All language subtitles for Narcos.mexico.S01E01.STRiFE-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:18,610 --> 00:00:20,650 I'm going to tell you a story. 3 00:00:21,947 --> 00:00:25,451 But I'll be honest, it doesn't have a happy ending. 4 00:00:28,871 --> 00:00:31,790 In fact, it doesn't have an ending at all. 5 00:00:35,044 --> 00:00:37,421 It's about how a bunch of institutions, 6 00:00:37,504 --> 00:00:39,173 some you're supposed to trust, 7 00:00:40,090 --> 00:00:42,134 got together and started a war. 8 00:00:45,220 --> 00:00:47,431 Not the kind of war you're thinking of... 9 00:00:48,015 --> 00:00:51,352 the kind with tanks and planes and parades and shit. 10 00:00:51,435 --> 00:00:53,645 I'm talking about a drug war. 11 00:00:58,942 --> 00:01:00,782 The kind that's easy to forget is happening... 12 00:01:01,528 --> 00:01:04,365 until you realize in the last 30 years in Mexico 13 00:01:05,115 --> 00:01:06,595 it's killed half a million people... 14 00:01:09,578 --> 00:01:10,829 ... and counting. 15 00:01:14,833 --> 00:01:18,045 Now, a lot of people don't want to hear this story. 16 00:01:19,838 --> 00:01:21,715 They want to pretend it never happened. 17 00:01:23,050 --> 00:01:24,343 But fuck that. 18 00:01:26,011 --> 00:01:27,096 It happened. 19 00:01:38,482 --> 00:01:41,110 Look, I can't tell you how the drug war ends. 20 00:01:43,487 --> 00:01:46,323 Man, I can't even tell you if it ends. 21 00:01:48,659 --> 00:01:51,578 But I can tell you how it began. 22 00:01:52,746 --> 00:01:55,749 Or at least when we realized we were in it. 23 00:01:58,794 --> 00:02:02,881 Sometimes you need somebody to wake you the fuck up 24 00:02:02,965 --> 00:02:04,883 and tell you the shooting has started. 25 00:02:10,222 --> 00:02:11,222 In this story... 26 00:02:12,933 --> 00:02:16,270 that guy's name is Kiki Camarena. 27 00:03:50,030 --> 00:03:51,657 Do you smoke pot? 28 00:03:51,740 --> 00:03:55,702 I guess it's okay if you do. There are laws now that say it's cool. 29 00:03:56,578 --> 00:04:00,415 I don't agree with them. But it's not up to me. 30 00:04:00,499 --> 00:04:03,544 They say it's a gateway drug. And it is. 31 00:04:03,627 --> 00:04:05,629 It sure is in this story. 32 00:04:06,171 --> 00:04:09,341 If you smoked pot in the late '70s, whether you know it or not, 33 00:04:09,424 --> 00:04:12,970 that pot probably started life in the same place our story begins... 34 00:04:13,762 --> 00:04:15,055 Sinaloa. 35 00:04:15,597 --> 00:04:19,434 The third leg of what they call the Mexican Golden Triangle, 36 00:04:20,060 --> 00:04:22,312 the birthplace of Mexican dope smuggling, 37 00:04:23,021 --> 00:04:24,856 and the guys who would go on to run the game. 38 00:04:26,108 --> 00:04:29,550 With its fertile fields and hills heavy with opium poppies 39 00:04:29,951 --> 00:04:31,851 and Mexican marijuana, 40 00:04:32,072 --> 00:04:35,909 to potheads and the Sinaloan scumbags who operated there, 41 00:04:36,577 --> 00:04:38,412 it was a regular Garden of Eden. 42 00:05:15,032 --> 00:05:16,575 Over there. 43 00:05:26,084 --> 00:05:27,878 How's it going? 44 00:05:28,462 --> 00:05:31,089 How are things in the land of the future? 45 00:05:33,592 --> 00:05:38,347 Laugh now, but the future finds us all. Even here in Sinaloa. 46 00:05:38,430 --> 00:05:43,018 Look, my newest student. This is the real future, you'll see. 47 00:05:43,185 --> 00:05:45,604 Okay, princess. Is this ready to harvest? 48 00:05:47,773 --> 00:05:51,652 No. Too young. At least another week. 49 00:05:51,735 --> 00:05:52,778 What do you think? 50 00:06:02,079 --> 00:06:03,079 She's right. 51 00:06:03,622 --> 00:06:05,661 He was my student, but would you believe, 52 00:06:05,662 --> 00:06:09,252 now he plays with weeds in greenhouses. 53 00:06:09,336 --> 00:06:11,797 You're like a florist. 54 00:06:11,880 --> 00:06:13,840 Hey, you're gonna be late! 55 00:06:13,924 --> 00:06:16,426 - Go on. - Go on, Princess. 56 00:06:18,595 --> 00:06:20,681 - You guys heard her. - Come on. 57 00:06:20,764 --> 00:06:23,183 - Yes, sir. - One more week before picking. 58 00:06:26,269 --> 00:06:27,660 And what are you doing around here? 59 00:06:27,661 --> 00:06:30,650 Did you come out for some fresh air? 60 00:06:31,566 --> 00:06:33,610 The new batch needs to breathe. 61 00:06:33,819 --> 00:06:35,862 Hoping to borrow an exhaust fan. 62 00:06:45,122 --> 00:06:46,415 Go, Rafa! 63 00:06:46,915 --> 00:06:47,915 Andrea! 64 00:06:48,125 --> 00:06:49,668 Tell them to ring the bell! 65 00:07:05,600 --> 00:07:08,145 But nothing golden can stay, man. 66 00:07:08,228 --> 00:07:10,397 When the government in Mexico City figured out 67 00:07:10,480 --> 00:07:12,570 that a bunch of Sinaloan farmers 68 00:07:12,571 --> 00:07:14,651 were getting rich shipping their dope up north, 69 00:07:15,235 --> 00:07:17,028 they decided to do something about it. 70 00:07:17,654 --> 00:07:20,115 They called it Operation Condor. 71 00:07:20,198 --> 00:07:23,285 It was the code name for the government's invasion of Sinaloa... 72 00:07:23,368 --> 00:07:24,930 a search and destroy mission 73 00:07:24,931 --> 00:07:26,831 designed to turn the drug trade into ashes. 74 00:07:27,622 --> 00:07:31,167 The army's goal was to burn every field they could find, 75 00:07:31,168 --> 00:07:32,461 arrest every trafficker, 76 00:07:33,044 --> 00:07:36,006 and remind the people living there who was boss. 77 00:07:47,684 --> 00:07:50,145 Carefully! Carefully! 78 00:07:56,693 --> 00:07:59,029 To the left. Let's go! 79 00:08:40,987 --> 00:08:42,572 We are the national army. 80 00:08:43,031 --> 00:08:46,618 We're here to liberate you from the traffickers of Sinaloa 81 00:08:46,701 --> 00:08:49,996 who have acted in defiance of the federal government for too long. 82 00:08:50,080 --> 00:08:54,334 Come out with your hands in the air, or we will enter by force. 83 00:08:54,835 --> 00:08:57,395 - Get out there, Rafa! - They'll kill me if I do. 84 00:08:57,420 --> 00:08:59,714 They'll kill us all if you don't. 85 00:09:22,737 --> 00:09:25,007 On my signal, I want you to shoot at the door. 86 00:09:25,031 --> 00:09:27,284 I just want them to know we're here. Okay? 87 00:09:27,367 --> 00:09:29,035 Good job, Commander. 88 00:09:29,119 --> 00:09:31,559 I'll get him out. The man you're looking for is Rafa Quintero. 89 00:09:31,621 --> 00:09:33,874 Wait! Who the fuck are you? 90 00:09:35,041 --> 00:09:36,877 - Who am I? - Yes. Who are you? 91 00:09:37,294 --> 00:09:41,923 Miguel Ángel Félix Gallardo. Sinaloa State Police. At your service. 92 00:09:42,340 --> 00:09:44,759 And do you realize that we're in the middle of an operation? 93 00:09:47,304 --> 00:09:49,264 Come on, Commander. It's a church. 94 00:09:50,432 --> 00:09:52,559 There are children in there. There are women. 95 00:09:54,060 --> 00:09:56,980 You hardly need to make such a fuss to get a single man, right? 96 00:09:57,564 --> 00:09:59,941 Let me get him out. Everyone here knows me. Wait. 97 00:10:01,568 --> 00:10:02,819 Father, I'm coming in. 98 00:10:05,071 --> 00:10:07,532 Okay. If he doesn't come out in 30 seconds, 99 00:10:07,616 --> 00:10:09,659 I want everyone to start shooting. 100 00:10:22,005 --> 00:10:23,214 There you go, fucker. 101 00:10:30,555 --> 00:10:33,600 There you have him... Rafael Caro Quintero. 102 00:10:34,559 --> 00:10:37,270 An illiterate moron who works for Pedro Avilés, 103 00:10:37,354 --> 00:10:39,731 the biggest drug dealer in Sinaloa. 104 00:10:41,399 --> 00:10:44,319 The government has sent the army now. 105 00:10:44,778 --> 00:10:46,655 Now you're really fucked. 106 00:10:46,738 --> 00:10:48,323 I want you to tell the gentleman here 107 00:10:48,406 --> 00:10:50,408 the location of the fields they haven't burned. 108 00:10:50,492 --> 00:10:52,762 I don't know what the fuck you're talking about... 109 00:10:54,996 --> 00:10:57,415 All right, let's try that again. 110 00:10:57,499 --> 00:10:59,876 Where the fuck are the fields they haven't burned? 111 00:11:01,127 --> 00:11:02,712 I don't know! 112 00:11:04,464 --> 00:11:06,091 Pay attention, moron. 113 00:11:07,258 --> 00:11:09,636 Where are the Tameapa fields they haven't burned? 114 00:11:10,178 --> 00:11:12,722 Up there, sir! Up there! 115 00:11:12,806 --> 00:11:15,850 On the other side of the hill, two kilometers past the river. 116 00:11:20,397 --> 00:11:23,233 Never met a Sinaloan cop like you. 117 00:11:24,693 --> 00:11:27,445 - What do you say? Can I take him? - Of course. 118 00:11:28,029 --> 00:11:30,615 We still have a lot more fields to burn. 119 00:11:31,324 --> 00:11:33,535 Gentlemen! Let's go! 120 00:11:34,744 --> 00:11:36,371 There! Hey! Stay calm. 121 00:11:36,955 --> 00:11:38,164 There you go. 122 00:11:45,588 --> 00:11:48,091 Look at what these fucking assholes have done. 123 00:11:48,633 --> 00:11:49,633 Be quiet. 124 00:12:10,989 --> 00:12:12,157 Don't get out. 125 00:13:01,414 --> 00:13:03,500 Hey, it's me. I'm going to open the door. 126 00:13:07,712 --> 00:13:08,712 Dad! 127 00:13:08,838 --> 00:13:11,591 How's it going, son? Are you okay? 128 00:13:11,925 --> 00:13:13,843 We heard them ripping the place apart. 129 00:13:15,428 --> 00:13:16,513 They came back. 130 00:13:17,263 --> 00:13:21,017 Just like you said they would. As if you'd planned it. 131 00:13:21,768 --> 00:13:24,104 My love, predicting is not planning. 132 00:13:31,486 --> 00:13:32,612 You all right? 133 00:13:33,029 --> 00:13:34,948 Did you protect your mom? 134 00:13:35,031 --> 00:13:37,283 We tried, but we were scared. 135 00:13:38,326 --> 00:13:40,912 Hey, you don't have to be afraid. 136 00:13:40,995 --> 00:13:42,355 - Okay. - All right. 137 00:13:43,248 --> 00:13:44,415 Uncle! 138 00:13:45,708 --> 00:13:46,876 Sweetie. 139 00:13:55,093 --> 00:13:56,261 You didn't stay in the car. 140 00:13:56,886 --> 00:13:59,389 Starting to hurt. They're cutting off my circulation. 141 00:14:01,015 --> 00:14:03,560 Do you see what they did to my greenhouse? 142 00:14:05,562 --> 00:14:07,313 They didn't take all of it. 143 00:14:17,615 --> 00:14:20,410 Well, that should be enough. 144 00:14:23,454 --> 00:14:26,749 I always said you were the brains in this house, Maria. 145 00:14:26,833 --> 00:14:29,711 Get inside. They're gonna see you. 146 00:14:29,794 --> 00:14:31,313 Go on, go inside with him! 147 00:14:31,337 --> 00:14:32,881 Go on, go with your uncle. 148 00:14:33,756 --> 00:14:36,634 - You hit me really hard, asshole. - Don't be a crybaby. 149 00:14:37,343 --> 00:14:39,888 I considered letting them take all of it... 150 00:14:40,805 --> 00:14:42,974 buy ourselves another couple of months. 151 00:14:44,309 --> 00:14:45,518 No. 152 00:14:45,602 --> 00:14:49,105 If we don't do it now, nothing is going to change. 153 00:14:50,064 --> 00:14:51,065 I know. 154 00:14:54,694 --> 00:14:56,196 But I've already told you... 155 00:14:57,280 --> 00:15:00,408 if you want me to stop, I'll stop. 156 00:15:00,825 --> 00:15:03,244 That's why I could never ask it of you. 157 00:15:05,872 --> 00:15:08,416 I think you also predicted that, you bastard. 158 00:15:12,212 --> 00:15:13,254 All right. 159 00:15:19,761 --> 00:15:23,014 Military intervention never works the way you want it to. 160 00:15:23,097 --> 00:15:25,600 In fact, it usually backfires. 161 00:15:26,309 --> 00:15:31,689 Drug dealers are like cockroaches. You can poison them, step on them... 162 00:15:31,773 --> 00:15:37,028 fuck, you can set them on fire, but they'll always come back... 163 00:15:37,111 --> 00:15:38,613 usually stronger than ever. 164 00:15:39,239 --> 00:15:41,449 Any time you think you've knocked out the dope business, 165 00:15:41,532 --> 00:15:45,078 a smart trafficker, well, he'll just find a better way. 166 00:15:46,371 --> 00:15:48,539 Half the state is still smoldering. 167 00:15:49,249 --> 00:15:51,668 Mexico City's never cared about us. 168 00:15:53,253 --> 00:15:56,380 They only care about showing the Americans 169 00:15:56,381 --> 00:15:58,841 they can control the marijuana business. 170 00:15:59,175 --> 00:16:00,260 Yes. 171 00:16:01,094 --> 00:16:04,681 But with crisis... comes opportunity. Right? 172 00:16:04,764 --> 00:16:07,767 - You taught me that, Governor. - And risk. 173 00:16:09,936 --> 00:16:11,646 I taught you that too. 174 00:16:11,729 --> 00:16:14,983 I came to thank you for everything you've done for my family. 175 00:16:15,066 --> 00:16:18,194 You had as much to do with raising Rodolfo as I did. 176 00:16:18,278 --> 00:16:21,656 Could've had a real career in law enforcement, Miguel. 177 00:16:23,283 --> 00:16:26,286 Head of state police, if you wanted. 178 00:16:26,369 --> 00:16:28,871 Might've even changed things around here. 179 00:16:28,955 --> 00:16:31,374 Maybe, right? 180 00:16:31,457 --> 00:16:34,294 But no... you never wanted to change things. 181 00:16:34,377 --> 00:16:37,255 Never wanted something bigger, right? 182 00:16:38,256 --> 00:16:39,924 A Sinaloan president? 183 00:16:41,843 --> 00:16:42,885 No. 184 00:16:43,469 --> 00:16:46,055 Have to make a lot of noise to change things. 185 00:16:46,139 --> 00:16:47,890 I'm not one for noise. 186 00:16:51,477 --> 00:16:53,479 I'll tell Rodolfo you came by. 187 00:16:55,315 --> 00:16:58,359 - He'll be sorry he missed you. - Yeah. 188 00:16:59,736 --> 00:17:02,739 Whatever you're planning, be careful. 189 00:17:06,826 --> 00:17:07,869 Yes. 190 00:17:08,786 --> 00:17:10,538 All right, Governor. Thank you. 191 00:17:16,377 --> 00:17:18,963 It's like four o'clock in the morning, right? 192 00:17:19,047 --> 00:17:21,591 And I'm coming up from Long Beach with a bunch of vatos. 193 00:17:22,133 --> 00:17:23,343 Then all of a sudden... 194 00:17:25,011 --> 00:17:27,305 Fucking shit, bro. Fuck. 195 00:17:27,388 --> 00:17:30,475 I get pulled over and this dude is just eyeing me, right? 196 00:17:30,558 --> 00:17:32,207 And I'm looking at him back and he's like, 197 00:17:32,208 --> 00:17:33,644 "Can I get your driver's license?" 198 00:17:33,728 --> 00:17:36,189 I got five pounds in the trunk and he's fucking gonna stop me 199 00:17:36,272 --> 00:17:37,732 for a fucking taillight? 200 00:17:38,566 --> 00:17:39,950 So, anyway, I look over my shoulder, 201 00:17:39,951 --> 00:17:43,154 and my boy Diaz, you know, he's like this. 202 00:17:43,821 --> 00:17:45,880 He's got the gun pinned against the door, right? 203 00:17:45,881 --> 00:17:47,992 Oof. He's not gonna go back. 204 00:17:48,076 --> 00:17:50,194 If this guy asks me to pop the trunk, 205 00:17:50,195 --> 00:17:52,455 I'm gonna blow his fucking head off. 206 00:17:52,538 --> 00:17:54,458 But all of a sudden, there's... 207 00:17:55,917 --> 00:17:59,045 Fucking radio chirps. "Robbery in progress. Blah, blah, blah." 208 00:17:59,128 --> 00:18:02,548 He comes back and he looks at me and he says, "Hey, you know what? 209 00:18:02,632 --> 00:18:06,719 It's your lucky day. Fix that fucking taillight." 210 00:18:06,803 --> 00:18:10,181 And I'm thinking to myself, "My lucky day?" 211 00:18:11,974 --> 00:18:13,226 Crazy, bro. 212 00:18:13,851 --> 00:18:15,436 Hey, so what's up? We gonna do this? 213 00:18:25,279 --> 00:18:26,406 A fucking quarter? 214 00:18:28,699 --> 00:18:29,826 Are you serious? 215 00:18:29,909 --> 00:18:31,077 Sample only. 216 00:18:31,160 --> 00:18:33,555 Like what you see, we talk next time. I set you up with more. 217 00:18:33,579 --> 00:18:35,748 What I want to see is a hundred. 218 00:18:36,207 --> 00:18:39,293 That's not how I work, vato. Like I said, I'll start you on a sample. 219 00:18:39,377 --> 00:18:41,417 Something you could've bought off the street, right? 220 00:18:41,462 --> 00:18:43,320 If you want to start me off with a sample, 221 00:18:43,321 --> 00:18:45,591 you take me to your warehouse, 222 00:18:45,675 --> 00:18:48,177 you pull out a bale, and I take my sample from that. 223 00:18:48,261 --> 00:18:52,014 - What warehouse? I don't fucking know you. - Chuy's making the fucking introduction! 224 00:18:52,098 --> 00:18:53,307 Thought you had this lined up. 225 00:18:53,391 --> 00:18:56,519 - You're wasting my time with this clown. - Listen to me, puto... 226 00:18:56,602 --> 00:18:59,856 - He's making the fucking introduction! - Hey! Chill! Chill! Chill! 227 00:19:01,566 --> 00:19:03,304 Yo, he didn't get that shit off the street, man. 228 00:19:03,305 --> 00:19:04,694 I can speak for that. 229 00:19:04,777 --> 00:19:05,987 All right. 230 00:19:08,239 --> 00:19:11,451 I didn't come here for a fucking sample. All right? 231 00:19:11,534 --> 00:19:14,704 I came here for a supplier. Is that gonna be you? 232 00:19:14,787 --> 00:19:18,458 You know what? You're kind of pushy, homes. Yeah? 233 00:19:18,541 --> 00:19:21,085 So why don't you take a hit? Chill the fuck out. 234 00:19:21,794 --> 00:19:22,879 You know what? 235 00:19:25,047 --> 00:19:27,967 I'm on parole, so I ain't hitting shit. 236 00:19:28,676 --> 00:19:30,344 You and your little fucking story. 237 00:19:30,345 --> 00:19:32,513 What is it? Some kind of cover, puto? 238 00:19:32,597 --> 00:19:34,724 What, you got your cop buddies listening in right now? 239 00:19:34,807 --> 00:19:38,394 Look, motherfucker, I don't like being called a fucking liar. 240 00:19:38,478 --> 00:19:39,479 And worse... 241 00:19:40,563 --> 00:19:41,772 a fucking cop. 242 00:19:43,774 --> 00:19:45,234 What's he doing? 243 00:19:48,821 --> 00:19:51,365 Jesus! Fuck. 244 00:19:51,908 --> 00:19:55,745 Hey, whoever's listening, they can't hear us right now. 245 00:19:57,079 --> 00:19:58,748 - Hey... - No, no, no. 246 00:19:59,665 --> 00:20:01,465 - What the fuck? - Did he just pull out a gun? 247 00:20:01,876 --> 00:20:05,713 See that? Point it at my head. 248 00:20:06,631 --> 00:20:08,174 Point it at me. Point it at me! 249 00:20:08,257 --> 00:20:11,302 - Hey, you're fucking crazy, man. - Go like this. 250 00:20:11,385 --> 00:20:12,762 Yeah, yeah. There you go. 251 00:20:12,845 --> 00:20:15,723 You'd know what would work better? Like that. 252 00:20:15,806 --> 00:20:19,060 - Guys, relax. Give it a second. - Gotta get him out of there. Come on. 253 00:20:19,143 --> 00:20:20,223 Can't hear a fucking thing! 254 00:20:20,728 --> 00:20:23,648 If I was a fucking cop and I had a gun pointed to my head, 255 00:20:23,731 --> 00:20:25,796 they'd be rushing through that fucking door 256 00:20:25,797 --> 00:20:27,443 and blowing you motherfuckers away. 257 00:20:27,527 --> 00:20:28,736 Get him the fuck out of there! 258 00:20:45,503 --> 00:20:47,129 That was crazy, fucker, eh? 259 00:20:47,213 --> 00:20:48,673 - I told you. - It was funny though. 260 00:20:48,756 --> 00:20:51,316 Get him a beer. I hear you, bro. 261 00:20:51,342 --> 00:20:52,802 - I'm on parole too. - Yeah. 262 00:20:52,885 --> 00:20:55,680 - It's a bitch, you know? - Fucking bitch, bro. 263 00:20:56,013 --> 00:20:58,391 "Pull it, pull it." You're fucking crazy. 264 00:20:58,474 --> 00:21:00,194 I like you, puto. I like you. 265 00:21:00,268 --> 00:21:02,103 Oh. 266 00:21:02,186 --> 00:21:04,438 Yeah, yo. So listen. 267 00:21:04,522 --> 00:21:05,856 So it's like this, homie. 268 00:21:06,190 --> 00:21:07,692 I got a shipment landing next week. 269 00:21:07,775 --> 00:21:09,277 - So once it gets here... - Right. 270 00:21:09,360 --> 00:21:11,653 ... you come to my spot, and then you can feel 271 00:21:11,654 --> 00:21:13,144 all the bales you want, carnal. 272 00:21:13,197 --> 00:21:15,217 - All right. - All right. Cheers. 273 00:21:15,241 --> 00:21:17,961 I'm gonna take that quarter so my homies can get your... 274 00:21:18,035 --> 00:21:19,495 samples. 275 00:21:20,621 --> 00:21:21,622 Fresno P.D.! 276 00:21:21,706 --> 00:21:23,583 Fresno P.D.? What the fuck? 277 00:21:23,666 --> 00:21:27,670 Stay down! Turn around! Get the fuck down! Against the wall! Now! 278 00:21:27,753 --> 00:21:28,796 - Shit. - Fuck! 279 00:21:28,879 --> 00:21:30,923 - Hang tight. Can we move in on this? - Fuck! 280 00:21:31,340 --> 00:21:35,136 - Hey, I'm DEA, all right? - Yeah? And I'm fucking Olivia Newton-John. 281 00:21:35,219 --> 00:21:36,637 Shut the fuck up, chico. 282 00:21:38,681 --> 00:21:40,808 Hey, you ever hear of a DEA? 283 00:21:41,559 --> 00:21:46,063 Yeah, it's like... Drug Enforcement Agency or something. 284 00:21:46,147 --> 00:21:47,815 - Administration. - Yeah. 285 00:21:48,316 --> 00:21:51,027 Chico over here keeps saying he's working undercover for them. 286 00:21:51,110 --> 00:21:54,113 Looks like we picked up a whole team of undercovers. 287 00:21:54,196 --> 00:21:56,365 Whoa, whoa, whoa! That's one of my guys. 288 00:21:56,949 --> 00:21:59,785 Shit. Are you serious? 289 00:21:59,869 --> 00:22:01,579 - Yes. - He's with you? 290 00:22:01,954 --> 00:22:04,248 Yeah, that's my partner. And if it wasn't for you guys, 291 00:22:04,332 --> 00:22:07,001 we'd be taking down a hundred fucking pounds next week! 292 00:22:08,753 --> 00:22:10,546 Well, nothing personal, buddy. 293 00:22:11,005 --> 00:22:13,789 Just tough telling the good hombres from the bad sometimes. 294 00:22:13,790 --> 00:22:14,799 No, I get it. 295 00:22:14,800 --> 00:22:17,011 Oh! 296 00:22:17,678 --> 00:22:20,264 Nowadays, you say you're a DEA agent, 297 00:22:20,348 --> 00:22:22,391 you're gonna get some respect. 298 00:22:22,475 --> 00:22:24,635 But back then, people didn't know what to make of them. 299 00:22:25,394 --> 00:22:27,647 They'd only been around for a couple of years. 300 00:22:27,730 --> 00:22:32,526 And compared to our better-known federal agencies, the FBI and the CIA, 301 00:22:32,610 --> 00:22:34,111 they were nobodies. 302 00:22:34,195 --> 00:22:38,407 In fact, in 1980, there were more women in the NYPD 303 00:22:38,491 --> 00:22:40,493 than there were agents in the entire DEA. 304 00:22:41,285 --> 00:22:44,580 The headquarters in D.C. sat on top of a fucking strip club. 305 00:22:45,289 --> 00:22:47,917 And even though they didn't need a reminder they came in last 306 00:22:48,000 --> 00:22:51,462 in the law enforcement pecking order, they got one pretty regularly. 307 00:22:56,384 --> 00:22:58,024 It was a rough one out there. 308 00:22:59,178 --> 00:23:01,681 With all due respect, sir, it was like working with amateurs. 309 00:23:01,764 --> 00:23:03,111 Like six months of undercover work 310 00:23:03,112 --> 00:23:04,767 down the drain because of those guys. 311 00:23:04,850 --> 00:23:06,894 You don't think to inform local law enforcement 312 00:23:06,977 --> 00:23:08,938 that you're running an op in their backyard? 313 00:23:09,021 --> 00:23:11,315 It was only an introduction. There was no threat. 314 00:23:11,399 --> 00:23:14,086 - There was no need for local P.D. - Kiki, you had a gun at your head. 315 00:23:14,110 --> 00:23:17,697 Sir, it... it's more complicated than that. You read it, sir. 316 00:23:21,909 --> 00:23:23,160 Fuck it. 317 00:23:24,286 --> 00:23:26,122 One more scumbag off the street. 318 00:23:29,083 --> 00:23:30,209 Um... 319 00:23:31,460 --> 00:23:34,004 Has a decision been made about my transfer, sir? 320 00:23:38,843 --> 00:23:39,844 Didn't go your way. 321 00:23:40,886 --> 00:23:41,886 Yeah. 322 00:23:49,311 --> 00:23:50,604 All right. 323 00:23:52,064 --> 00:23:53,524 Who did they give Miami to? 324 00:23:54,984 --> 00:23:56,110 Was it Collins? 325 00:23:57,653 --> 00:23:59,864 - O'Brian? - Does it matter? 326 00:24:00,406 --> 00:24:02,116 No, just tell me. I can take it. 327 00:24:02,199 --> 00:24:03,367 Just tell me. 328 00:24:07,371 --> 00:24:08,371 Kershaw? 329 00:24:08,998 --> 00:24:10,082 Yeah. 330 00:24:11,292 --> 00:24:12,960 I didn't know he put in for it. 331 00:24:13,043 --> 00:24:17,882 What am I always telling you? Attitude and experience are factors. 332 00:24:17,965 --> 00:24:19,341 Kershaw has both. 333 00:24:19,425 --> 00:24:21,945 I got attitude! Want more attitude? I'll give you more attitude. 334 00:24:22,887 --> 00:24:24,138 Your time will come. 335 00:24:24,680 --> 00:24:26,932 Five years on post here isn't enough, sir? 336 00:24:28,893 --> 00:24:30,436 What other post is available, sir? 337 00:24:32,396 --> 00:24:33,397 What do you have? 338 00:24:35,357 --> 00:24:37,985 - Guadalajara? - That's all that was available. 339 00:24:38,068 --> 00:24:40,404 If I stay here, my career's just gonna die. 340 00:24:41,614 --> 00:24:43,407 I'm serious. No, no, I mean... You know what? 341 00:24:43,491 --> 00:24:45,701 If you don't move on, you don't move up. That's the way. 342 00:24:46,160 --> 00:24:47,369 That from the handbook? 343 00:24:49,455 --> 00:24:52,833 What do you want me to say, Kiki? It's not Miami. 344 00:24:53,959 --> 00:24:57,922 Miami. Fucking Kershaw. I swear. It's fucking bullshit. 345 00:24:58,005 --> 00:24:59,590 Dunn's a fucking asshole. 346 00:24:59,673 --> 00:25:01,258 Five years for what? 347 00:25:01,759 --> 00:25:03,135 I'll stop. I'll stop. 348 00:25:03,219 --> 00:25:05,054 - Kikito's about to bat. - All right. 349 00:25:06,305 --> 00:25:08,140 All right, let's go, Kikito. Just like I said. 350 00:25:08,224 --> 00:25:11,310 Keep your eye on the ball and swing through it, okay? Hey! 351 00:25:11,393 --> 00:25:13,005 Keep it simple. Remember, remember, 352 00:25:13,006 --> 00:25:14,289 from the ground up, rotate, release, 353 00:25:14,313 --> 00:25:16,023 and keep your eye on the ball. Let's go. 354 00:25:16,106 --> 00:25:17,106 Whoa! 355 00:25:17,107 --> 00:25:18,507 That's not how we practiced. 356 00:25:21,529 --> 00:25:23,322 That's your dad's genes at work right there. 357 00:25:25,282 --> 00:25:27,701 - Good contact, Kikito! - Yeah, good contact. 358 00:25:27,785 --> 00:25:29,078 Nice hit! 359 00:25:37,002 --> 00:25:39,129 I mean, we could always move back to Calexico. 360 00:25:39,839 --> 00:25:42,584 I got a better idea. Why don't you quit? 361 00:25:42,585 --> 00:25:45,052 Fuck it. Become a fireman again. 362 00:25:50,808 --> 00:25:52,518 No, I can do other things. 363 00:25:54,353 --> 00:25:55,479 I can do other things. 364 00:25:56,021 --> 00:25:57,565 Sure you can, honey. 365 00:26:19,253 --> 00:26:21,255 - Nervous? - Yes. 366 00:26:22,131 --> 00:26:23,299 It's time. 367 00:26:25,175 --> 00:26:26,427 Yes, it's time. 368 00:26:27,386 --> 00:26:29,555 It's time you buy some new clothes, man. 369 00:26:40,858 --> 00:26:42,026 Hello, Joaquin. 370 00:26:42,443 --> 00:26:43,611 Are you coming in? 371 00:26:44,028 --> 00:26:48,824 No. I'm just the farmer. That part's on you. 372 00:26:51,160 --> 00:26:52,160 All right. 373 00:27:00,169 --> 00:27:01,462 Don't you fuck with me! 374 00:27:01,545 --> 00:27:03,380 Six fucking months! 375 00:27:04,089 --> 00:27:05,966 We need to replant everything again. 376 00:27:06,050 --> 00:27:08,344 That's the thing. We lost everything, boss. 377 00:27:08,761 --> 00:27:10,804 The entire damn field. 378 00:27:10,888 --> 00:27:13,432 And what were you doing while they burned my fields? 379 00:27:14,642 --> 00:27:16,268 He lost an eye, Pedro. 380 00:27:18,312 --> 00:27:21,357 Yeah, I see that. Thank you for your sacrifice, Hector. 381 00:27:23,025 --> 00:27:24,568 But the rest of you? 382 00:27:26,070 --> 00:27:29,031 I see a lot of two-eyed motherfuckers in here! 383 00:27:30,741 --> 00:27:32,368 What the fuck did any of you do? 384 00:27:36,121 --> 00:27:37,498 Go to Durango. 385 00:27:39,041 --> 00:27:41,085 Tell Gomez to sell us whatever he's got. 386 00:27:41,919 --> 00:27:44,755 - It might be enough to hold us over. - Done. 387 00:27:45,506 --> 00:27:46,840 Excuse me, boss. 388 00:27:46,924 --> 00:27:48,008 If you'll allow me... 389 00:27:49,593 --> 00:27:53,806 I have an idea to solve this for good. 390 00:27:53,889 --> 00:27:57,518 Well, fuck. Didn't this guy used to babysit the governor's kid? 391 00:27:57,935 --> 00:28:00,020 Could have gotten a heads-up from him. 392 00:28:00,104 --> 00:28:02,856 He's the governor of Sinaloa. They don't tell him shit. 393 00:28:04,316 --> 00:28:06,527 With all due respect, boss, 394 00:28:06,610 --> 00:28:10,656 but the army burns our fields, and what do we do? 395 00:28:11,198 --> 00:28:15,119 We buy Durango weed and hope to stay alive, really? Again? 396 00:28:16,120 --> 00:28:19,832 We'll end up the same or even more screwed when they come back. 397 00:28:20,290 --> 00:28:22,918 We have to restart the business somewhere else. 398 00:28:23,460 --> 00:28:26,964 Where they can't touch us. Where they wouldn't even try. 399 00:28:27,798 --> 00:28:29,550 We have to go to Guadalajara. 400 00:28:32,970 --> 00:28:34,805 We're nobodies there. 401 00:28:34,888 --> 00:28:37,599 We're nobodies here, Don Neto. 402 00:28:40,728 --> 00:28:42,688 The army invades us, and what? 403 00:28:43,063 --> 00:28:45,858 No fucking journalists will write about it. 404 00:28:45,941 --> 00:28:48,360 They do this because we are Sinaloans. 405 00:28:48,444 --> 00:28:50,154 We're fucked. Nothing happens here. 406 00:28:51,363 --> 00:28:52,740 Things are different there. 407 00:28:54,074 --> 00:28:58,412 There are banks there, big businesses, and fancy people. 408 00:28:58,495 --> 00:29:00,748 I'd like to see the government send the army there. 409 00:29:00,831 --> 00:29:03,917 It would be a huge mess. Front-page news and all that shit. 410 00:29:06,045 --> 00:29:09,631 I say it's the only way. But whatever you say, boss. 411 00:29:10,257 --> 00:29:11,967 What does this fucker know? 412 00:29:12,801 --> 00:29:14,178 He's not a trafficker. 413 00:29:14,511 --> 00:29:16,680 - He's a cop. - Ex-cop. 414 00:29:16,764 --> 00:29:18,390 Even worse. 415 00:29:20,809 --> 00:29:25,272 Let's see... Guadalajara is still run by the Naranjo brothers. 416 00:29:25,355 --> 00:29:27,074 Think those fucking animals 417 00:29:27,075 --> 00:29:29,735 are gonna let us move into their territory, Pedro? 418 00:29:29,818 --> 00:29:31,195 You are the Lion of Sinaloa. 419 00:29:31,862 --> 00:29:33,906 The guy who invented the game. 420 00:29:33,989 --> 00:29:36,241 They'd be fools not to negotiate. 421 00:29:37,159 --> 00:29:39,203 They're going to laugh at us. 422 00:29:39,286 --> 00:29:41,330 No one fucking laughs at me. 423 00:29:45,125 --> 00:29:46,251 Go to Guadalajara. 424 00:29:47,002 --> 00:29:48,378 Sit down with them. 425 00:29:48,796 --> 00:29:51,131 If you can't make a deal... 426 00:29:51,632 --> 00:29:52,800 it's on you. 427 00:29:53,759 --> 00:29:56,011 Sounds good. 428 00:29:56,303 --> 00:29:59,348 I just ask that you send someone with me, to lend me credibility. 429 00:29:59,431 --> 00:30:00,974 He's right about that. 430 00:30:04,019 --> 00:30:07,106 - Who do you have in mind? - Don Neto would do. 431 00:30:07,189 --> 00:30:09,024 Well, shit. 432 00:30:13,821 --> 00:30:16,049 Fast ball here, but you'd never know 433 00:30:16,073 --> 00:30:17,673 the way Horton's got the slider working. 434 00:30:17,699 --> 00:30:19,743 He could be bringing that on three and two. 435 00:30:19,827 --> 00:30:22,162 Two outs here in the seventh. Still tied at two. 436 00:30:22,246 --> 00:30:24,581 Lafayette led two-nothing most of the game 437 00:30:24,665 --> 00:30:28,293 until Ramirez's two-run double tied it up in a hurry. 438 00:30:28,377 --> 00:30:29,586 How many more you gonna have? 439 00:30:32,923 --> 00:30:35,926 I don't know. I mean, that's only my sixth one. 440 00:30:43,976 --> 00:30:47,688 ... for four weeks earlier in the year with a bad elbow. 441 00:30:47,771 --> 00:30:48,814 Pitching coach... 442 00:30:52,151 --> 00:30:56,446 Apparently, he was uploading a fraction of a second early... 443 00:30:56,530 --> 00:30:59,575 I'd have my own, but I wouldn't want her to turn out like you. 444 00:30:59,658 --> 00:31:01,660 Yeah, nobody wants that. 445 00:31:01,952 --> 00:31:04,163 He's been stellar all year. 446 00:31:04,246 --> 00:31:07,416 Absolutely. There's the wind-up and the pitch. 447 00:31:07,499 --> 00:31:10,669 Little flare up the right side. Danny can't get it... 448 00:31:10,752 --> 00:31:12,504 Why are you looking at me like that? 449 00:31:14,256 --> 00:31:15,632 I think you know. 450 00:31:16,884 --> 00:31:18,051 I don't. 451 00:31:19,428 --> 00:31:21,263 I don't want to stay in Fresno. 452 00:31:32,816 --> 00:31:35,986 You're tired of the same. I am too. 453 00:31:37,529 --> 00:31:38,989 So let's change it. 454 00:31:40,657 --> 00:31:42,075 Together. 455 00:31:42,951 --> 00:31:44,620 Show them what they're not seeing. 456 00:31:45,787 --> 00:31:47,122 You sure you want that? 457 00:31:47,623 --> 00:31:48,916 Don't you? 458 00:31:50,876 --> 00:31:54,129 Take Mexico, Kiki. Prove them wrong. 459 00:31:57,758 --> 00:31:58,759 What about you? 460 00:32:00,552 --> 00:32:03,680 I have to check, but I'm pretty sure women give birth in Mexico too. 461 00:32:03,764 --> 00:32:05,057 Right. 462 00:32:22,866 --> 00:32:24,243 Passports. 463 00:32:31,291 --> 00:32:32,793 Welcome to Mexico. 464 00:32:51,937 --> 00:32:53,855 I brought those for all of us. 465 00:32:55,607 --> 00:32:57,943 Take the ones I didn't take for myself. 466 00:33:08,912 --> 00:33:10,497 You must think you're pretty smart, 467 00:33:10,580 --> 00:33:12,916 kissing Pedro's ass to get him to back you. 468 00:33:14,501 --> 00:33:16,545 Let me explain how this shit works. 469 00:33:17,254 --> 00:33:21,091 These guys, the Naranjo brothers, they're the competition. 470 00:33:21,174 --> 00:33:23,719 They don't give a shit about the "Lion of Sinaloa." 471 00:33:23,802 --> 00:33:26,013 And they certainly don't give a shit about you. 472 00:33:26,930 --> 00:33:28,650 I'm treating this like a vacation to Guadalajara. 473 00:33:28,651 --> 00:33:30,726 Gonna have a lot of fun. 474 00:33:30,809 --> 00:33:32,811 I ain't part of your plan. 475 00:33:33,854 --> 00:33:39,109 I'll get you a meeting and then I'll sit back and watch you go down. 476 00:33:40,569 --> 00:33:41,903 Got it? 477 00:33:43,113 --> 00:33:44,698 Yeah, got it. 478 00:33:45,365 --> 00:33:46,491 And another thing... 479 00:33:47,242 --> 00:33:49,953 that ass-kissing shit? It cuts both ways. 480 00:33:50,370 --> 00:33:56,543 You embarrass Pedro, make him look weak, he'll blow holes in you. 481 00:33:57,794 --> 00:33:59,338 That goes for you too, cupcake. 482 00:35:06,321 --> 00:35:07,364 Go ahead. 483 00:35:09,908 --> 00:35:11,076 What's going on? 484 00:35:13,161 --> 00:35:14,161 Rafa! 485 00:35:15,372 --> 00:35:17,332 Once you finish, go straight to the hotel, okay? 486 00:35:18,583 --> 00:35:20,627 - Okay. - Brother... 487 00:35:21,878 --> 00:35:23,088 this is serious. 488 00:35:23,755 --> 00:35:24,798 Okay. 489 00:35:28,093 --> 00:35:30,887 Is he looking for vocational guidance or what? 490 00:35:59,332 --> 00:36:00,959 I'm getting a drink. 491 00:36:03,003 --> 00:36:05,380 Located on San Pedro Street. 492 00:36:05,464 --> 00:36:06,464 Yes. 493 00:36:08,175 --> 00:36:09,175 Mm-hmm. 494 00:36:09,926 --> 00:36:10,926 Yes. 495 00:36:11,887 --> 00:36:12,888 Perfect. 496 00:36:12,971 --> 00:36:15,056 Yes, sir. You're welcome. 497 00:36:16,975 --> 00:36:18,226 Do you have two rooms? 498 00:36:18,602 --> 00:36:20,061 How long is your stay? 499 00:36:20,812 --> 00:36:22,856 Well, indefinitely. 500 00:36:41,041 --> 00:36:42,501 Don Neto. 501 00:36:44,377 --> 00:36:46,379 I was surprised to hear you were in town. 502 00:36:47,047 --> 00:36:48,840 It was an unplanned trip. 503 00:36:50,175 --> 00:36:51,927 Babysitting this one. 504 00:36:56,473 --> 00:36:57,724 How's your brother? 505 00:36:58,558 --> 00:36:59,851 All good. 506 00:37:03,480 --> 00:37:05,232 I heard about the army. 507 00:37:08,026 --> 00:37:10,737 They burned the goods again, right? 508 00:37:12,030 --> 00:37:13,240 Too bad. 509 00:37:16,868 --> 00:37:20,080 But if you want to kill rats, guess you have to go into the sewer. 510 00:37:20,956 --> 00:37:22,791 - Right? - Yes. 511 00:37:23,667 --> 00:37:24,667 Yes, of course. 512 00:37:25,418 --> 00:37:28,630 Anyway, like I said, I'm here to introduce you to this guy. 513 00:37:29,130 --> 00:37:31,341 He's got a proposal for you. 514 00:37:32,509 --> 00:37:35,470 - A proposal? How nice. - Yes. 515 00:37:36,429 --> 00:37:37,764 Let's hear it then. 516 00:37:38,431 --> 00:37:41,851 After that mess that happened in Sinaloa... 517 00:37:42,435 --> 00:37:45,564 an opportunity was born for our organizations. 518 00:37:46,273 --> 00:37:48,567 We're looking for a partnership. 519 00:37:48,900 --> 00:37:50,610 - Partnership? - Yes. 520 00:37:51,528 --> 00:37:53,863 Well, now I'm interested. 521 00:37:54,281 --> 00:37:55,657 It's very easy. 522 00:37:56,283 --> 00:38:01,538 Basically, we move our growing operation here. 523 00:38:02,122 --> 00:38:03,540 We move to Guadalajara. 524 00:38:03,707 --> 00:38:08,461 And all we need from you is police protection. 525 00:38:08,545 --> 00:38:09,546 Uh-huh. 526 00:38:09,629 --> 00:38:11,195 We take care of everything, 527 00:38:11,196 --> 00:38:14,634 the labor, the distribution, all of the costs. 528 00:38:15,343 --> 00:38:20,098 And we're willing to split the profits 50/50. 529 00:38:30,191 --> 00:38:31,191 Okay. 530 00:38:33,028 --> 00:38:36,781 I mean, we're... we're the best suited to make this thing grow. 531 00:38:38,408 --> 00:38:40,243 Well, look at this fucker. 532 00:38:42,454 --> 00:38:47,167 How about this? We split the profits 60/40. 533 00:38:48,543 --> 00:38:51,755 No, wait... 70/30. 534 00:38:53,048 --> 00:38:55,467 No... 80/20? 535 00:38:57,510 --> 00:39:00,513 No... 90/10. 536 00:39:02,432 --> 00:39:04,184 Here's my final offer. 537 00:39:04,809 --> 00:39:07,771 You get nothing and get out of my fucking town. 538 00:39:11,691 --> 00:39:12,817 Partners? 539 00:39:16,821 --> 00:39:18,865 Is this fucking guy serious? 540 00:39:21,076 --> 00:39:23,745 You guys have a lot of fine pussy in Sinaloa, right? 541 00:39:23,828 --> 00:39:25,831 Well, since everyone is going to starve, 542 00:39:25,832 --> 00:39:28,458 why don't you send us the best you got? 543 00:39:28,541 --> 00:39:30,293 We'll find work for them here. 544 00:39:38,218 --> 00:39:41,221 Tell the Lion that we're laughing at him in Guadalajara. 545 00:39:41,763 --> 00:39:42,763 "Partnership." 546 00:39:42,806 --> 00:39:44,808 You know what? I have another proposal for you. 547 00:39:44,891 --> 00:39:46,476 Oh, really? 548 00:39:48,645 --> 00:39:50,271 What the fuck is wrong with you? 549 00:39:55,402 --> 00:39:56,945 Did you go crazy, motherfucker? 550 00:39:57,028 --> 00:39:59,757 Any minute now, this place is gonna be crawling with cops, their cops, 551 00:39:59,781 --> 00:40:02,301 who are gonna drive us straight to his brother to burn us alive. 552 00:40:03,410 --> 00:40:04,410 Rafa. 553 00:40:05,745 --> 00:40:06,745 Come on. 554 00:40:07,038 --> 00:40:10,083 You're crazy. Fuck you both. 555 00:40:11,543 --> 00:40:13,503 Come on. Show me. 556 00:40:13,586 --> 00:40:15,255 Come on, show it to me. 557 00:40:18,508 --> 00:40:20,885 I spoke to the geologist. He said that... 558 00:40:22,721 --> 00:40:23,847 Here. 559 00:40:26,808 --> 00:40:29,561 - Seriously? - It's closer than we thought. 560 00:40:29,644 --> 00:40:31,229 We just have to dig. 561 00:40:35,358 --> 00:40:37,861 Hey... stick to the plan. 562 00:40:52,000 --> 00:40:54,919 Hi, I'm Kiki Camarena. I'm looking for a Jaime Kuykendall. 563 00:40:55,253 --> 00:40:57,130 Mr. Kuykendall is in the back waiting for you. 564 00:40:57,213 --> 00:40:58,214 Thank you. 565 00:41:08,224 --> 00:41:09,476 Agent Camarena. 566 00:41:10,185 --> 00:41:13,021 - Yes, sir. - Jaime. Jaime Kuykendall. 567 00:41:13,104 --> 00:41:14,230 Nice to meet you. 568 00:41:14,647 --> 00:41:16,608 - Welcome to Guadalajara. - Thank you, sir. 569 00:41:16,691 --> 00:41:17,691 Come on back. 570 00:41:19,277 --> 00:41:20,779 So how was the trip down? 571 00:41:20,862 --> 00:41:22,489 It was a little long, sir. 572 00:41:22,572 --> 00:41:24,532 Having a six-year-old in the back didn't help. 573 00:41:28,203 --> 00:41:31,247 But I look forward to getting started. 574 00:41:32,665 --> 00:41:34,334 I take it you speak Spanish? 575 00:41:34,709 --> 00:41:38,713 Well, the tan isn't from the sun. I was born this way. 576 00:41:39,172 --> 00:41:41,716 Well, how did that play with the boys up in Fresno? 577 00:41:41,800 --> 00:41:43,092 Uh... 578 00:41:43,176 --> 00:41:44,552 Like you might expect, sir. 579 00:41:46,221 --> 00:41:50,934 My wife is from Chiapas. But we like it better here. 580 00:41:51,267 --> 00:41:53,102 Yeah, I think you will too. 581 00:41:53,186 --> 00:41:56,272 I mean, the truth is, this office has been needing someone like you. 582 00:41:56,356 --> 00:41:59,776 Don't get me wrong. Agents Knapp and Sears, they're strong agents, 583 00:41:59,859 --> 00:42:03,488 but ethnicity poses its limitations on the locals here. 584 00:42:03,571 --> 00:42:04,948 Sure, yeah. No, I'd imagine 585 00:42:05,031 --> 00:42:07,659 that the informants probably feel a little safer 586 00:42:07,742 --> 00:42:11,246 - talking corruption to a fellow Mexican. - So you get how Mexico works. 587 00:42:11,329 --> 00:42:13,373 Uh, well, my grandmother's from Guadalajara 588 00:42:13,456 --> 00:42:15,959 and I used to spend a lot of time here as a kid. 589 00:42:17,043 --> 00:42:20,046 Well, the Mex-Feds are crooked as hell, but they're what we got. 590 00:42:20,129 --> 00:42:22,048 You know, we work with them best we can. 591 00:42:22,131 --> 00:42:25,468 - We try to, anyway. - Right. 592 00:42:25,552 --> 00:42:29,389 Uh, sir, is there a case that you want me to jump on? 593 00:42:36,354 --> 00:42:40,567 It may serve you better to think about this as more of a, uh... 594 00:42:41,192 --> 00:42:43,278 a data-gathering assignment 595 00:42:43,361 --> 00:42:47,156 rather than a traditional law enforcement posting. 596 00:42:47,240 --> 00:42:49,450 You know, we can't arrest anyone. 597 00:42:50,243 --> 00:42:51,744 We don't have that power. 598 00:42:52,370 --> 00:42:54,204 We just gather intelligence best we can, 599 00:42:54,205 --> 00:42:56,583 and send it on to the agents up north. 600 00:42:56,666 --> 00:42:57,792 Ah. 601 00:42:59,252 --> 00:43:00,545 Like a neighborhood watch. 602 00:43:03,131 --> 00:43:04,632 We do the best we can. 603 00:43:05,967 --> 00:43:09,220 No, I understand, sir. Sorry. I understand, like, you know... 604 00:43:09,304 --> 00:43:13,850 If data gathering is what you do, then, uh, I'm all in, sir. 605 00:43:13,933 --> 00:43:17,145 Good. All right. So we hit the Camelot around 5:00. 606 00:43:17,228 --> 00:43:19,814 That's the bar across the street. You should join us. 607 00:43:20,189 --> 00:43:24,193 I mean, you've seen the desert. It's time to meet the snakes. 608 00:43:40,168 --> 00:43:42,368 Federal Security Directorate! On your feet! 609 00:43:42,962 --> 00:43:45,048 I want to see your hands! Hands! 610 00:43:45,131 --> 00:43:46,257 Hello. 611 00:43:46,341 --> 00:43:48,134 Don't do anything stupid. 612 00:43:50,094 --> 00:43:51,094 Search them. 613 00:43:54,974 --> 00:43:56,059 Let's go. 614 00:44:02,440 --> 00:44:05,234 We found this fat fuck headed out of town. 615 00:44:05,318 --> 00:44:07,421 They're going to kill us and it's your fault, asshole. 616 00:44:07,445 --> 00:44:09,572 Let's go. Stop talking. Let's go. 617 00:44:30,468 --> 00:44:32,053 I'm a cop, too. 618 00:44:33,638 --> 00:44:34,764 At least I was. 619 00:44:36,307 --> 00:44:37,934 State police. 620 00:44:38,434 --> 00:44:41,896 I used to patrol the fields at night back in Sinaloa. 621 00:44:42,647 --> 00:44:45,909 One night, I found a man clipping buds 622 00:44:45,910 --> 00:44:47,819 from the stalks back in the fields. 623 00:44:49,821 --> 00:44:51,072 Poor bastard. 624 00:44:52,198 --> 00:44:54,826 Stealing from men who don't know how to forgive... 625 00:44:56,369 --> 00:44:57,954 just like you. 626 00:44:58,538 --> 00:45:01,582 They asked me to kill him and "make him disappear." 627 00:45:02,500 --> 00:45:03,793 Do you know what I did? 628 00:45:05,712 --> 00:45:08,297 I drove him out to the edge of the desert... 629 00:45:09,590 --> 00:45:12,719 I pulled him out of the car, and told him to run. 630 00:45:13,970 --> 00:45:16,931 I told him to go straight until the sun rose. 631 00:45:19,559 --> 00:45:23,354 That man... was the brother of a cop. 632 00:45:25,857 --> 00:45:27,233 He was just starting out. 633 00:45:28,693 --> 00:45:30,611 They called him "El Azul." 634 00:45:36,826 --> 00:45:39,620 But I think you call him something else, no? 635 00:45:41,080 --> 00:45:42,832 I think you call him "Commander." 636 00:45:46,961 --> 00:45:48,379 Take me to him. 637 00:45:50,214 --> 00:45:53,051 Or we'll see if you don't end up just like me. 638 00:46:00,767 --> 00:46:02,950 We got two whiskeys, 639 00:46:02,951 --> 00:46:06,105 threeCuba libres, and cinco cervezas. 640 00:46:06,189 --> 00:46:09,817 So you just buy them drinks all night and hope they give you something? 641 00:46:09,901 --> 00:46:11,778 Drunker they get, the more they spill. 642 00:46:13,237 --> 00:46:17,533 Look, nobody talks more shit than a drunk Mexican cop. 643 00:46:19,494 --> 00:46:20,787 I got it. 644 00:46:30,463 --> 00:46:31,903 You're new here, right? 645 00:46:33,091 --> 00:46:34,383 Just got here. 646 00:46:35,802 --> 00:46:36,886 Welcome to Guadalajara. 647 00:46:39,055 --> 00:46:40,055 Are you on duty? 648 00:46:41,474 --> 00:46:43,101 Everyone here is on duty. Look. 649 00:46:44,310 --> 00:46:46,687 - Kiki Camarena. - Sammy Álvarez. 650 00:46:46,771 --> 00:46:48,898 - These guys all cops? - Yeah. 651 00:46:49,482 --> 00:46:52,610 The ones in uniform, those are the Guadalajara municipal cops. 652 00:46:52,693 --> 00:46:54,862 In other words, local shit. 653 00:46:55,905 --> 00:46:59,117 The ones in blue are from the Jalisco State Police. 654 00:47:00,034 --> 00:47:01,828 The one over here is my captain. 655 00:47:03,037 --> 00:47:04,914 And the judicial police? 656 00:47:04,997 --> 00:47:07,500 The two tables in the back, the federales. 657 00:47:08,126 --> 00:47:11,087 The one talking to your boss, that's Commander Rojas. 658 00:47:11,754 --> 00:47:14,674 And the one next to him is Commander Mendez. 659 00:47:15,675 --> 00:47:17,718 You guys like to buy drinks, eh? 660 00:47:18,886 --> 00:47:20,471 That's the American way. 661 00:47:21,556 --> 00:47:23,766 - Do you want one? - Sure, I'll take the same. 662 00:48:09,187 --> 00:48:10,479 Commander. 663 00:48:11,147 --> 00:48:12,356 Commander. 664 00:48:13,024 --> 00:48:14,317 Good evening, everyone. 665 00:48:15,401 --> 00:48:17,153 - Good evening. - Good evening. 666 00:48:23,910 --> 00:48:24,911 Tomás. 667 00:48:26,120 --> 00:48:27,747 Who are your friends? 668 00:48:27,830 --> 00:48:30,416 This is the guy who saved your brother's life back in Sinaloa. 669 00:48:30,917 --> 00:48:33,878 Thought maybe you'd want to talk to him before we kill him, boss. 670 00:48:33,961 --> 00:48:35,254 What a good idea. 671 00:48:37,256 --> 00:48:40,468 Except I don't have a brother, you fucking idiot. 672 00:48:41,135 --> 00:48:42,720 We're here to make you a proposal. 673 00:48:42,803 --> 00:48:47,558 This is their deal, I'm not with them. Just to make it clear. 674 00:48:48,392 --> 00:48:50,478 Yeah, they told me you had a proposal. 675 00:48:50,561 --> 00:48:54,232 I heard you had a meeting with Hernin Naranjo. And it didn't go well. 676 00:48:54,774 --> 00:48:58,319 My deal is only for you. It was never for the Naranjos. 677 00:48:58,402 --> 00:49:01,697 My offer is in that bag. 678 00:49:07,453 --> 00:49:11,624 It's our new strain. It's much stronger than the shit you have here. 679 00:49:13,042 --> 00:49:15,753 Jesus! Give me one of our kilos. 680 00:49:20,299 --> 00:49:22,093 They both weigh the same. How? 681 00:49:22,176 --> 00:49:24,303 Tell him, bro. 682 00:49:24,387 --> 00:49:27,014 Well, I bred out the male strain. 683 00:49:27,098 --> 00:49:30,935 The males would cross pollinate the female and so... there's no seeds. 684 00:49:31,018 --> 00:49:36,232 Your dope's filled with stems, seeds, shit you can't smoke. 685 00:49:36,315 --> 00:49:38,234 So it takes up less space. 686 00:49:38,317 --> 00:49:41,237 We can transport much more using the same number of trucks. 687 00:49:42,446 --> 00:49:43,698 I'm looking for a partner. 688 00:49:44,323 --> 00:49:46,909 I'm offering 50 percent. What do you think? 689 00:49:47,660 --> 00:49:50,121 - And what do you call this? - What do we call it? 690 00:49:51,330 --> 00:49:52,957 Seedless. 691 00:49:54,917 --> 00:49:56,210 Where are the fuckers? 692 00:50:00,089 --> 00:50:02,508 These are the motherfuckers who killed my brother? 693 00:50:02,591 --> 00:50:04,176 - Calm down. - No, fuck that! 694 00:50:04,260 --> 00:50:06,762 Want to explain to me why this fucking guy's still breathing? 695 00:50:06,846 --> 00:50:08,848 These sons of bitches die right now! 696 00:50:12,518 --> 00:50:13,978 Put the gun down. 697 00:50:16,105 --> 00:50:17,148 Lower it. 698 00:50:26,782 --> 00:50:28,826 This fucking guy just killed my brother! 699 00:50:32,496 --> 00:50:34,165 You'll have to excuse me. 700 00:50:36,417 --> 00:50:38,252 But I've gotta look after my partners. 701 00:50:43,215 --> 00:50:46,052 Go get them! Tomás, take care of it. 702 00:50:51,682 --> 00:50:52,683 And you... 703 00:50:53,225 --> 00:50:55,227 didn't you say you aren't with these guys? 704 00:50:56,103 --> 00:50:58,439 Wait, wait, wait. He's with us. 705 00:50:58,522 --> 00:51:00,816 - It was just a joke. - Yeah. 706 00:51:00,900 --> 00:51:04,278 He was dragging his feet. 707 00:51:10,576 --> 00:51:11,786 That's good. 708 00:51:14,413 --> 00:51:16,123 I want my money every month. 709 00:51:17,249 --> 00:51:21,462 I figure it'll take a little while... for it to grow. 710 00:51:21,545 --> 00:51:22,755 Yeah. 711 00:51:24,298 --> 00:51:25,298 All right. 712 00:51:27,468 --> 00:51:30,429 First month is courtesy of the Naranjos. 713 00:51:34,100 --> 00:51:35,351 It's a pleasure. 714 00:51:44,777 --> 00:51:47,738 My uncle is from the Jalisco State Police. 715 00:51:47,988 --> 00:51:50,658 One day, he calls me and tells me to go to his house. 716 00:51:50,741 --> 00:51:53,160 And to bring some money. And he starts to count it. 717 00:51:53,244 --> 00:51:54,244 Bah, bah, bah. 718 00:51:55,121 --> 00:52:00,209 All of a sudden... he says that I am now a cop too. 719 00:52:00,292 --> 00:52:04,922 I suppose I was helping someone get out of trouble, 720 00:52:05,005 --> 00:52:07,591 and in exchange, he got me a job. 721 00:52:08,092 --> 00:52:10,094 At least you have a job, right? 722 00:52:10,636 --> 00:52:12,805 He takes ten percent of what I make. 723 00:52:12,888 --> 00:52:15,015 What a nice guy, your uncle. 724 00:52:24,859 --> 00:52:26,026 Who are they? 725 00:52:26,110 --> 00:52:27,430 The boogeyman. 726 00:52:29,155 --> 00:52:30,364 Three whiskies. 727 00:52:30,698 --> 00:52:31,858 Thank you. 728 00:52:33,909 --> 00:52:36,120 Those boys are DFS. 729 00:52:36,829 --> 00:52:38,664 Federal Security Directorate. 730 00:52:39,540 --> 00:52:43,627 They're kind of like the KGB and the Gestapo all rolled into one. 731 00:52:43,711 --> 00:52:45,004 Ah. 732 00:52:45,087 --> 00:52:47,173 - Guess we're not buying them drinks. - No. 733 00:52:47,673 --> 00:52:49,467 No, they get theirs from the CIA. 734 00:52:51,135 --> 00:52:54,513 Yeah. We steer clear of them, they do the same for us. 735 00:52:55,181 --> 00:52:56,682 That's just kind of the deal. 736 00:52:58,100 --> 00:53:00,102 Right. No, I get it. 737 00:53:00,853 --> 00:53:04,148 Not our ballgame. We just provide the refreshments. 738 00:53:04,857 --> 00:53:06,066 You learn quick. 739 00:53:40,351 --> 00:53:42,561 Hey, could you hand me one? 740 00:53:42,645 --> 00:53:43,646 Sure. 741 00:53:46,232 --> 00:53:47,316 Thank you. 742 00:53:48,776 --> 00:53:50,819 You've got blood on your shoes. 743 00:54:36,031 --> 00:54:37,116 This is it. 744 00:54:38,200 --> 00:54:39,451 It's a desert. 745 00:54:39,994 --> 00:54:41,996 But there's a lot of water underneath. 746 00:54:42,663 --> 00:54:46,166 Enough to grow all the dope the U.S. can smoke in a year. 747 00:54:46,667 --> 00:54:48,544 You learn that at college? 748 00:54:48,627 --> 00:54:51,839 Hey. 749 00:54:54,383 --> 00:54:57,303 That true? What he said back there? Did he create that shit? 750 00:54:57,928 --> 00:54:59,513 Yes. It's his baby. 751 00:55:00,931 --> 00:55:02,975 Well, then he's a genius! 752 00:55:04,810 --> 00:55:06,353 That's why you brought him. 753 00:55:07,688 --> 00:55:10,316 We're starting to understand each other, Don Neto. 754 00:55:14,820 --> 00:55:18,991 If you guys had that magic weed, why not plant it back home? 755 00:55:19,158 --> 00:55:22,911 It can't be done. It can't grow near any other dope. 756 00:55:23,704 --> 00:55:25,456 The strain would be contaminated. 757 00:55:26,415 --> 00:55:29,835 For these fuckers to grow... they have to be alone. 758 00:55:33,339 --> 00:55:34,590 And Avilés? 759 00:55:35,633 --> 00:55:37,676 What's he going to think about all of this? 760 00:55:38,719 --> 00:55:40,346 I don't know. What do you think? 761 00:55:41,555 --> 00:55:44,308 Being the biggest trafficker in Mexico? 762 00:55:44,933 --> 00:55:46,685 I think he'll like it. 763 00:55:47,603 --> 00:55:50,648 He seems like that sort of guy. 764 00:55:52,274 --> 00:55:53,651 And why me? 765 00:55:55,361 --> 00:55:56,612 I've got a plan. 766 00:55:56,695 --> 00:55:58,614 I don't doubt it. 767 00:55:59,239 --> 00:56:01,659 Either way, you're still fucking crazy. 768 00:56:02,785 --> 00:56:06,205 But maybe you know more about this business than I thought. 769 00:56:08,457 --> 00:56:10,834 No, I'm not interested in your business. 770 00:56:13,754 --> 00:56:17,049 What I'm doing here... is building an empire. 771 00:56:40,000 --> 00:56:45,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 57855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.