All language subtitles for NCIS LA s11e11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,358 --> 00:00:12,447 ♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪ 2 00:00:12,490 --> 00:00:14,884 ♪ Had a very shiny nose 3 00:00:14,927 --> 00:00:17,321 ♪ And if you ever saw it 4 00:00:17,365 --> 00:00:19,062 ♪ You would even say it glows 5 00:00:19,106 --> 00:00:20,672 ♪ All of the other reindeer 6 00:00:20,716 --> 00:00:24,024 ♪ Used to laugh and call him names ♪ 7 00:00:24,067 --> 00:00:26,026 ♪ They never let poor Rudolph 8 00:00:26,069 --> 00:00:28,680 ♪ Join in any reindeer games 9 00:00:28,724 --> 00:00:30,726 ♪ Then one foggy Christmas Eve 10 00:00:30,769 --> 00:00:32,249 ♪ Santa came to say 11 00:00:32,293 --> 00:00:35,122 ♪ Rudolph, with your nose so bright ♪ 12 00:00:35,165 --> 00:00:37,341 ♪ Won't you guide my sleigh tonight ♪ 13 00:00:37,385 --> 00:00:39,126 ♪ Then how the reindeer love him... ♪ 14 00:00:39,169 --> 00:00:40,562 I'm really glad you're here. 15 00:00:40,605 --> 00:00:42,216 ♪ With glee 16 00:00:42,259 --> 00:00:44,522 ♪ Rudolph, the red-nosed reindeer ♪ 17 00:00:44,566 --> 00:00:46,742 ♪ You'll go down in history 18 00:00:46,785 --> 00:00:49,049 ♪ Then one foggy Christmas Eve 19 00:00:49,092 --> 00:00:51,138 ♪ Santa came to say 20 00:00:51,181 --> 00:00:53,662 ♪ Rudolph, with your nose so bright ♪ 21 00:00:53,705 --> 00:00:55,359 ♪ Won't you guide my sleigh tonight... ♪ 22 00:00:55,403 --> 00:00:56,143 Fire! 23 00:00:56,186 --> 00:00:57,231 Everybody out! 24 00:00:57,274 --> 00:00:59,233 There's a fire! Get out! Get out! 25 00:00:59,276 --> 00:01:01,409 Fire! 26 00:01:01,452 --> 00:01:04,020 ♪ Red-nosed reindeer, you'll go down in history. ♪ 27 00:01:04,064 --> 00:01:05,674 Everyone, there's a fire! 28 00:01:05,717 --> 00:01:07,676 Please, move! Everyone, come on! 29 00:01:07,719 --> 00:01:09,591 Get out! There's a fire! 30 00:01:09,634 --> 00:01:11,245 Come on, come on, come on... 31 00:01:11,288 --> 00:01:12,420 Let's do it. 32 00:01:12,463 --> 00:01:14,291 [indistinct chatter] 33 00:01:14,335 --> 00:01:16,337 ♪ 34 00:01:19,035 --> 00:01:20,210 Yo. 35 00:01:20,254 --> 00:01:22,430 Hold on. 36 00:01:22,473 --> 00:01:24,084 Nobody's allowed up here.Mm-hmm. 37 00:01:24,127 --> 00:01:25,737 [grunting] 38 00:01:35,443 --> 00:01:36,705 Oh, geez. 39 00:01:38,533 --> 00:01:40,361 Guys, we got it.Let's go. 40 00:01:40,404 --> 00:01:42,276 WOMAN: Why is this door open? 41 00:01:42,319 --> 00:01:44,626 Mm... 42 00:01:44,669 --> 00:01:45,714 TJ? 43 00:01:45,757 --> 00:01:47,237 Aah! 44 00:01:47,281 --> 00:01:48,369 What the hell is going on? 45 00:01:48,412 --> 00:01:50,284 And who is this bitch? 46 00:01:50,327 --> 00:01:53,417 Oh, I have no idea where I am right now. 47 00:01:53,461 --> 00:01:54,984 I just... I smoked this new strain. 48 00:01:55,027 --> 00:01:56,507 Whoa! It was so gnarly. 49 00:01:56,551 --> 00:01:58,379 Came in one of those little vaporizers. 50 00:01:58,422 --> 00:02:00,903 It's hard to judge. I made a bad decision. 51 00:02:00,946 --> 00:02:03,253 I thought you were cute with a touch of moron. 52 00:02:03,297 --> 00:02:05,125 [chuckles]But I guess I was wrong. 53 00:02:05,168 --> 00:02:06,996 You got a lot of moron in you. 54 00:02:07,039 --> 00:02:08,345 Listen, Mara, I can explain. 55 00:02:08,389 --> 00:02:09,999 I-I came in here 56 00:02:10,042 --> 00:02:12,175 and I saw this older lady trying to steal your painting. 57 00:02:12,219 --> 00:02:13,568 Really? 58 00:02:13,611 --> 00:02:14,960 And you decided, what, that you were just gonna-- 59 00:02:15,004 --> 00:02:16,571 I don't know-- kiss her? 60 00:02:16,614 --> 00:02:18,007 Don't worry about her, baby. 61 00:02:18,050 --> 00:02:19,704 Let's just go outside, we can hit that sauna, 62 00:02:19,748 --> 00:02:21,402 hit that Jacuzzi, we'll get away from these guys 63 00:02:21,445 --> 00:02:25,101 and their testosterone, tight jeans and guns, eh? 64 00:02:26,146 --> 00:02:27,408 Kill him. 65 00:02:28,452 --> 00:02:29,714 Off property. 66 00:02:29,758 --> 00:02:31,194 You move... 67 00:02:31,238 --> 00:02:32,761 You die onproperty. 68 00:02:37,200 --> 00:02:39,159 ♪ 69 00:03:00,005 --> 00:03:01,659 [whistles]We all good? 70 00:03:01,703 --> 00:03:03,183 Everything on the hard drive? 71 00:03:03,226 --> 00:03:04,836 Digital forensics said that Mara was stealing her firm's 72 00:03:04,880 --> 00:03:06,447 financial and personal data from 200 scientists 73 00:03:06,490 --> 00:03:07,839 and naval architect clients. 74 00:03:07,883 --> 00:03:10,102 Did it make it onto the Dark Web? 75 00:03:10,146 --> 00:03:11,756 No.Ooh, good thing, otherwise, tons of leverage 76 00:03:11,800 --> 00:03:13,976 would've been transferred to the Chinese in a matter of minutes. 77 00:03:14,019 --> 00:03:16,457 Nice work, TJ.Yeah, it's not much 78 00:03:16,500 --> 00:03:17,980 of a stretch, though, I got to be honest. 79 00:03:18,023 --> 00:03:19,677 Got this whole Malibu chic thing kind of down. 80 00:03:19,721 --> 00:03:22,245 The only part that was kind of hard to fake was the rich part. 81 00:03:22,289 --> 00:03:24,073 Other than calling me an older woman... 82 00:03:24,116 --> 00:03:25,205 Oh, yeah.I really liked TJ. 83 00:03:25,248 --> 00:03:26,206 Yeah? I kind of like that red dress. 84 00:03:26,249 --> 00:03:27,207 You do?And now we're leaving. 85 00:03:27,250 --> 00:03:28,469 No, no, no!No! 86 00:03:28,512 --> 00:03:29,992 It's a... Ho, ho, ha, ha.Wait, wait. 87 00:03:30,035 --> 00:03:31,341 Deeks and I have started 88 00:03:31,385 --> 00:03:33,256 serving breakfast on the weekends 89 00:03:33,300 --> 00:03:34,257 at the Squid & Dagger. 90 00:03:34,301 --> 00:03:35,302 Here's our plan: 91 00:03:35,345 --> 00:03:36,651 we treat you guys breakfast on us, 92 00:03:36,694 --> 00:03:39,131 you give us your honest opinion about our specialty. 93 00:03:39,175 --> 00:03:40,742 Whoa, whoa. What's the specialty? 94 00:03:40,785 --> 00:03:42,396 When I was in Hawaii, your boy McGarrett 95 00:03:42,439 --> 00:03:43,571 gave me this thing called the loco moco... 96 00:03:43,614 --> 00:03:45,268 Oh, oh, say no more. 97 00:03:45,312 --> 00:03:46,443 If the loco moco is half as good 98 00:03:46,487 --> 00:03:47,662 as the one at Rainbows, I'm in. 99 00:03:47,705 --> 00:03:49,141 Hold on, wh-what is the loco moco?Hey! 100 00:03:49,185 --> 00:03:50,404 You'll wait and see. 101 00:03:50,447 --> 00:03:52,275 What's the loco moco I'm getting myself into? 102 00:03:52,319 --> 00:03:53,276 Just wait and see! 103 00:03:53,320 --> 00:03:55,409 Nice win today, Beale. 104 00:03:55,452 --> 00:03:56,584 You know, I got to say, 105 00:03:56,627 --> 00:03:58,890 I kind of like being back in the saddle. 106 00:03:58,934 --> 00:04:00,457 If by "saddle" you mean 107 00:04:00,501 --> 00:04:01,719 "perfectly broken-in ergonomic chair," 108 00:04:01,763 --> 00:04:03,068 then sure. 109 00:04:03,112 --> 00:04:05,288 [short chuckle] I mean... 110 00:04:05,332 --> 00:04:07,029 working here with you. 111 00:04:07,072 --> 00:04:10,162 Oh, so in this analogy, I'm the saddle. 112 00:04:10,206 --> 00:04:11,903 You know what I mean. 113 00:04:11,947 --> 00:04:14,254 I know. 114 00:04:14,297 --> 00:04:15,994 I'm glad you're back, Beale. 115 00:04:16,038 --> 00:04:19,911 Hey, there's, um, something I haven't told you. 116 00:04:19,955 --> 00:04:22,174 Okay... 117 00:04:22,218 --> 00:04:24,873 [clears throat] When I was up in SF, I... 118 00:04:24,916 --> 00:04:26,657 I shouldn't have done it. 119 00:04:26,701 --> 00:04:29,181 Eric, what are you trying to say? 120 00:04:29,225 --> 00:04:30,835 I caved. 121 00:04:30,879 --> 00:04:32,446 I bought the new Oculus Quest. 122 00:04:32,489 --> 00:04:34,709 Shut up. 123 00:04:34,752 --> 00:04:35,710 Yeah. 124 00:04:35,753 --> 00:04:37,494 Tell me you also didn't buy... 125 00:04:37,538 --> 00:04:39,975 Star Wars Vader Immortal. 126 00:04:40,018 --> 00:04:41,585 [Southern accent]: Beale, you big stud. 127 00:04:41,629 --> 00:04:43,152 Take me to Oculus 128 00:04:43,195 --> 00:04:44,806 or lose me forever. 129 00:04:44,849 --> 00:04:47,287 Mm, soon as I finish this after-action report, 130 00:04:47,330 --> 00:04:49,506 we are on the next Millennium Falcon 131 00:04:49,550 --> 00:04:51,334 out of here. 132 00:04:51,378 --> 00:04:53,771 Oh, ladies and gentlemens, boys and girls, welcome to 133 00:04:53,815 --> 00:04:57,253 the soon-to-be-famous Squid & Dagger loco moco. 134 00:04:57,297 --> 00:04:58,428 Yeah.Oh, dear lord. 135 00:04:58,472 --> 00:05:00,604 Okay, so this is rice, uh, hamburger patty, 136 00:05:00,648 --> 00:05:01,997 fried egg, 137 00:05:02,040 --> 00:05:03,390 and then our signature gravy poured all over it. 138 00:05:07,002 --> 00:05:08,351 So? 139 00:05:08,395 --> 00:05:09,787 It's impressive.Yeah? 140 00:05:09,831 --> 00:05:11,702 Holds its own against the ones in Honolulu. 141 00:05:11,746 --> 00:05:12,921 CALLEN: I got to admit... 142 00:05:12,964 --> 00:05:15,010 I didn't want to like it, but, um... 143 00:05:15,053 --> 00:05:17,360 I kind of love it. 144 00:05:21,973 --> 00:05:23,497 I have a question. 145 00:05:23,540 --> 00:05:24,889 Hmm? 146 00:05:24,933 --> 00:05:27,805 Do you guys think Hetty's gonna retire from NCIS? 147 00:05:29,894 --> 00:05:31,635 SAM: Eventually, but... 148 00:05:31,679 --> 00:05:33,507 where's this coming from? 149 00:05:33,550 --> 00:05:35,291 KENSI: Well... 150 00:05:35,335 --> 00:05:38,338 I mean, when she does come to work, she's late. 151 00:05:38,381 --> 00:05:40,818 And then she leaves early, and she's been 152 00:05:40,862 --> 00:05:42,080 working from home more and more. 153 00:05:42,124 --> 00:05:43,604 CALLEN: Look... 154 00:05:43,647 --> 00:05:45,649 Hetty's never been a nine- to-five kind of person, okay? 155 00:05:45,693 --> 00:05:46,955 KENSI: I know. 156 00:05:46,998 --> 00:05:49,305 But it does seem to me like she's slowing down. 157 00:05:49,349 --> 00:05:50,437 [clears throat] 158 00:05:50,480 --> 00:05:52,090 DEEKS: Yeah, well, 159 00:05:52,134 --> 00:05:54,963 NCIS without Hetty Lange is not something I want to think about. 160 00:05:55,006 --> 00:05:57,226 She is strong, she wants to be here. 161 00:05:57,269 --> 00:05:59,837 She's not going anywhere, okay? 162 00:05:59,881 --> 00:06:01,491 The bottom line is this: 163 00:06:01,535 --> 00:06:04,102 I don't want just anybody taking over Hetty's place 164 00:06:04,146 --> 00:06:05,669 when she goes. 165 00:06:05,713 --> 00:06:06,931 What about you guys? 166 00:06:08,237 --> 00:06:09,369 Would any one of you be willing 167 00:06:09,412 --> 00:06:10,631 to take over if Hetty... 168 00:06:10,674 --> 00:06:11,458 I don't want that job. 169 00:06:11,501 --> 00:06:13,721 KENSI: Okay. 170 00:06:13,764 --> 00:06:16,593 Callen, would you be willing to put in for promotion if... 171 00:06:16,637 --> 00:06:18,813 This is nothing we're gonna have to worry about 172 00:06:18,856 --> 00:06:20,945 for a long time, okay? 173 00:06:23,252 --> 00:06:25,254 [short chuckle] I don't know. 174 00:06:26,821 --> 00:06:29,824 I thought Granger was gonna be here forever, too. 175 00:06:32,653 --> 00:06:35,917 Yeah, well, uh... 176 00:06:35,960 --> 00:06:37,484 none of us are. 177 00:06:37,527 --> 00:06:39,964 But while I am, uh... 178 00:06:40,008 --> 00:06:43,359 I think I'm gonna get more, uh, loco moco. 179 00:06:47,537 --> 00:06:49,670 [whooshing] 180 00:06:51,846 --> 00:06:54,631 Almost done with the report. 181 00:06:54,675 --> 00:06:57,504 FYI, I am so Lightsaber ready and you are 182 00:06:57,547 --> 00:06:59,549 so going down. 183 00:06:59,593 --> 00:07:00,724 [groaning] 184 00:07:00,768 --> 00:07:02,683 Ooh. 185 00:07:02,726 --> 00:07:06,295 We have an alert on the secure line, U.S. Army CID. 186 00:07:06,338 --> 00:07:07,775 Let me put it up. 187 00:07:07,818 --> 00:07:10,038 Special Agent Evans. 188 00:07:10,081 --> 00:07:12,432 Eric, Nell, sorry to barge in like this. 189 00:07:12,475 --> 00:07:13,955 Not a problem, sir. 190 00:07:13,998 --> 00:07:15,652 I know it's a Saturday, but are you able 191 00:07:15,696 --> 00:07:17,611 to assemble the team?Yeah, what's up? 192 00:07:17,654 --> 00:07:20,091 I believe that Los Angeles is going to be the target 193 00:07:20,135 --> 00:07:22,790 of a large-scale terrorist attack today. 194 00:07:35,759 --> 00:07:36,978 Special Agent Evans. 195 00:07:37,021 --> 00:07:39,023 Thanks for coming in so fast on your day off. 196 00:07:39,067 --> 00:07:40,372 Of course. 197 00:07:40,416 --> 00:07:41,461 KENSI: Hey, Steve, what's up? 198 00:07:41,504 --> 00:07:42,984 Nothing good. 199 00:07:43,027 --> 00:07:45,508 My unit is tracking a man by the name of Ethan Peretz. 200 00:07:45,552 --> 00:07:47,249 NELL: Peretz was believed to be 201 00:07:47,292 --> 00:07:49,469 an original Stuxnet senior project engineer. 202 00:07:49,512 --> 00:07:51,166 We believe that he's altered 203 00:07:51,209 --> 00:07:54,082 the original Stuxnet worm and created a new strain of it. 204 00:07:54,125 --> 00:07:55,518 ERIC: Of course, we have no idea exactly 205 00:07:55,562 --> 00:07:57,694 how he altered the original worm, but at its core, 206 00:07:57,738 --> 00:08:00,044 Stuxnet was designed to attack large machinery 207 00:08:00,088 --> 00:08:02,699 and industrial processes, like, uh, 208 00:08:02,743 --> 00:08:05,267 power grids, water and communication systems. 209 00:08:05,310 --> 00:08:06,181 DEEKS: Any of those networks 210 00:08:06,224 --> 00:08:07,878 go down, L.A. goes into panic. 211 00:08:07,922 --> 00:08:09,271 CALLEN: So you think Peretz 212 00:08:09,314 --> 00:08:11,795 is gonna release this new, altered worm on L.A.? 213 00:08:11,839 --> 00:08:13,188 Our investigation has narrowed 214 00:08:13,231 --> 00:08:14,232 the two potential targets 215 00:08:14,276 --> 00:08:15,886 to either L.A. or Chicago. 216 00:08:15,930 --> 00:08:17,540 Military hard targets or civilians? 217 00:08:17,584 --> 00:08:18,715 Both. 218 00:08:18,759 --> 00:08:21,109 My partner's en route to Chicago 219 00:08:21,152 --> 00:08:22,719 and I'm flying into LAX. 220 00:08:22,763 --> 00:08:24,068 We've already informed and briefed the other three 221 00:08:24,112 --> 00:08:25,809 and four-letter agencies on the situation. 222 00:08:25,853 --> 00:08:26,854 What do you need from us? 223 00:08:26,897 --> 00:08:27,942 The evidence points to someone 224 00:08:27,985 --> 00:08:30,118 with deep pockets funding Peretz. 225 00:08:30,161 --> 00:08:31,511 We think that he'll be sent with shooters. 226 00:08:31,554 --> 00:08:33,077 I'm downloading the rest 227 00:08:33,121 --> 00:08:35,123 of our intel photos to you as we speak. 228 00:08:35,166 --> 00:08:37,168 Copy that, we will run it through Kaleidoscope 229 00:08:37,212 --> 00:08:39,170 and facial rec at our points of entry immediately. 230 00:08:39,214 --> 00:08:41,172 Yeah, if they're in L.A., we'll find them. 231 00:08:41,216 --> 00:08:43,305 We'll also require your tactical support if we locate them. 232 00:08:43,348 --> 00:08:45,307 Not a problem.Yeah, we'll stay operational. 233 00:08:45,350 --> 00:08:47,309 As soon as we locate them, we'll be ready to roll. 234 00:08:47,352 --> 00:08:48,745 Thanks. I'll be there in two hours. 235 00:08:48,789 --> 00:08:50,921 Copy that. 236 00:08:50,965 --> 00:08:53,707 Okay, so Eric and I will work on locating Peretz and his men. 237 00:08:53,750 --> 00:08:55,360 Let us know when you find them.Will do. 238 00:08:55,404 --> 00:08:57,493 Well, looks like we aren't going home. 239 00:08:57,537 --> 00:08:59,190 We're gonna be stuck here for a while, 240 00:08:59,234 --> 00:09:00,670 we might as well be productive. 241 00:09:00,714 --> 00:09:02,803 Does watching surfing on my laptop count as productive? 242 00:09:02,846 --> 00:09:04,587 [chuckles]Deeks and I will grab the weapons 243 00:09:04,631 --> 00:09:05,806 from the cars and prep them. 244 00:09:05,849 --> 00:09:06,981 All right, sounds good. 245 00:09:07,024 --> 00:09:08,286 We'll file the after-action reports. 246 00:09:08,330 --> 00:09:09,374 What, "we"? 247 00:09:09,418 --> 00:09:11,420 You got a frog in your pocket? 248 00:09:13,030 --> 00:09:16,381 If this guy Peretz is really a Stuxnet senior project engineer, 249 00:09:16,425 --> 00:09:18,601 he's basically a genius. 250 00:09:18,645 --> 00:09:21,343 Yeah, I don't even want to think about what could happen in L.A. 251 00:09:21,386 --> 00:09:22,779 if he altered the worm to take out something 252 00:09:22,823 --> 00:09:24,128 like water or power grids. 253 00:09:24,172 --> 00:09:26,174 We can't let that happen. 254 00:09:31,701 --> 00:09:34,443 What time did we leave the Lamborghini with the valet? 255 00:09:34,486 --> 00:09:37,272 1:14 a.m. 256 00:09:37,315 --> 00:09:39,840 That's right. 257 00:09:39,883 --> 00:09:41,624 And how many miles did we put on it? 258 00:09:41,668 --> 00:09:43,321 Twelve. 259 00:09:43,365 --> 00:09:45,367 I wouldn't go to sleep. 260 00:09:45,410 --> 00:09:47,674 It's better to stay up, power through it. 261 00:09:47,717 --> 00:09:49,632 If there's one thing I learned from the teams, 262 00:09:49,676 --> 00:09:52,374 it's to take sleep when you have a chance to sleep. 263 00:09:52,417 --> 00:09:53,462 Well, it makes sense, but... 264 00:09:53,505 --> 00:09:55,899 But now I'm awake. 265 00:09:55,943 --> 00:09:57,422 Thank you. 266 00:09:57,466 --> 00:09:59,294 Not a problem. 267 00:09:59,337 --> 00:10:02,297 Okay, after-action report is filed. 268 00:10:02,340 --> 00:10:05,300 Done and done. 269 00:10:08,520 --> 00:10:10,131 What? 270 00:10:10,174 --> 00:10:11,741 [chuckles] 271 00:10:11,785 --> 00:10:13,221 When Hetty leaves... 272 00:10:13,264 --> 00:10:15,092 She's not leaving. 273 00:10:15,136 --> 00:10:16,398 I know, I know. 274 00:10:16,441 --> 00:10:18,052 But, uh... 275 00:10:18,095 --> 00:10:19,662 Kensi's right. 276 00:10:19,706 --> 00:10:22,360 Can't just have someone walk off the street, take the job. 277 00:10:22,404 --> 00:10:23,318 It won't work. 278 00:10:23,361 --> 00:10:25,102 It won't work for the team 279 00:10:25,146 --> 00:10:26,234 and it definitely won't work for me. 280 00:10:26,277 --> 00:10:28,192 Okay, well, I agree, I'm just not sure 281 00:10:28,236 --> 00:10:30,673 that I am the person that wants to take on that... 282 00:10:30,717 --> 00:10:32,414 responsibility. 283 00:10:32,457 --> 00:10:35,025 Plus, uh... 284 00:10:35,069 --> 00:10:36,984 you wouldn't survive on the streets without me. 285 00:10:37,027 --> 00:10:38,159 In what way? 286 00:10:38,202 --> 00:10:40,117 Diet, mainly.Mm. 287 00:10:40,161 --> 00:10:43,860 Yeah, there's only so much acai and green juice 288 00:10:43,904 --> 00:10:45,514 that one body can ingest. 289 00:10:45,557 --> 00:10:48,038 Plus, who would introduce you to all the culinary delights 290 00:10:48,082 --> 00:10:49,779 that pop up in Los Angeles, huh? 291 00:10:49,823 --> 00:10:51,738 Shake Shack is not a culinary delight. 292 00:10:51,781 --> 00:10:54,349 Okay, well, millions of people disagree with you. 293 00:10:54,392 --> 00:10:55,959 Well, assuming I could manage 294 00:10:56,003 --> 00:10:58,353 to feed myself, why wouldn't you want to take Hetty's job? 295 00:10:58,396 --> 00:11:00,268 I don't know. 296 00:11:00,311 --> 00:11:01,356 Yes, you do. 297 00:11:03,488 --> 00:11:05,708 [sighs] 298 00:11:05,752 --> 00:11:08,755 I have been with Hetty since I was a kid. 299 00:11:08,798 --> 00:11:11,235 A lot of me is her. 300 00:11:11,279 --> 00:11:14,064 If I were to take her job, it would be the culmination 301 00:11:14,108 --> 00:11:16,240 of all of her teachings, all of her lessons. 302 00:11:16,284 --> 00:11:18,286 And how is that a bad thing? 303 00:11:18,329 --> 00:11:20,767 You think I'm overthinking this, I should just take the job. 304 00:11:20,810 --> 00:11:22,812 No, not at all. I think the fact that you're thinking about this 305 00:11:22,856 --> 00:11:25,032 means you understand how important this decision is. 306 00:11:25,075 --> 00:11:27,034 [sighs] 307 00:11:27,077 --> 00:11:29,514 I don't know. Maybe I'm just tired.[chuckles] 308 00:11:29,558 --> 00:11:31,603 Maybe you should take the job. 309 00:11:31,647 --> 00:11:33,344 [short chuckle] 310 00:11:33,388 --> 00:11:34,781 See how it makes you react. 311 00:11:34,824 --> 00:11:36,347 Thanks, but no. 312 00:11:36,391 --> 00:11:38,393 If Hetty retired and I took her job, 313 00:11:38,436 --> 00:11:39,786 it would be permanent and... 314 00:11:39,829 --> 00:11:41,048 There it is. 315 00:11:41,091 --> 00:11:42,484 There what is? 316 00:11:42,527 --> 00:11:44,442 You needsomething permanent. 317 00:11:44,486 --> 00:11:45,835 [scoffs]Every time someone 318 00:11:45,879 --> 00:11:47,445 or something gets close to you-- 319 00:11:47,489 --> 00:11:50,448 seems kind of permanent-- you push it away. 320 00:11:50,492 --> 00:11:53,538 Okay, um, first of all, you're wrong, 321 00:11:53,582 --> 00:11:55,453 Okay? I've been here for a long time. 322 00:11:55,497 --> 00:11:58,108 Second of all... don't be vague. 323 00:11:58,152 --> 00:11:59,719 Okay? If you're gonna give me advice... 324 00:11:59,762 --> 00:12:01,024 I'm talking about Anna. 325 00:12:01,068 --> 00:12:02,504 Yeah. 326 00:12:02,547 --> 00:12:04,506 I don't even know where she is right now. 327 00:12:04,549 --> 00:12:06,551 Yeah, that's the outcome of how you played your cards. 328 00:12:06,595 --> 00:12:09,206 Another outcome could have been 329 00:12:09,250 --> 00:12:10,686 she's in L.A. and you two are together. 330 00:12:10,730 --> 00:12:12,601 I know that's what she wanted. I think you wanted it. 331 00:12:12,644 --> 00:12:15,517 But you never told her how you felt. 332 00:12:15,560 --> 00:12:17,606 That's what I did with Michelle. 333 00:12:17,649 --> 00:12:20,043 And not everyone is you, Sam. 334 00:12:20,087 --> 00:12:21,436 Okay? Not everybody is perfect. 335 00:12:21,479 --> 00:12:22,654 Not everyone can be the hero 336 00:12:22,698 --> 00:12:24,526 all the time and do the exact right thing 337 00:12:24,569 --> 00:12:26,049 at the exact right time. 338 00:12:28,573 --> 00:12:31,751 If that was the case, my wife would be alive right now. 339 00:12:35,537 --> 00:12:36,712 [sighs] 340 00:12:38,801 --> 00:12:41,369 I'm sorry. That was... 341 00:12:44,851 --> 00:12:47,462 I'm sorry. 342 00:12:49,507 --> 00:12:51,509 We're tired. 343 00:12:52,554 --> 00:12:54,425 Let's... 344 00:12:54,469 --> 00:12:57,385 let's get the blood moving. Meet me at the gym. 345 00:13:11,181 --> 00:13:12,748 Okay. 346 00:13:12,792 --> 00:13:15,620 All of Ethan Peretz's photos and surveillance images 347 00:13:15,664 --> 00:13:18,449 have been uploaded to Kaleidoscope and facial rec. 348 00:13:18,493 --> 00:13:20,887 This is pretty much worst-case scenario. 349 00:13:20,930 --> 00:13:22,802 If Peretz altered the Stuxnet worm, 350 00:13:22,845 --> 00:13:25,282 there's no telling what could be targeting. 351 00:13:25,326 --> 00:13:27,284 I mean, it took out the Iranian nuclear centrifuges. 352 00:13:27,328 --> 00:13:29,243 Maybe the target's down south. 353 00:13:29,286 --> 00:13:31,375 San Onofre nuclear power plant?Yeah, 354 00:13:31,419 --> 00:13:32,812 but all of Agent Evans's theories 355 00:13:32,855 --> 00:13:34,814 point to either L.A. or Chicago. 356 00:13:34,857 --> 00:13:37,120 Well, then, now's the time to let the algorithms 357 00:13:37,164 --> 00:13:38,730 do what they do. 358 00:13:38,774 --> 00:13:41,211 Letting it go. 359 00:13:41,255 --> 00:13:43,213 [English accents]: Oh, hi, there.Care to chair dance? 360 00:13:43,257 --> 00:13:46,782 Whoa.Yes, I think so. [hooting] 361 00:13:49,219 --> 00:13:52,614 [regular accents]: Hey.So, were you, like, 362 00:13:52,657 --> 00:13:55,312 scared at all to go up 363 00:13:55,356 --> 00:13:57,880 to San Francisco and work that assignment for Hetty? 364 00:13:57,924 --> 00:13:59,534 You kidding? Being undercover at that company-- 365 00:13:59,577 --> 00:14:01,231 that was terrifying. 366 00:14:02,363 --> 00:14:04,147 But I don't know. 367 00:14:04,191 --> 00:14:06,410 [laughs softly]What is it? 368 00:14:07,542 --> 00:14:10,023 I kind of fell in love with it. 369 00:14:11,067 --> 00:14:13,765 With San Francisco? 370 00:14:13,809 --> 00:14:16,159 I mean, that's a cool city, but... 371 00:14:16,203 --> 00:14:17,595 being a civilian. 372 00:14:18,988 --> 00:14:21,643 Not having the weight of the world on my shoulders. 373 00:14:21,686 --> 00:14:24,515 The safety of Callen, Sam, Kensi, Deeks. 374 00:14:24,559 --> 00:14:27,344 It was freeing. 375 00:14:28,650 --> 00:14:30,434 It didn't have anything to do with you, though. 376 00:14:30,478 --> 00:14:32,349 Oh, I get that. 377 00:14:32,393 --> 00:14:34,917 What... Come on, no. I missed you. 378 00:14:34,961 --> 00:14:38,181 I just didn't miss Ops. 379 00:14:38,225 --> 00:14:40,053 You know, Eric, we never 380 00:14:40,096 --> 00:14:42,142 talked at length about the whole Sydney thing 381 00:14:42,185 --> 00:14:44,361 and your new apartment. 382 00:14:44,405 --> 00:14:47,190 I just kind of wanted to check in and... 383 00:14:47,234 --> 00:14:49,279 If Sydney felt that strongly 384 00:14:49,323 --> 00:14:51,368 that she needs you, that she needs to move in with you, 385 00:14:51,412 --> 00:14:53,414 I'm not there to stop it. 386 00:14:53,457 --> 00:14:55,546 And... 387 00:14:55,590 --> 00:14:59,072 you don't mind having to get a new apartment? 388 00:14:59,115 --> 00:15:02,118 I don't care about an apartment. 389 00:15:02,162 --> 00:15:04,164 Just want you to be happy. 390 00:15:05,208 --> 00:15:06,383 Okay. 391 00:15:06,427 --> 00:15:08,298 Yeah? 392 00:15:12,476 --> 00:15:14,957 Hey, look, I wasn't trying to... 393 00:15:15,001 --> 00:15:16,350 I'm sorry. 394 00:15:16,393 --> 00:15:18,308 No need to be sorry. 395 00:15:18,352 --> 00:15:19,919 I loved Michelle. I'm not trying to hide 396 00:15:19,962 --> 00:15:21,268 that it hurts that she's gone. 397 00:15:22,834 --> 00:15:25,359 [sighs] Besides, 398 00:15:25,402 --> 00:15:28,101 I'm a better man for having told her that I loved her. 399 00:15:29,276 --> 00:15:30,581 Well, she was a pretty damn lucky woman. 400 00:15:30,625 --> 00:15:32,061 [laughs softly] 401 00:15:32,105 --> 00:15:34,368 You bet your ass she was. 402 00:15:34,411 --> 00:15:37,371 Hey, when Kensi brought up you putting in for Hetty's job, 403 00:15:37,414 --> 00:15:39,155 you shut it down pretty quick. 404 00:15:39,199 --> 00:15:40,548 You wouldn't want to do it? 405 00:15:40,591 --> 00:15:42,115 Nah. 406 00:15:42,158 --> 00:15:43,333 Nah?[chuckles] 407 00:15:43,377 --> 00:15:44,769 You're not gonna give me a reason? 408 00:15:44,813 --> 00:15:46,380 You're just gonna stand on "nah"? 409 00:15:46,423 --> 00:15:47,990 That job isn't my destiny. 410 00:15:48,034 --> 00:15:50,427 It's not what this has led to for me.Uh-huh. 411 00:15:50,471 --> 00:15:53,300 Okay, I'll, uh, I'll bite. What is your destiny? 412 00:15:53,343 --> 00:15:54,388 Oh, I don't know yet. 413 00:15:54,431 --> 00:15:56,477 But I've lived a lot of lives, 414 00:15:56,520 --> 00:15:57,695 accumulated a lot of knowledge. 415 00:15:57,739 --> 00:15:59,088 I'd like to try to pass it on. 416 00:15:59,132 --> 00:16:00,611 What, to your kids? 417 00:16:00,655 --> 00:16:02,526 Well, obviously, my kids, but I'd like to try 418 00:16:02,570 --> 00:16:03,788 to find some younger agents, 419 00:16:03,832 --> 00:16:05,834 teach them how to do the job the right way. 420 00:16:07,357 --> 00:16:09,577 Are you talking about being an instructor at FLETC? 421 00:16:09,620 --> 00:16:11,883 No, no. On the job, in the field. 422 00:16:11,927 --> 00:16:15,191 Teach them how I move, what I do, you know, in real time. 423 00:16:15,235 --> 00:16:16,932 So let's bring someone in. 424 00:16:16,976 --> 00:16:18,325 We'll have Washington 425 00:16:18,368 --> 00:16:19,630 screen agents that are on the transfer list. 426 00:16:19,674 --> 00:16:22,329 I've already done that. There's none out there. 427 00:16:22,372 --> 00:16:24,418 There are plenty of young agents. 428 00:16:24,461 --> 00:16:25,941 None that meet my standards.Uh-huh. 429 00:16:25,985 --> 00:16:27,116 I'm looking for someone who wants 430 00:16:27,160 --> 00:16:28,683 to be the best that they can be 431 00:16:28,726 --> 00:16:31,338 [laughs]and has the singular focus necessary to get there. 432 00:16:31,381 --> 00:16:33,470 Well, I'll tell you, whoever that, uh, agent is 433 00:16:33,514 --> 00:16:34,689 is gonna be very lucky. 434 00:16:34,732 --> 00:16:36,082 Now, they may not feel lucky 435 00:16:36,125 --> 00:16:37,648 when you're doing your teaching... 436 00:16:37,692 --> 00:16:40,260 You know, some people actually get quiet when they're tired, 437 00:16:40,303 --> 00:16:42,871 but you-- you just don't shut up. 438 00:16:44,394 --> 00:16:45,787 You like that, huh? 439 00:16:45,830 --> 00:16:47,354 [laughs] 440 00:16:47,397 --> 00:16:48,659 DEEKS: You know my buddy Braden? 441 00:16:48,703 --> 00:16:50,313 Uh, yoga Braden?No, no, no. Volleyball Braden. 442 00:16:50,357 --> 00:16:52,011 Orange County trust fund Braden. 443 00:16:52,054 --> 00:16:53,186 Oh, yeah. He's funny. 444 00:16:53,229 --> 00:16:54,361 He isfunny, right? 445 00:16:54,404 --> 00:16:55,492 Well, he is dating this woman, 446 00:16:55,536 --> 00:16:56,537 and guess what she does for a living. 447 00:16:56,580 --> 00:16:59,453 She is a reality TV writer. 448 00:16:59,496 --> 00:17:01,107 They have writers?That's what I said. 449 00:17:01,150 --> 00:17:04,327 So I thought, you know what, why not throw my hat into that ring? 450 00:17:04,371 --> 00:17:06,329 What ring? 451 00:17:06,373 --> 00:17:08,244 The-the reality TV writer ring. 452 00:17:08,288 --> 00:17:10,333 I mean, think about this. If anyone can come up with crazy, 453 00:17:10,377 --> 00:17:12,074 over-the-top life scenarios that usually end up 454 00:17:12,118 --> 00:17:15,121 in full-frontal male nudity, it's me, right? 455 00:17:15,164 --> 00:17:17,166 I'd be great for that. 456 00:17:19,386 --> 00:17:21,562 And that's when I started dating Helen Mirren. 457 00:17:23,564 --> 00:17:25,392 Wow. 458 00:17:25,435 --> 00:17:27,785 Okay, um... 459 00:17:27,829 --> 00:17:31,398 I fully digest the fact that I am never gonna be the guy 460 00:17:31,441 --> 00:17:32,790 that can buy you the dream ranch 461 00:17:32,834 --> 00:17:34,792 in Montana or get you into the Soho House, 462 00:17:34,836 --> 00:17:36,446 but there is one thing that I do 463 00:17:36,490 --> 00:17:38,057 better than anybody else on the planet 464 00:17:38,100 --> 00:17:39,232 and that's make you laugh. 465 00:17:39,275 --> 00:17:42,757 And for whatever reason, today, 466 00:17:42,800 --> 00:17:44,237 I can't even get you to crack a smile. 467 00:17:44,280 --> 00:17:45,629 You want to talk about that? 468 00:17:45,673 --> 00:17:49,198 Maybe I'm just more focused today. I don't know. 469 00:17:49,242 --> 00:17:51,635 Focused on what-- on cleaning and prepping your gun? 470 00:17:51,679 --> 00:17:53,376 'Cause you can do that blindfolded. 471 00:17:53,420 --> 00:17:55,248 [chuckles softly]There. That's a start. 472 00:17:55,291 --> 00:17:56,684 You just cracked a smile. 473 00:17:56,727 --> 00:17:58,207 I just saw your teeth for the first time all day. 474 00:18:00,209 --> 00:18:02,429 I'm smiling because you reminded me of when my dad 475 00:18:02,472 --> 00:18:04,692 used to make me clean my rifle blindfolded. 476 00:18:04,735 --> 00:18:06,824 And then he would sing 477 00:18:06,868 --> 00:18:09,436 "Boot Scootin' Boogie" to try and make me laugh 478 00:18:09,479 --> 00:18:12,352 and, you know, break my concentration. 479 00:18:13,396 --> 00:18:14,615 Yeah, you had a great dad. 480 00:18:16,399 --> 00:18:17,922 Yes, I did. 481 00:18:17,966 --> 00:18:19,533 Oh, my God, I'm an idiot. 482 00:18:19,576 --> 00:18:21,709 Sometimes. 483 00:18:21,752 --> 00:18:24,451 Today is the eighth. 484 00:18:26,583 --> 00:18:29,151 We're not pregnant this month, are we? 485 00:18:29,195 --> 00:18:32,415 I got my period this morning. 486 00:18:32,459 --> 00:18:33,590 Right. 487 00:18:33,634 --> 00:18:35,026 Yeah. 488 00:18:35,070 --> 00:18:37,420 Well, that's okay. 489 00:18:37,464 --> 00:18:39,944 I mean, because that's... 490 00:18:39,988 --> 00:18:41,424 That's three months we've been trying. 491 00:18:41,468 --> 00:18:43,644 And three months is not a long time. 492 00:18:46,429 --> 00:18:48,562 I mean, is-is... 493 00:18:48,605 --> 00:18:50,520 is three months a long time? 494 00:18:50,564 --> 00:18:54,611 You're right. It's not a long time. 495 00:19:01,270 --> 00:19:02,619 ERIC: Whoa. 496 00:19:02,663 --> 00:19:05,405 You know how Hetty feels about beverages in Ops. 497 00:19:05,448 --> 00:19:06,797 Well, Hetty's not here right now, 498 00:19:06,841 --> 00:19:08,712 so what she doesn't know won't hurt her. 499 00:19:08,756 --> 00:19:10,236 Twist my arm. [chuckles]Mm-hmm. 500 00:19:11,889 --> 00:19:14,544 Still no hits on Peretz, huh?Mm. 501 00:19:14,588 --> 00:19:16,503 Huh. I'm beginning to wonder 502 00:19:16,546 --> 00:19:18,418 if maybe Chicago's the target. 503 00:19:18,461 --> 00:19:20,159 You know, I almost hope he altered 504 00:19:20,202 --> 00:19:21,334 the worm for L.A. 505 00:19:21,377 --> 00:19:22,726 You do? 506 00:19:22,770 --> 00:19:24,554 Yeah. Something this powerful-- 507 00:19:24,598 --> 00:19:26,948 I don't trust anyone but our team to stop it. 508 00:19:26,991 --> 00:19:29,559 [sighs] Yeah. 509 00:19:33,694 --> 00:19:35,609 You know, we never dated. 510 00:19:36,566 --> 00:19:38,177 Wait, what? 511 00:19:38,220 --> 00:19:40,918 I mean, we were best friends 512 00:19:40,962 --> 00:19:42,616 and then, bam-- 513 00:19:42,659 --> 00:19:44,661 girlfriend and boyfriend. 514 00:19:44,705 --> 00:19:47,273 Next thing you know, we're living together. 515 00:19:47,316 --> 00:19:48,448 Not anymore. 516 00:19:48,491 --> 00:19:49,884 That's just it. 517 00:19:49,927 --> 00:19:52,626 We're both oddly okay with you moving out. 518 00:19:52,669 --> 00:19:54,932 Yeah, but that doesn't have to do with you and me. 519 00:19:54,976 --> 00:19:56,586 That has to do...No, it has to do 520 00:19:56,630 --> 00:19:58,501 with me and Syd, but still, Eric, 521 00:19:58,545 --> 00:20:00,329 I just... 522 00:20:00,373 --> 00:20:03,550 I feel like we got so serious so fast. 523 00:20:04,768 --> 00:20:06,292 That's because we knew everything about each other. 524 00:20:06,335 --> 00:20:08,076 People date for years 525 00:20:08,119 --> 00:20:10,992 trying to find out what we already knew. 526 00:20:11,035 --> 00:20:13,777 Yeah, I know, but... 527 00:20:13,821 --> 00:20:15,475 maybe that wasn't a good thing? 528 00:20:16,911 --> 00:20:18,042 I mean, maybe we should have dated, 529 00:20:18,086 --> 00:20:20,741 you know, and felt those butterflies. 530 00:20:20,784 --> 00:20:23,700 Like, not know every single thing 531 00:20:23,744 --> 00:20:26,573 each other was gonna say or do all the time. 532 00:20:28,705 --> 00:20:30,707 What are you saying? 533 00:20:33,580 --> 00:20:35,799 I don't know what I'm saying. 534 00:20:43,981 --> 00:20:45,809 Hey. You know, Kens, I've been thinking 535 00:20:45,853 --> 00:20:47,898 that three months is not a long time. 536 00:20:47,942 --> 00:20:49,552 In fact, three months is a short time. 537 00:20:49,596 --> 00:20:51,380 Because getting pregnant, baby, is a journey. 538 00:20:51,424 --> 00:20:53,600 You know what I mean? It's-it's like a hike, 539 00:20:53,643 --> 00:20:56,167 but not like up Runyon Canyon, 540 00:20:56,211 --> 00:20:57,473 it's like a journey up Big Bear. 541 00:20:57,517 --> 00:20:58,909 You know what it's like? It's like rock climbing. 542 00:20:58,953 --> 00:21:00,911 We're like that guy in the documentary who was climbing 543 00:21:00,955 --> 00:21:03,174 the mountain at Yosemite except for he doesn't have ropes. 544 00:21:03,218 --> 00:21:04,698 Why does he not have ropes? 545 00:21:04,741 --> 00:21:07,309 Deeks, I know that three months is not a long time, okay? 546 00:21:07,353 --> 00:21:10,007 I-I'm aware that I shouldn't be concerned at this point. 547 00:21:10,051 --> 00:21:11,574 That's all I'm trying to say is that, baby, 548 00:21:11,618 --> 00:21:13,141 if it takes four or-or six months, 549 00:21:13,184 --> 00:21:14,969 it can take eight months.Hey, did you know 550 00:21:15,012 --> 00:21:17,188 that Kat and her husband have been trying for two years? 551 00:21:17,232 --> 00:21:19,669 Two years. 552 00:21:22,281 --> 00:21:23,369 I did not. 553 00:21:23,412 --> 00:21:26,894 That is a long time.Yeah. 554 00:21:26,937 --> 00:21:28,809 And she doesn't say anything, but I know that she is 555 00:21:28,852 --> 00:21:30,898 so terrified of this not happening for her, you know? 556 00:21:30,941 --> 00:21:32,900 Okay, but listen, baby, those are your friends. 557 00:21:32,943 --> 00:21:34,249 Our friends.Right. No. 558 00:21:34,293 --> 00:21:35,772 They're our friends and we like them. 559 00:21:35,816 --> 00:21:38,253 We love them, Deeks.We love them because they're amazing. 560 00:21:38,297 --> 00:21:40,299 My point is that's them, all right? 561 00:21:40,342 --> 00:21:42,170 This-this is... this is our journey, 562 00:21:42,213 --> 00:21:44,564 and we...Oh, my gosh, if you talk about hiking again, I swear to God. 563 00:21:44,607 --> 00:21:46,740 No, no, I-I've moved past the hiking analogy, 564 00:21:46,783 --> 00:21:48,437 I found it to be pedestrian and sophomoric. 565 00:21:48,481 --> 00:21:50,265 I've moved onto rock climbing. 566 00:21:50,309 --> 00:21:53,747 Look, yes, it's only been three months. 567 00:21:53,790 --> 00:21:55,444 And yes, 568 00:21:55,488 --> 00:21:58,273 what I'm feeling is-is not necessarily 569 00:21:58,317 --> 00:21:59,666 rational at this point, 570 00:21:59,709 --> 00:22:02,233 but the thing is is that 571 00:22:02,277 --> 00:22:03,887 when I got my period this morning, 572 00:22:03,931 --> 00:22:06,368 it just kind of, like, planted a seed in my head, and I'm having 573 00:22:06,412 --> 00:22:08,370 so much trouble shaking it, you know? 574 00:22:08,414 --> 00:22:09,850 Stop, babe, babe, it's okay. Hey, hey, hey. 575 00:22:09,893 --> 00:22:11,504 I can't shake it, you know?It's okay. 576 00:22:11,547 --> 00:22:14,202 And we're always used to, like, technique and protocol and-and 577 00:22:14,245 --> 00:22:16,596 control, and I don't know how to do that with my body. 578 00:22:16,639 --> 00:22:19,250 It's okay. 579 00:22:19,294 --> 00:22:21,340 No matter what happens, we're okay. 580 00:22:32,263 --> 00:22:35,223 All right, so if you found 581 00:22:35,266 --> 00:22:38,008 a young NCIS agent to mentor, 582 00:22:38,052 --> 00:22:39,227 you gonna let them drive the Hellcat? 583 00:22:39,270 --> 00:22:41,751 I didn't say "young NCIS agent." 584 00:22:44,667 --> 00:22:46,539 You thinking about leaving NCIS? 585 00:22:50,064 --> 00:22:51,282 [sighs] 586 00:22:51,326 --> 00:22:53,284 Aiden's about to graduate from Annapolis. 587 00:22:53,328 --> 00:22:55,330 Kam's in boarding school, 588 00:22:55,374 --> 00:22:57,158 she'll be going away to college. 589 00:22:57,201 --> 00:22:59,203 Neither one has said anything about coming back to L.A. 590 00:22:59,247 --> 00:23:00,204 I sold the house. 591 00:23:00,248 --> 00:23:01,423 You bought the boat. 592 00:23:01,467 --> 00:23:03,033 Boats move. 593 00:23:05,558 --> 00:23:08,082 Pretty much the coolest thing about boats. 594 00:23:08,125 --> 00:23:11,215 Oh, stop. You love L.A. 595 00:23:11,259 --> 00:23:12,782 You're not going anywhere. 596 00:23:12,826 --> 00:23:15,263 Maybe I'll love someplace else more. 597 00:23:15,306 --> 00:23:18,397 I'm not saying I will, I'm just saying I don't know. 598 00:23:18,440 --> 00:23:20,311 Okay, well, when you find a place with better weather 599 00:23:20,355 --> 00:23:22,444 than L.A., let me know, will you? 600 00:23:24,925 --> 00:23:27,231 This is the first time since I was 22 years old 601 00:23:27,275 --> 00:23:28,755 that I've lived alone. 602 00:23:28,798 --> 00:23:31,497 [grunting] I can go where I want, do whatever I want. 603 00:23:34,369 --> 00:23:36,153 And at their ages, I can be a father 604 00:23:36,197 --> 00:23:37,807 to the kids from anywhere in the world. 605 00:23:37,851 --> 00:23:39,679 Yeah, but if you go somewhere else, what are you gonna do? 606 00:23:39,722 --> 00:23:43,334 One option would allow me to be based in L.A. 607 00:23:43,378 --> 00:23:44,988 H-Hold on a second. 608 00:23:45,032 --> 00:23:48,470 What are you talking about? You... 609 00:23:48,514 --> 00:23:50,341 You're talking about a specific job? 610 00:23:51,517 --> 00:23:54,302 The Department of Justice is willing to do a lateral hire. 611 00:23:54,345 --> 00:23:55,521 I'd be working with Lance Hamilton. 612 00:23:55,564 --> 00:23:58,349 I'd be based in L.A. 613 00:23:58,393 --> 00:24:01,483 We'd work national cases. 614 00:24:04,312 --> 00:24:06,619 I guess you have given this some thought. 615 00:24:08,403 --> 00:24:09,448 Yeah. 616 00:24:20,241 --> 00:24:23,374 Dig in.Oh, wow. 617 00:24:23,418 --> 00:24:26,377 Um...You okay? 618 00:24:26,421 --> 00:24:28,292 Nothing. 619 00:24:28,336 --> 00:24:29,772 Are you sure? Too extravagant? 620 00:24:29,816 --> 00:24:31,557 You know, I found a promo code, so the delivery fee 621 00:24:31,600 --> 00:24:33,210 was only, like...No, no, no. I... 622 00:24:33,254 --> 00:24:34,821 I have to tell you something. 623 00:24:34,864 --> 00:24:38,215 What's up?Okay, um... 624 00:24:38,259 --> 00:24:41,262 I asked Sydney to move in. 625 00:24:41,305 --> 00:24:42,219 It was my idea, 626 00:24:42,263 --> 00:24:45,527 not hers. I just... You know, 627 00:24:45,571 --> 00:24:47,007 everything's so crazy with my family 628 00:24:47,050 --> 00:24:50,097 right now, and I just felt like we should be together 629 00:24:50,140 --> 00:24:51,402 to support each other. 630 00:24:51,446 --> 00:24:54,362 Yeah. Okay. 631 00:24:54,405 --> 00:24:55,624 Eric. [sighs] No, 632 00:24:55,668 --> 00:24:57,844 I mean, that's cool, it's fine.No, please, 633 00:24:57,887 --> 00:24:59,454 just stop. 634 00:24:59,498 --> 00:25:02,326 What's the problem?Stop being so nice all the time. 635 00:25:02,370 --> 00:25:04,546 What?Stop saying 636 00:25:04,590 --> 00:25:06,983 everything you think you should be saying. 637 00:25:07,027 --> 00:25:09,682 God, aren't you even a little bit upset with me? 638 00:25:09,725 --> 00:25:11,640 I mean, I lied 639 00:25:11,684 --> 00:25:14,382 and that caused you to have to move out 640 00:25:14,425 --> 00:25:15,601 and get a new apartment. 641 00:25:15,644 --> 00:25:17,864 You should get mad, like, get mad at me. 642 00:25:17,907 --> 00:25:19,518 Nell, if you're happy, then I'm not gonna... 643 00:25:19,561 --> 00:25:21,563 No, Eric, this isn't... 644 00:25:21,607 --> 00:25:23,696 This is the both of us. Okay? 645 00:25:23,739 --> 00:25:25,219 This isn't just me. 646 00:25:25,262 --> 00:25:26,916 I'm sorry for being nice, okay? I'm not gonna get mad. 647 00:25:26,960 --> 00:25:29,440 I understand why you asked Sydney to move in. 648 00:25:29,484 --> 00:25:31,834 What's the big... 649 00:25:34,315 --> 00:25:35,969 It's just my mom. 650 00:25:37,536 --> 00:25:38,711 [crying]Hey. 651 00:25:38,754 --> 00:25:41,148 Come here. Aw. 652 00:25:41,191 --> 00:25:42,671 Your mom 653 00:25:42,715 --> 00:25:44,281 is so lucky to have you. 654 00:25:44,325 --> 00:25:46,545 You hear me? 655 00:25:49,983 --> 00:25:52,376 Eric, my mom's not getting any better. 656 00:25:54,030 --> 00:25:57,077 And now my dad 657 00:25:57,120 --> 00:25:59,166 has to come to grips with being a full-time caregiver 658 00:25:59,209 --> 00:26:01,342 for the rest of his life. 659 00:26:01,385 --> 00:26:04,388 The man used to live outside. 660 00:26:05,389 --> 00:26:08,958 He would hike and fix his cars 661 00:26:09,002 --> 00:26:11,787 and volunteer, and now... 662 00:26:14,616 --> 00:26:17,097 He's inside all of the time, day and night. 663 00:26:17,140 --> 00:26:19,969 He's, like, he's a different person. 664 00:26:20,013 --> 00:26:22,319 Hey. Your family 665 00:26:22,363 --> 00:26:24,408 needs to be your focus now, okay? 666 00:26:24,452 --> 00:26:25,845 Not us. 667 00:26:28,151 --> 00:26:30,371 I know. 668 00:26:30,414 --> 00:26:31,764 Eric, I just... 669 00:26:31,807 --> 00:26:33,243 [beeping] 670 00:26:33,287 --> 00:26:34,331 Oh, my God. 671 00:26:34,375 --> 00:26:37,291 Facial rec just got a hit. 672 00:26:37,334 --> 00:26:39,293 That's one of the men Evans 673 00:26:39,336 --> 00:26:41,121 thought was working with Peretz. 674 00:26:41,164 --> 00:26:43,427 Uh, Marcus Swanson.I'll send it to the team. 675 00:26:43,471 --> 00:26:46,343 Okay, I will patch in Agent Evans. [clears throat] 676 00:26:46,387 --> 00:26:48,650 Hey, you okay?Yeah. 677 00:26:48,694 --> 00:26:50,565 [clears throat][line ringing] 678 00:26:50,609 --> 00:26:52,306 [clears throat] 679 00:26:52,349 --> 00:26:53,916 Agent Evans.EVANS: Hey, Nell. 680 00:26:53,960 --> 00:26:55,570 We're on our final approach to LAX. 681 00:26:55,614 --> 00:26:59,095 Copy that. We just ID'd a man, uh, Marcus Swanson, 682 00:26:59,139 --> 00:27:00,706 believed to be working with Peretz. 683 00:27:00,749 --> 00:27:03,622 Ex-601st, out of the Czech Republic. 684 00:27:03,665 --> 00:27:05,711 So the people funding this operation 685 00:27:05,754 --> 00:27:07,277 are either from Central Europe... 686 00:27:07,321 --> 00:27:09,671 Or they're contracting Czech mercenaries. 687 00:27:09,715 --> 00:27:11,760 Either way, we will try to ID some more 688 00:27:11,804 --> 00:27:13,588 and send them your way.Thanks. 689 00:27:13,632 --> 00:27:15,590 As soon as I hit the ground, I'll head straight to you. 690 00:27:15,634 --> 00:27:16,635 You got it. 691 00:27:17,636 --> 00:27:20,247 [sighs] 692 00:27:20,290 --> 00:27:21,422 CALLEN: Czech mercenaries. 693 00:27:21,465 --> 00:27:25,078 Hired guns to work with Peretz. 694 00:27:25,121 --> 00:27:28,516 Operation is well funded. Ops needs to locate these guys. 695 00:27:28,559 --> 00:27:30,170 Uh, yeah. 696 00:27:33,086 --> 00:27:35,436 Not bad. 697 00:27:35,479 --> 00:27:39,179 Hey, uh, were you serious about 698 00:27:39,222 --> 00:27:41,790 that job and leaving NCIS? 699 00:27:41,834 --> 00:27:44,053 I thought about it. I considered it. 700 00:27:44,097 --> 00:27:45,968 But if I really wanted to do it, 701 00:27:46,012 --> 00:27:49,276 I would've done it by now.Okay, and if you did, 702 00:27:49,319 --> 00:27:50,712 are you one of those guys that would just 703 00:27:50,756 --> 00:27:52,583 leave in the middle of the night, not say a word? 704 00:27:53,672 --> 00:27:54,803 If I was serious about leaving, 705 00:27:54,847 --> 00:27:56,152 you'd be the first person I talked to. 706 00:27:56,196 --> 00:27:58,633 That's what I'm talking about. 707 00:28:00,679 --> 00:28:02,724 Nice shot. 708 00:28:02,768 --> 00:28:05,379 Look. 709 00:28:08,991 --> 00:28:11,646 After Michelle passed, I was in a dark place, 710 00:28:11,690 --> 00:28:15,476 and I felt like I needed 711 00:28:15,519 --> 00:28:19,393 to hold on to that darkness inside of me 712 00:28:19,436 --> 00:28:21,525 to honor her, 713 00:28:21,569 --> 00:28:23,049 to respect her. 714 00:28:25,355 --> 00:28:29,011 But it didn't feel right. 715 00:28:29,055 --> 00:28:30,709 It's not what she would want. 716 00:28:33,755 --> 00:28:36,671 So I think that time, that darkness-- 717 00:28:36,715 --> 00:28:39,805 I think 718 00:28:39,848 --> 00:28:42,677 I've moved past it. 719 00:28:42,721 --> 00:28:45,506 That's good to hear. 720 00:28:47,551 --> 00:28:50,772 I didn't know what to do for you, how to help, I... 721 00:28:50,816 --> 00:28:52,556 You were there. 722 00:28:52,600 --> 00:28:54,384 That's what counts. 723 00:28:54,428 --> 00:28:57,083 You were there every day. 724 00:28:57,126 --> 00:29:00,564 So, uh... 725 00:29:00,608 --> 00:29:02,349 why are you staying? I mean, 726 00:29:02,392 --> 00:29:03,785 you're absolutely right-- it's the first time 727 00:29:03,829 --> 00:29:05,744 in years you haven't had something holding you here. 728 00:29:07,441 --> 00:29:08,790 Our team is good. 729 00:29:08,834 --> 00:29:11,575 Better than good. 730 00:29:11,619 --> 00:29:14,753 But it's not the best that's ever been. 731 00:29:15,928 --> 00:29:17,451 We can get it there. 732 00:29:17,494 --> 00:29:19,018 Uh-huh. 733 00:29:19,061 --> 00:29:20,584 What's your plan? 734 00:29:20,628 --> 00:29:23,196 'Cause I know you got one. 735 00:29:26,025 --> 00:29:27,853 After Hetty steps down, 736 00:29:27,896 --> 00:29:29,724 Headquarters promotes you to her job, 737 00:29:29,768 --> 00:29:33,119 we find a young agent, maybe two of them, 738 00:29:33,162 --> 00:29:36,078 we teach them the way we do things, 739 00:29:36,122 --> 00:29:39,473 and we turn this office into the best that's ever been. 740 00:29:41,170 --> 00:29:42,781 This really something you want to take on? 741 00:29:44,652 --> 00:29:47,263 Then I'm in. 742 00:30:01,669 --> 00:30:03,105 There you go. 743 00:30:09,720 --> 00:30:11,113 So I was thinking about our journey... 744 00:30:11,157 --> 00:30:12,332 No, no. No more journeys. 745 00:30:12,375 --> 00:30:13,550 Path, can I say path? 746 00:30:13,594 --> 00:30:15,726 Paths are fine. 747 00:30:15,770 --> 00:30:17,337 I was thinking about our path, 748 00:30:17,380 --> 00:30:19,382 and maybe we should consider adoption. 749 00:30:19,426 --> 00:30:21,558 Well, just hold on. 750 00:30:21,602 --> 00:30:23,473 There's so many kids out there 751 00:30:23,517 --> 00:30:26,955 that could use an amazing mother like you. I was just... 752 00:30:26,999 --> 00:30:28,391 And I appreciate the sentiment, 753 00:30:28,435 --> 00:30:30,567 but I am definitely not there yet. 754 00:30:30,611 --> 00:30:33,875 Yeah, I'm not there yet either. 755 00:30:33,919 --> 00:30:35,485 I don't know why I said it. 756 00:30:35,529 --> 00:30:37,009 I'm just trying to figure out what to... 757 00:30:37,052 --> 00:30:38,575 You don't have to be sorry, okay? 758 00:30:38,619 --> 00:30:40,664 I-I don't need you to make this right for me. 759 00:30:40,708 --> 00:30:43,145 I-I guess all I need you to do is just be... 760 00:30:43,189 --> 00:30:44,930 in it with me. 761 00:30:44,973 --> 00:30:46,366 Of course I'm in it with you. 762 00:30:46,409 --> 00:30:47,846 Okay, then tell me how you're feeling, 763 00:30:47,889 --> 00:30:49,891 what's going through your head? Like, what is this doing 764 00:30:49,935 --> 00:30:51,980 to you?You want me to be honest? 765 00:30:52,024 --> 00:30:53,503 Yeah. 766 00:30:55,549 --> 00:30:57,203 I'm scared to death. 767 00:30:57,246 --> 00:30:59,248 Okay. 768 00:30:59,292 --> 00:31:00,989 I'm terrified that... 769 00:31:03,339 --> 00:31:05,428 I'm terrified 770 00:31:05,472 --> 00:31:06,647 something's gonna go wrong. I'm terrified 771 00:31:06,690 --> 00:31:08,649 that he or she's not gonna be healthy. 772 00:31:08,692 --> 00:31:10,607 I'm terrified that something's gonna happen in this baby's life 773 00:31:10,651 --> 00:31:11,870 that I can't solve or can't fix. 774 00:31:11,913 --> 00:31:13,349 I'm terrified because I have no blueprint. 775 00:31:13,393 --> 00:31:15,090 I was raised by wolves. 776 00:31:15,134 --> 00:31:16,787 My mom was non-existent and all of a sudden...Okay, okay, okay. 777 00:31:16,831 --> 00:31:18,006 I'm trying to make a path that...Okay, okay. Okay, okay, 778 00:31:18,050 --> 00:31:20,052 okay. I'm sorry. 779 00:31:25,013 --> 00:31:26,667 And I think that's so ridiculous, too, 780 00:31:26,710 --> 00:31:29,452 because that's if we have the baby, 'cause part of me 781 00:31:29,496 --> 00:31:32,978 just goes, "You know, we're-we're not 30 anymore, 782 00:31:33,021 --> 00:31:35,458 so maybe we waited too long." 783 00:31:35,502 --> 00:31:37,069 That is exactly what I was thinking. 784 00:31:37,112 --> 00:31:39,593 Like, all we do is think about is it the right time for us, 785 00:31:39,636 --> 00:31:41,682 for our careers, for us financially? 786 00:31:41,725 --> 00:31:43,727 And maybe that's just us being selfish and arrogant. 787 00:31:43,771 --> 00:31:44,903 Kind of like Babe Ruth.Yeah. 788 00:31:44,946 --> 00:31:46,339 Calling the shot.Right. 789 00:31:46,382 --> 00:31:47,818 We're not Babe Ruth.This year, 790 00:31:47,862 --> 00:31:49,820 on this day, you know, the sun's gonna be shining 791 00:31:49,864 --> 00:31:51,735 and we're just gonna get pregnant. 792 00:31:51,779 --> 00:31:53,650 And then God just laughs at us. 793 00:31:54,913 --> 00:31:56,218 [soft chuckle] 794 00:31:59,482 --> 00:32:01,180 Good news is this. 795 00:32:01,223 --> 00:32:02,659 What's the good news? 796 00:32:02,703 --> 00:32:05,793 Now, more than ever, 797 00:32:05,836 --> 00:32:08,796 in spite of all this thing that were talking about... 798 00:32:11,277 --> 00:32:14,236 ...I know that I want to have a baby with you. 799 00:32:19,024 --> 00:32:21,026 We're ready to have a baby. 800 00:32:24,986 --> 00:32:26,379 Yes. 801 00:32:26,422 --> 00:32:28,729 Little baby wolves. 802 00:32:28,772 --> 00:32:30,774 Yes on all that. 803 00:32:35,866 --> 00:32:37,868 [grunting] 804 00:32:40,654 --> 00:32:42,438 You know, you weren't way off base 805 00:32:42,482 --> 00:32:44,397 with that whole "permanent" thing. 806 00:32:44,440 --> 00:32:45,398 Anna? 807 00:32:45,441 --> 00:32:47,400 Yeah. 808 00:32:47,443 --> 00:32:50,229 And if I'd acted differently, 809 00:32:50,272 --> 00:32:52,753 who knows where that could've gone. 810 00:32:52,796 --> 00:32:55,234 But like I said before, I don't even know where she is now. 811 00:32:55,277 --> 00:32:56,626 All things being equal, 812 00:32:56,670 --> 00:32:58,715 you'd like to have a relationship with her? 813 00:32:58,759 --> 00:33:00,413 A serious one? 814 00:33:00,456 --> 00:33:01,849 I don't know. 815 00:33:04,417 --> 00:33:05,853 And I'm not-I'm not saying that 'cause I don't want to 816 00:33:05,896 --> 00:33:07,028 answer your question. I just don't know what kind of 817 00:33:07,072 --> 00:33:08,682 relationship... 818 00:33:08,725 --> 00:33:10,814 I would be even capable of having. 819 00:33:10,858 --> 00:33:13,774 I-I think a shrink could spend a year trying to unpack all the... 820 00:33:13,817 --> 00:33:16,124 That's because you don't know who you are. 821 00:33:16,168 --> 00:33:18,344 What? 822 00:33:18,387 --> 00:33:20,607 You spent your entire adult life trying to find your father 823 00:33:20,650 --> 00:33:22,565 and uncover your identity. 824 00:33:22,609 --> 00:33:23,740 You've done those things. 825 00:33:23,784 --> 00:33:25,568 Now you don't know who you are 826 00:33:25,612 --> 00:33:27,309 without that weight on your shoulders. 827 00:33:34,621 --> 00:33:36,057 Yep. 828 00:33:36,101 --> 00:33:37,972 [beep] 829 00:33:39,017 --> 00:33:40,453 Facial rec and Kaleidoscope 830 00:33:40,496 --> 00:33:42,629 got a hit on Ethan Peretz. 831 00:33:42,672 --> 00:33:44,152 He's in Santa Monica. 832 00:33:44,196 --> 00:33:46,589 He gets into the Suburban. 833 00:33:46,633 --> 00:33:48,417 Then another Suburban pulls out, 834 00:33:48,461 --> 00:33:50,028 followed by his own... What time is this? 835 00:33:50,071 --> 00:33:51,029 Uh, time code-- 836 00:33:51,072 --> 00:33:52,378 four minutes ago. 837 00:33:52,421 --> 00:33:53,422 Please report 838 00:33:53,466 --> 00:33:55,424 to Ops immediately. 839 00:33:55,468 --> 00:33:56,860 We have located Ethan Peretz. 840 00:34:09,786 --> 00:34:11,092 Peretz is in L.A.? 841 00:34:11,136 --> 00:34:13,181 Yeah, we first spotted him in this supermarket 842 00:34:13,225 --> 00:34:15,792 parking lot in Santa Monica-- there's Peretz getting 843 00:34:15,836 --> 00:34:17,490 into that Suburban.And the second Suburban 844 00:34:17,533 --> 00:34:19,187 follows him out.Do we have eyes 845 00:34:19,231 --> 00:34:20,928 inside the vehicles? How many people are we dealing with? 846 00:34:20,971 --> 00:34:22,843 Unfortunately, no, but we do know each 847 00:34:22,886 --> 00:34:25,106 SUV has an eight-person seating capacity. 848 00:34:25,150 --> 00:34:26,586 That's a lot of potential shooters. 849 00:34:26,629 --> 00:34:27,587 SAM: They could be using the space 850 00:34:27,630 --> 00:34:29,023 for guns and ammunition. 851 00:34:29,067 --> 00:34:30,546 Oh, that's much better, super comforting. 852 00:34:30,590 --> 00:34:32,200 Where are they now?Uh, we were 853 00:34:32,244 --> 00:34:34,550 able to leapfrog surveillance and traffic cams and as of 854 00:34:34,594 --> 00:34:36,596 15 minutes ago, both Suburbans 855 00:34:36,639 --> 00:34:38,728 are headed south down Lincoln Boulevard. 856 00:34:38,772 --> 00:34:40,774 So the Stuxnet worm attacks industrial control systems. 857 00:34:40,817 --> 00:34:42,297 What potential targets do we have on the Westside? 858 00:34:42,341 --> 00:34:44,821 Well, we're still running it through our database, but 859 00:34:44,865 --> 00:34:47,650 it looks like he won't be able attack water or power grids. 860 00:34:47,694 --> 00:34:49,435 Communications, cell phones, Wi-Fi? 861 00:34:49,478 --> 00:34:51,785 Uh, possible, but all those systems are fragmented 862 00:34:51,828 --> 00:34:53,395 with a ton of different transmission points. 863 00:34:53,439 --> 00:34:55,615 What about gas lines or...[beep] 864 00:34:55,658 --> 00:34:57,791 Got another hit-- both Suburbans 865 00:34:57,834 --> 00:34:59,140 just passed LAX, 866 00:34:59,184 --> 00:35:00,968 heading for El Segundo. 867 00:35:01,011 --> 00:35:03,144 There's got to be a target south of there we're missing. 868 00:35:03,188 --> 00:35:04,885 Ooh, I may have it. 869 00:35:04,928 --> 00:35:06,669 So, there's a secure off-site 870 00:35:06,713 --> 00:35:09,019 air traffic control center in Torrance. 871 00:35:09,063 --> 00:35:11,848 That center would have a direct and secure communication line 872 00:35:11,892 --> 00:35:13,502 with LAX-- it's the perfect upload point.Mm-hmm. 873 00:35:13,546 --> 00:35:15,156 So, what does that mean-- 874 00:35:15,200 --> 00:35:16,157 that they can intercept communications 875 00:35:16,201 --> 00:35:17,680 between LAX and incoming flights? 876 00:35:17,724 --> 00:35:19,856 I'm saying that worm could alter flight plans, coordinates, 877 00:35:19,900 --> 00:35:22,772 speeds-- it could crash every plane in the air. 878 00:35:22,816 --> 00:35:25,558 LAX logs over 1,600 flights a day. 879 00:35:25,601 --> 00:35:27,342 That's the target.Let's roll. 880 00:35:27,386 --> 00:35:28,865 Okay, I will re-route Agent Evans 881 00:35:28,909 --> 00:35:31,129 to meet you guys in Torrance. 882 00:35:38,310 --> 00:35:39,920 KENSI: Glad you could join us. 883 00:35:39,963 --> 00:35:41,182 I was in the neighborhood. 884 00:35:41,226 --> 00:35:43,271 You got eyes on Peretz and his men? 885 00:35:43,315 --> 00:35:44,403 Yeah, they pulled over in a parking lot 886 00:35:44,446 --> 00:35:45,708 to ready their weapons and ballistics. 887 00:35:45,752 --> 00:35:47,667 We count Peretz, plus six additional shooters. 888 00:35:47,710 --> 00:35:48,929 It's a lot of firepower. 889 00:35:48,972 --> 00:35:50,148 Odds are in their favor. 890 00:35:50,191 --> 00:35:51,584 I'll take those odds if it means that planes 891 00:35:51,627 --> 00:35:52,976 aren't falling out of the sky. 892 00:35:53,020 --> 00:35:54,108 NELL: So I've been in communication 893 00:35:54,152 --> 00:35:56,719 with the security detail at the off-site 894 00:35:56,763 --> 00:35:58,373 air traffic control center. 895 00:35:58,417 --> 00:35:59,505 They've got the entire facility 896 00:35:59,548 --> 00:36:01,115 completely locked down. 897 00:36:01,159 --> 00:36:02,682 And, guys, the two Suburbans 898 00:36:02,725 --> 00:36:04,031 are leaving the parking lot now 899 00:36:04,074 --> 00:36:05,772 and moving out.Copy that. We got to move. 900 00:36:05,815 --> 00:36:07,034 SAM: I'll ride with Evans. 901 00:36:07,077 --> 00:36:08,601 They got real firepower. Set up 20 yards out. 902 00:36:08,644 --> 00:36:10,864 Got it.Copy that. 903 00:36:22,136 --> 00:36:23,224 Federal agents!Federal agents! 904 00:36:24,182 --> 00:36:25,183 [gunfire] 905 00:36:35,454 --> 00:36:37,238 Whoa! 906 00:36:37,282 --> 00:36:38,848 That's not cool-- they're ruining my fancy clothes. 907 00:36:41,286 --> 00:36:42,939 CALLEN: They're gonna blow the door. 908 00:36:42,983 --> 00:36:44,811 Nell, alert everyone inside-- back away from the door! 909 00:36:44,854 --> 00:36:45,812 NELL: Copy that, Callen. 910 00:36:45,855 --> 00:36:46,813 I have eyes on the door 911 00:36:46,856 --> 00:36:48,075 and doing it now. 912 00:36:49,119 --> 00:36:50,425 Evans and I will get to that van. 913 00:36:50,469 --> 00:36:52,819 Should be able to see the door from there. Cover us. 914 00:36:52,862 --> 00:36:55,038 Got it.One, two... 915 00:36:55,082 --> 00:36:57,432 Three! 916 00:37:16,669 --> 00:37:18,714 Grenade! 917 00:37:30,857 --> 00:37:33,860 Cover me.Move! 918 00:37:39,909 --> 00:37:41,302 Don't do it, Peretz. 919 00:37:41,346 --> 00:37:44,000 Put down the detonator. 920 00:37:45,132 --> 00:37:46,394 Even if you blow the door, you'll never 921 00:37:46,438 --> 00:37:49,223 make it to the terminal to upload that virus. 922 00:37:49,267 --> 00:37:50,964 DEEKS: Don't even think about it, Egon. 923 00:37:52,226 --> 00:37:53,358 It's over. 924 00:37:53,401 --> 00:37:55,751 You hear me? 925 00:37:55,795 --> 00:37:57,579 Put it down. 926 00:38:01,453 --> 00:38:03,281 Back against the wall. Up. 927 00:38:03,324 --> 00:38:04,673 Turn around. 928 00:38:07,328 --> 00:38:09,330 [grunts] 929 00:38:15,336 --> 00:38:16,337 We're clear. 930 00:38:18,165 --> 00:38:20,602 Copy that. Nice work. 931 00:38:21,908 --> 00:38:23,257 Wow. 932 00:38:23,301 --> 00:38:26,695 "Wow" is right. 933 00:38:26,739 --> 00:38:28,262 That was a day. 934 00:38:28,306 --> 00:38:29,742 Yeah. 935 00:38:29,785 --> 00:38:31,961 [chuckles] 936 00:38:32,005 --> 00:38:34,268 Um, I've been thinking. 937 00:38:34,312 --> 00:38:36,314 Mm-hmm. 938 00:38:36,357 --> 00:38:37,532 And... between 939 00:38:37,576 --> 00:38:40,187 our jobs and my family... 940 00:38:40,230 --> 00:38:42,363 everything else... 941 00:38:42,407 --> 00:38:44,800 life's pretty stressful right now. 942 00:38:44,844 --> 00:38:47,020 I don't think we need to add to it by... 943 00:38:47,063 --> 00:38:49,936 trying to define our relationship. 944 00:38:51,198 --> 00:38:52,765 You want to break up? 945 00:38:52,808 --> 00:38:54,157 No. 946 00:38:54,201 --> 00:38:55,550 No, I'm saying 947 00:38:55,594 --> 00:38:57,987 let's just keep it simple. 948 00:38:58,031 --> 00:39:00,207 So, when we're 949 00:39:00,250 --> 00:39:02,165 both in L.A., we hang out. 950 00:39:02,209 --> 00:39:05,125 As boyfriend and girlfriend? 951 00:39:06,431 --> 00:39:07,519 I'm saying that those titles 952 00:39:07,562 --> 00:39:09,042 are essentially meaningless. 953 00:39:09,085 --> 00:39:11,000 They're really for other people. 954 00:39:11,044 --> 00:39:14,003 So they can label us and put us in a little box. 955 00:39:14,047 --> 00:39:16,571 But we know what we have. 956 00:39:16,615 --> 00:39:19,313 It's confusing and 957 00:39:19,357 --> 00:39:20,445 messy... 958 00:39:20,488 --> 00:39:21,576 and... 959 00:39:21,620 --> 00:39:22,882 a little weird right now, 960 00:39:22,925 --> 00:39:24,362 but... 961 00:39:24,405 --> 00:39:26,102 it's us. 962 00:39:27,408 --> 00:39:28,409 I like us. 963 00:39:28,453 --> 00:39:30,280 Me too. 964 00:39:30,324 --> 00:39:31,847 [chuckles] 965 00:39:33,109 --> 00:39:35,416 Do we, like, press a reset button? 966 00:39:35,460 --> 00:39:37,897 I think that's a thing.[soft chuckle] 967 00:39:37,940 --> 00:39:39,246 Okay. 968 00:39:39,289 --> 00:39:40,943 I'm sorry. 969 00:39:40,987 --> 00:39:42,292 I know I just kind of threw... 970 00:39:42,336 --> 00:39:43,424 I do have one question. 971 00:39:45,165 --> 00:39:48,298 When can we get out of here and play Oculus Quest? 972 00:39:49,430 --> 00:39:50,823 Right now. 973 00:39:50,866 --> 00:39:54,304 [whooshing] No...!You'd better run, Beale. 974 00:39:58,004 --> 00:40:00,006 Thank you. Yeah.You got it. 975 00:40:01,442 --> 00:40:03,662 Well, the head of security is very grateful. 976 00:40:03,705 --> 00:40:05,403 They had not game-planned for this much 977 00:40:05,446 --> 00:40:07,317 firepower or explosives. 978 00:40:07,361 --> 00:40:09,885 I bet they're gonna have a plan for it now.Mm-hmm. 979 00:40:09,929 --> 00:40:11,844 Peretz is being transferred for interrogation. 980 00:40:11,887 --> 00:40:14,194 Hopefully they'll figure out why they targeted L.A. 981 00:40:14,237 --> 00:40:16,326 And if they were working with anybody else. 982 00:40:16,370 --> 00:40:17,806 Well, I got to roll. 983 00:40:17,850 --> 00:40:19,286 Thank you all again. 984 00:40:19,329 --> 00:40:21,244 Give me a call me if I can return the favor. 985 00:40:21,288 --> 00:40:22,681 Will do.Chief. 986 00:40:22,724 --> 00:40:25,161 And now, my friends, it is officially the weekend. 987 00:40:25,205 --> 00:40:26,989 Let's get out of here, huh?I got to be honest, 988 00:40:27,033 --> 00:40:29,383 I'm so tired, I don't even know what day it is. Is it Sunday? 989 00:40:29,427 --> 00:40:32,473 I will see you boys in 48 hours.We'll see you. 990 00:40:32,517 --> 00:40:34,127 Let's go. 991 00:40:34,170 --> 00:40:35,824 Would it be weird if I fell asleep right here? 992 00:40:35,868 --> 00:40:37,304 You can't fall asleep right now. 993 00:40:37,347 --> 00:40:39,262 I don't want any more loco mocos.No, I know that. 994 00:40:39,306 --> 00:40:41,221 You know what the good thing about not being pregnant is? 995 00:40:41,264 --> 00:40:42,570 Ooh, that you can drink? 996 00:40:42,614 --> 00:40:43,963 I so want a beer. 997 00:40:44,006 --> 00:40:46,226 Oh, I can use three. 998 00:40:46,269 --> 00:40:48,402 You know, I think I'm, uh, 999 00:40:48,446 --> 00:40:49,925 I'm gonna look for Anna. 1000 00:40:49,969 --> 00:40:51,971 That's good. 1001 00:40:52,014 --> 00:40:54,495 As much as it pains me to admit that you may have been right, 1002 00:40:54,539 --> 00:40:57,498 I'm not sure that I gave her a fair shot. 1003 00:40:57,542 --> 00:40:59,500 I also think 1004 00:40:59,544 --> 00:41:02,024 that Michelle would be glad that you're happy. 1005 00:41:02,068 --> 00:41:03,896 I think so. 1006 00:41:03,939 --> 00:41:05,767 You know this is difficult for me, right?Yeah. 1007 00:41:05,811 --> 00:41:06,899 These little private talks. 1008 00:41:06,942 --> 00:41:09,510 I know.Yeah. Like, this whole day 1009 00:41:09,554 --> 00:41:10,729 has been difficult, frankly. 1010 00:41:10,772 --> 00:41:12,687 I know.Mm-hmm. 1011 00:41:14,602 --> 00:41:17,910 Ah...We didn't drive the Hellcat here. 1012 00:41:17,953 --> 00:41:19,564 No, we didn't. 1013 00:41:19,607 --> 00:41:21,783 [sighs] Everybody left. 1014 00:41:21,827 --> 00:41:23,524 Yes, they did. 1015 00:41:25,395 --> 00:41:26,527 Think all these guns would make 1016 00:41:26,571 --> 00:41:30,400 the Uber driver uncomfortable? 1017 00:41:30,444 --> 00:41:32,402 We're gonna find out. 1018 00:41:32,446 --> 00:41:34,448 ♪ 1019 00:41:42,238 --> 00:41:43,631 Captioning sponsored by CBS 1020 00:41:45,241 --> 00:41:45,633 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.