All language subtitles for Madam Secretary 6x05 - Daisy (English)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,318 --> 00:00:09,031
Hey, Sherry.
I'm Elizabeth McCord, and I'm...
2
00:00:10,261 --> 00:00:12,378
_
3
00:00:12,428 --> 00:00:14,664
You're sure this is a swing district?
4
00:00:14,665 --> 00:00:15,571
Trust me. _
5
00:00:15,572 --> 00:00:18,384
This county could decide
the whole election.
6
00:00:18,408 --> 00:00:21,020
And it had to be Virginia, huh?
7
00:00:21,044 --> 00:00:23,055
You're from Virginia.
8
00:00:26,182 --> 00:00:27,960
Hey, did you vote today?
9
00:00:27,984 --> 00:00:29,361
Not for you.
10
00:00:29,385 --> 00:00:31,063
Oh.
11
00:00:31,087 --> 00:00:32,598
Okay.
12
00:00:32,622 --> 00:00:35,006
Cute dog.
13
00:00:40,563 --> 00:00:42,641
Hey, Conrad!
14
00:00:42,665 --> 00:00:45,144
One of ours?
15
00:00:45,168 --> 00:00:47,980
At least he got a hug.
16
00:00:48,004 --> 00:00:50,316
Uh, polls close in 20 minutes.
17
00:00:50,340 --> 00:00:52,151
Maybe we should call it quits, ma'am.
18
00:00:52,175 --> 00:00:53,919
Any longer and we
might miss the party.
19
00:00:53,943 --> 00:00:56,995
Plus, Blake has some fries in the van.
20
00:00:58,147 --> 00:01:00,726
It's only a party if we win.
21
00:01:00,750 --> 00:01:03,629
One more.
22
00:01:06,089 --> 00:01:07,599
So the fries: straight or curly?
23
00:01:07,623 --> 00:01:09,068
Curly.
24
00:01:09,092 --> 00:01:09,892
Barry, get off the couch!
25
00:01:09,916 --> 00:01:12,377
- Okay.
- Get the door!
26
00:01:14,964 --> 00:01:16,575
Hi, Barry, I'm Elizabeth.
27
00:01:16,599 --> 00:01:18,644
I was wondering if you had
a chance to vote today.
28
00:01:18,668 --> 00:01:20,846
Lady, I just worked a double shift
29
00:01:20,870 --> 00:01:22,481
and took three buses to get home
30
00:01:22,505 --> 00:01:24,483
because my idiot son
drove to Smoothie Shack
31
00:01:24,507 --> 00:01:25,884
with the parking brake on.
32
00:01:25,908 --> 00:01:27,619
Sounds like a no.
33
00:01:27,643 --> 00:01:28,620
Yeah.
34
00:01:28,644 --> 00:01:30,589
As in "no solicitors."
35
00:01:30,613 --> 00:01:32,291
Oh. Uh, uh... Barry.
36
00:01:32,315 --> 00:01:35,500
Just... Can you tell me
who you were going to vote for?
37
00:01:41,758 --> 00:01:43,802
My Education, Science
and Infrastructure plan
38
00:01:43,826 --> 00:01:46,638
has funding for suburban communities.
39
00:01:46,662 --> 00:01:49,174
And a tax credit for car repair.
40
00:01:49,198 --> 00:01:50,976
So, Barry,
41
00:01:51,000 --> 00:01:53,212
what have you learned
from this experience?
42
00:01:53,236 --> 00:01:54,646
Vote by mail.
43
00:01:54,670 --> 00:01:56,348
Next time.
44
00:01:56,372 --> 00:01:57,689
Every time.
45
00:01:59,008 --> 00:01:59,985
Thanks.
46
00:02:00,009 --> 00:02:03,055
We're here.
47
00:02:03,079 --> 00:02:04,757
Wow, Mr. President.
48
00:02:04,781 --> 00:02:06,291
Mrs. McCord...
49
00:02:06,315 --> 00:02:08,827
I mean, Secretary... Madam.
50
00:02:08,851 --> 00:02:10,763
- I, uh...
- Need to vote.
51
00:02:10,787 --> 00:02:12,231
Let's go, Barry, let's go.
52
00:02:12,255 --> 00:02:15,467
All right.
53
00:02:15,491 --> 00:02:17,842
Go, Barry, go.
54
00:02:25,234 --> 00:02:27,246
Well, Bess, I think
we did all we could.
55
00:02:28,805 --> 00:02:30,883
Yes, sir.
56
00:02:30,907 --> 00:02:32,824
I think we did.
57
00:02:40,616 --> 00:02:42,161
He's gonna love her.
58
00:02:42,185 --> 00:02:43,228
What's not to love?
59
00:02:43,252 --> 00:02:44,196
Except, maybe, the jumping.
60
00:02:44,220 --> 00:02:45,564
Did you talk to the trainer?
61
00:02:45,588 --> 00:02:46,932
Why...
62
00:02:46,956 --> 00:02:50,602
so he can tell us
it's about asserting dominance?
63
00:02:50,626 --> 00:02:52,771
I'm the president,
and I think it's cute.
64
00:02:52,795 --> 00:02:54,339
You know,
65
00:02:54,363 --> 00:02:56,442
Conrad could stay at the Blair House.
66
00:02:56,466 --> 00:02:59,378
That's like banishing
your in-laws to a hotel.
67
00:02:59,402 --> 00:03:01,280
Which I did once.
68
00:03:01,304 --> 00:03:03,015
Besides, it's not every day
69
00:03:03,039 --> 00:03:06,018
you get to unveil Conrad's
official presidential portrait.
70
00:03:06,042 --> 00:03:08,454
- Have you seen it?
- It's veiled.
71
00:03:08,478 --> 00:03:09,355
Like that ever stopped
72
00:03:09,356 --> 00:03:10,589
you from looking at
Christmas presents.
73
00:03:10,613 --> 00:03:12,458
- Yeah, that was one time.
- Hope, hey. Come.
74
00:03:12,482 --> 00:03:14,059
You know, just because Eisenhower
75
00:03:14,083 --> 00:03:16,328
was Conrad's favorite doesn't
mean you have to redecorate.
76
00:03:16,352 --> 00:03:17,563
Wh... I like Ike.
77
00:03:17,587 --> 00:03:18,697
I've always liked Ike.
78
00:03:18,721 --> 00:03:20,899
- Watch out!
- Hope!
79
00:03:20,923 --> 00:03:22,134
- Oh!
- Oh, no... Oh.
80
00:03:22,158 --> 00:03:23,202
Oh!
81
00:03:23,226 --> 00:03:25,170
- Hope, no.
- No, no, no.
82
00:03:25,194 --> 00:03:27,039
I'm-I'm so sorry, Madam President.
83
00:03:27,063 --> 00:03:28,941
- Dr. McCord.
- She tripped me.
84
00:03:28,965 --> 00:03:30,242
- No.
- It's not your fault, Andy.
85
00:03:30,266 --> 00:03:31,410
- Oh, no.
- Oh, my God.
86
00:03:31,434 --> 00:03:33,145
Don't move it.
87
00:03:33,169 --> 00:03:35,948
- Wh-What? Like a-an accident victim?
- I don't know.
88
00:03:35,972 --> 00:03:37,683
Yeah.
89
00:03:37,707 --> 00:03:40,586
Okay, let's just see
what's going on here. Um...
90
00:03:40,610 --> 00:03:42,221
It's not too bad.
91
00:03:42,245 --> 00:03:44,423
Uh, it's just a deviated, uh,
92
00:03:44,447 --> 00:03:46,325
smashed nose.
93
00:03:46,349 --> 00:03:48,827
Henry, it's a one of a kind.
94
00:03:48,851 --> 00:03:50,562
- I'll call the Smithsonian.
- Okay.
95
00:03:50,586 --> 00:03:52,164
Oh, uh, ma'am, the 4-H kids
are waiting in the Oval.
96
00:03:52,188 --> 00:03:54,305
Oh! Is that Ike?
97
00:03:56,893 --> 00:03:59,705
And after the photo
spray with the kids,
98
00:03:59,729 --> 00:04:01,406
you'll be receiving the credentials
99
00:04:01,430 --> 00:04:03,609
of the Philippines' new ambassador.
100
00:04:03,633 --> 00:04:06,078
Eisenhower was once stationed
in the Philippines.
101
00:04:06,102 --> 00:04:07,179
I'm sure he'll be fine.
102
00:04:07,203 --> 00:04:08,514
Where are the kids?
103
00:04:08,538 --> 00:04:09,681
What...
104
00:04:09,705 --> 00:04:10,716
Children?
105
00:04:10,740 --> 00:04:13,051
Children? They were right here.
106
00:04:13,075 --> 00:04:13,952
I sent them home.
107
00:04:13,976 --> 00:04:15,153
They smelled like a barn anyway.
108
00:04:15,177 --> 00:04:16,855
Who gets a medal for milking goats?
109
00:04:16,879 --> 00:04:19,491
Morning. What's the occasion?
110
00:04:19,515 --> 00:04:21,927
We have a national security situation
111
00:04:21,951 --> 00:04:23,868
that requires
your immediate attention.
112
00:04:29,659 --> 00:04:30,903
What about?
113
00:04:30,927 --> 00:04:32,243
Daisy Grant.
114
00:04:33,829 --> 00:04:36,441
Her name is Claudine Bernard,
and she's a French national.
115
00:04:36,465 --> 00:04:38,544
Ms. Grant failed to disclose contact
116
00:04:38,568 --> 00:04:39,978
with her during the campaign.
117
00:04:40,002 --> 00:04:41,580
Sounds like a problem for OPM.
118
00:04:41,604 --> 00:04:43,181
I wish it were that simple.
119
00:04:43,205 --> 00:04:46,718
My client has information
pertinent to the Iran hack
120
00:04:46,742 --> 00:04:48,120
that took place during the election.
121
00:04:48,144 --> 00:04:51,089
Ms. Bernard told me that she had dirt
122
00:04:51,113 --> 00:04:53,926
on President McCord's opponent,
Senator Beauregard Miller.
123
00:04:53,950 --> 00:04:55,227
And how did you respond?
124
00:04:55,251 --> 00:04:57,262
I think I said "Okay"?
125
00:04:57,286 --> 00:04:59,464
I mean, honestly,
it barely registered.
126
00:04:59,488 --> 00:05:01,066
I was pretty distracted at the time.
127
00:05:01,090 --> 00:05:02,301
It was only a few minutes
128
00:05:02,325 --> 00:05:04,503
after the altercation
shown on that video.
129
00:05:04,527 --> 00:05:08,546
But she handed me this.
130
00:05:14,670 --> 00:05:16,481
Did you examine the contents?
131
00:05:16,505 --> 00:05:19,117
Yes.
132
00:05:19,141 --> 00:05:21,353
It contains court documents
revealing Senator Miller
133
00:05:21,377 --> 00:05:23,689
was engaged in an extra-marital
affair with an intern,
134
00:05:23,713 --> 00:05:25,691
and had fathered a child with her
135
00:05:25,715 --> 00:05:28,961
and had asked his deputy chief
of staff to claim paternity.
136
00:05:28,985 --> 00:05:30,929
You mean the exact documents
137
00:05:30,953 --> 00:05:32,497
that were obtained in the Iran hack.
138
00:05:32,521 --> 00:05:35,601
Yes, but at the time I didn't
know where they came from.
139
00:05:35,625 --> 00:05:37,536
Valerie Guillen published those
documents in The Chronicle
140
00:05:37,560 --> 00:05:39,438
on the morning of July 16th.
141
00:05:39,462 --> 00:05:41,273
Less than 12 hours
after you obtained them.
142
00:05:41,297 --> 00:05:42,507
I didn't leak them.
143
00:05:42,531 --> 00:05:44,242
My client is here of her own volition.
144
00:05:44,266 --> 00:05:46,845
And I will remind you that
coincidence is not a crime.
145
00:05:46,869 --> 00:05:49,281
This is a bombshell that could
have tipped the election.
146
00:05:49,305 --> 00:05:50,482
Are we really supposed to believe
147
00:05:50,506 --> 00:05:51,984
that you just put it in a cupboard?
148
00:05:52,008 --> 00:05:53,151
Yes.
149
00:05:53,175 --> 00:05:54,859
And FYI, it was a drawer.
150
00:05:56,946 --> 00:05:57,990
How long have you known?
151
00:05:58,014 --> 00:06:00,092
Daisy came to me last night.
152
00:06:00,116 --> 00:06:02,694
After consulting
with Olivia, I told her
153
00:06:02,718 --> 00:06:04,096
to go to the FBI.
154
00:06:04,120 --> 00:06:06,531
Justice has an
independent investigation
155
00:06:06,555 --> 00:06:09,167
into Iran's efforts
to influence our elections
156
00:06:09,191 --> 00:06:11,103
and they've empaneled a grand jury.
157
00:06:11,127 --> 00:06:13,739
This seemed material.
158
00:06:13,763 --> 00:06:15,474
I'd say.
159
00:06:15,498 --> 00:06:16,975
Normally, there'd be a firewall
160
00:06:16,999 --> 00:06:18,477
between you and the investigation.
161
00:06:18,501 --> 00:06:20,212
But this is clearly an exception.
162
00:06:20,236 --> 00:06:22,047
After taking appropriate steps,
163
00:06:22,071 --> 00:06:25,651
we all agreed that it was time
to read you in.
164
00:06:25,675 --> 00:06:27,886
I have a lot of questions.
165
00:06:27,910 --> 00:06:30,255
Start with the obvious.
166
00:06:30,279 --> 00:06:33,091
Did Daisy commit a crime?
167
00:06:33,115 --> 00:06:35,861
Well, if she's telling the truth, no.
168
00:06:35,885 --> 00:06:37,696
But if she leaked the file,
169
00:06:37,720 --> 00:06:40,065
she may be liable
under campaign finance laws.
170
00:06:40,089 --> 00:06:41,366
Even then, they'd have to prove
171
00:06:41,390 --> 00:06:43,769
that she knew the
information was hacked.
172
00:06:43,793 --> 00:06:46,204
So, as far as we know,
173
00:06:46,228 --> 00:06:47,673
the only thing she did wrong
174
00:06:47,697 --> 00:06:50,042
was fail to report the
encounter at the time.
175
00:06:50,066 --> 00:06:52,528
Technically, an omission on her SF86.
176
00:06:52,529 --> 00:06:54,880
Which isn't even illegal.
It's a finger wag
177
00:06:54,904 --> 00:06:57,582
- from the OPM.
- The issue here isn't legal jeopardy,
178
00:06:57,606 --> 00:06:59,284
it's public perception.
179
00:06:59,308 --> 00:07:01,319
Tell her.
180
00:07:01,343 --> 00:07:02,954
Well, per Justice rules,
181
00:07:02,978 --> 00:07:05,424
the FBI has until tomorrow
182
00:07:05,448 --> 00:07:07,799
to disclose this finding
to the Senate.
183
00:07:08,951 --> 00:07:12,064
And you think that
Hanson will leak it.
184
00:07:12,088 --> 00:07:13,432
Press Secretary.
185
00:07:13,456 --> 00:07:15,167
Secret flash drive. Foreign agent.
186
00:07:15,191 --> 00:07:17,869
By the time he runs it through
his Conspiratron 5000,
187
00:07:17,893 --> 00:07:19,738
it'll look like you were
twerking with the Ayatollah.
188
00:07:19,762 --> 00:07:21,606
I have to admit, the timing looks bad.
189
00:07:21,630 --> 00:07:23,108
I mean, isn't there anybody
190
00:07:23,132 --> 00:07:25,544
who can corroborate Daisy's story?
191
00:07:25,568 --> 00:07:26,978
Well, there are only two other people
192
00:07:27,002 --> 00:07:28,180
who know what really happened.
193
00:07:28,204 --> 00:07:30,048
This French lady Ms. Bernard
194
00:07:30,072 --> 00:07:32,451
and Valerie Guillen,
the Chronicle reporter
195
00:07:32,475 --> 00:07:33,819
who originally broke the Miller story.
196
00:07:33,843 --> 00:07:37,622
Well, I imagine Guillen
won't reveal her source.
197
00:07:37,646 --> 00:07:39,991
The Grand Jury has issued
a subpoena, but...
198
00:07:40,015 --> 00:07:41,359
She's hugging the First Amendment
199
00:07:41,383 --> 00:07:42,728
like a ficus on Arbor Day.
200
00:07:42,752 --> 00:07:45,030
Well, that leaves Ms. Bernard.
201
00:07:45,054 --> 00:07:47,699
Obviously, she's an Iranian agent.
202
00:07:47,723 --> 00:07:50,102
DNI Ware is on it now.
203
00:07:50,126 --> 00:07:52,270
So far, all we know
is that she transferred
204
00:07:52,294 --> 00:07:53,872
from the embassy here in D.C.
205
00:07:53,896 --> 00:07:56,408
back to Paris last month.
206
00:07:56,432 --> 00:08:00,278
Well, look, let's tell Ephraim
that I want the entire IC on it.
207
00:08:00,302 --> 00:08:02,581
Any resources he can spare.
208
00:08:02,605 --> 00:08:04,182
And let's get Secretary Thompson,
209
00:08:04,206 --> 00:08:06,651
- lean on the French for cooperation.
- Yes, ma'am.
210
00:08:06,675 --> 00:08:10,428
I want to know the minute
we find Ms. Bernard.
211
00:08:11,347 --> 00:08:13,898
We need the truth, wherever it leads.
212
00:08:14,850 --> 00:08:17,395
For now, it's just business as usual.
213
00:08:17,419 --> 00:08:19,304
Thank you.
214
00:08:25,227 --> 00:08:27,139
Uh... Oh.
215
00:08:27,163 --> 00:08:28,640
Well, I...
216
00:08:28,664 --> 00:08:31,977
I think we can rule out glue.
217
00:08:32,001 --> 00:08:34,379
Well, can you do some
kind of patch job?
218
00:08:34,403 --> 00:08:37,082
President Dalton's portrait
unveiling is in two days.
219
00:08:38,374 --> 00:08:41,153
I'll triage as best I can.
220
00:08:41,177 --> 00:08:43,288
Okay. Thanks.
221
00:08:43,312 --> 00:08:45,257
All right. What's next, Evan?
222
00:08:45,281 --> 00:08:47,359
Well, since you and Stevie
are still under subpoena,
223
00:08:47,383 --> 00:08:50,495
Olivia Mason sent an update
on the Senate investigation.
224
00:08:50,519 --> 00:08:52,564
Oh, good. I could use
some light reading.
225
00:08:52,588 --> 00:08:54,533
It's on your desk,
along with the usual
226
00:08:54,557 --> 00:08:56,334
uh, barrage of mail.
227
00:08:56,358 --> 00:08:57,869
More jokes about my sex life?
228
00:08:57,893 --> 00:09:00,872
Plenty. But you're also invited
to a naturalization ceremony.
229
00:09:00,896 --> 00:09:03,341
Dmitri Petrov. Says he knows you.
230
00:09:03,365 --> 00:09:05,043
RSVP that I'll be there.
231
00:09:05,067 --> 00:09:06,444
Uh, and set up a coffee.
232
00:09:06,468 --> 00:09:07,746
- I want to catch up with him.
- Copy that.
233
00:09:07,770 --> 00:09:08,814
Sorry. Charley horse.
234
00:09:08,838 --> 00:09:09,881
Uh, the president's here.
235
00:09:09,905 --> 00:09:11,249
The old one. Th-The former one.
236
00:09:11,273 --> 00:09:12,517
Well, also older.
237
00:09:12,541 --> 00:09:14,219
He's two hours early.
238
00:09:14,243 --> 00:09:16,394
Ma'am.
239
00:09:18,681 --> 00:09:20,231
Falcon landing.
240
00:09:25,754 --> 00:09:27,972
Mr. President!
241
00:09:29,758 --> 00:09:31,236
Madam President.
242
00:09:34,063 --> 00:09:35,073
Henry.
243
00:09:35,097 --> 00:09:36,308
Hello, sir.
244
00:09:36,332 --> 00:09:37,509
Lookin' good. I love the hair.
245
00:09:37,533 --> 00:09:39,945
Yeah, shades of the summer of '67.
246
00:09:39,969 --> 00:09:41,746
- It's great to see you both. Russell.
- Aw.
247
00:09:41,770 --> 00:09:43,949
How'd they lure you out of retirement?
248
00:09:43,973 --> 00:09:45,150
I asked.
249
00:09:45,174 --> 00:09:47,485
And Carol agreed not to kill me.
250
00:09:47,509 --> 00:09:50,422
Hey, I reserved nine holes
for us at Fort Belvoir.
251
00:09:50,446 --> 00:09:51,423
Can't wait.
252
00:09:51,447 --> 00:09:52,630
Almost forgot.
253
00:09:57,286 --> 00:09:58,496
You brought Gertrude.
254
00:09:58,520 --> 00:10:01,399
Ten years in the closet,
still plays sweet as ever.
255
00:10:02,458 --> 00:10:03,802
I'm, uh, polishing up a song
256
00:10:03,826 --> 00:10:05,337
I'm writing for my album.
257
00:10:05,361 --> 00:10:07,405
Did I tell you about my album?
258
00:10:07,429 --> 00:10:10,976
So it's basically a conceptual
folk project for kids.
259
00:10:11,000 --> 00:10:14,379
A lot of work, but Lydia's
been very patient.
260
00:10:14,403 --> 00:10:15,580
How is Lydia?
261
00:10:15,604 --> 00:10:16,882
Sorry she couldn't make it.
262
00:10:16,906 --> 00:10:18,116
Yeah, she sends her best,
263
00:10:18,140 --> 00:10:20,185
and, uh, believe me,
she's had enough time
264
00:10:20,209 --> 00:10:22,454
in this place to last a lifetime.
265
00:10:22,478 --> 00:10:24,356
But, who knows, maybe,
uh, being back here
266
00:10:24,380 --> 00:10:26,324
will be the spark I need
to finish that last song
267
00:10:26,348 --> 00:10:28,326
before I do the interview
with Bob Schieffer.
268
00:10:28,350 --> 00:10:30,028
I thought you weren't doing media.
269
00:10:30,052 --> 00:10:31,863
Eh, just to promote the album.
270
00:10:31,887 --> 00:10:33,498
And, you know, it turns out
Schieffer's a honky-tonk guy.
271
00:10:33,522 --> 00:10:34,566
No kidding.
272
00:10:34,590 --> 00:10:36,468
Oh, uh, Madam President,
Mr. President.
273
00:10:36,492 --> 00:10:39,204
Uh, DNI Ware and Director Banks
need to see you.
274
00:10:39,228 --> 00:10:41,907
- Uh...
- Well, I'm guessing that scratches
275
00:10:41,931 --> 00:10:44,242
- our golf game.
- I'm out of practice anyway.
276
00:10:44,266 --> 00:10:45,210
Dinner tomorrow night, right?
277
00:10:45,234 --> 00:10:46,464
- Can't wait, yeah.
- Great.
278
00:10:47,236 --> 00:10:48,647
Did we get Bernard?
279
00:10:48,671 --> 00:10:50,048
No, ma'am.
280
00:10:50,072 --> 00:10:52,751
French DGSI traced her to
a farmhouse outside of Tours.
281
00:10:52,775 --> 00:10:55,053
But when the local gendarmerie
282
00:10:55,077 --> 00:10:56,388
raided the place, they came up empty.
283
00:10:56,412 --> 00:10:58,290
Then why are we here?
284
00:10:58,314 --> 00:11:00,091
Because I think we found her.
285
00:11:00,115 --> 00:11:02,694
A phone recovered at the farmhouse
286
00:11:02,718 --> 00:11:04,729
gave us a working theory,
287
00:11:04,753 --> 00:11:07,198
which NSA facial recognition
288
00:11:07,222 --> 00:11:09,401
just confirmed.
289
00:11:09,425 --> 00:11:11,336
She's in Tehran.
290
00:11:11,360 --> 00:11:12,971
Yeah, we're still working out
how she got there.
291
00:11:12,995 --> 00:11:14,572
But, for the moment, it's safe to say
292
00:11:14,596 --> 00:11:17,108
Claudine Bernard is out of reach.
293
00:11:17,132 --> 00:11:19,311
Well, we could have Secretary Thompson
294
00:11:19,335 --> 00:11:22,113
put out a feeler,
request an interview.
295
00:11:22,137 --> 00:11:23,682
They'll refuse.
296
00:11:23,706 --> 00:11:26,017
We'll have shown our hand for nothing.
297
00:11:26,041 --> 00:11:27,619
When do you have to put in
298
00:11:27,643 --> 00:11:29,120
your letter of disclosure
to the Senate?
299
00:11:29,144 --> 00:11:30,121
About Daisy?
300
00:11:30,145 --> 00:11:31,690
1700 tomorrow.
301
00:11:31,714 --> 00:11:34,125
Huh.
302
00:11:34,149 --> 00:11:35,660
Thank you.
303
00:11:35,684 --> 00:11:37,702
- Ma'am.
- Madam President.
304
00:11:43,158 --> 00:11:45,337
Claudine Bernard was our best shot
305
00:11:45,361 --> 00:11:48,239
at exonerating Daisy.
306
00:11:48,263 --> 00:11:50,581
But there's still time
to get in front of it.
307
00:11:51,967 --> 00:11:53,651
Blake.
308
00:11:54,503 --> 00:11:55,647
Yes, ma'am?
309
00:11:55,671 --> 00:11:57,248
I need to see Daisy.
310
00:11:57,272 --> 00:11:58,656
Alone.
311
00:12:05,447 --> 00:12:07,993
Ma'am.
312
00:12:08,017 --> 00:12:09,828
- Ma'am, if I may...
- I've been
313
00:12:09,852 --> 00:12:12,163
briefed on your situation.
314
00:12:12,187 --> 00:12:13,465
I didn't leak it.
315
00:12:13,489 --> 00:12:15,700
Oh, boy, I want to believe you, Daisy.
316
00:12:15,724 --> 00:12:18,169
But when that French woman
gave you the flash drive,
317
00:12:18,193 --> 00:12:20,572
when the story broke,
you stayed silent.
318
00:12:20,596 --> 00:12:22,107
I need to know why.
319
00:12:22,131 --> 00:12:23,375
Because he's a monster.
320
00:12:23,399 --> 00:12:24,442
Who?
321
00:12:24,466 --> 00:12:26,644
Senator Miller.
322
00:12:26,668 --> 00:12:29,581
The story broke the day
after I got the file.
323
00:12:29,605 --> 00:12:32,450
If I'd gone to the FBI,
how would that look?
324
00:12:32,474 --> 00:12:33,852
The way it does now.
325
00:12:33,876 --> 00:12:35,787
Bad.
326
00:12:35,811 --> 00:12:37,822
You should have disclosed it.
327
00:12:37,846 --> 00:12:40,358
And had it been any other
candidate, I would have.
328
00:12:40,382 --> 00:12:44,101
But Miller's a racist,
a bully and a liar.
329
00:12:44,720 --> 00:12:46,331
I did nothing wrong.
330
00:12:46,355 --> 00:12:49,200
But I knew that he would lie
and distort and say that
331
00:12:49,224 --> 00:12:50,668
it was clear evidence
that you were colluding
332
00:12:50,692 --> 00:12:52,203
with a foreign agent.
333
00:12:52,227 --> 00:12:54,973
And because of his stature
as a Republican nominee,
334
00:12:54,997 --> 00:12:57,075
millions of people
would have believed it.
335
00:12:57,099 --> 00:13:00,445
And had those lies sunk your
campaign and he got elected,
336
00:13:00,469 --> 00:13:02,447
I wouldn't have been able
to look my daughter in the eye.
337
00:13:02,471 --> 00:13:04,516
I don't need you to protect me.
338
00:13:04,540 --> 00:13:05,517
I'm sorry, ma'am,
339
00:13:05,541 --> 00:13:07,852
but it's my job to protect you.
340
00:13:07,876 --> 00:13:09,587
And against a guy like Miller,
341
00:13:09,611 --> 00:13:11,623
you can't play by the rules.
342
00:13:11,647 --> 00:13:13,992
I know it felt like that,
343
00:13:14,016 --> 00:13:16,861
but it wasn't your choice to make.
344
00:13:16,885 --> 00:13:18,897
I didn't leak that file.
345
00:13:18,921 --> 00:13:20,465
And I never imagined
346
00:13:20,489 --> 00:13:23,768
that Claudine
would be working for Iran.
347
00:13:23,792 --> 00:13:27,278
But I did know that staying
silent would have consequences.
348
00:13:28,530 --> 00:13:31,582
Madam President...
349
00:13:32,701 --> 00:13:35,419
...I'd like to offer my resignation.
350
00:13:37,306 --> 00:13:43,677
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
351
00:13:48,459 --> 00:13:49,936
What do you mean you said no?
352
00:13:49,960 --> 00:13:52,183
Resigning would have
ruined Daisy's career.
353
00:13:52,184 --> 00:13:54,162
- Yeah, so can prison.
- What... you think she did it?
354
00:13:54,186 --> 00:13:55,263
It doesn't matter what I think.
355
00:13:55,287 --> 00:13:56,731
This is an open wound going septic.
356
00:13:56,755 --> 00:13:57,866
It's time to amputate.
357
00:13:57,890 --> 00:13:59,768
She's taking a leave of absence
358
00:13:59,792 --> 00:14:01,503
until the whole thing blows over.
359
00:14:01,527 --> 00:14:03,605
- And you're on board with this?
- Absolutely.
360
00:14:03,629 --> 00:14:05,273
Power stems from loyalty.
361
00:14:05,297 --> 00:14:06,808
If Elizabeth jettisons Daisy
362
00:14:06,832 --> 00:14:09,344
at the first sign of trouble,
she'll look weak.
363
00:14:09,368 --> 00:14:11,847
And if Daisy drags her down,
she'll look dead.
364
00:14:11,871 --> 00:14:13,715
What happens when this leaks?
365
00:14:13,739 --> 00:14:16,151
Director Banks won't brief
the Senate until tomorrow night.
366
00:14:16,175 --> 00:14:18,353
We still have runway. And until
367
00:14:18,377 --> 00:14:20,222
I have reason to believe
that Daisy is lying,
368
00:14:20,246 --> 00:14:21,857
I am not gonna ruin her reputation
369
00:14:21,881 --> 00:14:24,092
to score political points.
370
00:14:24,116 --> 00:14:25,627
Okay, okay, Pollyanna,
but in the meantime,
371
00:14:25,651 --> 00:14:27,803
Bernard is scarfing kebobs in Tehran
372
00:14:27,804 --> 00:14:29,415
and the only person
who knows what happened
373
00:14:29,416 --> 00:14:30,560
is this reporter Guillen.
374
00:14:30,584 --> 00:14:32,329
Valerie Guillen is under subpoena.
375
00:14:32,353 --> 00:14:34,798
Due in court tomorrow
at noon, which means
376
00:14:34,822 --> 00:14:37,267
she can reveal her true
source before the FBI
377
00:14:37,291 --> 00:14:40,303
discloses Daisy's
confession to the SSCI.
378
00:14:40,327 --> 00:14:41,404
Have you met reporters?
379
00:14:41,428 --> 00:14:42,672
'Cause they're not exactly limber
380
00:14:42,696 --> 00:14:44,641
when it comes to freedom of the press.
381
00:14:44,665 --> 00:14:48,178
Except that the grand jury
proceedings are secret.
382
00:14:48,202 --> 00:14:50,547
So, in theory,
Guillen can reveal her source
383
00:14:50,571 --> 00:14:52,749
without any negative consequences.
384
00:14:52,773 --> 00:14:53,817
A nuance that will be lost
385
00:14:53,841 --> 00:14:55,285
on her friends in the media and me.
386
00:14:55,309 --> 00:14:56,686
So, what's your move, sport?
387
00:14:56,710 --> 00:14:58,688
Nix the subpoena on Guillen,
drop Daisy and move on.
388
00:14:58,712 --> 00:15:01,525
I can't nix the subpoena.
389
00:15:01,549 --> 00:15:04,127
POTUS can't interfere
in a DOJ investigation.
390
00:15:04,151 --> 00:15:06,796
By tradition, not law.
The attorney general serves
391
00:15:06,820 --> 00:15:09,099
- at the pleasure.
- I've made my decision.
392
00:15:09,123 --> 00:15:11,935
We hold the line and hope that Valerie
393
00:15:11,959 --> 00:15:14,204
- exonerates Daisy tomorrow.
- And if she doesn't?
394
00:15:14,228 --> 00:15:15,939
We reevaluate.
395
00:15:15,963 --> 00:15:17,914
She's earned that much, at least.
396
00:15:22,536 --> 00:15:24,981
I require calories.
397
00:15:25,005 --> 00:15:26,883
Chips?
398
00:15:26,907 --> 00:15:29,619
Ugh.
399
00:15:29,643 --> 00:15:32,322
Vegetable?
400
00:15:32,346 --> 00:15:34,491
Cindy's cracking down on contraband.
401
00:15:34,515 --> 00:15:36,893
Wish I could make her
take a leave of absence.
402
00:15:38,085 --> 00:15:40,297
Oh, hey. I'm sorry about Daisy.
403
00:15:40,321 --> 00:15:42,832
She'll be back. You seen Conrad?
404
00:15:42,856 --> 00:15:44,167
I think he went to bed.
405
00:15:44,191 --> 00:15:45,635
You sound confident.
406
00:15:45,659 --> 00:15:48,205
The Chronicle reporter,
Valerie Guillen,
407
00:15:48,229 --> 00:15:52,142
has a subpoena to appear before
the grand jury at noon tomorrow.
408
00:15:52,166 --> 00:15:55,478
And what if she refuses to testify?
409
00:15:55,502 --> 00:15:57,514
We'll cross that bridge
when we get to it.
410
00:15:57,538 --> 00:15:59,950
And you realize that bridge
leads to imprisonment.
411
00:15:59,974 --> 00:16:02,018
Of a reporter for doing her job.
412
00:16:02,042 --> 00:16:04,588
So I've been told,
but it's out of my hands.
413
00:16:04,612 --> 00:16:06,256
Can't...
414
00:16:06,280 --> 00:16:08,358
Oh, Henry. That face.
415
00:16:08,382 --> 00:16:10,460
You mean the face
of a dog who tried to murder
416
00:16:10,484 --> 00:16:12,128
our 34th president?
417
00:16:12,152 --> 00:16:13,697
Oh, God. You're on that, right?
418
00:16:13,721 --> 00:16:16,700
Uh, yes. There's a
world-renowned art conservator
419
00:16:16,724 --> 00:16:19,269
in the Green Room
as we speak named Jax.
420
00:16:19,293 --> 00:16:21,605
He's gonna try using a 3-D printer.
421
00:16:21,629 --> 00:16:24,781
Jax. I feel better already.
422
00:16:28,102 --> 00:16:31,081
Is it wrong that the A.G.'s
going after Guillen?
423
00:16:32,806 --> 00:16:34,851
Well, politics aside...
424
00:16:34,875 --> 00:16:37,887
you have to ask what impact
this could have on the press.
425
00:16:37,911 --> 00:16:39,723
I mean, there's an event horizon
426
00:16:39,747 --> 00:16:41,758
where reporters
will start thinking twice
427
00:16:41,782 --> 00:16:44,027
about publishing anonymous sources.
428
00:16:44,051 --> 00:16:46,263
Well, if they come
from an illegal hack,
429
00:16:46,287 --> 00:16:48,265
maybe they should.
430
00:16:54,228 --> 00:16:56,206
Is that what I think it is?
431
00:16:56,230 --> 00:16:58,942
He's not half bad.
432
00:16:58,966 --> 00:17:01,884
But it is more than half weird, right?
433
00:17:02,903 --> 00:17:05,949
Last fall, he was doing
six rallies a week,
434
00:17:05,973 --> 00:17:08,485
plus he had a pretty big day job.
435
00:17:08,509 --> 00:17:10,987
And now he's doing a concept album
436
00:17:11,011 --> 00:17:12,789
for kids? Come on.
437
00:17:12,813 --> 00:17:14,758
I was worried it was
something with the marriage.
438
00:17:14,782 --> 00:17:16,426
I know. Me too.
439
00:17:16,450 --> 00:17:19,029
After Lydia mysteriously cancels?
440
00:17:19,053 --> 00:17:22,165
It is a big deal to miss
the portrait unveiling.
441
00:17:22,189 --> 00:17:25,568
It's a major transition,
leaving office.
442
00:17:25,592 --> 00:17:28,144
I-I... There's gonna be strain.
443
00:17:29,430 --> 00:17:31,314
Hey. We'll be fine.
444
00:17:32,199 --> 00:17:33,843
Good. 'Cause if anything happens,
445
00:17:33,867 --> 00:17:35,445
I'm keeping the dog.
446
00:17:35,469 --> 00:17:38,621
Mm. Oh, yeah.
447
00:17:41,175 --> 00:17:42,819
President Dalton's official portrait
448
00:17:42,843 --> 00:17:44,688
arrives in the Green Room
this afternoon.
449
00:17:44,712 --> 00:17:47,157
The program for the unveiling
will be released shortly.
450
00:17:47,181 --> 00:17:49,592
I have time for a couple more.
451
00:17:49,616 --> 00:17:52,295
What's your reaction to the
latest numbers from Quinnipiac?
452
00:17:52,319 --> 00:17:53,763
They're a historic low
453
00:17:53,787 --> 00:17:55,098
for any president at this stage.
454
00:17:55,122 --> 00:17:57,334
President McCord
doesn't shy from adversity.
455
00:17:57,358 --> 00:17:58,935
She's in for the long haul.
456
00:17:58,959 --> 00:18:00,637
Last one. Frank?
457
00:18:00,661 --> 00:18:01,805
Uh, any word on when
458
00:18:01,829 --> 00:18:04,107
Daisy will be back or
why she took that leave?
459
00:18:04,131 --> 00:18:07,177
That's two. And no. Thank you.
460
00:18:10,237 --> 00:18:11,614
Angela.
461
00:18:11,638 --> 00:18:13,783
Hey, Valerie. What's up?
462
00:18:13,807 --> 00:18:15,685
I'd like to speak to Mike Barnow.
463
00:18:15,709 --> 00:18:18,388
I'd ask your predecessor,
but someone hid her away.
464
00:18:18,412 --> 00:18:20,657
Do I look like a page?
465
00:18:20,681 --> 00:18:22,798
A little.
466
00:18:26,019 --> 00:18:27,330
Ms. Guillen.
467
00:18:27,354 --> 00:18:29,199
This is an unusual request.
468
00:18:29,223 --> 00:18:31,668
I'd offer you a seat, but you're
due in court in half an hour.
469
00:18:31,692 --> 00:18:33,169
I have a message for your boss.
470
00:18:33,193 --> 00:18:34,204
You're looking to bargain,
471
00:18:34,228 --> 00:18:35,338
you should start
with the U.S. attorney.
472
00:18:35,362 --> 00:18:36,773
I'll just skip the line
473
00:18:36,797 --> 00:18:38,975
to the chief executive,
if it's all the same.
474
00:18:38,999 --> 00:18:41,644
- Fire away.
- Tell her that I will never,
475
00:18:41,668 --> 00:18:44,514
under any circumstances,
reveal my source.
476
00:18:44,538 --> 00:18:46,216
You save that for the judge.
477
00:18:46,240 --> 00:18:48,151
And give legitimacy to that court?
478
00:18:48,175 --> 00:18:50,186
I won't be attending the hearing.
479
00:18:50,210 --> 00:18:51,421
They'll hold you in contempt.
480
00:18:51,445 --> 00:18:53,022
Then I'll be writing from jail.
481
00:18:53,046 --> 00:18:54,958
I've already cleared it
with my editor.
482
00:18:54,982 --> 00:18:57,026
Ooh, you got to admit,
483
00:18:57,050 --> 00:18:59,462
should be one hell of a story.
484
00:18:59,486 --> 00:19:02,638
Maybe even book deal worthy.
485
00:19:16,854 --> 00:19:18,331
Good afternoon.
486
00:19:18,355 --> 00:19:19,972
Good afternoon.
487
00:19:21,225 --> 00:19:23,336
I want to speak directly to you
488
00:19:23,360 --> 00:19:26,406
about a story that leaked today
489
00:19:26,430 --> 00:19:27,841
regarding my press secretary,
490
00:19:27,865 --> 00:19:29,142
Daisy Grant.
491
00:19:29,166 --> 00:19:31,077
Where's Valerie?
492
00:19:31,101 --> 00:19:34,380
Uh, I'm gonna take
questions at the end.
493
00:19:34,404 --> 00:19:36,149
Thank you. As you know,
494
00:19:36,173 --> 00:19:38,318
Daisy Grant remains
under investigation
495
00:19:38,342 --> 00:19:41,721
for a possible leak, um...
496
00:19:41,745 --> 00:19:45,525
of hacked material to the press,
497
00:19:45,549 --> 00:19:46,926
which is a potential violation
498
00:19:46,950 --> 00:19:49,896
of campaign finance laws.
499
00:19:49,920 --> 00:19:53,433
What you don't know is that
she is cooperating fully,
500
00:19:53,457 --> 00:19:56,336
and I am confident that
she'll be ultimately cleared
501
00:19:56,360 --> 00:19:57,704
of any wrongdoing.
502
00:19:57,728 --> 00:19:59,506
Where's Valerie Guillen?
503
00:19:59,530 --> 00:20:01,875
That's a question for the DOJ.
504
00:20:01,899 --> 00:20:05,178
Daisy will remain on leave
until this case
505
00:20:05,202 --> 00:20:06,846
is properly adjudicated.
506
00:20:06,870 --> 00:20:08,654
- And in...
- Where's Valerie?
507
00:20:09,540 --> 00:20:10,950
Where's Valerie?
508
00:20:10,974 --> 00:20:12,185
Where's Valerie?
509
00:20:12,209 --> 00:20:13,520
- Where's Valerie?
- Where's Valerie?
510
00:20:13,544 --> 00:20:14,854
- Where's Valerie?
- Where's Valerie?
511
00:20:14,878 --> 00:20:17,957
Look, I appreciate your loyalty
512
00:20:17,981 --> 00:20:18,981
to one...
513
00:20:25,956 --> 00:20:27,834
- Where's Valerie?
- Where's Valerie?
514
00:20:27,858 --> 00:20:29,102
Where's Valerie?
515
00:20:29,126 --> 00:20:30,303
Where's Valerie?
516
00:20:30,327 --> 00:20:31,877
Where's Valerie?
517
00:20:34,631 --> 00:20:36,676
You could have heard a pin drop.
518
00:20:36,700 --> 00:20:38,745
Well, they made plenty of
noise once they got outside.
519
00:20:38,769 --> 00:20:41,848
Yeah, circling the wagons
to whine about freedom.
520
00:20:41,872 --> 00:20:43,016
It never gets old.
521
00:20:43,040 --> 00:20:46,252
Except Valerie Guillen
is in jail for contempt,
522
00:20:46,276 --> 00:20:48,621
not for anything she published.
523
00:20:48,645 --> 00:20:50,990
This is about finding the truth,
524
00:20:51,014 --> 00:20:53,265
not about censorship.
525
00:20:56,253 --> 00:20:58,231
Pass the romanesco.
526
00:20:58,255 --> 00:21:00,166
You know,
527
00:21:00,190 --> 00:21:03,169
I've been trying to
grow this in my garden.
528
00:21:03,193 --> 00:21:05,745
Takes a lot of TLC.
529
00:21:11,034 --> 00:21:13,012
Well, I don't know
where we go from here.
530
00:21:13,036 --> 00:21:14,881
I believe Daisy,
531
00:21:14,905 --> 00:21:18,284
but this First Amendment standoff
532
00:21:18,308 --> 00:21:19,519
could go on indefinitely.
533
00:21:19,543 --> 00:21:20,653
Meanwhile,
534
00:21:20,677 --> 00:21:22,689
half of Congress
is rushing to judgment,
535
00:21:22,713 --> 00:21:24,730
calling for my scalp.
536
00:21:27,117 --> 00:21:30,563
Sir, if you could, uh,
put in a positive word
537
00:21:30,587 --> 00:21:32,765
during your appearance
to promote your album,
538
00:21:32,789 --> 00:21:34,500
may help.
539
00:21:34,524 --> 00:21:36,603
That reminds me.
540
00:21:36,627 --> 00:21:39,205
Couple of things I should,
uh, share with you
541
00:21:39,229 --> 00:21:41,107
that might come up in the interview.
542
00:21:41,131 --> 00:21:44,243
First, I'm gonna be a grandpa.
543
00:21:44,267 --> 00:21:45,378
What? Wow.
544
00:21:45,402 --> 00:21:46,479
- What?
- Yeah.
545
00:21:46,503 --> 00:21:47,680
Harrison and...
546
00:21:47,704 --> 00:21:49,349
And his girlfriend is
going to have a baby.
547
00:21:49,373 --> 00:21:50,383
- Oh!
- Oh, wow.
548
00:21:50,407 --> 00:21:51,818
Lydia's with her now.
549
00:21:51,842 --> 00:21:53,820
That's why she couldn't
be with us, so...
550
00:21:53,844 --> 00:21:55,321
- Oh.
- There was
551
00:21:55,345 --> 00:21:57,023
a bit of a scare,
552
00:21:57,047 --> 00:21:59,092
but, um, she's out of
the woods now, so...
553
00:21:59,116 --> 00:22:00,627
- Good.
- I wanted
554
00:22:00,651 --> 00:22:02,028
to tell you, but I
didn't get permission
555
00:22:02,052 --> 00:22:03,463
until about an hour ago.
556
00:22:03,487 --> 00:22:05,465
Wow. So, when's she due?
557
00:22:05,489 --> 00:22:07,567
November. Special month.
558
00:22:07,591 --> 00:22:08,835
- That's fantastic.
- Fantastic.
559
00:22:08,859 --> 00:22:11,137
- Congratulations. Wow.
- Thank you.
560
00:22:11,161 --> 00:22:12,305
And second,
561
00:22:12,329 --> 00:22:14,007
I am going to be joining UNICEF
562
00:22:14,031 --> 00:22:16,209
as its next executive director.
563
00:22:16,233 --> 00:22:17,777
- Oh!
- Wow.
564
00:22:17,801 --> 00:22:19,145
- That's perfect. Oh!
- Yes.
565
00:22:19,169 --> 00:22:20,513
- I mean...
- Wow.
566
00:22:20,537 --> 00:22:22,015
- That's great.
- Yeah. I'm sure
567
00:22:22,039 --> 00:22:25,251
that, uh, between the
hair and, uh, the guitar,
568
00:22:25,275 --> 00:22:26,786
you probably thought my next step
569
00:22:26,810 --> 00:22:28,321
was gonna be, uh, playing for tips
570
00:22:28,345 --> 00:22:30,225
- on the coffeehouse circuit.
- I was wondering.
571
00:22:32,049 --> 00:22:33,359
Toast.
572
00:22:33,383 --> 00:22:35,668
To your new job.
573
00:22:36,953 --> 00:22:38,364
And the next generation.
574
00:22:38,388 --> 00:22:39,905
Hear, hear.
575
00:22:40,757 --> 00:22:43,002
Our kids better procreate.
576
00:22:43,026 --> 00:22:45,071
Oh, the sooner, the better.
577
00:22:45,095 --> 00:22:46,606
That was big news tonight.
578
00:22:46,630 --> 00:22:49,609
Yeah, seriously.
579
00:22:49,633 --> 00:22:52,351
Glad it wasn't trouble with Lydia.
580
00:22:54,538 --> 00:22:56,015
What?
581
00:22:56,039 --> 00:22:58,017
I don't know.
582
00:22:58,041 --> 00:23:01,521
I guess I was wanting some advice.
583
00:23:01,545 --> 00:23:05,291
The guy was with me every
day of the campaign.
584
00:23:05,315 --> 00:23:09,195
I just assumed it would be...
585
00:23:09,219 --> 00:23:11,330
the same while I was president.
586
00:23:11,354 --> 00:23:12,432
Well,
587
00:23:12,456 --> 00:23:14,434
I know you're not asking me,
588
00:23:14,458 --> 00:23:17,603
but that event horizon
we talked about?
589
00:23:17,627 --> 00:23:18,938
It's here.
590
00:23:18,962 --> 00:23:21,874
It's an independent judiciary, Henry.
591
00:23:21,898 --> 00:23:24,277
Article II, section 2, clause 1.
592
00:23:24,301 --> 00:23:25,878
The presidential pardon.
593
00:23:25,902 --> 00:23:29,248
You could free Valerie
with one stroke of the pen.
594
00:23:29,272 --> 00:23:31,584
And give up on answers?
595
00:23:31,608 --> 00:23:34,554
Because once she walks, that's it.
596
00:23:34,578 --> 00:23:36,889
Daisy's career is over.
597
00:23:36,913 --> 00:23:38,825
And you can forget
about finding the hackers.
598
00:23:38,849 --> 00:23:41,127
You know, the ones
who attacked our democracy?
599
00:23:41,151 --> 00:23:43,830
A democracy that depends on the press.
600
00:23:43,854 --> 00:23:45,465
You want closure?
601
00:23:45,489 --> 00:23:47,266
Something's got to give.
602
00:23:47,290 --> 00:23:48,868
Well, it won't be me.
603
00:23:48,892 --> 00:23:50,269
I'm gonna take a bath.
604
00:23:50,293 --> 00:23:52,444
Elizabeth.
605
00:23:56,366 --> 00:23:58,411
Can we do more zoo tomorrow?
606
00:23:58,435 --> 00:24:00,179
Buckles wants to see the lions.
607
00:24:00,203 --> 00:24:01,981
Yes, let's do it.
608
00:24:03,874 --> 00:24:05,852
Good night, Simba.
609
00:24:05,876 --> 00:24:07,653
- Mama?
- Yes?
610
00:24:07,677 --> 00:24:09,261
I like you home.
611
00:24:10,147 --> 00:24:12,658
Me, too, pumpkin.
612
00:24:12,682 --> 00:24:14,466
Good night.
613
00:24:33,703 --> 00:24:35,581
A lot of people
are finding these revelations
614
00:24:35,605 --> 00:24:37,784
of a connection between Daisy Grant
615
00:24:37,808 --> 00:24:39,986
and an Iranian agent troubling.
616
00:24:40,010 --> 00:24:41,654
Understandably. This goes beyond
617
00:24:41,678 --> 00:24:44,090
any sense of unease
over having a weak president.
618
00:24:44,114 --> 00:24:46,025
We're talking about a McCord fangirl
619
00:24:46,049 --> 00:24:49,228
who doesn't say boo
without her boss's permission.
620
00:24:49,252 --> 00:24:51,230
The investigation
in the Senate is still ongoing,
621
00:24:51,254 --> 00:24:52,899
but it sounds like you're implying
622
00:24:52,923 --> 00:24:56,502
President McCord was responsible
for coordinating this hack.
623
00:24:56,526 --> 00:24:57,737
We're simply connecting the dots.
624
00:24:57,761 --> 00:24:59,238
When we finish,
625
00:24:59,262 --> 00:25:00,373
we're going to take action.
626
00:25:00,397 --> 00:25:01,541
Can you be more specific?
627
00:25:01,565 --> 00:25:03,276
Not a member of the
House, but if I were,
628
00:25:03,300 --> 00:25:04,877
I would say the facts
merit a resolution.
629
00:25:04,901 --> 00:25:06,118
Of impeachment?
630
00:25:07,003 --> 00:25:08,648
What else?
631
00:25:08,672 --> 00:25:10,589
Oh, my God.
632
00:25:17,814 --> 00:25:19,567
Russell.
633
00:25:19,568 --> 00:25:20,864
Oh, is this about the pandas?
634
00:25:20,865 --> 00:25:23,163
Because zoo funding is
in committee next week.
635
00:25:23,164 --> 00:25:24,708
Pandas don't need my help.
636
00:25:24,732 --> 00:25:26,276
They're cute, industrious
637
00:25:26,300 --> 00:25:29,146
and, unlike you, don't crap the bed.
638
00:25:29,170 --> 00:25:30,814
Then how can I help you?
639
00:25:30,838 --> 00:25:32,950
You floated a word last night.
640
00:25:32,974 --> 00:25:34,952
Impeachment.
641
00:25:34,976 --> 00:25:38,355
Ironically, to comment on an
investigation that you leaked.
642
00:25:38,379 --> 00:25:40,124
Is that an accusation?
643
00:25:40,148 --> 00:25:41,859
Call it a warning.
644
00:25:41,883 --> 00:25:43,627
You're playing with fire.
645
00:25:43,651 --> 00:25:46,663
I'm not the one throwing
journalists in jail.
646
00:25:46,687 --> 00:25:49,600
Fine. You want to poison
647
00:25:49,624 --> 00:25:50,768
the country with a snakebite
648
00:25:50,792 --> 00:25:52,770
on a duly elected
president, be my guest.
649
00:25:52,794 --> 00:25:55,072
You'll get slaughtered in the midterms.
650
00:25:55,096 --> 00:25:56,673
I'm just a senator, Russell.
651
00:25:56,697 --> 00:25:59,209
- Impeachment starts in the House.
- Yeah.
652
00:25:59,233 --> 00:26:01,645
Where the puppets
dance to your strings.
653
00:26:01,669 --> 00:26:04,114
Don't play coy.
654
00:26:04,138 --> 00:26:06,256
We have the votes.
655
00:26:08,142 --> 00:26:09,486
Dream on.
656
00:26:09,510 --> 00:26:11,955
Two fractured parties and
a rabble of independents.
657
00:26:11,979 --> 00:26:13,757
What are the odds you can unite them
658
00:26:13,781 --> 00:26:16,393
against the woman who passed ESI?
659
00:26:16,417 --> 00:26:20,297
With Daisy Grant still employed
in the White House,
660
00:26:20,321 --> 00:26:22,939
I think our odds are just fine.
661
00:26:29,730 --> 00:26:31,708
Mom,
662
00:26:31,732 --> 00:26:33,310
what's on my toast?
663
00:26:33,334 --> 00:26:35,345
Uh, romanesco.
664
00:26:35,369 --> 00:26:37,247
It's like broccoli but weird.
665
00:26:37,271 --> 00:26:38,882
Oh.
666
00:26:38,906 --> 00:26:40,350
- Hmm.
- How's work?
667
00:26:40,374 --> 00:26:43,086
I don't know. Is Valerie
Guillen still in prison?
668
00:26:43,110 --> 00:26:45,155
I'm taking flack, Mom.
669
00:26:45,179 --> 00:26:46,957
It's got nothing
to do with you, Stevie.
670
00:26:46,981 --> 00:26:49,259
I work at a human rights organization,
671
00:26:49,283 --> 00:26:51,595
so it has, like,
everything to do with me.
672
00:26:51,619 --> 00:26:53,096
Restoration complete.
673
00:26:53,120 --> 00:26:55,532
That's the fastest nose job
in Smithsonian history.
674
00:26:55,556 --> 00:26:56,700
Oh, good.
675
00:26:56,724 --> 00:26:57,801
Wait, what happened?
676
00:26:57,825 --> 00:27:00,170
Oh, it's a long story. Ask Hope.
677
00:27:00,194 --> 00:27:01,705
Where is Hope?
678
00:27:01,729 --> 00:27:03,373
I caved.
679
00:27:03,397 --> 00:27:04,908
She's at the trainer.
680
00:27:04,932 --> 00:27:07,484
- Oh.
- Conrad's on in a minute.
681
00:27:09,136 --> 00:27:11,982
Oh, uh, Dmitri's
naturalization ceremony
682
00:27:12,006 --> 00:27:13,317
is this afternoon.
683
00:27:13,341 --> 00:27:14,585
- Already?
- Yeah. 3:00
684
00:27:14,609 --> 00:27:18,021
at the district court
on Constitution Ave.
685
00:27:18,045 --> 00:27:19,623
You want to go?
686
00:27:19,647 --> 00:27:21,391
Maybe. I-I mean,
687
00:27:21,415 --> 00:27:24,161
I'm pretty tied up with this
child labor case in Senegal.
688
00:27:24,185 --> 00:27:27,764
Also, associating with a
totalitarian thought suppressor.
689
00:27:27,788 --> 00:27:30,767
Sorry. Not all of my
colleagues call you that.
690
00:27:30,791 --> 00:27:32,669
Oh, there he is. Turn it up, please.
691
00:27:32,693 --> 00:27:35,839
Mr. President, was your decision
to take this new job
692
00:27:35,863 --> 00:27:38,242
motivated by becoming a grandfather?
693
00:27:38,266 --> 00:27:40,244
Absolutely. It reminded me
694
00:27:40,268 --> 00:27:41,822
that there's nothing more important
695
00:27:41,823 --> 00:27:43,333
than working on behalf of children.
696
00:27:43,357 --> 00:27:46,370
Well, as a proud grandpa
myself, I can tell you
697
00:27:46,394 --> 00:27:48,639
it's pretty much
the only thing in life
698
00:27:48,663 --> 00:27:50,908
that's as good as people say it is,
699
00:27:50,932 --> 00:27:53,177
- so welcome to the club.
- Thank you.
700
00:27:53,201 --> 00:27:55,612
I understand you're, uh,
staying at the White House
701
00:27:55,636 --> 00:27:57,347
- during this trip.
- Yeah.
702
00:27:57,371 --> 00:27:59,383
I, uh, I didn't have enough points
703
00:27:59,407 --> 00:28:00,984
to stay at the Hilton, so...
704
00:28:01,008 --> 00:28:02,619
Well, it must be a nice change
705
00:28:02,643 --> 00:28:05,022
and a chance to catch up
with your prot�g�.
706
00:28:05,046 --> 00:28:06,423
You mean my successor.
707
00:28:06,447 --> 00:28:09,159
Well, President McCord is in
some hot water right now.
708
00:28:09,183 --> 00:28:10,627
I'm-I'm just wondering
709
00:28:10,651 --> 00:28:12,296
if you timed this trip
710
00:28:12,320 --> 00:28:13,964
to offer advice.
711
00:28:13,988 --> 00:28:15,466
Come on, advice?
712
00:28:15,490 --> 00:28:18,736
The last thing Elizabeth McCord
needs is my advice.
713
00:28:18,760 --> 00:28:22,172
Her judgment is impeccable
and her honor, unimpeachable.
714
00:28:22,196 --> 00:28:25,275
And yes, I said unimpeachable,
Senator Hanson.
715
00:28:25,299 --> 00:28:26,944
Because
716
00:28:26,968 --> 00:28:28,378
I trust her more than I trust myself,
717
00:28:28,402 --> 00:28:31,215
and if anyone can get through
this farce of an investigation,
718
00:28:31,239 --> 00:28:32,983
it is she.
719
00:28:33,007 --> 00:28:36,553
And she doesn't need any input
from me or from any of you.
720
00:28:36,577 --> 00:28:39,056
Because if anyone can handle
this sexist crap, it's she.
721
00:28:39,080 --> 00:28:41,325
- I hear you, Mr. President.
- I'm sorry.
722
00:28:41,349 --> 00:28:44,294
I, uh... Baseless attacks
on good people kind of...
723
00:28:44,318 --> 00:28:45,729
set me off, I guess.
724
00:28:45,753 --> 00:28:47,397
Well, I know what you mean.
Maybe it's time
725
00:28:47,421 --> 00:28:50,400
- for a song.
- Thought you'd never ask.
726
00:28:50,424 --> 00:28:52,636
Uh...
727
00:28:52,660 --> 00:28:54,638
This whole record is...
728
00:28:54,662 --> 00:28:56,073
It's for children.
729
00:28:56,097 --> 00:28:58,609
Um, but this lullaby,
730
00:28:58,633 --> 00:29:02,552
I wrote for my son
Harrison's future child.
731
00:29:14,415 --> 00:29:17,667
? Close your eyes and go to sleep ?
732
00:29:19,720 --> 00:29:23,139
? The dreams you dream
are yours to keep ?
733
00:29:25,493 --> 00:29:28,311
? Close your eyes and sail away ?
734
00:29:30,865 --> 00:29:33,750
? Sail away with me ?
735
00:29:36,671 --> 00:29:39,889
? Close your eyes and rest a while ?
736
00:29:42,176 --> 00:29:45,595
? Let the music make you smile ?
737
00:29:47,348 --> 00:29:50,834
? Close your eyes and sail away ?
738
00:29:52,687 --> 00:29:56,706
? Sail away with me ?
739
00:29:58,659 --> 00:30:00,804
? Sail away with me. ?
740
00:30:06,267 --> 00:30:08,879
I told Olivia to draw
up a presidential
741
00:30:08,903 --> 00:30:10,714
pardon for Valerie Guillen.
742
00:30:10,738 --> 00:30:12,649
She'll be released today, so...
743
00:30:12,673 --> 00:30:14,357
I'm glad.
744
00:30:15,743 --> 00:30:18,088
But I know what it cost you.
745
00:30:18,112 --> 00:30:20,363
I tried to push you away from me.
746
00:30:21,382 --> 00:30:24,161
Don't ever let me get away with that.
747
00:30:24,185 --> 00:30:25,863
I'm not gonna make it through this
748
00:30:25,887 --> 00:30:28,599
if you don't tell me
when you think I'm wrong,
749
00:30:28,623 --> 00:30:31,001
especially when I'm not listening.
750
00:30:31,025 --> 00:30:33,403
Deal.
751
00:30:33,427 --> 00:30:37,074
But on that note, there is
something I need to share.
752
00:30:37,098 --> 00:30:40,110
Oh, please, God, make it be chocolate.
753
00:30:40,134 --> 00:30:42,604
You know the way Conrad said
he could trust you completely?
754
00:30:43,571 --> 00:30:45,883
I'm not sure you can
say the same about Daisy.
755
00:30:45,907 --> 00:30:47,618
And I do have chocolate.
756
00:30:47,642 --> 00:30:49,793
Well...
757
00:30:52,580 --> 00:30:54,758
What do you mean... about Daisy?
758
00:30:54,782 --> 00:30:57,794
She accepted the flash drive
from Claudine Bernard.
759
00:30:57,818 --> 00:31:00,497
She could still be innocent.
760
00:31:00,521 --> 00:31:03,533
It's not a question of guilt.
It's a question of judgment.
761
00:31:03,557 --> 00:31:05,802
If you were in her shoes,
what would you have done?
762
00:31:05,826 --> 00:31:07,804
- No idea.
- Gone to the FBI.
763
00:31:07,828 --> 00:31:09,606
Even if it cost you an election.
764
00:31:09,630 --> 00:31:10,807
Come on, babe.
765
00:31:10,831 --> 00:31:12,910
If there's one thing
I know about you...
766
00:31:12,934 --> 00:31:14,978
you are scrupulously honest.
767
00:31:15,002 --> 00:31:18,248
While I appreciate that...
768
00:31:18,272 --> 00:31:20,423
it's not perfectly analogous.
769
00:31:22,109 --> 00:31:24,454
Daisy thought she was protecting me,
770
00:31:24,478 --> 00:31:27,824
and the country from Miller.
771
00:31:27,848 --> 00:31:29,826
It's true.
772
00:31:29,850 --> 00:31:32,996
But...
773
00:31:33,020 --> 00:31:35,899
the inconvenient thing about ethics
774
00:31:35,923 --> 00:31:38,001
is they can't be cherry-picked.
775
00:31:38,025 --> 00:31:40,771
Daisy talked herself into
doing something that was wrong.
776
00:31:40,795 --> 00:31:43,646
Don't let that happen to you.
777
00:31:44,532 --> 00:31:46,916
She's more than an employee.
778
00:31:48,269 --> 00:31:50,247
She's my friend.
779
00:31:50,271 --> 00:31:52,422
Then forgive her.
780
00:31:54,008 --> 00:31:56,086
But you're the president,
781
00:31:56,110 --> 00:31:58,261
and you have to let her go.
782
00:32:02,182 --> 00:32:05,446
Fortitude, wisdom and virtue.
783
00:32:05,447 --> 00:32:08,821
These were all names
that Conrad Dalton
784
00:32:08,822 --> 00:32:12,545
gave to live goats he released
in an Army locker room
785
00:32:12,546 --> 00:32:14,724
during his time at the
U.S. Naval Academy.
786
00:32:16,683 --> 00:32:17,927
That young man
787
00:32:17,951 --> 00:32:21,097
probably never imagined
that those same
788
00:32:21,121 --> 00:32:24,000
three adjectives would be given to him
789
00:32:24,024 --> 00:32:26,402
without any irony years later,
790
00:32:26,426 --> 00:32:28,338
after a presidency that saw us through
791
00:32:28,362 --> 00:32:29,639
some of the greatest dangers
792
00:32:29,663 --> 00:32:32,909
the world had to offer.
793
00:32:32,933 --> 00:32:35,211
So it is with immense honor
794
00:32:35,235 --> 00:32:38,181
and more than a little anticipation
795
00:32:38,205 --> 00:32:41,150
that I dedicate the
official portrait of
796
00:32:41,174 --> 00:32:44,160
President Conrad Joseph Dalton.
797
00:33:00,060 --> 00:33:02,672
Thank you, Madam President.
798
00:33:02,696 --> 00:33:05,708
Always nice to have a reminder of, uh,
799
00:33:05,732 --> 00:33:07,810
how the office ages you.
800
00:33:09,970 --> 00:33:11,281
And, uh,
801
00:33:11,305 --> 00:33:12,849
thanks for bringing Dwight over here.
802
00:33:12,873 --> 00:33:15,385
I, uh, used to enjoy communing
with him back when I lived
803
00:33:15,409 --> 00:33:16,586
in this place.
804
00:33:16,610 --> 00:33:18,488
On July 8, 1948,
805
00:33:18,512 --> 00:33:22,458
four and a half years before
he would become president,
806
00:33:22,482 --> 00:33:26,362
General Dwight David Eisenhower
stood before the U.N.
807
00:33:26,386 --> 00:33:29,565
and spoke out against world hunger.
808
00:33:29,589 --> 00:33:32,201
When children are starving, he asked,
809
00:33:32,225 --> 00:33:35,605
"How can we in the future expect
them to be apostles of peace?"
810
00:33:35,629 --> 00:33:38,241
Today, in this time of
renewed hate and violence,
811
00:33:38,265 --> 00:33:40,243
that mission is more
important than ever.
812
00:33:40,267 --> 00:33:43,513
That's why I'm proud to be opening
813
00:33:43,537 --> 00:33:45,057
a new chapter in my life of service...
814
00:33:48,008 --> 00:33:50,353
Yeah.
815
00:33:50,377 --> 00:33:52,528
Sir.
816
00:33:53,647 --> 00:33:56,759
I want to thank you for
defending me the way you did.
817
00:33:56,783 --> 00:33:58,061
Of course.
818
00:33:58,085 --> 00:34:00,897
And I'm sorry if I didn't
seem more engaged,
819
00:34:00,921 --> 00:34:02,899
but, uh...
820
00:34:02,923 --> 00:34:06,035
I didn't want to stick my nose
in where it doesn't belong.
821
00:34:06,059 --> 00:34:08,438
Well, I... I get that,
822
00:34:08,462 --> 00:34:11,874
but don't be afraid
of casting a shadow.
823
00:34:11,898 --> 00:34:14,777
I'll take your advice
and stand on my own.
824
00:34:14,801 --> 00:34:16,045
Point taken.
825
00:34:16,069 --> 00:34:19,021
And for what it's worth,
you're doing just fine.
826
00:34:20,374 --> 00:34:23,252
So you and Russell
gonna get that round in?
827
00:34:23,276 --> 00:34:25,888
You know, think I'm gonna go home.
828
00:34:25,912 --> 00:34:27,890
I miss my wife.
829
00:34:27,914 --> 00:34:29,525
Oh.
830
00:34:29,549 --> 00:34:33,329
Well, you know, she gets
a portrait, too, so...
831
00:34:33,353 --> 00:34:35,198
Perfect excuse to come back.
832
00:34:35,222 --> 00:34:37,233
Exactly. Bring the grandbaby.
833
00:34:37,257 --> 00:34:38,468
Will do that.
834
00:34:38,492 --> 00:34:40,403
All right.
835
00:34:40,427 --> 00:34:42,939
- Conrad?
- Mm?
836
00:34:42,963 --> 00:34:44,674
Is it great?
837
00:34:44,698 --> 00:34:47,016
Not being president?
838
00:34:47,901 --> 00:34:50,219
Ask me again in a few years.
839
00:34:55,976 --> 00:34:58,488
Daisy?
840
00:34:58,512 --> 00:35:00,857
Daisy, is your leave of absence over?
841
00:35:00,881 --> 00:35:02,859
Good afternoon.
842
00:35:02,883 --> 00:35:06,229
President McCord has invited me
back to make a quick statement.
843
00:35:06,253 --> 00:35:10,545
At 12:02 this afternoon, the
president issued a full pardon
844
00:35:10,546 --> 00:35:12,301
for the reporter Valerie Guillen,
845
00:35:12,325 --> 00:35:15,705
who was serving time at
D.C. Central Detention Facility
846
00:35:15,729 --> 00:35:17,373
for contempt of court.
847
00:35:17,397 --> 00:35:19,976
Her release is expected
within the hour.
848
00:35:20,000 --> 00:35:21,911
Now, this...
849
00:35:21,935 --> 00:35:23,946
this part is for me.
850
00:35:23,970 --> 00:35:25,815
I have offered...
851
00:35:25,839 --> 00:35:27,950
and the president has accepted...
852
00:35:27,974 --> 00:35:30,319
my resignation as press secretary.
853
00:35:33,380 --> 00:35:35,191
Growing up, I never believed
854
00:35:35,215 --> 00:35:37,460
I'd get to see a female president,
855
00:35:37,484 --> 00:35:40,196
or any president that I could admire
856
00:35:40,220 --> 00:35:42,198
with my whole heart.
857
00:35:42,222 --> 00:35:44,434
But I not only reached
that mountaintop.
858
00:35:44,458 --> 00:35:47,003
I got the chance to work here.
859
00:35:47,027 --> 00:35:49,272
It has been the privilege
of a lifetime
860
00:35:49,296 --> 00:35:51,841
to work for Elizabeth McCord.
861
00:35:51,865 --> 00:35:54,010
And a great part of that privilege
862
00:35:54,034 --> 00:35:56,285
has been getting
to work with all of you.
863
00:35:58,138 --> 00:35:59,515
When I ask my daughter Joanna
864
00:35:59,539 --> 00:36:01,651
what she wants to be
when she grows up,
865
00:36:01,675 --> 00:36:05,455
she doesn't say a vet
or a cop or a dancer.
866
00:36:05,479 --> 00:36:06,956
She says a reporter.
867
00:36:06,980 --> 00:36:08,496
Because even my
868
00:36:08,520 --> 00:36:10,560
four-year-old daughter notices how
869
00:36:10,584 --> 00:36:13,863
tirelessly you work to
keep our citizens informed
870
00:36:13,887 --> 00:36:15,665
and their government accountable.
871
00:36:15,689 --> 00:36:18,034
And you get to talk back to me on TV.
872
00:36:19,926 --> 00:36:22,839
Okay, I think that's most of it.
But still,
873
00:36:22,863 --> 00:36:25,675
I may not always agree with you,
874
00:36:25,699 --> 00:36:27,643
but I respect the work you do.
875
00:36:27,667 --> 00:36:30,646
And I couldn't be prouder of the
role you play in our democracy.
876
00:36:30,670 --> 00:36:33,249
So, keep the faith
877
00:36:33,273 --> 00:36:35,718
and fight the good fight.
878
00:36:35,742 --> 00:36:38,187
Ms. Lopez will
take your questions now.
879
00:36:38,211 --> 00:36:40,362
Thank you.
880
00:36:42,048 --> 00:36:43,860
Good afternoon.
881
00:36:43,884 --> 00:36:45,428
Angela?
882
00:36:45,452 --> 00:36:47,369
- Angela?
- Angela? Angela?
883
00:36:53,059 --> 00:36:54,570
That looks like fun.
884
00:36:54,594 --> 00:36:56,005
Cheaper than therapy.
885
00:36:56,029 --> 00:36:59,308
I want a meeting with
Valerie Guillen, off the books.
886
00:36:59,332 --> 00:37:00,877
Can you make that happen?
887
00:37:00,901 --> 00:37:02,718
You sure?
888
00:37:03,603 --> 00:37:05,688
Yeah.
889
00:37:10,043 --> 00:37:12,255
I like it. Yeah.
890
00:37:12,279 --> 00:37:13,890
- Dmitri.
- Hey, Henry!
891
00:37:13,914 --> 00:37:15,091
Thank you for coming.
892
00:37:15,115 --> 00:37:16,759
Talia, it's so good to see you.
893
00:37:16,783 --> 00:37:18,694
- Oh.
- Oh, you, as well.
894
00:37:18,718 --> 00:37:20,530
Is, uh, Stevie... She's not...
895
00:37:20,554 --> 00:37:21,864
I guess she didn't make it.
896
00:37:21,888 --> 00:37:23,332
Hey, you know, I love that tie.
897
00:37:23,356 --> 00:37:24,567
- Oh.
- You ready for your trip?
898
00:37:24,591 --> 00:37:26,235
- All I need is my passport.
- Excuse me.
899
00:37:26,259 --> 00:37:27,837
- Are you the first gentleman?
- Yes.
900
00:37:27,861 --> 00:37:29,939
- May I please shake your hand?
- Yes, of course.
901
00:37:29,963 --> 00:37:31,908
Hi. Henry McCord.
Nice to meet you. Hello.
902
00:37:31,932 --> 00:37:34,810
Nabil. This is my wife,
Abeer, and this is Leila.
903
00:37:34,834 --> 00:37:36,479
We are very proud to become citizens.
904
00:37:36,503 --> 00:37:38,281
Especially with
your wife as president.
905
00:37:38,305 --> 00:37:40,650
I'll let her know.
And we're proud of you, too.
906
00:37:40,674 --> 00:37:42,518
Can you imagine if
that Miller was elected?
907
00:37:42,542 --> 00:37:44,053
This day would never happen.
908
00:37:44,077 --> 00:37:46,489
Please take your seats.
Court is about to be in session.
909
00:37:46,513 --> 00:37:47,940
Congratulations. You
have a beautiful family.
910
00:37:47,964 --> 00:37:49,114
Thank you.
911
00:37:56,690 --> 00:37:58,668
Hear ye, hear ye.
912
00:37:58,692 --> 00:38:01,170
The United States
Court for the District
913
00:38:01,194 --> 00:38:03,272
of Columbia is now in session.
914
00:38:03,296 --> 00:38:04,607
The Honorable
915
00:38:04,631 --> 00:38:06,782
Carmen Jones presiding.
916
00:38:08,101 --> 00:38:10,713
Hi. Sorry I'm late.
917
00:38:10,737 --> 00:38:12,848
Um, I had to get you something.
918
00:38:12,872 --> 00:38:15,284
- Stupid.
- Thank you.
919
00:38:15,308 --> 00:38:16,452
And good afternoon.
920
00:38:16,476 --> 00:38:17,853
Hey, it matches.
921
00:38:17,877 --> 00:38:19,255
- Yeah.
- I hope everyone
922
00:38:19,279 --> 00:38:20,623
is doing well today.
923
00:38:20,647 --> 00:38:22,825
Now, do you want a boring speech
924
00:38:22,849 --> 00:38:24,860
or do you want to be citizens?
925
00:38:24,884 --> 00:38:26,362
Citizens!
926
00:38:26,386 --> 00:38:27,763
Outstanding.
927
00:38:27,787 --> 00:38:30,800
Please stand, raise your right hand
928
00:38:30,824 --> 00:38:32,307
and repeat after me.
929
00:38:34,227 --> 00:38:36,372
I hereby declare on oath...
930
00:38:36,396 --> 00:38:38,674
I hereby declare on oath...
931
00:38:38,698 --> 00:38:40,876
That I absolutely and entirely...
932
00:38:40,900 --> 00:38:42,945
That I absolutely and entirely...
933
00:38:42,969 --> 00:38:45,314
Renounce and abjure...
934
00:38:45,338 --> 00:38:46,782
Renounce and abjure...
935
00:38:46,806 --> 00:38:48,284
All allegiance and fidelity...
936
00:38:48,308 --> 00:38:50,987
All allegiance and fidelity...
937
00:38:51,011 --> 00:38:53,789
To any foreign prince,
potentate, state
938
00:38:53,813 --> 00:38:56,125
- or sovereignty...
- To any foreign prince,
939
00:38:56,149 --> 00:38:59,034
potentate, state or sovereignty...
940
00:39:03,056 --> 00:39:05,468
Thank you for coming.
941
00:39:05,492 --> 00:39:07,470
I'd like an apology.
942
00:39:07,494 --> 00:39:09,839
- You first.
- Excuse me?
943
00:39:09,863 --> 00:39:13,376
You facilitated an attack on our
election with anonymous sources
944
00:39:13,400 --> 00:39:15,578
you couldn't possibly have confirmed.
945
00:39:15,602 --> 00:39:17,046
You put me in jail.
946
00:39:17,070 --> 00:39:19,849
And you put your government
in the impossible position
947
00:39:19,873 --> 00:39:22,485
of choosing between
justice and freedom.
948
00:39:22,509 --> 00:39:24,320
Apology?
949
00:39:24,344 --> 00:39:26,495
I gave you a pardon.
950
00:39:32,118 --> 00:39:34,697
Daisy has a daughter. She's four.
951
00:39:34,721 --> 00:39:37,033
And now that her mom is leaving,
952
00:39:37,057 --> 00:39:38,668
I can't get her out of my head.
953
00:39:38,692 --> 00:39:40,569
One question.
954
00:39:40,593 --> 00:39:43,679
It's not for the courts,
Senate, but for me.
955
00:39:44,731 --> 00:39:46,442
And I swear to you
956
00:39:46,466 --> 00:39:48,611
that your answer
will never leave this room.
957
00:39:48,635 --> 00:39:51,180
- Your source...
- I can't tell you.
958
00:39:51,204 --> 00:39:53,449
Just need to know it wasn't Daisy.
959
00:39:53,473 --> 00:39:55,624
Please?
960
00:39:57,711 --> 00:39:59,862
It wasn't Daisy.
961
00:40:03,083 --> 00:40:05,234
Thank you.
962
00:40:08,822 --> 00:40:10,399
Hey.
963
00:40:10,423 --> 00:40:12,401
Got word from the Hill.
964
00:40:12,425 --> 00:40:15,037
Hanson seems to be backing off.
965
00:40:15,061 --> 00:40:18,140
Extremist sites are still
pushing the collusion angle,
966
00:40:18,164 --> 00:40:21,310
but so far it hasn't crossed
over into mainstream press.
967
00:40:21,334 --> 00:40:23,412
Daisy's resignation seems
to have done the trick.
968
00:40:23,436 --> 00:40:24,947
For now.
969
00:40:24,971 --> 00:40:27,850
But you feed the wolf, he comes back.
970
00:40:27,874 --> 00:40:30,025
- Gimme.
- Okay.
971
00:40:33,146 --> 00:40:34,890
That's for Daisy.
972
00:40:34,914 --> 00:40:37,065
I'm gonna miss her, you know.
973
00:40:37,917 --> 00:40:39,628
Yeah.
974
00:40:39,652 --> 00:40:41,803
Me too.
975
00:41:00,273 --> 00:41:02,251
Stevie's asking for an ETA.
976
00:41:02,275 --> 00:41:03,719
Google says 12 minutes.
977
00:41:03,743 --> 00:41:04,954
Late to your own party.
978
00:41:04,978 --> 00:41:05,988
That's something.
979
00:41:06,012 --> 00:41:08,224
It's only a party if we win.
980
00:41:08,248 --> 00:41:09,492
Well, we have an excuse.
981
00:41:09,516 --> 00:41:11,660
The last-minute heroics
with get out the vote.
982
00:41:11,684 --> 00:41:13,529
And whose idea was that?
983
00:41:13,553 --> 00:41:14,797
- Mine.
- Mm.
984
00:41:14,821 --> 00:41:17,639
But I recall... I had an accomplice.
985
00:41:21,327 --> 00:41:23,205
Blake, do we have Miller's number?
986
00:41:23,229 --> 00:41:25,274
- Yes, ma'am.
- We're fine.
987
00:41:25,298 --> 00:41:27,376
There's no way they'll call the
election before we get there.
988
00:41:27,400 --> 00:41:30,152
Except we just won Texas.
989
00:41:31,004 --> 00:41:32,148
And if these results
990
00:41:32,172 --> 00:41:33,655
from Virginia are correct...
991
00:41:34,541 --> 00:41:35,684
Daisy.
992
00:41:35,708 --> 00:41:37,453
Ah.
993
00:41:37,477 --> 00:41:39,555
Lord in heaven. Ma'am, I can't believe
994
00:41:39,579 --> 00:41:42,458
I get to be the first one
to tell you this, but...
995
00:41:42,482 --> 00:41:45,394
congratulations,
Madam President-Elect.
996
00:41:45,418 --> 00:41:47,196
Yeah!
997
00:41:47,220 --> 00:41:48,664
Well, hey, hey.
998
00:41:48,688 --> 00:41:50,366
Come on.
999
00:41:50,390 --> 00:41:52,001
Oh. Oh.
1000
00:42:07,807 --> 00:42:09,785
So the girl won, Mama?
1001
00:42:09,809 --> 00:42:11,287
That's right, baby.
1002
00:42:11,311 --> 00:42:13,462
She did.
1003
00:42:30,911 --> 00:42:37,061
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
70662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.