Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,323 --> 00:00:03,463
Previously on Madam Secretary...
2
00:00:03,464 --> 00:00:04,785
You're going to need a Chief of staff.
3
00:00:04,786 --> 00:00:06,929
Okay. Then I'd be
honored to be considered.
4
00:00:06,930 --> 00:00:09,432
There's no consideration.
You are it, pal.
5
00:00:09,433 --> 00:00:12,337
There will be a partial shutdown
of the federal government
6
00:00:12,338 --> 00:00:13,839
in a matter of days.
7
00:00:13,840 --> 00:00:16,441
You're playing a more
dangerous game than you know.
8
00:00:16,442 --> 00:00:18,577
You played a pretty
dangerous game yourself.
9
00:00:18,578 --> 00:00:20,746
I am not letting that puny ideologue
10
00:00:20,747 --> 00:00:22,781
dismantle Conrad's agenda piece by piece
11
00:00:22,782 --> 00:00:24,216
over the next four years!
12
00:00:24,217 --> 00:00:26,285
I wanted you to meet a mother
13
00:00:26,286 --> 00:00:28,253
whose daughter was
taken by the criminals
14
00:00:28,254 --> 00:00:30,088
we're trying to stop.
15
00:00:30,089 --> 00:00:31,590
The Russians are
stepping up their efforts
16
00:00:31,591 --> 00:00:32,925
to bolster the Taliban
17
00:00:32,926 --> 00:00:36,461
and undermine the democratic
government in Afghanistan.
18
00:00:36,462 --> 00:00:38,563
I don't have to tell you how disastrous
19
00:00:38,564 --> 00:00:40,232
that would be to the United States...
20
00:00:40,233 --> 00:00:42,501
well, the entire Western world...
21
00:00:42,502 --> 00:00:44,602
if they were to succeed.
22
00:00:45,437 --> 00:00:47,839
Russian support for the Taliban
23
00:00:47,840 --> 00:00:49,508
- _
- is growing in intensity.
24
00:00:49,509 --> 00:00:51,109
According to our source,
25
00:00:51,110 --> 00:00:53,645
this latest transfer
included lethal weaponry,
26
00:00:53,646 --> 00:00:56,648
including RPG-7s, PKs
and Kord machine guns,
27
00:00:56,649 --> 00:00:59,885
which were used in an attack
on an Afghan police station
28
00:00:59,886 --> 00:01:02,154
in Mazar-i-Sharif last night,
29
00:01:02,155 --> 00:01:04,556
leaving 23 dead.
30
00:01:04,557 --> 00:01:06,525
Terrible business.
31
00:01:06,526 --> 00:01:08,226
I've read the reports.
32
00:01:08,227 --> 00:01:11,697
But, well, why do you
think the Kremlin is arming
33
00:01:11,698 --> 00:01:13,565
- the Taliban?
- Well, one, because it undermines
34
00:01:13,566 --> 00:01:15,167
American interests in the region.
35
00:01:15,168 --> 00:01:18,804
And two, because it
establishes a relationship
36
00:01:18,805 --> 00:01:20,739
in the event the
Afghan government falls.
37
00:01:20,740 --> 00:01:22,341
And you think that's likely?
38
00:01:22,342 --> 00:01:24,309
If the infiltration continues, yes.
39
00:01:24,310 --> 00:01:26,478
That's why Special Activities
Division is requesting
40
00:01:26,479 --> 00:01:29,214
emergency funding, so
that we can hire personnel,
41
00:01:29,215 --> 00:01:30,782
develop sources,
42
00:01:30,783 --> 00:01:32,084
and launch new operations
43
00:01:32,085 --> 00:01:33,982
against Russian targets in Kabul.
44
00:01:33,983 --> 00:01:35,454
So you're trying to nip
this thing in the bud
45
00:01:35,455 --> 00:01:37,656
- before GRU gets a foothold.
- Yeah, exactly.
46
00:01:37,657 --> 00:01:39,124
Then I'm inclined
47
00:01:39,125 --> 00:01:41,026
to support your request.
48
00:01:41,027 --> 00:01:42,961
We must defend our allies
49
00:01:42,962 --> 00:01:44,629
in Kabul.
50
00:01:44,630 --> 00:01:46,631
With all due respect
to the majority leader,
51
00:01:46,632 --> 00:01:49,301
I am not ready to sign
a blank check here.
52
00:01:49,302 --> 00:01:52,637
Our Afghan partners are divided and weak
53
00:01:52,638 --> 00:01:55,807
because so-called best efforts
of the Dalton administration
54
00:01:55,808 --> 00:01:57,175
have failed.
55
00:01:57,176 --> 00:02:00,545
I'm afraid I didn't hear a
question in there, Senator.
56
00:02:00,546 --> 00:02:04,116
Well, isn't this Russia thing
just an attempt by the president
57
00:02:04,117 --> 00:02:05,650
to deny blame for a failed policy?
58
00:02:05,651 --> 00:02:08,487
I assure you, the threat is real.
59
00:02:08,488 --> 00:02:11,056
Well, maybe the fault lies
with the secretary of state.
60
00:02:11,057 --> 00:02:13,358
She's the one that executes
61
00:02:13,359 --> 00:02:14,992
that policy.
62
00:02:16,395 --> 00:02:18,697
I'm more interested in finding solutions
63
00:02:18,698 --> 00:02:20,232
than assigning blame,
64
00:02:20,233 --> 00:02:23,135
but the secretary can only
do so much with the budget
65
00:02:23,136 --> 00:02:24,636
approved by this Congress.
66
00:02:24,637 --> 00:02:25,871
Senator Morejon,
67
00:02:25,872 --> 00:02:29,908
you ran your campaign on a
platform of national security.
68
00:02:29,909 --> 00:02:32,944
So I'm asking, respectfully,
69
00:02:32,945 --> 00:02:35,380
for you to put your
money where your mouth is.
70
00:02:35,381 --> 00:02:38,183
"Put your money where your mouth is"?
71
00:02:38,184 --> 00:02:40,719
You actually said that?
72
00:02:40,720 --> 00:02:42,020
Guy went after my wife.
73
00:02:42,021 --> 00:02:44,056
So you went full Godfather.
74
00:02:44,057 --> 00:02:46,024
Yeah, and I got my funding.
75
00:02:46,025 --> 00:02:48,427
I guess I made him a
request he couldn't refuse.
76
00:02:48,428 --> 00:02:49,728
Yeah, a smart one.
77
00:02:49,729 --> 00:02:51,096
Oh, hey, listen,
78
00:02:51,097 --> 00:02:53,231
while you're on the Hill, will
you stop by Colonial Gelato
79
00:02:53,232 --> 00:02:54,833
and get some pistachio for Ali?
80
00:02:54,834 --> 00:02:56,601
She texted me she's
gonna come over tonight.
81
00:02:56,602 --> 00:02:57,636
Again?
82
00:02:57,637 --> 00:02:58,804
She was just there.
83
00:02:58,805 --> 00:03:00,863
I mean, is it normal
for a freshman in college
84
00:03:00,864 --> 00:03:02,311
to want to spend so much time at home?
85
00:03:02,312 --> 00:03:05,110
No, stop. I like it when she comes home.
86
00:03:05,111 --> 00:03:07,179
And she's not an
intelligence asset, Henry.
87
00:03:07,180 --> 00:03:09,915
You don't have to question her motives.
88
00:03:09,916 --> 00:03:11,016
She's my daughter.
89
00:03:11,017 --> 00:03:13,018
I question everything.
90
00:03:13,019 --> 00:03:16,822
Two tubs of pistachio, Don Corleone.
91
00:03:17,824 --> 00:03:19,357
Good morning, Madam Secretary.
92
00:03:19,358 --> 00:03:20,459
- Morning.
- Hey!
93
00:03:20,460 --> 00:03:21,960
- Oh, here.
- Oh.
94
00:03:21,961 --> 00:03:24,529
- Matt, welcome back.
- Thank you so much.
95
00:03:24,530 --> 00:03:26,364
It's great to be here,
with consequential work
96
00:03:26,365 --> 00:03:28,100
and fresh pastries.
97
00:03:28,101 --> 00:03:29,167
There's fresh pastries?
98
00:03:29,168 --> 00:03:30,735
- No.
- Yeah.
99
00:03:30,736 --> 00:03:31,937
Morning, Madam Secretary.
100
00:03:31,938 --> 00:03:34,072
Good morning, Mr. Chief of Staff.
101
00:03:34,073 --> 00:03:36,441
How's your first major initiative going?
102
00:03:36,442 --> 00:03:38,543
Finally got the Summit team assembled.
103
00:03:38,544 --> 00:03:40,204
They're waiting in the portrait gallery.
104
00:03:40,263 --> 00:03:42,124
- Okay.
- He's been herding the G/TIP Program Officers
105
00:03:42,125 --> 00:03:43,081
since 5:00 this morning.
106
00:03:43,082 --> 00:03:44,182
Happy to be sleep deprived
107
00:03:44,183 --> 00:03:45,951
for a landmark deal
on human trafficking.
108
00:03:47,620 --> 00:03:48,820
Oh, hey, wait.
109
00:03:48,821 --> 00:03:50,489
Has anyone heard from
Daisy? What's the news?
110
00:03:50,490 --> 00:03:52,691
Oh, she's great. She's binge-watching
111
00:03:52,692 --> 00:03:54,526
Real Housewives, about ready to pop.
112
00:03:54,527 --> 00:03:56,795
Oh, tell her to skip
Potomac, it's the worst one.
113
00:03:56,796 --> 00:03:57,996
I... I heard.
114
00:03:57,997 --> 00:03:59,664
- Tell her to hang in there.
- I will.
115
00:03:59,665 --> 00:04:00,732
Diane.
116
00:04:00,733 --> 00:04:03,168
It's good to see you.
117
00:04:03,169 --> 00:04:05,736
Proud to serve, Madam Secretary.
118
00:04:07,506 --> 00:04:09,774
Uh, good morning.
119
00:04:09,775 --> 00:04:11,309
Good morning.
120
00:04:11,310 --> 00:04:14,746
To those of you who were
ON FURLOUGH: welcome back.
121
00:04:14,747 --> 00:04:17,382
And there are fresh
pastries on Uncle Sam.
122
00:04:17,383 --> 00:04:19,317
In that room.
123
00:04:19,318 --> 00:04:21,720
Um, I-I just wanted to acknowledge
124
00:04:21,721 --> 00:04:24,089
the incredible work you have done
125
00:04:24,090 --> 00:04:26,324
to prepare for this
Human Trafficking Summit
126
00:04:26,325 --> 00:04:27,459
in Kyrgyzstan.
127
00:04:27,460 --> 00:04:31,329
Central Asia is still one
of the last strongholds
128
00:04:31,330 --> 00:04:33,865
of forced labor and sexual exploitation.
129
00:04:33,866 --> 00:04:37,335
Thanks to you, we now
have a framework agreement
130
00:04:37,336 --> 00:04:40,605
which includes advanced
prevention efforts
131
00:04:40,606 --> 00:04:44,042
and reparations to the
victims and their families.
132
00:04:44,043 --> 00:04:47,812
Which means justice for
people like Diane Cramer,
133
00:04:47,813 --> 00:04:50,715
who, despite losing her daughter Lara,
134
00:04:50,716 --> 00:04:54,386
is personally serving
on our negotiations team.
135
00:04:54,387 --> 00:04:55,654
On that note,
136
00:04:55,655 --> 00:04:59,925
I will turn it over to
my new chief of staff,
137
00:04:59,926 --> 00:05:01,593
- Jay Whitman.
- Okay.
138
00:05:04,497 --> 00:05:06,998
Copies of my latest draft agreement
139
00:05:06,999 --> 00:05:09,568
will be arriving in
your inboxes any minute.
140
00:05:09,569 --> 00:05:12,070
There'll be a travel briefing
at 11:00 in Conference Room F
141
00:05:12,071 --> 00:05:15,040
where there will be even more pastries.
142
00:05:15,041 --> 00:05:16,474
Thank you.
143
00:05:26,419 --> 00:05:28,253
Hey.
144
00:05:28,254 --> 00:05:29,588
Look who's back.
145
00:05:29,589 --> 00:05:32,457
And he brought a blankie.
146
00:05:32,458 --> 00:05:34,125
Are we really so scary?
147
00:05:34,126 --> 00:05:36,061
I, uh, I made this for Molly.
148
00:05:36,062 --> 00:05:37,429
She's on bed rest.
149
00:05:37,430 --> 00:05:39,397
Looks like the kiddo's coming early.
150
00:05:39,398 --> 00:05:41,332
But I'll see that she gets it.
151
00:05:44,169 --> 00:05:46,037
You seriously, you knit this?
152
00:05:46,038 --> 00:05:48,039
Had way too much time on my
hands during the furlough.
153
00:05:48,040 --> 00:05:49,941
Morning, team.
154
00:05:49,942 --> 00:05:52,310
Meet Agent Nafisa Samadi.
155
00:05:52,311 --> 00:05:54,679
She's our Chief of Station in Kabul.
156
00:05:54,680 --> 00:05:55,780
Dylan Larsen.
157
00:05:55,781 --> 00:05:57,716
- Hi.
- Alexander Mehranov.
158
00:05:57,717 --> 00:05:58,717
Hi there.
159
00:05:58,718 --> 00:06:00,373
Nafisa's in D.C. to coordinate
160
00:06:00,374 --> 00:06:03,455
strategy on our intelligence
operations in Afghanistan.
161
00:06:03,456 --> 00:06:05,624
Which so far have been
focused on our primary asset,
162
00:06:05,625 --> 00:06:06,992
Osip Bakunin.
163
00:06:06,993 --> 00:06:09,572
But now that Congress has
loosened the purse strings,
164
00:06:09,573 --> 00:06:11,363
I want to expand our options.
165
00:06:11,364 --> 00:06:13,865
So, where are we on Andrei Yarmolinsky?
166
00:06:13,866 --> 00:06:15,634
Well, everything continues to point
167
00:06:15,635 --> 00:06:18,303
to him being the principal
GRU agent operating in Kabul.
168
00:06:18,304 --> 00:06:20,405
But we have no idea
who he's working with.
169
00:06:20,406 --> 00:06:22,340
Well, if we're really serious
170
00:06:22,341 --> 00:06:24,643
about deterring Russian
aggression in Afghanistan,
171
00:06:24,644 --> 00:06:26,144
we need to uncover his network.
172
00:06:26,145 --> 00:06:28,780
Which means ramping up
our staff in-country.
173
00:06:28,781 --> 00:06:31,549
Nafisa, how quickly can
we set up a safe house,
174
00:06:31,550 --> 00:06:34,953
increase our surveillance
operations in Kabul?
175
00:06:34,954 --> 00:06:37,222
24 hours to select the personnel,
176
00:06:37,223 --> 00:06:38,990
another 24 to set up the site.
177
00:06:38,991 --> 00:06:40,392
Okay, let's get started.
178
00:06:40,393 --> 00:06:42,360
That's it.
179
00:06:42,361 --> 00:06:44,762
Uh, Alexander, hang back
for a second, would you?
180
00:06:49,367 --> 00:06:50,869
How you doing?
181
00:06:50,870 --> 00:06:53,004
Um...
182
00:06:53,005 --> 00:06:55,807
my rehab counselor says
that I should try knitting.
183
00:06:55,808 --> 00:06:57,208
You know, focuses the mind.
184
00:06:57,209 --> 00:07:01,046
And, uh, now all I can do is
have dreams about cable stitch.
185
00:07:01,047 --> 00:07:04,448
Well, it's an effective
therapy. Keep it up.
186
00:07:05,950 --> 00:07:07,619
Is there something else?
187
00:07:07,620 --> 00:07:08,820
No.
188
00:07:08,821 --> 00:07:11,321
Just wanted to say I'm
glad to have you back.
189
00:07:17,396 --> 00:07:20,765
President Nogoyev will
be right in the middle
190
00:07:20,766 --> 00:07:22,100
of the table, here.
191
00:07:22,101 --> 00:07:23,635
Mrs. Cramer, you'll be seated over here.
192
00:07:23,636 --> 00:07:25,570
Directly across from him.
193
00:07:25,571 --> 00:07:27,205
Are you sure that's best?
194
00:07:27,206 --> 00:07:30,141
Well, if he tries to
backtrack on reparations,
195
00:07:30,142 --> 00:07:33,445
- he'll have to do it to your face.
- Huh.
196
00:07:33,446 --> 00:07:37,549
That is, uh, if you're
up for it, of course.
197
00:07:37,550 --> 00:07:39,551
Madam Secretary,
198
00:07:39,552 --> 00:07:42,687
when Lara died in that truck, I...
199
00:07:45,324 --> 00:07:48,126
When you offered me the chance
200
00:07:48,127 --> 00:07:51,663
to work on behalf of
her and all the victims,
201
00:07:51,664 --> 00:07:54,866
it gave me my life back, so,
202
00:07:54,867 --> 00:07:57,135
yes, I'm up for anything
203
00:07:57,136 --> 00:08:00,237
that will help get this deal done.
204
00:08:01,840 --> 00:08:04,275
Thank you.
205
00:08:04,276 --> 00:08:07,912
The secretary will be
next to you on your left,
206
00:08:07,913 --> 00:08:10,014
and seated to your right
will be Julia MacDonald,
207
00:08:10,015 --> 00:08:11,349
our ambassador to Kyrgyzstan.
208
00:08:11,350 --> 00:08:13,685
She personally hammered
out the agreement
209
00:08:13,686 --> 00:08:15,420
on local police cooperation.
210
00:08:15,421 --> 00:08:17,088
She's relentless.
211
00:08:17,089 --> 00:08:19,557
Well, she's also a
former Olympic athlete.
212
00:08:19,558 --> 00:08:21,226
She took medal at steeplechase.
213
00:08:21,227 --> 00:08:22,394
Speaking of, ma'am,
214
00:08:22,395 --> 00:08:23,928
I have Ambassador MacDonald on SVTC.
215
00:08:23,929 --> 00:08:26,597
Ah. This'll just be a second. Thank you.
216
00:08:28,266 --> 00:08:30,268
Julia...
217
00:08:30,269 --> 00:08:31,870
I have a bone to pick with you.
218
00:08:31,871 --> 00:08:33,938
Really, Madam Secretary?
219
00:08:33,939 --> 00:08:36,074
What's this Olympic medal
you never told me about?
220
00:08:36,075 --> 00:08:39,544
It was only a bronze.
221
00:08:39,545 --> 00:08:43,047
And, honestly, the hurdles I'm
currently facing are far worse.
222
00:08:43,048 --> 00:08:44,949
All right, what's the trouble?
223
00:08:44,950 --> 00:08:47,018
I have been getting the cold shoulder
224
00:08:47,019 --> 00:08:48,920
from President Nogoyev since yesterday.
225
00:08:48,921 --> 00:08:52,357
Then this morning, he
cancels all press visas
226
00:08:52,358 --> 00:08:54,659
and ceases data sharing with Interpol.
227
00:08:54,660 --> 00:08:58,263
Sounds like the cold shoulder is
attached to a pair of cold feet.
228
00:08:58,264 --> 00:08:59,631
You think he's having second thoughts
229
00:08:59,632 --> 00:09:00,965
about paying reparations?
230
00:09:00,966 --> 00:09:04,135
Well, he was a hard sell on
the Summit from the beginning.
231
00:09:04,136 --> 00:09:05,403
We finally pinned him down
232
00:09:05,404 --> 00:09:06,771
on the framework agreement,
233
00:09:06,772 --> 00:09:08,973
but he was clearly
unhappy with the outcome.
234
00:09:08,974 --> 00:09:12,110
So now he's posturing for a better deal.
235
00:09:12,111 --> 00:09:14,345
Or avoiding one altogether.
236
00:09:14,346 --> 00:09:16,847
Either way, I'd say our
mission is in trouble.
237
00:09:18,516 --> 00:09:19,784
Thank you, Julia.
238
00:09:19,785 --> 00:09:21,019
Keep me posted.
239
00:09:21,020 --> 00:09:23,320
Will do, ma'am.
240
00:09:25,924 --> 00:09:28,493
Okay, I'll say it for argument's sake.
241
00:09:28,494 --> 00:09:31,963
Should we offer Nogoyev
some kind of inducement?
242
00:09:31,964 --> 00:09:33,031
No way.
243
00:09:33,032 --> 00:09:34,958
We fought tooth and
nail for every provision
244
00:09:34,959 --> 00:09:36,494
in this framework. If
this is a shakedown,
245
00:09:36,495 --> 00:09:39,137
I don't want to make any
preemptive concessions.
246
00:09:39,138 --> 00:09:40,405
Ma'am.
247
00:09:40,406 --> 00:09:43,341
Neither do I.
248
00:09:43,342 --> 00:09:47,378
Which leaves only one good option.
249
00:09:47,379 --> 00:09:49,814
- You've got to be kidding me.
- I know it's short notice.
250
00:09:49,815 --> 00:09:51,815
Short notice is a same day appointment
251
00:09:51,816 --> 00:09:53,248
with my cardiologist.
252
00:09:53,249 --> 00:09:54,953
Not an international
trip for a president
253
00:09:54,954 --> 00:09:56,955
burdened with the aftershocks
of a government shutdown.
254
00:09:56,956 --> 00:09:58,656
It's only for a couple of days.
255
00:09:58,657 --> 00:10:00,525
Yeah, well, that's cute, but
we're already weeks behind
256
00:10:00,526 --> 00:10:02,827
on our "Pave America" campaign
257
00:10:02,828 --> 00:10:05,129
to repair our nation's
decrepit infrastructure.
258
00:10:05,130 --> 00:10:07,198
As far as I'm concerned,
you can get on board
259
00:10:07,199 --> 00:10:08,566
- or get out of the way.
- With respect,
260
00:10:08,567 --> 00:10:10,867
Mr. Jackson, that isn't your call.
261
00:10:11,870 --> 00:10:13,872
Is he gonna be talking to me that way?
262
00:10:13,873 --> 00:10:16,406
Get on board.
263
00:10:19,577 --> 00:10:21,412
You want me to fly
264
00:10:21,413 --> 00:10:23,248
- to Kyrgyzstan.
- Yes, sir.
265
00:10:23,249 --> 00:10:27,552
An egomaniac like Nogoyev
is vulnerable to flattery.
266
00:10:27,553 --> 00:10:29,020
And there's nothing more flattering
267
00:10:29,021 --> 00:10:30,822
than a visit from the
President of the United States.
268
00:10:30,823 --> 00:10:34,227
This man is supposed to be
giving a speech on a bridge
269
00:10:34,228 --> 00:10:36,794
over the Ohio River tomorrow afternoon.
270
00:10:36,795 --> 00:10:39,364
You want him to go to a
country whose biggest exports
271
00:10:39,365 --> 00:10:41,332
are wool and yak cheese?
272
00:10:41,333 --> 00:10:42,834
Gold and cotton, actually.
273
00:10:42,835 --> 00:10:44,102
I don't care!
274
00:10:44,103 --> 00:10:45,436
And neither do the actual voters
275
00:10:45,437 --> 00:10:47,005
who are sick of crashing into potholes.
276
00:10:47,006 --> 00:10:50,275
Sir, you know how our
enemies will spin this.
277
00:10:50,276 --> 00:10:52,477
They'll say we're
ignoring crime at home.
278
00:10:52,478 --> 00:10:53,945
Crime doesn't respect borders.
279
00:10:53,946 --> 00:10:55,313
That's why Diane Cramer's
20-year-old daughter
280
00:10:55,314 --> 00:10:56,881
suffocated in the back
of a delivery truck,
281
00:10:56,882 --> 00:10:58,683
6,000 miles from home.
282
00:10:58,684 --> 00:11:00,318
Fair enough,
283
00:11:00,319 --> 00:11:04,389
but the president can only
be in so many places at once.
284
00:11:04,390 --> 00:11:05,657
True.
285
00:11:05,658 --> 00:11:09,494
But this is an exceptional opportunity.
286
00:11:09,495 --> 00:11:12,564
We have a chance to strike a
blow against human trafficking
287
00:11:12,565 --> 00:11:16,000
that will last generations.
288
00:11:16,001 --> 00:11:17,968
Come with us, sir.
289
00:11:21,506 --> 00:11:23,641
Clear my schedule, Russell.
290
00:11:23,642 --> 00:11:26,144
We're going to the
land of gold and cotton.
291
00:11:26,145 --> 00:11:27,712
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
292
00:11:27,713 --> 00:11:29,380
Senator, the president has called for
293
00:11:29,381 --> 00:11:31,115
a trillion-dollar infrastructure plan.
294
00:11:31,116 --> 00:11:33,351
Are you willing to
work with him on that?
295
00:11:33,352 --> 00:11:35,787
Would you trust the man
who cancels a trip to Ohio
296
00:11:35,788 --> 00:11:38,723
to stump for one of Elizabeth
McCord's pet projects
297
00:11:38,724 --> 00:11:40,191
in Kyrgyzstan?
298
00:11:40,192 --> 00:11:44,028
It's a hollow promise when
the globalist rot runs deep.
299
00:11:45,297 --> 00:11:46,598
That guy... I mean...
300
00:11:46,599 --> 00:11:49,334
I need another scoop.
301
00:11:49,335 --> 00:11:52,437
I mean, who knew that
trying to end human slavery
302
00:11:52,438 --> 00:11:53,974
- would be so controversial?
- Have more.
303
00:11:53,975 --> 00:11:55,107
- I definitely want more.
- Hello!
304
00:11:56,108 --> 00:11:57,442
- Hey!
- Oh!
305
00:11:57,443 --> 00:11:58,876
Our fashionista!
306
00:11:58,877 --> 00:12:02,046
What can I say? I'm a sucker for
free food and fabric softener.
307
00:12:02,047 --> 00:12:03,247
Yeah, and-and room
308
00:12:03,248 --> 00:12:05,416
- to spread out, I understand.
- Oh, yeah.
309
00:12:05,417 --> 00:12:08,653
Lucinda's converted our room
into a theater for sock puppets.
310
00:12:08,654 --> 00:12:10,221
- Oh, God.
- Ooh, pistachio?
311
00:12:10,222 --> 00:12:11,677
- Yeah!
- Have some.
312
00:12:11,678 --> 00:12:13,091
How's your midterm coming along?
313
00:12:13,092 --> 00:12:14,993
My dress? It's going okay.
314
00:12:14,994 --> 00:12:17,528
Ooh, Vampire Nerds is on demand...
315
00:12:17,529 --> 00:12:19,230
- you guys in?
- That pretty much slays my demo.
316
00:12:19,231 --> 00:12:21,332
- You know I'm down.
- I'm down.
317
00:12:21,333 --> 00:12:23,067
You sure you have time, Noodle?
318
00:12:23,068 --> 00:12:25,169
Yeah. Right now I need
to turn off my brain
319
00:12:25,170 --> 00:12:26,871
and watch teenagers bite each other.
320
00:12:26,872 --> 00:12:28,773
Please. All she has to do
is pull down a shower curtain
321
00:12:28,774 --> 00:12:30,074
and cut out some arm holes.
322
00:12:30,075 --> 00:12:31,110
Oh, would you just...
323
00:12:31,111 --> 00:12:32,864
- What? It's called upcycling...
- Not necessary.
324
00:12:32,865 --> 00:12:34,712
- it's all the rage right now.
- I've been home for five minutes.
325
00:12:34,713 --> 00:12:36,314
Come on. Let's-let's walk... Come on.
326
00:12:36,315 --> 00:12:38,583
No, no, no, no, no, you
have to watch this one.
327
00:12:38,584 --> 00:12:39,717
Mom?
328
00:12:39,718 --> 00:12:41,252
- You have to watch this one, Dad.
- Hmm?
329
00:12:41,253 --> 00:12:42,820
Uh, Ambassador MacDonald for you.
330
00:12:42,821 --> 00:12:45,456
Oh.
331
00:12:45,457 --> 00:12:46,791
Thank you.
332
00:12:46,792 --> 00:12:49,260
Julia?
333
00:12:49,261 --> 00:12:50,528
You psyched to meet POTUS?
334
00:12:50,529 --> 00:12:52,230
Uh, I'm afraid not, ma'am.
335
00:12:52,231 --> 00:12:53,906
What's happening? Are you okay?
336
00:12:53,907 --> 00:12:55,833
I'm being expelled from the
country. I've been declared
337
00:12:55,834 --> 00:12:57,168
persona non grata.
338
00:12:57,169 --> 00:12:59,070
No, they can't do that. On what grounds?
339
00:12:59,071 --> 00:13:00,371
They haven't said, ma'am.
340
00:13:00,372 --> 00:13:02,907
They-they forced their
way into the residence.
341
00:13:02,908 --> 00:13:05,109
Oh, my God. Did they hurt
you? I mean, are you...
342
00:13:05,110 --> 00:13:06,371
- _
- I'm gonna call POTUS,
343
00:13:06,372 --> 00:13:07,372
have him issue a d�marche.
344
00:13:07,379 --> 00:13:08,460
They can't do this.
345
00:13:08,461 --> 00:13:09,461
- Hey!
- _
346
00:13:09,481 --> 00:13:10,515
- _
- No, you can't do that!
347
00:13:10,516 --> 00:13:13,450
Julia? Julia.
348
00:13:13,741 --> 00:13:20,928
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
349
00:13:24,457 --> 00:13:26,926
Thanks, buddy. Hang in there.
350
00:13:26,927 --> 00:13:30,917
That was Jay. Julia MacDonald's
on her way over here,
351
00:13:30,918 --> 00:13:32,285
should be here any minute.
352
00:13:32,286 --> 00:13:35,321
What'd the Kyrgyz say?
353
00:13:35,322 --> 00:13:36,856
Radio silence.
354
00:13:36,857 --> 00:13:39,158
And the Summit is in limbo
355
00:13:39,159 --> 00:13:40,927
until we're back on speaking terms.
356
00:13:40,928 --> 00:13:42,829
You'd think they'd offer
some kind of explanation.
357
00:13:42,830 --> 00:13:44,330
Normally, they wouldn't have to.
358
00:13:44,331 --> 00:13:48,100
Persona non grata is a
response to something noisy,
359
00:13:48,101 --> 00:13:50,403
like declaring war
360
00:13:50,404 --> 00:13:52,338
or committing murder.
361
00:13:52,339 --> 00:13:54,841
While we're on ominous developments...
362
00:13:54,842 --> 00:13:57,276
I just checked the
radiator in Alison's room.
363
00:13:57,277 --> 00:13:59,679
Radiator's fine.
364
00:13:59,680 --> 00:14:02,381
I just wanted to see how she
was doing on her design project
365
00:14:02,382 --> 00:14:05,117
while she's out to
breakfast with Stevie.
366
00:14:05,118 --> 00:14:07,253
You spied on our daughter.
367
00:14:07,254 --> 00:14:10,022
As far as I can tell, she
hasn't even started yet.
368
00:14:10,023 --> 00:14:11,157
What?
369
00:14:11,158 --> 00:14:12,959
Yeah, there's a whole lot of materials,
370
00:14:12,960 --> 00:14:15,595
but no sign of construction.
371
00:14:15,596 --> 00:14:19,499
She watched the entire Vampire
Nerds trilogy last night,
372
00:14:19,500 --> 00:14:21,234
including Revenge of the Were-Jocks.
373
00:14:23,070 --> 00:14:24,704
We don't have to worry
about an empty nest.
374
00:14:24,705 --> 00:14:27,507
If Ali fails her midterm,
next thing we know,
375
00:14:27,508 --> 00:14:30,109
she'll be 40, still living at home
376
00:14:30,110 --> 00:14:33,244
and driving us to colonoscopies.
377
00:14:34,647 --> 00:14:36,115
I'll talk to her.
378
00:14:36,116 --> 00:14:37,582
Thank you.
379
00:14:40,453 --> 00:14:43,656
Julia, hi. Come on in.
380
00:14:43,657 --> 00:14:45,224
Oh, this is my husband Henry.
381
00:14:45,225 --> 00:14:46,359
Hi. It's a pleasure.
382
00:14:46,360 --> 00:14:48,461
Hi. Nice to meet you.
I'll leave you guys.
383
00:14:48,462 --> 00:14:50,029
Can I get you something to drink?
384
00:14:50,030 --> 00:14:51,030
No, thank you.
385
00:14:51,031 --> 00:14:54,033
Okay. Uh, come, sit, please.
386
00:14:54,034 --> 00:14:55,601
Uh, how was your flight?
387
00:14:56,637 --> 00:14:58,037
I've had better.
388
00:14:58,038 --> 00:15:01,140
Listen, I-I know that you've
been through hell, but I...
389
00:15:01,141 --> 00:15:03,209
I need to know what
I'm dealing with here.
390
00:15:03,210 --> 00:15:05,111
Do you have any idea
why you were expelled?
391
00:15:05,112 --> 00:15:08,414
It's much simpler if
I offer my resignation.
392
00:15:08,415 --> 00:15:10,449
No. Not a chance.
393
00:15:10,450 --> 00:15:11,684
But the Human Trafficking Summit...
394
00:15:11,685 --> 00:15:14,520
I'm not gonna let Nogoyev
abuse my diplomats.
395
00:15:14,521 --> 00:15:15,688
It's humiliating.
396
00:15:15,689 --> 00:15:17,990
And he is cruel and arbitrary.
397
00:15:17,991 --> 00:15:20,259
It isn't arbitrary, ma'am.
398
00:15:20,260 --> 00:15:24,931
I, uh, I was... I was
involved with Feliks Karimov,
399
00:15:24,932 --> 00:15:27,500
the Minister of Health and
the president's brother-in-law.
400
00:15:27,501 --> 00:15:29,001
What?!
401
00:15:29,002 --> 00:15:31,003
He runs a series of clinics
for indigent children.
402
00:15:31,004 --> 00:15:32,305
Oh, my God.
403
00:15:32,306 --> 00:15:34,607
At the time, the-the embassy
404
00:15:34,608 --> 00:15:36,709
was involved with health care diplomacy.
405
00:15:36,710 --> 00:15:38,844
One thing led to another, and...
406
00:15:38,845 --> 00:15:41,013
Nogoyev must have found out.
407
00:15:42,049 --> 00:15:44,383
I know it sounds
crazy, but we had plans.
408
00:15:44,384 --> 00:15:45,585
It made sense.
409
00:15:45,586 --> 00:15:48,120
Yeah, this is the part
that I am struggling with.
410
00:15:48,121 --> 00:15:49,889
How did you allow it to make sense?
411
00:15:49,890 --> 00:15:51,924
Feliks isn't like his brother-in-law.
412
00:15:51,925 --> 00:15:53,693
He's-he's patient, funny.
413
00:15:53,694 --> 00:15:56,896
Oh, Julia, this is,
this is bigger than you.
414
00:15:56,897 --> 00:15:58,998
I mean...
415
00:15:58,999 --> 00:16:01,701
We got here on the
backs of decades of women
416
00:16:01,702 --> 00:16:04,937
who worked their whole lives to
be trusted and taken seriously
417
00:16:04,938 --> 00:16:06,672
and you just...
418
00:16:10,176 --> 00:16:13,079
Our mistakes are
magnified. It's not fair.
419
00:16:13,080 --> 00:16:18,117
We owe it to each
other to remember that.
420
00:16:18,118 --> 00:16:19,885
I know.
421
00:16:19,886 --> 00:16:21,586
And it sickens me.
422
00:16:24,256 --> 00:16:26,558
I'll take that letter now.
423
00:16:34,767 --> 00:16:36,802
Can I make one request?
424
00:16:36,803 --> 00:16:40,172
I haven't heard from Feliks,
and given Nogoyev's reputation,
425
00:16:40,173 --> 00:16:41,974
I'm worried for his safety.
426
00:16:41,975 --> 00:16:43,908
Can you check on him, please?
427
00:16:46,012 --> 00:16:48,014
I'll see what I can do.
428
00:16:48,015 --> 00:16:50,281
Thank you, ma'am.
429
00:16:59,458 --> 00:17:02,061
I can't decide which is worse,
430
00:17:02,062 --> 00:17:04,430
sleeping with a foreign
president's brother-in-law
431
00:17:04,431 --> 00:17:07,151
or being dumb enough to get caught.
432
00:17:07,152 --> 00:17:08,834
She's in love, Russell.
It's a human mistake.
433
00:17:08,835 --> 00:17:11,504
It's a stain on this
whole administration.
434
00:17:11,505 --> 00:17:13,272
What's our response?
435
00:17:13,273 --> 00:17:16,776
Julia confessed right
away. We have a chance
436
00:17:16,777 --> 00:17:18,477
- to clean it up.
- Oh, yeah?
437
00:17:18,478 --> 00:17:19,645
If Morejon finds out
438
00:17:19,646 --> 00:17:20,980
about this little affair,
439
00:17:20,981 --> 00:17:24,216
he'll roast us over the
flaming hot coals of cable news.
440
00:17:24,217 --> 00:17:25,985
We can kiss our
infrastructure deal good-bye.
441
00:17:25,986 --> 00:17:28,854
Here's the thing, I don't
think he will find out about it.
442
00:17:28,855 --> 00:17:30,356
Kyrgyzstan hasn't
released it to the media.
443
00:17:30,357 --> 00:17:31,524
There's a reason for that.
444
00:17:31,525 --> 00:17:34,860
Nogoyev is incredibly
protective of his family.
445
00:17:34,861 --> 00:17:37,797
He doesn't want his dirty
laundry out in public
446
00:17:37,798 --> 00:17:40,066
- any more than we do.
- It's the diplomatic equivalent
447
00:17:40,067 --> 00:17:42,500
of mutually assured destruction.
448
00:17:43,803 --> 00:17:45,471
Pro tip:
449
00:17:45,472 --> 00:17:46,939
when you're trying to reassure,
450
00:17:46,940 --> 00:17:49,974
don't use a metaphor
for nuclear holocaust.
451
00:17:50,876 --> 00:17:53,913
We can put out a statement
that Julia resigned
452
00:17:53,914 --> 00:17:55,481
for personal reasons.
453
00:17:55,482 --> 00:17:58,050
Yep, then make a side deal with Nogoyev
454
00:17:58,051 --> 00:18:01,087
to have the Summit
go ahead as scheduled.
455
00:18:01,088 --> 00:18:02,354
All right.
456
00:18:02,355 --> 00:18:05,391
Bess, you can explore
rapprochement with Kyrgyzstan,
457
00:18:05,392 --> 00:18:06,959
especially if it means
saving the Summit,
458
00:18:06,960 --> 00:18:09,061
but, uh, you'll have
to do it without me.
459
00:18:09,062 --> 00:18:11,497
Yes, sir.
460
00:18:11,498 --> 00:18:14,799
Politics are too
radioactive, so to speak.
461
00:18:15,801 --> 00:18:18,738
Russell, put the bridge back
on the original schedule.
462
00:18:18,739 --> 00:18:20,238
Pleasure, Mr. President.
463
00:18:22,975 --> 00:18:24,910
Hey.
464
00:18:24,911 --> 00:18:26,212
Hey, Noodle.
465
00:18:26,213 --> 00:18:27,513
How was breakfast?
466
00:18:27,514 --> 00:18:28,481
Good.
467
00:18:28,482 --> 00:18:30,349
I thought you'd be at work.
468
00:18:30,350 --> 00:18:33,919
I thought you'd be spending more
time on your midterm project.
469
00:18:35,756 --> 00:18:40,025
Look, your mom and I know that
you haven't started your dress.
470
00:18:40,026 --> 00:18:41,727
You were in my room?
471
00:18:41,728 --> 00:18:43,362
Technically our room.
472
00:18:43,363 --> 00:18:44,497
And house.
473
00:18:44,498 --> 00:18:45,831
And come to think of it, we're paying
474
00:18:45,832 --> 00:18:47,633
- for your tuition, too, so...
- That does not make it okay.
475
00:18:47,634 --> 00:18:50,436
Uh, okay, fair enough. Look...
476
00:18:50,437 --> 00:18:52,904
I just want to make sure you're okay.
477
00:18:54,640 --> 00:18:57,743
I don't know what I was
thinking with this design class.
478
00:18:57,744 --> 00:18:59,712
What are you talking about?
479
00:18:59,713 --> 00:19:03,015
Fashion, it... it's your thing.
480
00:19:03,016 --> 00:19:04,984
Fashion was my thing in high school.
481
00:19:04,985 --> 00:19:07,920
But Bayard, it's everyone's thing.
482
00:19:07,921 --> 00:19:11,257
Most of my classmates
grew up summering in Milan
483
00:19:11,258 --> 00:19:14,927
and drinking spritzes
with Dolce and Gabbana.
484
00:19:16,730 --> 00:19:18,897
What if I'm not good enough?
485
00:19:21,000 --> 00:19:24,370
You know the most important
thing I learned in the Marines?
486
00:19:24,371 --> 00:19:27,706
It wasn't how to fire
a gun, or scale a wall,
487
00:19:27,707 --> 00:19:28,974
or even how to fly jets.
488
00:19:28,975 --> 00:19:30,142
Hospital corners.
489
00:19:30,143 --> 00:19:33,245
They taught me how to make a bed.
490
00:19:33,246 --> 00:19:35,948
That's not where I thought
you were going with that.
491
00:19:35,949 --> 00:19:37,482
Okay, the point is...
492
00:19:39,718 --> 00:19:41,487
... if you can accomplish one thing,
493
00:19:41,488 --> 00:19:43,322
even a small thing,
494
00:19:43,323 --> 00:19:46,325
it gives you the boost you
need to finish the mission.
495
00:19:46,326 --> 00:19:48,527
So what is the simplest
part of your project
496
00:19:48,528 --> 00:19:50,696
that you can do right now?
497
00:19:50,697 --> 00:19:51,931
Mount the sleeves.
498
00:19:51,932 --> 00:19:53,999
So, go do it.
499
00:19:54,000 --> 00:19:55,167
Even if they suck?
500
00:19:55,168 --> 00:19:57,068
Absolutely.
501
00:19:58,737 --> 00:20:05,778
Look, the most important part of any
project or assignment is to finish.
502
00:20:05,779 --> 00:20:10,249
You'll never know what you're
capable of until you start.
503
00:20:10,250 --> 00:20:14,086
So, get up there and,
uh, mount the sleeves...
504
00:20:14,087 --> 00:20:15,321
... and-and, you know,
505
00:20:15,322 --> 00:20:17,356
make something in the shape of a dress.
506
00:20:17,357 --> 00:20:19,225
Okay.
507
00:20:19,226 --> 00:20:20,759
- Thanks, Dad.
- Mm-hmm.
508
00:20:20,760 --> 00:20:23,729
But you are not off the
hook for going in my room.
509
00:20:25,832 --> 00:20:28,601
... maniacal, crooked,
510
00:20:28,602 --> 00:20:32,404
two-faced, foul, rotten.
511
00:20:32,405 --> 00:20:34,673
You probably get the picture.
512
00:20:34,674 --> 00:20:36,609
Please tell President Nogoyev
513
00:20:36,610 --> 00:20:38,277
that when he runs out of adjectives,
514
00:20:38,278 --> 00:20:41,447
I'd like to offer my sincere apology
515
00:20:41,448 --> 00:20:42,681
on behalf of the United States
516
00:20:42,682 --> 00:20:46,886
for the conduct of our ambassador.
517
00:20:52,625 --> 00:20:55,160
Yes, but what about my sister?
518
00:20:55,161 --> 00:20:56,695
Has anyone apologized to her?
519
00:20:56,696 --> 00:20:59,999
I am happy to do that.
520
00:21:00,000 --> 00:21:02,468
We sincerely regret any harm
521
00:21:02,469 --> 00:21:05,237
that was done to the
first family of Kyrgyzstan.
522
00:21:10,944 --> 00:21:12,044
Very well.
523
00:21:12,045 --> 00:21:14,680
Wait, uh, Mr. President, Mr. President,
524
00:21:14,681 --> 00:21:19,084
I-I hope that we can agree that
it is in our mutual interest
525
00:21:19,085 --> 00:21:23,389
to have the Human Trafficking
Summit proceed as scheduled.
526
00:21:27,227 --> 00:21:28,360
Why?
527
00:21:28,361 --> 00:21:32,865
There is no human
trafficking in Kyrgyzstan.
528
00:21:32,866 --> 00:21:34,099
Are we really back to that?
529
00:21:34,100 --> 00:21:36,802
Then why did you agree
530
00:21:36,803 --> 00:21:40,072
to pay reparations to the
families of the victims?
531
00:21:49,114 --> 00:21:51,984
I did that out of the
charity of my heart.
532
00:21:51,985 --> 00:21:55,454
Much like Madonna adopted
those children from Africa.
533
00:21:55,455 --> 00:21:58,958
Motivation aside, you must
534
00:21:58,959 --> 00:22:00,993
recognize how this Summit
535
00:22:00,994 --> 00:22:05,030
will bolster your reputation and...
536
00:22:10,636 --> 00:22:12,438
Will President Dalton come to my palace
537
00:22:12,439 --> 00:22:14,640
and personally apologize to my sister?
538
00:22:14,641 --> 00:22:17,676
Well, I'm sorry. He's no longer coming.
539
00:22:17,677 --> 00:22:21,080
Then the Summit is canceled.
540
00:22:21,081 --> 00:22:23,482
Ooh, Mr. President, before
you go, I want to check
541
00:22:23,483 --> 00:22:25,918
on the welfare of your
brother-in-law, Feliks Karimov.
542
00:22:30,423 --> 00:22:33,625
You dare discuss that adulterer with me?
543
00:22:33,626 --> 00:22:36,028
Adultery isn't a crime in your country.
544
00:22:36,029 --> 00:22:39,565
You have a responsibility
to treat him humanely.
545
00:22:47,706 --> 00:22:49,808
You don't tell me how to run my family.
546
00:22:51,344 --> 00:22:53,445
... Madonna, "The Power of Good-bye"?
547
00:22:53,446 --> 00:22:56,849
Do you know that Madonna
song, "The Power of Good-bye"?
548
00:22:56,850 --> 00:22:59,817
Good-bye!
549
00:23:00,786 --> 00:23:02,821
That-that's it? The Summit's dead?
550
00:23:02,822 --> 00:23:04,356
Breathe, Jay.
551
00:23:04,357 --> 00:23:07,259
We can still salvage a lesser
552
00:23:07,260 --> 00:23:10,562
regional accord that'll
do plenty of good.
553
00:23:10,563 --> 00:23:15,034
Start looking for an
alternate host country.
554
00:23:14,905 --> 00:23:16,105
Tajikistan is a no.*
555
00:23:16,106 --> 00:23:17,206
Turkmenistan, too.
556
00:23:17,207 --> 00:23:18,507
Kazakhstan is open to hosting,
557
00:23:18,508 --> 00:23:20,251
but they want to
renegotiate carbon emissions
558
00:23:20,252 --> 00:23:21,401
under the Stockholm Protocol.
559
00:23:21,402 --> 00:23:23,145
With the entire UN? Forget it.
560
00:23:23,146 --> 00:23:24,346
What about Uzbekistan?
561
00:23:24,347 --> 00:23:27,783
Stalling for time, want
to see how this plays out.
562
00:23:27,784 --> 00:23:29,818
All right. I'll update POTUS.
563
00:23:29,819 --> 00:23:31,921
Well, get back with Kazakhstan.
564
00:23:31,922 --> 00:23:33,923
See if they'll accept
something more bilateral.
565
00:23:33,924 --> 00:23:37,226
And I want you to run a
check on Feliks Karimov.
566
00:23:37,227 --> 00:23:40,429
We after anything specific?
567
00:23:40,430 --> 00:23:42,264
Ooh. Just make sure he
isn't being tortured.
568
00:23:42,265 --> 00:23:43,465
Not condoning torture,
569
00:23:43,466 --> 00:23:45,601
but is that really the
best use of our time?
570
00:23:45,602 --> 00:23:46,835
Is there a problem, Jay?
571
00:23:46,836 --> 00:23:48,404
Sorry, ma'am, but we're
circling the drain.
572
00:23:48,405 --> 00:23:50,172
Arranging this Summit was hard enough
573
00:23:50,173 --> 00:23:52,207
before our ambassador was
declared persona non grata,
574
00:23:52,208 --> 00:23:54,643
but now it's like putting
out a five-alarm fire
575
00:23:54,644 --> 00:23:55,978
with a coffee straw.
576
00:23:55,979 --> 00:23:57,912
I'm not exactly keen
about our prospects here.
577
00:23:57,913 --> 00:24:01,317
I didn't ask you to be keen.
I asked you to get it done.
578
00:24:01,318 --> 00:24:03,252
Of course.
579
00:24:03,253 --> 00:24:06,221
Hey. What the hell was that?
580
00:24:06,222 --> 00:24:07,957
What are you talking about?
581
00:24:07,958 --> 00:24:10,359
My friend...
582
00:24:12,028 --> 00:24:13,762
That was almost a rant.
583
00:24:13,763 --> 00:24:17,967
Well, I might have let my
frustration show a little.
584
00:24:17,968 --> 00:24:19,702
Yeah, here's the thing.
585
00:24:19,703 --> 00:24:21,103
You can't do that.
586
00:24:21,104 --> 00:24:23,305
Excuse me?
587
00:24:23,306 --> 00:24:27,609
It was fine when you were
the policy guy, but come on.
588
00:24:27,610 --> 00:24:28,944
Look around you.
589
00:24:28,945 --> 00:24:30,746
You're in the big office now.
590
00:24:30,747 --> 00:24:33,315
And when people come to
you, they expect solutions,
591
00:24:33,316 --> 00:24:35,084
especially the secretary.
592
00:24:35,085 --> 00:24:37,219
I mean, of all the times that
you were in here, did you...
593
00:24:37,220 --> 00:24:39,355
did you ever once see Nadine complain?
594
00:24:39,356 --> 00:24:41,423
You need to get it together
595
00:24:41,424 --> 00:24:44,025
before you make an
impression you can't fix.
596
00:24:51,407 --> 00:24:54,564
Ma'am, ma'am, Kazakhstan
just agreed to host the Summit
597
00:24:54,565 --> 00:24:57,305
in exchange for a fast track
on bilateral trade talks.
598
00:24:57,306 --> 00:24:58,606
Well done.
599
00:24:58,607 --> 00:25:00,275
And we found Feliks Karimov.
600
00:25:00,276 --> 00:25:02,577
Is he safe?
601
00:25:02,578 --> 00:25:05,046
INR tracked him to a
resort villa in Bora Bora.
602
00:25:05,047 --> 00:25:09,134
Well, then why hasn't he called Julia?
603
00:25:09,135 --> 00:25:11,737
Right, well, it's not
exactly a hard labor camp.
604
00:25:11,738 --> 00:25:12,554
But get this.
605
00:25:12,555 --> 00:25:15,330
That villa is being rented
by a front company in Curacao.
606
00:25:15,331 --> 00:25:16,715
Which, as I recall...
607
00:25:16,716 --> 00:25:20,479
Is a first choice haven
for money launderers.
608
00:25:20,480 --> 00:25:22,915
Call the White House.
609
00:25:22,916 --> 00:25:25,617
I want ODNI brought in on this.
610
00:25:25,618 --> 00:25:27,986
A teak deck and plunge pool?
611
00:25:27,987 --> 00:25:30,322
It's $2,000 a night.
612
00:25:30,323 --> 00:25:32,991
Clearly, I'm working
for the wrong people.
613
00:25:32,992 --> 00:25:36,161
There is no way Karimov isn't dirty.
614
00:25:36,162 --> 00:25:38,397
So, who's paying him off? Nogoyev?
615
00:25:38,398 --> 00:25:40,199
Likely.
616
00:25:40,200 --> 00:25:43,135
Spying on Julia would
give Kyrgyzstan an edge
617
00:25:43,136 --> 00:25:46,038
into our human trafficking negotiations.
618
00:25:46,039 --> 00:25:48,005
NSA's into it now.
619
00:25:49,708 --> 00:25:52,311
I still can't believe
you're going to Afghanistan.
620
00:25:52,312 --> 00:25:54,379
Believe me, I'd prefer French Polynesia.
621
00:25:54,380 --> 00:25:57,316
I guess I thought that a leadership role
622
00:25:57,317 --> 00:26:00,586
meant you didn't have
to jet into war zones.
623
00:26:00,587 --> 00:26:02,888
This from a lady who
corkscrewed into the middle
624
00:26:02,889 --> 00:26:05,189
of a Libyan civil war last month.
625
00:26:05,924 --> 00:26:08,159
Here.
626
00:26:08,894 --> 00:26:11,496
Take these.
627
00:26:11,497 --> 00:26:13,988
Uh... why?
628
00:26:13,989 --> 00:26:15,402
Because now you have to come home safe
629
00:26:15,403 --> 00:26:18,036
because you have my reading glasses.
630
00:26:20,573 --> 00:26:22,574
What are you gonna do
for reading glasses?
631
00:26:22,575 --> 00:26:24,709
You give me a pair of yours.
632
00:26:29,181 --> 00:26:32,216
I feel better already.
633
00:26:33,051 --> 00:26:35,187
Whoa! Gol... Lord...
634
00:26:37,457 --> 00:26:41,786
Listen, as long as
you're gonna be in Kabul,
635
00:26:41,787 --> 00:26:44,575
you should meet with our
ambassador, Pat Findlay.
636
00:26:44,576 --> 00:26:46,346
He's got a deep bench of connections.
637
00:26:46,347 --> 00:26:48,734
Sure. I'm still building up my bench.
638
00:26:51,037 --> 00:26:53,538
Okay.
639
00:26:53,539 --> 00:26:54,464
What?
640
00:26:54,465 --> 00:26:56,000
You hear that?
641
00:26:56,109 --> 00:26:59,176
She's really working.
642
00:27:02,054 --> 00:27:03,889
You know, you should consider
643
00:27:03,890 --> 00:27:06,258
the motivational speaker
circuit, Professor.
644
00:27:06,259 --> 00:27:08,484
I'm happy with my roster of clients
645
00:27:08,485 --> 00:27:11,163
right here in this house.
646
00:27:11,164 --> 00:27:13,065
Okay.
647
00:27:13,066 --> 00:27:14,733
You get home fast.
648
00:27:14,734 --> 00:27:16,901
You have my...
649
00:27:17,636 --> 00:27:19,938
And you have mine.
650
00:27:22,341 --> 00:27:23,609
Bye.
651
00:27:23,610 --> 00:27:25,910
Bye.
652
00:27:36,202 --> 00:27:38,601
- Thank you. Morning.
- Morning.
653
00:27:38,602 --> 00:27:41,370
Any new information on Feliks Karimov?
654
00:27:41,371 --> 00:27:43,105
Not yet.
655
00:27:43,106 --> 00:27:44,974
What? What now?
656
00:27:44,975 --> 00:27:46,142
Ambassador MacDonald's
657
00:27:46,143 --> 00:27:48,344
persona non grata status
just broke in the press.
658
00:27:48,345 --> 00:27:50,179
- How much do they know?
- Everything.
659
00:27:50,458 --> 00:27:51,507
... a surprising new treatment
660
00:27:51,508 --> 00:27:54,050
for cancer, but right
now, we're following...
661
00:27:54,051 --> 00:27:55,585
- Diane.
- Madam Secretary.
662
00:27:55,586 --> 00:27:57,019
... of an alleged affair involving
663
00:27:57,020 --> 00:28:00,256
the American ambassador to
Kyrgyzstan, Julia MacDonald,
664
00:28:00,257 --> 00:28:02,124
and a member of the ruling family.
665
00:28:02,125 --> 00:28:03,726
Mrs. Cramer.
666
00:28:03,727 --> 00:28:06,762
Tell me this isn't happening.
667
00:28:06,763 --> 00:28:08,197
I wish I could.
668
00:28:08,198 --> 00:28:10,233
The bottom just fell out, ma'am.
669
00:28:10,234 --> 00:28:11,482
The Kazahks canceled the deal
670
00:28:11,483 --> 00:28:13,036
- to host the Summit.
- Of course they did.
671
00:28:13,037 --> 00:28:14,117
The ops center is being flooded
672
00:28:14,118 --> 00:28:15,816
with calls from other
signatory countries.
673
00:28:15,817 --> 00:28:17,006
They're dropping out.
674
00:28:17,007 --> 00:28:18,352
All of them?
675
00:28:18,353 --> 00:28:19,897
This affair is the perfect excuse.
676
00:28:19,898 --> 00:28:21,179
The moral authority of the United States
677
00:28:21,180 --> 00:28:22,625
was the only thing keeping
most of the countries
678
00:28:22,626 --> 00:28:24,258
in the agreement in the first place.
679
00:28:24,259 --> 00:28:26,226
Now they can label us
as corrupt and unethical
680
00:28:26,227 --> 00:28:29,163
while avoiding any commitment
to prosecute human trafficking.
681
00:28:29,164 --> 00:28:32,566
It's flagrant hypocrisy,
but they have us in a corner.
682
00:28:32,567 --> 00:28:34,335
What if we postpone the Summit,
683
00:28:34,336 --> 00:28:36,904
uh, try again in a few months?
684
00:28:36,905 --> 00:28:38,472
Under different circumstances, maybe,
685
00:28:38,473 --> 00:28:39,640
but unless President Nogoyev
686
00:28:39,641 --> 00:28:41,108
and Kyrgyzstan get back on board,
687
00:28:41,109 --> 00:28:42,676
I don't see how the other countries
688
00:28:42,677 --> 00:28:44,078
come back to the table.
689
00:28:44,079 --> 00:28:46,113
I'm so sorry.
690
00:28:46,114 --> 00:28:47,481
I understand.
691
00:28:47,482 --> 00:28:49,480
- Hello?
- You're welcome to stay in my office
692
00:28:49,481 --> 00:28:50,814
until we know more.
693
00:28:50,815 --> 00:28:52,583
Okay, thanks.
694
00:28:52,584 --> 00:28:54,951
They need you at the White House.
695
00:28:56,487 --> 00:28:59,322
I promise you, we are
not giving up on this.
696
00:29:01,058 --> 00:29:04,161
I can't believe how
quickly you finished this.
697
00:29:04,162 --> 00:29:06,563
Well, I already had the
design and the fabric.
698
00:29:06,564 --> 00:29:08,499
All I had to do was sew.
699
00:29:10,268 --> 00:29:13,036
You're not saying anything
about how it looks.
700
00:29:13,037 --> 00:29:15,939
Just promise me I'm not gonna get mocked
701
00:29:15,940 --> 00:29:17,574
and fail and then mocked more.
702
00:29:17,575 --> 00:29:19,743
Ali.
703
00:29:19,744 --> 00:29:21,979
It's awesome.
704
00:29:21,980 --> 00:29:23,614
Really?
705
00:29:23,615 --> 00:29:24,982
You don't hate it?
706
00:29:24,983 --> 00:29:27,484
You're crazy.
707
00:29:27,485 --> 00:29:28,719
I love it.
708
00:29:28,720 --> 00:29:30,954
So you would wear it?
709
00:29:30,955 --> 00:29:32,489
Absolutely.
710
00:29:32,490 --> 00:29:33,991
Like, in public?
711
00:29:33,992 --> 00:29:36,360
I mean, you know, obviously
for the right occasion,
712
00:29:36,361 --> 00:29:37,461
but... totes.
713
00:29:37,462 --> 00:29:39,796
Maybe like a fashion show?
714
00:29:39,797 --> 00:29:42,666
At Bayard tonight?
715
00:29:42,667 --> 00:29:46,603
In my paralysis and panic
716
00:29:46,604 --> 00:29:49,740
about my adequacy as a
designer and human being,
717
00:29:49,741 --> 00:29:52,776
I forgot to book a model
for the presentation.
718
00:29:52,777 --> 00:29:55,913
Um...
719
00:29:55,914 --> 00:29:57,948
Yeah, I don't know, I...
720
00:29:57,949 --> 00:29:59,683
I'm already late for work,
721
00:29:59,684 --> 00:30:03,153
and I've been putting in pretty
long hours these days, so...
722
00:30:03,154 --> 00:30:04,721
It starts at 9:00.
723
00:30:04,722 --> 00:30:05,988
Please?
724
00:30:06,690 --> 00:30:09,359
I just really hate being on stage.
725
00:30:09,360 --> 00:30:10,660
I mean, I'll probably trip.
726
00:30:14,031 --> 00:30:15,065
Okay,
727
00:30:15,066 --> 00:30:16,233
I will do it, I will do it.
728
00:30:16,234 --> 00:30:17,692
Oh, my God. Thank you!
729
00:30:17,693 --> 00:30:18,672
You're very welcome.
730
00:30:18,673 --> 00:30:20,270
- Can you undo the thingy at the top?
- Yes.
731
00:30:20,271 --> 00:30:22,105
NSA was able
732
00:30:22,106 --> 00:30:24,374
to spearfish the shell corporation
733
00:30:24,375 --> 00:30:26,410
that Feliks Karimov was using
734
00:30:26,411 --> 00:30:29,012
to pay for his villa in Bora Bora.
735
00:30:29,013 --> 00:30:31,682
Our suspicion that he's a foreign agent
736
00:30:31,683 --> 00:30:33,083
has been confirmed.
737
00:30:33,084 --> 00:30:34,918
So he was spying for Kyrgyzstan.
738
00:30:34,919 --> 00:30:36,186
No, Mr. President.
739
00:30:36,187 --> 00:30:38,954
His payments were coming from the GRU.
740
00:30:40,157 --> 00:30:43,026
You're telling me one
of our top diplomats,
741
00:30:43,027 --> 00:30:46,129
with the same security
clearance as a four-star general,
742
00:30:46,130 --> 00:30:48,577
was seduced by a Russian spy?
743
00:30:48,578 --> 00:30:50,347
The threat was much
more significant than
744
00:30:50,348 --> 00:30:52,114
- we initially realized.
- We have to find out
745
00:30:52,115 --> 00:30:53,582
exactly what she told him.
746
00:30:53,583 --> 00:30:54,716
Is she in custody yet?
747
00:30:54,717 --> 00:30:56,885
FBI is detaining her as we speak.
748
00:30:56,886 --> 00:30:59,521
But pillow talk is the
least of our worries.
749
00:30:59,522 --> 00:31:02,257
Cyber Division found a cryptoworm
750
00:31:02,258 --> 00:31:05,594
implanted on the embassy
servers in Bishkek.
751
00:31:05,595 --> 00:31:07,361
So they hacked us, too?
752
00:31:08,230 --> 00:31:11,300
Sir, they could have accessed
753
00:31:11,301 --> 00:31:14,569
our entire military
and political strategy
754
00:31:14,570 --> 00:31:15,537
in Central Asia.
755
00:31:15,538 --> 00:31:17,506
Ephraim, have FBI forensics
756
00:31:17,507 --> 00:31:19,908
tear into every server
and fiber optic cable
757
00:31:19,909 --> 00:31:20,876
between here and Bishkek.
758
00:31:20,877 --> 00:31:22,611
We need to know how deep this goes
759
00:31:22,612 --> 00:31:23,952
and just how vulnerable we are.
760
00:31:24,153 --> 00:31:25,453
Yes, sir.
761
00:31:32,905 --> 00:31:35,774
He asked a lot about our
regional vaccine program.
762
00:31:35,775 --> 00:31:38,217
He was the Minister of Health.
763
00:31:38,218 --> 00:31:39,785
His curiosity seemed normal.
764
00:31:39,786 --> 00:31:41,387
And at any point
765
00:31:41,388 --> 00:31:43,755
did you leave him alone
with your computer?
766
00:31:45,992 --> 00:31:47,593
Yes.
767
00:31:47,594 --> 00:31:50,596
Many times.
768
00:31:50,597 --> 00:31:52,632
This is heartbreaking.
769
00:31:52,633 --> 00:31:55,835
Yeah, for national security.
770
00:31:55,836 --> 00:31:59,505
Not to mention our
entire political agenda.
771
00:31:59,506 --> 00:32:02,975
Senator Morejon's people
have already cut an attack ad.
772
00:32:02,976 --> 00:32:04,644
"Diplomats gone wild."
773
00:32:04,645 --> 00:32:06,979
And that's just for the affair.
774
00:32:06,980 --> 00:32:09,115
Wait till they get a
whiff of the IC breach.
775
00:32:09,116 --> 00:32:10,850
How bad is the breach looking,
776
00:32:10,851 --> 00:32:11,784
by the way?
777
00:32:11,785 --> 00:32:13,452
Our initial assessment is...
778
00:32:13,453 --> 00:32:15,388
cautiously optimistic.
779
00:32:15,389 --> 00:32:19,859
It looks like the GRU only
gained access to local intel
780
00:32:19,860 --> 00:32:21,827
at the Confidential level.
781
00:32:21,828 --> 00:32:24,598
Fortunately, our strategic interests
782
00:32:24,599 --> 00:32:25,799
in Kyrgyzstan are limited.
783
00:32:26,808 --> 00:32:29,242
All right. I'll update POTUS.
784
00:32:29,243 --> 00:32:31,978
Let's pray to God we
keep this thing contained.
785
00:32:34,215 --> 00:32:35,782
So does this mean
786
00:32:35,783 --> 00:32:37,351
your human trafficking summit is dead?
787
00:32:37,352 --> 00:32:40,120
Uh, the preferred term
788
00:32:40,121 --> 00:32:41,955
is "on life support."
789
00:32:43,558 --> 00:32:45,559
How's it going over there?
790
00:32:45,560 --> 00:32:46,760
Rather smooth so far.
791
00:32:46,761 --> 00:32:48,729
- _
- I'm just finishing up the official briefings.
792
00:32:48,730 --> 00:32:50,330
Then I'm gonna head
straight over to the embassy
793
00:32:50,331 --> 00:32:51,865
to meet with Ambassador Findlay.
794
00:32:51,866 --> 00:32:53,600
Stay safe.
795
00:32:53,601 --> 00:32:55,469
I will. Oh, wait.
796
00:32:55,470 --> 00:32:57,237
How did Ali's dress turn out?
797
00:32:57,238 --> 00:32:58,772
Oh, I got intel from Stevie.
798
00:32:58,773 --> 00:33:00,874
- Thumbs up.
- Nice.
799
00:33:02,043 --> 00:33:03,577
You got your own deep game.
800
00:33:03,578 --> 00:33:06,111
Yeah. Motherhood.
801
00:33:10,016 --> 00:33:11,818
Ambassador Findlay.
802
00:33:11,819 --> 00:33:13,720
Henry McCord. Thanks
for seeing me so late.
803
00:33:13,721 --> 00:33:15,222
Of course. Please.
804
00:33:15,223 --> 00:33:17,357
I was glad to hear that
Special Activities Division
805
00:33:17,358 --> 00:33:19,559
was ramping up operations in-country.
806
00:33:19,560 --> 00:33:21,161
Oh, so you're up to speed.
807
00:33:21,162 --> 00:33:24,064
CIA posted the briefing
on JWICS an hour ago.
808
00:33:24,065 --> 00:33:26,333
You're establishing a safe house.
809
00:33:26,334 --> 00:33:28,168
Yes. A-And what we're trying to do
810
00:33:28,169 --> 00:33:29,903
is build a picture of GRU recruitment
811
00:33:29,904 --> 00:33:31,271
within the Afghan government,
812
00:33:31,272 --> 00:33:32,606
so anything you may have heard...
813
00:33:32,607 --> 00:33:35,342
Well, my face-to-face
interaction with the Russians
814
00:33:35,343 --> 00:33:37,544
is pretty minimal, but, um,
815
00:33:37,545 --> 00:33:41,581
we do have mutual contacts
in the business community.
816
00:33:41,582 --> 00:33:43,048
This is...
817
00:33:43,817 --> 00:33:46,353
... Ali Muslimyar.
818
00:33:46,354 --> 00:33:48,488
He's a local construction magnate
819
00:33:48,489 --> 00:33:50,123
who buys heavy equipment
from the Russians.
820
00:33:50,124 --> 00:33:52,926
I can introduce you.
821
00:33:52,927 --> 00:33:55,829
Uh, is that you with Julia MacDonald?
822
00:33:55,830 --> 00:33:56,997
Yes.
823
00:33:56,998 --> 00:33:58,965
That's from the vaccine program
824
00:33:58,966 --> 00:34:00,467
we've been coordinating together.
825
00:34:00,468 --> 00:34:01,601
Shame what happened to her.
826
00:34:01,602 --> 00:34:02,702
I-I never got the full...
827
00:34:02,703 --> 00:34:04,204
Excuse me, this coordination.
828
00:34:04,205 --> 00:34:05,739
Did it take place over e-mail?
829
00:34:05,740 --> 00:34:07,040
Sometimes, yes.
830
00:34:07,041 --> 00:34:09,176
And the briefing you just saw on JWICS,
831
00:34:09,177 --> 00:34:12,746
did it include the
location of the safe house?
832
00:34:12,747 --> 00:34:15,215
Yes, but... What?
833
00:34:16,884 --> 00:34:19,019
Come on. Pick up, pick up.
834
00:34:19,020 --> 00:34:21,087
This is Scepter.
835
00:34:21,088 --> 00:34:23,356
We've been compromised.
Initiate evacuation
836
00:34:23,357 --> 00:34:25,592
- procedure Delta.
- Delta. Acknowledged.
837
00:34:25,593 --> 00:34:27,994
Code Delta! Lock it down! Go, go, go!
838
00:34:27,995 --> 00:34:29,095
What the hell happened?
839
00:34:29,096 --> 00:34:30,931
The ambassador may
have been hacked by GRU.
840
00:34:30,932 --> 00:34:32,966
And he had access to
our safe house location.
841
00:34:32,967 --> 00:34:34,468
I'm half a block away,
842
00:34:34,469 --> 00:34:36,434
I've got room for five in
my vehicle. Get out of there.
843
00:34:36,435 --> 00:34:38,672
Let's go, let's go, let's go!
844
00:34:40,608 --> 00:34:43,143
Damn it.
845
00:35:06,158 --> 00:35:09,160
Our drone is coming into position now.
846
00:35:09,895 --> 00:35:12,723
God. The size of that thing.
847
00:35:12,724 --> 00:35:14,224
Must have been a truck bomb.
848
00:35:14,225 --> 00:35:16,793
Dr. McCord said it was a suicide attack,
849
00:35:16,794 --> 00:35:18,395
followed by a sweep of Taliban fighters.
850
00:35:18,396 --> 00:35:20,931
Yeah, if anyone was still inside...
851
00:35:20,932 --> 00:35:23,033
Has Henry made contact
with his team yet?
852
00:35:23,034 --> 00:35:25,202
Burn protocol calls for radio silence.
853
00:35:25,203 --> 00:35:26,537
We'll be in the dark
854
00:35:26,538 --> 00:35:30,007
until he reaches his
predetermined rendezvous point.
855
00:35:30,008 --> 00:35:31,942
Call Admiral Parker.
856
00:35:31,943 --> 00:35:35,112
I want Taliban decapitation
strike options on my desk
857
00:35:35,113 --> 00:35:36,246
within the hour.
858
00:35:36,247 --> 00:35:37,681
I have Dr. McCord.
859
00:35:37,682 --> 00:35:40,017
Put him on speaker, Colonel.
860
00:35:41,686 --> 00:35:44,021
Henry?
861
00:35:44,022 --> 00:35:46,190
Uh, is, uh... is your team okay?
862
00:35:46,191 --> 00:35:47,424
Uh, some cuts,
863
00:35:47,425 --> 00:35:49,660
and burst eardrums,
but we're all standing.
864
00:35:49,661 --> 00:35:52,296
Guards closed the
perimeter just in time.
865
00:35:52,297 --> 00:35:54,731
CENTCOM has a pair of Chinooks
en route to the embassy.
866
00:35:54,732 --> 00:35:56,099
I've ordered the evacuation
867
00:35:56,100 --> 00:35:59,069
of all American high-ranking
personnel until further notice.
868
00:35:59,070 --> 00:36:00,971
He means bring your ass home, Henry.
869
00:36:02,440 --> 00:36:04,007
Yes, honey.
870
00:36:04,008 --> 00:36:05,876
And Mr. President.
871
00:36:05,877 --> 00:36:07,844
All right, listen up.
872
00:36:07,845 --> 00:36:10,601
We need to know who orchestrated
these attacks from Moscow,
873
00:36:10,602 --> 00:36:11,908
and see if they're planning any more.
874
00:36:11,909 --> 00:36:13,719
I'll signal Bakunin,
see if he knows anything.
875
00:36:13,720 --> 00:36:14,815
Good. The rest of you, do the same.
876
00:36:14,816 --> 00:36:16,301
Question your assets, get them to safety
877
00:36:16,302 --> 00:36:17,603
and let's go.
878
00:36:21,187 --> 00:36:22,655
I am outraged
879
00:36:22,656 --> 00:36:24,290
to hear that my brother-in-law
880
00:36:24,291 --> 00:36:26,759
was working for the Russian GRU.
881
00:36:28,862 --> 00:36:31,064
But I see no reason to reinstate
882
00:36:31,065 --> 00:36:32,832
this Summit on Human Trafficking
883
00:36:32,833 --> 00:36:35,868
or to pay these outrageous reparations.
884
00:36:35,869 --> 00:36:38,137
Seriously, not a hint of remorse?
885
00:36:38,138 --> 00:36:40,540
If anything, the fault
lies with your harlot
886
00:36:40,541 --> 00:36:42,175
of an ambassador.
887
00:36:42,176 --> 00:36:43,709
She is the one who corrupted him.
888
00:36:43,710 --> 00:36:45,044
Here's the thing.
889
00:36:45,045 --> 00:36:48,314
Feliks Karimov is a
member of your government.
890
00:36:51,452 --> 00:36:53,419
Minister of health, so what?
891
00:36:53,420 --> 00:36:54,887
I'll fire him tomorrow.
892
00:36:54,888 --> 00:36:56,889
Feel free. But that
won't change the fact
893
00:36:56,890 --> 00:36:58,591
that your brother-in-law
helped the Russians
894
00:36:58,592 --> 00:36:59,926
cyberattack the United States.
895
00:36:59,927 --> 00:37:04,363
And for that, I'm holding
you personally responsible.
896
00:37:04,364 --> 00:37:06,766
Please, Madam Secretary.
897
00:37:06,767 --> 00:37:09,135
I am a powerful man.
898
00:37:09,136 --> 00:37:11,304
How-how do you say, uh... ?
899
00:37:11,305 --> 00:37:13,272
Bang, bang. Untouchable.
900
00:37:13,273 --> 00:37:14,507
Maybe.
901
00:37:14,508 --> 00:37:16,642
But your money isn't.
902
00:37:16,643 --> 00:37:18,444
Feliks Karimov was a
member of your cabinet,
903
00:37:18,445 --> 00:37:20,012
which gives us the legal authority
904
00:37:20,013 --> 00:37:21,848
to apply targeted sanctions.
905
00:37:21,849 --> 00:37:23,182
You're bluffing.
906
00:37:23,183 --> 00:37:26,586
Treasury is freezing
your accounts as we speak.
907
00:37:26,587 --> 00:37:31,724
This is a one-time offer that'll
expire when we end this call:
908
00:37:31,725 --> 00:37:35,428
reinstate the Summit
on Human Trafficking
909
00:37:35,429 --> 00:37:37,530
and bring all signatory countries
910
00:37:37,531 --> 00:37:39,565
back to the table immediately.
911
00:37:39,566 --> 00:37:44,036
You know that Madonna song, "Hung Up"?
912
00:37:44,037 --> 00:37:46,606
I am about to hang up on you.
913
00:37:46,607 --> 00:37:47,673
Da.
914
00:37:48,675 --> 00:37:51,978
I'll have my people reach out.
915
00:37:51,979 --> 00:37:53,112
Great.
916
00:37:55,882 --> 00:37:58,752
Two-minute warning.
917
00:37:59,453 --> 00:38:01,753
This was a bad idea.
918
00:38:04,024 --> 00:38:06,157
This was a very bad idea.
919
00:38:07,059 --> 00:38:08,294
You ready to rock?
920
00:38:08,295 --> 00:38:11,631
Uh, I just need to, um...
921
00:38:11,632 --> 00:38:14,200
I just need to sit down for a minute.
922
00:38:14,201 --> 00:38:15,468
You're gonna be great.
923
00:38:15,469 --> 00:38:17,469
Remember, they're judging me, not you.
924
00:38:19,539 --> 00:38:22,008
Jareth and I broke off the engagement.
925
00:38:22,009 --> 00:38:23,776
What?
926
00:38:23,777 --> 00:38:25,178
Oh, my God. When?
927
00:38:25,179 --> 00:38:26,412
A few days ago.
928
00:38:26,413 --> 00:38:29,382
Um...
929
00:38:29,383 --> 00:38:33,920
I thought we were gonna
just take some time.
930
00:38:33,921 --> 00:38:36,355
But he called,
931
00:38:36,356 --> 00:38:38,124
and he... he pulled the plug.
932
00:38:38,125 --> 00:38:41,861
So, I just, I haven't
really been sleeping
933
00:38:41,862 --> 00:38:43,829
and I just, I get stage fright
934
00:38:43,830 --> 00:38:45,264
even when I'm really well-rested
935
00:38:45,265 --> 00:38:48,935
and... happy.
936
00:38:48,936 --> 00:38:52,572
So...
937
00:38:52,573 --> 00:38:55,341
I just don't think I can do this, Ali.
938
00:38:55,342 --> 00:38:57,610
I'm really sorry.
939
00:39:00,214 --> 00:39:02,648
I can't imagine what
you're going through.
940
00:39:02,649 --> 00:39:04,517
And I really feel terrible,
941
00:39:04,518 --> 00:39:06,686
and I promise I want to talk about it
942
00:39:06,687 --> 00:39:08,354
and watch dumb comedies and trash him,
943
00:39:08,355 --> 00:39:09,989
or not, if you're not ready.
944
00:39:09,990 --> 00:39:12,558
But right now, I need you
to walk across this stage
945
00:39:12,559 --> 00:39:15,727
and smile with your
eyes so I don't fail.
946
00:39:17,363 --> 00:39:18,598
Okay.
947
00:39:22,436 --> 00:39:25,838
Like this?
948
00:39:27,541 --> 00:39:29,108
Let's go, ladies. You're on.
949
00:39:29,109 --> 00:39:30,576
Okay.
950
00:39:30,577 --> 00:39:31,677
- Am I good?
- Don't...
951
00:39:31,678 --> 00:39:33,779
Let me get that. Ooh.
952
00:39:33,780 --> 00:39:35,181
- Perfect.
- Okay, okay.
953
00:39:35,182 --> 00:39:37,250
From fashion designer Alison McCord,
954
00:39:37,251 --> 00:39:39,719
our next look is a
white scoop-neck dress
955
00:39:39,720 --> 00:39:41,020
with three-quarter length sleeves
956
00:39:41,021 --> 00:39:43,722
and chiffon coral ruffles.
957
00:39:48,027 --> 00:39:49,161
Ma'am.
958
00:39:49,162 --> 00:39:50,363
- Yeah.
- It's done.
959
00:39:50,364 --> 00:39:52,331
I need more.
960
00:39:52,332 --> 00:39:54,033
All the original signatories
are back on board.
961
00:39:54,034 --> 00:39:56,068
All we have to do is gas up the jet.
962
00:39:56,069 --> 00:39:57,870
- That's a big win.
- Yeah.
963
00:39:57,871 --> 00:39:59,772
Yeah, and that should give Dalton
964
00:39:59,773 --> 00:40:03,442
the cover he needs to revive
his infrastructure plan.
965
00:40:03,443 --> 00:40:05,878
Not exactly how I scripted it.
966
00:40:05,879 --> 00:40:07,647
Oh, I'll take it.
967
00:40:07,648 --> 00:40:11,450
I wanted to, uh,
apologize for yesterday.
968
00:40:11,451 --> 00:40:15,087
I know, uh, grumbling isn't
part of the job description.
969
00:40:15,088 --> 00:40:16,355
I won't let it happen again.
970
00:40:16,356 --> 00:40:20,826
Oh. Don't make promises
you can't keep, Jay.
971
00:40:20,827 --> 00:40:24,630
I love your passion.
972
00:40:24,631 --> 00:40:28,701
That's why you got the job.
973
00:40:28,702 --> 00:40:30,503
Yeah, maybe, just...
974
00:40:30,504 --> 00:40:33,706
would prefer it
attached to a solution...
975
00:40:33,707 --> 00:40:36,609
Otherwise, it's just grumbling.
976
00:40:36,610 --> 00:40:38,844
It's a process.
977
00:40:38,845 --> 00:40:40,246
You'll figure it out.
978
00:40:40,247 --> 00:40:42,481
But do you like the job?
979
00:40:42,482 --> 00:40:44,016
Because if you're
having second thoughts...
980
00:40:44,017 --> 00:40:45,117
No... second thoughts?
981
00:40:45,118 --> 00:40:46,285
No second thoughts, no.
982
00:40:46,286 --> 00:40:47,453
I think you're stuck with me.
983
00:40:47,454 --> 00:40:51,290
Great. That's exactly how I scripted it.
984
00:40:51,291 --> 00:40:53,626
Now let's go deliver the good news.
985
00:40:53,627 --> 00:40:55,494
Diane...
986
00:40:55,495 --> 00:40:58,064
This guy...
987
00:40:58,065 --> 00:40:59,332
- he made it happen.
- It's happening?
988
00:40:59,333 --> 00:41:00,900
- It's happening.
- Thank you!
989
00:41:00,901 --> 00:41:03,869
Thank you.
990
00:41:03,870 --> 00:41:05,304
Thank you.
991
00:41:05,305 --> 00:41:06,639
Oh, my God!
992
00:41:07,708 --> 00:41:08,874
That was...
993
00:41:08,875 --> 00:41:10,543
what was that?
994
00:41:10,544 --> 00:41:12,211
I don't know.
995
00:41:12,212 --> 00:41:13,913
Fourth position, maybe?
996
00:41:13,914 --> 00:41:16,015
It's like reaching deep
into my preschool ballet.
997
00:41:16,016 --> 00:41:18,584
Yeah, you-you definitely,
you went deep for that one.
998
00:41:18,585 --> 00:41:19,919
Yeah, I did.
999
00:41:19,920 --> 00:41:24,724
But, Ali, this is the dress
that you were so worried about?
1000
00:41:24,725 --> 00:41:26,425
I'm stunned.
1001
00:41:26,426 --> 00:41:28,961
Uh, it's just... even
your brother is impressed.
1002
00:41:28,962 --> 00:41:31,797
Well, it's definitely
not a shower curtain.
1003
00:41:31,798 --> 00:41:33,566
Thanks, Jace.
1004
00:41:33,567 --> 00:41:35,000
When's Dad getting home?
1005
00:41:35,001 --> 00:41:36,669
Uh, he'll be back first
thing in the morning.
1006
00:41:36,670 --> 00:41:38,838
He is gonna be over the moon for you.
1007
00:41:38,839 --> 00:41:40,673
Okay, listen, I have
something that I've got to do.
1008
00:41:40,674 --> 00:41:42,708
I will see you budding artists...
1009
00:41:42,709 --> 00:41:44,009
in the morning.
1010
00:41:44,010 --> 00:41:44,999
Good night.
1011
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
- Night.
- Good night.
1012
00:41:52,251 --> 00:41:53,285
- Hey, babe.
- Hey, baby.
1013
00:41:53,286 --> 00:41:54,954
- I expected to see you at home.
- Yeah.
1014
00:41:54,955 --> 00:41:57,690
This is not the reunion I had hoped for.
1015
00:41:57,691 --> 00:41:59,625
Blake said it's an emergency.
1016
00:41:59,626 --> 00:42:01,060
Nafisa Samadi's disappeared.
1017
00:42:01,061 --> 00:42:02,395
That's your agent in Kabul, right?
1018
00:42:02,396 --> 00:42:04,696
Her Russian contact
has also gone missing.
1019
00:42:06,165 --> 00:42:07,666
What's the sitrep, Ephraim?
1020
00:42:07,667 --> 00:42:10,369
NSA picked up chatter that suggests
1021
00:42:10,370 --> 00:42:12,071
the kidnapping was the Taliban.
1022
00:42:12,072 --> 00:42:13,272
Are they alive?
1023
00:42:13,273 --> 00:42:14,607
Unknown.
1024
00:42:14,608 --> 00:42:15,808
Let's have DOD
1025
00:42:15,809 --> 00:42:17,877
form a crisis action cell. I want Deltas
1026
00:42:17,878 --> 00:42:19,178
on every checkpoint out of the city.
1027
00:42:19,179 --> 00:42:20,546
Yes, sir.
1028
00:42:20,547 --> 00:42:23,149
They knew exactly where to find them.
1029
00:42:23,150 --> 00:42:24,383
How?
1030
00:42:24,384 --> 00:42:25,918
Computer breach?
1031
00:42:25,919 --> 00:42:27,520
No, that's not possible.
1032
00:42:27,521 --> 00:42:29,422
Their locale was too compartmentalized.
1033
00:42:29,423 --> 00:42:31,189
Henry's right.
1034
00:42:32,925 --> 00:42:34,926
There's only one other option.
1035
00:42:35,895 --> 00:42:39,491
The Taliban were tipped
off by someone on our side.
1036
00:42:43,081 --> 00:42:50,681
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
74926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.