Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:18,018 --> 00:00:19,976
Previously on
Now Apocalypse:
2
00:00:20,107 --> 00:00:21,151
Oh. Boner alert.
3
00:00:21,282 --> 00:00:23,066
-I'm Leif.
-Carly.
4
00:00:23,197 --> 00:00:24,676
Wait, wait, wait.
I have a boyfriend.
5
00:00:24,807 --> 00:00:26,852
Then why are wehere?
6
00:00:26,983 --> 00:00:28,985
FORD:
I understand work is
a priority for you.
7
00:00:29,116 --> 00:00:31,640
I need to make sure
that our relationship
is a priority too.
8
00:00:31,770 --> 00:00:33,642
Of course it is.
I really must go.
9
00:00:33,772 --> 00:00:34,860
Lars and Klaus are waiting.
10
00:00:34,991 --> 00:00:36,906
Isn't there anything you've
ever done sexually
11
00:00:37,037 --> 00:00:38,342
-that you wanted
to keep a secret?-Ahh!
12
00:00:38,473 --> 00:00:39,474
No. I'm an open book.
13
00:00:40,257 --> 00:00:42,346
[ grunts ]
14
00:00:42,477 --> 00:00:44,392
-Thanks. -ULYSSES:
And you can keep it here.
15
00:00:44,522 --> 00:00:46,176
-Really?
-Yeah.
16
00:00:48,352 --> 00:00:50,746
-[ surreal music ]-CARLY: Oh, yes... Oh, yes.
17
00:00:56,099 --> 00:00:57,666
More. Yeah.
18
00:00:59,755 --> 00:01:01,365
[ moaning ] Oh.
19
00:01:01,496 --> 00:01:03,280
Yes... [ moans ] Ahh.
20
00:01:10,548 --> 00:01:12,115
Ohh.
21
00:01:12,246 --> 00:01:14,030
Oh, yes.
22
00:01:14,161 --> 00:01:15,205
Let me look at you.
23
00:01:23,213 --> 00:01:24,345
[ soft music ]
24
00:01:31,221 --> 00:01:33,658
Oh, yes. Unh.
25
00:01:36,052 --> 00:01:37,097
Unh, yes.
26
00:01:39,055 --> 00:01:40,012
Oh, Carly.
27
00:01:40,143 --> 00:01:41,101
Look at me.
28
00:01:43,015 --> 00:01:44,016
Oh, my God.
29
00:01:44,974 --> 00:01:45,888
[ moans ]
30
00:01:47,846 --> 00:01:48,804
Oh, my God.
31
00:01:51,589 --> 00:01:54,592
[ moaning ]
32
00:01:54,723 --> 00:01:56,942
[ gasping ]
33
00:02:06,430 --> 00:02:08,084
♪
34
00:02:08,215 --> 00:02:10,347
ULYSSES: "Obvidently,"
your subconscious
35
00:02:10,478 --> 00:02:14,395
wants you to ditch Jethro
and get with hot
disabled guy already.
36
00:02:14,525 --> 00:02:17,485
I have always felt like
my subconscious trolls me.
37
00:02:17,615 --> 00:02:19,400
Like if it was up to
my subconscious,
38
00:02:19,530 --> 00:02:22,751
I would be a full-time cheater
with a gangbang addiction,
39
00:02:22,881 --> 00:02:25,493
who... occasionally slept
with my brother.
40
00:02:25,623 --> 00:02:26,537
Huh.
41
00:02:27,408 --> 00:02:29,279
[ sets glasses on table ]
42
00:02:29,410 --> 00:02:32,717
Oh, God. I haven't seen you
in, like, forever!
43
00:02:32,848 --> 00:02:34,328
How long has it been?
Like, two months?
44
00:02:34,458 --> 00:02:36,547
It's been three days.
45
00:02:36,678 --> 00:02:39,289
You are totally one of those
people who gets a boyfriend
46
00:02:39,420 --> 00:02:40,899
and disappears, right?
47
00:02:41,030 --> 00:02:45,121
No... OK... Sorta.
48
00:02:45,252 --> 00:02:47,079
But I have been staying
at Isaac's a lot lately.
49
00:02:47,210 --> 00:02:49,343
Well... where is
the new husband tonight?
50
00:02:49,473 --> 00:02:50,953
Kung fu class.
51
00:02:51,083 --> 00:02:52,520
Tss. I'm sorry, uh-- what?
52
00:02:52,650 --> 00:02:54,304
Yeah. Yeah.
53
00:02:54,435 --> 00:02:56,263
Well, it's actually kinda hot.
54
00:02:56,393 --> 00:02:59,396
That he can protect me
if shit hits the fan.
55
00:02:59,527 --> 00:03:04,140
This whole no weed
smoking thing seems to
be working out for ya.
56
00:03:04,271 --> 00:03:06,751
Yeah! Yeah. You know, Day 8...
57
00:03:06,882 --> 00:03:10,973
no freaky dreams,
no cryptic texts from Gabriel.
58
00:03:11,103 --> 00:03:13,193
Holy shit!
So much has happened
since I last saw you.
59
00:03:13,323 --> 00:03:17,240
Did I... tell you about
my meeting day after tomorrow
60
00:03:17,371 --> 00:03:20,548
with a prestige premium
cable network?
61
00:03:20,678 --> 00:03:22,724
-About 12 times, yeah.-Mm.
62
00:03:22,854 --> 00:03:25,422
So, how many YouTube views
is Slutsup to now?
63
00:03:25,553 --> 00:03:27,250
Six hundred thousand!
64
00:03:27,381 --> 00:03:31,211
Which is apparently viral
enough these days to ping
Hollywood's radar.
65
00:03:31,341 --> 00:03:33,865
So random.
66
00:03:33,996 --> 00:03:38,566
All because that overstuffed
dim sum Kai got cast
in fucking Star Wars.
67
00:03:38,827 --> 00:03:40,568
-Um.
-Huh!
68
00:03:40,698 --> 00:03:42,439
It's nice that we're close
enough that you feel
69
00:03:42,570 --> 00:03:44,441
comfortable saying
openly racist shit around me.
70
00:03:45,703 --> 00:03:46,617
Aww.
71
00:03:47,749 --> 00:03:49,054
Hmm.
72
00:03:49,185 --> 00:03:50,404
[ laughs ]
73
00:03:50,534 --> 00:03:53,276
[ chuckling continues ]
74
00:03:55,626 --> 00:03:56,497
[ sighs ]
75
00:03:59,021 --> 00:04:02,242
You're beautiful
when you're concentrating.
76
00:04:02,372 --> 00:04:04,896
Oh. Thanks.
77
00:04:05,027 --> 00:04:07,725
Ah. I-- uhh. I've been
working on these notes
Barnabas gave me.
78
00:04:07,856 --> 00:04:10,467
He wants me to make my script
sexierafter all the attention
my underwear ads got.
79
00:04:11,686 --> 00:04:13,209
That's nice.
80
00:04:13,340 --> 00:04:15,733
[ sighs ] It's not.
It's really hard.
81
00:04:15,864 --> 00:04:18,736
Ooh! Here, let me read you
what I've done so far.
82
00:04:18,867 --> 00:04:22,000
Umm... I'm sorry, Ford,
83
00:04:22,131 --> 00:04:24,046
but I really need
to finish this report.
84
00:04:24,176 --> 00:04:25,830
[ pouting ] I know. I know.
85
00:04:27,049 --> 00:04:28,093
Sorry.
86
00:04:28,224 --> 00:04:29,138
[ cell phone vibrates ]
87
00:04:30,966 --> 00:04:31,967
Oh.
88
00:04:32,968 --> 00:04:33,969
What?
89
00:04:35,405 --> 00:04:37,277
I just got a message from work.
90
00:04:37,407 --> 00:04:39,148
[ annoyed ] What else is new?
91
00:04:39,279 --> 00:04:42,238
I have to fly to Roswell,
New Mexico.
92
00:04:42,369 --> 00:04:44,066
What? When?
93
00:04:44,196 --> 00:04:45,197
The day after tomorrow.
94
00:04:45,328 --> 00:04:46,286
For how long?
95
00:04:48,549 --> 00:04:50,028
It says indefinitely.
96
00:04:50,159 --> 00:04:51,726
[ dramatic music ]
97
00:04:51,856 --> 00:04:53,423
CARLY:
I just really hope this
98
00:04:53,554 --> 00:04:55,033
web series thing turns
into a paying gig,
99
00:04:55,164 --> 00:04:56,905
cause I'm kinda over
the cam girl thing.
100
00:04:57,035 --> 00:04:58,080
I mean, it was all so
101
00:04:58,210 --> 00:05:00,735
novel and exciting at first.
102
00:05:00,865 --> 00:05:03,781
But, like, how many
times can you make fun
of a Hasidic guy's micropenis
103
00:05:03,912 --> 00:05:04,739
until you start to get bored?
104
00:05:05,783 --> 00:05:07,350
No idea.
105
00:05:07,481 --> 00:05:09,787
It's- It's three times,
actually.
106
00:05:09,918 --> 00:05:11,485
[ cell phone rings ]
107
00:05:14,052 --> 00:05:15,271
Mm.
108
00:05:15,402 --> 00:05:16,533
It's Jethro.
Should I get it?
109
00:05:16,664 --> 00:05:17,578
LOL. No.
110
00:05:17,708 --> 00:05:19,449
I should.
111
00:05:19,580 --> 00:05:21,451
We've been on sort of
weird ground since the..
112
00:05:21,582 --> 00:05:23,279
sex dungeon incident.
113
00:05:23,410 --> 00:05:24,715
[ chuckles ] I love
that that's a thing.
114
00:05:24,846 --> 00:05:25,847
Uhh.
115
00:05:26,978 --> 00:05:27,849
Hey.
116
00:05:27,979 --> 00:05:28,893
Hey.
117
00:05:31,766 --> 00:05:34,029
Uh, so... what's going on?
118
00:05:34,159 --> 00:05:36,248
JETHRO:
Not much.
119
00:05:36,379 --> 00:05:38,250
You know, it's been
a couple days and...
120
00:05:40,905 --> 00:05:41,906
I miss you.
121
00:05:42,037 --> 00:05:44,039
[ surprised ] Hmm.
122
00:05:44,169 --> 00:05:46,128
I... miss you too.
123
00:05:46,258 --> 00:05:47,825
-[ Ulysses imitates a barf ] -JETHRO: Is Uly there?
124
00:05:47,956 --> 00:05:50,262
Say hi for me.
125
00:05:50,393 --> 00:05:52,961
-Jethro says, "Hi."
-Why?
126
00:05:53,091 --> 00:05:54,919
He says hi back.
127
00:05:55,050 --> 00:05:58,923
So, uh... What are you
doing tomorrow night?
128
00:05:59,054 --> 00:06:01,099
You wanna catch a movie
or something?
129
00:06:01,230 --> 00:06:03,580
I... I probably shouldn't
tomorrow. I...
130
00:06:03,711 --> 00:06:06,496
I have my big meeting
at Starz the next day.
131
00:06:06,627 --> 00:06:08,977
I-I want to get to bed early
the night before so I don't...
132
00:06:10,370 --> 00:06:12,110
you know, ugh, fuck it up.
133
00:06:15,375 --> 00:06:16,680
Hello?
134
00:06:16,811 --> 00:06:18,290
Hmh? Yeah. I'm here.
135
00:06:18,421 --> 00:06:21,032
CARLY:
OK...
136
00:06:21,163 --> 00:06:24,296
Well, what about-- What about
tonight? Do you wanna stop
by my place after work?
137
00:06:24,427 --> 00:06:26,864
I've got to get up early
tomorrow to hit the gym.
138
00:06:26,995 --> 00:06:28,388
Plus, I got that
audition Thursday
139
00:06:28,518 --> 00:06:30,433
that I need to work on.
140
00:06:30,564 --> 00:06:34,263
But, hey! Good luck with
your meeting. That's... major.
141
00:06:34,394 --> 00:06:35,351
Thanks.
142
00:06:37,048 --> 00:06:39,137
[ slowly ] I will
talk to you later.
143
00:06:40,617 --> 00:06:42,227
Yeah. OK.
144
00:06:43,577 --> 00:06:44,534
Bye.
145
00:06:49,626 --> 00:06:50,975
FORD:
What does "indefinitely" mean?
146
00:06:51,106 --> 00:06:52,150
[ sighs ]
147
00:06:53,456 --> 00:06:55,502
It-It means...
148
00:06:55,632 --> 00:06:58,679
an unlimited or unspecified
amount of time.
149
00:07:00,507 --> 00:07:02,117
No. Not what does the word
mean, but...
150
00:07:04,641 --> 00:07:05,642
What does that mean for us?
151
00:07:08,123 --> 00:07:10,952
The future is unknowable, Ford.
152
00:07:11,082 --> 00:07:12,475
All we can ever be certain of
153
00:07:12,606 --> 00:07:13,824
is the here and now.
154
00:07:16,000 --> 00:07:17,872
That's not really
very reassuring.
155
00:07:20,614 --> 00:07:22,920
Shall we have intercourse?
Will that make you feel better?
156
00:07:25,575 --> 00:07:26,533
Maybe.
157
00:07:36,891 --> 00:07:38,936
[ Ford breathes heavily ]
158
00:07:41,504 --> 00:07:42,418
FORD:
Uhh.
159
00:07:48,468 --> 00:07:51,645
[ Ford quietly sobs ]
160
00:07:55,910 --> 00:07:56,954
[ birds chirping ]
161
00:08:05,093 --> 00:08:05,963
[ cell phone dings ]
162
00:08:10,881 --> 00:08:12,274
[ unlocks phone ]
163
00:08:12,404 --> 00:08:15,320
♪
164
00:08:15,451 --> 00:08:17,758
Wait. Lars and Klaus
are going, too?
165
00:08:17,888 --> 00:08:19,324
Of course.
166
00:08:19,455 --> 00:08:22,327
They are as deeply immersed
in the project as I am.
167
00:08:22,458 --> 00:08:23,415
Well...
168
00:08:24,634 --> 00:08:25,983
[ sighs ]
169
00:08:26,114 --> 00:08:27,898
Are we gonna, like...
170
00:08:28,029 --> 00:08:30,466
see other people and stuff
while you're away?
171
00:08:30,597 --> 00:08:32,773
To be honest, Ford, I haven't
really thought about it.
172
00:08:32,903 --> 00:08:35,819
What do you mean you haven't
really thought about it?
173
00:08:35,950 --> 00:08:37,647
Given the short notice
of this trip,
174
00:08:37,778 --> 00:08:40,432
I have more pressing issues
on my mind right now.
175
00:08:40,563 --> 00:08:42,434
Do you want to see
other people?
176
00:08:42,565 --> 00:08:44,785
Considering the circumstances,
177
00:08:44,915 --> 00:08:47,483
it would probably make
sense, wouldn't it?
178
00:08:47,614 --> 00:08:49,964
We are, after all, two grown
adults with sexual needs.
179
00:08:50,094 --> 00:08:51,095
[ sniffles ]
180
00:08:52,923 --> 00:08:54,969
Please, Ford.
181
00:08:55,099 --> 00:08:57,754
You know I don't handle
outbursts of emotions
very well.
182
00:08:57,885 --> 00:09:00,540
I just-- I can't...
183
00:09:00,670 --> 00:09:02,672
[ inhales ] I can't believe
you wanna just throw me away
like I'm a-a-
184
00:09:02,803 --> 00:09:04,413
like I'm a pile of garbage.
185
00:09:05,762 --> 00:09:07,111
I never said that.
186
00:09:07,242 --> 00:09:10,245
But perhaps...
187
00:09:10,375 --> 00:09:12,900
it might not be a bad idea
for us to spend some time
188
00:09:13,030 --> 00:09:15,555
apart?
189
00:09:15,685 --> 00:09:17,774
Haven't you ever heard
the adage "absence makes
the heart grow fonder"?
190
00:09:17,905 --> 00:09:19,950
Yes!
191
00:09:20,081 --> 00:09:21,125
Of somebody else!
192
00:09:23,301 --> 00:09:26,174
-Ford---I'm not a dildo, Sev.
193
00:09:26,304 --> 00:09:27,567
I have fucking feelings!
194
00:09:31,788 --> 00:09:33,007
[ slams the door ]
195
00:09:34,965 --> 00:09:36,488
[ sighs ]
196
00:09:36,619 --> 00:09:38,099
-Did I wake you up? -ULYSSES: Uh...
197
00:09:38,229 --> 00:09:40,754
Would it be a turnoff
if I said yes?
198
00:09:40,884 --> 00:09:43,278
Nothing about you is a turnoff.
199
00:09:43,408 --> 00:09:46,368
Aww. So where are you
off to now?
200
00:09:46,498 --> 00:09:48,979
Uhh. I'm on my way to Irvine.
201
00:09:49,110 --> 00:09:51,155
I have some clients there
displaying the same
schizophrenic markers
202
00:09:51,286 --> 00:09:52,156
I was telling you about.
203
00:09:52,287 --> 00:09:54,115
Oh, really?
204
00:09:54,245 --> 00:09:56,117
Yeah. They all have
this bizarre delusion
205
00:09:56,247 --> 00:09:58,467
that they are being
sexually assaulted by Aliens.
206
00:09:58,598 --> 00:09:59,642
It's very strange.
207
00:10:02,993 --> 00:10:03,907
Hello?
208
00:10:05,474 --> 00:10:08,433
Yeah, uh... Sorry.
209
00:10:08,564 --> 00:10:10,479
Something the matter?
210
00:10:10,610 --> 00:10:13,134
No... Um, just...
211
00:10:13,264 --> 00:10:16,920
Back when I used to smoke,
uh, a lot more pot,
212
00:10:17,051 --> 00:10:18,705
[ chuckles uncomfortably ]
213
00:10:18,835 --> 00:10:22,056
uh, I used to get these...
hallucinations.
214
00:10:22,186 --> 00:10:24,406
Hallucinations?
215
00:10:24,536 --> 00:10:28,018
It was a-a really dark time...
in my life.
216
00:10:28,149 --> 00:10:30,194
And I was self-medicating
way too much.
217
00:10:30,325 --> 00:10:31,805
But, um...
218
00:10:33,415 --> 00:10:34,372
I'm over it.
219
00:10:35,417 --> 00:10:36,461
You are?
220
00:10:37,680 --> 00:10:38,638
Totally.
221
00:10:41,118 --> 00:10:43,294
So am I--
Am I seeing you later?
222
00:10:45,209 --> 00:10:47,168
If--if you want.
223
00:10:47,298 --> 00:10:50,824
Yeah. I--I want. [ chuckles ]
224
00:10:50,954 --> 00:10:51,651
ISAAC:
We're not, um...
225
00:10:54,566 --> 00:10:57,221
spending too much time
together, are we?
226
00:10:57,352 --> 00:10:59,441
No.
227
00:10:59,571 --> 00:11:01,573
Uh, unless you think
that we are?
228
00:11:01,704 --> 00:11:03,967
I don't. At all.
229
00:11:04,098 --> 00:11:06,753
I just-- I don't want you
to feel, like, boxed in.
230
00:11:06,883 --> 00:11:10,147
It was sort of an issue
that I had with the last guy
that I was seeing.
231
00:11:10,278 --> 00:11:12,802
And if you... still wanna...
232
00:11:12,933 --> 00:11:15,283
-see other people... -ULYSSES: I--I don't...
233
00:11:15,413 --> 00:11:16,327
want to see other people.
234
00:11:19,113 --> 00:11:20,027
Do you?
235
00:11:20,157 --> 00:11:21,158
No.
236
00:11:22,333 --> 00:11:23,291
Really?
237
00:11:25,859 --> 00:11:26,903
Cool.
238
00:11:27,251 --> 00:11:28,862
Yeah. So...
239
00:11:28,992 --> 00:11:31,908
Are we, like, boyfriends now?
Or...
240
00:11:32,039 --> 00:11:32,953
ULYSSES:
I'm in fucking love.
241
00:11:33,083 --> 00:11:34,345
[ sighs ] Oh, no.
242
00:11:34,476 --> 00:11:36,043
ULYSSES:
Isaac and I...
243
00:11:36,173 --> 00:11:37,914
had the boyfriend talk
this morning.
244
00:11:38,045 --> 00:11:40,525
You've been going out
for what, like 48 hours?
245
00:11:40,656 --> 00:11:42,484
Yeah.
I know it's lesbian speed.
246
00:11:42,614 --> 00:11:44,529
But, like, he and I talked
about it and we don't care.
247
00:11:44,660 --> 00:11:46,444
It, it just feels right.
248
00:11:46,575 --> 00:11:49,099
Look, I'm happy for you.
Just be careful, OK?
249
00:11:49,230 --> 00:11:52,102
Life is about taking risks
when it counts, right?
250
00:11:52,233 --> 00:11:53,277
OK, Oprah.
251
00:11:53,408 --> 00:11:54,409
Wait.
252
00:11:55,715 --> 00:11:57,194
Are you randomly outside?
253
00:11:57,325 --> 00:11:59,762
Yes. Unfortunately.
254
00:11:59,893 --> 00:12:01,938
Why?
255
00:12:02,069 --> 00:12:03,026
I'm trying to lose
three pounds,
256
00:12:03,157 --> 00:12:05,376
à la Regina George.
257
00:12:05,507 --> 00:12:07,465
I keep dressing up like Sporty
Spice and coming to the park,
258
00:12:07,596 --> 00:12:09,598
hoping that the combo's gonna
compel me to start jogging.
259
00:12:09,729 --> 00:12:13,428
Has not happened yet,
butI'm optimistic.
260
00:12:13,558 --> 00:12:15,038
Wow, a fitness journey-
plot twist.
261
00:12:16,561 --> 00:12:18,215
-Oh, shit.
-What?
262
00:12:21,392 --> 00:12:24,047
It's Leif. Here, in the park.
263
00:12:24,178 --> 00:12:25,832
What?
264
00:12:25,962 --> 00:12:27,703
It's a sign from the slut Gods.
265
00:12:27,834 --> 00:12:28,835
I'm gonna call you back.
266
00:12:32,447 --> 00:12:33,404
[ soft chuckle ]
267
00:12:34,579 --> 00:12:35,711
Well, look who it is.
268
00:12:35,842 --> 00:12:37,757
[ Carly chuckles ] Hey.
269
00:12:37,887 --> 00:12:40,542
What are you-- what are
you doing here?
270
00:12:40,672 --> 00:12:42,936
My studio's not too far,
271
00:12:43,066 --> 00:12:45,112
-so I come here a lot just
to clear my mind.-Me too.
272
00:12:45,242 --> 00:12:47,897
I just-- I love all this, uh...
273
00:12:48,028 --> 00:12:51,814
-all the air and the,
uh, et cetera. Ha.-Huh.
274
00:12:51,945 --> 00:12:54,295
-I haven't seen you around.-Oh, really.
275
00:12:54,425 --> 00:12:57,037
I'm-I'm here, like,
all the time.
276
00:12:57,167 --> 00:12:58,865
Well, how's your workout going?
277
00:12:58,995 --> 00:13:00,823
It's great. Yours?
278
00:13:00,954 --> 00:13:02,651
Well, I'm basically done.
279
00:13:02,782 --> 00:13:04,653
Um. Me too. Ha ha.
280
00:13:04,784 --> 00:13:08,004
I was gonna head back to
the studio, but, I'm thinking
281
00:13:08,135 --> 00:13:09,701
about stopping off for
froyo on the way.
282
00:13:09,832 --> 00:13:11,616
Shut up.
283
00:13:11,747 --> 00:13:14,184
Frozen yogurt's
my favorite food group.
284
00:13:14,315 --> 00:13:16,621
Well, then it won't be
too hard to convince you
to come with.
285
00:13:19,624 --> 00:13:21,713
LEIF: You know,
sometimes it's better
to show some restraint
286
00:13:21,844 --> 00:13:23,933
and go with vanilla.
287
00:13:24,064 --> 00:13:25,674
Are you yogurt shaming me?
288
00:13:25,805 --> 00:13:27,632
[ both chuckle softly ]
289
00:13:27,763 --> 00:13:31,462
I'm just wondering...are you
still with your boyfriend?
290
00:13:34,161 --> 00:13:35,684
Um...
291
00:13:35,815 --> 00:13:38,513
Yeah...
292
00:13:38,643 --> 00:13:41,777
So, this is just
a platonic froyo then?
293
00:13:42,952 --> 00:13:44,345
[ laughs ]
294
00:13:44,475 --> 00:13:46,086
I guess.
295
00:13:46,216 --> 00:13:47,435
Why?
296
00:13:47,565 --> 00:13:48,566
Just checking.
297
00:13:50,481 --> 00:13:53,006
I'm not so interested
in being the other woman.
298
00:13:53,136 --> 00:13:55,095
When have you been
the other woman?
299
00:13:55,225 --> 00:13:57,184
With you.
In Palm Springs.
300
00:13:57,314 --> 00:13:59,229
I just didn't realize it
at the time.
301
00:13:59,360 --> 00:14:02,189
Ha. What? No. That...
302
00:14:02,319 --> 00:14:05,845
That wasn't cheating.
That was just kissing.
303
00:14:05,975 --> 00:14:08,195
Carly. Kissing counts
as cheating.
304
00:14:08,325 --> 00:14:10,197
I mean, not really. If you can
legally do it with your cousin
305
00:14:10,327 --> 00:14:12,025
it's not... really cheating.
306
00:14:12,155 --> 00:14:13,940
[ chuckles ] Oh, man.
307
00:14:14,070 --> 00:14:15,115
Hh.
308
00:14:17,204 --> 00:14:19,249
[ Ford sighs, typing
on the computer ]
309
00:14:19,380 --> 00:14:21,556
[ sighs ]
310
00:14:21,686 --> 00:14:23,297
♪
311
00:14:23,427 --> 00:14:24,951
♪
312
00:14:27,344 --> 00:14:28,824
♪
313
00:14:32,523 --> 00:14:33,960
♪
314
00:14:35,526 --> 00:14:37,311
♪
315
00:14:38,878 --> 00:14:41,315
♪
316
00:14:43,883 --> 00:14:45,232
♪
317
00:14:45,362 --> 00:14:47,190
Hi. I don't mean to bother you.
318
00:14:47,321 --> 00:14:48,235
No problem.
319
00:14:50,454 --> 00:14:52,282
It's just I-I recognize you
from your ads and...
320
00:14:52,413 --> 00:14:53,631
Uh. No way.
321
00:14:53,762 --> 00:14:55,982
Really?
322
00:14:56,112 --> 00:14:58,114
An--and I just wanted to say,
I think you are beautiful.
323
00:14:59,594 --> 00:15:00,508
[ flattered ] Aw.
324
00:15:01,683 --> 00:15:02,640
Thank you.
325
00:15:03,903 --> 00:15:05,426
Thank you so much.
326
00:15:08,342 --> 00:15:10,300
-Anyway...-Um, wait. Here.
327
00:15:10,431 --> 00:15:11,823
Have a seat.
328
00:15:11,954 --> 00:15:12,868
Are you sure?
329
00:15:12,999 --> 00:15:14,087
Yeah. Yeah. Why not?
330
00:15:15,305 --> 00:15:17,177
I'm Ford.
331
00:15:17,307 --> 00:15:18,743
Cleopatra.
332
00:15:18,874 --> 00:15:19,831
For real?
333
00:15:21,311 --> 00:15:22,095
That is so cool.
334
00:15:22,225 --> 00:15:24,140
Thanks.
335
00:15:24,271 --> 00:15:26,490
CARLY: Well, then.
How do you define cheating?
336
00:15:26,621 --> 00:15:29,667
I think anything sexual
or romantic with another
person is cheating.
337
00:15:29,798 --> 00:15:32,192
So, like... What about,
like, sexting?
338
00:15:32,322 --> 00:15:33,802
That counts.
339
00:15:33,933 --> 00:15:35,760
Sexting is cheating!
Oh, my God.
340
00:15:37,849 --> 00:15:40,983
OK. Uh, OK. What about, uh,
watching porn?
341
00:15:42,724 --> 00:15:44,465
No, that--That doesn't count.
342
00:15:44,595 --> 00:15:47,381
I'm sorry. The--these--these
rules feel... arbitrary.
343
00:15:47,511 --> 00:15:49,774
It's about sexual exchange.
344
00:15:49,905 --> 00:15:51,646
So, if you're--you're watching
a video, that's fine.
345
00:15:51,776 --> 00:15:54,214
But if the video's
interactive...
346
00:15:54,344 --> 00:15:56,303
-If you're Skyping
with some cam girl---[ Carly coughs ]
347
00:15:56,433 --> 00:15:57,913
that's cheating.
348
00:15:58,044 --> 00:15:59,610
-[ Carly coughs ] Hm.-Are you OK?
349
00:15:59,741 --> 00:16:01,047
[ coughs ] Yeah. I'm fine.
I'm sorry.
350
00:16:01,177 --> 00:16:02,004
Are you sure?
351
00:16:02,135 --> 00:16:03,353
Yeah.
352
00:16:05,051 --> 00:16:08,054
This conversation is just, uh,
making me a little... anxious.
353
00:16:09,490 --> 00:16:10,621
Can I help? Do you mind?
354
00:16:11,622 --> 00:16:13,059
No.
355
00:16:13,189 --> 00:16:14,625
It's a little trick
I picked up.
356
00:16:14,756 --> 00:16:15,757
Is this where you feel it?
357
00:16:17,977 --> 00:16:18,978
Yeah...
358
00:16:21,023 --> 00:16:21,981
[ breathes in ]
359
00:16:24,200 --> 00:16:25,201
[ throws it out ]
360
00:16:26,811 --> 00:16:28,378
Phew!
361
00:16:28,509 --> 00:16:30,250
I just threw your anxiety
in the trash.
362
00:16:30,380 --> 00:16:32,643
[ stammers ]
363
00:16:32,774 --> 00:16:36,169
You know I actually think I...
feel a little bit better now.
364
00:16:36,299 --> 00:16:38,127
See. It works.
365
00:16:38,258 --> 00:16:39,955
-[ Carly laughs ] -FORD: That is so weird.
366
00:16:40,086 --> 00:16:41,435
I'm a writer too.
367
00:16:41,565 --> 00:16:43,263
Well, not poetry like you,
but...
368
00:16:43,393 --> 00:16:45,004
I actually write screenplays.
369
00:16:45,134 --> 00:16:47,441
That's so awesome.
I love cinema.
370
00:16:47,571 --> 00:16:49,138
You do? Me too!
371
00:16:49,269 --> 00:16:50,531
What are your scripts about?
372
00:16:52,881 --> 00:16:54,839
Well, th--
373
00:16:54,970 --> 00:16:57,625
They are... hmm.
374
00:16:57,755 --> 00:17:01,368
They are about, like,
struggles of the human spirit.
375
00:17:01,498 --> 00:17:04,327
You know, and to, like,
... overcome,
376
00:17:04,458 --> 00:17:06,416
uh, obstacles and stuff,
to, like, uh...
377
00:17:07,591 --> 00:17:09,680
take triumph.
378
00:17:09,811 --> 00:17:11,682
-Yeah! And by- become
better people.-[ Cleopatra laughs ]
379
00:17:11,813 --> 00:17:15,338
That sounds amazing. I'd--
I'd love to read one sometime.
380
00:17:15,469 --> 00:17:17,732
Oh. Yeah. Give me your email
and I'll send you one.
381
00:17:17,862 --> 00:17:18,820
Sure.
382
00:17:20,778 --> 00:17:23,216
So, how about you?
Uh, what are your poems about?
383
00:17:23,346 --> 00:17:24,260
Death.
384
00:17:26,567 --> 00:17:27,785
[ puts the pen down ]
385
00:17:27,916 --> 00:17:30,223
Here you go. Analogue-style.
386
00:17:30,353 --> 00:17:31,267
My phone number's on there,
too.
387
00:17:31,398 --> 00:17:32,877
You know... in case.
388
00:17:34,618 --> 00:17:35,619
Oh.
389
00:17:37,534 --> 00:17:38,709
-Um...
-What?
390
00:17:38,840 --> 00:17:42,061
I have a... have a girlfriend.
391
00:17:42,191 --> 00:17:44,541
-I'm sorry. I didn't mean to---Oh, my God.
392
00:17:44,672 --> 00:17:46,761
Oops. Ha.
393
00:17:46,891 --> 00:17:49,416
Don't worry about it. I get it.
[ laughs nervously ]
394
00:17:49,546 --> 00:17:51,418
I--I guess I should get going.
395
00:17:51,548 --> 00:17:52,549
Oh.
396
00:17:53,942 --> 00:17:56,684
OK. Uh...
397
00:17:56,814 --> 00:17:57,598
It was really nice chatting
with you.
398
00:17:57,728 --> 00:17:59,339
Yeah.
399
00:17:59,469 --> 00:18:00,427
Same.
400
00:18:04,561 --> 00:18:07,347
Send me your script, anyway.
I'd--I'd still love to read it.
401
00:18:08,261 --> 00:18:11,481
OK. Cool. Yeah. I will.
402
00:18:11,612 --> 00:18:15,746
OK. So... I guess
I'll... see you around.
403
00:18:17,444 --> 00:18:18,532
Bye.
404
00:18:18,662 --> 00:18:19,533
[ softly ] Bye.
405
00:18:22,840 --> 00:18:24,233
[ Café door closes ]
406
00:18:24,364 --> 00:18:26,017
LEIF:
Well. I guess this is
407
00:18:26,148 --> 00:18:28,585
goodbye... again.
408
00:18:28,716 --> 00:18:31,066
[ laughs ] Yeah.
409
00:18:31,197 --> 00:18:33,112
I guess so. [ laughs ]
410
00:18:34,635 --> 00:18:37,899
Um. Thanks for the ride.
411
00:18:38,029 --> 00:18:39,770
[ unbuckles the seat belt ]
412
00:18:39,901 --> 00:18:43,034
Well, you know how to find me
if you ever, uh...
413
00:18:43,165 --> 00:18:44,123
you know.
414
00:18:45,211 --> 00:18:46,473
Right. [ laughs ]
415
00:18:46,603 --> 00:18:47,865
Um...
416
00:18:47,996 --> 00:18:49,171
I'll see you around?
417
00:19:04,969 --> 00:19:07,668
[ background music ends ]
418
00:19:07,798 --> 00:19:11,106
-[ birds chirping ]-[ knock on door ]
419
00:19:11,237 --> 00:19:12,586
Hey.
420
00:19:12,716 --> 00:19:15,110
-Hi.
-Mm--
421
00:19:15,241 --> 00:19:18,157
-I missed you so much.-I know. Me too.
422
00:19:18,287 --> 00:19:20,985
-Like an unhealthy amount.-Same.
423
00:19:22,813 --> 00:19:24,685
I thought you wanted
to go to dinner.
424
00:19:24,815 --> 00:19:26,252
-Whatever.-Are we insane?
425
00:19:26,382 --> 00:19:27,383
Certifiably.
426
00:19:28,428 --> 00:19:29,559
♪
427
00:19:32,519 --> 00:19:33,433
[ sighs ]
428
00:19:47,447 --> 00:19:48,317
[ cell phone dings ]
429
00:19:56,282 --> 00:19:57,718
[ cell phone rings ]
430
00:19:59,459 --> 00:20:01,461
[ sighs ] Hello, Lars.
431
00:20:01,591 --> 00:20:03,506
-What's up? -LARS: Klaus and I
just received
432
00:20:03,637 --> 00:20:05,726
some last minute briefings
to go over with you. Sorry.
433
00:20:05,856 --> 00:20:06,727
I know it's quite late.
434
00:20:06,857 --> 00:20:09,251
It's all right.
435
00:20:09,382 --> 00:20:12,298
I just got out of the shower
so I need a bit of time
to get ready.
436
00:20:12,428 --> 00:20:13,908
We can come by your
apartment,
437
00:20:14,038 --> 00:20:15,214
if that's more
convenient for you.
438
00:20:15,344 --> 00:20:17,128
SEVERINE:
Really?
439
00:20:17,259 --> 00:20:18,826
That would be so
much easier for me.
440
00:20:18,956 --> 00:20:19,957
Are you sure it's
not a problem?
441
00:20:21,916 --> 00:20:24,353
Not at all. Uh...
442
00:20:24,484 --> 00:20:26,094
-We can be there in 30 minutes. -SEVERINE: OK.
443
00:20:27,922 --> 00:20:28,836
[ ends call ]
444
00:20:30,577 --> 00:20:31,752
ULYSSES:
Were you seriously thinking
445
00:20:31,882 --> 00:20:33,188
about food while we
were having sex?
446
00:20:34,581 --> 00:20:36,235
No.
447
00:20:36,365 --> 00:20:37,323
More like immediately
after I came.
448
00:20:38,846 --> 00:20:40,239
So... when I was coming, then.
449
00:20:43,590 --> 00:20:44,634
Ahh... You're an ass.
450
00:20:45,722 --> 00:20:47,898
Hh.
451
00:20:48,029 --> 00:20:52,338
So my friend Carly thinks
that we're crazy.
452
00:20:52,468 --> 00:20:54,905
She's the one who's always
warning me about rushing
into things.
453
00:20:55,036 --> 00:20:57,386
My Carly is named Rachel.
454
00:20:57,517 --> 00:21:01,129
And Brandon. And they
both think we're moving
too fast, too.
455
00:21:01,260 --> 00:21:02,826
-Really?
-Uh-huh.
456
00:21:02,957 --> 00:21:04,306
And the thing is,
obviously, we are.
457
00:21:04,437 --> 00:21:06,613
But we're both
aware of the fact.
458
00:21:06,743 --> 00:21:07,918
And we're OK with it.
459
00:21:08,049 --> 00:21:09,746
At least, I'm OK with it.
460
00:21:09,877 --> 00:21:11,444
Ah! I--I am too.
461
00:21:11,574 --> 00:21:14,011
So, we're fine.
We just have to...
462
00:21:14,142 --> 00:21:17,232
make sure that we continue
being 100 percent honest
and open with each other
463
00:21:17,363 --> 00:21:19,887
about how we're feeling.
464
00:21:20,017 --> 00:21:24,979
-That sounds waytoo easy
and sensible to work.-[ Isaac chuckles ]
465
00:21:25,109 --> 00:21:29,244
After my last few
relationships, I just got
to a point where I was, like,
466
00:21:29,375 --> 00:21:33,422
I'm too old and too busy
to get all embroiled
in drama and hysterics.
467
00:21:33,553 --> 00:21:35,337
Wait. How old are you?
468
00:21:35,468 --> 00:21:38,384
26. But seriously.
469
00:21:38,514 --> 00:21:40,995
Why do things have to get
so complicated and confusing?
470
00:21:41,125 --> 00:21:43,954
Just be clear about
what you want,
471
00:21:44,085 --> 00:21:45,826
and go out with someone
who wants the same things.
472
00:21:45,956 --> 00:21:47,784
Like, if you want to be
in an open relationship,
473
00:21:47,915 --> 00:21:49,743
find someone who checks
that box.
474
00:21:49,873 --> 00:21:51,527
My roommate is going through
that exact thing right now.
475
00:21:51,658 --> 00:21:54,443
Like, his girlfriend's all
into non-monogamy,
476
00:21:54,574 --> 00:21:57,011
and he's, like, super unhappy
and upset about it.
477
00:21:57,141 --> 00:21:59,318
In this day and age,
478
00:21:59,448 --> 00:22:01,581
just say what you're looking
for. If it's not a match,
move on.
479
00:22:03,583 --> 00:22:04,497
Wow.
480
00:22:04,627 --> 00:22:07,238
What?
481
00:22:07,369 --> 00:22:09,458
I don't know if you're just
a projection of everything
that I've always wanted
482
00:22:09,589 --> 00:22:12,156
but didn't know how
to articulate...
483
00:22:12,287 --> 00:22:15,986
but I really hope you're not
a mirage or something.
[ chuckles ]
484
00:22:16,117 --> 00:22:18,598
-Well, I hope you're not
a mirage.-[ Ulysses chuckles ]
485
00:22:24,212 --> 00:22:25,126
[ opens the drawer ]
486
00:22:27,998 --> 00:22:28,999
Here.
487
00:22:31,088 --> 00:22:33,830
I don't want to make
a big deal out of it.
488
00:22:33,961 --> 00:22:36,920
It's just-- seems practical.
You've been coming over a lot
and if I'm, like...
489
00:22:37,051 --> 00:22:38,748
late coming back from work
or whatever...
490
00:22:42,926 --> 00:22:46,277
If it's not OK, just say so.
I don't wanna, like,
freak you out or anything.
491
00:22:48,976 --> 00:22:50,151
No. It's, uh...
492
00:22:51,674 --> 00:22:52,719
It's OK.
493
00:22:54,895 --> 00:22:58,289
If it's too soon...
it really is all right.
494
00:22:58,420 --> 00:22:59,421
Seriously.
I'm not gonna be offended.
495
00:23:01,075 --> 00:23:02,859
No. It's just, uh...
496
00:23:02,990 --> 00:23:04,165
[ soft music plays ]
497
00:23:12,303 --> 00:23:13,261
Thank you.
498
00:23:15,394 --> 00:23:17,961
Uly...
499
00:23:18,092 --> 00:23:20,399
I know, I know. [ chuckles ]
...so stupid.
500
00:23:20,529 --> 00:23:23,184
I know I'm not supposed
to be making, like,
a big deal about...
501
00:23:24,533 --> 00:23:25,795
this. But, um...
502
00:23:29,277 --> 00:23:32,411
No one's ever done
anything like this...
503
00:23:32,541 --> 00:23:33,499
for me, before.
504
00:23:40,462 --> 00:23:41,724
So, thank you.
505
00:23:50,429 --> 00:23:51,342
[ Ulysses sniffing ]
506
00:23:52,692 --> 00:23:54,868
[ chuckles ]
507
00:23:54,998 --> 00:23:56,957
LARS:
Within a 30-mile radius
of Roswell,
508
00:23:57,087 --> 00:23:59,655
more than 200 mutilated elk
have been discovered,
509
00:23:59,786 --> 00:24:02,919
following the pattern
we've seen across a variety
of large mammal species
510
00:24:03,050 --> 00:24:05,444
in the Southwestern U.S.
511
00:24:05,574 --> 00:24:08,011
Given what we know
about the reproductive cycle
of these beings,
512
00:24:08,142 --> 00:24:10,231
this is disconcerting,
to say the least.
513
00:24:13,408 --> 00:24:14,757
Are you all right, Severine?
514
00:24:16,237 --> 00:24:18,544
You seem... distracted.
515
00:24:19,849 --> 00:24:22,112
Sorry. I'm fine.
516
00:24:22,243 --> 00:24:26,377
So it appears there is
a lot of work awaiting us
in New Mexico.
517
00:24:26,508 --> 00:24:28,728
Indeed.
518
00:24:28,858 --> 00:24:31,252
And how is Ford handling
the news of your imminent
departure?
519
00:24:33,167 --> 00:24:35,561
[ sighs ] Not well, I'm afraid.
520
00:24:35,691 --> 00:24:39,303
We both find it quite
difficult to maintain
an intimate relationship
521
00:24:39,434 --> 00:24:42,045
due to the demands of our work.
522
00:24:42,176 --> 00:24:45,527
My ex-girlfriend could
never grasp the importance
of what we do.
523
00:24:45,658 --> 00:24:47,834
So I finally had to end things.
524
00:24:47,964 --> 00:24:50,576
Well, Ford and I
do have issues.
525
00:24:50,706 --> 00:24:55,319
And, needless to say,
this impending separation has
only exacerbated our problems.
526
00:24:55,450 --> 00:24:57,278
That must be troubling
and stressful.
527
00:25:00,020 --> 00:25:02,588
You seem to be carrying
a lot of tension in your
neck and shoulders.
528
00:25:04,024 --> 00:25:05,286
Yes. I am.
529
00:25:06,809 --> 00:25:08,985
Thanks. That feels amazing.
530
00:25:09,116 --> 00:25:12,119
When we were stationed
in Copenhagen, we both
studied shiatsu.
531
00:25:17,646 --> 00:25:18,908
[ Autolux' "Soft Scene" ]
532
00:25:29,310 --> 00:25:30,746
[ typing ]
533
00:25:32,269 --> 00:25:34,097
♪ Kick it off
534
00:25:34,228 --> 00:25:35,925
[ message alert ]
535
00:25:36,056 --> 00:25:39,102
♪ Blow our brains up
536
00:25:39,233 --> 00:25:41,278
- ♪ Make it loud - [ message alert ]
537
00:25:41,409 --> 00:25:43,106
♪ You'll be
538
00:25:43,237 --> 00:25:44,847
- ♪ So free - [ message alert ]
539
00:25:44,978 --> 00:25:46,370
♪ But not enough..
540
00:25:46,501 --> 00:25:47,763
-[ typing ]-[ message alert ]
541
00:25:50,679 --> 00:25:51,550
[ message alert ]
542
00:25:53,377 --> 00:25:55,597
-[ message alert ]
-[ typing ]
543
00:26:00,602 --> 00:26:01,516
[ message alert ]
544
00:26:08,610 --> 00:26:09,742
[ message alert ]
545
00:26:11,482 --> 00:26:12,440
[ message alert ]
546
00:26:21,057 --> 00:26:21,971
[ screen beeps ]
547
00:26:24,278 --> 00:26:25,453
Carly?!
548
00:26:25,584 --> 00:26:26,585
-[ laptop slams shut ]
-Oh my God!
549
00:26:26,715 --> 00:26:29,370
Oh, my God.
Oh, my God.
550
00:26:29,500 --> 00:26:31,546
FORD:
It is weird, you know.
551
00:26:31,677 --> 00:26:34,723
When I fuck someone else,
it just makes me realize
552
00:26:34,854 --> 00:26:36,507
how much I love you.
553
00:26:36,638 --> 00:26:38,727
Yes. Being open tends to
554
00:26:38,858 --> 00:26:41,904
actually deepen one's
connection
555
00:26:42,035 --> 00:26:43,645
with their primary partner.
556
00:26:43,776 --> 00:26:46,866
I gotta say, Sev,
for the first time,
557
00:26:46,996 --> 00:26:49,129
I feel like I'm really
starting to get the hang
of this.
558
00:26:51,435 --> 00:26:53,481
I'm glad.
559
00:26:53,612 --> 00:26:56,266
Because, trust me, baby.
This is just the beginning.
560
00:26:58,268 --> 00:27:00,836
[ sobs ]
561
00:27:10,585 --> 00:27:11,891
[ sighs ]
562
00:27:13,327 --> 00:27:14,284
[ sighs ]
563
00:27:17,070 --> 00:27:17,984
[ sighs ]
564
00:27:18,114 --> 00:27:19,855
♪
565
00:28:16,303 --> 00:28:17,391
[ cell phone vibrates ]
566
00:28:23,223 --> 00:28:24,180
[ ringing ]
567
00:28:31,622 --> 00:28:36,018
♪ Do I love you?
568
00:28:36,149 --> 00:28:38,455
♪ Yes, I love you
569
00:28:40,849 --> 00:28:43,634
♪ But easy come,
easy go ♪
570
00:28:45,158 --> 00:28:48,248
♪ Don't let me down
39179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.