All language subtitles for My.Country.The.New.Age.E08.191026-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,056 --> 00:00:11,432 THIS DRAMA IS A FICTIONAL STORY BASED ON HISTORICAL FACTS 2 00:00:11,433 --> 00:00:14,111 SOME ORGANIZATIONS AND CHARACTERS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:00:27,914 --> 00:00:29,353 Where's the secret letter? 4 00:00:30,661 --> 00:00:32,296 Where is it? 5 00:00:38,586 --> 00:00:40,846 Twelve years ago in 1380. 6 00:00:41,130 --> 00:00:43,140 Is it true that you 7 00:00:43,966 --> 00:00:46,768 made a pact to assassinate General Yi? 8 00:00:53,409 --> 00:00:55,335 If it is, it will destroy this family. 9 00:01:11,135 --> 00:01:13,020 He's involved. 10 00:01:14,346 --> 00:01:16,523 Verify it instead of just speculating. 11 00:01:22,571 --> 00:01:25,248 EPISODE 8 12 00:01:43,876 --> 00:01:45,135 My lord. 13 00:02:00,517 --> 00:02:02,486 Find Hwi and bring him to me. 14 00:02:04,521 --> 00:02:06,531 If you fail to find him until sunrise, 15 00:02:08,567 --> 00:02:10,786 I will 16 00:02:12,988 --> 00:02:15,248 slay you first. 17 00:02:18,160 --> 00:02:20,962 There are only two people who can hit the target 18 00:02:21,121 --> 00:02:23,173 over 400 steps away from it. 19 00:02:23,457 --> 00:02:25,008 One of them is His Majesty, 20 00:02:25,417 --> 00:02:27,093 and the other one is you. 21 00:02:33,342 --> 00:02:35,852 Are you the one who hit His Majesty's target 22 00:02:37,054 --> 00:02:38,346 with an arrow? 23 00:02:38,347 --> 00:02:40,148 Please calm down. 24 00:02:40,516 --> 00:02:42,901 "Hide your anger and hold it in." 25 00:02:43,101 --> 00:02:45,070 It is what you told me in the past. 26 00:02:45,395 --> 00:02:47,280 I asked you if you did it! 27 00:02:48,982 --> 00:02:50,575 Yes, I shot the arrow. 28 00:02:55,197 --> 00:02:56,581 However, the order 29 00:03:00,410 --> 00:03:01,670 came from Bang-won. 30 00:03:07,960 --> 00:03:09,252 Bang-won? 31 00:03:09,253 --> 00:03:12,088 He ordered me to tie a letter to the second arrow 32 00:03:12,089 --> 00:03:14,391 and told me what to shoot with it. 33 00:03:16,068 --> 00:03:18,444 Even a single lie will not be tolerated. 34 00:03:18,445 --> 00:03:22,457 Yeon is with you, so I'd never lie to you or do anything foolish. 35 00:03:22,699 --> 00:03:26,044 I will report everything Bang-won does to you, 36 00:03:26,645 --> 00:03:28,113 so please do not doubt me. 37 00:03:34,528 --> 00:03:37,405 I will obtain the information I need through someone else. 38 00:03:37,406 --> 00:03:38,874 You will only be used 39 00:03:39,992 --> 00:03:42,127 as a sword. 40 00:04:01,597 --> 00:04:03,773 This might destroy my family. 41 00:04:05,142 --> 00:04:07,485 I will stop it at all costs 42 00:04:07,978 --> 00:04:09,863 and slay the mastermind behind it all. 43 00:04:11,481 --> 00:04:14,284 I truly hope that you aren't the one who plotted all of this. 44 00:04:27,894 --> 00:04:30,666 There was a young woman at Hwi's house, 45 00:04:30,667 --> 00:04:32,010 and that woman 46 00:04:32,669 --> 00:04:34,462 met with Nam Seon-ho? 47 00:04:34,463 --> 00:04:36,973 They went to Nam Jeon's residence together. 48 00:04:38,759 --> 00:04:40,551 It is out of my hands now. 49 00:04:40,552 --> 00:04:42,762 It went to someone who needs it more than you do. 50 00:04:42,763 --> 00:04:44,472 Your goal is revenge, 51 00:04:44,473 --> 00:04:46,733 but that person is trying to save a life, 52 00:04:47,017 --> 00:04:49,027 so he needs it more desperately. 53 00:05:00,113 --> 00:05:02,457 Was it Hwi who received 54 00:05:03,116 --> 00:05:04,376 my mother's letter? 55 00:05:07,079 --> 00:05:09,080 I asked you if it went to Hwi. 56 00:05:09,081 --> 00:05:13,301 Such a matter is always kept confidential, and the recipient shall never disclose it. 57 00:05:14,961 --> 00:05:17,555 Have you forgotten our rule? 58 00:05:18,090 --> 00:05:20,433 The person that he is desperately trying to save. 59 00:05:21,927 --> 00:05:23,520 Was it Yeon? 60 00:05:25,931 --> 00:05:27,649 I cannot answer that question. 61 00:05:33,897 --> 00:05:35,865 Take Gyeol with you. 62 00:05:39,403 --> 00:05:43,331 You may kill anyone who tries to harm Hui-jae, regardless of their ranks. 63 00:05:44,825 --> 00:05:46,459 I will obey your orders, ma'am. 64 00:05:47,619 --> 00:05:50,714 Protect those you need to protect. 65 00:05:51,206 --> 00:05:53,258 Meanwhile, I will protect you. 66 00:06:09,975 --> 00:06:11,976 Whether you can survive or not is up to you, 67 00:06:11,977 --> 00:06:14,529 just like when I was deserted in Liaodong. 68 00:06:14,730 --> 00:06:16,406 It must be nice to have 69 00:06:16,690 --> 00:06:18,199 a father high up. 70 00:06:18,775 --> 00:06:21,578 However, the order came from Bang-won. 71 00:06:24,448 --> 00:06:25,957 It is my fault. 72 00:06:28,368 --> 00:06:30,378 My hesitation is to blame. 73 00:06:32,372 --> 00:06:35,175 I let myself be bogged down by friendship and family. 74 00:06:36,752 --> 00:06:38,094 That is why this happened. 75 00:06:41,006 --> 00:06:42,849 I won't hesitate any longer. 76 00:06:45,552 --> 00:06:47,020 No more. 77 00:06:48,956 --> 00:06:54,082 TAVERN 78 00:06:54,853 --> 00:06:58,073 Jeez, you eat like a horse. 79 00:06:58,398 --> 00:07:00,107 Look at you stuffing your faces. 80 00:07:00,108 --> 00:07:04,320 Why are you holding a scythe in the middle of the night? 81 00:07:04,321 --> 00:07:05,914 Are you a praying mantis? 82 00:07:06,782 --> 00:07:08,949 I'm going to chop your heads off with this. 83 00:07:08,950 --> 00:07:11,786 Hey, stop running your mouth. 84 00:07:11,787 --> 00:07:15,498 Go chop some horse fodder, you stupid mantis. 85 00:07:15,499 --> 00:07:17,217 That's a perfect tool for it. 86 00:07:19,544 --> 00:07:20,845 Where is Hwi? 87 00:07:21,463 --> 00:07:22,505 Why do you ask? 88 00:07:22,506 --> 00:07:24,766 His Highness wants us to track him down. 89 00:07:26,843 --> 00:07:28,144 Do you know this saying? 90 00:07:28,929 --> 00:07:32,148 "The silent shall be made to talk by getting their mouths ripped open"! 91 00:07:38,647 --> 00:07:40,365 Hey, hurry! 92 00:07:49,991 --> 00:07:51,292 Catch them! 93 00:07:52,160 --> 00:07:54,745 Did Bang-won break the deal? 94 00:07:54,746 --> 00:07:57,123 - We'll see. - This is so frustrating. 95 00:07:57,124 --> 00:08:00,835 Can't we just send the secret letter to the Office of the Inspector General? 96 00:08:00,836 --> 00:08:04,514 Nam Jeon has full control over them, the Privy Council, and the royal guards. 97 00:08:04,673 --> 00:08:06,423 He'll snatch the letter. 98 00:08:06,424 --> 00:08:07,842 Goodness gracious. 99 00:08:07,843 --> 00:08:10,803 Even hares should be caught one by one. 100 00:08:10,804 --> 00:08:14,566 How are we going to take down Nam Jeon and Bang-won at once? 101 00:08:20,605 --> 00:08:21,906 Hwi. 102 00:08:22,107 --> 00:08:23,908 What brings you here? 103 00:08:23,984 --> 00:08:25,151 Are you all right? 104 00:08:25,152 --> 00:08:28,329 The Prince is trying to track you down at all costs. 105 00:08:28,989 --> 00:08:31,699 We barely managed to escape. 106 00:08:31,700 --> 00:08:33,742 I used the King to put pressure on Nam Jeon 107 00:08:33,743 --> 00:08:35,712 and had him doubt Bang-won. 108 00:08:36,329 --> 00:08:39,340 Him looking for me is part of my plan. 109 00:08:40,458 --> 00:08:42,010 What will you do now? 110 00:08:42,335 --> 00:08:45,305 The secret letter can only be put to use through Bang-won. 111 00:08:45,422 --> 00:08:47,265 I will make him use it no matter what. 112 00:08:48,133 --> 00:08:50,301 That is the only way we can take down Nam Jeon 113 00:08:50,302 --> 00:08:52,395 and save Yeon. 114 00:08:52,846 --> 00:08:55,764 The moment he finds out that you're a spy, everything will be over 115 00:08:55,765 --> 00:08:57,066 for you 116 00:08:57,767 --> 00:08:59,235 as well as for us. 117 00:09:13,074 --> 00:09:14,241 How may I help you? 118 00:09:14,242 --> 00:09:16,461 I am here to see Inspector Nam. 119 00:09:27,047 --> 00:09:28,806 I will wait here. 120 00:09:29,090 --> 00:09:30,350 Sure. 121 00:10:00,163 --> 00:10:01,422 Is anyone 122 00:10:01,831 --> 00:10:03,258 inside? 123 00:10:26,231 --> 00:10:27,740 Who are you? 124 00:10:31,987 --> 00:10:35,665 Why are you lurking around my chamber at this late hour? 125 00:10:41,955 --> 00:10:43,756 I'm... 126 00:10:50,880 --> 00:10:52,223 Do you... 127 00:10:53,758 --> 00:10:55,351 know me? 128 00:11:00,140 --> 00:11:02,358 I must have come to the wrong place. 129 00:11:03,309 --> 00:11:04,569 I'll be off, then. 130 00:11:06,688 --> 00:11:09,532 It doesn't seem to be the case. 131 00:11:10,608 --> 00:11:12,160 If you know me, 132 00:11:12,902 --> 00:11:15,163 please tell me anything you know. 133 00:11:16,364 --> 00:11:18,583 Help me, please. 134 00:11:24,122 --> 00:11:25,715 You two have never met before. 135 00:11:28,418 --> 00:11:30,553 She is here to see me. 136 00:11:44,142 --> 00:11:45,735 It was the best solution. 137 00:11:48,646 --> 00:11:51,356 No, you're just giving an excuse. 138 00:11:51,357 --> 00:11:53,743 Had you truly done your best, 139 00:11:53,818 --> 00:11:55,944 Yeon would have been by Hwi's side the whole time. 140 00:11:55,945 --> 00:11:58,456 Then my father would have killed them both. 141 00:11:58,907 --> 00:12:00,708 This was the only way 142 00:12:01,951 --> 00:12:03,744 to keep Yeon safe. 143 00:12:03,745 --> 00:12:06,464 You are holding her hostage, not keeping her safe. 144 00:12:06,748 --> 00:12:09,717 You are holding her hostage to control Hwi. 145 00:12:10,906 --> 00:12:12,791 Now, I understand 146 00:12:13,541 --> 00:12:16,093 why Hwi tried to hide everything from me 147 00:12:16,382 --> 00:12:18,518 and why he seemed so desperate. 148 00:12:57,958 --> 00:12:59,801 Are you sneaking out again? 149 00:13:06,549 --> 00:13:07,948 My lord. 150 00:13:07,949 --> 00:13:10,918 I clearly told you that you need my permission to do anything. 151 00:13:11,888 --> 00:13:13,481 I suppose you look down on me. 152 00:13:16,560 --> 00:13:19,195 Where did you go when you snuck out? 153 00:13:20,171 --> 00:13:22,098 Who did you meet? 154 00:13:24,684 --> 00:13:28,279 Don't tell anyone you came here. Especially not Nam Jeon. 155 00:13:29,106 --> 00:13:30,448 Got it? 156 00:13:40,735 --> 00:13:42,453 Why are you shaking? 157 00:13:44,204 --> 00:13:46,831 Are you having a seizure again? 158 00:13:46,832 --> 00:13:48,216 Or... 159 00:13:52,379 --> 00:13:55,181 have you regained your lost memories? 160 00:13:57,175 --> 00:13:58,685 Let her go. 161 00:14:05,436 --> 00:14:07,529 You are such a fool. 162 00:14:20,782 --> 00:14:21,916 Let's go inside. 163 00:14:28,039 --> 00:14:29,174 Yeon. 164 00:14:56,359 --> 00:14:57,535 I must 165 00:14:57,682 --> 00:14:59,566 meet Hwi now. 166 00:15:00,278 --> 00:15:01,954 I don't care where he is. 167 00:15:02,282 --> 00:15:03,875 I must see him now. 168 00:15:14,878 --> 00:15:18,681 You said that punk, Ganggae, witnessed the secret letter, right? 169 00:15:18,965 --> 00:15:20,799 Right, so we must not kill him. 170 00:15:20,800 --> 00:15:23,594 We will take him to Bang-won in one piece along with the letter. 171 00:15:23,595 --> 00:15:25,188 Nam Jeon will also look for him 172 00:15:25,263 --> 00:15:27,273 now that he knows about the letter. 173 00:15:37,150 --> 00:15:38,576 You didn't find the letter? 174 00:15:39,236 --> 00:15:40,745 No, my lord. 175 00:15:42,197 --> 00:15:43,197 What about the girl? 176 00:15:43,198 --> 00:15:45,959 I killed her to silence her for good. 177 00:15:48,662 --> 00:15:51,288 Get ten men who are not likely to cause any trouble. 178 00:15:51,289 --> 00:15:53,258 What should I do with them? 179 00:15:53,347 --> 00:15:56,733 Find a man named Ganggae who used to be a palace guard. 180 00:15:57,546 --> 00:16:00,890 There is something I must hear from him even if I have to rip his mouth open. 181 00:16:03,385 --> 00:16:04,853 Hey. 182 00:16:05,095 --> 00:16:09,649 You look like a mutt that just saw a kennelman. Why do you look so scared? 183 00:16:10,725 --> 00:16:13,727 You heard it too. Bang-won wants us killed. 184 00:16:13,728 --> 00:16:15,238 Don't you worry. 185 00:16:15,730 --> 00:16:18,074 I'm sure we can find a way to survive. 186 00:16:18,692 --> 00:16:19,984 Listen. 187 00:16:19,985 --> 00:16:21,360 Back in 1380... 188 00:16:21,361 --> 00:16:23,320 Must you bring it up again? 189 00:16:23,321 --> 00:16:25,030 What if someone hears it? 190 00:16:25,031 --> 00:16:26,457 I told you we'll be screwed! 191 00:16:27,867 --> 00:16:30,628 I absolutely won't die alone. 192 00:16:39,754 --> 00:16:44,559 Trust me. Nam Jeon can't kill me. 193 00:16:45,635 --> 00:16:47,562 I saw everything 194 00:16:47,596 --> 00:16:49,355 that happened. 195 00:17:05,697 --> 00:17:07,123 It's a raid! 196 00:17:16,541 --> 00:17:19,928 Jeez, those sons of bitches. 197 00:17:20,962 --> 00:17:22,430 Kill them! 198 00:17:45,320 --> 00:17:46,996 Why are you doing this to me? 199 00:17:47,614 --> 00:17:49,448 What will you get for killing me? 200 00:17:49,449 --> 00:17:51,042 Pipe down. 201 00:17:51,117 --> 00:17:52,451 I won't kill you, 202 00:17:52,452 --> 00:17:54,087 so just come with us. 203 00:18:12,764 --> 00:18:13,972 Give this to Madame Seol. 204 00:18:13,973 --> 00:18:16,067 Don't look back. Just go, okay? 205 00:18:33,576 --> 00:18:34,919 Son of a bitch. 206 00:18:35,787 --> 00:18:37,171 Is that him? 207 00:18:38,164 --> 00:18:39,966 He's the man 208 00:18:41,126 --> 00:18:42,677 who killed my mother. 209 00:18:56,850 --> 00:18:58,609 - Hey. - Gosh! 210 00:19:04,733 --> 00:19:05,941 Don't move, 211 00:19:05,942 --> 00:19:09,162 or I will cut her head off. 212 00:19:10,989 --> 00:19:12,498 Shoot. 213 00:19:14,284 --> 00:19:15,710 Just do it! 214 00:19:19,539 --> 00:19:21,716 I remember now. 215 00:19:22,000 --> 00:19:24,543 My, look at you all grown up. 216 00:19:24,544 --> 00:19:25,919 I didn't even recognize you. 217 00:19:25,920 --> 00:19:29,140 I guess I got lucky because I didn't kill you back then. 218 00:19:36,556 --> 00:19:37,940 Are you all right? 219 00:20:20,183 --> 00:20:23,069 Hey, why are you being like this? 220 00:20:23,186 --> 00:20:25,071 I was just following orders, that's all. 221 00:20:32,529 --> 00:20:33,830 Nam Jeon. 222 00:20:34,489 --> 00:20:35,832 It was Nam Jeon. 223 00:20:39,828 --> 00:20:43,506 Nam Jeon ordered me to bring the secret letter to him. 224 00:20:43,623 --> 00:20:46,467 That son of a bitch told me to kill everyone. 225 00:20:57,887 --> 00:21:00,264 Spare my life. Don't kill me. 226 00:21:00,265 --> 00:21:02,391 Don't kill me, please. 227 00:21:02,392 --> 00:21:05,153 Don't. Please! 228 00:21:09,691 --> 00:21:11,951 Your real enemy is the mastermind behind him. 229 00:21:12,610 --> 00:21:14,537 He will send another assassin, 230 00:21:14,571 --> 00:21:16,873 and I won't be able to help you then. 231 00:21:20,326 --> 00:21:21,794 Make your choice. 232 00:21:22,287 --> 00:21:24,338 Will you deal with another assassin, 233 00:21:24,581 --> 00:21:27,008 or will you stay alive 234 00:21:27,333 --> 00:21:29,260 until you can assassinate your enemy? 235 00:21:41,973 --> 00:21:43,399 Good. 236 00:22:26,893 --> 00:22:28,110 I have 237 00:22:28,561 --> 00:22:31,238 killed that man hundreds of times in my head, 238 00:22:31,939 --> 00:22:34,075 but I couldn't actually kill him 239 00:22:38,071 --> 00:22:40,373 because you will need him to save Yeon 240 00:22:47,121 --> 00:22:48,881 even though he killed my mother. 241 00:22:52,126 --> 00:22:53,552 I'm sorry. 242 00:22:54,128 --> 00:22:55,846 I did not know. 243 00:23:03,179 --> 00:23:06,357 This is where I floated the lantern for my mother. 244 00:23:07,767 --> 00:23:09,151 I did it for you as well. 245 00:23:11,187 --> 00:23:13,447 Your lantern floated away, 246 00:23:18,319 --> 00:23:20,371 but you returned 247 00:23:20,822 --> 00:23:22,373 like a miracle. 248 00:23:30,206 --> 00:23:32,008 My mother's secret letter 249 00:23:33,960 --> 00:23:35,594 is now yours. 250 00:23:35,962 --> 00:23:37,888 I came to tell you this. 251 00:23:43,678 --> 00:23:46,063 You must've been lonely all alone. 252 00:23:46,723 --> 00:23:48,441 It's been tough, hasn't it? 253 00:23:53,980 --> 00:23:55,948 Stop carrying all the burden by yourself. 254 00:23:56,482 --> 00:23:58,200 Share the burden with me. 255 00:23:58,776 --> 00:24:00,411 And let's be together. 256 00:24:05,408 --> 00:24:06,751 You see, 257 00:24:08,494 --> 00:24:11,172 I do not want to lose anyone ever again. 258 00:24:14,876 --> 00:24:16,635 Especially you. 259 00:24:22,759 --> 00:24:25,019 I've now entered 260 00:24:26,721 --> 00:24:28,481 the world you're living in. 261 00:25:28,574 --> 00:25:31,243 Bang-won's whistling arrow was shot from the mountains. 262 00:25:31,244 --> 00:25:32,962 Whistling arrow? 263 00:25:34,622 --> 00:25:37,133 What does Bang-won get from making His Majesty doubt him? 264 00:25:37,416 --> 00:25:38,375 Nothing. 265 00:25:38,376 --> 00:25:42,221 Even the slightest doubt will make His Majesty cut ties with his own children. 266 00:25:42,421 --> 00:25:44,798 The letter that was tied to the whistling arrow 267 00:25:44,799 --> 00:25:47,393 put both Bang-won and Father in danger. 268 00:25:51,180 --> 00:25:53,899 Who is benefiting the most from this? 269 00:25:54,851 --> 00:25:56,152 His Majesty. 270 00:25:57,520 --> 00:25:58,821 Or... 271 00:25:59,272 --> 00:26:01,365 the one who has the secret letter. 272 00:26:05,403 --> 00:26:06,611 Do not forget 273 00:26:06,612 --> 00:26:09,614 that plans crumble if the right steps aren't taken. 274 00:26:09,615 --> 00:26:11,917 Someone is after my head. 275 00:26:12,159 --> 00:26:16,463 That person will kill me, you, and ruin our family. 276 00:26:19,125 --> 00:26:21,969 The one who shot the arrow must have the secret letter. 277 00:26:45,067 --> 00:26:46,493 Identify yourselves! 278 00:26:55,369 --> 00:26:57,537 We are here to carry out the royal order 279 00:26:57,538 --> 00:27:00,257 to temporarily confine the Director of the Privy Council. 280 00:27:02,251 --> 00:27:03,677 I will 281 00:27:06,172 --> 00:27:07,723 obey the royal order. 282 00:27:08,799 --> 00:27:10,434 My lord. 283 00:27:10,468 --> 00:27:12,895 - Search the house. - Yes, sir! 284 00:27:14,764 --> 00:27:16,690 How dare they! 285 00:27:21,604 --> 00:27:23,781 His Majesty is warning me. 286 00:27:25,900 --> 00:27:28,744 The King is threatening me to show me 287 00:27:29,779 --> 00:27:32,665 that he can trample all over me and even kill me whenever he wishes. 288 00:27:37,453 --> 00:27:39,546 Inspector Nam was stripped of his position, 289 00:27:39,872 --> 00:27:42,508 and you are threatening Nam Jeon now. 290 00:27:42,792 --> 00:27:45,177 Bang-won is out of control. 291 00:27:45,252 --> 00:27:47,429 Why only corner us? 292 00:27:48,381 --> 00:27:50,465 When will you install Bang-seok as Crown Prince? 293 00:27:50,466 --> 00:27:52,601 Be patient. 294 00:27:52,885 --> 00:27:55,521 There is a right time for everything. 295 00:27:55,805 --> 00:27:57,898 When will that "right time" be? 296 00:27:57,974 --> 00:27:59,933 What if something bad happens to Your Majesty... 297 00:27:59,934 --> 00:28:01,485 How dare you. 298 00:28:01,727 --> 00:28:05,990 Since you are being awfully frank with me, I will be straightforward as well. 299 00:28:06,232 --> 00:28:07,908 Do you think I chose Prince Uian 300 00:28:08,442 --> 00:28:10,578 because I am fond of him? 301 00:28:11,279 --> 00:28:12,705 Not at all. 302 00:28:13,155 --> 00:28:15,490 I chose him because he is the youngest. 303 00:28:15,491 --> 00:28:18,752 The younger the Crown Prince is, the longer I can stay on the throne. 304 00:28:19,620 --> 00:28:22,631 So just be patient and wait quietly. 305 00:28:23,332 --> 00:28:25,009 And do not 306 00:28:25,584 --> 00:28:28,637 raise your voice in front of me ever again. 307 00:28:29,547 --> 00:28:33,726 I shall obey Your Majesty's orders and lower my voice. 308 00:28:34,552 --> 00:28:38,314 To Your Majesty, this may be just about staying on the throne for longer. 309 00:28:39,473 --> 00:28:43,319 But to me, this is something that will decide whether my son can survive. 310 00:28:44,186 --> 00:28:47,698 A mother can do anything to protect her child. 311 00:28:48,232 --> 00:28:49,617 Thus, 312 00:28:50,401 --> 00:28:53,162 I will not wait quietly. 313 00:29:47,917 --> 00:29:49,959 Who are you? Identify yourself. 314 00:29:49,960 --> 00:29:52,295 I am Nam Seon-ho, a former inspector. 315 00:29:52,296 --> 00:29:53,430 Let his Majesty know. 316 00:29:53,798 --> 00:29:56,809 You cannot enter as you've been stripped of your position. 317 00:29:56,884 --> 00:29:58,727 You trespassed. 318 00:30:00,554 --> 00:30:03,065 The secret letter about assassinating the traitor! 319 00:30:03,474 --> 00:30:05,484 I know where it is. 320 00:30:07,103 --> 00:30:08,570 Go tell His Majesty. 321 00:30:10,648 --> 00:30:12,032 Now! 322 00:30:24,537 --> 00:30:27,673 "The secret letter about assassinating the traitor"? 323 00:30:27,957 --> 00:30:29,883 That traitor is probably me. 324 00:30:31,001 --> 00:30:32,845 Who has the letter? 325 00:30:32,878 --> 00:30:34,805 First, please promise me 326 00:30:35,005 --> 00:30:39,309 that you will not harm me and my family under any circumstances. 327 00:30:39,593 --> 00:30:42,720 You will dare to strike a deal with me? 328 00:30:42,721 --> 00:30:44,815 No, I am begging Your Majesty 329 00:30:45,516 --> 00:30:47,818 to please spare my life. 330 00:30:48,436 --> 00:30:50,112 Go on and tell me. 331 00:30:51,689 --> 00:30:53,031 The secret letter 332 00:30:54,275 --> 00:30:56,160 is in Prince Jeongan's hands. 333 00:30:58,487 --> 00:31:00,289 If that letter is disclosed, 334 00:31:00,406 --> 00:31:03,125 Your Majesty will have to kill me and my father. 335 00:31:04,201 --> 00:31:06,712 Then who will fight against Prince Jeongan? 336 00:31:07,413 --> 00:31:10,090 Your Majesty should install the Crown Prince 337 00:31:10,332 --> 00:31:12,426 before Prince Jeongan discloses the letter. 338 00:31:13,294 --> 00:31:15,753 Use the letter to keep my father under Your Majesty's thumb 339 00:31:15,754 --> 00:31:18,724 and exile Prince Jeongan to someplace outside of Gaegyeong. 340 00:31:20,009 --> 00:31:22,269 I will take care of the letter. 341 00:31:23,179 --> 00:31:26,264 What will I get from keeping your father under my thumb 342 00:31:26,265 --> 00:31:28,358 and ousting Prince Jeongan? 343 00:31:30,603 --> 00:31:31,945 Me, Your Majesty. 344 00:31:36,942 --> 00:31:37,942 You? 345 00:31:37,943 --> 00:31:40,111 Prince Jeongan used to be your closest aide, 346 00:31:40,112 --> 00:31:42,331 but he was replaced by my father. 347 00:31:42,907 --> 00:31:44,416 Please let me serve you 348 00:31:44,950 --> 00:31:46,585 by your side. 349 00:31:47,786 --> 00:31:50,589 I will protect your throne with my life. 350 00:31:54,335 --> 00:31:57,471 If the letter is ever disclosed, our deal will be broken. 351 00:31:58,631 --> 00:31:59,973 I will accept it. 352 00:32:00,716 --> 00:32:02,518 Anyone outside? 353 00:32:04,887 --> 00:32:07,147 You called me in, Your Majesty? 354 00:32:07,348 --> 00:32:09,724 Let Left Second State Councillor Bae Geuk-ryeom, 355 00:32:09,725 --> 00:32:11,476 Right Second State Councillor Cho Jun, 356 00:32:11,477 --> 00:32:13,311 and Associate State Councilor 357 00:32:13,312 --> 00:32:15,239 Jeong Do-jeon in. 358 00:32:15,652 --> 00:32:17,621 I'll discuss with them 359 00:32:19,777 --> 00:32:22,037 before proclaiming the crown prince. 360 00:32:39,171 --> 00:32:40,931 Halt the plan. 361 00:32:41,173 --> 00:32:42,924 Speak words I can understand. 362 00:32:42,925 --> 00:32:44,852 The original copy of the secret letter. 363 00:32:45,427 --> 00:32:47,187 I know you have it. 364 00:32:48,430 --> 00:32:51,474 Bang-won wouldn't bring the secret letter to His Majesty. 365 00:32:51,475 --> 00:32:53,893 He will just use it to threaten his father for a long time. 366 00:32:53,894 --> 00:32:55,821 That's who Bang-won is. 367 00:32:55,980 --> 00:32:59,449 You will only get manipulated and ditched just like you did in Liaodong. 368 00:33:00,150 --> 00:33:02,485 If they find out that you're spy, you'll be dead. 369 00:33:02,486 --> 00:33:04,705 I'll be dead either way. 370 00:33:04,947 --> 00:33:06,623 It makes no difference to me. 371 00:33:08,367 --> 00:33:10,335 Just stake it on me. 372 00:33:10,619 --> 00:33:13,463 I'll bring it to His Majesty. And... 373 00:33:14,415 --> 00:33:16,550 I will save both Yeon and you. 374 00:33:16,584 --> 00:33:18,051 Don't play the hypocrite. 375 00:33:18,377 --> 00:33:21,680 You're just pretending to help us to protect your family from extinction. 376 00:33:21,755 --> 00:33:23,807 You just want to have it all. 377 00:33:24,133 --> 00:33:26,009 I'm just trying my best. 378 00:33:26,010 --> 00:33:28,729 You can either denounce me as a spy or kill me. 379 00:33:28,804 --> 00:33:30,439 It's your choice. 380 00:33:30,723 --> 00:33:32,900 So you go ahead and try your best 381 00:33:33,183 --> 00:33:34,484 just like you said. 382 00:33:39,565 --> 00:33:41,241 Keep an eye on him. 383 00:33:41,692 --> 00:33:44,328 I'll join you with Hwi at the mud hut. 384 00:33:44,528 --> 00:33:45,829 Okay. 385 00:33:47,865 --> 00:33:49,166 Chi-do. 386 00:33:51,327 --> 00:33:53,128 I'm going to kill him. 387 00:33:55,831 --> 00:33:58,133 He killed the mother in front of her kid. 388 00:33:58,167 --> 00:34:01,720 And he tried to kill the kid in front of the mother's dead body. 389 00:34:02,004 --> 00:34:03,880 He's worse than a brute. 390 00:34:03,881 --> 00:34:05,089 Jeong Beom. 391 00:34:05,090 --> 00:34:08,143 Don't worry. I'm not doing it now. 392 00:34:08,844 --> 00:34:11,396 If I kill him now, 393 00:34:12,348 --> 00:34:14,524 I can't get Yeon out. 394 00:35:01,480 --> 00:35:02,781 Mom. 395 00:35:04,566 --> 00:35:06,618 Did I do the right thing? 396 00:35:09,029 --> 00:35:11,331 Please tell me it'll be okay. 397 00:35:44,815 --> 00:35:46,491 Did you... 398 00:35:47,401 --> 00:35:49,494 know all about it? 399 00:35:52,030 --> 00:35:54,082 How could you not tell me 400 00:35:54,450 --> 00:35:57,002 when you knew it was Nam Jeon? 401 00:35:59,747 --> 00:36:03,341 You said you didn't want to lose a dear one ever again. 402 00:36:05,794 --> 00:36:07,220 I feel the same way. 403 00:36:08,964 --> 00:36:12,100 I already failed to protect my only friend. 404 00:36:12,718 --> 00:36:14,352 So I wanted 405 00:36:15,512 --> 00:36:17,773 to protect you no matter what. 406 00:36:36,408 --> 00:36:37,834 It's okay. 407 00:36:39,244 --> 00:36:41,338 Everything will be okay. 408 00:36:51,006 --> 00:36:53,433 You did the right thing. 409 00:37:01,434 --> 00:37:06,434 [Netflix Ver] jTBC E08 'My Country: The New Age' -♥ Ruo Xi ♥- 410 00:37:14,913 --> 00:37:16,540 NO ENTRY 411 00:37:56,668 --> 00:37:58,553 How dare you 412 00:37:58,879 --> 00:38:00,555 make me look like the enemy! 413 00:38:00,652 --> 00:38:01,953 That's how 414 00:38:02,966 --> 00:38:05,685 I got you in this game I set up. 415 00:38:06,678 --> 00:38:09,171 And there's no way out now. 416 00:38:09,172 --> 00:38:10,598 I can 417 00:38:10,599 --> 00:38:13,276 simply kill you to get out of it. 418 00:38:13,610 --> 00:38:15,995 Who is it you are after? 419 00:38:16,647 --> 00:38:19,241 Me or Nam Jeon? 420 00:38:21,235 --> 00:38:23,286 Director of the Privy Council, 421 00:38:24,279 --> 00:38:25,705 Nam Jeon. 422 00:38:35,332 --> 00:38:37,425 Why are you after Nam Jeon? 423 00:38:37,626 --> 00:38:39,794 He shoved me off to Liaodong, 424 00:38:39,795 --> 00:38:43,473 and even sent the death squad to kill me. That's what Nam Jeon did. 425 00:38:43,757 --> 00:38:46,142 You're the only one I can count on 426 00:38:46,426 --> 00:38:47,718 to get rid of Nam Jeon. 427 00:38:47,719 --> 00:38:49,512 That's why I brought you into this. 428 00:38:49,513 --> 00:38:52,807 So you used me for your personal revenge? 429 00:38:52,808 --> 00:38:55,694 There's no way Nam Jeon and I can coexist. 430 00:38:58,063 --> 00:38:59,948 Is it possible for you? 431 00:39:02,567 --> 00:39:03,994 His Majesty 432 00:39:04,194 --> 00:39:07,289 will weigh Nam Jeon and you in both hands 433 00:39:08,573 --> 00:39:10,917 and end up choosing Nam Jeon. 434 00:39:12,577 --> 00:39:14,045 And you will 435 00:39:15,247 --> 00:39:18,800 eventually meet your death outside of Gaegyeong. 436 00:39:19,084 --> 00:39:21,344 Who can... 437 00:39:28,635 --> 00:39:31,354 dare to throw me away? 438 00:39:31,930 --> 00:39:33,607 Who would 439 00:39:34,891 --> 00:39:36,443 dare to ditch me? 440 00:39:40,605 --> 00:39:42,648 Your Highness, an urgent telegram from the palace. 441 00:39:42,649 --> 00:39:43,733 His Majesty commands 442 00:39:43,734 --> 00:39:47,412 the princes, subjects, and officials of the senior third rank to come to court. 443 00:39:48,572 --> 00:39:49,748 I guess 444 00:39:50,115 --> 00:39:53,001 my game has already begun. No, 445 00:39:53,660 --> 00:39:56,171 I'd like you to go see it for yourself. 446 00:40:05,380 --> 00:40:07,048 The lockout is off. 447 00:40:07,049 --> 00:40:08,799 You may proceed to court. 448 00:40:08,800 --> 00:40:11,218 What did you find out searching through the place? 449 00:40:11,219 --> 00:40:12,887 We didn't find anything. 450 00:40:12,888 --> 00:40:15,690 We were just ordered to turn things inside out. 451 00:40:17,184 --> 00:40:20,487 Both the inside and outside of you. 452 00:40:35,744 --> 00:40:37,045 Lord Nam. 453 00:40:37,162 --> 00:40:40,915 Second State Councillors and Executive Councilors proceeded to court last night. 454 00:40:40,916 --> 00:40:44,886 It seems His Majesty has finally come to his determination. 455 00:40:48,590 --> 00:40:50,141 I'm also 456 00:40:51,176 --> 00:40:52,977 curious about his decision. 457 00:40:54,054 --> 00:40:57,023 Between Bang-won and me, who will be thrown away? 458 00:40:57,307 --> 00:40:58,650 Or... 459 00:40:58,975 --> 00:41:00,485 both of us? 460 00:41:06,858 --> 00:41:08,827 Hey, Bang-won. 461 00:41:15,867 --> 00:41:17,419 Bang-gan. 462 00:41:22,165 --> 00:41:26,544 I heard even the mutts in your place are so disciplined, and I guess it's true. 463 00:41:26,545 --> 00:41:30,756 Your soldiers seem so vigorous that His Majesty wants to tackle them. 464 00:41:30,757 --> 00:41:34,602 He can barely sleep wondering when you'd throw him out. 465 00:41:44,813 --> 00:41:46,990 Please watch what you are saying. 466 00:41:48,066 --> 00:41:49,483 I mean, 467 00:41:49,484 --> 00:41:53,663 my soldiers are about to be wiped out because of you. 468 00:41:53,864 --> 00:41:55,415 I'll take care of 469 00:41:55,740 --> 00:41:57,324 the issue. 470 00:41:57,325 --> 00:42:00,503 All I want you to do 471 00:42:00,829 --> 00:42:02,630 is stay silent. 472 00:42:03,039 --> 00:42:04,716 I'm telling you 473 00:42:05,709 --> 00:42:07,385 to behave prudently. 474 00:42:07,669 --> 00:42:09,596 Take it easy. 475 00:42:09,880 --> 00:42:12,432 I'm a man of few words. 476 00:42:16,178 --> 00:42:17,479 All right then. 477 00:42:24,644 --> 00:42:26,729 Once he gets stabbed in the back, 478 00:42:26,730 --> 00:42:29,365 he'll be afraid of me. 479 00:42:34,362 --> 00:42:36,873 Proclaiming the crown prince 480 00:42:36,990 --> 00:42:38,908 is setting up the basis of a nation. 481 00:42:38,909 --> 00:42:40,868 And it's the same as laying 482 00:42:40,869 --> 00:42:43,171 the foundation of a millenary dynasty. 483 00:42:43,538 --> 00:42:45,198 Prince Uian. 484 00:42:45,199 --> 00:42:47,125 Yes, Your Majesty. 485 00:42:47,417 --> 00:42:50,586 As a talented warrior and an outstanding scholar, 486 00:42:50,587 --> 00:42:53,015 you will be able to assist in this nation's formation 487 00:42:53,016 --> 00:42:55,901 as well as preserve the Royal Court and the nation. 488 00:42:56,468 --> 00:42:58,937 I hereby announce you as 489 00:42:59,304 --> 00:43:01,272 the new Crown Prince. 490 00:43:04,935 --> 00:43:07,737 Thank you for your boundless generosity. 491 00:43:07,938 --> 00:43:11,449 - Thank you for your boundless generosity. - Thank you for your boundless generosity. 492 00:43:14,694 --> 00:43:18,373 The Royal Family and my vassals, hear my words. 493 00:43:18,990 --> 00:43:23,244 Serve the young Crown Prince with nothing but loyalty. 494 00:43:23,245 --> 00:43:25,454 Up until the crowning event, 495 00:43:25,455 --> 00:43:27,831 all crimes except treason, conspiracy, and murder, 496 00:43:27,832 --> 00:43:31,919 will be forgiven regardless of the gravity of the offense. 497 00:43:31,920 --> 00:43:34,180 Thank you for your... 498 00:43:37,926 --> 00:43:39,435 boundless generosity. 499 00:43:40,470 --> 00:43:43,106 As I have shown good faith, 500 00:43:43,890 --> 00:43:46,359 you should disband your private armies 501 00:43:46,904 --> 00:43:49,998 and show gratitude by washing off your guilt. 502 00:43:51,026 --> 00:43:54,321 If crimes are revealed to have been committed 503 00:43:54,359 --> 00:43:56,744 even after today's announcement, 504 00:43:57,445 --> 00:43:59,247 I will not show such mercy. 505 00:44:11,585 --> 00:44:13,845 I'm sure this is upsetting for you. 506 00:44:14,838 --> 00:44:17,432 How may I appease your wounded heart? 507 00:44:18,883 --> 00:44:21,593 You were never recognized as a founding member of this nation, 508 00:44:21,594 --> 00:44:24,471 so how about 500 men from Gabyeolcho? 509 00:44:24,472 --> 00:44:25,431 What do you say? 510 00:44:25,432 --> 00:44:27,609 Didn't you order us 511 00:44:28,643 --> 00:44:30,778 to disband our private armies? 512 00:44:32,397 --> 00:44:35,241 The King's men belong to the Royal Court. 513 00:44:37,527 --> 00:44:40,715 How about Commander of Jeolla Province? 514 00:44:40,716 --> 00:44:42,893 Are you chasing me away 515 00:44:44,159 --> 00:44:46,753 now that I'm of no use to you? 516 00:44:47,704 --> 00:44:48,912 What? 517 00:44:48,913 --> 00:44:50,173 Your Majesty, 518 00:44:50,874 --> 00:44:52,675 I have always been front and center 519 00:44:53,043 --> 00:44:55,511 in the founding of this nation. 520 00:44:55,712 --> 00:44:58,264 The blood I shed for you 521 00:44:58,631 --> 00:45:01,434 has seeped into my skin like tattoo ink. 522 00:45:02,510 --> 00:45:04,896 "The Crown Prince has been selected, 523 00:45:05,096 --> 00:45:07,607 so I don't need you anymore. 524 00:45:08,141 --> 00:45:11,903 You are to leave Gaegyeong and preferably die there." 525 00:45:15,273 --> 00:45:16,699 That's what you're saying. 526 00:45:17,912 --> 00:45:19,109 Jeongan... 527 00:45:19,110 --> 00:45:20,453 Your Majesty. 528 00:45:21,313 --> 00:45:24,648 What in God's name did I do so wrong? 529 00:45:24,649 --> 00:45:26,451 I know you. 530 00:45:26,693 --> 00:45:30,496 You crush and trample on what you can't have. 531 00:45:30,989 --> 00:45:33,324 Won't you do the same for the Crown Prince title? 532 00:45:33,325 --> 00:45:35,168 You don't know. 533 00:45:35,910 --> 00:45:38,504 You don't know me at all! 534 00:45:38,830 --> 00:45:43,125 I will not back down until I have what I want. I will not give up either. 535 00:45:43,126 --> 00:45:44,385 That is why 536 00:45:45,628 --> 00:45:47,263 I will... 537 00:45:49,507 --> 00:45:52,644 not even take a step out of Gaegyeong. 538 00:46:41,810 --> 00:46:43,653 Your life's dream 539 00:46:43,895 --> 00:46:45,780 has been fulfilled. 540 00:46:46,272 --> 00:46:48,199 Congratulations, 541 00:46:49,150 --> 00:46:50,660 Mother. 542 00:46:51,403 --> 00:46:52,829 I owe it to you. 543 00:46:53,863 --> 00:46:55,823 If he had better brothers, 544 00:46:55,824 --> 00:46:58,376 Uian wouldn't have had a chance at being Crown Prince. 545 00:46:59,953 --> 00:47:02,004 It's astonishing 546 00:47:02,372 --> 00:47:06,259 how the Crown Prince still hides behind his mother's skirt. 547 00:47:22,559 --> 00:47:23,934 Your Highness, 548 00:47:23,935 --> 00:47:27,405 a skirt can't shield you from your enemies 549 00:47:27,897 --> 00:47:30,616 or be the weapon you need. So, 550 00:47:31,109 --> 00:47:33,453 hiding behind it 551 00:47:34,237 --> 00:47:38,040 won't do you any good. 552 00:47:41,494 --> 00:47:42,962 How dare you. 553 00:47:48,877 --> 00:47:50,386 Good day, then. 554 00:47:57,177 --> 00:47:58,728 I almost forgot. 555 00:48:00,763 --> 00:48:02,857 You're been promoted to Commander. 556 00:48:03,933 --> 00:48:07,987 Enjoy the scenery down south and be generous to the people. 557 00:48:11,232 --> 00:48:16,204 Mother, you make sure you hold on to the throne tight. 558 00:48:16,696 --> 00:48:21,209 Prince Uian might've taken a seat on it first, 559 00:48:21,534 --> 00:48:23,044 but... 560 00:48:25,413 --> 00:48:28,132 he won't be able to keep it. 561 00:48:29,626 --> 00:48:31,177 He will 562 00:48:31,920 --> 00:48:34,013 as long as I'm alive. 563 00:48:49,103 --> 00:48:51,823 How are you going to handle Bang-won? 564 00:48:53,650 --> 00:48:55,409 Today is a good day. 565 00:48:56,819 --> 00:48:59,112 Worries should be dealt with some other time. 566 00:48:59,113 --> 00:49:01,823 Once the Crown Prince was selected, 567 00:49:01,824 --> 00:49:04,585 you promised to disband private armies 568 00:49:05,119 --> 00:49:07,088 and kill Bang-won. 569 00:49:07,288 --> 00:49:10,007 He is also of royal blood. 570 00:49:11,543 --> 00:49:13,752 One can not make hasty decisions. 571 00:49:13,753 --> 00:49:16,556 The position of Crown Prince is like a candle in the wind. 572 00:49:18,091 --> 00:49:20,184 The people can challenge his authority 573 00:49:20,468 --> 00:49:23,062 and the other princes will drool over his crown. 574 00:49:23,263 --> 00:49:25,982 We must make a move before Bang-won does. 575 00:49:27,016 --> 00:49:28,359 Can you... 576 00:49:30,520 --> 00:49:32,697 handle what you just said? 577 00:49:32,981 --> 00:49:34,824 I will, 578 00:49:36,276 --> 00:49:39,745 so make your move right away. 579 00:49:41,322 --> 00:49:42,456 The one 580 00:49:42,865 --> 00:49:45,877 who hesitates will die first. 581 00:49:50,790 --> 00:49:53,259 Is it your plan to drive me out of Gaegyeong 582 00:49:54,210 --> 00:49:56,721 and have me killed? 583 00:49:58,339 --> 00:50:00,016 I had numerous chances 584 00:50:00,258 --> 00:50:02,101 to take your life. 585 00:50:05,346 --> 00:50:07,481 Even this is one of them. 586 00:50:10,476 --> 00:50:13,863 Everyone wishes to kill you but I will make sure you live. 587 00:50:14,689 --> 00:50:16,324 Go ahead 588 00:50:16,899 --> 00:50:18,108 and take my hand. 589 00:50:18,109 --> 00:50:21,871 You're the one who dragged me to the edge of the cliff, 590 00:50:22,864 --> 00:50:25,583 but now you're telling me to take it in order to survive. 591 00:50:30,788 --> 00:50:34,425 Do you really think I'll put my life in your hands? 592 00:50:41,633 --> 00:50:44,644 Nam Jeon has invited you to the Crown Prince installation ceremony. 593 00:50:52,518 --> 00:50:53,685 Turn him down. 594 00:50:53,686 --> 00:50:55,154 You should attend. 595 00:50:55,521 --> 00:50:58,357 I will now show you the plan I have laid out. 596 00:50:58,358 --> 00:50:59,617 See it unravel 597 00:51:00,068 --> 00:51:02,411 and decide if you want my help. 598 00:51:27,470 --> 00:51:29,146 Come on. 599 00:51:30,264 --> 00:51:33,776 Stop staring at him. Your eyes will pop out at this rate. 600 00:51:34,852 --> 00:51:36,821 Is it because of that name? 601 00:51:36,938 --> 00:51:39,198 Sam-rye, was it? 602 00:51:40,233 --> 00:51:43,452 Was she your wife or your betrothed? 603 00:51:44,278 --> 00:51:45,496 My wife. 604 00:51:49,492 --> 00:51:50,835 She was beaten to death 605 00:51:53,579 --> 00:51:56,173 for challenging her master who tried to rape her. 606 00:52:00,211 --> 00:52:02,555 We had a baby who was still breastfeeding. 607 00:52:05,883 --> 00:52:07,143 It was killed 608 00:52:07,593 --> 00:52:09,270 for crying too loud. 609 00:52:11,305 --> 00:52:13,607 My goodness. 610 00:52:21,190 --> 00:52:22,616 Have you come to? 611 00:52:23,317 --> 00:52:26,027 Jeong Beom, please. You can't kill him. 612 00:52:26,028 --> 00:52:28,039 Then I won't kill him. 613 00:52:41,252 --> 00:52:43,220 I need more investigators. 614 00:52:43,838 --> 00:52:45,014 For what? 615 00:52:45,070 --> 00:52:49,249 I will put Nam Jeon under surveillance and kill him. 616 00:52:55,892 --> 00:52:57,651 It'll take too long. 617 00:53:02,398 --> 00:53:04,116 The key to the Secret Letter Room. 618 00:53:05,026 --> 00:53:07,828 It can't unlock all secrets of this world, 619 00:53:07,832 --> 00:53:10,030 so it's far better than some investigators. 620 00:53:10,031 --> 00:53:11,823 Why are you giving this to me? 621 00:53:11,824 --> 00:53:13,167 There's one condition. 622 00:53:14,744 --> 00:53:16,170 Protect Ihwaru. 623 00:53:18,831 --> 00:53:22,051 When you're in trouble, Ihwaru will protect you in return. 624 00:53:22,752 --> 00:53:25,337 Are you choosing me as your successor? 625 00:53:25,338 --> 00:53:28,224 You are the only person who can lead this place. 626 00:53:30,551 --> 00:53:32,144 But I'm a nobody... 627 00:53:32,678 --> 00:53:35,731 Today, the Crown Prince was announced. 628 00:53:35,890 --> 00:53:37,691 There will be chaos. 629 00:53:37,767 --> 00:53:39,443 What actions will you take? 630 00:53:40,561 --> 00:53:43,781 Where there's chaos lies an opportunity for big scores. 631 00:53:44,482 --> 00:53:46,441 I will lower myself, read the situation, 632 00:53:46,442 --> 00:53:50,037 profit on a higher level with minimum risk. 633 00:53:53,241 --> 00:53:55,042 That is why I choose you. 634 00:54:03,000 --> 00:54:05,085 - Right? - Goodness. 635 00:54:05,086 --> 00:54:06,887 Here you go. 636 00:54:08,965 --> 00:54:10,632 Have a drink. 637 00:54:10,633 --> 00:54:12,226 Please enjoy. 638 00:54:13,845 --> 00:54:15,396 Let's have a drink. 639 00:54:56,512 --> 00:54:58,147 I am standing, 640 00:54:58,514 --> 00:55:00,983 so who are you two sit there 641 00:55:01,267 --> 00:55:03,402 with your legs crossed? 642 00:55:07,273 --> 00:55:08,616 Sit. 643 00:55:10,151 --> 00:55:11,693 I am the current master of this room, 644 00:55:11,694 --> 00:55:14,288 so there's no need to let a guest get to you. 645 00:55:21,746 --> 00:55:24,965 I'd rather not have a showdown at a celebratory event. 646 00:55:26,542 --> 00:55:27,927 Please have a seat. 647 00:55:28,127 --> 00:55:30,512 Why did you invite me here? 648 00:55:30,588 --> 00:55:34,183 I need to know so that I can choose to drink with you 649 00:55:34,300 --> 00:55:36,602 or flip over that very table. 650 00:55:36,969 --> 00:55:40,096 It seems like you're the one who've been flipped over. 651 00:55:40,097 --> 00:55:43,224 The position of Crown Prince is no longer within reach 652 00:55:43,225 --> 00:55:46,153 and you'll soon be stationed somewhere outside Gaegyeong. 653 00:55:46,437 --> 00:55:47,988 Aren't I right? 654 00:55:49,899 --> 00:55:52,192 Traveling down south will probably be boring, 655 00:55:52,193 --> 00:55:55,287 so let me provide you with a feng shui expert. 656 00:55:55,571 --> 00:55:58,832 Have him find a nice spot where you can rest forever. 657 00:56:01,285 --> 00:56:04,245 Fifth Royal Secretary, watch your words. 658 00:56:04,246 --> 00:56:07,007 He beat Poeun to death, remember? 659 00:56:07,541 --> 00:56:09,851 He could always do the same to you. 660 00:56:09,852 --> 00:56:12,738 Goodness, how terrifying. 661 00:56:15,967 --> 00:56:17,434 Should I? 662 00:56:18,511 --> 00:56:19,812 Go ahead. 663 00:56:31,565 --> 00:56:33,200 Enough! 664 00:57:20,948 --> 00:57:23,208 You just crossed a line. 665 00:57:24,118 --> 00:57:26,003 You're the one 666 00:57:26,412 --> 00:57:28,088 who crossed it first. 667 00:57:31,625 --> 00:57:32,760 My lord! 668 00:57:36,630 --> 00:57:38,432 You must see this. 669 00:58:11,082 --> 00:58:13,509 "An evil subject of Goryeo 670 00:58:14,168 --> 00:58:16,595 lives on as a treacherous subject Joseon. 671 00:58:16,796 --> 00:58:19,807 How devastating is this? 672 00:58:20,800 --> 00:58:23,551 November 23, 1380, 673 00:58:23,552 --> 00:58:26,772 one pledged his false loyalty by shedding the blood of his comrades. 674 00:58:26,972 --> 00:58:30,442 I hereby report Director of the Privy Council Nam Jeon. 675 00:58:31,477 --> 00:58:32,861 The King... 676 00:58:41,821 --> 00:58:43,455 must... 677 00:58:51,580 --> 00:58:53,465 execute Nam Jeon." 678 00:59:03,050 --> 00:59:04,426 This was your doing. 679 00:59:04,427 --> 00:59:07,771 Kneel before His Majesty and beg for mercy. 680 00:59:08,556 --> 00:59:10,190 Who knows? 681 00:59:10,391 --> 00:59:12,651 He might let you live. 682 00:59:32,663 --> 00:59:37,050 Without proof, this appeal will be nothing but a rumor. 683 00:59:37,251 --> 00:59:40,795 When the time comes, the proof and witness will be provided. 684 00:59:40,796 --> 00:59:42,556 And when... 685 00:59:43,132 --> 00:59:44,549 is that time? 686 00:59:44,550 --> 00:59:46,769 I will be the one to set the date. 687 00:59:47,136 --> 00:59:51,565 His Majesty must see it at the palace in front of everyone else. 688 00:59:52,349 --> 00:59:54,735 That way, he won't be able to bury it. 689 00:59:56,312 --> 00:59:58,322 How interesting. 690 01:00:02,318 --> 01:00:03,744 Well, 691 01:00:05,738 --> 01:00:07,414 count me in. 692 01:00:35,267 --> 01:00:37,402 Bang-won has the secret letter. 693 01:00:38,521 --> 01:00:40,989 His Majesty will know once day breaks. 694 01:00:41,524 --> 01:00:44,284 If Bang-won tells His Majesty... 695 01:00:47,446 --> 01:00:48,956 Bring Hwi over. 696 01:00:49,323 --> 01:00:50,624 Right now! 697 01:01:00,000 --> 01:01:02,511 If Bang-won hadn't stopped you, 698 01:01:07,091 --> 01:01:09,309 would you have killed me? 699 01:01:09,510 --> 01:01:11,395 I knew he was going to. 700 01:01:12,012 --> 01:01:14,347 This was his way of testing me. 701 01:01:14,348 --> 01:01:16,483 Then let me put you to the test too. 702 01:01:18,394 --> 01:01:20,112 Kill Bang-won. 703 01:01:23,191 --> 01:01:26,077 Tonight will be your one and only chance. 704 01:01:26,110 --> 01:01:29,904 If he's still alive when day breaks, it'll all be over. 705 01:01:29,905 --> 01:01:32,040 Me, my family, you, 706 01:01:32,074 --> 01:01:33,375 and even... 707 01:01:34,201 --> 01:01:35,419 Yeon. 708 01:01:36,996 --> 01:01:39,214 We'll all be slaughtered. 709 01:01:40,791 --> 01:01:43,927 Killing Bang-won is a suicide mission. 710 01:01:44,378 --> 01:01:47,723 However, your sacrifice will save Yeon which should be enough. 711 01:01:59,852 --> 01:02:01,069 It's poison. 712 01:02:01,937 --> 01:02:03,864 Dip the tip of your arrow in it. 713 01:02:04,523 --> 01:02:07,200 He will die even if the arrow grazes him. 714 01:02:10,154 --> 01:02:11,830 Mark my words. 715 01:02:12,906 --> 01:02:16,126 An assassination by a disgruntled soldier. 716 01:02:16,368 --> 01:02:19,296 That's how Bang-won's death should be known. 717 01:02:24,376 --> 01:02:26,470 Keep your promise... 718 01:02:27,338 --> 01:02:28,796 regarding Yeon. 719 01:02:28,797 --> 01:02:31,183 I will. 720 01:02:32,092 --> 01:02:34,144 So don't get any ideas. 721 01:02:35,679 --> 01:02:38,398 My man will keep an eye on you. 722 01:02:40,643 --> 01:02:41,902 I shall 723 01:02:42,144 --> 01:02:43,820 oblige. 724 01:03:13,258 --> 01:03:15,852 Round up some of the guards. 725 01:03:16,053 --> 01:03:17,604 Once Bang-won dies, 726 01:03:17,805 --> 01:03:20,774 we will charge into his residence. 727 01:03:47,751 --> 01:03:50,637 You are holding Yeon hostage to control Hwi. 728 01:03:51,922 --> 01:03:53,306 Now, I understand 729 01:03:54,133 --> 01:03:56,435 why Hwi tried to hide everything from me 730 01:03:57,052 --> 01:03:59,104 and why he seemed so desperate. 731 01:03:59,596 --> 01:04:01,514 Don't tell anyone you came here. 732 01:04:01,515 --> 01:04:02,974 Especially not Nam Jeon. 733 01:04:02,975 --> 01:04:04,976 Why are you shaking? 734 01:04:04,977 --> 01:04:07,237 Or have you regained your lost memories? 735 01:04:11,316 --> 01:04:13,118 Hwi! 736 01:04:14,486 --> 01:04:15,954 Yeon! 737 01:04:23,954 --> 01:04:25,547 You know my name? 738 01:04:27,124 --> 01:04:31,219 I bought them in hopes that you only tread on flowery paths. 739 01:04:39,011 --> 01:04:40,645 Hwi... 740 01:04:40,929 --> 01:04:43,231 My brother. 741 01:05:55,170 --> 01:05:56,513 Your Highness. 742 01:05:58,257 --> 01:05:59,724 What is it? 743 01:05:59,967 --> 01:06:02,760 I was suspicious, so I did a background check on Hwi. 744 01:06:02,761 --> 01:06:03,970 And? 745 01:06:03,971 --> 01:06:07,607 According to his records, he has a sister. 746 01:06:08,433 --> 01:06:09,517 So? 747 01:06:09,518 --> 01:06:12,320 That sister is Nam Jeon's hostage. 748 01:06:15,691 --> 01:06:17,900 Nam Jeon's hostage? 749 01:06:17,901 --> 01:06:19,452 That's right. 750 01:06:21,213 --> 01:06:25,309 Is eliminating Nam Jeon his goal or is he working for Nam Jeon? 751 01:06:26,285 --> 01:06:28,378 I will figure it out myself. 752 01:06:30,205 --> 01:06:31,548 Where is 753 01:06:31,874 --> 01:06:33,049 Hwi? 754 01:06:33,166 --> 01:06:36,469 There's something you must see first. 755 01:07:39,441 --> 01:07:42,161 YI BANG-WON 756 01:07:52,955 --> 01:07:55,590 All the red threads are pointing at me. 757 01:07:56,708 --> 01:07:58,343 I am the target. 758 01:07:58,961 --> 01:08:00,512 He has 759 01:08:01,129 --> 01:08:03,381 joined hands with Nam Jeon in order to kill me. 760 01:08:03,382 --> 01:08:06,226 I will reinforce our security and hunt Hwi down. 761 01:08:13,225 --> 01:08:15,485 I don't care 762 01:08:15,852 --> 01:08:18,029 whatever it is he has anymore. 763 01:08:20,983 --> 01:08:22,450 Kill him. 764 01:08:40,919 --> 01:08:42,753 - Chi-do? - Things have gone sideways. 765 01:08:42,754 --> 01:08:45,932 Bang-won was at the hut. He found everything. 766 01:08:49,261 --> 01:08:51,271 You fucking spies! 767 01:09:18,331 --> 01:09:20,124 I will fight them off. Go. 768 01:09:20,125 --> 01:09:22,177 - But Chi-do... - Go! 769 01:09:23,253 --> 01:09:24,471 Be careful. 770 01:09:28,800 --> 01:09:30,685 Fucking morons. 771 01:09:54,993 --> 01:09:57,087 You gave him the order? 772 01:10:01,875 --> 01:10:04,219 The whole world now knows. 773 01:10:08,131 --> 01:10:10,341 In order to save this family, Bang-won must die 774 01:10:10,342 --> 01:10:12,227 and the secret letter must be destroyed. 775 01:10:12,969 --> 01:10:15,188 You did this to save our family? 776 01:10:15,889 --> 01:10:17,857 You only made it worse! 777 01:12:21,181 --> 01:12:22,982 You're actually here. 778 01:12:27,020 --> 01:12:28,446 I am. 779 01:12:28,647 --> 01:12:30,532 I'm here to kill you. 780 01:13:13,984 --> 01:13:15,784 SPECIAL THANKS TO KWAK SUN-YOUNG 781 01:13:28,957 --> 01:13:33,237 MY COUNTRY: THE NEW AGE 782 01:13:33,776 --> 01:13:35,754 I remember everything. 783 01:13:35,755 --> 01:13:39,267 From the beginning to the end. 784 01:13:39,516 --> 01:13:42,970 So your sister is what began this all. 785 01:13:42,971 --> 01:13:44,772 And the ultimate goal. 786 01:13:44,889 --> 01:13:49,768 Promise me that you'll look after my sister. 787 01:13:49,769 --> 01:13:52,155 I will save you from here, so let's leave. 788 01:13:52,829 --> 01:13:55,589 Let's leave this hellhole. 789 01:13:56,234 --> 01:13:58,694 Ihwaru sides with no one. 790 01:13:58,695 --> 01:14:01,873 It can not be owned or subdued. 791 01:14:02,324 --> 01:14:05,585 I am now Madame Han of Ihwaru. 792 01:14:05,869 --> 01:14:07,170 If that is the dream, 793 01:14:07,912 --> 01:14:10,048 I'd rather not wake up. 794 01:14:10,290 --> 01:14:11,457 I promise I'll be back. 795 01:14:11,458 --> 01:14:12,759 Leave. 796 01:14:13,001 --> 01:14:14,761 Let our paths 797 01:14:15,045 --> 01:14:16,804 never cross again. 798 01:14:19,174 --> 01:14:21,476 Subtitle translation by Young-ju Kim 56046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.