All language subtitles for Now.apocalypse.S01E08.NTB.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:17,756 --> 00:00:19,628 If you wanna be with another person, 2 00:00:19,758 --> 00:00:20,890 we can do it together. 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,805 NARRATOR: Previously onNow Apocalypse... 4 00:00:22,935 --> 00:00:23,936 Check out that dude's arms! 5 00:00:24,067 --> 00:00:25,808 Dude is swole! 6 00:00:25,938 --> 00:00:27,984 Don't be afraid to get your hands a little dirty. 7 00:00:28,115 --> 00:00:29,507 You've been a bad boy. 8 00:00:29,638 --> 00:00:31,161 -[ smacks ] -Oh! 9 00:00:31,292 --> 00:00:33,337 The whole S&M thing kinda started as an accident, 10 00:00:33,468 --> 00:00:35,035 but then it tapped into something real. 11 00:00:35,165 --> 00:00:37,211 -[ Carly slapping ]-Aah! Aah! Aah! 12 00:00:37,341 --> 00:00:39,256 CARLY: I'm realizing that I really enjoy being a Dom. 13 00:00:39,387 --> 00:00:41,911 -It's Isaac.-CARLY: Oh, is that the new guy? 14 00:00:42,042 --> 00:00:44,609 Tomorrow, we're gonna be so glad that we waited. 15 00:00:44,740 --> 00:00:45,697 Fuck tomorrow. 16 00:00:52,226 --> 00:00:54,619 [ indistinctly singing to himself ] 17 00:00:59,320 --> 00:01:00,973 FORD: Oh... shhh-- 18 00:01:01,104 --> 00:01:02,062 Shit! 19 00:01:07,893 --> 00:01:09,112 [ closes and locks the door ] 20 00:01:10,983 --> 00:01:12,724 Are you ready for your surprise? 21 00:01:14,117 --> 00:01:15,118 So ready. 22 00:01:16,293 --> 00:01:17,164 Come with me. 23 00:01:20,341 --> 00:01:21,907 You look very handsome tonight. 24 00:01:22,038 --> 00:01:23,996 Oh... You look like a... 25 00:01:24,910 --> 00:01:25,955 dream. 26 00:01:26,086 --> 00:01:27,478 Thanks. 27 00:01:27,609 --> 00:01:28,958 But that's enough talking for now. 28 00:01:29,915 --> 00:01:31,178 Close your eyes. 29 00:01:31,308 --> 00:01:33,180 Uh. Uh... 30 00:01:34,442 --> 00:01:35,356 OK... 31 00:01:39,403 --> 00:01:41,840 Are you prepared for a night you will never forget? 32 00:01:43,451 --> 00:01:44,539 Uh... 33 00:01:45,931 --> 00:01:46,889 All right. 34 00:01:47,716 --> 00:01:48,673 Here we are. 35 00:01:49,457 --> 00:01:50,675 OK... 36 00:01:52,634 --> 00:01:54,723 [ "Strangelove" by Bat for Lashes playing ] 37 00:01:54,853 --> 00:01:57,247 ♪ Strange highs and strange lows... ♪ 38 00:01:57,378 --> 00:01:58,683 JETHRO: Can't breathe. 39 00:01:58,814 --> 00:02:00,772 [ woman screaming ]JETHRO: What was that? 40 00:02:00,903 --> 00:02:02,557 Where are you taking me? 41 00:02:02,687 --> 00:02:04,472 Would you relax? 42 00:02:04,602 --> 00:02:07,518 You'll find out soon enough. 43 00:02:07,649 --> 00:02:11,479 I've gotta say, Car. This is making me a little nervous. 44 00:02:11,609 --> 00:02:14,308 Yeah, bro. That's the point. 45 00:02:14,438 --> 00:02:16,266 [ "Strangelove" by Bat for Lashes continues playing ] 46 00:02:29,497 --> 00:02:31,151 You feel like a shark. 47 00:02:40,072 --> 00:02:42,423 Holy fuckin'... 48 00:02:42,553 --> 00:02:44,425 -[ door slams open ]-[ heavy breathing ] 49 00:02:44,555 --> 00:02:46,209 -So, what do you wanna do?-Everything. 50 00:02:46,340 --> 00:02:47,776 Are you a top or a bottom or...? 51 00:02:47,906 --> 00:02:49,125 Yes. 52 00:02:49,256 --> 00:02:50,387 Do you have, like, a-- 53 00:02:50,518 --> 00:02:51,693 Do you have, like, a preference? 54 00:02:51,823 --> 00:02:52,998 I wanna do everything with you. 55 00:02:53,129 --> 00:02:54,739 Cool. 56 00:02:54,870 --> 00:02:57,177 Tyce, this is my boyfriend, Ford. 57 00:02:58,003 --> 00:03:00,005 Hey, Ford. 58 00:03:00,136 --> 00:03:01,920 Darling, don't you remember Tyce from the party 59 00:03:02,051 --> 00:03:03,052 the other night? 60 00:03:04,140 --> 00:03:06,708 Uh... 61 00:03:06,838 --> 00:03:09,754 Are you gonna linger in the doorway like a reproached child, 62 00:03:09,885 --> 00:03:11,060 or are you gonna join us? 63 00:03:15,499 --> 00:03:17,675 JETHRO: What is this? 64 00:03:17,806 --> 00:03:19,851 Well, don't tell me you've never been in the medical room 65 00:03:19,982 --> 00:03:22,071 of a BDSM dungeon before. 66 00:03:22,202 --> 00:03:23,551 Um... 67 00:03:23,681 --> 00:03:25,030 [ grunts ] 68 00:03:25,161 --> 00:03:26,641 Now... 69 00:03:26,771 --> 00:03:29,644 Are you gonna be a good little boy and behave? 70 00:03:29,774 --> 00:03:30,993 Yes, mommy. I'll behave. 71 00:03:31,123 --> 00:03:32,081 Good. 72 00:03:33,300 --> 00:03:35,040 Now lay down. 73 00:03:35,171 --> 00:03:37,042 [ chains rattling ] 74 00:03:37,173 --> 00:03:38,783 It's tight, it's tight! 75 00:03:38,914 --> 00:03:42,047 Oh, baby, that's the least of your worries. 76 00:03:42,178 --> 00:03:43,092 You... 77 00:03:43,832 --> 00:03:44,702 have made mommy... 78 00:03:44,833 --> 00:03:45,921 real angry. 79 00:03:47,052 --> 00:03:48,445 And, as punishment, 80 00:03:48,576 --> 00:03:50,230 I'm gonna milk every last 81 00:03:50,360 --> 00:03:52,580 drop of your life force. 82 00:03:52,710 --> 00:03:54,016 How do you like the sound of that? 83 00:03:54,146 --> 00:03:55,365 Oh, I love it. 84 00:03:55,496 --> 00:03:56,714 Oh, mommy. I love it. 85 00:03:56,845 --> 00:03:58,238 Mmm, mommy, I love it. 86 00:03:59,761 --> 00:04:00,805 I love it? 87 00:04:02,938 --> 00:04:03,982 Hey... hey. 88 00:04:04,113 --> 00:04:05,593 -What? -Um, uh... 89 00:04:05,723 --> 00:04:06,985 Is it OK if we use a condom? 90 00:04:07,116 --> 00:04:08,378 Sure. 91 00:04:08,509 --> 00:04:10,641 I'm on PrEP but whatever you want. 92 00:04:10,772 --> 00:04:13,209 I just--uh, yeah, I just don't have, uh, health insurance, 93 00:04:13,340 --> 00:04:14,558 so I-I can't afford it. 94 00:04:14,689 --> 00:04:17,039 -PrEP, you mean?-Yeah. 95 00:04:17,169 --> 00:04:19,563 Aren't you on Medicaid? You probably qualify. 96 00:04:21,609 --> 00:04:23,132 PrEP is free if you're on Medicaid. 97 00:04:25,308 --> 00:04:26,831 -Really?-[ Isaac laughs ] 98 00:04:26,962 --> 00:04:28,311 You're fuckin' adorable. 99 00:04:28,442 --> 00:04:30,661 So, Sev tells me you're a screenwriter. 100 00:04:31,445 --> 00:04:32,402 Me, too. 101 00:04:35,623 --> 00:04:38,321 So, how do you two know each other? 102 00:04:38,452 --> 00:04:40,802 I introduced myself to Tyce at the party 103 00:04:40,932 --> 00:04:43,805 after you indicated that you were sexually interested in him. 104 00:04:45,241 --> 00:04:47,765 What? I-- 105 00:04:47,896 --> 00:04:49,593 I, I didn't--no, I didn't, dude... 106 00:04:50,333 --> 00:04:51,682 Ford... 107 00:04:51,813 --> 00:04:54,250 I've never told you this before, 108 00:04:54,381 --> 00:04:56,905 but I've always had two great dreams in life. 109 00:04:57,035 --> 00:05:00,735 The first was to become an astro-biological theorist, 110 00:05:00,865 --> 00:05:04,652 which, thanks to skipping 3 grades in primary school, 111 00:05:04,782 --> 00:05:07,611 I accomplished at the age of 23. 112 00:05:07,742 --> 00:05:09,570 And my second goal... 113 00:05:09,700 --> 00:05:13,704 Unfortunately, it has proved far more difficult to achieve. 114 00:05:13,835 --> 00:05:15,837 I'm hoping, however, 115 00:05:15,967 --> 00:05:18,013 that will all change tonight. 116 00:05:18,970 --> 00:05:19,884 And that dream... 117 00:05:20,755 --> 00:05:21,843 is to be... 118 00:05:23,453 --> 00:05:24,585 spit-roasted. 119 00:05:28,328 --> 00:05:30,982 Oh, bro, what are you doing to me? 120 00:05:31,113 --> 00:05:32,288 You like that, don't you? 121 00:05:32,419 --> 00:05:33,681 Ah, fuck, yes. I love it. 122 00:05:33,811 --> 00:05:35,422 Oh, my God, you're so good at that. 123 00:05:35,552 --> 00:05:37,902 It's like you were trained by Catholic priests! 124 00:05:38,033 --> 00:05:39,817 Oh, my God. Oh, fuck! 125 00:05:39,948 --> 00:05:41,253 Oh, fuck, I'm close. 126 00:05:41,384 --> 00:05:42,516 Oh, my God. I'm close, I'm close. 127 00:05:42,646 --> 00:05:43,995 -I'm close! Ah! -OK. 128 00:05:44,126 --> 00:05:45,780 -That's enough of that.-Oh, Carly, Carly, 129 00:05:45,910 --> 00:05:48,565 -Car, Car, Car---Mm. Now don't go anywhere. 130 00:05:50,480 --> 00:05:52,569 Wait. Where the fuck am I going? 131 00:05:54,266 --> 00:05:56,181 Uh, what the hell is that for? 132 00:05:57,226 --> 00:05:58,532 It's called... 133 00:05:58,662 --> 00:06:00,360 'sensual waterboarding'. 134 00:06:02,840 --> 00:06:03,928 Fuck! Aah! 135 00:06:04,059 --> 00:06:05,103 [ moaning ] 136 00:06:06,757 --> 00:06:09,673 [ panting ] 137 00:06:09,804 --> 00:06:10,674 What's sensual about it? 138 00:06:10,805 --> 00:06:12,546 The handjob. 139 00:06:12,676 --> 00:06:14,286 OK, fuck no. Fuck, no. 140 00:06:14,417 --> 00:06:15,723 -OK, OK, all right. Calm down. -Fuck no. 141 00:06:15,853 --> 00:06:17,551 Hey, stop being such a wuss. 142 00:06:17,681 --> 00:06:19,596 This is totally safe. I saw it in a porno once. 143 00:06:19,727 --> 00:06:21,555 What kind of porn are you watching? 144 00:06:21,685 --> 00:06:23,600 Hmm. Look, 145 00:06:23,731 --> 00:06:25,863 just trust me, OK? 146 00:06:25,994 --> 00:06:29,389 Apparently, the illusion of death makes your orgasm, 147 00:06:29,519 --> 00:06:31,565 like, 10 times more intense. 148 00:06:31,695 --> 00:06:33,784 And if you really don't like it, you can use a safe word. 149 00:06:33,915 --> 00:06:36,439 [ sighs ] W-W-What, what's the safe word? 150 00:06:36,570 --> 00:06:37,745 I don't know. Something random. 151 00:06:37,875 --> 00:06:38,702 What is something that you would 152 00:06:38,833 --> 00:06:40,617 never associate with sex? 153 00:06:40,748 --> 00:06:41,966 Um... 154 00:06:43,228 --> 00:06:45,143 Children? 155 00:06:45,274 --> 00:06:48,277 How about we just go with 'triggered'? 156 00:06:48,408 --> 00:06:50,192 Fuck, OK, OK. Just--just don't, like, 157 00:06:50,322 --> 00:06:51,846 accidentally kill me or something. 158 00:06:51,976 --> 00:06:53,630 [ giggles ] Don't worry. 159 00:06:53,761 --> 00:06:55,980 Mommy will take good care of you. 160 00:06:56,111 --> 00:06:57,547 [ Jethro grunts ] 161 00:07:03,597 --> 00:07:05,642 [ muffled screams ] 162 00:07:09,646 --> 00:07:10,865 [ gasps ] 163 00:07:10,995 --> 00:07:12,214 Baby likes that, don't you? 164 00:07:12,344 --> 00:07:13,389 [ ecstatic moaning ] 165 00:07:13,520 --> 00:07:14,477 [ heavy panting ] 166 00:07:16,958 --> 00:07:18,394 [ muffled screaming ] 167 00:07:19,613 --> 00:07:21,832 [ gasps, grunts ] 168 00:07:21,963 --> 00:07:24,922 Oh, look at that, you little pervert. 169 00:07:25,053 --> 00:07:26,620 [ distressed panting ] 170 00:07:28,665 --> 00:07:30,754 [ heavy moaning and groaning ] 171 00:07:30,885 --> 00:07:32,800 You like that, don't you? 172 00:07:34,366 --> 00:07:35,803 - Ah, fuck!- Hey! Speak up, you little masochist! 173 00:07:35,933 --> 00:07:37,195 -Yes, mistress! -[ groaning ] 174 00:07:37,326 --> 00:07:38,675 -Tell me you like it.-Ah, I love it! 175 00:07:38,806 --> 00:07:40,242 -Say it! -Ah, fuck! I love it. 176 00:07:40,372 --> 00:07:41,199 -Tell me how much you love it! -I love it! 177 00:07:41,330 --> 00:07:42,810 I love it! Ah! 178 00:07:42,940 --> 00:07:44,028 Don't come! 179 00:07:44,159 --> 00:07:45,290 Don't come. 180 00:07:45,421 --> 00:07:47,249 [ muffled screaming ] 181 00:07:47,379 --> 00:07:48,337 If you come, 182 00:07:48,468 --> 00:07:49,599 I will fucking kill you. 183 00:07:49,730 --> 00:07:50,644 [ muffled screaming ] 184 00:07:52,559 --> 00:07:54,909 -[ moaning ] -Oh, my God! 185 00:07:57,389 --> 00:07:59,087 [ moaning ] 186 00:07:59,217 --> 00:08:02,264 [ intense moaning and groaning ] 187 00:08:04,745 --> 00:08:06,529 [ screams ] 188 00:08:06,660 --> 00:08:07,487 -[ Jethro coughing ]-Ah fuck! 189 00:08:08,879 --> 00:08:10,881 [ both moaning ] 190 00:08:11,012 --> 00:08:13,623 Oh, my God, bro. 191 00:08:13,754 --> 00:08:15,625 What is wrong with you? 192 00:08:15,756 --> 00:08:17,497 -You are insane.-[ chuckles ] 193 00:08:17,627 --> 00:08:19,194 I don't know. 194 00:08:19,324 --> 00:08:20,412 I didn't program myself. 195 00:08:21,718 --> 00:08:24,504 [ heavy panting ] 196 00:08:24,634 --> 00:08:26,070 Wait. Wait, wait, Car... 197 00:08:26,201 --> 00:08:27,942 What about me? 198 00:08:28,072 --> 00:08:29,247 What about you? 199 00:08:29,378 --> 00:08:30,814 Carly, I need to come, like, 200 00:08:30,945 --> 00:08:32,555 really, really badly. 201 00:08:32,686 --> 00:08:35,123 It's like a Vesuvius situation here. 202 00:08:35,253 --> 00:08:37,604 What should we try next? 203 00:08:37,734 --> 00:08:40,432 Uh, ooh, ooh, ooh, how about... 204 00:08:40,563 --> 00:08:41,521 getting me off? 205 00:08:41,651 --> 00:08:43,044 You know... 206 00:08:43,174 --> 00:08:45,655 for someone who meditates so much, 207 00:08:45,786 --> 00:08:47,527 you have, like, zero fucking chill. 208 00:08:52,009 --> 00:08:53,489 Damn, man, you are lean. 209 00:08:54,577 --> 00:08:55,491 What's your BFP? 210 00:08:56,710 --> 00:08:59,103 Uh... 211 00:08:59,234 --> 00:09:01,758 Well, I'm hovering around 9% right now, 212 00:09:01,889 --> 00:09:03,630 but I can get down to 7 when I'm cutting. 213 00:09:03,760 --> 00:09:05,240 Nice, dude. 214 00:09:05,370 --> 00:09:07,808 I have never been able to get below an 8.5 myself. 215 00:09:07,938 --> 00:09:10,114 Well, you look pretty frickin' diced to me, man. 216 00:09:10,245 --> 00:09:11,289 -[ chuckles ] -Oh, thanks, bro. 217 00:09:12,160 --> 00:09:12,856 [ Tyce laughs ] 218 00:09:14,684 --> 00:09:19,167 Tyce's body is like a Rodin statue. 219 00:09:19,297 --> 00:09:22,344 It's so massive and powerful. 220 00:09:22,474 --> 00:09:23,606 Wouldn't you agree, Ford? 221 00:09:30,744 --> 00:09:32,223 Come on. 222 00:09:32,354 --> 00:09:34,225 Touch him. 223 00:09:34,356 --> 00:09:36,750 It's all right if Ford touches you, right, Tyce? 224 00:09:37,664 --> 00:09:38,621 Sure. 225 00:09:40,188 --> 00:09:41,406 Go ahead. 226 00:09:41,537 --> 00:09:42,582 Don't be afraid. 227 00:09:44,235 --> 00:09:45,672 Uh... 228 00:09:45,802 --> 00:09:47,456 It's cool, dude. 229 00:09:47,587 --> 00:09:48,849 It doesn't have to be a big deal. 230 00:09:50,851 --> 00:09:52,417 So, are--are you, like... 231 00:09:54,202 --> 00:09:56,378 bi, or...? 232 00:09:56,508 --> 00:09:57,858 Well, I am an aquarius. 233 00:09:59,990 --> 00:10:00,948 Go on, Ford. 234 00:10:01,818 --> 00:10:02,689 Touch him. 235 00:10:04,299 --> 00:10:05,561 Seeing you with another man 236 00:10:05,692 --> 00:10:07,824 would be extremely arousing for me. 237 00:10:09,043 --> 00:10:10,174 It would? 238 00:10:10,305 --> 00:10:12,002 Of course. 239 00:10:12,133 --> 00:10:15,789 Gay male sex is a very common erotic fantasy 240 00:10:15,919 --> 00:10:17,355 amongst women. 241 00:10:17,486 --> 00:10:18,530 Really? 242 00:10:33,241 --> 00:10:35,460 [ exhales ] 243 00:10:35,591 --> 00:10:38,115 Oh, it's so hot, baby. 244 00:10:38,246 --> 00:10:39,682 Yeah? 245 00:10:39,813 --> 00:10:40,814 Yes. 246 00:10:42,816 --> 00:10:44,905 Do you know what would be even hotter? 247 00:10:47,429 --> 00:10:49,649 If you would kiss Tyce right now. 248 00:10:58,309 --> 00:11:00,181 It would turn me on so much. 249 00:11:00,311 --> 00:11:01,573 Uh... 250 00:11:01,704 --> 00:11:03,140 Please, Ford. 251 00:11:03,271 --> 00:11:06,013 Do it. For me. 252 00:11:06,143 --> 00:11:07,275 For us. 253 00:11:28,296 --> 00:11:30,472 Fuck, I'm--I can't. 254 00:11:30,602 --> 00:11:31,995 I am sorry. 255 00:11:32,126 --> 00:11:34,302 I--I do--I'm not a homophobe or anything. 256 00:11:34,432 --> 00:11:35,869 I just, I think I'm one of those rare people who's 257 00:11:35,999 --> 00:11:38,132 actually just straight. 258 00:11:38,262 --> 00:11:39,655 Really, Ford? 259 00:11:39,786 --> 00:11:41,918 You can't put your male insecurities aside 260 00:11:42,049 --> 00:11:43,180 for even just a moment? 261 00:11:43,311 --> 00:11:44,921 No, I want to. I do. 262 00:11:45,052 --> 00:11:46,880 I just, I'm not sure I, I can... 263 00:11:47,010 --> 00:11:49,578 Look, how about we just start off slow? 264 00:11:49,709 --> 00:11:52,494 Maybe some relaxing, sensuous massage. 265 00:12:00,067 --> 00:12:01,285 Hey! 266 00:12:01,416 --> 00:12:03,505 Did I say you could touch yourself? 267 00:12:03,635 --> 00:12:04,854 [ whispering ] Sorry. 268 00:12:04,985 --> 00:12:06,856 You know, maybe I just ought to fuck you. 269 00:12:06,987 --> 00:12:08,728 Oh, my God. Yes, please. 270 00:12:08,858 --> 00:12:10,512 Oh, you mean with the dildo. 271 00:12:10,642 --> 00:12:13,602 Well, it would--it would be my dick, just silicone. 272 00:12:13,733 --> 00:12:14,951 Yeah... 273 00:12:15,082 --> 00:12:17,040 I might need to work up to that one. 274 00:12:17,171 --> 00:12:19,782 Oh, my God. Why can't guys just get over their hangups 275 00:12:19,913 --> 00:12:21,044 and give pegging a try? 276 00:12:21,175 --> 00:12:22,263 Seriously, if they knew 277 00:12:22,393 --> 00:12:23,612 what it was like to get fucked, 278 00:12:23,743 --> 00:12:25,570 they'd probably be better at fucking. 279 00:12:25,701 --> 00:12:28,399 Hey, is it cool if we, like... 280 00:12:28,530 --> 00:12:32,664 just don't tell anyone about, you know, this? 281 00:12:32,795 --> 00:12:36,625 What? Your whole eat-pray-sub journey? 282 00:12:36,756 --> 00:12:38,453 Yeah, is it cool if we just, like, vault it? 283 00:12:38,583 --> 00:12:39,454 Please. 284 00:12:39,584 --> 00:12:41,325 Why? 285 00:12:41,456 --> 00:12:43,458 Well, because what we do in bed is no one else's business. 286 00:12:43,588 --> 00:12:46,156 I'm serious, Carly. I don't even want you telling Ulysses about it. 287 00:12:49,420 --> 00:12:50,682 Carly? 288 00:12:50,813 --> 00:12:53,642 OK, I didn't tell him everything. 289 00:12:53,773 --> 00:12:56,253 But he might've, uh, come with me 290 00:12:56,384 --> 00:13:00,301 to Bed, Bath, and More to get the waterboarding supplies. 291 00:13:00,431 --> 00:13:02,085 Should I get a 300 thread count 292 00:13:02,216 --> 00:13:03,783 or splurge and get the 600? 293 00:13:06,133 --> 00:13:08,570 They both seem equally brain damage-y to me. 294 00:13:08,700 --> 00:13:10,398 Jesus Christ, Carly. 295 00:13:10,528 --> 00:13:12,661 Can't you ever just keep your mouth shut? 296 00:13:12,792 --> 00:13:13,967 The only reason that you care 297 00:13:14,097 --> 00:13:16,056 is because, for some dumbass reason, 298 00:13:16,186 --> 00:13:19,711 straight guys think that being a sub is emasculating. 299 00:13:19,842 --> 00:13:22,279 Um, hello? Have you been out in the world lately? 300 00:13:22,410 --> 00:13:24,455 Being a guy who's into weird submissive sex 301 00:13:24,586 --> 00:13:26,414 is not the move these days. 302 00:13:26,544 --> 00:13:27,850 Who, who gives a shit what people think? 303 00:13:27,981 --> 00:13:28,938 I do! 304 00:13:29,765 --> 00:13:30,722 [ scoffs ] 305 00:13:33,290 --> 00:13:34,248 Carly... 306 00:13:36,293 --> 00:13:37,251 Carly, where are you going? 307 00:13:40,210 --> 00:13:41,124 How's that feel? 308 00:13:42,212 --> 00:13:43,692 Heavenly. 309 00:13:43,823 --> 00:13:44,998 Good. 310 00:13:45,128 --> 00:13:46,782 Dude, you're not doing it right. 311 00:13:46,913 --> 00:13:48,784 Here, let's switch, OK? I'll show you. 312 00:13:48,915 --> 00:13:51,134 OK, she likes it a little harder. 313 00:13:52,222 --> 00:13:53,441 Like this. 314 00:13:53,571 --> 00:13:55,138 Ouch, Ford, you're hurting me. 315 00:13:56,183 --> 00:13:57,793 Ow! 316 00:13:57,924 --> 00:13:59,273 What is wrong with you? 317 00:14:03,581 --> 00:14:04,582 It's all right, Ford. 318 00:14:06,933 --> 00:14:08,238 I know you're nervous. 319 00:14:22,252 --> 00:14:23,993 How about... 320 00:14:24,124 --> 00:14:25,429 we take baby steps? 321 00:14:26,866 --> 00:14:27,823 OK. 322 00:14:30,217 --> 00:14:32,741 If you don't wanna kiss Tyce directly... 323 00:14:46,537 --> 00:14:47,538 Spit in my mouth. 324 00:14:51,673 --> 00:14:52,674 [ Tyce spits ] 325 00:15:11,388 --> 00:15:12,781 [ grunts ] 326 00:15:22,095 --> 00:15:23,748 ISAAC: Life is so fuckin' weird. 327 00:15:24,619 --> 00:15:27,404 What do you mean? 328 00:15:27,535 --> 00:15:30,755 Well... I don't wanna come off as a needball or anything, 329 00:15:30,886 --> 00:15:34,890 but we were basically strangers a few hours ago. 330 00:15:35,021 --> 00:15:38,111 And I already feel strangely comfortable around you. 331 00:15:38,241 --> 00:15:42,115 -Me, too. -Like, my friends are always telling me, 332 00:15:42,245 --> 00:15:46,032 "Don't rush it. Let things develop at their own pace." 333 00:15:46,162 --> 00:15:48,251 -[ chuckles ] -Are you serious right now? 334 00:15:48,382 --> 00:15:51,211 I'm sorry if I'm freaking you out. 335 00:15:51,341 --> 00:15:52,603 -I'm just gonna shut up.No! 336 00:15:52,734 --> 00:15:54,257 No, no, that's--it's just 337 00:15:54,388 --> 00:15:56,694 that's exactly what my friends say to me. 338 00:15:56,825 --> 00:15:57,913 -Yeah? -Yeah. 339 00:16:06,226 --> 00:16:09,751 [ chuckles ] 340 00:16:09,881 --> 00:16:12,058 It feels like maybe you're ready for another go-round? 341 00:16:12,188 --> 00:16:13,537 Oh? Yeah. 342 00:16:13,668 --> 00:16:14,625 You, too. 343 00:16:17,933 --> 00:16:21,023 CARLY: So, what? You're embarrassed of what we do sexually? 344 00:16:21,154 --> 00:16:23,895 No, it's just I am a television actor. 345 00:16:24,026 --> 00:16:26,986 I can't risk my fans finding out the sordid details of my sex life. 346 00:16:27,116 --> 00:16:28,509 Fans? 347 00:16:28,639 --> 00:16:32,034 Dude, your only fans are necrophiliacs. 348 00:16:32,165 --> 00:16:34,819 And they are hardly in a position to be judging you for being freaky. 349 00:16:34,950 --> 00:16:36,604 What is that supposed to mean? 350 00:16:36,734 --> 00:16:39,650 Look, I just feel like we've gotten a lot closer lately 351 00:16:39,781 --> 00:16:42,784 through all of these experiences we've been having, 352 00:16:42,914 --> 00:16:44,568 and I-I wanna be able to share that with my friends! 353 00:16:44,699 --> 00:16:45,961 It's my sex life, too! 354 00:16:46,092 --> 00:16:47,832 I get it. Look, but-- 355 00:16:47,963 --> 00:16:50,009 Isn't there anything you've ever done sexually 356 00:16:50,139 --> 00:16:51,314 that you wanted to keep a secret? 357 00:16:52,011 --> 00:16:53,273 No. 358 00:16:53,403 --> 00:16:55,057 I'm an open book. 359 00:16:55,188 --> 00:16:57,407 It's just sex. What is there to be ashamed about? 360 00:17:03,500 --> 00:17:04,980 What the...? 361 00:17:10,507 --> 00:17:14,729 This is officially the scariest haunted house I've ever seen. 362 00:17:16,470 --> 00:17:17,645 SEVERINE: OK. 363 00:17:17,775 --> 00:17:19,386 Time to get this party started. 364 00:17:43,323 --> 00:17:45,716 Now what's the matter? 365 00:17:45,847 --> 00:17:47,718 I'm sorry, I just--I'm... 366 00:17:47,849 --> 00:17:49,024 I'm too in my head, and... 367 00:17:50,895 --> 00:17:53,420 We have all night. Don't worry. 368 00:17:53,550 --> 00:17:57,685 Why don't you just have some champagne and relax? 369 00:17:57,815 --> 00:18:01,776 In the meantime, I'll get better acquainted with Tyce. 370 00:18:07,869 --> 00:18:09,392 Uh, Sev... 371 00:18:10,176 --> 00:18:11,133 Sev. 372 00:18:11,264 --> 00:18:12,352 [ moans ] 373 00:18:13,788 --> 00:18:14,832 [ groans ] 374 00:18:18,358 --> 00:18:19,794 [ Tyce, enjoyably ] A-a-ah. 375 00:18:19,924 --> 00:18:21,012 [ sighs of frustration ] 376 00:18:23,798 --> 00:18:25,495 [ clears throat ] 377 00:18:27,149 --> 00:18:28,542 [ sighs ] What's wrong? 378 00:18:33,155 --> 00:18:35,375 Yeah, I'm sorry. Same issue. 379 00:18:37,246 --> 00:18:38,247 What's going on here? 380 00:18:40,336 --> 00:18:41,250 You're beautiful. 381 00:18:41,381 --> 00:18:44,253 Obviously. It's just... 382 00:18:44,384 --> 00:18:46,647 I sense there's seems to be some sort of... 383 00:18:46,777 --> 00:18:49,650 -tension between you two.-What do you mean? 384 00:18:49,780 --> 00:18:52,609 I know women think guys are just mindless fuck machines 385 00:18:52,740 --> 00:18:55,482 who'll stick our dick in a hole in the ground if we have to, 386 00:18:55,612 --> 00:18:57,440 but I need to be comfortable, 387 00:18:57,571 --> 00:18:59,529 in order to be into it. 388 00:18:59,660 --> 00:19:02,532 A penis is a very reliable emotional barometer. 389 00:19:02,663 --> 00:19:06,145 -Yes! Finally, someone who gets it! -Dude. 390 00:19:07,407 --> 00:19:09,626 [ speaks French, sighs ] 391 00:19:14,501 --> 00:19:16,459 Well... 392 00:19:16,590 --> 00:19:19,114 Now that we had a chance to talk about our feelings, 393 00:19:19,245 --> 00:19:20,463 what should we do next? 394 00:19:22,161 --> 00:19:23,423 Braid each other's hair? 395 00:19:23,553 --> 00:19:25,207 Name our vaginas? 396 00:19:30,299 --> 00:19:31,909 JETHRO: I'm serious, Carly. 397 00:19:32,040 --> 00:19:33,998 I'm not doing anything more until we get this resolved. 398 00:19:34,129 --> 00:19:35,739 I'm the one in charge here, not you. 399 00:19:35,870 --> 00:19:37,654 I need your word. 400 00:19:37,785 --> 00:19:40,353 Do you promise... 401 00:19:40,483 --> 00:19:42,268 not to tell anyone about this? 402 00:19:42,398 --> 00:19:44,618 -Not even Uly? -[ sighs ] 403 00:19:44,748 --> 00:19:47,577 All right, fine. I won't fucking tell anyone. 404 00:19:47,708 --> 00:19:48,622 You happy now? 405 00:19:48,752 --> 00:19:49,710 Yes, thank you. 406 00:19:49,840 --> 00:19:50,798 OK. 407 00:19:55,542 --> 00:19:56,412 Now act like a baby. 408 00:19:57,108 --> 00:19:58,675 How? 409 00:19:58,806 --> 00:20:00,329 You're an actor. 410 00:20:00,460 --> 00:20:01,417 Get into character. 411 00:20:07,684 --> 00:20:09,382 Goo goo. 412 00:20:09,512 --> 00:20:10,818 Really? Is that the best you can do? 413 00:20:13,212 --> 00:20:14,517 Goo. 414 00:20:14,648 --> 00:20:15,910 -Goo. -Oh, my God. 415 00:20:16,040 --> 00:20:17,694 You're fuckin' helpless. Come here. 416 00:20:20,784 --> 00:20:22,046 Is baby hungry? 417 00:20:22,177 --> 00:20:23,744 [ with enthusiasm ] Mm, mm, goo. 418 00:20:23,874 --> 00:20:26,877 -Goo. -[ moans ] 419 00:20:27,008 --> 00:20:29,924 You're just a big baby who's desperate to come, aren't you? 420 00:20:30,054 --> 00:20:31,273 [ gasps ] 421 00:20:31,404 --> 00:20:33,275 Goo. 422 00:20:33,406 --> 00:20:36,583 [ moaning and making sucking noises ] 423 00:20:36,713 --> 00:20:39,760 OK, OK, OK, wh-what are you--what are you doing? 424 00:20:39,890 --> 00:20:41,196 I said act like a baby. 425 00:20:41,327 --> 00:20:43,894 Not an adult pretending to be a baby. 426 00:20:44,025 --> 00:20:45,069 Goo goo? 427 00:20:45,200 --> 00:20:46,854 You need to make a fucking choice 428 00:20:46,984 --> 00:20:48,116 and commit to it. 429 00:20:48,247 --> 00:20:49,465 Well--well, I'm trying, mommy. 430 00:20:49,596 --> 00:20:51,032 Well, you're not trying hard enough. 431 00:20:51,162 --> 00:20:52,512 -[ smacking ] -Bad baby! 432 00:20:52,642 --> 00:20:54,514 -You're a bad, bad baby!-[ grunting ] 433 00:20:54,644 --> 00:20:55,863 Carly, stop! 434 00:20:55,993 --> 00:20:57,386 You know, maybe if I told you 435 00:20:57,517 --> 00:20:58,561 to act like a dead baby, 436 00:20:58,692 --> 00:20:59,997 you'd be more convincing, 437 00:21:00,128 --> 00:21:01,999 considering playing a fucking corpse 438 00:21:02,130 --> 00:21:05,002 seems to be your only employable skill. 439 00:21:05,133 --> 00:21:06,482 You're a bad baby! 440 00:21:06,613 --> 00:21:08,484 -A bad baby!-Triggered, bro. Triggered! 441 00:21:08,615 --> 00:21:10,747 -Bad fucking baby, Jethro!-Triggered! 442 00:21:10,878 --> 00:21:13,359 You're a bad baby! You're a bad boyfriend! 443 00:21:13,489 --> 00:21:15,839 You're a bad fucking actor! 444 00:21:15,970 --> 00:21:17,101 -Bad actor! -Triggered! 445 00:21:17,232 --> 00:21:18,712 Bad actor! 446 00:21:18,842 --> 00:21:20,322 -Triggered!-You're a terrible fucking actor! 447 00:21:20,453 --> 00:21:22,193 Aah! 448 00:21:22,324 --> 00:21:23,760 FORD: What are you talking about? 449 00:21:23,891 --> 00:21:25,588 How is this my fault? 450 00:21:25,719 --> 00:21:27,938 It's fine for you to fuck another woman in front of me, 451 00:21:28,069 --> 00:21:30,637 but when it's the other way around, you can't handle it. 452 00:21:30,767 --> 00:21:32,682 You should've told me what you had planned. 453 00:21:32,813 --> 00:21:34,423 You're always pulling these surprises on me. 454 00:21:34,554 --> 00:21:36,207 You like surprises. 455 00:21:36,338 --> 00:21:38,253 Yeah, when I know what to expect. 456 00:21:38,384 --> 00:21:39,863 Woah, wait. 457 00:21:39,994 --> 00:21:41,909 She didn't tell you I was gonna be here? 458 00:21:42,039 --> 00:21:44,651 Well, I-I-I knew she was inviting someone over, 459 00:21:44,781 --> 00:21:46,783 but I assumed you'd be a girl. 460 00:21:46,914 --> 00:21:47,784 Fuck! 461 00:21:47,915 --> 00:21:49,569 I'm sorry. 462 00:21:49,699 --> 00:21:52,093 I resent the cultural assumption that a threesome 463 00:21:52,223 --> 00:21:53,747 is one man with two women. 464 00:21:53,877 --> 00:21:55,836 It's quintessential sexism. 465 00:21:57,272 --> 00:21:59,056 What do you think I am? 466 00:21:59,187 --> 00:22:01,102 Just someone who procures pussy for you? 467 00:22:01,232 --> 00:22:02,233 What? 468 00:22:03,452 --> 00:22:05,062 Sev, this was your idea. 469 00:22:05,193 --> 00:22:07,282 I never asked you to spend all your spare time 470 00:22:07,413 --> 00:22:09,676 organizing orgies for us. 471 00:22:09,806 --> 00:22:11,417 Our societal concept of sexuality 472 00:22:11,547 --> 00:22:14,245 is entirely organized around male pleasure. 473 00:22:14,376 --> 00:22:16,465 For a man, sleeping with two women 474 00:22:16,596 --> 00:22:18,032 is an accomplishment. 475 00:22:18,162 --> 00:22:21,601 Women are mere sexual props, in service to the male ego. 476 00:22:21,731 --> 00:22:23,124 What am I, then? 477 00:22:23,254 --> 00:22:24,734 What do you mean? 478 00:22:24,865 --> 00:22:26,388 Am--Am I just your sexual prop for the evening? 479 00:22:27,302 --> 00:22:28,695 Yes, in a way. 480 00:22:30,000 --> 00:22:31,480 Wow. 481 00:22:31,611 --> 00:22:32,960 We've done this before with a woman, 482 00:22:33,090 --> 00:22:35,223 and there were no objections because women 483 00:22:35,354 --> 00:22:38,139 are accustomed to being sexualized. 484 00:22:38,269 --> 00:22:40,707 So, yes, I believe that men 485 00:22:40,837 --> 00:22:43,623 should experience what it's like to be objectified as well. 486 00:22:43,753 --> 00:22:45,276 TYCE: Are you seriously saying that? 487 00:22:45,407 --> 00:22:47,191 To a black guy? 488 00:22:47,322 --> 00:22:48,845 That's hashtag problematic, don't you think? 489 00:22:51,065 --> 00:22:52,283 JETHRO: Now where are you going? 490 00:22:53,328 --> 00:22:54,285 CARLY: Home. 491 00:22:54,416 --> 00:22:56,505 I'm tired. 492 00:22:56,636 --> 00:22:58,115 I still haven't come yet. 493 00:22:58,246 --> 00:23:00,553 Guess that's your problem, isn't it? 494 00:23:00,683 --> 00:23:01,989 Why are you acting all pissed? 495 00:23:02,119 --> 00:23:03,207 I'm the one who should be mad. 496 00:23:03,338 --> 00:23:05,384 You just criticized my craft! 497 00:23:05,514 --> 00:23:08,604 -[ scoffs ] -Whatever, Jethro. 498 00:23:08,735 --> 00:23:09,736 I'm going to the car. 499 00:23:11,433 --> 00:23:13,957 Well, hold on. Still have to get changed. 500 00:23:14,088 --> 00:23:15,176 I'll wait outside. 501 00:23:17,091 --> 00:23:18,266 FORD: Uh, hey. Wait up. 502 00:23:18,919 --> 00:23:20,355 Um... 503 00:23:20,486 --> 00:23:22,575 I'm just really sorry about this, man. 504 00:23:22,705 --> 00:23:24,838 We're not usually this crazy... 505 00:23:24,968 --> 00:23:27,449 -I don't think...-It's all right. No hard feelings. 506 00:23:27,580 --> 00:23:29,886 I just hope you two get this sorted out. 507 00:23:30,017 --> 00:23:31,671 Thanks. 508 00:23:31,801 --> 00:23:33,412 Oh, and I gotta say, 509 00:23:33,542 --> 00:23:35,196 it felt awkward bringing it up earlier, 510 00:23:35,326 --> 00:23:36,502 but, um, I'm a big fan. 511 00:23:38,417 --> 00:23:39,722 Of your underwear ads. 512 00:23:39,853 --> 00:23:41,507 I've been seeing them everywhere. 513 00:23:41,637 --> 00:23:42,943 I mean, me and my boyfriend, we love 'em! 514 00:23:43,073 --> 00:23:44,074 Oh... 515 00:23:44,205 --> 00:23:46,599 -Cool.-[ both chuckle ] 516 00:23:46,729 --> 00:23:47,643 Congrats! 517 00:23:48,949 --> 00:23:49,906 Thanks, man! 518 00:23:52,779 --> 00:23:53,649 See ya. 519 00:23:55,085 --> 00:23:56,957 [ Jethro moaning ] 520 00:23:57,087 --> 00:23:58,349 [ moaning continues ] 521 00:24:08,795 --> 00:24:11,145 Aah! 522 00:24:21,111 --> 00:24:22,112 Hi. 523 00:24:22,983 --> 00:24:24,506 Hey. 524 00:24:24,637 --> 00:24:25,594 Oh... 525 00:24:32,427 --> 00:24:34,560 Oh... 526 00:24:34,690 --> 00:24:37,084 I so don't wanna go to work this morning. 527 00:24:41,001 --> 00:24:42,872 How'd you sleep? 528 00:24:43,003 --> 00:24:45,266 Like a baby. Just not long enough. How about you? 529 00:24:47,355 --> 00:24:49,226 Uh, yeah, it was on and off. 530 00:24:51,228 --> 00:24:53,535 I was, uh, sort of... 531 00:24:53,666 --> 00:24:55,581 too excited to sleep. 532 00:24:55,711 --> 00:24:56,712 You're cute. 533 00:24:58,018 --> 00:24:59,149 OK, hold on. 534 00:24:59,280 --> 00:25:00,499 I'm gonna brush my teeth. 535 00:25:00,629 --> 00:25:03,502 -Oh, my God, why?-[ grunting ] 536 00:25:03,632 --> 00:25:06,026 Wait, what? 537 00:25:06,156 --> 00:25:08,985 Yeah, I have this--this weird thing about morning breath. 538 00:25:09,116 --> 00:25:11,988 Like, I don't kiss anybody unless I brush my teeth. 539 00:25:12,989 --> 00:25:14,295 Really? 540 00:25:14,425 --> 00:25:15,775 Yeah, it's neurotic, right? 541 00:25:20,344 --> 00:25:21,824 You're coming, too? 542 00:25:21,955 --> 00:25:23,913 Uh, yeah, I gotta pee. 543 00:25:25,175 --> 00:25:26,089 Naked? 544 00:25:28,004 --> 00:25:28,875 Yeah, is that OK? 545 00:25:30,703 --> 00:25:31,573 Sure. 546 00:25:34,315 --> 00:25:36,273 [ groaning ] 547 00:25:36,404 --> 00:25:39,059 Do you, uh--do you need a toothbrush or...? 548 00:25:39,189 --> 00:25:41,235 Yeah, I was just gonna use my finger, but... 549 00:25:41,365 --> 00:25:42,410 No... 550 00:25:46,066 --> 00:25:47,371 Here. 551 00:25:47,502 --> 00:25:49,635 Thanks. 552 00:25:49,765 --> 00:25:52,551 And--And you can keep it here, so, so you'll always have one. 553 00:25:54,378 --> 00:25:55,379 Really? 554 00:25:56,076 --> 00:25:57,033 Yeah. 555 00:26:01,472 --> 00:26:02,648 [ chuckles ] 556 00:26:09,916 --> 00:26:10,917 Sev? 557 00:26:12,222 --> 00:26:13,223 Yes? 558 00:26:16,749 --> 00:26:17,967 [ sighs ] 559 00:26:20,448 --> 00:26:22,624 Are you mad at me? 560 00:26:22,755 --> 00:26:25,453 I'm disappointed and rather frustrated. 561 00:26:26,454 --> 00:26:29,022 But I'm not mad. 562 00:26:29,152 --> 00:26:31,198 You know, just because last night didn't go so well 563 00:26:31,328 --> 00:26:34,636 doesn't mean I don't want us to keep trying the non-monogamy thing. 564 00:26:34,767 --> 00:26:35,942 I'm glad to hear that. 565 00:26:36,072 --> 00:26:37,639 Thank you. 566 00:26:46,866 --> 00:26:48,737 ISAAC: Oh, my God. There's nothing 567 00:26:48,868 --> 00:26:51,610 I want more than to spend the whole day in bed with you, 568 00:26:51,740 --> 00:26:53,960 and you're not making it any easier. 569 00:26:54,090 --> 00:26:56,005 Do you always work on Saturdays? 570 00:26:56,136 --> 00:26:59,226 No, thank God. It's just been really busy. 571 00:26:59,356 --> 00:27:01,794 It's weird. There's been this, like, sudden epidemic 572 00:27:01,924 --> 00:27:04,884 of homeless clients exhibiting signs of delusional schizophrenia. 573 00:27:06,799 --> 00:27:08,235 Really? 574 00:27:08,365 --> 00:27:09,758 It's really putting a strain on our already 575 00:27:09,889 --> 00:27:11,412 very limited resources. 576 00:27:11,542 --> 00:27:13,109 But--OK, I'll call you later. 577 00:27:13,806 --> 00:27:15,285 Cool. 578 00:27:15,416 --> 00:27:17,331 Is it too soon if we hang out again tonight? 579 00:27:17,461 --> 00:27:19,028 Nope. 580 00:27:19,159 --> 00:27:20,682 Looks like your dick likes that idea. 581 00:27:21,814 --> 00:27:22,684 Oh, yeah, it does. 582 00:27:26,470 --> 00:27:29,125 OK, OK, I have to fucking go. 583 00:27:29,256 --> 00:27:30,083 Yeah, I'll walk you out. 584 00:27:30,213 --> 00:27:31,606 No, please don't. 585 00:27:31,737 --> 00:27:32,738 What do you mean? 586 00:27:32,868 --> 00:27:34,000 You--You know what I mean. 587 00:27:34,130 --> 00:27:35,958 -[ snaps ] -Foiled again. 588 00:27:36,089 --> 00:27:37,960 I'll see you in... 589 00:27:38,091 --> 00:27:39,179 nine and a half hours. 590 00:27:39,309 --> 00:27:41,398 Cool. 591 00:27:41,529 --> 00:27:42,835 -Don't look at me like that. -[ laughs ] 592 00:27:44,010 --> 00:27:45,576 OK. 593 00:27:45,707 --> 00:27:47,187 -[ laughing ] -OK, goodbye. 594 00:27:54,107 --> 00:27:55,282 [ both chuckle ] 595 00:27:59,286 --> 00:28:00,200 [ door closes ] 596 00:28:05,422 --> 00:28:06,380 [ exhales ] 597 00:28:07,250 --> 00:28:08,382 [ chuckles ] 598 00:28:08,512 --> 00:28:12,386 [ soft rock music ] 39929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.