All language subtitles for Modern Family s11e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:02,836 Guys, I am nailing my seating chart. 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,573 [ "Jingle Bells" plays ] 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,875 Can you not put me near Luke? I can't with the chewing. 4 00:00:07,908 --> 00:00:09,143 You are a spoiled city kid. 5 00:00:09,177 --> 00:00:11,812 I was 11 before I got to sit at the people table. 6 00:00:11,845 --> 00:00:14,248 Cam. Cam, I've asked you 10 times. 7 00:00:14,282 --> 00:00:15,649 Why haven't you sent me our itinerary 8 00:00:15,683 --> 00:00:17,051 for your trip to your parents' house? 9 00:00:17,085 --> 00:00:18,219 Been a little busy. 10 00:00:18,252 --> 00:00:20,654 Okay, well, you spent three hours making a JibJab 11 00:00:20,688 --> 00:00:22,656 of you, me, and Lily dancing in Santa's Twerkshop. 12 00:00:22,690 --> 00:00:23,857 [ Chuckling ] Look at our butts. 13 00:00:23,891 --> 00:00:25,693 Yeah. [ Chuckles ] Haley: Merry Christmas! 14 00:00:25,726 --> 00:00:26,994 Claire: Merry Christmas. Hello. 15 00:00:27,027 --> 00:00:28,329 So, who's going to get me a drink? 16 00:00:28,362 --> 00:00:29,397 Mama's done breast-feeding. 17 00:00:29,430 --> 00:00:30,864 These babies are all mine again, 18 00:00:30,898 --> 00:00:32,366 and I'm ready to fill 'em up with wine. 19 00:00:32,400 --> 00:00:34,235 Ooh. Well, not how the human body works, 20 00:00:34,268 --> 00:00:35,769 but I'm very happy for you. 21 00:00:35,803 --> 00:00:38,272 Ah! I've missed Old Haley! Ohh! Me too. 22 00:00:38,306 --> 00:00:41,109 Oh, hey, can you move Haley away from me and the twins? 23 00:00:41,142 --> 00:00:43,844 My present to her is the night off from Mommy duties, so... 24 00:00:43,877 --> 00:00:45,946 Okay, well, I would've appreciated a little heads-up, 25 00:00:45,979 --> 00:00:47,781 but it's a thoughtful gift, so... 26 00:00:47,815 --> 00:00:49,283 It's also free, which is helpful 27 00:00:49,317 --> 00:00:51,552 because I forgot my ATM pin last summer. 28 00:00:51,585 --> 00:00:54,288 Any chance I ever mentioned my four favorite numbers to you? 29 00:00:54,322 --> 00:00:55,556 No. 30 00:00:55,589 --> 00:00:57,791 Oh, no. Please move me away from Gloria. It'll be weird. 31 00:00:57,825 --> 00:00:59,460 Gloria's been working for my dad. 32 00:00:59,493 --> 00:01:02,396 He totally mentored her, and then the other day, 33 00:01:02,430 --> 00:01:05,099 I caught her interviewing with his competitors. 34 00:01:05,133 --> 00:01:06,467 Gloria: So, if I come on board, 35 00:01:06,500 --> 00:01:08,969 do I have to change my hairstyle? 36 00:01:09,002 --> 00:01:11,205 [ Laughter ] 37 00:01:11,239 --> 00:01:12,773 We'll talk about it. It's kind of our thing. 38 00:01:12,806 --> 00:01:13,841 [ Scoffs ] 39 00:01:15,443 --> 00:01:17,278 [ Gasps ] Word to the wise -- 40 00:01:17,311 --> 00:01:20,381 I'm like the last five Matthew McConaughey movies. 41 00:01:20,414 --> 00:01:21,549 You never saw me. 42 00:01:21,582 --> 00:01:22,983 [ Squeaks ] 43 00:01:24,118 --> 00:01:25,753 Fine. 44 00:01:25,786 --> 00:01:27,488 Both: Merry Christmas! 45 00:01:27,521 --> 00:01:29,123 Claire: Hello. Phil: Wow! 46 00:01:29,157 --> 00:01:31,792 Now, this is what a Christmas table should look like. 47 00:01:31,825 --> 00:01:32,993 Huh. No offense, honey. 48 00:01:33,026 --> 00:01:35,163 I also love your whole "who cares" approach. 49 00:01:36,164 --> 00:01:37,631 Um...Cam? 50 00:01:37,665 --> 00:01:39,667 I can't sit next to Dad. [ Door closes ] 51 00:01:39,700 --> 00:01:41,969 I think he's gonna ask me to work for his stupid dog bed company. 52 00:01:42,002 --> 00:01:43,337 Ugh. Claire! 53 00:01:43,371 --> 00:01:44,405 What?! 54 00:01:44,438 --> 00:01:46,140 I can't break his heart on Christmas. 55 00:01:46,174 --> 00:01:47,475 You know how the holiday makes him 56 00:01:47,508 --> 00:01:49,610 so sweet and vulnerable. 57 00:01:49,643 --> 00:01:51,011 Jay: I hate this damn scarf! 58 00:01:51,044 --> 00:01:52,813 I look like Anjelica Huston! 59 00:01:52,846 --> 00:01:54,682 Cam bought it! You wear it! 60 00:01:54,715 --> 00:01:55,949 Hey! 61 00:01:55,983 --> 00:01:58,286 Love the scarf! I feel like a movie star! 62 00:01:58,319 --> 00:02:00,688 Cam, put me next to Claire, okay? 63 00:02:00,721 --> 00:02:02,323 I want to talk to her about something. 64 00:02:02,356 --> 00:02:03,791 Phil: There she is! 65 00:02:03,824 --> 00:02:05,193 I can't wait to give you your gift. 66 00:02:05,226 --> 00:02:06,860 Should we open it now? Let's open it now. 67 00:02:06,894 --> 00:02:08,429 Oh, my God! Oh, my God! 68 00:02:08,462 --> 00:02:09,863 Oh, my God! Oh, my God! 69 00:02:09,897 --> 00:02:10,698 Huh? 70 00:02:10,731 --> 00:02:12,132 You get it? 71 00:02:12,166 --> 00:02:14,268 2020 vision. 72 00:02:14,302 --> 00:02:15,769 It works two ways. 73 00:02:15,803 --> 00:02:17,538 You are gonna be on so many bus benches. 74 00:02:17,571 --> 00:02:19,373 And in a different way than when you had to go somewhere 75 00:02:19,407 --> 00:02:20,608 before you married Jay. 76 00:02:20,641 --> 00:02:23,511 Wow. Dad, that is a lovely gesture. 77 00:02:23,544 --> 00:02:24,778 Thank you, Alex. 78 00:02:24,812 --> 00:02:27,615 You always know what to say and what not to say. 79 00:02:27,648 --> 00:02:29,317 Phil, you're amazing. [ Phil chuckles ] 80 00:02:29,350 --> 00:02:31,452 Which is ironic, I think, 81 00:02:31,485 --> 00:02:34,788 because your son might be a sociopath. 82 00:02:34,822 --> 00:02:36,990 Wait. W-What's all this, then? 83 00:02:37,024 --> 00:02:38,392 Why don't you ask him? 84 00:02:38,426 --> 00:02:39,960 Luke, what happened? 85 00:02:39,993 --> 00:02:42,496 I will tell you what happened. 86 00:02:42,530 --> 00:02:45,633 Instead of helping Manny get Sherry back, 87 00:02:45,666 --> 00:02:48,068 he stole her for himself! 88 00:02:49,503 --> 00:02:51,539 It's true. Sherry and I are a thing. 89 00:02:51,572 --> 00:02:53,807 -What?! -Oh, my God. Wow. -Seriously? 90 00:02:53,841 --> 00:02:55,309 Cam, take Manny off. 91 00:02:55,343 --> 00:02:56,577 He's not coming. 92 00:02:56,610 --> 00:02:58,646 Okay, fine. Everybody just sit wherever they want, 93 00:02:58,679 --> 00:03:01,482 like a bunch of hobos around a barrel fire. 94 00:03:01,515 --> 00:03:04,552 -- Captions by VITAC -- 95 00:03:04,585 --> 00:03:07,555 Captioning Provided by 20th Century Fox Television and ABC, Inc. 96 00:03:07,588 --> 00:03:10,591 and brought to you by Ford. Going further, so you can. 97 00:03:15,829 --> 00:03:16,430 Luke, how could you do this? 98 00:03:17,365 --> 00:03:18,499 And to Manny, of all people? 99 00:03:18,532 --> 00:03:21,869 I feel bad, but this thing with Sherry is... 100 00:03:21,902 --> 00:03:23,237 special. 101 00:03:23,271 --> 00:03:25,239 This isn't my usual hit it and quit it. 102 00:03:25,273 --> 00:03:26,674 That's rough on the ears. Charming. 103 00:03:26,707 --> 00:03:28,509 Plus, Sherry doesn't want to be with Manny, 104 00:03:28,542 --> 00:03:30,878 and we really connect. 105 00:03:30,911 --> 00:03:32,446 Well, I -- [ Sighs ] 106 00:03:32,480 --> 00:03:34,882 I guess if you really care about her that much -- 107 00:03:34,915 --> 00:03:35,683 I do. 108 00:03:35,716 --> 00:03:37,618 She's smart and cool, 109 00:03:37,651 --> 00:03:38,752 and, man, does she make me laugh. 110 00:03:38,786 --> 00:03:39,787 I get it. 111 00:03:39,820 --> 00:03:41,555 Nothing sexier than a funny woman. 112 00:03:41,589 --> 00:03:42,390 [ Chuckles ] 113 00:03:42,423 --> 00:03:44,191 Or an organized one. 114 00:03:44,224 --> 00:03:46,394 So, what's up with you and Cam? 115 00:03:46,427 --> 00:03:47,695 I'm sensing tension. 116 00:03:47,728 --> 00:03:49,096 I didn't sense any tension. 117 00:03:49,129 --> 00:03:50,631 I was just looking for some drama 118 00:03:50,664 --> 00:03:52,199 and figured it was a safe bet. 119 00:03:52,232 --> 00:03:53,734 There is tension! Mm! 120 00:03:53,767 --> 00:03:55,803 Okay, so, first of all, 121 00:03:55,836 --> 00:03:58,205 he's being extra crazy about this dinner. 122 00:03:58,238 --> 00:03:59,773 Uh-huh. But now get this -- 123 00:03:59,807 --> 00:04:01,275 every Christmas, I complain about 124 00:04:01,309 --> 00:04:03,877 having to go home with him to -- to see his family, 125 00:04:03,911 --> 00:04:05,979 and this year, he said I don't have to go. 126 00:04:06,013 --> 00:04:07,781 And he was totally cool about it. 127 00:04:07,815 --> 00:04:09,817 Oh, no. Super fishy. 128 00:04:09,850 --> 00:04:12,119 So, you didn't find any clues when you went through his luggage? 129 00:04:12,152 --> 00:04:13,787 I...didn't go through his luggage. 130 00:04:13,821 --> 00:04:15,623 It's like you want your marriage to fall apart. 131 00:04:15,656 --> 00:04:16,457 Come on. 132 00:04:16,490 --> 00:04:17,658 Ugh. 133 00:04:18,992 --> 00:04:21,061 What are we gonna do about Luke and Manny? 134 00:04:21,094 --> 00:04:21,829 Nothing. 135 00:04:21,862 --> 00:04:22,963 The last thing I want 136 00:04:22,996 --> 00:04:24,498 is to get into a whole thing with Gloria. 137 00:04:24,532 --> 00:04:25,566 Hey, hon, got a minute? 138 00:04:25,599 --> 00:04:26,934 Ugh. Second to last. 139 00:04:26,967 --> 00:04:28,936 Sorry, Dad! I gotta get into a whole thing with Gloria. 140 00:04:28,969 --> 00:04:30,504 Or nobody gets into anything with anybody 141 00:04:30,538 --> 00:04:32,272 and we have a storybook Christmas. 142 00:04:32,306 --> 00:04:33,607 How about a mini cheeseball? Mnh-mnh. 143 00:04:33,641 --> 00:04:35,843 Is Luke going to break up with Sherry? 144 00:04:35,876 --> 00:04:38,679 Gloria, I am sorry that Manny is so upset, 145 00:04:38,712 --> 00:04:40,514 but Luke's feelings are sincere. 146 00:04:40,548 --> 00:04:42,450 He's already beating himself up. 147 00:04:42,483 --> 00:04:44,518 Please, don't be mad at him. 148 00:04:44,552 --> 00:04:46,420 You're right. I shouldn't be mad at Luke. 149 00:04:46,454 --> 00:04:47,955 He didn't raise himself. 150 00:04:47,988 --> 00:04:49,357 Uh... 151 00:04:49,390 --> 00:04:50,524 one more time? 152 00:04:50,558 --> 00:04:53,193 Based on the stories from your past, 153 00:04:53,226 --> 00:04:57,264 you've rarely denied yourself the pleasures of the flesh. 154 00:04:57,297 --> 00:04:58,366 Okay! Time -- Wow! 155 00:04:58,399 --> 00:05:00,167 Time out! Time out! Mitchell: Cam? Cam! 156 00:05:00,200 --> 00:05:02,703 Why do you have a first-class ticket to Missouri? 157 00:05:02,736 --> 00:05:05,373 Okay, not now. And why are you digging through my suitcase? 158 00:05:05,406 --> 00:05:06,440 Uh... Claire: Hey, Dad? 159 00:05:06,474 --> 00:05:07,708 Are you just gonna stand there 160 00:05:07,741 --> 00:05:09,377 while your wife calls me a tramp? 161 00:05:09,410 --> 00:05:11,712 I feel this is a risky time to weigh in. 162 00:05:11,745 --> 00:05:12,946 Agreed. No more fighting. 163 00:05:12,980 --> 00:05:15,349 Let's just all enjoy a cheeseball! 164 00:05:15,383 --> 00:05:17,518 Mnh. It's my grandma's 100-year-old recipe, 165 00:05:17,551 --> 00:05:19,787 except I use cayenne pepper instead of cocaine. 166 00:05:19,820 --> 00:05:20,954 Phil: I'm sorry, Gloria. 167 00:05:20,988 --> 00:05:22,790 No one calls my wife loose. 168 00:05:22,823 --> 00:05:25,526 In her day, did she enjoy the company of a few men? Sure. 169 00:05:25,559 --> 00:05:26,694 Is it hard to leave the house 170 00:05:26,727 --> 00:05:28,462 without running into one of her ex-lovers? 171 00:05:28,496 --> 00:05:29,697 Depends on what city we're in. 172 00:05:29,730 --> 00:05:30,864 Do you have an end to this? 173 00:05:30,898 --> 00:05:32,733 Her body, her choices, 174 00:05:32,766 --> 00:05:34,802 all over this beautiful planet! 175 00:05:34,835 --> 00:05:36,804 Can we get back to the first-class ticket thing? Yeah. Yeah. 176 00:05:36,837 --> 00:05:38,205 What are we hiding? 177 00:05:38,238 --> 00:05:39,540 Okay, I'm not sure what you have to do with this, 178 00:05:39,573 --> 00:05:41,341 but my parents bought me that ticket. 179 00:05:41,375 --> 00:05:42,309 Your parents? 180 00:05:42,342 --> 00:05:43,511 The people whose idea of fancy 181 00:05:43,544 --> 00:05:45,713 is dropping a Certs into a jar of schnapps? 182 00:05:45,746 --> 00:05:47,881 I'll have you know that Grandma's Mint Rockets 183 00:05:47,915 --> 00:05:50,317 are the cocktail of choice at the governor's mansion. 184 00:05:50,350 --> 00:05:51,819 You coddle Manny. 185 00:05:51,852 --> 00:05:53,687 He should already be over Sherry. 186 00:05:53,721 --> 00:05:55,923 But I guess that's what happens when you let a kid 187 00:05:55,956 --> 00:05:57,991 sleep in your bed till he's...15. 188 00:05:58,025 --> 00:05:59,026 13. 189 00:05:59,059 --> 00:06:00,661 Why are we talking about Manny, anyway, 190 00:06:00,694 --> 00:06:02,430 when this is clearly Phil's fault? 191 00:06:02,463 --> 00:06:03,363 What?What?! 192 00:06:03,397 --> 00:06:04,532 Well, I mean, you obviously 193 00:06:04,565 --> 00:06:06,434 didn't teach Luke about the gentlemen's code. 194 00:06:06,467 --> 00:06:07,568 I did so! 195 00:06:07,601 --> 00:06:09,069 Never leave a high-five hanging, 196 00:06:09,102 --> 00:06:11,539 no hug is too tight if you slap the guy's back -- 197 00:06:11,572 --> 00:06:13,541 It's never steal a broad from a friend, 198 00:06:13,574 --> 00:06:14,875 never let him grow a mustache 199 00:06:14,908 --> 00:06:16,510 unless they're a first responder. 200 00:06:16,544 --> 00:06:19,613 Okay. That is some high horse you're on there, Dad. 201 00:06:19,647 --> 00:06:22,115 Accusing Phil of dropping the parenting ball? 202 00:06:22,149 --> 00:06:23,350 Here we go. 203 00:06:23,383 --> 00:06:25,118 Name two of my friends growing up. 204 00:06:25,152 --> 00:06:26,720 The mean one and the heavy one. 205 00:06:26,754 --> 00:06:27,788 [ Car door closes ] 206 00:06:27,821 --> 00:06:29,890 Hey, just a heads-up -- Manny's here. 207 00:06:29,923 --> 00:06:30,758 Gloria: What? 208 00:06:30,791 --> 00:06:32,960 That shows how brave he is. 209 00:06:32,993 --> 00:06:34,795 Eh, but let's talk about something else. 210 00:06:34,828 --> 00:06:38,732 The last thing he wants is to make all this a big deal. 211 00:06:38,766 --> 00:06:41,068 [ Door opens ] 212 00:06:41,101 --> 00:06:42,470 Hello, all. 213 00:06:44,137 --> 00:06:45,773 Forgive my somber drapings, 214 00:06:45,806 --> 00:06:48,108 but like Masha in Chekhov's "The Seagull," 215 00:06:48,141 --> 00:06:49,943 I am in mourning for my life. 216 00:06:50,978 --> 00:06:52,980 And don't worry. I don't want any trouble. 217 00:06:53,013 --> 00:06:55,549 Today is not about me. It's about family. 218 00:06:55,583 --> 00:06:57,117 Our family. 219 00:06:57,150 --> 00:06:58,819 And the deep, profound love we share. 220 00:06:58,852 --> 00:07:00,454 Man, that's cheesy. 221 00:07:00,488 --> 00:07:02,222 Maybe, but it's how I feel. 222 00:07:02,255 --> 00:07:05,993 Thank you, Manny, for reminding us all what's important 223 00:07:06,026 --> 00:07:09,129 and how this should be the most memorable Christmas. 224 00:07:09,162 --> 00:07:11,965 Manny, would you care for a champagne cocktail? 225 00:07:11,999 --> 00:07:14,134 Please. I do love champagne. 226 00:07:14,167 --> 00:07:15,969 And maybe when I turn my back, 227 00:07:16,003 --> 00:07:18,238 Luke can put his tongue all over it. 228 00:07:18,271 --> 00:07:20,541 [ Sobbing ] 229 00:07:26,680 --> 00:07:27,314 Luke, I think you should go. 230 00:07:28,348 --> 00:07:29,917 No. He is not going anywhere. 231 00:07:29,950 --> 00:07:33,420 Every family has a bad seed that needs to be cast out 232 00:07:33,453 --> 00:07:35,689 so that they can find their way back. 233 00:07:35,723 --> 00:07:38,291 I thought that ours was going to be Haley, 234 00:07:38,325 --> 00:07:40,327 but an accidental pregnancy 235 00:07:40,360 --> 00:07:42,996 saved her from a life of degradation. 236 00:07:43,030 --> 00:07:44,297 Aww! [ Chuckles ] 237 00:07:44,331 --> 00:07:45,966 W-- Nobody has to leave. 238 00:07:45,999 --> 00:07:48,035 I can spend one evening with the people I love 239 00:07:48,068 --> 00:07:49,336 and a shifty lecher 240 00:07:49,369 --> 00:07:51,271 who sleeps in a shower cap filled with mayonnaise. 241 00:07:51,304 --> 00:07:52,372 It gives me my sheen. 242 00:07:52,405 --> 00:07:54,341 And I told you that in confidence, you hump! 243 00:07:54,374 --> 00:07:55,943 Okay! Knock it off! 244 00:07:55,976 --> 00:07:57,945 It is time for some farm justice. 245 00:07:57,978 --> 00:08:00,113 Back home, when we have two alpha bulls, 246 00:08:00,147 --> 00:08:02,950 we lock 'em in a pen and let them fight it out. 247 00:08:02,983 --> 00:08:05,553 This is between Manny and Luke. 248 00:08:05,586 --> 00:08:07,788 Come on! Let's go. Hyah! Hyah! 249 00:08:07,821 --> 00:08:10,123 Oh, and help yourself to a gingerbread person. 250 00:08:10,157 --> 00:08:12,125 They're both gluten and gender free. 251 00:08:12,159 --> 00:08:13,627 Ohh! 252 00:08:13,661 --> 00:08:16,363 Oh. Isn't they a cutie? 253 00:08:16,396 --> 00:08:19,700 Do not come out of this room until this is settled. 254 00:08:19,733 --> 00:08:22,636 I will tell you what I tell the bulls, gentlemen -- 255 00:08:22,670 --> 00:08:23,871 I love you both, 256 00:08:23,904 --> 00:08:26,840 but don't make me regret letting you keep your testicles. 257 00:08:28,842 --> 00:08:29,810 [ Sighs ] 258 00:08:29,843 --> 00:08:30,978 Okay. Punch me. 259 00:08:31,011 --> 00:08:32,580 I know it sounds crazy, but I think -- 260 00:08:32,613 --> 00:08:33,581 [ Grunts ] 261 00:08:33,614 --> 00:08:35,315 [ Groans ] Whoa! Amazing! 262 00:08:35,348 --> 00:08:37,184 [ Exhales sharply ] I can't believe you did that! 263 00:08:37,217 --> 00:08:39,753 Me neither. And it didn't make me feel better, by the way. 264 00:08:39,787 --> 00:08:41,755 Maybe kick him or jab him in the eye. 265 00:08:41,789 --> 00:08:42,756 Manny, I'm sorry. 266 00:08:42,790 --> 00:08:44,091 I wish it were someone else, 267 00:08:44,124 --> 00:08:46,093 but I really do care about Sherry. 268 00:08:46,126 --> 00:08:47,861 I go to sleep thinking about her. 269 00:08:47,895 --> 00:08:49,697 I wake up thinking about her. 270 00:08:49,730 --> 00:08:51,198 When I see her, it's like... 271 00:08:51,231 --> 00:08:52,933 my heart is smiling. 272 00:08:52,966 --> 00:08:55,836 Wow. I didn't think this house could get any gayer. 273 00:08:55,869 --> 00:08:58,872 Well, I care about her, too, and I want her to be happy. 274 00:08:58,906 --> 00:09:00,240 So... 275 00:09:00,273 --> 00:09:01,942 make sure she knows how you feel. 276 00:09:01,975 --> 00:09:04,277 She's the kind of girl who needs to hear that. 277 00:09:04,311 --> 00:09:07,047 I don't know. I'm not good at that stuff. 278 00:09:07,080 --> 00:09:09,216 I'm better off just playing it cool. 279 00:09:09,249 --> 00:09:10,383 [ Sighs ] 280 00:09:10,417 --> 00:09:12,119 Can't believe I'm saying this... 281 00:09:12,152 --> 00:09:13,186 but I can help. 282 00:09:13,220 --> 00:09:14,788 I'll talk, you type. 283 00:09:14,822 --> 00:09:15,889 [ Scoffs ] 284 00:09:15,923 --> 00:09:17,925 Are you being nice to make me feel worser? 285 00:09:17,958 --> 00:09:20,260 Okay, I'll talk and type. 286 00:09:21,461 --> 00:09:22,630 Honey, there you are! 287 00:09:22,663 --> 00:09:24,131 I've been wanting to talk to you about something -- 288 00:09:24,164 --> 00:09:27,034 About the greatest golf shot you ever made? 289 00:09:27,067 --> 00:09:28,602 What was that? Oh, man. 290 00:09:28,636 --> 00:09:30,604 10th hole at Riviera. Mm-hmm? 291 00:09:30,638 --> 00:09:32,139 I had a decision to make. Yeah? 292 00:09:32,172 --> 00:09:34,608 I could go left and stay out of trouble or -- 293 00:09:34,642 --> 00:09:36,076 Can't do it. Is Phil calling me? 294 00:09:36,109 --> 00:09:38,411 Listen, before you run, I have a professional opportunity 295 00:09:38,445 --> 00:09:39,780 I'd like you to think -- I-I'd love to hear it. 296 00:09:39,813 --> 00:09:41,715 J-- I'm just a little stuffy. Let me get some air. 297 00:09:41,749 --> 00:09:43,784 [ Clears throat ] Are you aware that there are 298 00:09:43,817 --> 00:09:46,553 15 times more dogs in the world than Italians? 299 00:09:46,586 --> 00:09:47,788 Feels offensive. Not sure why. 300 00:09:47,821 --> 00:09:48,956 Should we be mingling? Listen. 301 00:09:48,989 --> 00:09:50,824 I'm not gonna do a big spiel. Mm-hmm. 302 00:09:50,858 --> 00:09:53,627 Suffice to say that science has shown us 303 00:09:53,661 --> 00:09:57,297 that having a well-rested dog improves our earning potential 304 00:09:57,330 --> 00:09:58,932 more than attending college. 305 00:09:58,966 --> 00:10:01,635 Dad? Can we play with my trucks now? 306 00:10:01,669 --> 00:10:03,303 Give me a couple of minutes, buddy, okay? 307 00:10:03,336 --> 00:10:06,874 'Cause I'm talking to the new VP of Dog Beds by Stella. 308 00:10:08,709 --> 00:10:09,843 Claire? 309 00:10:11,645 --> 00:10:12,980 Claire? 310 00:10:13,947 --> 00:10:15,248 Do you really think that Cam's parents 311 00:10:15,282 --> 00:10:16,684 bought him a first-class ticket? 312 00:10:16,717 --> 00:10:17,851 Aren't they poor? 313 00:10:17,885 --> 00:10:19,319 Don't they, like, eat plants and animals 314 00:10:19,352 --> 00:10:20,520 they find in their yard? 315 00:10:20,553 --> 00:10:22,522 They're farmers, yes. 316 00:10:22,555 --> 00:10:23,523 We gotta dig deeper. 317 00:10:23,556 --> 00:10:25,325 Get Cam's phone. Check his texts. 318 00:10:25,358 --> 00:10:26,694 That's an invasion of his privacy. 319 00:10:26,727 --> 00:10:28,495 Plus, I don't even know his passcode. 320 00:10:28,528 --> 00:10:29,963 Well, I just need his face. 321 00:10:29,997 --> 00:10:31,999 I break into Dylan's phone all the time while he's sleeping. 322 00:10:32,032 --> 00:10:33,166 Not that I need to. 323 00:10:33,200 --> 00:10:35,202 All he does is Google water parks. 324 00:10:35,235 --> 00:10:37,537 Ooh! Uncle Cam! 325 00:10:37,570 --> 00:10:39,707 I forgot my phone in my car, 326 00:10:39,740 --> 00:10:41,975 and I want to take a Boomerang of me and my favorite uncle 327 00:10:42,009 --> 00:10:43,443 at his gorgeous Christmas dinner. [ Chuckles ] 328 00:10:43,476 --> 00:10:45,278 Can I use yours? Well, that's very flattering, 329 00:10:45,312 --> 00:10:47,447 but I'm a little busy with -- A-5, 6, 7, 8. 330 00:10:47,480 --> 00:10:50,117 Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! [ Imitating techno music ] 331 00:10:50,150 --> 00:10:52,886 Aha! It's gonna be huge. I'm gonna text it to myself. 332 00:10:52,920 --> 00:10:53,887 Okay, well, thank you. 333 00:10:53,921 --> 00:10:55,222 We're in. Bring the wine. 334 00:10:55,255 --> 00:10:57,290 Ooh, do Lily next. I'm worried she's vaping. 335 00:10:57,324 --> 00:10:59,459 Dad? What are you doing over here by yourself? 336 00:10:59,492 --> 00:11:00,627 Are you okay? 337 00:11:00,660 --> 00:11:03,130 Oh, I'm -- I'm worried this Luke and Manny thing 338 00:11:03,163 --> 00:11:04,965 will affect me and Gloria at work. 339 00:11:04,998 --> 00:11:07,034 We've been having such a great time. 340 00:11:07,067 --> 00:11:09,169 I call us "Chica and the Man." 341 00:11:12,505 --> 00:11:14,474 Dad, I have to tell you something. 342 00:11:14,507 --> 00:11:15,976 Tell him what? How?! 343 00:11:16,009 --> 00:11:18,378 Hey, everybody, look who's friends again. 344 00:11:18,411 --> 00:11:19,479 That's right. 345 00:11:19,512 --> 00:11:21,815 Luke's gonna date Sherry, Manny's okay. 346 00:11:21,849 --> 00:11:24,317 Problem solved, farm-style! 347 00:11:24,351 --> 00:11:25,485 Moooo-- 348 00:11:25,518 --> 00:11:26,686 Sorry about that. 349 00:11:26,720 --> 00:11:28,155 Back home, when someone would yell "farm-style," 350 00:11:28,188 --> 00:11:29,189 we'd all moo together. 351 00:11:29,222 --> 00:11:30,357 It's a sign of good breeding. 352 00:11:30,390 --> 00:11:33,360 Anyway, come. Sit, sit. Let's go. Sit down. 353 00:11:34,561 --> 00:11:36,063 How do you call yourself Colombian 354 00:11:36,096 --> 00:11:39,599 after letting that skunk off the hook so easily? 355 00:11:39,632 --> 00:11:42,335 Tell me, at least, that you have one of his toes in your pocket. 356 00:11:42,369 --> 00:11:45,038 Come on, now, Gloria. This is good news. 357 00:11:45,072 --> 00:11:47,274 Disloyalty being rewarded? 358 00:11:47,307 --> 00:11:49,376 Disloyalty? Really? 359 00:11:49,409 --> 00:11:52,379 Dad, I caught Gloria interviewing for a job with another Realtor. 360 00:11:52,412 --> 00:11:53,747 What?! 361 00:11:53,781 --> 00:11:55,883 Chica! How could you? 362 00:11:55,916 --> 00:11:57,384 Jay: There she is. 363 00:11:57,417 --> 00:12:00,420 The woman that threw herself out the window to avoid me. 364 00:12:00,453 --> 00:12:02,455 No, Dad. Don't be silly. I-I fell. 365 00:12:02,489 --> 00:12:03,757 No, no, no, honey. I get it. 366 00:12:03,791 --> 00:12:05,458 You don't want to come and work for me, 367 00:12:05,492 --> 00:12:06,459 and I think I know why. 368 00:12:06,493 --> 00:12:08,128 Dad, I'm sorry. 369 00:12:08,161 --> 00:12:09,729 No, you don't want to let me down again, 370 00:12:09,763 --> 00:12:13,400 like with that whole... Ezravision fiasco. 371 00:12:13,433 --> 00:12:15,135 What? [ Laughs ] 372 00:12:15,168 --> 00:12:17,270 Oh, insensitive old white men. 373 00:12:17,304 --> 00:12:18,972 What would Christmas be without one? 374 00:12:19,006 --> 00:12:22,242 We seem to have insensitive people of all ethnicities! 375 00:12:22,275 --> 00:12:24,311 Was that a shot at me? I've been good. 376 00:12:24,344 --> 00:12:26,713 You can't believe the stuff I haven't said today. 377 00:12:26,746 --> 00:12:28,381 Cam, what's up with your trip home? 378 00:12:28,415 --> 00:12:29,649 Your parents aren't even there. 379 00:12:29,682 --> 00:12:31,952 "Merry Christmas. Not Happy Holidays. 380 00:12:31,985 --> 00:12:33,153 From Galveston." 381 00:12:33,186 --> 00:12:35,288 Okay, how are you snooping through my phone?! 382 00:12:35,322 --> 00:12:36,456 [ Gasps ] You! 383 00:12:36,489 --> 00:12:37,791 That was a false Boomerang? 384 00:12:37,825 --> 00:12:39,927 Well -- You know what? Forget it. Forgiven. 385 00:12:39,960 --> 00:12:42,729 I just want today to be a special Christmas. 386 00:12:42,762 --> 00:12:44,264 Now, please, everyone sit down. 387 00:12:44,297 --> 00:12:47,167 We'll grab hands, say grace, have a lovely meal. 388 00:12:47,200 --> 00:12:50,637 Okay. Grab the person to your left and right. 389 00:12:50,670 --> 00:12:52,005 Dear Lord -- 390 00:12:52,039 --> 00:12:54,274 I knew you were still pissed about that Ezravision thing. 391 00:12:54,307 --> 00:12:55,675 Claire, we are praying. Mm-hmm. 392 00:12:55,708 --> 00:12:57,310 Thank you for this food -- 393 00:12:57,344 --> 00:13:00,247 You signed off on that whole deal, buddy! 394 00:13:00,280 --> 00:13:02,916 And I am not afraid of disappointing you. 395 00:13:02,950 --> 00:13:06,153 ...and for our family as we rise above petty grievances -- 396 00:13:06,186 --> 00:13:08,521 It's because novelty dog beds are stupid. 397 00:13:08,555 --> 00:13:11,024 Dogs don't care if they're sleeping in a pineapple! 398 00:13:11,058 --> 00:13:13,493 The PiƱa Colassie got four woofs on Whelp! 399 00:13:13,526 --> 00:13:14,862 That just makes you sound like some -- 400 00:13:14,895 --> 00:13:16,363 Please, Lord, help us not use terms 401 00:13:16,396 --> 00:13:18,999 like "imbecile" or "senile old man." 402 00:13:19,032 --> 00:13:21,501 This is the thanks I get for getting you back into the workplace? 403 00:13:21,534 --> 00:13:22,602 Nice line, Jay. 404 00:13:22,635 --> 00:13:24,271 I could say the same thing to you wife. 405 00:13:24,304 --> 00:13:26,773 I can't believe that you ratted me out. 406 00:13:26,806 --> 00:13:27,774 I'm not afraid of you! 407 00:13:27,807 --> 00:13:28,976 With... everyone else around. 408 00:13:29,009 --> 00:13:30,377 Okay. That's enough. 409 00:13:30,410 --> 00:13:32,379 I can't believe you all couldn't hold it together 410 00:13:32,412 --> 00:13:35,115 for one meal and not argue! 411 00:13:35,148 --> 00:13:37,484 Cam, this is what we always do on the holidays. 412 00:13:37,517 --> 00:13:38,785 What's the big deal? 413 00:13:38,818 --> 00:13:39,953 The big deal is that... 414 00:13:39,987 --> 00:13:41,788 this could be our last Christmas together. 415 00:13:41,821 --> 00:13:43,323 -What? -Last Christmas? 416 00:13:43,356 --> 00:13:44,324 -Stop being so dramatic. -What do you mean? 417 00:13:44,357 --> 00:13:46,059 Oh, my God. You're dying? 418 00:13:46,093 --> 00:13:48,161 [ Voice breaking ] No, I'm not dying. It's something else. 419 00:13:49,162 --> 00:13:50,497 [ Baby coos ] 420 00:13:54,201 --> 00:13:55,668 Is he pausing to be dramatic? 421 00:13:55,702 --> 00:13:57,370 What do you think? 422 00:14:00,941 --> 00:14:03,043 [ Baby babbles ] 423 00:14:04,411 --> 00:14:05,913 Will you j-- It all started last fall. 424 00:14:05,946 --> 00:14:08,681 A scout came to one of my games and liked what he saw, 425 00:14:08,715 --> 00:14:11,084 and now I'm one of two finalists 426 00:14:11,118 --> 00:14:12,419 for the head coaching position 427 00:14:12,452 --> 00:14:15,055 at the University of North Central Missouri. 428 00:14:15,088 --> 00:14:17,057 -What? -What do you mean? 429 00:14:17,090 --> 00:14:18,358 Hey, that's a big deal. 430 00:14:18,391 --> 00:14:20,227 Yeah, they're flying me out to, uh, 431 00:14:20,260 --> 00:14:23,363 meet the athletic director, and if all goes well... 432 00:14:23,396 --> 00:14:24,831 I could start this spring. 433 00:14:24,864 --> 00:14:27,034 W-Why didn't you just tell me? 434 00:14:27,067 --> 00:14:28,368 'Cause I-I didn't want to stress you out 435 00:14:28,401 --> 00:14:29,903 until it was -- it was real. 436 00:14:29,937 --> 00:14:31,404 Phil: So...wait. 437 00:14:31,438 --> 00:14:33,606 W-Would you guys really move? 438 00:14:33,640 --> 00:14:34,908 Mitchell's not moving to Missouri. 439 00:14:34,942 --> 00:14:37,410 What would he do for work? Prosecute Otis, the town drunk? 440 00:14:37,444 --> 00:14:38,678 Excuse me. It's not Mayberry. 441 00:14:38,711 --> 00:14:40,880 And I'll have you know, our town ne'er-do-well 442 00:14:40,914 --> 00:14:44,384 is a female who's addicted to prescription nasal spray, so... 443 00:14:44,417 --> 00:14:47,187 Okay, and -- and -- and just for the record, I... 444 00:14:47,220 --> 00:14:48,388 I would go. 445 00:14:48,421 --> 00:14:51,258 I mean, it's only fair. Cam's been here forever. 446 00:14:52,325 --> 00:14:53,460 I don't like this. [ Exhales sharply ] 447 00:14:53,493 --> 00:14:54,627 I know, you guys. 448 00:14:54,661 --> 00:14:56,796 But this is an incredible opportunity for him. 449 00:14:56,829 --> 00:14:58,198 How could I say no? 450 00:14:58,231 --> 00:14:59,432 [ Voice breaking ] You guys can't go! 451 00:14:59,466 --> 00:15:01,601 I don't want my babies growing up without you. 452 00:15:01,634 --> 00:15:03,870 They're never gonna believe my stories! 453 00:15:03,903 --> 00:15:06,373 See, this is why I kept it a secret. 454 00:15:06,406 --> 00:15:08,408 Here I was, worried about you all ruining Christmas, 455 00:15:08,441 --> 00:15:10,543 and...now I've done it. 456 00:15:10,577 --> 00:15:12,445 I'm sorry, everyone. 457 00:15:12,479 --> 00:15:14,081 You have no reason to be sorry. 458 00:15:14,114 --> 00:15:15,715 Yes, I do. I break up families. 459 00:15:15,748 --> 00:15:16,783 I'm Liz Taylor. 460 00:15:16,816 --> 00:15:18,285 Why is it never a man? 461 00:15:18,318 --> 00:15:19,752 For what it's worth, Uncle Cam, 462 00:15:19,786 --> 00:15:21,288 my company has an office in New York, 463 00:15:21,321 --> 00:15:22,956 and I said I'd be open to transferring, 464 00:15:22,990 --> 00:15:25,058 so I could easily break up the family. 465 00:15:25,092 --> 00:15:26,960 You -- You never mentioned this to us. 466 00:15:26,994 --> 00:15:28,996 Yeah, and I told NERP that I would be 467 00:15:29,029 --> 00:15:30,830 open to working at the Paris office. 468 00:15:30,863 --> 00:15:32,832 I mean, Dylan and I have always wanted to live there. 469 00:15:32,865 --> 00:15:34,167 [ Sighs ] Phil: Wait. 470 00:15:34,201 --> 00:15:36,003 Y-You'd take the babies to France? 471 00:15:36,036 --> 00:15:38,105 We -- We -- We've talked about it. 472 00:15:38,138 --> 00:15:40,473 Sorry. I get nervous when you're all looking at me. 473 00:15:41,874 --> 00:15:43,443 A-And I applied 474 00:15:43,476 --> 00:15:45,678 to the Royal Academy of Dramatic Arts in London. 475 00:15:45,712 --> 00:15:46,980 I could end up there. 476 00:15:47,014 --> 00:15:48,648 Yeah, that's a real possibility. 477 00:15:48,681 --> 00:15:49,849 Listen, if everyone's taking off, 478 00:15:49,882 --> 00:15:51,684 maybe we buy that house in Palm Springs, 479 00:15:51,718 --> 00:15:52,986 spend a little more time there. 480 00:15:53,020 --> 00:15:55,022 And that means next Christmas would be 481 00:15:55,055 --> 00:15:57,924 me and Phil and some sad little ham? 482 00:15:57,957 --> 00:16:00,493 Oh, wouldn't Joe go with Grandpa and Gloria? 483 00:16:00,527 --> 00:16:01,628 [ Chuckles ] 484 00:16:01,661 --> 00:16:04,197 Sorry, sweetie. I'm just drunk and upset. 485 00:16:04,231 --> 00:16:06,033 This got sad. 486 00:16:06,066 --> 00:16:08,368 Right. Well, no -- no one's leaving now. Yeah. 487 00:16:08,401 --> 00:16:10,603 You know, so let's just enjoy each other while we still can. Yes! 488 00:16:10,637 --> 00:16:12,672 Right? Yes. Help me with the salads, Mitch. 489 00:16:12,705 --> 00:16:13,706 Yes. Okay. Yes. 490 00:16:13,740 --> 00:16:14,774 We'll be right back. 491 00:16:14,807 --> 00:16:16,809 [ Indistinct conversations ] 492 00:16:20,313 --> 00:16:21,548 Hey. 493 00:16:21,581 --> 00:16:23,816 Phil... 494 00:16:23,850 --> 00:16:26,286 I took that interview because I love you, 495 00:16:26,319 --> 00:16:28,988 and I don't want to screw up our relationship. 496 00:16:29,022 --> 00:16:32,059 [ Whispering ] I don't want to end up like Claire and Jay. 497 00:16:32,092 --> 00:16:34,527 Please. You and I have been doing great. 498 00:16:34,561 --> 00:16:35,862 Because I hold back. 499 00:16:35,895 --> 00:16:37,564 I have strong opinions 500 00:16:37,597 --> 00:16:40,367 that I don't tell you because I want to get along. 501 00:16:40,400 --> 00:16:41,668 Like what? 502 00:16:41,701 --> 00:16:43,336 You can tell me anything. 503 00:16:43,370 --> 00:16:45,305 Like that bus bench sign. 504 00:16:45,338 --> 00:16:47,006 I think it's goofy. 505 00:16:47,040 --> 00:16:51,978 If we have 20/20 vision, why are we wearing glasses? 506 00:16:52,011 --> 00:16:53,313 I get it. 507 00:16:53,346 --> 00:16:54,514 I just wanted to bring a little joy to our country 508 00:16:54,547 --> 00:16:55,882 in this tumultuous time, but you're not from here, 509 00:16:55,915 --> 00:16:57,517 so maybe it doesn't matter as much to you. 510 00:16:57,550 --> 00:16:58,385 You see? 511 00:16:58,418 --> 00:17:00,253 Yes. 512 00:17:00,287 --> 00:17:02,021 Yes. I'm sensitive. 513 00:17:03,256 --> 00:17:05,024 But I-I need this. 514 00:17:05,058 --> 00:17:08,361 New ideas, someone -- someone to push up against me. 515 00:17:08,395 --> 00:17:10,029 And honestly, I can't think of anyone 516 00:17:10,063 --> 00:17:12,699 I'd rather have pushing up against me than you. 517 00:17:12,732 --> 00:17:14,367 Ay, Phil, it's been years. 518 00:17:14,401 --> 00:17:17,070 I can't pretend I don't hear those anymore. 519 00:17:17,104 --> 00:17:18,571 Hear what? 520 00:17:19,572 --> 00:17:21,441 [ Sighing ] Yeah. You're right. 521 00:17:21,474 --> 00:17:25,278 I did sign off on that whole... Ezravision thing. 522 00:17:25,312 --> 00:17:26,579 Mm-hmm. It's not your fault. 523 00:17:26,613 --> 00:17:28,515 [ Sighs ] Well, I, uh... 524 00:17:28,548 --> 00:17:33,186 I might be a little defensive because I feel responsible. 525 00:17:33,220 --> 00:17:35,722 And dog beds aren't -- they're not stupid. 526 00:17:35,755 --> 00:17:38,225 People are happy when their dogs are happy, right? 527 00:17:38,258 --> 00:17:40,260 Well, I'm definitely saving lives, 528 00:17:40,293 --> 00:17:43,530 but, I mean, they're not... exactly flying off the shelf. 529 00:17:43,563 --> 00:17:45,732 You were trying to bring me aboard a sinking ship? 530 00:17:45,765 --> 00:17:47,934 Well, I was bringing you aboard to -- to save it, 531 00:17:47,967 --> 00:17:51,070 or even if you couldn't, I-I... 532 00:17:51,104 --> 00:17:53,273 I just miss working together. 533 00:17:53,306 --> 00:17:56,443 I feel it gave me a second chance with you. 534 00:17:57,410 --> 00:17:59,779 It did. It did, Dad. 535 00:17:59,812 --> 00:18:01,781 And we're good now. 536 00:18:01,814 --> 00:18:04,217 So, it's time for me to go and prove myself on my own. 537 00:18:04,251 --> 00:18:05,318 [ Joe giggles ] 538 00:18:05,352 --> 00:18:06,319 Look at this. 539 00:18:06,353 --> 00:18:08,288 10 seconds ago, that was you. 540 00:18:08,321 --> 00:18:09,556 [ Chuckles ] 541 00:18:09,589 --> 00:18:11,958 I gotta make sure he and I don't need a second chance. 542 00:18:11,991 --> 00:18:13,226 Yeah. Well, watch out. 543 00:18:13,260 --> 00:18:14,927 Pretty soon, he's gonna be working for you. 544 00:18:14,961 --> 00:18:16,563 You know, I don't know if he has the head for it. 545 00:18:16,596 --> 00:18:19,299 He pitched a dog bed the other day in the shape of a cat. 546 00:18:19,332 --> 00:18:21,601 I mean, who wants to sleep in your enemy? 547 00:18:21,634 --> 00:18:23,670 It would be like me napping in Jon Voight. 548 00:18:23,703 --> 00:18:24,671 [ Scoffs ] 549 00:18:24,704 --> 00:18:26,773 I told you that story -- Yeah. Yeah. 550 00:18:26,806 --> 00:18:29,442 Look at that. You got what you wanted for Christmas. 551 00:18:29,476 --> 00:18:31,511 Yes, and can I just say, everyone is exactly 552 00:18:31,544 --> 00:18:33,313 where I put them in the first place? 553 00:18:33,346 --> 00:18:34,314 [ Chuckles ] 554 00:18:34,347 --> 00:18:37,684 ** 555 00:18:37,717 --> 00:18:41,588 Cameron: What is it about the holidays that makes us so emotional? 556 00:18:41,621 --> 00:18:42,922 [ Cheering ] 557 00:18:42,955 --> 00:18:45,024 Is it watching our kids grow up? 558 00:18:45,057 --> 00:18:46,526 Who's gonna get it? 559 00:18:46,559 --> 00:18:49,596 [ Cheering ] 560 00:18:49,629 --> 00:18:52,199 Is it how we put our disagreements aside? 561 00:18:52,232 --> 00:18:55,802 What if instead, I am Cher, you are Sonny, 562 00:18:55,835 --> 00:18:58,538 and it says "We've got you, babe"? 563 00:18:58,571 --> 00:19:01,941 Gloria, I-I don't know how to say this, but that is 564 00:19:01,974 --> 00:19:05,845 the freshest damn idea I have ever heard! 565 00:19:05,878 --> 00:19:07,380 I love it! 566 00:19:07,414 --> 00:19:10,617 Is it just being with people you can't imagine life without? 567 00:19:10,650 --> 00:19:11,951 Oh, look, sweetie. 568 00:19:11,984 --> 00:19:14,787 It says that this Missouri town has a lively art scene. 569 00:19:14,821 --> 00:19:16,956 It says "ark scene." 570 00:19:16,989 --> 00:19:19,859 They're preparing for the Lord's next flood? 571 00:19:19,892 --> 00:19:20,993 Oh. 572 00:19:21,027 --> 00:19:21,994 Fun. 573 00:19:22,028 --> 00:19:23,230 Or is it -- 574 00:19:23,263 --> 00:19:25,632 Enough! Can we just take this picture already? 575 00:19:25,665 --> 00:19:28,167 [ Indistinct shouting ] Excuse me for wanting to cherish you all 576 00:19:28,201 --> 00:19:29,502 as long as I can. 577 00:19:29,536 --> 00:19:31,504 You don't even have the job yet. 578 00:19:31,538 --> 00:19:34,207 Alright, the timer's set, everyone. We have 15 seconds! 579 00:19:34,241 --> 00:19:35,508 Let's go, everybody. Hurry up. 580 00:19:35,542 --> 00:19:36,509 Luke: Oh, my God. 581 00:19:36,543 --> 00:19:38,077 Sherry broke up with me. 582 00:19:38,110 --> 00:19:39,579 [ Gasps ] Phil: Oh. 583 00:19:39,612 --> 00:19:41,581 After I texted her all those nice things you told me to say to her. 584 00:19:41,614 --> 00:19:43,082 Oh, yeah, that's right! 585 00:19:43,115 --> 00:19:45,352 She hates it when guys move too fast. 586 00:19:45,385 --> 00:19:47,220 Oh, well. Better to have loved and lost. 587 00:19:47,254 --> 00:19:49,556 There's my Colombian boy! 588 00:19:49,589 --> 00:19:50,590 [ Indistinct shouting ] 589 00:19:54,494 --> 00:19:54,827 Hey! I'm back! 590 00:19:55,628 --> 00:19:57,230 Mitchell: Hi! 591 00:19:57,264 --> 00:19:58,865 So, have you heard anything about the job yet? 592 00:19:58,898 --> 00:20:00,066 No. No, not yet. 593 00:20:00,099 --> 00:20:02,068 And I may not for a couple months, but... 594 00:20:02,101 --> 00:20:04,036 it's out of my control, and I'm just -- 595 00:20:04,070 --> 00:20:05,238 I'm letting go. 596 00:20:05,272 --> 00:20:06,273 This is killing me! 597 00:20:06,306 --> 00:20:08,207 Our whole future hangs in the balance, 598 00:20:08,241 --> 00:20:09,709 and these people -- they don't care! 599 00:20:09,742 --> 00:20:11,010 They don't care! 600 00:20:11,043 --> 00:20:12,379 I'm better now. 601 00:20:12,412 --> 00:20:14,080 Whatever happens, happens. 602 00:20:14,113 --> 00:20:15,214 G-Give me my damn phone. 603 00:20:15,248 --> 00:20:16,716 I'm gonna call the sadists, 604 00:20:16,749 --> 00:20:18,751 and I'm gonna ask them why they hate me! 605 00:20:18,785 --> 00:20:20,520 You know what? Screw them. 606 00:20:20,553 --> 00:20:22,589 I love what we have. 607 00:20:22,622 --> 00:20:23,590 Mwah! 608 00:20:23,623 --> 00:20:24,624 Mwah! 609 00:20:24,657 --> 00:20:26,959 [ Sighs ] I'm so blessed. 610 00:20:26,993 --> 00:20:29,262 [ Voice breaking ] It's like, no matter what I do, 611 00:20:29,296 --> 00:20:31,464 I'm always gonna have a B-plus life. 612 00:20:31,498 --> 00:20:33,065 Never an A. 613 00:20:33,099 --> 00:20:35,302 And...happy New Year to you, too. [ People cheering on TV ] 614 00:20:35,335 --> 00:20:37,637 [ Horn blows, noisemaker rattles ] [ Sobbing ] 45033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.