All language subtitles for Mr. Mercedes - S03E09 - Crunch Time

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,979 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:01,980 --> 00:00:03,729 Well, let's talk about your living arrangements. 3 00:00:03,730 --> 00:00:06,361 - You could live with me. - Have you gone mad? 4 00:00:06,370 --> 00:00:08,719 - I can't just abandon her. - It's your man's girlfriends. 5 00:00:08,720 --> 00:00:09,979 Alma Lane. 6 00:00:09,980 --> 00:00:11,741 I found this in Rothstein's hate mail. 7 00:00:11,742 --> 00:00:13,099 She's an artist. 8 00:00:13,100 --> 00:00:15,339 I mean, there were versions of me in some of his books. 9 00:00:15,340 --> 00:00:17,454 - Who were you? - I was Susan. 10 00:00:17,455 --> 00:00:19,419 This book is not 11 00:00:19,420 --> 00:00:22,359 on the school board's approved reading list. 12 00:00:22,360 --> 00:00:24,699 You and Jimmy Gold will get along. 13 00:00:24,700 --> 00:00:27,919 I, uh, picked up the listing on the old Bridgeton Jazz Club. 14 00:00:27,920 --> 00:00:29,799 There's a bunch of shit in there I want you to pick up. 15 00:00:29,800 --> 00:00:31,718 I may have some materials. 16 00:00:31,719 --> 00:00:34,094 There's somebody out there looking for those books 17 00:00:34,095 --> 00:00:35,799 who will kill to get them! 18 00:00:35,800 --> 00:00:37,516 What about the manuscripts? 19 00:00:37,517 --> 00:00:38,642 The kid's got 'em. 20 00:00:38,643 --> 00:00:40,144 You get pickaxe. 21 00:00:42,860 --> 00:00:45,179 You and me, I don't think we sustain. 22 00:00:45,180 --> 00:00:47,719 If I continue to see him, I might fall in love with him. 23 00:00:47,720 --> 00:00:49,361 You can't break up with someone 24 00:00:49,362 --> 00:00:51,153 'cause you're afraid you might love them. 25 00:00:51,154 --> 00:00:53,460 If you like this man, go be with him. 26 00:00:53,470 --> 00:00:56,199 Our window is closing. We need to grab the mother. 27 00:00:58,871 --> 00:01:01,659 Marjorie? Oh, Jesus. 28 00:01:01,660 --> 00:01:03,139 Petey, remember me? 29 00:01:03,140 --> 00:01:04,833 And, of course, you remember your mother. 30 00:01:04,834 --> 00:01:07,043 Don't you fucking touch her! 31 00:01:07,044 --> 00:01:09,465 We will be making a plan for the book delivery 32 00:01:09,466 --> 00:01:12,299 or it's mommy deadest. 33 00:01:22,380 --> 00:01:24,089 Hi, this is Danielle. 34 00:01:24,090 --> 00:01:25,330 Leave a message after the beep. 35 00:01:26,240 --> 00:01:28,499 All right, look... 36 00:01:28,500 --> 00:01:32,859 First, it's fucking cruel, borderline inhumane, 37 00:01:32,860 --> 00:01:34,999 not to at least let me know you're okay. 38 00:01:35,000 --> 00:01:37,099 Second... 39 00:01:37,100 --> 00:01:40,159 if I get wind that you're with some other guy, you are dead. 40 00:01:40,160 --> 00:01:41,999 You hear me? Him, too. 41 00:01:42,000 --> 00:01:44,299 You're both dead. 42 00:01:44,300 --> 00:01:47,879 And third, come on. 43 00:01:47,880 --> 00:01:50,419 You can't do better than me, Danielle. 44 00:01:50,420 --> 00:01:53,659 Women, you all say you want a good guy. 45 00:01:53,660 --> 00:01:56,709 Somebody trustworthy and dependable and sensitive 46 00:01:56,710 --> 00:01:59,859 and all that crap, which is total fucking bullshit. 47 00:01:59,860 --> 00:02:02,979 Those are the assholes who get cheated on or dumped. 48 00:02:02,980 --> 00:02:07,259 You all want the bad boy, and I am it, baby. 49 00:02:07,260 --> 00:02:09,599 I'm good-looking, I'm unpredictable, 50 00:02:09,600 --> 00:02:10,799 and I fuck good. 51 00:02:10,800 --> 00:02:13,579 It's the goddamn triple crown! 52 00:02:13,580 --> 00:02:15,039 You will come crawling back to me! 53 00:02:15,040 --> 00:02:18,350 It's only a matter of time, you piece of shit. 54 00:02:19,820 --> 00:02:21,479 Fuck. 55 00:02:23,660 --> 00:02:27,460 56 00:03:21,300 --> 00:03:23,679 You see, we ought to nourish the reader, 57 00:03:23,680 --> 00:03:26,099 even if it's only a little bit. 58 00:03:26,100 --> 00:03:29,729 Stir his brain, move his heart. 59 00:03:29,730 --> 00:03:32,599 Offer him some escape from the oppressive monotony 60 00:03:32,600 --> 00:03:35,369 of his, uh, pathetic own reality. 61 00:03:35,370 --> 00:03:37,279 Give him something that he, uh, 62 00:03:37,280 --> 00:03:40,069 could have only gotten from you. 63 00:03:40,070 --> 00:03:42,702 Otherwise, what's the point of being a writer at all? 64 00:03:43,940 --> 00:03:46,371 A good book isn't something to pass the time... 65 00:03:46,372 --> 00:03:50,334 it should make your goddamn day. 66 00:03:56,400 --> 00:03:59,199 Fuck, pick up, pick up, pick up, pick up. 67 00:04:03,370 --> 00:04:05,339 Ah. 68 00:04:10,940 --> 00:04:12,919 Well... 69 00:04:12,920 --> 00:04:16,026 seems we certainly got his attention. 70 00:04:19,940 --> 00:04:22,399 I guess he loves you, huh? 71 00:04:22,400 --> 00:04:24,249 Answer it. 72 00:04:26,490 --> 00:04:30,369 Pick up, God damn it! Fuck. 73 00:04:30,370 --> 00:04:33,752 No, we'll let him spend the day worrying. 74 00:04:33,753 --> 00:04:36,464 The thing about anxiety, 75 00:04:36,470 --> 00:04:38,599 takes on a life of its own. 76 00:04:38,600 --> 00:04:40,899 The mind begins to play tricks, 77 00:04:40,900 --> 00:04:43,721 imagining all the bad things that can happen. 78 00:04:43,722 --> 00:04:46,560 Well, I don't need to tell you. 79 00:04:48,000 --> 00:04:51,609 Tomorrow, he'll be desperate to do whatever we tell him, 80 00:04:51,610 --> 00:04:53,649 and he'll be sleep deprived. 81 00:04:53,650 --> 00:04:55,299 What if he's called the police already 82 00:04:55,300 --> 00:04:56,520 and they're tracking his phone? 83 00:04:56,526 --> 00:04:59,059 You watch too much television. 84 00:04:59,060 --> 00:05:01,859 We need to cut down on his screen time, huh? 85 00:05:01,860 --> 00:05:04,399 Enough, okay? 86 00:05:04,400 --> 00:05:06,577 Nobody likes a whiner. It's not attractive. 87 00:05:22,680 --> 00:05:24,699 Oh, Jesus, Peter. 88 00:05:24,700 --> 00:05:26,299 Peter, hey. 89 00:05:26,300 --> 00:05:28,015 - He's got Mom. - Yeah, I know, I know, 90 00:05:28,016 --> 00:05:29,029 but who is he? 91 00:05:29,030 --> 00:05:30,040 What is going on? 92 00:05:31,520 --> 00:05:33,437 I found the Rothstein books in the car. 93 00:05:33,438 --> 00:05:37,059 This guy, probably Rothstein's killer, 94 00:05:37,060 --> 00:05:38,659 he knows I have the books. 95 00:05:38,660 --> 00:05:40,599 He's looking to make a deal. 96 00:05:40,600 --> 00:05:42,639 He'll release Mom in exchange for the books. 97 00:05:42,640 --> 00:05:44,859 Oh, fuck. Where are you? 98 00:05:44,860 --> 00:05:46,449 I'm not gonna say where, I don't want to... 99 00:05:46,450 --> 00:05:48,369 Ah, Jesus, fuck, Peter! Come on, man! 100 00:05:48,370 --> 00:05:50,099 Out of town, but don't ask me where. 101 00:05:50,100 --> 00:05:51,129 He's probably looking at the house 102 00:05:51,130 --> 00:05:53,199 hoping you'll lead him to me. 103 00:05:53,200 --> 00:05:57,279 I'd give him the books, but then he'll kill Mom. 104 00:05:57,280 --> 00:05:59,919 I know, I know, they called here too. 105 00:05:59,920 --> 00:06:01,399 - He did? - Yeah, yeah. 106 00:06:01,400 --> 00:06:03,739 He said if I... if I reported her missing, 107 00:06:03,740 --> 00:06:05,344 if I so much as even talk to the police... 108 00:06:05,345 --> 00:06:06,899 I'm so sorry, Dad. 109 00:06:06,900 --> 00:06:08,459 I... I should have listened to you. 110 00:06:08,460 --> 00:06:12,179 Look, buddy, part of me thinks 111 00:06:12,180 --> 00:06:13,519 we need to call the police on this. 112 00:06:13,520 --> 00:06:16,769 - No, no, no, no. - Fuck, Pete, we need help! 113 00:06:16,770 --> 00:06:19,279 This guy we're dealing with, he killed Rothstein, 114 00:06:19,280 --> 00:06:21,379 the bookstore owner. 115 00:06:21,380 --> 00:06:23,439 As long as I have the books, 116 00:06:23,440 --> 00:06:24,939 he'll need to keep Mom alive. 117 00:06:24,940 --> 00:06:27,059 We have to come up with some kind of a plan here, 118 00:06:27,060 --> 00:06:28,199 otherwise, she is fucked. 119 00:06:28,200 --> 00:06:30,578 She is gonna... they're gonna kill her. 120 00:06:32,940 --> 00:06:35,329 - Somebody's here. - What? Who? 121 00:06:36,980 --> 00:06:38,560 - Stay by your phone. - No, no, no, no! 122 00:06:38,570 --> 00:06:40,779 No, don't answer the door. It's probably him. 123 00:06:40,780 --> 00:06:41,959 - Don't... - I don't know, I don't know. 124 00:06:41,960 --> 00:06:44,059 Just stay by your phone. I'll call you back. 125 00:06:51,974 --> 00:06:54,309 Boogers, get away. 126 00:06:54,310 --> 00:06:55,780 Okay. 127 00:07:06,960 --> 00:07:08,749 Uh, listen, I know it's early, but something's come up. 128 00:07:08,750 --> 00:07:10,479 - Can I come in for a second? - It's, um... 129 00:07:10,480 --> 00:07:12,489 it's not a good time, Bill. 130 00:07:12,490 --> 00:07:13,779 It's kind of important. 131 00:07:13,780 --> 00:07:15,449 Can it wait? 132 00:07:15,450 --> 00:07:16,499 "Can it wait"? 133 00:07:16,500 --> 00:07:18,290 Your son is missing. 134 00:07:19,880 --> 00:07:21,709 Is he still missing? 135 00:07:21,710 --> 00:07:23,880 Yes, he's missing. 136 00:07:25,320 --> 00:07:27,899 - Are you all right? - No, Bill, I'm not all right. 137 00:07:27,900 --> 00:07:29,887 My son is missing. I'm a fucking wreck. 138 00:07:29,888 --> 00:07:32,890 But whatever I might have, it can wait. 139 00:07:35,870 --> 00:07:37,389 What do you have? 140 00:07:37,390 --> 00:07:41,199 Okay. 141 00:07:41,200 --> 00:07:43,760 This is Peter in the bookstore 142 00:07:43,770 --> 00:07:48,299 where the owner was just found killed. 143 00:07:48,300 --> 00:07:49,349 What are you saying? 144 00:07:49,350 --> 00:07:51,409 You... you think he's a suspect in that? 145 00:07:51,410 --> 00:07:53,699 I think exactly what you think: 146 00:07:53,700 --> 00:07:54,779 that he went in there 147 00:07:54,780 --> 00:07:57,399 to sell the stolen Rothstein manuscripts. 148 00:07:57,400 --> 00:08:00,319 Did he ever mention Andrew Halliday to you? 149 00:08:00,320 --> 00:08:02,039 No. 150 00:08:02,040 --> 00:08:03,760 Can I get a cup of tea... 151 00:08:03,770 --> 00:08:06,639 It's not a... not a good time, Bill. 152 00:08:06,640 --> 00:08:08,634 I'm not feeling well and... 153 00:08:11,400 --> 00:08:13,499 Is somebody here? 154 00:08:13,500 --> 00:08:16,339 No, o-other than Marjorie, who's in bed. 155 00:08:16,340 --> 00:08:18,179 She... she took a pill. 156 00:08:18,180 --> 00:08:20,760 Why don't I come down to your office, um, 157 00:08:20,770 --> 00:08:22,231 later this morning, huh? 158 00:08:23,560 --> 00:08:25,859 You don't seem yourself. 159 00:08:25,860 --> 00:08:28,679 My son is missing, Bill. 160 00:08:28,680 --> 00:08:30,600 What's going on, Tom? 161 00:08:32,300 --> 00:08:33,701 It's not a good time. 162 00:09:01,790 --> 00:09:04,059 Hey, Holly. 163 00:09:04,060 --> 00:09:06,259 Something weird's going on with Tom Saubers' house. 164 00:09:06,260 --> 00:09:07,760 Should we call the police? 165 00:09:07,770 --> 00:09:10,119 Uh, there's nothing really to report. 166 00:09:10,120 --> 00:09:12,599 But you suspect something's up, right? 167 00:09:12,600 --> 00:09:13,991 I know something's up. 168 00:09:13,992 --> 00:09:15,559 You at the office? 169 00:09:15,560 --> 00:09:17,879 Uh, no, I'm at home with Lou. 170 00:09:17,880 --> 00:09:19,939 How's she doing? 171 00:09:19,940 --> 00:09:21,989 Um, she's settling in. 172 00:09:21,990 --> 00:09:23,279 All right, call Jerome. 173 00:09:23,280 --> 00:09:24,679 Tell him get the hell into the office. 174 00:09:24,680 --> 00:09:25,719 Got it. 175 00:09:25,720 --> 00:09:28,919 I do not have a good feeling. 176 00:09:28,920 --> 00:09:31,039 That was Bill. 177 00:09:31,040 --> 00:09:34,079 Yeah? Was he talking about me? 178 00:09:34,080 --> 00:09:36,388 My sphincter was itching. 179 00:09:37,860 --> 00:09:39,799 We're gonna be worried about you, Lou, you know? 180 00:09:39,800 --> 00:09:42,290 I suggest you get used to it. 181 00:09:44,200 --> 00:09:45,439 So I... I was thinking 182 00:09:45,440 --> 00:09:47,379 that maybe I could help out at the office a little bit. 183 00:09:47,380 --> 00:09:48,651 You don't have to pay me or anything... 184 00:09:48,652 --> 00:09:50,539 - Yeah. - But I could, uh, you know... 185 00:09:50,540 --> 00:09:54,479 it might help to occupy myself while I, um, look for work. 186 00:09:54,480 --> 00:09:55,519 - Totally, yeah. - I could... 187 00:09:55,520 --> 00:09:57,719 I could help with the computers, 188 00:09:57,720 --> 00:09:59,039 spell Jerome some. 189 00:09:59,040 --> 00:10:01,099 That'd be gre... sorry, one second. 190 00:10:01,100 --> 00:10:03,389 Yeah, yeah, yeah, no. Totally, totally. 191 00:10:03,390 --> 00:10:04,619 Hello? 192 00:10:04,620 --> 00:10:07,459 This... this is Holly. 193 00:10:07,460 --> 00:10:10,389 Holly Gibney. 194 00:10:10,390 --> 00:10:13,460 Uh, excuse me? 195 00:10:16,720 --> 00:10:19,040 Sorry, is this some kind of joke? 196 00:10:20,320 --> 00:10:23,439 O-okay, I'll have to call you back later. 197 00:10:23,440 --> 00:10:25,679 Thank you. 198 00:10:25,680 --> 00:10:28,559 Who was that? Was that Finkelstein? 199 00:10:28,560 --> 00:10:32,520 No, it was not Finkelstein. 200 00:10:34,860 --> 00:10:36,940 Yeah! 201 00:10:36,949 --> 00:10:41,953 Morris, come on, come on! What... 202 00:10:41,954 --> 00:10:43,919 - Oh, yes. - Morris, what are you... 203 00:10:43,920 --> 00:10:45,479 Ooh! 204 00:10:45,480 --> 00:10:47,259 What the hell has gotten into you? 205 00:10:47,260 --> 00:10:48,579 Morris! 206 00:10:48,580 --> 00:10:50,319 Ow! 207 00:10:50,320 --> 00:10:52,631 - The hell is that? - You tell me! 208 00:10:52,632 --> 00:10:54,499 What are you talking about? 209 00:10:54,500 --> 00:10:55,599 What's wrong with you? 210 00:10:55,600 --> 00:10:57,799 You were making love to her, not me. 211 00:10:57,800 --> 00:11:00,262 You've been making love to her ever since I told you. 212 00:11:00,263 --> 00:11:02,319 - Told me what? - Don't bullshit me, Morris. 213 00:11:02,320 --> 00:11:03,719 You're fucking Susan. 214 00:11:03,720 --> 00:11:05,359 The Susan in the book. 215 00:11:05,360 --> 00:11:07,439 I'm fucking both of you. 216 00:11:07,440 --> 00:11:09,895 You said she's you, so what difference does it make? 217 00:11:09,896 --> 00:11:11,259 It makes a big difference! 218 00:11:11,260 --> 00:11:13,239 She was based on you! 219 00:11:13,240 --> 00:11:15,059 It was your idea that I fuck you this way 220 00:11:15,060 --> 00:11:17,819 - in the first place! - Once! Not always. 221 00:11:17,820 --> 00:11:20,460 You're either all in with me or you're not in at all. 222 00:11:20,470 --> 00:11:22,239 You know what? 223 00:11:22,240 --> 00:11:24,519 I can't keep track of all your insanity. 224 00:11:24,520 --> 00:11:26,079 Somebody needs to invent an app. 225 00:11:26,080 --> 00:11:29,279 Oh, for God's sake, did you take a pill? 226 00:11:29,280 --> 00:11:31,584 - What? - We're having a fight, for fuck's sake. 227 00:11:31,585 --> 00:11:33,079 You're not even discouraged! 228 00:11:33,080 --> 00:11:34,839 I did not take a pill. 229 00:11:34,840 --> 00:11:36,389 Because you don't need to, do you? 230 00:11:36,390 --> 00:11:38,599 No, you have her. You have your little Susan. 231 00:11:38,600 --> 00:11:40,579 Who is you! 232 00:11:43,300 --> 00:11:46,599 I'm Susan to Rothstein, not to you. 233 00:11:46,600 --> 00:11:49,188 Why does it make a difference? 234 00:11:49,189 --> 00:11:52,859 Because it does! 235 00:11:59,380 --> 00:12:02,399 Uh, the case is closed, and according to probate, 236 00:12:02,400 --> 00:12:03,559 you're the bequeathed. 237 00:12:03,560 --> 00:12:05,859 - All right. - I'm not sure I want it. 238 00:12:05,860 --> 00:12:07,659 Oh, you can probably sell it on eBay 239 00:12:07,660 --> 00:12:08,979 for some obscene amount of money. 240 00:12:08,980 --> 00:12:11,279 Operative word being "obscene." 241 00:12:11,280 --> 00:12:13,159 No, it still ranks as a collector. 242 00:12:13,160 --> 00:12:15,879 You know, the low miles, in pretty good shape. 243 00:12:17,900 --> 00:12:20,719 Or we can, you know, haul it off and have it crushed... 244 00:12:20,720 --> 00:12:22,399 at your expense, of course... but it... like I said, 245 00:12:22,400 --> 00:12:24,959 it... it's worth something to a collector. 246 00:12:24,960 --> 00:12:28,099 Replace the windshield and it's drivable. 247 00:12:36,600 --> 00:12:39,139 Are you okay? 248 00:12:40,600 --> 00:12:43,784 Yeah, I'm fine. 249 00:12:46,700 --> 00:12:47,779 Where's Holly? 250 00:12:47,780 --> 00:12:49,659 She said she had to go out. 251 00:12:49,660 --> 00:12:51,699 She, uh, gave me some chores to do. 252 00:12:51,700 --> 00:12:54,669 Thought I'd earn my keep a little while I look for work. 253 00:12:54,670 --> 00:12:57,798 I made you some coffee. 254 00:12:59,560 --> 00:13:02,499 Thanks, good. 255 00:13:02,500 --> 00:13:04,512 Hey, I've got something for you. 256 00:13:04,513 --> 00:13:08,350 Gotta show you something. It's important. 257 00:13:10,160 --> 00:13:12,829 Remember him? 258 00:13:12,830 --> 00:13:16,059 - Stan the man. - Yeah. 259 00:13:16,060 --> 00:13:18,379 Cops found DNA in the shop 260 00:13:18,380 --> 00:13:19,389 and the getaway car 261 00:13:19,390 --> 00:13:20,699 and none of it belonged to Stan. 262 00:13:20,700 --> 00:13:23,379 But check this out. 263 00:13:23,380 --> 00:13:25,799 ER reports from the guy who showed up to the hospital 264 00:13:25,800 --> 00:13:28,680 when the getaway car crashed into that basin. 265 00:13:30,140 --> 00:13:32,150 First and second page. 266 00:13:33,990 --> 00:13:36,699 Nah, I can't read this shit. 267 00:13:36,700 --> 00:13:40,559 Okay, it just says that the guy at the ER's DNA 268 00:13:40,560 --> 00:13:41,999 matches the DNA found in the shop 269 00:13:42,000 --> 00:13:43,177 and the getaway car. 270 00:13:43,178 --> 00:13:45,319 So... 271 00:13:45,320 --> 00:13:48,431 I mean, the guy who did the Rothstein job killed Stan. 272 00:13:48,432 --> 00:13:49,899 Which we already figured. 273 00:13:49,900 --> 00:13:51,999 Yes, yes, I'm not done. 274 00:13:52,000 --> 00:13:54,219 The cops found DNA in the Saubers' home last week... 275 00:13:54,220 --> 00:13:57,309 I mean, saliva, prints, everything... 276 00:13:57,310 --> 00:13:59,299 and it matches with the same guy. 277 00:13:59,300 --> 00:14:00,940 - What? - Yeah. 278 00:14:00,950 --> 00:14:02,779 The killer was in the Saubers' house, 279 00:14:02,780 --> 00:14:07,241 so, I mean, maybe Pete was involved. 280 00:14:07,242 --> 00:14:09,760 Maybe they know each other. 281 00:14:11,100 --> 00:14:12,799 Who is he? 282 00:14:12,800 --> 00:14:15,639 Uh, I actually figured you'd ask, 283 00:14:15,640 --> 00:14:19,039 so I have a theory. 284 00:14:19,040 --> 00:14:21,430 Check this out. 285 00:14:23,220 --> 00:14:25,979 Fans have been gathering for days 286 00:14:25,980 --> 00:14:28,879 to share memories of a neighbor few met, 287 00:14:28,880 --> 00:14:32,359 but somehow everyone knew as an old friend. 288 00:14:32,360 --> 00:14:35,379 All right... 289 00:14:35,380 --> 00:14:38,107 Recognize him? 290 00:14:40,560 --> 00:14:43,519 - He looks familiar. - Yeah, as he should. 291 00:14:43,520 --> 00:14:45,559 This is local coverage of the jobs fair. 292 00:14:45,560 --> 00:14:48,299 I looked through these and found this. 293 00:14:48,300 --> 00:14:49,949 _ 294 00:14:49,950 --> 00:14:53,179 - Carl Fenten. - Mm-hmm. 295 00:14:53,180 --> 00:14:55,259 - And this guy? - Yep. 296 00:14:55,260 --> 00:14:58,299 This is Fenton's yearbook. 297 00:14:58,300 --> 00:15:00,119 Right there. 298 00:15:00,120 --> 00:15:02,399 Yeah, that's him. 299 00:15:02,400 --> 00:15:04,119 _ 300 00:15:04,120 --> 00:15:05,879 Morris Bellamy, I remember him now. 301 00:15:05,880 --> 00:15:08,719 I met him in court during Lou's case. 302 00:15:08,720 --> 00:15:10,940 He thanked me for my service. 303 00:15:10,950 --> 00:15:12,149 Huh. 304 00:15:12,150 --> 00:15:14,559 Now check out his yearbook quotes. 305 00:15:14,560 --> 00:15:18,599 "Live fast, die young, leave a pretty corpse." 306 00:15:18,600 --> 00:15:23,099 Shout-outs: John, Jimmy, PJ Tobin, and Squee. 307 00:15:23,100 --> 00:15:25,379 Okay, so PJ Tobin was a stoner friend of his, 308 00:15:25,380 --> 00:15:28,099 died about six years ago from an overdose. 309 00:15:28,100 --> 00:15:30,899 Fenton's nickname was "Squee." 310 00:15:30,900 --> 00:15:32,379 John and Jimmy? 311 00:15:32,380 --> 00:15:34,279 Rothstein and Gold. 312 00:15:34,280 --> 00:15:36,160 "Live fast, die young, leave a pretty corpse." 313 00:15:36,170 --> 00:15:37,499 - That's a Jimmy Gold line. - Yep, 314 00:15:37,500 --> 00:15:38,569 and you said it yourself: 315 00:15:38,570 --> 00:15:40,039 you don't believe in coincidences. 316 00:15:40,040 --> 00:15:41,619 The cops onto this? 317 00:15:41,620 --> 00:15:43,212 Not that I know of. They have the DNA, 318 00:15:43,213 --> 00:15:44,560 but they don't have a name 319 00:15:44,570 --> 00:15:46,340 or any clues beyond that. 320 00:15:50,120 --> 00:15:54,339 "Senior thanks: to "IS" for saving my life." 321 00:15:54,340 --> 00:15:55,719 What the fuck is "IS"? 322 00:15:55,720 --> 00:15:59,939 Well, it could either be a verb or initials, 323 00:15:59,940 --> 00:16:01,560 and I did my research. 324 00:16:01,570 --> 00:16:03,979 Guess who his lit teacher was? 325 00:16:03,980 --> 00:16:07,099 No idea. 326 00:16:07,100 --> 00:16:10,199 Okay, well, let's just narrow it down 327 00:16:10,200 --> 00:16:11,859 in the pool of next-door neighbors 328 00:16:11,860 --> 00:16:14,703 who wanted to have sex with you. 329 00:16:17,122 --> 00:16:19,039 Ida Silver. 330 00:16:19,040 --> 00:16:20,819 Mm-hmm. 331 00:16:20,820 --> 00:16:23,099 Fuck. 332 00:16:23,100 --> 00:16:25,479 I mean, how much smaller can our world get? 333 00:16:25,480 --> 00:16:27,079 Come on. 334 00:16:27,080 --> 00:16:29,468 Morris Bellamy. 335 00:16:29,470 --> 00:16:30,919 Do you remember him? 336 00:16:30,920 --> 00:16:33,039 Uh, oh, yeah. 337 00:16:33,040 --> 00:16:37,079 He... he was troubled, he was a bit at risk. 338 00:16:37,080 --> 00:16:39,279 Uh, the word was he had been sexually abused 339 00:16:39,280 --> 00:16:42,779 and then... and then later, uh, there was rumblings 340 00:16:42,780 --> 00:16:46,239 about him getting ensnared with some local older woman... 341 00:16:46,240 --> 00:16:47,439 much, much older. 342 00:16:47,440 --> 00:16:49,779 This is when he's still in high school. 343 00:16:49,780 --> 00:16:51,979 An older woman? 344 00:16:51,980 --> 00:16:54,379 Yeah. 345 00:16:54,380 --> 00:16:56,619 Wasn't you, was it? 346 00:16:56,620 --> 00:17:00,159 Well... 347 00:17:00,160 --> 00:17:02,179 - "IS"... - Yeah. 348 00:17:02,180 --> 00:17:04,739 - Ida Silver, right? - I know, it was, it was. 349 00:17:04,740 --> 00:17:06,179 Yeah, it was sort of... 350 00:17:06,180 --> 00:17:08,059 it was sort of a nickname for me. 351 00:17:08,060 --> 00:17:11,239 Um, a sign of respect, really, 352 00:17:11,240 --> 00:17:13,739 which is kind of extraordinary 353 00:17:13,740 --> 00:17:15,439 coming from a kid who didn't show respect 354 00:17:15,440 --> 00:17:17,299 for anyone or anything. 355 00:17:17,300 --> 00:17:19,219 He didn't do any of his assignments, 356 00:17:19,220 --> 00:17:20,499 he was skipping classes, 357 00:17:20,500 --> 00:17:22,279 he was snotty to all the teachers, 358 00:17:22,280 --> 00:17:24,599 and I... I was pretty rough on him. 359 00:17:24,600 --> 00:17:27,249 I remember I... I tried to reach him. 360 00:17:27,250 --> 00:17:31,679 I gave him a book that I thought he... 361 00:17:31,680 --> 00:17:34,323 What? 362 00:17:34,324 --> 00:17:36,952 I gave him "The Runner." 363 00:17:41,280 --> 00:17:42,859 And what age was he at this time? 364 00:17:42,860 --> 00:17:44,208 13, 14? 365 00:17:44,209 --> 00:17:47,002 Yeah, it was... yeah, something like that. 366 00:17:47,003 --> 00:17:49,119 Of course, it, you know... 367 00:17:49,120 --> 00:17:52,119 My God, it wasn't approved material, 368 00:17:52,120 --> 00:17:55,499 so I... I sort of slipped it to him on the sly, 369 00:17:55,500 --> 00:17:58,259 which, I suppose, made it even more attractive to him. 370 00:17:58,260 --> 00:18:00,170 Like the forbidden fruit. 371 00:18:01,420 --> 00:18:04,890 Yeah, you had a real teacher moment. 372 00:18:06,240 --> 00:18:08,559 A lasting impression. 373 00:18:10,820 --> 00:18:12,519 So... 374 00:18:12,520 --> 00:18:14,939 am I to understand that the... 375 00:18:14,940 --> 00:18:18,519 that the boy I turned on to "The Runner" 376 00:18:18,520 --> 00:18:21,580 ended up murdering John Rothstein? 377 00:18:23,600 --> 00:18:26,120 Could be. 378 00:18:27,980 --> 00:18:30,080 Oh, my God. 379 00:18:33,140 --> 00:18:38,080 God... 380 00:18:39,780 --> 00:18:42,659 This older woman... 381 00:18:44,680 --> 00:18:47,119 wasn't Alma Lane, was it, 382 00:18:47,120 --> 00:18:49,339 by any chance? 383 00:18:49,340 --> 00:18:51,699 Oh, no, I... I never... 384 00:18:51,700 --> 00:18:55,199 I never heard who it was. 385 00:18:57,580 --> 00:19:00,952 I wonder. 386 00:19:04,080 --> 00:19:05,624 Okay. 387 00:19:08,040 --> 00:19:10,369 When I take the duct tape off... 388 00:19:10,370 --> 00:19:14,709 it would be a mistake for you to scream. 389 00:19:14,710 --> 00:19:17,059 Do you hear me? 390 00:19:17,060 --> 00:19:18,799 You see this man? 391 00:19:18,800 --> 00:19:21,719 He screamed. 392 00:19:21,720 --> 00:19:24,889 This is how that worked out. 393 00:19:26,280 --> 00:19:28,940 Oh, yeah, yeah, yeah, I can be violent. 394 00:19:28,950 --> 00:19:30,799 Mm-hmm. 395 00:19:30,800 --> 00:19:34,059 I can also be sick. 396 00:19:37,620 --> 00:19:40,279 This little piggy went to market, 397 00:19:40,280 --> 00:19:43,559 but this little piggy stayed home. 398 00:19:45,400 --> 00:19:47,299 I show you this not to gloat... 399 00:19:47,300 --> 00:19:49,260 okay, maybe I do... 400 00:19:49,270 --> 00:19:51,160 but rather to impress upon you, 401 00:19:51,170 --> 00:19:53,339 if you hadn't already gathered: 402 00:19:53,340 --> 00:19:55,359 your life is in grave danger 403 00:19:55,360 --> 00:19:58,699 should your son not come through. 404 00:19:58,700 --> 00:19:59,709 I'm dialing him now. 405 00:19:59,710 --> 00:20:02,739 I'm gonna give you two seconds to talk to him 406 00:20:02,740 --> 00:20:04,719 and only two. 407 00:20:04,720 --> 00:20:07,269 I suggest you make the most of the time. 408 00:20:08,550 --> 00:20:10,099 You're on. 409 00:20:10,100 --> 00:20:11,279 Peter? 410 00:20:11,280 --> 00:20:13,939 Please help me. Please. 411 00:20:13,940 --> 00:20:16,279 Don't you touch her. Don't you fucking touch her. 412 00:20:16,280 --> 00:20:18,779 What I hear is a punk kid. 413 00:20:18,780 --> 00:20:20,199 What I want to hear 414 00:20:20,200 --> 00:20:22,859 is when I get my manuscripts back. 415 00:20:22,860 --> 00:20:24,439 I'll give you one page of the manuscripts, 416 00:20:24,440 --> 00:20:29,259 - but in return... - This is not a fucking negotiation! 417 00:20:29,260 --> 00:20:31,059 Actually, it is, okay? 418 00:20:31,060 --> 00:20:32,619 We both have something the other one wants, 419 00:20:32,620 --> 00:20:34,539 which means it is a fucking negotiation. 420 00:20:34,540 --> 00:20:36,999 It's your fucking mom, shithead. 421 00:20:37,000 --> 00:20:40,299 We're gonna cut her fucking head off! 422 00:20:40,300 --> 00:20:41,460 You can't! 423 00:20:41,470 --> 00:20:44,760 Trust me, I can. 424 00:20:44,770 --> 00:20:46,179 Okay. 425 00:20:48,740 --> 00:20:52,269 Let's meet, then we can make a plan. 426 00:20:57,170 --> 00:20:58,659 Any police show up... 427 00:20:58,660 --> 00:21:02,299 if I so much as smell a cop car... 428 00:21:02,300 --> 00:21:06,279 your mother is dead, you fucking little shit. 429 00:21:08,640 --> 00:21:11,419 Say "please," mommy. 430 00:21:11,420 --> 00:21:13,099 Say it. 431 00:21:13,100 --> 00:21:15,320 Please. 432 00:21:15,337 --> 00:21:18,749 Please, Petey, please. 433 00:21:56,860 --> 00:21:58,169 Holly. 434 00:21:58,170 --> 00:21:59,209 Hello. 435 00:21:59,210 --> 00:22:03,149 Hey! You want a Hot Pocket? 436 00:22:03,150 --> 00:22:04,699 No, thanks. 437 00:22:04,700 --> 00:22:06,137 There's a car parked out there. 438 00:22:07,220 --> 00:22:08,679 There is. 439 00:22:08,680 --> 00:22:10,219 Do you want to explain how it got there? 440 00:22:10,220 --> 00:22:14,030 It's mine. I inherited it, so... 441 00:22:20,440 --> 00:22:23,080 Could I see you in my office, please? 442 00:22:42,860 --> 00:22:44,239 What's going on? 443 00:22:44,240 --> 00:22:45,399 Should I not take it, 444 00:22:45,400 --> 00:22:47,219 the police were going to auction it off, 445 00:22:47,220 --> 00:22:49,279 which means that some awful person was gonna buy it, 446 00:22:49,280 --> 00:22:50,560 turn around, sell it on eBay 447 00:22:50,570 --> 00:22:51,579 for God knows how much, 448 00:22:51,580 --> 00:22:53,160 profiting off the murder of innocent people, 449 00:22:53,170 --> 00:22:56,521 which is not an acceptable result. 450 00:23:03,110 --> 00:23:04,640 Well, what do you plan to do with it? 451 00:23:05,800 --> 00:23:07,719 - I plan to drive it. - You what? 452 00:23:07,720 --> 00:23:09,990 Brady was the evil one, not the car. 453 00:23:09,993 --> 00:23:11,949 How's Lou going to deal with that? 454 00:23:11,950 --> 00:23:13,999 It was used to kill people, Holly. 455 00:23:14,000 --> 00:23:16,279 - Yes, I know that, but... - But what? 456 00:23:16,280 --> 00:23:19,399 But... but it was Ollie's most prized possession. 457 00:23:19,400 --> 00:23:20,760 My Aunt Janey and my mom 458 00:23:20,770 --> 00:23:23,799 both said that she got esteem from it, even, okay? 459 00:23:23,800 --> 00:23:25,139 To own a Mercedes. 460 00:23:25,140 --> 00:23:27,699 Its legacy should be that Ollie drove it, not Brady. 461 00:23:27,700 --> 00:23:31,479 The legacy of that car is what it is! 462 00:23:31,480 --> 00:23:32,999 It was a murder weapon 463 00:23:33,000 --> 00:23:35,359 in a mass killing! 464 00:23:35,360 --> 00:23:37,519 - Yes. - You can't change that. 465 00:23:37,520 --> 00:23:39,839 Add to that, Brady used the car 466 00:23:39,840 --> 00:23:42,679 - to destroy Olivia in the end! - I certainly remember that. 467 00:23:42,680 --> 00:23:45,862 - He taunted her... - I said I remember! 468 00:23:50,300 --> 00:23:52,060 I know. 469 00:24:01,620 --> 00:24:04,130 Ollie would have wanted me to drive it. 470 00:24:07,630 --> 00:24:11,699 You know, she always used to call it "glorious," you know? 471 00:24:11,700 --> 00:24:15,760 "Let me take you for a ride in my glorious car." 472 00:24:18,160 --> 00:24:20,680 I need to restore its glory. 473 00:24:31,300 --> 00:24:35,989 ♪ Glory be to God, the Father ♪ 474 00:24:35,990 --> 00:24:40,619 ♪ Glory be to God, the Son ♪ 475 00:24:40,620 --> 00:24:44,789 ♪ Glory be to God, the Spirit ♪ 476 00:24:44,790 --> 00:24:49,599 ♪ Great Jehovah three in one ♪ 477 00:24:49,600 --> 00:24:51,870 ♪ Glory, glory ♪ 478 00:24:51,900 --> 00:24:54,160 ♪ Glory, glory ♪ 479 00:24:54,170 --> 00:25:00,360 ♪ While eternal ages run ♪ 480 00:25:00,370 --> 00:25:04,899 ♪ Glory be to Him who loved us ♪ 481 00:25:04,900 --> 00:25:06,179 Okay, where are they? 482 00:25:06,180 --> 00:25:09,560 ♪ Washed us from each spot and stain ♪ 483 00:25:09,570 --> 00:25:14,279 ♪ Glory be to Him who bought us ♪ 484 00:25:14,280 --> 00:25:17,539 ♪ Made us kings with Him to reign ♪ 485 00:25:17,540 --> 00:25:19,259 You don't get them until you release my mother. 486 00:25:19,260 --> 00:25:21,460 I will fucking kill you right now, you little pissant. 487 00:25:21,470 --> 00:25:23,619 Kill me and you don't get Rothstein. 488 00:25:25,480 --> 00:25:28,599 I don't think you get the severity of this situation. 489 00:25:28,600 --> 00:25:31,579 I'm gonna rip your mother's fucking head right off, 490 00:25:31,580 --> 00:25:33,419 then I'm gonna go get your gimpy dad. 491 00:25:33,420 --> 00:25:35,599 I'm gonna cut his balls off and feed him to your... 492 00:25:35,600 --> 00:25:36,619 Shut the fuck up. 493 00:25:36,620 --> 00:25:37,840 I shot you once, I'll do it again. 494 00:25:37,850 --> 00:25:39,839 - I swear to God... - I said shut up. 495 00:25:39,840 --> 00:25:43,719 ♪ Glory be to Him who bought us ♪ 496 00:25:43,720 --> 00:25:47,066 ♪ Made us kings with Him to reign ♪ 497 00:25:47,067 --> 00:25:48,769 You get this. 498 00:25:48,770 --> 00:25:50,499 One notebook. 499 00:25:50,500 --> 00:25:52,639 ♪ Glory, glory ♪ 500 00:25:52,640 --> 00:25:54,259 I want them all. 501 00:25:54,260 --> 00:25:56,076 Not until my mother's released. 502 00:25:56,077 --> 00:25:58,639 That'll show you it's Jimmy Gold. 503 00:25:58,640 --> 00:26:00,239 You release my mother, you get the rest. 504 00:26:00,240 --> 00:26:02,619 That wasn't our fucking deal. 505 00:26:02,620 --> 00:26:04,199 I swear to God, your mother is dead. 506 00:26:04,200 --> 00:26:05,289 I already snapped your picture 507 00:26:05,290 --> 00:26:07,239 and sent them to a few sources. 508 00:26:07,240 --> 00:26:08,499 Hurt my mother 509 00:26:08,500 --> 00:26:10,369 and the cops are all over you. 510 00:26:10,370 --> 00:26:11,409 You think I believe that? 511 00:26:11,410 --> 00:26:13,659 I snapped a few when we were FaceTiming. 512 00:26:13,660 --> 00:26:16,419 Nice close-ups, great for facial recognition. 513 00:26:16,420 --> 00:26:17,899 ♪ Glory, glory ♪ 514 00:26:17,900 --> 00:26:20,659 This is how desperate you are to get those manuscripts. 515 00:26:20,660 --> 00:26:22,339 You're making stupid mistakes. 516 00:26:22,340 --> 00:26:25,239 I'm not in this alone, there are other people. 517 00:26:25,240 --> 00:26:27,679 This is bigger than me. It's way bigger than you. 518 00:26:27,680 --> 00:26:29,849 So you keep saying. 519 00:26:29,850 --> 00:26:32,903 Read that... you'll know it's real... 520 00:26:32,904 --> 00:26:35,779 then we'll make the swap. 521 00:26:35,780 --> 00:26:38,259 ♪ Power dominion ♪ 522 00:26:38,260 --> 00:26:42,689 ♪ Thus its praise creation brings ♪ 523 00:26:42,690 --> 00:26:45,080 ♪ Glory, glory ♪ 524 00:26:45,090 --> 00:26:47,360 ♪ Glory, glory ♪ 525 00:26:47,380 --> 00:26:54,700 ♪ Glory to the King of Kings ♪ 526 00:26:58,800 --> 00:27:00,139 He just walked out? 527 00:27:00,140 --> 00:27:02,039 - He's buying time. - Why didn't you stop him? 528 00:27:02,040 --> 00:27:04,499 What was I supposed to do, kill him during choir practice? 529 00:27:04,500 --> 00:27:07,063 Time is not on our side, Morris. 530 00:27:08,600 --> 00:27:10,319 He wants to make a deal. 531 00:27:10,320 --> 00:27:11,849 It's not like he's North Korea, okay? 532 00:27:11,850 --> 00:27:14,019 But it's gotta be a straight-up exchange, 533 00:27:14,020 --> 00:27:16,099 which, if he's tipping off the police or the FBI... 534 00:27:16,100 --> 00:27:17,439 Shh! 535 00:27:17,440 --> 00:27:20,159 Let's arrange the meet. 536 00:27:20,160 --> 00:27:22,039 We'll put mommy dearest in the truck. 537 00:27:22,040 --> 00:27:23,979 We'll wire up a vest with a bomb or something... 538 00:27:23,980 --> 00:27:25,519 at least pretend to. 539 00:27:25,520 --> 00:27:27,559 Hang that over his head... 540 00:27:27,560 --> 00:27:30,239 that if we don't make a clean getaway after the exchange, 541 00:27:30,240 --> 00:27:33,279 we detonate her just like that bank robbery in Pennsylvania. 542 00:27:33,280 --> 00:27:35,979 We can make this work, Morris, but we gotta make it work fast. 543 00:27:35,980 --> 00:27:37,218 I know nothing about explosives. 544 00:27:37,219 --> 00:27:38,579 Doesn't have to be a real bomb, 545 00:27:38,580 --> 00:27:40,439 we just need to fool her and him. 546 00:27:40,440 --> 00:27:43,840 A threat that's real enough to guarantee our safe passage. 547 00:27:45,480 --> 00:27:48,460 But first thing's first. 548 00:27:48,470 --> 00:27:50,919 Oh, my God. 549 00:27:50,920 --> 00:27:53,299 - Oh, can I read it first? - We'll read it together. 550 00:27:53,300 --> 00:27:55,519 I'm almost afraid. 551 00:27:55,520 --> 00:27:57,099 What if he killed Jimmy or made him gay 552 00:27:57,100 --> 00:27:59,359 - or a fucking Democrat or... - He wouldn't do any of that. 553 00:27:59,360 --> 00:28:02,139 Honest to God, I'm suddenly terrified. 554 00:28:02,140 --> 00:28:04,599 - What if it stinks? - He's John Rothstein. 555 00:28:04,600 --> 00:28:07,379 Even on his bad days, he beats everyone else. 556 00:28:07,380 --> 00:28:09,179 God, oh! 557 00:28:13,080 --> 00:28:16,460 Right, your job here will be just wait outside the building. 558 00:28:16,470 --> 00:28:18,879 If anybody rolls up that looks like him... 559 00:28:18,880 --> 00:28:22,349 stick that on vibrate for me, would you? 560 00:28:22,350 --> 00:28:24,999 Don't you think you need some backup on the inside? 561 00:28:25,000 --> 00:28:26,339 Nah, I'll be fine. 562 00:28:26,340 --> 00:28:28,959 Or maybe we should get the police in on it. 563 00:28:28,960 --> 00:28:32,339 Yeah, maybe. 564 00:28:32,340 --> 00:28:35,443 I'll know more once I take a look. 565 00:28:47,200 --> 00:28:49,720 Okay. 566 00:28:52,750 --> 00:28:54,540 Okay, which unit is it? 567 00:28:54,545 --> 00:28:55,713 2A. 568 00:29:53,060 --> 00:29:57,020 Oh, fuck me up the ass. 569 00:29:57,025 --> 00:29:58,900 With a finger. 570 00:30:07,020 --> 00:30:08,439 You want me to get that? 571 00:30:08,440 --> 00:30:11,440 I do not. We don't answer everyone's phone calls here. 572 00:30:11,456 --> 00:30:16,329 Is it Finkelstein's call that we're not answering now? 573 00:30:18,080 --> 00:30:20,599 He could be calling for me. 574 00:30:20,600 --> 00:30:22,008 I could just, like, pick it up and... 575 00:30:22,009 --> 00:30:23,926 - No, it's okay. Thank you, though. - Okay. 576 00:30:23,927 --> 00:30:28,319 It would be an obstruction of justice not to tell them. 577 00:30:28,320 --> 00:30:30,479 Oh, so you quit Harvard Law School now, as well, 578 00:30:30,480 --> 00:30:31,489 did you? 579 00:30:31,490 --> 00:30:34,039 Look, you'd be funny if it wasn't dangerous, Bill. 580 00:30:34,040 --> 00:30:35,999 Well, it's more dangerous 581 00:30:36,000 --> 00:30:37,179 to tell the police what we know now. 582 00:30:37,180 --> 00:30:38,899 The law of unintended consequences, 583 00:30:38,900 --> 00:30:40,719 - you ever hear of that? - Wait, what's going on? 584 00:30:40,720 --> 00:30:43,279 We got a lead, and a good one, 585 00:30:43,280 --> 00:30:44,779 on the man who killed Rothstein. 586 00:30:44,780 --> 00:30:47,339 If you intend driving that car, 587 00:30:47,340 --> 00:30:49,119 that's up to yourself, okay? 588 00:30:49,120 --> 00:30:52,099 But I don't want it parked in my space. 589 00:30:52,100 --> 00:30:54,519 It's not your parking space, it's our parking space, 590 00:30:54,520 --> 00:30:55,599 and I'm entitled to park 591 00:30:55,600 --> 00:30:56,999 - there if I want. - It's obscene, Holly. 592 00:30:57,000 --> 00:30:58,069 Can you not see that? 593 00:30:58,070 --> 00:31:00,421 It's got the stink of Brady all over it. 594 00:31:00,422 --> 00:31:02,840 Fuck, what's wrong with you? 595 00:31:04,740 --> 00:31:06,879 You know, he did give you something. 596 00:31:06,880 --> 00:31:09,649 Beg your pardon? 597 00:31:09,650 --> 00:31:11,059 I mean, no offense, 598 00:31:11,060 --> 00:31:13,899 but you were kind of dying in retirement. 599 00:31:13,900 --> 00:31:15,599 "Becoming a fat alcoholic." 600 00:31:15,600 --> 00:31:16,979 Those were your words. 601 00:31:21,380 --> 00:31:23,499 No, they weren't. 602 00:31:23,500 --> 00:31:25,779 I never said that to you 603 00:31:25,780 --> 00:31:28,019 or to anybody. 604 00:31:28,020 --> 00:31:29,699 Were they Brady's words? 605 00:31:29,700 --> 00:31:31,560 I'm just saying, 606 00:31:31,570 --> 00:31:34,372 he kind of brought you back to life. 607 00:31:36,020 --> 00:31:37,409 Brady? 608 00:31:37,410 --> 00:31:40,099 Yeah. 609 00:31:40,100 --> 00:31:43,479 When he taunted you, you... you suddenly became, like... 610 00:31:43,480 --> 00:31:46,299 Don Quixote in search of an evil windmill. 611 00:31:46,300 --> 00:31:49,279 He gave you purpose. 612 00:31:49,280 --> 00:31:54,219 He also might have given you a sense of family... 613 00:31:54,220 --> 00:31:56,499 In some weird sort of 614 00:31:56,500 --> 00:31:59,272 law of unintended consequences kind of way. 615 00:31:59,273 --> 00:32:02,339 How so? 616 00:32:02,340 --> 00:32:03,979 Never mind. 617 00:32:03,980 --> 00:32:05,659 No, no, no, I want to hear this. 618 00:32:05,660 --> 00:32:08,460 Okay, your relationship with Jerome deepened, 619 00:32:08,470 --> 00:32:11,529 you met Holly, even me. 620 00:32:11,530 --> 00:32:13,359 All of that might have triggered something 621 00:32:13,360 --> 00:32:15,399 inside of you where you said, 622 00:32:15,400 --> 00:32:18,289 "I need family to survive." 623 00:32:18,290 --> 00:32:21,079 Now you're a changed man. 624 00:32:21,080 --> 00:32:23,040 Brady helped affect that change. 625 00:32:25,660 --> 00:32:27,379 I know that we all hate him here, 626 00:32:27,380 --> 00:32:29,179 but I'm just saying, maybe we should be 627 00:32:29,180 --> 00:32:33,120 a little bit mindful of what he gave us. 628 00:32:38,240 --> 00:32:41,119 I don't see it that way, Lou. 629 00:32:41,120 --> 00:32:44,039 Okay, your problem is that everything has to make sense, 630 00:32:44,040 --> 00:32:46,060 and it doesn't always. 631 00:32:46,070 --> 00:32:47,219 You know, it probably doesn't make sense 632 00:32:47,220 --> 00:32:49,419 that I want that car, but it just feels right. 633 00:32:49,420 --> 00:32:51,450 Not everything make sense. 634 00:32:54,290 --> 00:32:57,850 Well, what makes the least sense to me... 635 00:33:00,680 --> 00:33:04,719 and is the most horrifying to boot... 636 00:33:04,720 --> 00:33:07,423 is how she keeps channeling Brady. 637 00:33:08,800 --> 00:33:11,343 You do not do his bidding in here. 638 00:33:11,344 --> 00:33:13,759 You get me, Lou? 639 00:33:13,760 --> 00:33:19,379 That is not what I'm doing. 640 00:33:19,380 --> 00:33:22,230 Bad enough having his fucking car in my space. 641 00:33:24,800 --> 00:33:27,059 Lovely fella, really, wasn't he? 642 00:33:27,060 --> 00:33:29,080 For a mass murderer. 643 00:33:30,700 --> 00:33:35,239 Skinny cunt. He was a fucking butcher! 644 00:33:35,240 --> 00:33:37,640 For fuck's sake! 645 00:33:37,650 --> 00:33:40,039 Give me a fucking break! 646 00:33:45,160 --> 00:33:48,639 "Jimmy tossed the empty bottle into the abyss, 647 00:33:48,640 --> 00:33:51,319 "then held his breath until he heard it shatter 648 00:33:51,320 --> 00:33:54,359 sharp on the sidewalk below." 649 00:33:54,360 --> 00:33:56,839 "Then he scanned the dark city, 650 00:33:56,840 --> 00:33:58,499 "deep in its death throes, 651 00:33:58,500 --> 00:34:00,640 "and thought about Susan. 652 00:34:00,650 --> 00:34:03,789 "Her smell, her sex, 653 00:34:03,790 --> 00:34:05,899 "her strength. 654 00:34:05,900 --> 00:34:09,179 "She was out there, somewhere and everywhere, 655 00:34:09,180 --> 00:34:12,069 "in the city's insistent need, 656 00:34:12,070 --> 00:34:13,760 "in the thrum 657 00:34:13,770 --> 00:34:16,519 "of its unruly heart. 658 00:34:16,520 --> 00:34:20,379 "Her love more powerful than any he had ever known, 659 00:34:20,380 --> 00:34:23,499 "the thought of it making him shiver 660 00:34:23,500 --> 00:34:26,959 "despite the August night's heat. 661 00:34:26,960 --> 00:34:30,118 "She was the first appreciable proof of God 662 00:34:30,119 --> 00:34:31,339 "he had ever seen, 663 00:34:31,340 --> 00:34:34,940 "the only real and true beauty he had ever known, 664 00:34:34,950 --> 00:34:38,689 and he hated himself for not being worthy of it." 665 00:34:40,460 --> 00:34:42,919 I knew it. 666 00:34:42,920 --> 00:34:45,640 He never stopped. 667 00:34:45,646 --> 00:34:47,359 What? 668 00:34:47,360 --> 00:34:49,479 That's me he's talking about. 669 00:34:49,480 --> 00:34:52,229 The man never stopped loving me. 670 00:34:52,230 --> 00:34:55,819 I knew it. 671 00:34:55,820 --> 00:34:58,739 I'm sorry. 672 00:34:58,740 --> 00:34:59,909 That's okay. 673 00:35:04,640 --> 00:35:07,251 Do you want to fuck or something? 674 00:35:10,440 --> 00:35:13,219 "Do I want to fuck or something?" 675 00:35:13,220 --> 00:35:16,329 Yeah. 676 00:35:16,330 --> 00:35:18,859 Don't be reading any more until I get back. 677 00:35:22,140 --> 00:35:25,061 Marjorie, you'd better not be eavesdropping. 678 00:35:36,950 --> 00:35:40,599 - I told you to go away! - Yeah, and I'm not going. 679 00:35:40,600 --> 00:35:43,619 I either come to you or I go straight to the police. 680 00:35:43,620 --> 00:35:45,280 Fuck. 681 00:35:48,770 --> 00:35:50,127 Who is that? 682 00:35:52,770 --> 00:35:54,299 My associate. 683 00:35:54,300 --> 00:35:56,069 You are making a bad situation worse 684 00:35:56,070 --> 00:35:57,999 - by being here, Bill. - Yeah, well, I'm not leaving 685 00:35:58,000 --> 00:36:00,679 - till I get some information. - Oh, Jesus. 686 00:36:00,680 --> 00:36:02,179 Where's Marjorie? 687 00:36:02,180 --> 00:36:05,159 She's out. She's getting her hair done 688 00:36:05,160 --> 00:36:06,239 - or something, I don't know. - Her hair? 689 00:36:06,240 --> 00:36:07,720 What's she doing, her fucking roots? 690 00:36:13,380 --> 00:36:15,903 Somebody's got her. 691 00:36:17,240 --> 00:36:19,360 Tom. 692 00:36:22,500 --> 00:36:23,539 I need to have 693 00:36:23,540 --> 00:36:26,329 a completely confidential conversation with you. 694 00:36:26,330 --> 00:36:27,519 I'm not sure I can promise you that. 695 00:36:27,520 --> 00:36:28,579 Then you need to get the fuck out. 696 00:36:28,580 --> 00:36:29,700 I'm done talking, leave. 697 00:36:29,710 --> 00:36:32,369 What if I don't? 698 00:36:32,370 --> 00:36:34,380 What, you'll call the police, will you? 699 00:36:51,440 --> 00:36:53,519 All right. 700 00:36:53,520 --> 00:36:55,358 Confidential, you've got my word. 701 00:37:02,420 --> 00:37:04,030 They got her. 702 00:37:06,500 --> 00:37:10,069 - Who? - I don't know. 703 00:37:10,070 --> 00:37:13,109 They came in here and they fucking grabbed her. 704 00:37:13,110 --> 00:37:15,739 I got a phone call. 705 00:37:15,740 --> 00:37:18,632 Fuck. 706 00:37:23,300 --> 00:37:25,620 Peter does have the manuscripts. 707 00:37:30,590 --> 00:37:32,139 They said they wanted to make an exchange... 708 00:37:32,140 --> 00:37:33,309 Marjorie for the books... 709 00:37:33,310 --> 00:37:35,529 but I don't know where Peter is, 710 00:37:35,530 --> 00:37:36,959 I don't know where the books are, 711 00:37:36,960 --> 00:37:39,679 I don't know where Marjorie is. 712 00:37:39,680 --> 00:37:42,239 All I know is that I believe them 713 00:37:42,240 --> 00:37:44,800 when they say they are going to kill her. 714 00:37:47,080 --> 00:37:48,829 Have you talked to Peter? 715 00:37:48,830 --> 00:37:51,319 Yeah, we've been in contact. 716 00:37:51,320 --> 00:37:53,659 He's formulating a plan right now. 717 00:37:53,660 --> 00:37:56,279 Jesus, listen, 718 00:37:56,280 --> 00:37:58,679 - the FBI and the police... - No, no. 719 00:37:58,680 --> 00:38:00,659 They've got more experience with this sort of thing... 720 00:38:00,660 --> 00:38:03,560 No, no, no, absolutely fucking not, Bill! 721 00:38:03,570 --> 00:38:05,019 They were very clear about this! 722 00:38:05,020 --> 00:38:07,181 We call the police, they kill her! 723 00:38:07,182 --> 00:38:09,054 You need to listen to reason. 724 00:38:09,055 --> 00:38:12,719 The police can't necessarily make good on their promises. 725 00:38:12,720 --> 00:38:15,559 The people who have Marjorie, 726 00:38:15,560 --> 00:38:17,607 they can. 727 00:38:17,608 --> 00:38:20,319 Mmm, you have not lived 728 00:38:20,320 --> 00:38:23,149 until you've tasted Alma's stew. 729 00:38:23,150 --> 00:38:25,639 Come on, come on, Marjorie, you gotta eat up. 730 00:38:25,640 --> 00:38:28,919 This little exchange may include a rigorous walk. 731 00:38:28,920 --> 00:38:31,159 That a girl, we need to keep your strength up. 732 00:38:33,750 --> 00:38:36,279 I don't believe you. 733 00:38:36,280 --> 00:38:37,959 I think you're gonna kill me. 734 00:38:37,960 --> 00:38:39,560 That isn't true, Marjorie. 735 00:38:39,570 --> 00:38:41,639 I, of course, would kill you... it's not beneath me... 736 00:38:41,640 --> 00:38:42,859 but it's not my plan. 737 00:38:42,860 --> 00:38:44,459 Come on... 738 00:38:44,460 --> 00:38:47,959 - That a girl. Ooh. - Mm. 739 00:38:47,960 --> 00:38:50,439 Why would you let me live? 740 00:38:50,440 --> 00:38:52,699 I've seen your face, 741 00:38:52,700 --> 00:38:54,349 I know what you've done. 742 00:38:54,350 --> 00:38:55,539 Well, once we get those books, 743 00:38:55,540 --> 00:38:57,839 we plan to get long out of Dodge. 744 00:38:57,840 --> 00:39:00,159 We'll be far away in a different country 745 00:39:00,160 --> 00:39:03,559 with a lot of money. Out of reach, out of touch. 746 00:39:03,560 --> 00:39:05,519 I don't get this. 747 00:39:05,520 --> 00:39:09,160 You struck me as a person with a compassionate core. 748 00:39:09,170 --> 00:39:11,449 Kind, even. 749 00:39:11,450 --> 00:39:14,179 Look... 750 00:39:14,180 --> 00:39:18,099 Life and people are kind of like really good books. 751 00:39:18,100 --> 00:39:20,059 There are chapters, you know? 752 00:39:20,060 --> 00:39:21,880 I've had many wonderful chapters. 753 00:39:21,881 --> 00:39:24,341 You just caught me during a bad one. 754 00:39:36,540 --> 00:39:38,499 - You've got a visitor. - Excuse me? 755 00:39:38,500 --> 00:39:40,839 That private detective, Hodges, he just showed up. 756 00:39:40,840 --> 00:39:43,193 - Help! No! - Get her in the bathroom. 757 00:39:43,194 --> 00:39:46,259 Not a fucking word. 758 00:39:46,260 --> 00:39:47,639 - Come on, Morris, move! - Stand up. 759 00:39:47,640 --> 00:39:49,859 Stand the fuck up. Come on, come with me. 760 00:39:49,860 --> 00:39:51,459 Okay, sit tight. 761 00:40:01,440 --> 00:40:02,539 Alma. 762 00:40:02,540 --> 00:40:06,799 Oh, my God, as I live and breathe. 763 00:40:06,800 --> 00:40:07,879 Long time. 764 00:40:07,880 --> 00:40:09,719 I've been seeing you on the news. 765 00:40:09,720 --> 00:40:12,379 You're like a celebrity, Mr. Mercedes and all. 766 00:40:12,380 --> 00:40:15,139 - Testifying in that girl's trial. - Mm-hmm. 767 00:40:15,140 --> 00:40:17,719 - You look well. - As do you. 768 00:40:17,720 --> 00:40:19,519 Don't tell me... 769 00:40:19,520 --> 00:40:22,019 that little offer I made 35 years ago, 770 00:40:22,020 --> 00:40:23,810 you're here to take me up on it, huh? 771 00:40:23,817 --> 00:40:25,729 Not quite, no. 772 00:40:25,730 --> 00:40:28,656 Come in, come in. 773 00:40:32,520 --> 00:40:36,539 Not exactly a social call, Alma. 774 00:40:36,540 --> 00:40:38,859 You heard John Rothstein was murdered. 775 00:40:38,860 --> 00:40:40,779 I don't live under a rock. 776 00:40:40,780 --> 00:40:41,839 No. 777 00:40:41,840 --> 00:40:44,999 Well, we've been turning over quite a few rocks, 778 00:40:45,000 --> 00:40:47,449 truth be told, since he was killed. 779 00:40:47,450 --> 00:40:49,510 You remember this? 780 00:40:50,620 --> 00:40:52,159 Mm, one of my favorites. 781 00:40:52,160 --> 00:40:53,719 Not exactly Norman Rockwell, 782 00:40:53,720 --> 00:40:55,760 but it's the thought that counts, hmm? 783 00:40:55,770 --> 00:40:57,199 "Gathering nuts for the winter." 784 00:40:57,200 --> 00:40:59,102 You hated him pretty good. 785 00:40:59,103 --> 00:41:01,189 You have no idea. 786 00:41:01,190 --> 00:41:02,479 Am I a suspect? 787 00:41:02,480 --> 00:41:04,299 'Cause I've always wanted to be famous. 788 00:41:04,300 --> 00:41:06,659 Come on, let me get you a beer. 789 00:41:06,660 --> 00:41:08,179 It's not like I bite or anything. 790 00:41:08,180 --> 00:41:09,360 I gave that up. 791 00:41:09,363 --> 00:41:11,499 Come on, Bill, beer time. 792 00:41:11,500 --> 00:41:14,859 Don't you make a fucking sound. 793 00:41:14,860 --> 00:41:17,199 You're not really here to talk about Rothstein 794 00:41:17,200 --> 00:41:20,165 and whether I killed him, are you? 795 00:41:20,180 --> 00:41:22,319 No. 796 00:41:22,320 --> 00:41:25,519 I've come to talk about somebody else, actually. 797 00:41:25,520 --> 00:41:26,755 Morris Bellamy. 798 00:41:28,300 --> 00:41:29,339 Who? 799 00:41:29,340 --> 00:41:33,099 Mm, now, that surprises me. Word on the street has it 800 00:41:33,100 --> 00:41:36,179 that you and he had a romantic entanglement 801 00:41:36,180 --> 00:41:37,970 going right back to when he was a teenager... 802 00:41:37,975 --> 00:41:40,059 Where'd you hear that? 803 00:41:40,060 --> 00:41:43,529 And that it's been going on some since. 804 00:41:43,530 --> 00:41:45,379 No? 805 00:41:45,380 --> 00:41:47,219 Somebody Tweet that? 806 00:41:47,220 --> 00:41:50,779 I don't know, I don't read that fucking blather. 807 00:42:02,540 --> 00:42:06,959 Morris loved Rothstein from a literary standpoint. 808 00:42:06,960 --> 00:42:11,129 You loved Rothstein and Morris from a biblical standpoint. 809 00:42:15,820 --> 00:42:17,460 You know what I remember about you? 810 00:42:17,470 --> 00:42:21,339 You don't believe in coincidence. 811 00:42:21,340 --> 00:42:22,849 Is he here, Bellamy? 812 00:42:22,850 --> 00:42:24,179 He is not. 813 00:42:24,180 --> 00:42:25,647 He's been seen around here recently. 814 00:42:25,648 --> 00:42:26,982 He comes and goes. 815 00:42:28,320 --> 00:42:29,599 Know where I might find him now? 816 00:42:29,600 --> 00:42:31,619 - I don't know. - Alma... 817 00:42:31,620 --> 00:42:33,439 Tell you what I do know, though. 818 00:42:33,440 --> 00:42:35,739 He's not here now and you are. 819 00:42:35,740 --> 00:42:38,569 Window of long-overdue opportunity. 820 00:42:38,570 --> 00:42:40,699 - Please. - Oh, come on, Bill. 821 00:42:40,700 --> 00:42:43,699 May be 30-plus years, but a woman remembers 822 00:42:43,700 --> 00:42:45,819 a certain look she gets from a man, 823 00:42:45,820 --> 00:42:49,359 and I remember that look that you gave me that night. 824 00:42:49,360 --> 00:42:51,689 I could have bartered my way out of that arrest, 825 00:42:51,690 --> 00:42:52,716 couldn't I, hmm? 826 00:42:54,540 --> 00:42:57,009 How much rigor you got in you now? 827 00:42:57,010 --> 00:42:59,739 I'm here on a serious matter, Alma, okay? 828 00:42:59,740 --> 00:43:04,259 This Morris character could be involved in some serious shit. 829 00:43:04,260 --> 00:43:07,419 - What, killing Rothstein? - It's possible. 830 00:43:07,420 --> 00:43:08,619 Mm, I doubt it. 831 00:43:08,620 --> 00:43:11,068 Morris is a lover. 832 00:43:26,200 --> 00:43:27,969 I'd say you've seen all you could see 833 00:43:27,970 --> 00:43:29,169 without a warrant, Bill, 834 00:43:29,170 --> 00:43:30,699 but, hell, go ahead, look around. 835 00:43:30,700 --> 00:43:33,039 Everything's free here. 836 00:43:33,040 --> 00:43:35,659 I don't need a warrant. I'm not a cop anymore. 837 00:43:35,660 --> 00:43:38,259 Private citizen. 838 00:43:38,260 --> 00:43:40,760 So it's not like you're on duty or anything. 839 00:43:40,770 --> 00:43:44,680 Tempting though the offer is, I've got to be going. 840 00:43:46,750 --> 00:43:50,566 - Take care, Alma. - You, too. 841 00:44:07,540 --> 00:44:09,501 You get turned around there, Bill? 842 00:44:11,680 --> 00:44:14,256 - What's in the shed? - Personal papers. 843 00:44:14,257 --> 00:44:16,139 Actually, a private chapel 844 00:44:16,140 --> 00:44:18,359 where I pray and hold Bible classes. 845 00:44:18,360 --> 00:44:20,089 It's my private space. 846 00:44:20,090 --> 00:44:21,919 Sounds spiritual. Mind if I take a look? 847 00:44:21,920 --> 00:44:25,141 Sure, but you gotta take your clothes off first. 848 00:44:25,142 --> 00:44:27,689 My faith requires that we enter the holy of holies 849 00:44:27,690 --> 00:44:30,379 as we entered this world. 850 00:44:30,380 --> 00:44:33,599 Maybe I'll convert it into an art studio one day. 851 00:44:33,600 --> 00:44:35,179 Or a man cave. 852 00:44:35,180 --> 00:44:38,659 You could be a charter member in Alma's man cave. 853 00:44:38,660 --> 00:44:40,199 But until that time, Bill, 854 00:44:40,200 --> 00:44:41,999 you've gotta strip. 855 00:44:42,000 --> 00:44:43,360 Please. 856 00:44:43,370 --> 00:44:45,779 Rain check. 857 00:44:45,780 --> 00:44:48,415 Let me know if you hear from Bellamy. 858 00:44:49,340 --> 00:44:51,410 Do come back, Bill. 859 00:44:55,760 --> 00:44:59,419 - Anything? - In that fucking shed. 860 00:44:59,420 --> 00:45:01,119 Yeah, I did some looking around the yard. 861 00:45:01,120 --> 00:45:02,139 I didn't find anything. 862 00:45:02,140 --> 00:45:04,339 So then we give the devil her due for now, 863 00:45:04,340 --> 00:45:06,669 come back later tonight when she's asleep. 864 00:45:10,280 --> 00:45:12,219 - What did he want? - He was asking about you. 865 00:45:12,220 --> 00:45:13,999 - Excuse me? - By name. 866 00:45:14,000 --> 00:45:16,619 What? That little shit son of yours... 867 00:45:16,620 --> 00:45:18,559 I don't think it's him. It's nothing about her. 868 00:45:18,560 --> 00:45:21,781 It was about Rothstein, and you're in the crosshairs. 869 00:45:21,782 --> 00:45:23,999 And if a private detective has you pegged, 870 00:45:24,000 --> 00:45:25,819 then so maybe have the police. 871 00:45:25,820 --> 00:45:27,479 Though that one's smarter than the cops. 872 00:45:27,480 --> 00:45:28,579 Well, how did you leave it? 873 00:45:28,580 --> 00:45:31,359 I dodged and weaved, but Bill Hodges is like a dog 874 00:45:31,360 --> 00:45:32,859 with a bone, I'm telling you, 875 00:45:32,860 --> 00:45:34,399 and he was looking hard at the shed. 876 00:45:34,400 --> 00:45:37,279 We gotta set up that fucking exchange ASAP, 877 00:45:37,280 --> 00:45:39,420 get those books, and hit the trail. 878 00:45:39,424 --> 00:45:42,009 What size suicide vest are you? Do you know off-hand? 879 00:45:42,010 --> 00:45:44,469 - Please... - "Please"? 880 00:45:44,470 --> 00:45:47,719 We don't give bonus points around here for good manners. 881 00:45:47,720 --> 00:45:48,819 In case you haven't noticed, 882 00:45:48,820 --> 00:45:50,811 we have officially entered crunch time. 883 00:45:50,812 --> 00:45:52,539 We are not fucking around. 884 00:45:52,540 --> 00:45:54,519 Get Snow White back into the shed, come on! 885 00:45:54,520 --> 00:45:55,529 All right, come on, you know the way. 886 00:45:55,530 --> 00:45:58,579 - You know the fucking way! - Keep your fucking mouth shut. 887 00:45:58,580 --> 00:46:00,179 God damn it! 888 00:46:00,180 --> 00:46:03,407 - Then let me join you! - No, it's too dangerous. 889 00:46:03,408 --> 00:46:06,160 - God's sake, Pete. - I said no! 890 00:46:06,170 --> 00:46:08,619 I'm... I'm just barely hanging on, here, Dad. 891 00:46:08,620 --> 00:46:10,099 That's why I should be there with you. 892 00:46:10,100 --> 00:46:11,449 I wish you could, 893 00:46:11,450 --> 00:46:13,139 but it's a good thing that we're not together. 894 00:46:13,140 --> 00:46:15,919 It gives us protection, okay? He could get us both. 895 00:46:15,920 --> 00:46:18,719 Listen, that private detective, 896 00:46:18,720 --> 00:46:20,439 he is on to all of this. 897 00:46:20,440 --> 00:46:22,799 - What? - He has been here twice, Peter. 898 00:46:22,800 --> 00:46:25,339 Your mother wasn't here, he was gonna go to the cops. 899 00:46:25,340 --> 00:46:27,679 I... I bought us time, 900 00:46:27,680 --> 00:46:29,140 but I had to come clean. 901 00:46:29,141 --> 00:46:31,933 - What? - I had to make a decision, Pete! 902 00:46:31,934 --> 00:46:33,279 He's not gonna go forward 903 00:46:33,280 --> 00:46:34,539 with anything that he knows, all right? 904 00:46:34,540 --> 00:46:36,139 Not yet. 905 00:46:36,140 --> 00:46:37,849 Pete, I think we need to bring him in 906 00:46:37,850 --> 00:46:39,439 on the planning of this whole swap thing. 907 00:46:39,440 --> 00:46:41,024 No, no, no, no, it'll blow up! 908 00:46:41,025 --> 00:46:43,029 Peter, we are in over our heads. 909 00:46:43,030 --> 00:46:44,619 There's a desperation to this guy, Dad. 910 00:46:44,620 --> 00:46:45,979 I don't like it, okay? 911 00:46:45,980 --> 00:46:47,060 I don't want to be bringing in 912 00:46:47,070 --> 00:46:49,609 any private detective or police. 913 00:46:49,610 --> 00:46:51,787 I can work this out, Dad. 914 00:46:51,788 --> 00:46:53,639 I can get her back. 915 00:46:56,960 --> 00:46:59,179 She's reading the book. 916 00:46:59,180 --> 00:47:01,779 That's what's taking her so long. 917 00:47:01,780 --> 00:47:03,679 She's reading the rest of the book without me. 918 00:47:03,680 --> 00:47:05,419 Ugh, that cunt. 919 00:47:07,420 --> 00:47:10,389 Do you want to know what happens? 920 00:47:10,390 --> 00:47:14,099 I read all the manuscripts, I know how it ends. 921 00:47:14,100 --> 00:47:17,179 You're lying. 922 00:47:17,180 --> 00:47:19,858 They were in Peter's closet. I've read them all. 923 00:47:19,859 --> 00:47:23,899 I looked in his closet. 924 00:47:23,900 --> 00:47:26,189 They were there until you scared him, 925 00:47:26,190 --> 00:47:28,283 and then he moved them someplace else. 926 00:47:29,900 --> 00:47:31,379 I read them. 927 00:47:31,380 --> 00:47:33,329 I can tell you how the journey ends. 928 00:47:33,330 --> 00:47:34,956 It's not advertising. 929 00:47:41,020 --> 00:47:43,579 But first, you have to let me go to the bathroom. 930 00:47:43,580 --> 00:47:46,919 You wanna go to the bathroom, go. Nobody's stopping you. 931 00:47:46,920 --> 00:47:48,689 Please. 932 00:47:48,690 --> 00:47:49,959 Just untie me. 933 00:47:49,960 --> 00:47:51,579 I'm afraid my hands 934 00:47:51,580 --> 00:47:53,419 don't have any circulation in them. 935 00:47:53,420 --> 00:47:56,399 I'm not fucking untying you. 936 00:47:56,400 --> 00:47:59,679 I will tell you how... how the series ends. 937 00:47:59,680 --> 00:48:01,699 You'll know before Alma, okay? 938 00:48:01,700 --> 00:48:04,609 She's only got a small portion. 939 00:48:08,060 --> 00:48:09,529 I don't believe you. You didn't read them. 940 00:48:09,530 --> 00:48:11,139 I did! 941 00:48:11,140 --> 00:48:12,702 Okay, you read the part... 942 00:48:12,703 --> 00:48:15,999 What he said to Susan 943 00:48:16,000 --> 00:48:18,719 about her love being more powerful 944 00:48:18,720 --> 00:48:21,420 than the thrum of his unruly heart. 945 00:48:24,320 --> 00:48:26,779 Any woman who read that would remember it. 946 00:48:26,780 --> 00:48:28,093 You haven't read dick. 947 00:48:29,636 --> 00:48:31,699 Her smell... 948 00:48:31,700 --> 00:48:35,239 Her sex... 949 00:48:35,240 --> 00:48:38,259 Shivering and shit, even in August. 950 00:48:40,060 --> 00:48:43,275 My fucking thrum is on fire and it's wintertime. 951 00:48:47,860 --> 00:48:49,989 Ugh. 952 00:48:58,480 --> 00:49:00,079 What the fuck? 953 00:49:00,080 --> 00:49:03,700 We need to talk about John Rothstein. 954 00:49:15,110 --> 00:49:17,549 Oh, my fucking God. 955 00:49:24,020 --> 00:49:25,099 Shut up! 956 00:49:25,100 --> 00:49:27,819 I said shut up! 957 00:49:27,820 --> 00:49:30,479 I had to, all right? 958 00:49:30,480 --> 00:49:32,559 He was so fucking ass over tea kettle 959 00:49:32,560 --> 00:49:33,699 with that little twat. 960 00:49:33,700 --> 00:49:36,179 If anybody should be screaming, it's me! 961 00:49:36,180 --> 00:49:38,619 I liked Morris. You didn't even know him! 962 00:49:41,270 --> 00:49:43,579 You're a wimp, Marjorie, you know that? 963 00:49:43,580 --> 00:49:45,659 You need to grow a fucking pair. 964 00:49:45,660 --> 00:49:47,459 Acting like you've never seen a grown man 965 00:49:47,460 --> 00:49:48,924 hit on the head before. 966 00:50:02,900 --> 00:50:06,380 How... 967 00:50:06,390 --> 00:50:09,809 could... you? 68481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.