All language subtitles for Now.Apocalypse.102.2160p.WEB.H265-DEFLATE (Non-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,108 --> 00:00:12,930 Previously, on Now, Apocalypse: 2 00:00:12,955 --> 00:00:14,781 - Ahh! - Sorry, dude. 3 00:00:14,806 --> 00:00:16,173 You know, when I first met Jethro... 4 00:00:16,205 --> 00:00:18,445 - Teach me, baby! - Can you slow down a litle bit, please? 5 00:00:18,487 --> 00:00:21,270 Barnabas, you should send me one of your scripts. 6 00:00:21,370 --> 00:00:23,373 For real? 7 00:00:24,253 --> 00:00:25,635 Get on your knees! 8 00:00:25,735 --> 00:00:29,720 If you want to give the "open relationship" thing a... try? 9 00:00:29,745 --> 00:00:31,960 Something... strange seems to be going on here. 10 00:00:31,985 --> 00:00:32,985 This sort of feels like: 11 00:00:33,010 --> 00:00:34,144 - Fate! - Fate. 12 00:00:34,169 --> 00:00:36,171 Carly, don’t you ever get bizarre premonitions? 13 00:00:37,468 --> 00:00:38,565 Breathe! Breathe! 14 00:00:38,589 --> 00:00:40,591 Ahh! 15 00:01:10,624 --> 00:01:12,767 Hey. 16 00:01:12,867 --> 00:01:14,168 Hey. 17 00:01:14,268 --> 00:01:16,270 Oh, hold on a second. 18 00:01:22,918 --> 00:01:25,400 Whoo. Sorry, okay. 19 00:01:26,081 --> 00:01:28,083 Ha! What’s up? 20 00:01:28,564 --> 00:01:30,566 Huh? 21 00:01:31,447 --> 00:01:34,831 You alright? You seem kind of out of it. 22 00:01:34,931 --> 00:01:36,593 I’m fine. 23 00:01:36,693 --> 00:01:38,695 Uh, I just took a spill on my bike. 24 00:01:40,136 --> 00:01:42,859 - But I’m fine though. - You sure? 25 00:01:44,581 --> 00:01:47,825 You, you look like you just saw the Boogeyman. 26 00:01:50,788 --> 00:01:52,790 I’m good. 27 00:01:53,391 --> 00:01:55,393 What-so uh, where, where’s Severine? 28 00:01:56,794 --> 00:01:58,456 Uh, she... 29 00:01:58,556 --> 00:02:00,559 went home. 30 00:02:01,079 --> 00:02:03,982 Everything uh, good with you guys? 31 00:02:04,082 --> 00:02:08,968 Well... 32 00:02:15,054 --> 00:02:17,057 Oh, I love you. 33 00:02:18,458 --> 00:02:20,460 Thank you. 34 00:02:21,662 --> 00:02:23,664 Are you going to finish too? 35 00:02:24,345 --> 00:02:26,327 Uh? 36 00:02:26,427 --> 00:02:27,969 If so, can you please hurry. 37 00:02:28,069 --> 00:02:30,171 I need to go so I can get back to work. 38 00:02:30,271 --> 00:02:32,293 What, you’re not staying over? 39 00:02:32,393 --> 00:02:33,975 I can’t tonight. 40 00:02:34,075 --> 00:02:36,097 But I’ll make it up to you, I promise. 41 00:02:36,197 --> 00:02:38,981 So would you like to ejaculate in my vagina? 42 00:02:39,081 --> 00:02:40,281 I found that's normally faster 43 00:02:40,362 --> 00:02:42,364 than when I pleasure you orally. 44 00:02:43,846 --> 00:02:45,267 I mean, I get it. 45 00:02:45,367 --> 00:02:47,310 She’s doing like really important 46 00:02:47,410 --> 00:02:49,592 top secret government work and shit. 47 00:02:49,692 --> 00:02:51,394 Yeah, but still. 48 00:02:51,494 --> 00:02:53,496 - I know... - Sorry dude. 49 00:02:54,257 --> 00:02:56,440 Everything else okay? 50 00:02:56,540 --> 00:02:58,542 Yeah. Uh-huh. 51 00:03:02,226 --> 00:03:03,483 Uh, you know what, I'm, I’m gonna uh, to crash. 52 00:03:03,507 --> 00:03:05,490 Cause I've had a really long night. 53 00:03:05,590 --> 00:03:07,592 Oh, cool. 54 00:03:08,513 --> 00:03:10,595 Uh, Uly? 55 00:03:15,400 --> 00:03:18,364 Nothing. Uh, sweet dreams. 56 00:03:20,326 --> 00:03:22,328 Kay, night. 57 00:03:57,646 --> 00:03:59,649 Whoa. 58 00:04:03,132 --> 00:04:05,135 Oh. 59 00:04:06,176 --> 00:04:08,458 Holy fucking... 60 00:04:11,662 --> 00:04:14,845 Welcome, you found me at last. 61 00:04:14,945 --> 00:04:17,048 My name is Mitchell Kent. 62 00:04:17,148 --> 00:04:18,770 And I’m speaking to you now 63 00:04:18,870 --> 00:04:21,212 as a modern day Paul Revere to warn you 64 00:04:21,312 --> 00:04:26,178 about an alien conspiracy so vast, so pervasive, 65 00:04:26,278 --> 00:04:27,539 it boggles the mind. 66 00:04:27,639 --> 00:04:29,301 And if you raise your voice 67 00:04:29,401 --> 00:04:30,903 to alert others to this plight 68 00:04:31,003 --> 00:04:33,185 you will be ridiculed and scorned. 69 00:04:33,285 --> 00:04:37,330 That’s because they need to silence you. 70 00:04:38,651 --> 00:04:39,752 But I’m telling you. 71 00:04:39,852 --> 00:04:41,194 Right here and now. 72 00:04:41,294 --> 00:04:43,296 Do not let them. 73 00:04:48,862 --> 00:04:50,864 Carly, I’m telling you. 74 00:04:51,745 --> 00:04:53,327 This shit is totally real. 75 00:04:53,427 --> 00:04:55,009 Because you read it on the internet? 76 00:04:55,109 --> 00:04:56,731 Would you just take a look at this? 77 00:04:56,831 --> 00:04:59,694 - What is this? - Just watch it. 78 00:04:59,794 --> 00:05:01,616 As incredible as it may sound 79 00:05:01,716 --> 00:05:04,299 reptilian aliens have been infiltrating media, 80 00:05:04,399 --> 00:05:07,663 the government, every level of our society 81 00:05:07,763 --> 00:05:10,186 - for generations. - Dude, really? 82 00:05:10,286 --> 00:05:13,069 Some jackhole on YouTube is your idea 83 00:05:13,169 --> 00:05:14,590 of empirical evidence. 84 00:05:14,690 --> 00:05:16,032 This is Mitchell Kent. 85 00:05:16,132 --> 00:05:17,834 He’s one of the leading experts 86 00:05:17,934 --> 00:05:19,592 of extraterrestrial lifeforms in the country. 87 00:05:19,616 --> 00:05:21,438 His channel has over two million views. 88 00:05:21,538 --> 00:05:24,181 I’ve seen sneezing cat videos with two billion views. 89 00:05:26,503 --> 00:05:28,626 Okay, here. Look, check this out. 90 00:05:30,468 --> 00:05:32,650 Just read it. 91 00:05:32,750 --> 00:05:34,412 Obama is a reptile. 92 00:05:34,512 --> 00:05:36,815 And Putin, and Hitler, Queen Elizabeth, 93 00:05:36,915 --> 00:05:39,998 Bill Gates, and Beyoncé. 94 00:05:41,280 --> 00:05:43,222 They shape shift... 95 00:05:43,322 --> 00:05:45,324 via mind control projection. 96 00:05:48,127 --> 00:05:50,069 I feel like you’re not taking me seriously. 97 00:05:50,169 --> 00:05:52,171 Your feeling is correct. 98 00:05:52,612 --> 00:05:54,314 I’m sorry, I'm, I’m confused. 99 00:05:54,414 --> 00:05:56,352 You-you saw this whole thing happen and then you didn’t? 100 00:05:56,376 --> 00:06:01,029 Well, it’s a little foggy, but it’s exactly 101 00:06:01,054 --> 00:06:02,803 like this weird nightmare that I’ve been having. 102 00:06:04,625 --> 00:06:06,647 Help me. 103 00:06:08,589 --> 00:06:10,492 But then, I must have passed out or something 104 00:06:10,592 --> 00:06:12,814 because the next thing that I remember. 105 00:06:12,914 --> 00:06:15,757 Ow. 106 00:06:45,510 --> 00:06:47,372 Wait. You woke up 107 00:06:47,472 --> 00:06:49,654 in the same spot where you crashed your bike? 108 00:06:49,754 --> 00:06:51,136 Yeah. 109 00:06:51,236 --> 00:06:53,138 How did you get there? 110 00:06:53,238 --> 00:06:55,380 Did the alien finish like, raping the guy 111 00:06:55,480 --> 00:06:57,423 and then pick you up and carry you like a bride 112 00:06:57,523 --> 00:06:59,525 over the threshold? 113 00:07:02,008 --> 00:07:04,390 - I don’t know. - Okay, Uly. 114 00:07:04,490 --> 00:07:08,455 You know that I heart you like a homely sister. 115 00:07:09,776 --> 00:07:13,040 But how fucking high were you? 116 00:07:13,140 --> 00:07:14,842 - A little bit high? - Exactly. 117 00:07:14,942 --> 00:07:16,924 So please, can we just move on? 118 00:07:17,024 --> 00:07:19,667 Give me all the dirt on sexy angst boy... Gabriel. 119 00:07:21,309 --> 00:07:25,213 Yeah, uh, we kinda really hit it off. 120 00:07:25,313 --> 00:07:26,611 Wait, wait, what if someone sees us? 121 00:07:26,635 --> 00:07:28,937 Isn’t this kind of dangerous? 122 00:07:29,037 --> 00:07:31,039 That’s what makes it fun right? 123 00:07:33,802 --> 00:07:36,185 Right there in the gross alley? 124 00:07:36,285 --> 00:07:37,285 That's hot. 125 00:07:37,366 --> 00:07:39,188 But then when we came, 126 00:07:39,288 --> 00:07:41,511 well it got like sort of crazy. 127 00:07:41,611 --> 00:07:44,274 Isn’t it like the definition of coming. 128 00:07:44,374 --> 00:07:47,477 No, no, we’re talking like bizarre, shroomy, crazy. 129 00:07:47,577 --> 00:07:50,200 Like something cosmic was starting to take over our... 130 00:07:50,300 --> 00:07:53,924 Okay, hey, hey. I’m gonna stop you right there. 131 00:07:54,024 --> 00:07:58,169 You have the tendency to meet these guys... 132 00:07:58,269 --> 00:07:59,891 No, it was... it wasn’t like that. 133 00:07:59,991 --> 00:08:02,253 I’m just saying, don’t make too big a deal 134 00:08:02,353 --> 00:08:04,356 out of everything too soon. 135 00:08:09,601 --> 00:08:10,823 Don’t worry, I got it. 136 00:08:10,923 --> 00:08:12,505 - You sure? - Yeah. 137 00:08:12,605 --> 00:08:14,303 Because I-you know, I’m gonna hear about this job. 138 00:08:14,327 --> 00:08:15,588 Maybe today or, or tomorrow. 139 00:08:15,688 --> 00:08:18,151 Uh, it’s fine, I’m uh, I'm... I'm cash rich this week. 140 00:08:18,251 --> 00:08:20,253 I’ve been gambling online for money. 141 00:08:21,735 --> 00:08:24,558 I'm sorry, sorry what? 142 00:08:24,658 --> 00:08:26,196 I can’t believe you read my script already. 143 00:08:26,220 --> 00:08:27,841 I don’t fuck around. 144 00:08:27,941 --> 00:08:29,683 In business or in life. 145 00:08:29,783 --> 00:08:33,047 So I’m going to be brutally honest with you, Ford. 146 00:08:33,147 --> 00:08:35,149 Alright. 147 00:08:35,590 --> 00:08:37,592 I didn’t like it. 148 00:08:40,835 --> 00:08:42,838 I loved it. 149 00:08:43,398 --> 00:08:44,580 Wait what? 150 00:08:44,680 --> 00:08:47,223 - I loved it. - Really? 151 00:08:47,323 --> 00:08:49,585 I was just messing with you. 152 00:08:49,685 --> 00:08:52,503 Look it’s sexy, it’s action-packed, 153 00:08:52,528 --> 00:08:55,432 it has all the makings of a four quadrant hit. 154 00:08:55,532 --> 00:08:56,873 Dude, do you really think so? 155 00:08:56,973 --> 00:08:59,156 I wouldn’t be here if I didn’t. 156 00:08:59,256 --> 00:09:00,597 I told ya, I don’t fuck around. 157 00:09:00,697 --> 00:09:02,760 Oh, my gosh. 158 00:09:02,860 --> 00:09:05,322 I, I-don’t even, I don't even know what to say. 159 00:09:05,422 --> 00:09:06,964 I hope you’re ready for it. 160 00:09:07,064 --> 00:09:09,066 You have a very bright future ahead of you. 161 00:09:10,788 --> 00:09:13,091 So Barnabas wants to produce it and everything. 162 00:09:13,191 --> 00:09:16,214 - Produce what? - My script. 163 00:09:16,314 --> 00:09:17,776 Meet Your Maker. 164 00:09:17,876 --> 00:09:20,779 - Did you ever finish it? - Not yet. 165 00:09:20,879 --> 00:09:24,303 I’ve been very busy and the format confuses me. 166 00:09:24,403 --> 00:09:26,425 But that’s good news about Barnabas, right? 167 00:09:26,525 --> 00:09:30,670 Are you kidding? It is totally like a dream come true. 168 00:09:30,770 --> 00:09:33,553 Well then, let’s get together at my place later to celebrate. 169 00:09:33,653 --> 00:09:35,275 That would be awesome. 170 00:09:35,375 --> 00:09:37,237 But what time, cause Barnabas invited me 171 00:09:37,337 --> 00:09:40,641 to the red carpet premiere of the new Chris Hemsworth movie 172 00:09:40,741 --> 00:09:42,603 and it starts at 7:30. 173 00:09:42,703 --> 00:09:45,566 I’m working tonight so later is better for me anyway. 174 00:09:45,666 --> 00:09:47,969 - I’ll text you. - Sweet. 175 00:09:48,069 --> 00:09:49,811 I cannot wait to see you. 176 00:09:49,911 --> 00:09:52,133 Me as well, but I have to go into a meeting now. 177 00:09:52,233 --> 00:09:54,236 Okay bye babe, I love you. 178 00:10:09,733 --> 00:10:13,837 I have the most terrifying super lucid dreams too. 179 00:10:13,937 --> 00:10:16,240 And I wake up feeling like the world is about to end 180 00:10:16,340 --> 00:10:19,363 and it’s up to me to warn everyone. 181 00:10:48,615 --> 00:10:50,617 Hello. 182 00:10:51,778 --> 00:10:53,961 Yeah, yeah, this is Ulysses. 183 00:10:56,624 --> 00:10:58,005 Push. Push. 184 00:10:58,105 --> 00:11:00,408 I can see the head coming out. 185 00:11:00,508 --> 00:11:03,491 Oh, my God. 186 00:11:03,591 --> 00:11:05,774 I love you so much. 187 00:11:05,874 --> 00:11:09,218 Thank you Kai and Magenta, that was absolutely beautiful. 188 00:11:09,318 --> 00:11:11,580 Okay, that’s it for today. 189 00:11:11,680 --> 00:11:13,943 Uh, scene for next week is on the table. 190 00:11:14,043 --> 00:11:16,666 As usual memorize your lines and be off book by next week’s class 191 00:11:16,766 --> 00:11:18,768 or face my wrath. 192 00:11:33,824 --> 00:11:35,887 You know, you should maybe consider 193 00:11:35,987 --> 00:11:38,590 masking your disdain for your classmates a little. 194 00:11:40,031 --> 00:11:42,174 What? 195 00:11:42,199 --> 00:11:43,250 I don’t think it would kill you 196 00:11:43,275 --> 00:11:44,755 to fake a smile every once in a while. 197 00:11:44,836 --> 00:11:46,658 It is an acting class. 198 00:11:46,758 --> 00:11:50,823 Uh, I'm sorry I didn’t realize I was being so-obvious. 199 00:11:50,923 --> 00:11:54,947 Well, to be fair, that birthing routine was excruciating. 200 00:11:55,047 --> 00:11:56,789 Especially Kai. 201 00:11:56,889 --> 00:11:58,872 The overall lack of ability in that room 202 00:11:58,972 --> 00:12:00,514 can be mind-boggling. 203 00:12:00,614 --> 00:12:02,836 Present company excluded, of course. 204 00:12:02,936 --> 00:12:05,259 - Thanks. - I’m serious. 205 00:12:06,740 --> 00:12:08,742 You have a natural, raw talent. 206 00:12:10,745 --> 00:12:12,747 Well, thank you. 207 00:12:14,629 --> 00:12:16,751 Uh, anyway, I should probably get going. 208 00:12:18,353 --> 00:12:20,095 - See you around. - Bye. 209 00:12:22,878 --> 00:12:24,980 This is so good. 210 00:12:25,080 --> 00:12:26,782 I can’t believe it’s all free. 211 00:12:26,882 --> 00:12:28,504 Well, enjoy. 212 00:12:28,604 --> 00:12:30,606 Yeah thanks, I’m so hungry. 213 00:12:31,728 --> 00:12:33,950 And thanks for the movie, too. 214 00:12:34,050 --> 00:12:35,512 It was amazing. 215 00:12:35,612 --> 00:12:37,234 I found it rather tired. 216 00:12:37,334 --> 00:12:39,476 It was just so been there, done that. 217 00:12:39,576 --> 00:12:42,640 And I’m sorry, but Jessica Chastain needs to fire her agent. 218 00:12:42,740 --> 00:12:44,742 Huh, I guess. 219 00:12:45,983 --> 00:12:47,985 Barnabas. 220 00:12:48,386 --> 00:12:52,170 Otto. 221 00:12:52,270 --> 00:12:54,813 - How are you? - Bored shitless. 222 00:12:54,913 --> 00:12:56,775 Of course. Of course. 223 00:12:56,875 --> 00:12:59,097 And who have we here? 224 00:12:59,197 --> 00:13:00,779 Well, this is the exciting 225 00:13:00,879 --> 00:13:04,303 and brilliant new writer, Ford Houston. 226 00:13:04,403 --> 00:13:06,405 Ford, this is Otto West. 227 00:13:07,046 --> 00:13:08,468 Whoa. 228 00:13:08,568 --> 00:13:09,669 Otto... 229 00:13:09,769 --> 00:13:11,471 West? 230 00:13:11,571 --> 00:13:13,713 Mr. West, I am such a huge fan. 231 00:13:13,813 --> 00:13:16,617 The Violin Player is in my top five best movies ever. 232 00:13:17,698 --> 00:13:19,560 Only top five? 233 00:13:19,660 --> 00:13:21,882 Well no, it’s number three. 234 00:13:21,982 --> 00:13:23,985 I’m playing with you. 235 00:13:24,425 --> 00:13:25,727 And please, 236 00:13:25,827 --> 00:13:28,349 - call me Otto. - Okay. 237 00:13:30,352 --> 00:13:32,254 I’m sorry, I do not mean to geek out on you, 238 00:13:32,354 --> 00:13:35,297 but I cannot believe I’m actually shaking your hand. 239 00:13:35,397 --> 00:13:37,339 Oh, the pleasure’s all mine. 240 00:13:37,439 --> 00:13:41,384 You know, Ford has written the most incredible script. 241 00:13:41,484 --> 00:13:43,686 Oh, I’d love to read it. 242 00:13:45,648 --> 00:13:47,650 Holy shit. 243 00:13:50,333 --> 00:13:52,336 Whoops. 244 00:13:52,976 --> 00:13:54,978 Uh, uh, I gotta take this. 245 00:14:11,076 --> 00:14:12,658 Sorry, uh... 246 00:14:12,758 --> 00:14:14,420 My girlfriend just got home from work 247 00:14:14,520 --> 00:14:16,983 and I gotta go meet up with her. 248 00:14:17,083 --> 00:14:19,545 - Is that okay? - Of course. 249 00:14:19,645 --> 00:14:23,390 Cool. Um, just so great to meet you Mr. West. 250 00:14:23,490 --> 00:14:25,632 Ah, I mean Otto. 251 00:14:25,732 --> 00:14:27,314 Same here. 252 00:14:27,414 --> 00:14:30,758 Oh and um, don’t forget to send me your script. 253 00:14:30,858 --> 00:14:33,881 Barnabas here has my contact info. 254 00:14:33,981 --> 00:14:37,205 For sure. Thank you. 255 00:14:37,305 --> 00:14:41,409 And thank you Barnabas for just ah, everything. 256 00:14:41,509 --> 00:14:43,932 You are most welcome Ford. 257 00:14:44,032 --> 00:14:46,034 - Go have some fun. - Okay. 258 00:14:46,555 --> 00:14:48,257 See ya. 259 00:14:48,357 --> 00:14:51,220 Call me paranoid but that Barnabas dude 260 00:14:51,320 --> 00:14:53,302 seems ultra sketch. 261 00:14:53,402 --> 00:14:55,304 And when it comes to these kinds of situations 262 00:14:55,404 --> 00:14:58,748 Ford is basically a gullible baby. 263 00:14:58,848 --> 00:15:02,272 Oh, it’s cute when you helicopter mom. 264 00:15:02,372 --> 00:15:04,755 I didn’t know what to say to him. 265 00:15:04,855 --> 00:15:08,118 Like I love Ford like a blow job on a Sunday afternoon, 266 00:15:08,218 --> 00:15:11,122 but his script was terrible. 267 00:15:11,222 --> 00:15:14,966 Is this the one that’s like a post apocalyptic Lethal Weapon? 268 00:15:15,066 --> 00:15:16,848 With the cyborg vampires, yes. 269 00:15:16,948 --> 00:15:18,486 I seriously don’t think I got through more than 270 00:15:18,510 --> 00:15:20,552 - like two pages. - Yikes. 271 00:15:21,873 --> 00:15:23,415 Sorry, but 272 00:15:23,515 --> 00:15:26,819 the sight of you in a uniform is disturbing 273 00:15:26,919 --> 00:15:28,921 yet strangely erotic at the same time. 274 00:15:30,723 --> 00:15:32,563 Basically I just sit around here doing nothing. 275 00:15:32,605 --> 00:15:34,707 It’s pretty much my ideal gig. 276 00:15:34,807 --> 00:15:36,830 So what should I do about Gabriel? 277 00:15:36,930 --> 00:15:38,471 There’s nothing to do. 278 00:15:38,571 --> 00:15:40,954 - He’s ghosting you. - Don’t say that. 279 00:15:41,054 --> 00:15:42,516 Well then let’s be optimistic. 280 00:15:42,616 --> 00:15:44,758 Maybe he’s dead or in a coma. 281 00:15:44,858 --> 00:15:46,961 Thank you for being so supportive. 282 00:15:47,061 --> 00:15:48,282 No prob. 283 00:15:48,382 --> 00:15:50,244 Hey um, I gotta go douche though. 284 00:15:50,344 --> 00:15:53,007 Jethro’s coming by later for some more mediocre sex. 285 00:15:53,107 --> 00:15:54,449 Fun. 286 00:15:54,549 --> 00:15:56,551 As a stick in the eye. 287 00:16:00,956 --> 00:16:02,958 It’s open. 288 00:16:14,050 --> 00:16:15,792 Whoa. 289 00:16:15,892 --> 00:16:18,675 You look like a sex robot. 290 00:16:18,775 --> 00:16:20,778 I am a sex robot. 291 00:16:33,311 --> 00:16:35,313 Do you think about fucking other women? 292 00:16:36,274 --> 00:16:38,277 Uh... 293 00:16:40,399 --> 00:16:42,401 No. 294 00:16:43,522 --> 00:16:45,785 Why do you think about other guys? 295 00:16:45,885 --> 00:16:47,587 Of course. 296 00:16:47,687 --> 00:16:50,330 Everyone does. It’s perfectly normal and healthy. 297 00:16:51,771 --> 00:16:56,356 I, I sometimes think about it. 298 00:16:56,456 --> 00:16:58,399 But it’s not planned or anything. 299 00:16:58,499 --> 00:17:02,723 It’s more like a surprise cameo. 300 00:17:02,823 --> 00:17:06,087 I understand that lying has evolutionary value. 301 00:17:06,187 --> 00:17:08,850 Studies indicate the larger the neocortex 302 00:17:08,950 --> 00:17:11,613 of a species, meaning the more intelligent it is, 303 00:17:11,713 --> 00:17:13,755 the more likely it is to be deceptive. 304 00:17:14,636 --> 00:17:16,018 Uh-huh. 305 00:17:16,118 --> 00:17:17,900 If we’re going to be together 306 00:17:18,000 --> 00:17:19,622 I want you to know that you don’t need 307 00:17:19,722 --> 00:17:21,724 to protect me from the truth. 308 00:17:23,126 --> 00:17:25,068 Ditto. 309 00:17:25,168 --> 00:17:27,170 I’ll put these in water. 310 00:17:35,739 --> 00:17:37,802 You like that baby, yeah you like that. 311 00:17:37,902 --> 00:17:40,445 Yeah, oh yeah. 312 00:17:46,391 --> 00:17:47,728 Bro, are you looking at your phone? 313 00:17:47,752 --> 00:17:50,896 - Nah, bro. - Bro, I saw you. 314 00:17:50,996 --> 00:17:53,138 So-sorry, I just thought it might be my agent. 315 00:17:53,238 --> 00:17:55,641 - Is it? - Nah, it’s my mum. 316 00:17:57,483 --> 00:17:59,485 Oh, my God. 317 00:18:05,652 --> 00:18:07,654 Ford, what are you doing? 318 00:18:08,976 --> 00:18:10,798 I see you met Daphne. 319 00:18:10,898 --> 00:18:12,359 Hey, sorry to freak you out. 320 00:18:12,459 --> 00:18:13,961 I just came from an Antifa protest 321 00:18:14,061 --> 00:18:16,063 and I didn’t have time to change. 322 00:18:21,629 --> 00:18:23,632 Come Ford, sit. 323 00:18:32,121 --> 00:18:33,783 So... 324 00:18:33,883 --> 00:18:35,625 I invited Daphne over 325 00:18:35,725 --> 00:18:38,027 because I wanted the two of you to meet. 326 00:18:38,127 --> 00:18:40,430 How do you guys know each other? 327 00:18:40,530 --> 00:18:43,393 We met about a year or so ago. 328 00:18:43,493 --> 00:18:46,677 - At an orgy. - Daphne is polyamorous. 329 00:18:46,777 --> 00:18:49,200 I have three boyfriends. 330 00:18:49,300 --> 00:18:50,521 Wow. 331 00:18:50,621 --> 00:18:52,723 That sounds... 332 00:18:52,823 --> 00:18:54,565 time consuming. 333 00:18:54,665 --> 00:18:57,369 My iCal is crazy right now. 334 00:18:57,469 --> 00:19:01,093 Daphne why don’t you make yourself more comfortable. 335 00:19:01,193 --> 00:19:03,595 Yeah, sorry I’m covered in bomb dust. 336 00:19:13,686 --> 00:19:15,688 She’s beautiful, don’t you think? 337 00:19:16,770 --> 00:19:18,832 Now what is it? 338 00:19:18,932 --> 00:19:20,914 Well, I know you’re a feminist 339 00:19:21,014 --> 00:19:23,397 or whatever, but I think it’s kinda weird 340 00:19:23,497 --> 00:19:26,160 that you’re using a vibrator while we’re fucking. 341 00:19:26,260 --> 00:19:28,763 Why are you afraid of robots taking your job? 342 00:19:28,863 --> 00:19:32,967 No, I just really want to connect with you right now. 343 00:19:33,067 --> 00:19:35,090 Your dick is inside of me. 344 00:19:35,190 --> 00:19:37,008 I’m pretty sure we can’t get much more connected than that. 345 00:19:37,032 --> 00:19:39,414 I’m not talking about genitalia. 346 00:19:39,514 --> 00:19:42,137 I’m talking about spiritually. 347 00:19:42,237 --> 00:19:44,400 Fine. 348 00:19:46,362 --> 00:19:49,425 If this is such an affront to your male ego, 349 00:19:49,525 --> 00:19:51,227 I won’t use it. 350 00:19:55,212 --> 00:19:57,214 I need a new condom. 351 00:20:01,458 --> 00:20:03,200 Are there no more in here? 352 00:20:03,300 --> 00:20:05,503 Might be a box in the closet, check the top shelf. 353 00:20:10,268 --> 00:20:12,631 Mother fu... what the fuck? 354 00:20:14,272 --> 00:20:15,814 Oh shit. 355 00:20:15,914 --> 00:20:18,377 My God, a dildo just hit me in the eye. 356 00:20:18,477 --> 00:20:20,059 What if I get conjunctivitis 357 00:20:20,159 --> 00:20:21,256 and I get called in for an audition. 358 00:20:21,280 --> 00:20:22,622 What the fuck, dude? 359 00:20:22,722 --> 00:20:24,724 What is all this shit? 360 00:20:25,845 --> 00:20:27,187 Go on. 361 00:20:27,287 --> 00:20:28,788 Touch her. 362 00:20:28,888 --> 00:20:30,891 I want you to. 363 00:20:47,429 --> 00:20:49,431 Okay. 364 00:20:53,475 --> 00:20:56,799 Damn, you’re like the reason the female gaze was invented. 365 00:21:03,246 --> 00:21:06,209 Tonight I just want to watch you. 366 00:21:10,894 --> 00:21:12,676 Go ahead. 367 00:21:12,776 --> 00:21:15,019 Use my body any way you want. 368 00:21:21,266 --> 00:21:23,048 Who do you use this stuff with? 369 00:21:23,148 --> 00:21:25,150 No one. 370 00:21:28,513 --> 00:21:31,777 Sometimes, I like dressing up in dominatrix 371 00:21:31,877 --> 00:21:34,300 type of stuff and pretending. 372 00:21:34,400 --> 00:21:35,902 So you bought all this stuff 373 00:21:36,002 --> 00:21:39,025 and you’ve never used it with anyone? 374 00:21:39,125 --> 00:21:41,708 Yes. 375 00:21:41,808 --> 00:21:43,670 It’s kinda like, remember during the Cold War 376 00:21:43,770 --> 00:21:46,193 how the U.S. stockpiled like a bunch of nuclear weapons 377 00:21:46,293 --> 00:21:48,275 just in case they might need them one day. 378 00:21:48,375 --> 00:21:49,637 Okay just so I’m clear, 379 00:21:49,737 --> 00:21:51,118 you’re saying that these ball gags 380 00:21:51,218 --> 00:21:54,202 - are like your nukes? - Exactly. 381 00:21:54,302 --> 00:21:56,444 Why didn’t you ever tell me about any of this before? 382 00:21:56,544 --> 00:21:58,206 I don’t know, I just... 383 00:21:58,306 --> 00:22:00,308 I was embarrassed, I guess. 384 00:22:01,590 --> 00:22:03,592 I thought you’d get all judgy on me. 385 00:22:04,353 --> 00:22:06,335 Plus, 386 00:22:06,435 --> 00:22:09,458 I didn’t think you would be into it. 387 00:22:09,558 --> 00:22:14,384 Being that you’re so a dominant alpha male and all. 388 00:22:14,484 --> 00:22:16,746 That’s true. 389 00:22:16,846 --> 00:22:18,848 I am very manly. 390 00:22:19,609 --> 00:22:23,353 But look, if it means so much to you 391 00:22:23,453 --> 00:22:27,218 I might be down to, you know, at least give it a try. 392 00:22:28,339 --> 00:22:30,341 Wait, you... 393 00:22:31,302 --> 00:22:33,304 want me to spank you? 394 00:23:03,857 --> 00:23:06,440 Is that okay? 395 00:23:06,540 --> 00:23:08,543 Yeah bro, I’m not a pussy. 396 00:23:14,589 --> 00:23:16,591 You’ve been a bad boy. 397 00:23:17,232 --> 00:23:18,654 Haven’t you Jethro? 398 00:23:18,754 --> 00:23:20,936 Oh I don’t know, have I? 399 00:23:21,036 --> 00:23:22,458 Hm-mm. 400 00:23:22,558 --> 00:23:26,382 You’ve been a bad... 401 00:23:26,482 --> 00:23:28,024 bad boy. 402 00:23:28,124 --> 00:23:30,667 Oh, are you gonna punish me? 403 00:23:30,767 --> 00:23:33,029 Oh. 404 00:23:33,129 --> 00:23:38,095 You’ve been a bad, bad, boy, Jethro. 405 00:23:39,136 --> 00:23:40,958 You never 406 00:23:41,058 --> 00:23:44,922 look at your phone while you’re fucking me again. 407 00:23:45,022 --> 00:23:46,965 - Okay, okay. - Did you hear me? 408 00:23:47,065 --> 00:23:49,327 I said never, 409 00:23:49,427 --> 00:23:51,890 ever again. 410 00:23:51,990 --> 00:23:55,214 Say it, say "I will never look at my phone again." 411 00:23:55,314 --> 00:23:56,775 Okay, okay. 412 00:23:56,875 --> 00:23:58,818 Okay, I promise I will never look at my phone 413 00:23:58,918 --> 00:24:00,499 while we’re fucking again. 414 00:24:05,044 --> 00:24:06,666 Fuck. 415 00:24:06,766 --> 00:24:10,190 I’m sorry, just uh, give me a second. 416 00:24:12,252 --> 00:24:17,137 Relax, just think of Daphne as your sex toy. 417 00:24:18,099 --> 00:24:21,562 Uh, this might sound kinda weird 418 00:24:21,662 --> 00:24:23,244 but would you mind, 419 00:24:23,344 --> 00:24:25,286 I promise I don’t mean it or anything. 420 00:24:25,386 --> 00:24:28,210 Would you mind if I said I love you. 421 00:24:28,310 --> 00:24:30,512 Of course, this is a safe space. 422 00:24:31,713 --> 00:24:33,716 Okay. 423 00:24:35,397 --> 00:24:37,400 Oh, I love you. 424 00:24:38,641 --> 00:24:40,263 Oh, fuck I love you. 425 00:24:40,363 --> 00:24:42,365 I’m sorry was that too much? 426 00:24:50,133 --> 00:24:52,216 Are you okay? 427 00:24:53,497 --> 00:24:55,199 Sorry. 428 00:24:55,299 --> 00:24:57,301 I don’t know what’s wrong with me. 429 00:24:59,944 --> 00:25:02,507 It's okay. 430 00:25:04,469 --> 00:25:06,471 It’s okay baby, you can cry. 431 00:25:17,243 --> 00:25:19,946 I love you. 432 00:25:20,046 --> 00:25:22,048 Oh I love you. 433 00:26:01,491 --> 00:26:03,494 Hello? 434 00:26:07,618 --> 00:26:09,620 Somebody there? 435 00:26:24,597 --> 00:26:26,379 Oh my God. 436 00:26:33,126 --> 00:26:35,028 Okay, got to run. 437 00:26:35,128 --> 00:26:36,710 I’m meeting up with my boyfriends 438 00:26:36,810 --> 00:26:38,632 and we’re setting Bank of America on fire. 439 00:26:38,732 --> 00:26:41,075 Good night Daphne. 440 00:26:41,175 --> 00:26:42,676 I’ll see ya. 441 00:26:42,776 --> 00:26:45,740 - Uh, thanks. - Uh huh, bye. 442 00:26:48,983 --> 00:26:50,985 So you really liked that. 443 00:26:52,227 --> 00:26:55,330 Watching me doing it with Daphne. 444 00:26:55,430 --> 00:26:57,853 Yes, it turned me on... 445 00:26:57,953 --> 00:27:01,737 seeing someone else enjoy your body. 446 00:27:01,837 --> 00:27:04,781 I gotta say I felt weird at first, 447 00:27:04,881 --> 00:27:07,363 but I kinda got into watching you watch me. 448 00:27:08,685 --> 00:27:10,687 I loved seeing you come. 449 00:27:11,207 --> 00:27:12,709 Really? 450 00:27:12,809 --> 00:27:15,472 I feel like I must look so stupid. 451 00:27:15,572 --> 00:27:17,114 No. 452 00:27:17,214 --> 00:27:19,917 Some people possess structural beauty. 453 00:27:20,017 --> 00:27:23,401 Some emotional beauty, but you have both. 454 00:27:23,501 --> 00:27:28,166 Your face is like a masterfully crafted cello 455 00:27:28,266 --> 00:27:31,149 playing an exquisite symphony. 456 00:27:32,190 --> 00:27:34,193 Wow, Sev. 457 00:27:35,354 --> 00:27:37,356 Your words are like poems. 31502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.