All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S01E08.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:04,170 Nancy Drew... Turns out the Hudsons did pay 2 00:00:04,212 --> 00:00:06,881 someone a large sum of money two days after Lucy was killed. 3 00:00:06,923 --> 00:00:07,590 It was Carson Drew. 4 00:00:07,590 --> 00:00:08,216 I guess I've just been on my own 5 00:00:08,216 --> 00:00:11,136 for so long, I've never let myself 6 00:00:11,177 --> 00:00:12,512 get close to someone like that. 7 00:00:12,554 --> 00:00:14,014 Since Lucy communicates through electronics, 8 00:00:14,055 --> 00:00:15,932 we can have her answer questions through the dragon. 9 00:00:15,974 --> 00:00:17,767 Green for yes, the mouth red for no. 10 00:00:17,809 --> 00:00:21,521 Are you haunting me because of what I found in the attic? 11 00:00:21,563 --> 00:00:22,313 I think you're working for McGinnis. 12 00:00:22,355 --> 00:00:25,859 McGinnis caught me hacking into a government computer system. 13 00:00:25,900 --> 00:00:27,360 It's a federal offense. 14 00:00:27,402 --> 00:00:29,320 How am I supposed to trust anything you say? 15 00:00:29,362 --> 00:00:30,655 I'm gonna fix this. 16 00:00:30,697 --> 00:00:33,450 Laura may have killed Tiffany. 17 00:00:33,491 --> 00:00:35,368 I didn't want to drive down the coast alone. 18 00:00:35,410 --> 00:00:36,411 Gives us time to talk, too. 19 00:00:36,453 --> 00:00:37,871 Yeah. 20 00:00:40,290 --> 00:00:42,959 NICK: Oh, my God. Ace. 21 00:00:46,880 --> 00:00:48,840 (indistinct shouting) 22 00:00:48,882 --> 00:00:50,925 (siren wailing) 23 00:00:56,389 --> 00:01:00,852 NANCY: Everything seems to move in slow-motion in an accident. 24 00:01:02,000 --> 00:01:08,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:01:10,195 --> 00:01:12,155 The worst part 26 00:01:12,197 --> 00:01:14,157 is when you can see the collision coming 27 00:01:14,199 --> 00:01:16,618 and you just can't do anything to stop it. 28 00:01:16,659 --> 00:01:18,703 Did you kill Lucy Sable? 29 00:01:19,829 --> 00:01:21,790 Did I... 30 00:01:21,831 --> 00:01:24,459 Did I kill Lucy Sable? 31 00:01:24,501 --> 00:01:26,419 I have evidence. You have evidence? 32 00:01:26,461 --> 00:01:28,880 evidence: an unidentified female hair 33 00:01:28,922 --> 00:01:30,298 found in Lucy's broken crown 34 00:01:30,340 --> 00:01:32,467 from the night she died. That crown 35 00:01:32,509 --> 00:01:34,928 disappeared from the lab where it was being processed, 36 00:01:34,969 --> 00:01:36,346 in Boston. 37 00:01:36,387 --> 00:01:37,764 But you already knew that. 38 00:01:37,806 --> 00:01:40,016 So you can stop acting offended. 39 00:01:42,393 --> 00:01:45,897 You're trying to figure out how I know? 40 00:01:45,939 --> 00:01:48,525 The GPS on your phone. 41 00:01:48,566 --> 00:01:50,819 That's the part you forgot to cover up. 42 00:01:50,860 --> 00:01:52,737 Cover up? I didn't... That was 43 00:01:52,779 --> 00:01:55,615 Lucy Sable's bloody dress in the attic that you lied about. 44 00:01:55,657 --> 00:01:58,284 Nancy... Lucy knew Hudson family secrets in the past. 45 00:01:58,326 --> 00:02:00,078 Tiffany knew Hudson family secrets in the present. 46 00:02:00,120 --> 00:02:01,496 Both of them are dead. 47 00:02:01,538 --> 00:02:03,164 And both times, the Hudsons called in 48 00:02:03,206 --> 00:02:05,375 their favorite lawyer to come and clean up the mess. 49 00:02:05,416 --> 00:02:06,918 I didn't kill anyone! 50 00:02:11,589 --> 00:02:14,175 Who do you think you're talking to? 51 00:02:14,217 --> 00:02:16,094 I'm not some kind of hit man. 52 00:02:16,136 --> 00:02:18,513 I have reason to suspect you. 53 00:02:18,555 --> 00:02:20,598 You suspect everyone of everything. 54 00:02:20,640 --> 00:02:23,017 You always have, ever since you were a kid. 55 00:02:23,059 --> 00:02:25,854 But if you keep suspecting the people closest to you 56 00:02:25,895 --> 00:02:28,398 of horrific crimes, you're gonna end up alone. 57 00:02:28,439 --> 00:02:30,525 (knocking on door) 58 00:02:32,026 --> 00:02:33,862 GEORGE: Hey. 59 00:02:33,903 --> 00:02:35,155 I tried calling. 60 00:02:35,196 --> 00:02:37,198 George, this is not a good time. 61 00:02:37,240 --> 00:02:40,243 There was an accident. It was Ace. 62 00:02:56,968 --> 00:02:58,219 Hey. 63 00:03:00,430 --> 00:03:01,598 How are you? 64 00:03:01,639 --> 00:03:03,683 Are there updates? What's going on? 65 00:03:03,725 --> 00:03:04,934 (exhales) 66 00:03:04,976 --> 00:03:07,228 Laura Tandy's being prepped. 67 00:03:07,270 --> 00:03:09,647 Uh, Ace is already in surgery. 68 00:03:09,689 --> 00:03:11,816 Waiting rooms are overflowing with family. 69 00:03:11,858 --> 00:03:15,361 Cops. There's a lot of cops. 70 00:03:15,403 --> 00:03:18,531 Ace's father was something of a legend on the force. 71 00:03:18,573 --> 00:03:20,158 I'm gonna go check in. 72 00:03:20,200 --> 00:03:23,703 BESS: Nick was at the scene of the accident. 73 00:03:23,745 --> 00:03:25,830 He sent pictures. 74 00:03:29,542 --> 00:03:31,127 (sighs) Oh, my God. 75 00:03:31,169 --> 00:03:33,504 Yeah. NANCY: If Laura Tandy dies, 76 00:03:33,546 --> 00:03:35,215 so does her claim to Tiffany's estate. 77 00:03:36,591 --> 00:03:37,926 Bet that would make your bosses happy. 78 00:03:37,967 --> 00:03:39,135 Did the Hudsons send you here? 79 00:03:39,177 --> 00:03:42,013 She's here for me, for support. 80 00:03:42,055 --> 00:03:43,681 And I'm sure her employers are really hoping 81 00:03:43,723 --> 00:03:44,849 everybody pulls through. 82 00:03:44,891 --> 00:03:46,059 Okay, Drew... 83 00:03:46,100 --> 00:03:49,145 No, it's okay. Everybody's on edge. 84 00:03:49,187 --> 00:03:51,231 Are those Ace's? 85 00:03:51,272 --> 00:03:54,234 Yeah. Paramedics had to cut 86 00:03:54,275 --> 00:03:55,485 his clothes off. 87 00:03:55,526 --> 00:03:58,196 I didn't want his mom to see. 88 00:03:58,238 --> 00:04:00,823 What are you doing? 89 00:04:00,865 --> 00:04:03,368 Last time we talked, Ace and I had a difficult conversation. 90 00:04:03,409 --> 00:04:05,161 About what? 91 00:04:05,203 --> 00:04:07,163 He felt like he was letting us down. 92 00:04:07,205 --> 00:04:10,166 He wanted to prove something. 93 00:04:10,208 --> 00:04:14,254 Trying to figure out if Laura... 94 00:04:14,295 --> 00:04:17,507 was connected to Tiffany's death. 95 00:04:17,548 --> 00:04:20,009 That's why he was with her. 96 00:04:20,051 --> 00:04:21,552 Bess, can you unlock this, please? 97 00:04:21,594 --> 00:04:23,888 What makes you think I know his passcode? 98 00:04:23,930 --> 00:04:25,306 You two are that kind of close. 99 00:04:25,348 --> 00:04:27,225 (sighs) 100 00:04:34,983 --> 00:04:37,277 Last text was to you, Nancy. 101 00:04:37,318 --> 00:04:39,153 "Send u what I find." 102 00:04:44,534 --> 00:04:47,245 There's an audio recording, time-stamped an hour ago. 103 00:04:47,287 --> 00:04:49,122 That's about when the crash happened. 104 00:04:54,961 --> 00:04:56,879 ACE: I mean, you can't know 105 00:04:56,921 --> 00:04:57,839 what goes on inside someone else's family. 106 00:04:57,839 --> 00:05:00,000 I'm just trying to get a sense of you and your sister. Bess, I'm gonna go. 107 00:05:00,000 --> 00:05:00,800 I'm just trying to get a sense of you and your sister. Bess, I'm gonna go. 108 00:05:00,842 --> 00:05:03,386 Okay. LAURA: Well, how are you and your family... 109 00:05:03,428 --> 00:05:04,887 ACE: Laura, slow down! LAURA: My foot's not even 110 00:05:04,929 --> 00:05:06,514 on the gas. No, I swear, look! ACE: Laura! 111 00:05:06,556 --> 00:05:08,516 LAURA: I-I'm not doing it! ACE: Slow down! 112 00:05:08,558 --> 00:05:09,100 LAURA: I can't control it! ACE: Hit the brakes! 113 00:05:09,100 --> 00:05:09,684 LAURA: I-I can't... (tires screeching) 114 00:05:09,726 --> 00:05:12,937 What the hell? Who's in control of the car? 115 00:05:12,979 --> 00:05:14,814 Somebody who wanted Laura Tandy dead. 116 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 This was definitely not an accident. 117 00:05:25,908 --> 00:05:28,077 Your friend's brain readings are concerning. 118 00:05:28,119 --> 00:05:30,204 We're struggling to find a medical explanation 119 00:05:30,246 --> 00:05:31,831 for why he's in a coma. 120 00:05:31,873 --> 00:05:34,042 Wait, what? Did you say coma? 121 00:05:34,083 --> 00:05:36,252 Head injuries are unpredictable. 122 00:05:36,294 --> 00:05:38,755 (fading): We'll keep monitoring him overnight. 123 00:05:38,796 --> 00:05:41,382 I'll run some more tests and some scans. 124 00:05:41,424 --> 00:05:44,344 Hopefully he'll show some signs of improvement... 125 00:06:04,864 --> 00:06:08,368 (eerie moaning, hissing) 126 00:06:13,206 --> 00:06:15,833 Ace? 127 00:06:27,011 --> 00:06:28,262 NANCY: Chief? 128 00:06:29,680 --> 00:06:32,517 You look like you saw a ghost. 129 00:06:34,644 --> 00:06:37,313 That's a look I'm starting to recognize around here. 130 00:06:48,199 --> 00:06:49,992 Deep thought and later you rise 131 00:06:50,034 --> 00:06:54,789 For an hour, you owe me time... 132 00:06:54,831 --> 00:06:55,915 What are you studying? 133 00:06:55,957 --> 00:06:58,167 BESS: Oh. Um... 134 00:06:58,209 --> 00:07:01,003 I'm just stress-shopping. 135 00:07:01,045 --> 00:07:04,006 I bought some Rockstar jeans to come overnight. 136 00:07:04,048 --> 00:07:05,216 We've been here overnight. 137 00:07:05,258 --> 00:07:06,509 Hey, then, where are my jeans? 138 00:07:08,719 --> 00:07:09,762 (line ringing) 139 00:07:09,804 --> 00:07:11,764 (phone vibrating) 140 00:07:11,806 --> 00:07:13,808 Hey. Any change? 141 00:07:13,850 --> 00:07:15,476 NANCY: They rushed Laura into surgery. 142 00:07:15,518 --> 00:07:17,103 She has a ruptured kidney. 143 00:07:17,145 --> 00:07:19,814 Ace's brain readings are still abnormal. 144 00:07:21,107 --> 00:07:22,483 Are you at work? 145 00:07:22,525 --> 00:07:23,818 You could take a day off, you know. 146 00:07:23,860 --> 00:07:25,695 It's not like you need the money anymore. 147 00:07:25,736 --> 00:07:29,532 Yeah. Work keeps my mind off other things. 148 00:07:29,574 --> 00:07:31,409 Point taken. 149 00:07:31,451 --> 00:07:33,077 And you? 150 00:07:33,119 --> 00:07:35,455 I-I, uh... 151 00:07:35,496 --> 00:07:39,292 Uh, no, I mean, I mean, you guys must be exhausted, right? 152 00:07:39,333 --> 00:07:41,586 Um, I'm just tired of waiting around. 153 00:07:41,627 --> 00:07:43,212 Same. 154 00:07:43,254 --> 00:07:44,922 George had to go home to look after her sisters. 155 00:07:44,964 --> 00:07:46,591 We've just been waiting here. 156 00:07:46,632 --> 00:07:48,593 If Laura's car tampered with, 157 00:07:48,634 --> 00:07:50,344 i-is there any chance 158 00:07:50,386 --> 00:07:53,222 somebody could take remote control of that vehicle? 159 00:07:53,264 --> 00:07:56,809 Well, if you crack the self-drive features, yeah. 160 00:07:56,851 --> 00:07:59,645 But-but you'd have to patch a receiver into the CPU. 161 00:07:59,687 --> 00:08:01,606 Yeah, but who could've done that? 162 00:08:01,647 --> 00:08:02,899 You're gonna be the first person they look at 163 00:08:02,940 --> 00:08:04,775 because you serviced her car yesterday. 164 00:08:04,817 --> 00:08:06,903 Hey, all I did was change the oil. 165 00:08:06,944 --> 00:08:08,529 Anyone else could've gotten access to it 166 00:08:08,571 --> 00:08:09,947 while it was in your garage? 167 00:08:09,989 --> 00:08:13,075 Uh, no, I-I... I didn't see anyone. 168 00:08:13,117 --> 00:08:15,453 A receiver could still be attached to the car. 169 00:08:15,495 --> 00:08:17,872 Think you could get back into the police impound lot? 170 00:08:17,914 --> 00:08:20,041 If you can be on distraction detail. 171 00:08:21,751 --> 00:08:23,002 (clears throat) 172 00:08:25,087 --> 00:08:27,256 Officer Rawley. 173 00:08:27,298 --> 00:08:29,383 You're the person to speak to about the car crash? 174 00:08:29,425 --> 00:08:30,593 I am handing the investigation. 175 00:08:30,635 --> 00:08:32,428 Okay, well, I need to... 176 00:08:32,470 --> 00:08:34,514 Hey, Chief. Got a minute? 177 00:08:38,893 --> 00:08:41,187 No skid marks, no signs of braking 178 00:08:41,229 --> 00:08:43,022 or the car losing control. 179 00:08:43,064 --> 00:08:44,440 That indicates that it was intentional. 180 00:08:44,482 --> 00:08:45,775 Yes. 181 00:08:45,816 --> 00:08:48,027 Or the driver's intention to crash her car. 182 00:08:48,069 --> 00:08:49,529 You think she was suicidal? 183 00:08:50,530 --> 00:08:52,740 Ace recorded his conversation 184 00:08:52,782 --> 00:08:54,992 with Laura right before the car crashed. 185 00:08:55,034 --> 00:08:58,246 She did not sound suicidal or like she was 186 00:08:58,287 --> 00:08:59,747 in control of the car. 187 00:08:59,789 --> 00:09:00,873 Ace was only there 'cause he was trying 188 00:09:00,915 --> 00:09:02,083 to build a case against her. 189 00:09:03,501 --> 00:09:05,086 He was working for you. 190 00:09:06,254 --> 00:09:09,090 (sighs) It was a favor. 191 00:09:09,131 --> 00:09:11,342 Ace was arrested out of state. 192 00:09:11,384 --> 00:09:13,553 I made a deal so he wouldn't go to jail. 193 00:09:13,594 --> 00:09:14,554 As a favor to who? 194 00:09:14,595 --> 00:09:16,013 I owed his dad. 195 00:09:16,055 --> 00:09:19,392 But you-you care about Ace, too. 196 00:09:19,433 --> 00:09:23,187 Chief, uh, you saw something in the hospital. 197 00:09:23,229 --> 00:09:24,855 I heard you say Ace's name. 198 00:09:24,897 --> 00:09:27,191 People say a lot of things when they're worried. 199 00:09:27,233 --> 00:09:29,068 But you were talking to an empty closet. 200 00:09:31,529 --> 00:09:33,239 Do you believe in the supernatural? 201 00:09:34,574 --> 00:09:39,537 I didn't use to, but I have seen some things 202 00:09:39,579 --> 00:09:42,540 that have changed my point of view. 203 00:09:42,582 --> 00:09:46,460 So, if there's something that you know... 204 00:09:48,087 --> 00:09:50,756 I'm a police officer, Drew. 205 00:09:57,138 --> 00:09:59,932 Of course. I just got hopeful. 206 00:09:59,974 --> 00:10:00,000 I'd try anything to help my friend. 207 00:10:00,000 --> 00:10:02,101 I'd try anything to help my friend. 208 00:10:41,682 --> 00:10:43,726 (ghostly whispers) 209 00:10:51,150 --> 00:10:53,527 Why am I going back in the cage? 210 00:10:53,569 --> 00:10:55,071 Charlie and Jesse got sleepovers 211 00:10:55,112 --> 00:10:56,906 and Mom's on a booze cruise with the harbormaster. 212 00:10:56,947 --> 00:10:58,115 Ugh. 213 00:10:58,157 --> 00:11:00,534 Anyways, it's not a cage. 214 00:11:00,576 --> 00:11:02,453 You should still feel guilty about ditching me. 215 00:11:02,495 --> 00:11:04,914 Feeling less guilty now. (scoffs) 216 00:11:06,707 --> 00:11:08,542 NICK: Okay, so, 217 00:11:08,584 --> 00:11:10,836 I didn't find a remote device attached to Laura's car. 218 00:11:10,878 --> 00:11:12,797 But it could've been removed 219 00:11:12,838 --> 00:11:14,799 after the accident. 220 00:11:14,840 --> 00:11:16,676 What we're looking at now 221 00:11:16,717 --> 00:11:19,428 are the diagnostics I took from Laura's CPU. 222 00:11:19,470 --> 00:11:22,473 The computer inside her car. 223 00:11:22,515 --> 00:11:26,227 And these were what we had on file from her CPU yesterday. 224 00:11:26,268 --> 00:11:28,354 We're looking for discrepancies? 225 00:11:28,396 --> 00:11:30,189 Yeah. 226 00:11:30,231 --> 00:11:33,943 Um, the oil change I did 227 00:11:33,984 --> 00:11:37,405 should be reflected in the service log. 228 00:11:37,446 --> 00:11:38,948 But it's gone. 229 00:11:38,989 --> 00:11:41,117 You know, someone wiped the computer, 230 00:11:41,158 --> 00:11:42,743 probably to bypass its security. 231 00:11:42,785 --> 00:11:44,161 Time stamp on the real records 232 00:11:44,203 --> 00:11:45,788 prove that the car was accessed 233 00:11:45,830 --> 00:11:48,040 after Laura picked it up from the garage? 234 00:11:48,082 --> 00:11:49,625 That gets J. Dodd's Repair Service off the hook. 235 00:11:49,667 --> 00:11:52,795 So we're looking for someone who also knows cars. 236 00:11:56,549 --> 00:11:57,717 What? 237 00:11:57,758 --> 00:11:59,719 Oh. No. 238 00:11:59,760 --> 00:12:03,514 Come on. Of course Lisbeth knows cars, she's a driver. 239 00:12:03,556 --> 00:12:04,098 For the Hudsons. 240 00:12:04,140 --> 00:12:07,810 And the Hudsons want Laura out of the picture 241 00:12:07,852 --> 00:12:09,854 so they can access her sister's estate. 242 00:12:09,895 --> 00:12:11,897 You think she'd kill for them? 243 00:12:11,939 --> 00:12:15,359 No. I... What the hell's been going on in here? 244 00:12:16,569 --> 00:12:18,696 Can you be more specific? 245 00:12:18,738 --> 00:12:22,032 Someone in this town has been tampering with the spirit world. 246 00:12:22,074 --> 00:12:23,951 We could stand here all day, 247 00:12:23,993 --> 00:12:28,038 or one of you 248 00:12:28,080 --> 00:12:29,749 can start talking. 249 00:12:35,838 --> 00:12:38,132 Okay. Dead Lucy... 250 00:12:38,174 --> 00:12:41,051 (others groan) ...was on Nancy's phone video. 251 00:12:41,093 --> 00:12:43,929 We went to a medium to see what she wanted, and then the medium 252 00:12:43,971 --> 00:12:45,973 freaked and vanished. 253 00:12:46,015 --> 00:12:48,434 Not like mystical vanished. She just, like, skipped town. 254 00:12:48,476 --> 00:12:52,271 Right. Then there was this '70s throwback lady 255 00:12:52,313 --> 00:12:54,940 who applied for a job during the Nor'Easter storm. 256 00:12:54,982 --> 00:12:56,650 She also might've been dead, not sure. 257 00:12:56,692 --> 00:12:58,235 BESS: But Tiffany Hudson's ghost 258 00:12:58,277 --> 00:13:01,280 definitely attacked me in a freezer 259 00:13:01,322 --> 00:13:02,782 right before she possessed George. 260 00:13:02,823 --> 00:13:04,492 NICK: And there was the antique coins 261 00:13:04,533 --> 00:13:06,952 that opened the door to a crowd full of spirits 262 00:13:06,994 --> 00:13:08,287 during the séance. 263 00:13:08,329 --> 00:13:10,581 Séance? NANCY: Yeah. I conducted it 264 00:13:10,623 --> 00:13:12,082 with a crash course from Victoria. 265 00:13:12,124 --> 00:13:14,627 My mom's a clairvoyant. It's why she's a raging alcoholic. 266 00:13:14,668 --> 00:13:16,170 What does this have to do with Ace? 267 00:13:16,212 --> 00:13:18,422 You all have been reckless. 268 00:13:18,464 --> 00:13:21,217 This place is still cluttered with spirits, 269 00:13:21,258 --> 00:13:23,093 even worse than the hospital. 270 00:13:23,135 --> 00:13:26,055 So you did see something at the hospital? What was it? 271 00:13:28,849 --> 00:13:30,476 (sighs) 272 00:13:32,436 --> 00:13:35,189 I believe I saw Ace's spirit. 273 00:13:35,231 --> 00:13:37,274 Ace is... dead? 274 00:13:37,316 --> 00:13:38,692 McGINNIS: He's not dead. 275 00:13:38,734 --> 00:13:41,070 He's lost, scared. 276 00:13:41,111 --> 00:13:42,947 The trauma of the crash, 277 00:13:42,988 --> 00:13:45,324 it dislodged his soul from his body. 278 00:13:45,366 --> 00:13:47,368 Well, how do we get it back into his body? 279 00:13:47,409 --> 00:13:49,245 If Ace is lost in the spirit world, 280 00:13:49,286 --> 00:13:52,331 he's frozen in the moment of his greatest fear. 281 00:13:52,373 --> 00:13:54,083 What, the-the car wreck? 282 00:13:54,124 --> 00:13:56,335 Then we'll have to go after him ourselves. Yeah. 283 00:13:56,377 --> 00:13:59,922 NANCY: George has channeled a spirit before and I've 284 00:13:59,964 --> 00:14:03,217 made contact, so is there a way together 285 00:14:03,259 --> 00:14:05,761 that we can bring Ace back? 286 00:14:05,803 --> 00:14:08,889 In a place that's not so infested with dark spirits? 287 00:14:08,931 --> 00:14:11,809 Nancy does have this ghost world access on tap. 288 00:14:11,851 --> 00:14:15,354 Where else have you been in contact? 289 00:14:21,986 --> 00:14:23,362 What'd she do now? 290 00:14:23,404 --> 00:14:25,197 We're gonna perform a ceremony 291 00:14:25,239 --> 00:14:27,283 that'll hopefully save Ace's life. 292 00:14:27,324 --> 00:14:29,368 There's room for a fourth. You want in? 293 00:14:40,838 --> 00:14:43,173 NANCY: You're always telling me I should have 294 00:14:43,215 --> 00:14:44,758 more friends over. 295 00:14:44,800 --> 00:14:45,467 What exactly are you doing? 296 00:14:45,509 --> 00:14:49,555 Every culture has its own on-ramp to the spirit world. 297 00:14:49,597 --> 00:14:50,973 We're gonna use McGinnis's. 298 00:14:51,015 --> 00:14:55,060 Your home is in direct view of Cadillac's Peak. 299 00:14:55,102 --> 00:14:56,770 In my tribe, 300 00:14:56,812 --> 00:15:00,000 places within sight of the ocean and mountains are sacred. 301 00:15:00,000 --> 00:15:00,274 places within sight of the ocean and mountains are sacred. 302 00:15:00,316 --> 00:15:02,735 Now, you'll be 303 00:15:02,776 --> 00:15:06,071 calling in a lost soul, 304 00:15:06,113 --> 00:15:08,115 and if we do this properly, 305 00:15:08,157 --> 00:15:10,326 we'll be transported to the outermost layer 306 00:15:10,367 --> 00:15:13,329 of the spirit realm. GEORGE: Layers? 307 00:15:13,370 --> 00:15:14,830 Kind of like Dante? 308 00:15:16,373 --> 00:15:19,001 Hey, I paid attention in English class, okay? 309 00:15:19,043 --> 00:15:20,586 McGINNIS: Normally, the outer layer of the spirit realm 310 00:15:20,628 --> 00:15:22,338 is quiet, but now... 311 00:15:22,379 --> 00:15:23,797 NANCY: We clogged it with dead souls 312 00:15:23,839 --> 00:15:25,799 who came for the burial coins during our séance. 313 00:15:25,841 --> 00:15:28,552 There are many things you and I need to discuss. 314 00:15:28,594 --> 00:15:29,720 Yeah. 315 00:15:29,762 --> 00:15:31,597 Can you fill this with water? 316 00:15:31,639 --> 00:15:33,474 Sacred water? 317 00:15:33,515 --> 00:15:35,017 Tap is just fine. 318 00:15:35,059 --> 00:15:36,435 Oh. 319 00:15:37,436 --> 00:15:40,064 (buoy bell clanging softly) 320 00:15:40,105 --> 00:15:41,857 Hey, sweetie. 321 00:15:41,899 --> 00:15:44,068 I'm sure George will be back soon. 322 00:15:44,109 --> 00:15:45,569 Let me know if you want more ice cream. 323 00:15:47,404 --> 00:15:49,073 Okay. 324 00:15:50,866 --> 00:15:52,952 (entry bell jingles) 325 00:15:59,041 --> 00:16:00,417 Hey. 326 00:16:00,459 --> 00:16:03,087 Hi. The Hudson folks got in this morning 327 00:16:03,128 --> 00:16:04,713 on a seaplane from Portland, 328 00:16:04,755 --> 00:16:06,715 but no one from the family was here yesterday, 329 00:16:06,757 --> 00:16:09,468 which means Lisbeth 330 00:16:09,510 --> 00:16:11,136 had no reason to be in town. 331 00:16:11,178 --> 00:16:13,931 No. She said she was at work when she called me yesterday. 332 00:16:13,973 --> 00:16:15,140 Why would she lie? 333 00:16:15,182 --> 00:16:16,517 That's up to you to find out. 334 00:16:16,558 --> 00:16:20,270 Hey. Delivery guy was out front. (gasps) 335 00:16:20,312 --> 00:16:21,605 Left a package for you. 336 00:16:21,647 --> 00:16:23,691 My Old Navy Rockstar jeans. 337 00:16:23,732 --> 00:16:26,318 You know what you need to do? Put on my mission pants? 338 00:16:34,034 --> 00:16:36,370 (sighs) 339 00:16:36,412 --> 00:16:38,455 Hey. 340 00:16:38,497 --> 00:16:40,958 No, no change. 341 00:16:41,000 --> 00:16:44,294 Um, I really need to see you. 342 00:16:45,754 --> 00:16:47,798 Okay, great. 343 00:16:57,141 --> 00:17:01,145 McGINNIS: Now, if we sit with a shared vision, 344 00:17:01,186 --> 00:17:03,731 one of us will enter the spirit realm. 345 00:17:03,772 --> 00:17:04,940 Just one? 346 00:17:04,982 --> 00:17:06,233 How will we know? 347 00:17:06,275 --> 00:17:07,776 You'll know. 348 00:17:08,986 --> 00:17:11,321 I receive this pipe 349 00:17:11,363 --> 00:17:13,866 as a gift from my teacher. 350 00:17:15,701 --> 00:17:18,787 Years ago, I carved these figures from stone 351 00:17:18,829 --> 00:17:20,664 to represent the animal beings. 352 00:17:20,706 --> 00:17:22,624 There's an empty slot in the case? 353 00:17:22,666 --> 00:17:27,504 The bear. I gave that away already... to Ace. 354 00:17:27,546 --> 00:17:30,090 When he was just a boy, 355 00:17:30,132 --> 00:17:32,634 his father was in a terrible accident, too. 356 00:17:32,676 --> 00:17:36,138 And I told Ace that the bear would keep him safe. 357 00:17:36,180 --> 00:17:38,015 And his father survived. 358 00:17:38,057 --> 00:17:41,685 And if we're successful, Ace will, too. 359 00:17:43,437 --> 00:17:44,605 Please, 360 00:17:44,646 --> 00:17:46,607 take an offering. 361 00:17:48,442 --> 00:17:50,235 The wolf. 362 00:17:55,365 --> 00:17:57,785 The whale. 363 00:17:57,826 --> 00:17:59,495 GEORGE: A turtle. Cool. 364 00:18:02,289 --> 00:18:04,333 (rhythmic chanting) 365 00:18:12,758 --> 00:18:14,927 (chanting continues) 366 00:18:14,968 --> 00:18:16,970 (maraca shaking) 367 00:18:27,231 --> 00:18:28,732 (sighs) 368 00:18:28,774 --> 00:18:32,277 Of course. Of course it's me. 369 00:18:39,993 --> 00:18:43,163 (floor creaking) 370 00:18:43,205 --> 00:18:45,833 (ghostly whispers) 371 00:18:48,293 --> 00:18:50,337 Ace? 372 00:18:52,756 --> 00:18:54,925 Ace, come on out. 373 00:18:56,927 --> 00:18:59,263 McGinnis brought a pipe you'd like. 374 00:19:04,101 --> 00:19:06,061 Ace? 375 00:19:06,103 --> 00:19:08,355 Can you hear me? 376 00:19:14,153 --> 00:19:16,196 (gasps) 377 00:19:23,120 --> 00:19:25,998 Not Ace. Random ghosts. 378 00:19:26,039 --> 00:19:29,168 These must be the ones that came for the coins. 379 00:19:32,462 --> 00:19:36,008 (gasping) 380 00:19:42,639 --> 00:19:45,642 That's the part you forgot to cover up. 381 00:19:45,684 --> 00:19:48,896 (indistinct voices echoing) (gasping) 382 00:19:48,937 --> 00:19:49,980 Ace? 383 00:19:50,022 --> 00:19:51,356 What do you see? 384 00:19:51,398 --> 00:19:52,691 (George breathing shakily) 385 00:19:52,733 --> 00:19:57,070 There are black clouds... everywhere. 386 00:19:57,112 --> 00:20:00,000 There could be residual dark energy in this space, 387 00:20:00,000 --> 00:20:01,742 There could be residual dark energy in this space, 388 00:20:01,783 --> 00:20:04,119 unresolved emotions. 389 00:20:04,161 --> 00:20:07,372 Has there been conflict here? 390 00:20:11,126 --> 00:20:15,297 George, hold Ace in your mind. 391 00:20:15,339 --> 00:20:17,883 Focus on where to find him, the place of his fear, 392 00:20:17,925 --> 00:20:20,677 the car crash. Stay calm. 393 00:20:20,719 --> 00:20:21,970 Or else what? 394 00:20:28,352 --> 00:20:32,064 Okay. I'm kind of freaking out now. 395 00:20:32,105 --> 00:20:35,692 (Nancy and Carson arguing indistinctly) (gasping) 396 00:20:35,734 --> 00:20:37,611 You always have, ever since you were a kid. (George hyperventilating) 397 00:20:37,653 --> 00:20:39,363 But if you keep suspecting the people... Help. 398 00:20:39,404 --> 00:20:42,491 Help me. Ace! 399 00:20:42,532 --> 00:20:45,160 McGinnis? 400 00:20:54,419 --> 00:20:56,755 (cracking) 401 00:20:58,590 --> 00:21:00,384 (gasps) 402 00:21:07,474 --> 00:21:09,518 (broken glass crunching) 403 00:21:11,228 --> 00:21:13,772 Ace. Oh, my God, Ace? 404 00:21:13,814 --> 00:21:15,274 I'll get you out of here. 405 00:21:19,236 --> 00:21:23,323 (grunting) 406 00:21:23,365 --> 00:21:25,075 (growls) 407 00:21:26,493 --> 00:21:28,287 (screaming) 408 00:21:34,960 --> 00:21:37,296 (growling) 409 00:21:37,337 --> 00:21:40,090 GEORGE: It wasn't Ace. 410 00:21:40,132 --> 00:21:43,635 He wasn't there. 411 00:21:43,677 --> 00:21:47,222 All I see is darkness. 412 00:21:47,264 --> 00:21:49,766 NANCY: I have reason to suspect you. 413 00:21:49,808 --> 00:21:51,518 ...horrific crimes, you're gonna end up alone. 414 00:21:51,560 --> 00:21:53,895 (gasping) 415 00:21:55,856 --> 00:21:57,482 It's coming from you two. 416 00:21:57,524 --> 00:21:59,192 What? 417 00:21:59,234 --> 00:22:01,486 McGINNIS: I can feel it. 418 00:22:01,528 --> 00:22:04,781 George can feel it. 419 00:22:04,823 --> 00:22:08,785 She can't find her way because of the conflict between you. 420 00:22:13,332 --> 00:22:15,459 Nancy, can I talk to you outside? (gasps) 421 00:22:15,500 --> 00:22:16,668 No! (stammers) 422 00:22:16,710 --> 00:22:18,462 You've broken the circle. 423 00:22:18,503 --> 00:22:20,839 Can't you just keep going without us? 424 00:22:20,881 --> 00:22:25,260 No. We can't continue this until both of you solve your issues. 425 00:22:25,302 --> 00:22:28,347 What happens if we don't complete the ceremony? 426 00:22:28,388 --> 00:22:30,140 We don't just lose Ace. 427 00:22:30,182 --> 00:22:32,476 George will never find her way back. 428 00:22:36,104 --> 00:22:39,107 Whatever's going on between you two, settle it now. 429 00:22:52,162 --> 00:22:54,414 Kicked out of mystical ceremony, that's a first. 430 00:22:54,456 --> 00:22:56,333 This is serious and it would work a lot better 431 00:22:56,375 --> 00:22:57,793 if you took it seriously. 432 00:22:57,834 --> 00:23:00,712 So, you heard him, let's clear the air. 433 00:23:00,754 --> 00:23:02,839 Since when do you believe in the supernatural? 434 00:23:02,881 --> 00:23:04,383 Since I started looking into Lucy Sable's death. 435 00:23:04,424 --> 00:23:07,427 And why are you doing that? 436 00:23:07,469 --> 00:23:09,471 I have a theory about what got her killed. 437 00:23:09,513 --> 00:23:11,348 I think Lucy saw Celia Hudson having an affair 438 00:23:11,390 --> 00:23:12,557 with Sebastian Marvin. 439 00:23:12,599 --> 00:23:14,059 How would you know about... 440 00:23:14,101 --> 00:23:14,810 Lucy was murdered in 2000, 441 00:23:14,851 --> 00:23:17,646 Sebastian was killed in a shipwreck around the same time. 442 00:23:17,687 --> 00:23:19,356 I believe the Hudsons took them both out, 443 00:23:19,398 --> 00:23:21,733 and my fear is that you were a part of it. 444 00:23:21,775 --> 00:23:23,860 I don't clean up the Hudsons' dirty work. 445 00:23:23,902 --> 00:23:25,821 That's not what I'm doing. But you did, 446 00:23:25,862 --> 00:23:27,656 though, once. 447 00:23:31,618 --> 00:23:34,663 The night Lucy Sable died, yes, 448 00:23:34,704 --> 00:23:36,498 the Hudsons sent me to look for her. 449 00:23:36,540 --> 00:23:38,625 They had no idea where she was. 450 00:23:38,667 --> 00:23:40,502 I have no idea why they were keeping tabs on her. 451 00:23:40,544 --> 00:23:42,712 Maybe she did know something that she shouldn't have. 452 00:23:42,754 --> 00:23:44,464 There's no way to be certain about that, 453 00:23:44,506 --> 00:23:47,759 but what I can tell you is, by the time I got to the bluffs, 454 00:23:47,801 --> 00:23:51,721 Lucy was already gone, over the edge. 455 00:23:51,763 --> 00:23:55,100 You were at the bluffs the night Lucy was murdered? 456 00:23:56,977 --> 00:23:59,271 What did you do? 457 00:23:59,312 --> 00:24:02,482 I panicked mainly. 458 00:24:02,524 --> 00:24:04,693 My heart broke for that poor girl. 459 00:24:04,734 --> 00:24:06,194 Why didn't you tell me this? 460 00:24:06,236 --> 00:24:10,532 Not because I killed her, I can promise you that. 461 00:24:10,574 --> 00:24:13,285 Nancy, if this is something that you need to know about, 462 00:24:13,326 --> 00:24:15,036 I can tell you every detail, 463 00:24:15,078 --> 00:24:17,164 but you have to choose to believe me. 464 00:24:19,166 --> 00:24:20,417 Okay. 465 00:24:22,669 --> 00:24:25,005 As soon as we save Ace and George, you tell me everything. 466 00:24:42,939 --> 00:24:45,692 Is that Lucy Sable's dress? 467 00:24:59,748 --> 00:25:00,000 "Lucy Sable... 468 00:25:00,000 --> 00:25:02,042 "Lucy Sable... 469 00:25:02,083 --> 00:25:05,337 once was able to look upon the sea." 470 00:25:06,630 --> 00:25:09,132 It's everywhere, on the walls. 471 00:25:10,383 --> 00:25:12,552 Like Lucy wrote it a hundred times. 472 00:25:12,594 --> 00:25:15,472 She must've tried so hard before it finally worked. 473 00:25:15,514 --> 00:25:19,476 Why is this house so important to Lucy Sable? 474 00:25:27,400 --> 00:25:29,194 Hey. Hi. 475 00:25:29,236 --> 00:25:30,946 Hey. Is everything okay? 476 00:25:30,987 --> 00:25:32,739 No. 477 00:25:32,781 --> 00:25:35,951 I think I'm falling apart. 478 00:25:35,992 --> 00:25:37,494 You know, I-I know 479 00:25:37,536 --> 00:25:41,164 we just started dating. I mean, are we even dating? 480 00:25:41,206 --> 00:25:44,543 I don't know what we are, but... 481 00:25:44,584 --> 00:25:46,294 Can I fall apart on you? 482 00:25:46,336 --> 00:25:50,048 Easy on the ham, Bess. We're trying to get a confession here. 483 00:25:50,090 --> 00:25:52,133 Yeah, of course. 484 00:25:54,427 --> 00:25:57,973 I wish you came straight to see me when you got back to town. 485 00:25:58,014 --> 00:26:00,725 I had some work to do. I'm sorry. 486 00:26:00,767 --> 00:26:01,518 What kind of work? 487 00:26:01,560 --> 00:26:05,355 LISBETH: I was sent to pick up some of Ryan Hudson's things, 488 00:26:05,397 --> 00:26:07,190 stuff he needs at his wellness retreat. 489 00:26:07,232 --> 00:26:09,526 BESS: So you don't just drive for them? 490 00:26:09,568 --> 00:26:12,028 No, I do odds and ends. 491 00:26:14,990 --> 00:26:19,077 Have they ever asked you to hurt someone for them? 492 00:26:19,119 --> 00:26:23,206 No. I-- no, that's not who I am. 493 00:26:23,248 --> 00:26:25,333 Well, who are you exactly then? 494 00:26:25,375 --> 00:26:26,876 Because you're not who you claim to be. 495 00:26:26,918 --> 00:26:28,211 LISBETH: What are you talking about? 496 00:26:28,253 --> 00:26:29,504 BESS: Well, you're hiding something. 497 00:26:29,546 --> 00:26:33,216 Your social media. This post, 498 00:26:33,258 --> 00:26:35,552 "dated" December of 2016, 499 00:26:35,594 --> 00:26:39,139 features an Issey Miyake blouse that wasn't available until 500 00:26:39,180 --> 00:26:41,808 fall 2017, and these shoes... 501 00:26:41,850 --> 00:26:43,685 Why-why are we talking about my clothes? 502 00:26:43,727 --> 00:26:48,064 Because your online identity is a, is a fabrication. 503 00:26:48,106 --> 00:26:51,610 Everyone's is. No! You didn't exist before, like, five years ago. 504 00:26:51,651 --> 00:26:53,653 Hon, did you do their dirty work? 505 00:26:53,695 --> 00:26:56,781 Do your bosses know? Did you hurt my friend?! 506 00:26:56,823 --> 00:26:58,533 No, I didn't. Well, we'll see. 507 00:26:58,575 --> 00:27:01,036 Because I'm gonna ask the Hudsons. I-- 508 00:27:01,077 --> 00:27:04,122 You know, I'm gonna go straight to the cops. 509 00:27:04,164 --> 00:27:05,957 No, no, no, no, no. Don't. 510 00:27:05,999 --> 00:27:08,001 Bess, please. 511 00:27:08,043 --> 00:27:11,504 (sighs) You can't. You can't. 512 00:27:11,546 --> 00:27:12,297 You cannot speak to the Hudsons. 513 00:27:12,339 --> 00:27:16,301 You cannot speak to the local police because I am undercover. 514 00:27:22,057 --> 00:27:23,141 I'm sorry, you're what? 515 00:27:23,183 --> 00:27:25,602 (sighs) 516 00:27:25,644 --> 00:27:27,228 Bess, I'm state police. 517 00:27:27,270 --> 00:27:30,190 I've been tasked with investigating the Hudsons. 518 00:27:30,231 --> 00:27:30,815 We think they have someone 519 00:27:30,857 --> 00:27:32,901 in the local police force on their payroll. 520 00:27:35,445 --> 00:27:39,866 (gasping) McGINNIS: Focus on Ace. 521 00:27:39,908 --> 00:27:42,160 Call in his spirit. 522 00:27:46,039 --> 00:27:48,083 (gasps) 523 00:28:03,431 --> 00:28:04,891 McGinnis? 524 00:28:04,933 --> 00:28:08,144 You mean there's no way to stop the bleeding? 525 00:28:12,565 --> 00:28:14,859 You mean there's no way to stop the bleeding? 526 00:28:14,901 --> 00:28:16,611 Is she talking about Ace? 527 00:28:18,530 --> 00:28:19,906 Tell Thom... 528 00:28:19,948 --> 00:28:22,200 ...we're here for him. 529 00:28:26,246 --> 00:28:28,039 Who's Thom? 530 00:28:28,081 --> 00:28:30,375 It's Ace's father. This is good. 531 00:28:30,417 --> 00:28:33,920 I think George is seeing a reflection of Ace's past, 532 00:28:33,962 --> 00:28:37,090 a night in a hospital waiting room. I was there. 533 00:28:37,132 --> 00:28:39,092 In the spirit world? 534 00:28:39,134 --> 00:28:41,344 No, in real life, 15 years ago. 535 00:28:41,386 --> 00:28:45,348 The night Ace's father almost died in the line of duty. 536 00:28:45,390 --> 00:28:48,143 I was with Ace 537 00:28:48,184 --> 00:28:50,979 in that waiting room all night. 538 00:28:51,020 --> 00:28:53,857 You said Ace would be frozen in the moment of his greatest fear, 539 00:28:53,898 --> 00:28:55,900 but what if that wasn't his car crash? 540 00:28:55,942 --> 00:28:58,862 It was the moment he thought his father was going to die. 541 00:29:00,572 --> 00:29:02,157 George. 542 00:29:02,198 --> 00:29:04,951 We need to look for a different version of Ace. 543 00:29:04,993 --> 00:29:07,996 He was six years old that night in the wintertime. 544 00:29:08,037 --> 00:29:10,665 A high-speed chase that nearly killed his father. 545 00:29:10,707 --> 00:29:12,751 (shuddering breaths) 546 00:29:15,545 --> 00:29:18,381 Happened on the ice in a snowstorm. 547 00:29:40,153 --> 00:29:42,197 (eerie breathing echoes) 548 00:29:56,085 --> 00:29:58,046 Ace? 549 00:30:06,262 --> 00:30:08,348 (footsteps crunching in snow) 550 00:30:15,230 --> 00:30:17,273 (wind whistling) 551 00:30:19,567 --> 00:30:21,611 Ace? 552 00:30:35,083 --> 00:30:37,001 Ace? 553 00:30:37,043 --> 00:30:39,671 Are you lost? 554 00:30:39,712 --> 00:30:41,965 I can take you home. 555 00:30:42,006 --> 00:30:45,760 These boots don't belong. 556 00:30:55,311 --> 00:30:58,356 I have bare feet. 557 00:30:58,398 --> 00:31:01,693 Yeah. You do. 558 00:31:01,734 --> 00:31:03,903 (chuckles) 559 00:31:03,945 --> 00:31:05,572 Don't forget the boots. 560 00:31:15,748 --> 00:31:18,126 (gasps) 561 00:31:18,167 --> 00:31:20,128 (breathing heavily) 562 00:31:21,212 --> 00:31:23,464 Hey, hey, hey. 563 00:31:23,506 --> 00:31:26,593 Did it work? Did you find Ace? 564 00:31:30,638 --> 00:31:32,223 That's his bear. 565 00:31:32,265 --> 00:31:33,516 He's with me. 566 00:31:44,819 --> 00:31:49,782 (woman speaking indistinctly over P.A.) 567 00:31:49,824 --> 00:31:52,869 He didn't wake up. 568 00:31:52,911 --> 00:31:55,788 The doctor noticed a change in his brain waves. 569 00:31:55,830 --> 00:31:57,832 It was significant. 570 00:31:57,874 --> 00:31:59,459 Just not quite a miracle. 571 00:31:59,500 --> 00:32:01,502 But you made a difference, right? 572 00:32:01,544 --> 00:32:04,422 Ace's spirit is back in his body. 573 00:32:04,464 --> 00:32:06,549 But he has work to do on his own now. 574 00:32:14,390 --> 00:32:17,310 There was something else I saw on that spirit walk. 575 00:32:17,352 --> 00:32:19,395 I think Ace was trying to give me a clue. 576 00:32:19,437 --> 00:32:22,899 Nick and Bess have been texting. 577 00:32:22,941 --> 00:32:25,109 A lot of red siren emojis. 578 00:32:25,151 --> 00:32:27,111 (exhales) 579 00:32:28,571 --> 00:32:30,031 GEORGE: What's with the 911 texts? 580 00:32:30,073 --> 00:32:32,617 "Don't trust the cops"? 581 00:32:32,659 --> 00:32:34,160 Um... (clears throat) 582 00:32:34,202 --> 00:32:38,581 we... have a source that says 583 00:32:38,623 --> 00:32:40,500 there's a dirty cop in Horseshoe Bay. 584 00:32:40,541 --> 00:32:42,251 You have a "source"? 585 00:32:42,293 --> 00:32:43,670 BESS: There are reasons 586 00:32:43,711 --> 00:32:46,089 we cannot reveal the identity of... 587 00:32:46,130 --> 00:32:49,300 You know her town car is parked outside. 588 00:32:49,342 --> 00:32:52,553 Oof, I do not know whom you are referring to. 589 00:32:52,595 --> 00:32:55,390 LISBETH: I don't expect you to keep my cover. 590 00:32:55,431 --> 00:32:56,933 Although I should have gotten you to build my legend. 591 00:32:56,975 --> 00:32:59,394 NANCY: You're a cop. 592 00:32:59,435 --> 00:33:01,521 Whoa. 593 00:33:01,562 --> 00:33:03,773 Okay. 594 00:33:03,815 --> 00:33:06,567 Well, you were right to suspect her. 595 00:33:06,609 --> 00:33:08,945 (sighs) No one could like Bess that much. 596 00:33:08,987 --> 00:33:11,614 (scoffs) Well, that part is real. 597 00:33:11,656 --> 00:33:13,032 Right? Yeah. Yes. 598 00:33:13,074 --> 00:33:14,075 Yeah. It was. 599 00:33:14,117 --> 00:33:16,744 Past tense? 600 00:33:16,786 --> 00:33:19,080 Well, there's no way I can stay under now. 601 00:33:19,122 --> 00:33:21,290 The Hudsons are already asking questions about me seeing you. 602 00:33:21,332 --> 00:33:24,085 And now that you all know... 603 00:33:24,127 --> 00:33:25,837 NICK: We'll... 604 00:33:25,878 --> 00:33:27,630 keep your secret. 605 00:33:27,672 --> 00:33:29,632 You have a criminal record, and she's got 606 00:33:29,674 --> 00:33:30,883 an arraignment pending. I'm not sure 607 00:33:30,925 --> 00:33:32,844 I'd trust you guys with a surprise party. 608 00:33:32,885 --> 00:33:37,098 Oh, well, we also have the Hudsons' secret books on a USB. 609 00:33:37,140 --> 00:33:40,435 Does that sweeten the deal? 610 00:33:40,476 --> 00:33:44,564 I have access to HBPD financial records. 611 00:33:44,605 --> 00:33:46,983 We could always cross-reference outgoing transfers 612 00:33:47,025 --> 00:33:49,777 from Hudson family accounts with deposits made by local police. 613 00:33:49,819 --> 00:33:52,155 If there is a dirty cop working for the Hudsons, 614 00:33:52,196 --> 00:33:52,697 couldn't they have been the one 615 00:33:52,697 --> 00:33:54,824 who put the receiver on Laura's car? 616 00:33:54,866 --> 00:33:57,910 The could have cleaned it up at the scene. 617 00:33:57,952 --> 00:34:00,538 Okay, um... 618 00:34:00,580 --> 00:34:03,291 I think I know what boots they were wearing. 619 00:34:03,332 --> 00:34:06,085 I don't exactly know how to explain it, 620 00:34:06,127 --> 00:34:08,921 but I think it was the last thing Ace saw. 621 00:34:08,963 --> 00:34:11,632 Leather boots with brass eyelets. 622 00:34:11,674 --> 00:34:14,385 Worn by the person that caused the accident. 623 00:34:14,427 --> 00:34:17,972 Your shoe leather is actual shoe leather? 624 00:34:18,014 --> 00:34:21,017 Bess, if I come forward, there's a chance 625 00:34:21,059 --> 00:34:23,436 I could get pulled from the field. 626 00:34:23,478 --> 00:34:24,562 Let me do it. 627 00:34:30,943 --> 00:34:32,904 I'm apprehensive. 628 00:34:32,945 --> 00:34:35,823 NANCY: Chief, look at those numbers. There's clearly a long pattern 629 00:34:35,865 --> 00:34:37,241 of payments between the Hudson family 630 00:34:37,283 --> 00:34:39,118 and the private accounts of... 631 00:34:39,160 --> 00:34:40,244 What's your source? 632 00:34:40,286 --> 00:34:42,413 It's confidential. (knock on door) 633 00:34:45,833 --> 00:34:47,293 Chief. 634 00:34:47,335 --> 00:34:48,920 Final report on the Laura Tandy incident. 635 00:34:48,961 --> 00:34:50,296 You found no foul play? 636 00:34:50,338 --> 00:34:52,048 No, sir. 637 00:34:52,090 --> 00:34:53,716 Huh. 638 00:34:53,758 --> 00:34:56,385 The car's CPU was wiped. You didn't find that suspicious? 639 00:34:56,427 --> 00:34:57,095 I beg your pardon, that's... 640 00:34:57,136 --> 00:35:00,000 You know, for a dirty cop, you clean up too thoroughly. 641 00:35:00,000 --> 00:35:00,306 You know, for a dirty cop, you clean up too thoroughly. 642 00:35:00,348 --> 00:35:02,058 You should have at least made up some sort of mess 643 00:35:02,100 --> 00:35:03,643 about the CPU being wiped. 644 00:35:03,684 --> 00:35:06,104 Here, Chief, look at the other printout. 645 00:35:06,145 --> 00:35:08,481 The car's actual maintenance records. 646 00:35:08,523 --> 00:35:09,649 And then compare that 647 00:35:09,690 --> 00:35:11,651 to the doctored version 648 00:35:11,692 --> 00:35:13,277 that Officer Rawley just handed you. 649 00:35:17,573 --> 00:35:19,158 How do you explain this? 650 00:35:19,200 --> 00:35:20,701 You can check his personal accounts, 651 00:35:20,743 --> 00:35:23,454 and that'll link him right to the Hudsons. 652 00:35:23,496 --> 00:35:25,331 What exactly are you accusing me of? 653 00:35:28,709 --> 00:35:30,711 Killer boots, by the way. 654 00:35:48,563 --> 00:35:51,691 The Hudsons won't ask me to defend a dirty cop. 655 00:35:51,732 --> 00:35:55,111 It would confirm Rawley worked for them. 656 00:35:55,153 --> 00:35:57,697 They'll just claim the money was a friendly loan, 657 00:35:57,738 --> 00:35:59,240 and pay him for his silence. 658 00:35:59,282 --> 00:36:02,034 So what do we do about them? 659 00:36:02,076 --> 00:36:04,245 do nothing. 660 00:36:04,287 --> 00:36:06,038 Nothing? 661 00:36:06,080 --> 00:36:08,374 So, what, we just hope that Laura Tandy lives long enough 662 00:36:08,416 --> 00:36:09,876 for them to take another shot at her? 663 00:36:09,917 --> 00:36:13,004 What if they find out how we caught Rawley? 664 00:36:13,045 --> 00:36:14,714 How did you catch him? 665 00:36:14,755 --> 00:36:19,468 George... brought something back. 666 00:36:22,013 --> 00:36:25,099 I just don't want any more people I care about 667 00:36:25,141 --> 00:36:26,893 getting hurt. 668 00:36:28,895 --> 00:36:30,605 Neither do I. 669 00:36:34,066 --> 00:36:37,236 Okay... that night on the bluffs. 670 00:36:41,115 --> 00:36:44,577 I saw... 671 00:36:44,619 --> 00:36:47,580 tire tracks in the dirt, 672 00:36:47,622 --> 00:36:51,167 a piece of broken crown on the rocks, 673 00:36:51,209 --> 00:36:56,380 and Lucy's dress dangling off that cliff face. 674 00:36:56,422 --> 00:36:58,966 And you just took it. 675 00:37:00,843 --> 00:37:02,845 Why? Why didn't you turn it over to the cops? 676 00:37:02,887 --> 00:37:04,096 I wanted to. 677 00:37:04,138 --> 00:37:08,392 But if it was a Hudson... 678 00:37:08,434 --> 00:37:10,937 I was scared of what they'd do to us. 679 00:37:10,978 --> 00:37:13,856 So Laura Tandy was not the first person 680 00:37:13,898 --> 00:37:15,566 the Hudsons drove into a ditch. 681 00:37:15,608 --> 00:37:18,569 No. 682 00:37:18,611 --> 00:37:22,782 And if they can do that to a billionaire heiress, 683 00:37:22,823 --> 00:37:26,077 imagine what they could have done to your mom and me. 684 00:37:26,118 --> 00:37:28,996 And you. 685 00:37:29,038 --> 00:37:30,623 I had to protect us. 686 00:37:30,665 --> 00:37:33,084 So you left town 687 00:37:33,125 --> 00:37:36,128 and took a check the Hudsons wrote you 688 00:37:36,170 --> 00:37:38,673 for $50,000? 689 00:37:38,714 --> 00:37:41,550 That money was for services rendered 690 00:37:41,592 --> 00:37:44,845 long before that night on the cliff, and yes, 691 00:37:44,887 --> 00:37:46,430 it helped us get away from them. 692 00:37:46,472 --> 00:37:49,100 It's why we stayed in Europe for the first year of your life. 693 00:37:53,020 --> 00:37:56,107 So now you know what happened. 694 00:37:56,148 --> 00:37:59,318 If you need to go report me, report me. 695 00:37:59,360 --> 00:38:01,362 You've done all this illegal stuff. 696 00:38:01,404 --> 00:38:04,782 It's just so not how I would handle things. 697 00:38:04,824 --> 00:38:07,201 It's exactly how you handle things. 698 00:38:07,243 --> 00:38:09,787 I do not cover up for murderers. 699 00:38:09,829 --> 00:38:11,831 But you do break the law. 700 00:38:11,872 --> 00:38:13,332 You stole evidence from the morgue, 701 00:38:13,374 --> 00:38:16,252 and you sent it out of state because you believed 702 00:38:16,294 --> 00:38:18,296 that it was the right thing to do. 703 00:38:18,337 --> 00:38:22,675 I understand that... impulse. 704 00:38:22,717 --> 00:38:25,011 It runs in the family, I guess. 705 00:38:25,052 --> 00:38:28,931 And yes, I did take your evidence 706 00:38:28,973 --> 00:38:31,017 from John Sander's lab. 707 00:38:31,058 --> 00:38:33,853 You were right about that. 708 00:38:33,894 --> 00:38:36,105 But I did it to cover for you. 709 00:38:36,147 --> 00:38:38,524 (phone vibrating) 710 00:38:47,366 --> 00:38:49,410 NANCY: Hey! 711 00:38:49,452 --> 00:38:51,829 What the hell?! You broke up with Bess? 712 00:38:53,748 --> 00:38:55,958 This will only take a minute, Mrs. Hudson. 713 00:38:56,000 --> 00:38:59,045 She's crying her eyes out. She thought you were one of us. 714 00:38:59,086 --> 00:39:00,588 Yeah, well, she thought wrong. 715 00:39:00,629 --> 00:39:02,965 You know I already took down one Hudson goon today. 716 00:39:03,007 --> 00:39:05,134 (scoffs) (slaps car) 717 00:39:05,176 --> 00:39:07,094 Step away. Or what? 718 00:39:13,267 --> 00:39:16,479 You really don't know who you're dealing with. 719 00:39:19,523 --> 00:39:21,192 Don't test me again. 720 00:39:27,573 --> 00:39:30,785 (car door closes, engine starts) 721 00:39:41,003 --> 00:39:45,174 Oh, thank you. (chuckles weakly) 722 00:39:45,216 --> 00:39:47,093 Hopefully, that little performance will ensure 723 00:39:47,134 --> 00:39:49,804 Lisbeth's cover as a loyal Hudson flunky. 724 00:39:49,845 --> 00:39:50,554 Come on. 725 00:39:50,554 --> 00:39:54,433 You know, I really don't think they'd suspect her now. 726 00:39:54,475 --> 00:39:56,268 She really played her part. 727 00:39:56,310 --> 00:40:00,000 Yeah, she was very convincing. 728 00:40:00,000 --> 00:40:00,022 Yeah, she was very convincing. 729 00:40:00,064 --> 00:40:01,899 Whew. 730 00:40:03,818 --> 00:40:06,362 (door creaking) 731 00:40:08,614 --> 00:40:10,199 Mom? 732 00:40:10,241 --> 00:40:13,869 Do you want this? 733 00:40:15,871 --> 00:40:18,290 (whirring, sparking) 734 00:40:18,332 --> 00:40:22,336 What's behind the mask 735 00:40:24,296 --> 00:40:29,427 Once you do, you can't turn back 736 00:40:29,468 --> 00:40:34,056 The other side of the veil 737 00:40:34,098 --> 00:40:39,186 Don't get lost on the trail. 738 00:40:40,896 --> 00:40:43,315 All right, shorty, 739 00:40:43,357 --> 00:40:45,568 you've been adequately good today, 740 00:40:45,609 --> 00:40:47,653 so... 741 00:40:51,198 --> 00:40:52,992 Ted? 742 00:40:57,538 --> 00:40:59,874 Okay, not funny, Ted. 743 00:40:59,915 --> 00:41:01,584 Where are you? 744 00:41:13,345 --> 00:41:15,389 Ted! 745 00:41:21,228 --> 00:41:24,064 (bell jingles) Ted! 746 00:41:25,608 --> 00:41:27,359 Ted! 747 00:41:34,074 --> 00:41:37,036 Captioning sponsored by CBS 748 00:41:37,077 --> 00:41:40,039 and TOYOTA. 749 00:41:40,080 --> 00:41:43,125 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 750 00:41:52,468 --> 00:41:54,512 (woman screams, bell dings) 751 00:41:55,305 --> 00:42:01,492 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 54213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.