:36:33,574 --> 00:36:35,203 Hey. 527 00:36:35,228 --> 00:36:38,144 Louise loves me and me alone. 528 00:36:39,222 --> 00:36:41,930 Females find me appealing to the eye 529 00:36:41,955 --> 00:36:43,744 and to the touch, 530 00:36:43,769 --> 00:36:46,814 but do not require orgasms to prove it. 531 00:36:47,956 --> 00:36:50,541 I am not excessively ticklish. 532 00:37:08,921 --> 00:37:12,430 Elevators are not coffins to heaven. 533 00:37:12,621 --> 00:37:15,625 My heart is robust... 534 00:37:15,650 --> 00:37:17,476 and healthful. 535 00:37:17,477 --> 00:37:20,758 I am the rightful leader of FAM. 536 00:37:41,766 --> 00:37:43,455 You're okay. 537 00:37:44,704 --> 00:37:46,135 It's my heart. 538 00:37:46,548 --> 00:37:48,260 You're okay. 539 00:37:49,026 --> 00:37:51,776 Mr. Garbeau, you've had a mild cardiac event. 540 00:37:51,801 --> 00:37:53,486 Your heartbeat remains arrhythmic, 541 00:37:53,511 --> 00:37:55,221 but no need to worry, we'll fly you down 542 00:37:55,246 --> 00:37:58,643 to a specialist in Miami and have a pacemaker inside you by sundown. 543 00:37:58,668 --> 00:38:00,611 No, uh, no pacemaker. 544 00:38:00,636 --> 00:38:02,228 - Now, Obie... - It's a routine procedure, 545 00:38:02,252 --> 00:38:03,370 and I can assure you the doctor's... 546 00:38:03,394 --> 00:38:06,268 You don't think I know my own body? 547 00:38:06,539 --> 00:38:09,502 Arrhythmia tends to exacerbate anxiety. 548 00:38:12,260 --> 00:38:14,869 Don't you ever talk like I'm not here. 549 00:38:14,894 --> 00:38:17,002 My body knows what to do! 550 00:38:20,393 --> 00:38:22,182 You get him on that chopper. 551 00:38:25,801 --> 00:38:27,217 Garbage bags. 552 00:38:30,151 --> 00:38:32,189 Get me garbage bags! 553 00:39:09,436 --> 00:39:11,143 Mr. Garbeau. 554 00:39:13,308 --> 00:39:14,674 Obie. 555 00:39:15,301 --> 00:39:16,807 That's enough. 556 00:39:26,433 --> 00:39:27,838 Your heart. 557 00:39:50,608 --> 00:39:54,775 It's time for me to meet with the winning Washington couple. 558 00:40:04,267 --> 00:40:06,150 Hey, don't say a bad word. 559 00:40:06,175 --> 00:40:08,103 Yeah, I know what to say, woman. 560 00:40:12,877 --> 00:40:16,455 We just want to tell you that this is the thrill of a lifetime. 561 00:40:16,480 --> 00:40:18,033 Yes, it is. 562 00:40:18,058 --> 00:40:19,721 You've got five minutes. 563 00:40:20,488 --> 00:40:23,908 Uh, Mr. Garbeau, uh, 564 00:40:23,933 --> 00:40:26,658 w-w-we went Washington about a-a year or so ago... 565 00:40:26,683 --> 00:40:28,291 And it's been a blessing ever since. 566 00:40:28,316 --> 00:40:30,439 Right. So blessed. 567 00:40:32,157 --> 00:40:34,650 But I, I just... 568 00:40:35,776 --> 00:40:38,478 I can't understand why our bonus checks aren't bigger. 569 00:40:38,503 --> 00:40:40,674 You know, we should be making six figures, 570 00:40:40,699 --> 00:40:43,940 and I'll be straight with you, I'm lucky to clear 30 grand a year. 571 00:40:44,178 --> 00:40:46,427 I-I'm working 60-hour weeks. 572 00:40:46,452 --> 00:40:47,828 I'm barely getting any sleep. 573 00:40:47,853 --> 00:40:50,120 I-I had savings, now I've got debt, 574 00:40:50,145 --> 00:40:55,793 and my son Carl, we had big plans for him for... school. 575 00:41:01,855 --> 00:41:04,254 I follow this system like scripture. 576 00:41:05,418 --> 00:41:08,622 The tapes, the-the-the-the retreats with the... 577 00:41:08,647 --> 00:41:11,356 - W-We do it all, whole hog. - Yeah, we do. 578 00:41:11,381 --> 00:41:13,575 I know I have to be doing something wrong, 579 00:41:13,600 --> 00:41:15,458 but for the life of me, I can't f... 580 00:41:27,113 --> 00:41:28,981 It's very simple. 581 00:41:34,839 --> 00:41:38,588 Money is like hot air. It's always rising. 582 00:41:39,644 --> 00:41:41,153 Ah... 583 00:41:44,123 --> 00:41:47,021 I sold you that house because I believe in you. 584 00:41:49,146 --> 00:41:51,842 But you need to be honest with yourselves. 585 00:41:56,333 --> 00:42:01,785 You are Silver Washingtons living a Gold Washington lifestyle. 586 00:42:01,810 --> 00:42:03,608 Right, I-I-I said that. 587 00:42:03,633 --> 00:42:05,820 I said that if we were Gold, we wouldn't have these problems... 588 00:42:05,844 --> 00:42:07,374 I mean, challenges. 589 00:42:07,399 --> 00:42:09,953 - No, it makes sense. - Right. 590 00:42:09,978 --> 00:42:12,569 But I'm working as hard as I know how. 591 00:42:15,389 --> 00:42:16,723 Are you? 592 00:42:31,862 --> 00:42:34,277 - What you doing down there? - Huh? 593 00:42:34,576 --> 00:42:36,085 Going Gold. 594 00:42:39,771 --> 00:42:40,991 Can we help? 595 00:42:41,514 --> 00:42:43,272 Uh, here. 596 00:42:44,311 --> 00:42:47,561 - Oh. - Thank you. Oh. 597 00:43:04,951 --> 00:43:07,218 Oh. Oh, my... 598 00:43:07,243 --> 00:43:09,374 Oh, gross. 599 00:43:11,197 --> 00:43:13,272 - Carol? - Hi, Krystal. 600 00:43:13,595 --> 00:43:15,952 Obie gave us a special assignment. 601 00:43:15,977 --> 00:43:17,272 You want to join in? 602 00:43:17,297 --> 00:43:18,358 Why? 603 00:43:18,383 --> 00:43:20,186 The Gold Washingtons are coming next week, 604 00:43:20,211 --> 00:43:23,370 and, I mean, who knows? Maybe we'll be here with them. 605 00:43:23,395 --> 00:43:25,718 You haven't seen Cody, have you? 606 00:43:25,743 --> 00:43:28,734 - Nope. - Probably engagement jitters. 607 00:43:29,626 --> 00:43:31,211 Same thing happened to me. 608 00:43:34,012 --> 00:43:36,177 Are you sure you don't want to scrub in? 609 00:43:36,202 --> 00:43:37,257 Nope. 610 00:43:37,282 --> 00:43:39,625 It's a fast track to success. 611 00:43:44,484 --> 00:43:46,015 Clean. 612 00:43:50,727 --> 00:43:52,476 Well, I thought it was wonderfully done, 613 00:43:52,477 --> 00:43:55,037 and I have to tell you, I love these glasses on you. 614 00:43:55,062 --> 00:43:58,617 And I thought your presentation was better than anyone's. 615 00:44:06,951 --> 00:44:08,382 Mr. Garbeau. 616 00:44:09,467 --> 00:44:10,836 What? 617 00:44:12,386 --> 00:44:14,882 If you got something to say, say it. 618 00:44:14,907 --> 00:44:17,640 The helicopter is gassed and ready. 619 00:44:20,376 --> 00:44:22,179 You were my favorite. 620 00:44:23,198 --> 00:44:24,859 Did you know that? 621 00:44:27,160 --> 00:44:30,211 But somewhere along the way, you began to waver. 622 00:44:30,236 --> 00:44:32,922 I just want you alive and healthy. 623 00:44:35,062 --> 00:44:38,477 You still think that the soul is inside the body, don't you? 624 00:44:40,989 --> 00:44:43,029 Well, you've got it exactly backwards. 625 00:44:43,054 --> 00:44:45,734 It's the body 626 00:44:46,181 --> 00:44:49,347 that's inside one big soul. 627 00:45:24,686 --> 00:45:26,395 Mr. Garbeau, I... 628 00:45:28,362 --> 00:45:30,776 I caught the noble pelican. 629 00:45:40,853 --> 00:45:42,414 You caught that? 630 00:45:42,995 --> 00:45:44,594 Yes. 631 00:45:44,619 --> 00:45:46,305 And then you killed it? 632 00:45:46,554 --> 00:45:48,492 We had a heck of a brawl. 633 00:45:48,779 --> 00:45:50,988 I think I chipped my incisor. 634 00:45:52,844 --> 00:45:54,375 Mr. Garbeau, you... 635 00:45:54,835 --> 00:45:56,726 you once said, 636 00:45:56,727 --> 00:45:59,641 "If you want to achieve greatness... 637 00:46:00,742 --> 00:46:03,484 you're gonna have to make some sacrifices." 638 00:46:03,509 --> 00:46:05,070 So... 639 00:46:20,445 --> 00:46:23,570 Now, this is what true faith looks like. 640 00:46:24,125 --> 00:46:26,023 True faith. 641 00:46:26,436 --> 00:46:27,781 Sir... 642 00:46:34,070 --> 00:46:36,469 What is your name again, son? 643 00:46:37,844 --> 00:46:39,367 Cody. 644 00:46:41,858 --> 00:46:43,312 Cody Bonar. 645 00:46:45,986 --> 00:46:47,844 Cody Bonar. 646 00:46:51,439 --> 00:46:53,875 I've been waiting for someone like you. 647 00:46:57,584 --> 00:46:58,915 Obie, I don't think that... 648 00:46:58,939 --> 00:47:00,836 Cancel the damn chopper. 649 00:47:23,125 --> 00:47:28,319 My friends, this is a world of many masters. 650 00:47:28,602 --> 00:47:29,710 Cody? 651 00:47:29,735 --> 00:47:31,828 Many systems. 652 00:47:32,179 --> 00:47:35,780 Countless people conniving to steal your money 653 00:47:35,805 --> 00:47:37,772 and break your spirit. 654 00:47:38,720 --> 00:47:41,265 Makes a man dizzy sometimes. 655 00:47:44,491 --> 00:47:45,658 Oh. 656 00:47:48,395 --> 00:47:50,046 You keep that dress. 657 00:47:50,071 --> 00:47:51,888 - But, honey... - Oh, you heard Obie. 658 00:47:51,913 --> 00:47:53,272 We're so close. 659 00:47:53,695 --> 00:47:55,616 We just have to work harder. 660 00:47:57,811 --> 00:48:00,319 But if you follow my system, 661 00:48:00,519 --> 00:48:02,679 the Garbeau System, 662 00:48:02,704 --> 00:48:05,905 you serve no one but yourself. 663 00:48:11,019 --> 00:48:13,835 You do know how to shoot, yeah? 664 00:48:14,276 --> 00:48:16,154 Seems pretty intuitive. 665 00:48:29,644 --> 00:48:32,507 Krystal! Excuse me. Hey. 666 00:48:34,265 --> 00:48:35,772 Where have you been? 667 00:48:35,797 --> 00:48:39,088 Where to begin? I, uh, I met with Mr. Garbeau, 668 00:48:39,113 --> 00:48:41,186 and we talked man-to-man, 669 00:48:41,211 --> 00:48:43,849 and he asked me to be on his elite security force. 670 00:48:43,874 --> 00:48:46,044 - Gave me a gun and everything. - Jesus Christ, Cody. 671 00:48:46,069 --> 00:48:47,866 - Is that thing loaded? - Yeah. I think so. 672 00:48:47,891 --> 00:48:49,406 I mean, I don't think the bullets are gold, though, 673 00:48:49,430 --> 00:48:51,120 but it's still, still pretty cool, huh? 674 00:48:51,145 --> 00:48:53,036 - Wow. - Yeah. 675 00:48:53,061 --> 00:48:56,084 What can I say? You must've really impressed him. 676 00:48:56,741 --> 00:48:58,647 Yeah, I guess I did. 677 00:49:00,061 --> 00:49:02,725 Did you ever get to show him that Splashercize book? 678 00:49:02,750 --> 00:49:04,083 - Mm-hmm. - Yeah? 679 00:49:04,340 --> 00:49:06,186 Yeah, if he's smart, he'll read it. 680 00:49:06,662 --> 00:49:09,491 Don't worry. Mr. Garbeau and I work closely now. 681 00:49:11,025 --> 00:49:12,483 I'll talk to him. 682 00:49:30,769 --> 00:49:33,733 Oftentimes people will ask me, "Obie, 683 00:49:33,758 --> 00:49:36,967 you're a rich man, a handsome man, 684 00:49:36,992 --> 00:49:38,788 the pinnacle of earthly success. 685 00:49:38,813 --> 00:49:41,366 What is it you sell exactly?" 686 00:49:41,391 --> 00:49:43,022 And I look 'em straight in the peepers 687 00:49:43,047 --> 00:49:44,936 and I tell 'em, "Brother, 688 00:49:45,355 --> 00:49:48,241 I sell people back their souls." 689 00:49:56,103 --> 00:49:59,959 Like the preacher man says, "We all got to serve somebody." 690 00:49:59,984 --> 00:50:02,569 So I want you to ask yourselves, 691 00:50:03,892 --> 00:50:05,491 "Who am I serving?" 692 00:50:07,410 --> 00:50:10,243 "And what did he do with my soul?" 693 00:50:12,248 --> 00:50:13,834 Who gets it done? 694 00:50:13,859 --> 00:50:15,192 FAM Washington. 695 00:50:15,217 --> 00:50:17,882 Who gets it done? FAM Washington. 696 00:50:19,086 --> 00:50:20,420 Stop tape. 697 00:50:29,487 --> 00:50:32,639 I told you, my heart is just fine. 698 00:50:32,664 --> 00:50:35,397 Without that pacemaker, you could die any moment. 699 00:50:36,251 --> 00:50:38,084 I can live with that. 700 00:51:12,051 --> 00:51:13,163 Nice tits. 701 00:51:13,648 --> 00:51:17,048 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 47659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.