All language subtitles for Madam Secretary - 04x02 - Off the Record.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,266
Okay... we are down to Nantucket
Mist or Cappuccino Foam.
2
00:00:08,596 --> 00:00:11,940
You're sure you don't like Ionian Grotto.
3
00:00:11,941 --> 00:00:13,356
No
4
00:00:13,653 --> 00:00:15,787
I do like grottos.
5
00:00:15,788 --> 00:00:16,721
And the Ionians.
6
00:00:16,722 --> 00:00:18,623
- Who doesn't?
- Hi, Dad.
7
00:00:18,624 --> 00:00:21,226
They loved art, philosophy, democracy.
8
00:00:21,227 --> 00:00:23,275
- One of my all-time favorite ancient civilizations.
- Okay, great.
9
00:00:23,276 --> 00:00:26,731
But which one says warm
and welcoming kitchen?
10
00:00:26,732 --> 00:00:29,768
You know, stylish without trying?
11
00:00:29,769 --> 00:00:31,770
Aren't those all the same?
12
00:00:31,771 --> 00:00:32,771
Seriously, Dad?
13
00:00:32,772 --> 00:00:35,373
No, they're completely different.
14
00:00:35,374 --> 00:00:37,175
You should get all
three and see which one
15
00:00:37,176 --> 00:00:38,810
really pops on the wall.
16
00:00:38,811 --> 00:00:41,213
Look how smart college is making you.
17
00:00:41,214 --> 00:00:42,347
Here you go, Hieronymus.
18
00:00:42,348 --> 00:00:45,050
- Oh, an Ionian pet name. I like it.
- Hmm.
19
00:00:45,051 --> 00:00:47,385
And I have construction and
materials class in five. Ciao.
20
00:00:47,386 --> 00:00:48,520
All right, thanks for helping, Noodle.
21
00:00:48,521 --> 00:00:50,055
- Love you.
- I lo...
22
00:00:54,759 --> 00:00:56,828
Okay, I'll pick up a
quart of each of these
23
00:00:56,829 --> 00:00:58,163
on my way home tonight. Yeah, great.
24
00:00:58,164 --> 00:00:59,564
We'll-we'll paint this weekend.
25
00:00:59,565 --> 00:01:01,366
I'm not painting.
26
00:01:01,367 --> 00:01:03,468
Well, okay, Grumpy.
Your dad and I have it.
27
00:01:03,469 --> 00:01:04,936
Uh, we do?
28
00:01:04,937 --> 00:01:06,571
Yes.
29
00:01:06,572 --> 00:01:08,406
You're the original Mr. DIY.
30
00:01:08,407 --> 00:01:09,908
You fixed the washing machine.
31
00:01:09,909 --> 00:01:12,510
Well, that was a part.
Painting is like a craft.
32
00:01:12,511 --> 00:01:14,446
Well, we can be crafty, okay?
33
00:01:14,447 --> 00:01:16,314
It'll be fun. Come on, come on.
34
00:01:16,315 --> 00:01:19,918
We'll get all sweaty and
have a paint fight, okay?
35
00:01:19,919 --> 00:01:21,486
Okay.
36
00:01:21,487 --> 00:01:22,921
Okay.
37
00:01:22,922 --> 00:01:25,022
I'm out. See ya.
38
00:01:26,591 --> 00:01:29,995
We feel good about him driving
himself to school, right?
39
00:01:29,996 --> 00:01:31,796
We feel great about it.
40
00:01:33,532 --> 00:01:36,268
Especially if it means we
get the house to ourselves.
41
00:01:36,269 --> 00:01:37,402
Care to head back upstairs,
42
00:01:37,403 --> 00:01:38,637
- Hieronymus?
- To the grotto?
43
00:01:38,638 --> 00:01:39,871
Well,
44
00:01:39,872 --> 00:01:42,040
the Ionians also had an
appreciation of pleasure.
45
00:01:42,041 --> 00:01:43,507
Stop talking.
46
00:01:46,545 --> 00:01:48,712
"Needed at White House".
47
00:01:50,815 --> 00:01:51,950
Hey.
48
00:01:51,951 --> 00:01:54,586
Traffic is really bad this time of day.
49
00:01:54,587 --> 00:01:56,087
It's the worst.
50
00:01:58,823 --> 00:02:00,625
Hi, hi, hi.
51
00:02:00,626 --> 00:02:02,060
Hi, I'm Dmitri Petrov,
52
00:02:02,061 --> 00:02:05,130
but my cover is Alexander
Mehranov, which...
53
00:02:05,131 --> 00:02:06,398
which, of course, you also know
54
00:02:06,399 --> 00:02:08,999
and now I'm babbling like a...
55
00:02:12,805 --> 00:02:15,874
Oh. Chert.
56
00:02:15,875 --> 00:02:18,642
Chert, chert, chert, chert, chert.
57
00:02:39,264 --> 00:02:40,231
How do I look?
58
00:02:40,232 --> 00:02:42,834
You mean do you look high?
59
00:02:42,835 --> 00:02:44,168
Do I?
60
00:02:45,804 --> 00:02:47,472
No.
61
00:02:47,473 --> 00:02:49,073
Just nervous.
62
00:02:52,043 --> 00:02:55,613
I haven't taken anything
since yesterday morning.
63
00:02:55,614 --> 00:02:57,782
I'm clean.
64
00:02:58,684 --> 00:03:01,085
Udachi. _
65
00:03:05,423 --> 00:03:07,459
Should I try the house line again?
66
00:03:07,460 --> 00:03:09,761
Just... give her another minute.
67
00:03:09,762 --> 00:03:13,331
Oh...
68
00:03:14,333 --> 00:03:15,767
Good morning.
69
00:03:15,768 --> 00:03:16,868
- Good morning, ma'am.
- Good morning.
70
00:03:16,869 --> 00:03:18,203
Okay.
71
00:03:18,204 --> 00:03:22,606
So... what is the crisis du jour?
72
00:03:23,308 --> 00:03:27,012
The Libyan civil war is back on.
73
00:03:27,013 --> 00:03:29,014
What? What happened?
74
00:03:29,015 --> 00:03:30,915
Well, about two hours ago,
75
00:03:30,916 --> 00:03:33,551
talks between the
Libyan National Congress
76
00:03:33,552 --> 00:03:35,453
and the Unified Republican Ministry
77
00:03:35,454 --> 00:03:39,124
broke down over control of
the National Oil Company.
78
00:03:39,125 --> 00:03:40,291
So the URM
79
00:03:40,292 --> 00:03:42,794
took the opportunity
to launch an offensive
80
00:03:42,795 --> 00:03:44,396
on the Mabruk oil terminal.
81
00:03:44,397 --> 00:03:47,866
Aren't we offering them like
a-a billion dollars in aid
82
00:03:47,867 --> 00:03:52,137
to bury their hatchets? I mean,
why would they put that at risk?
83
00:03:52,138 --> 00:03:54,105
Reconciliation is hard.
84
00:03:54,106 --> 00:03:56,841
Working through the usual smorgasbord
85
00:03:56,842 --> 00:03:59,444
of power-sharing dilemmas.
86
00:03:59,445 --> 00:04:01,346
Natural resource distribution,
87
00:04:01,347 --> 00:04:04,549
security leadership,
frequency of elections,
88
00:04:04,550 --> 00:04:08,420
local versus centralized power,
counterterrorism strategies.
89
00:04:08,421 --> 00:04:11,423
Your basic 3-D chess
90
00:04:11,424 --> 00:04:14,526
on top of a Jenga tower negotiation?
91
00:04:14,527 --> 00:04:16,961
At least we still have the
aid package for leverage.
92
00:04:16,962 --> 00:04:19,464
Congress is pulling the
plug on the aid package.
93
00:04:19,465 --> 00:04:20,498
Since when?
94
00:04:20,499 --> 00:04:21,499
Ten minutes ago.
95
00:04:21,500 --> 00:04:24,302
The leadership drafted a new amendment
96
00:04:24,303 --> 00:04:26,938
reallocating the Libyan aid to
97
00:04:26,939 --> 00:04:29,007
American farm subsidies.
98
00:04:29,008 --> 00:04:30,775
Because that's what the world needs,
99
00:04:30,776 --> 00:04:32,977
more corn.
100
00:04:32,978 --> 00:04:34,946
Senator Morejon is on
the Senate floor right now
101
00:04:34,947 --> 00:04:36,648
arguing that our aid money
102
00:04:36,649 --> 00:04:38,349
could fall into the hands of terrorists.
103
00:04:38,350 --> 00:04:39,551
And he's not wrong.
104
00:04:40,886 --> 00:04:43,354
They will never make a deal
without the promise of aid.
105
00:04:43,355 --> 00:04:47,024
And we can't give aid
without the promise of a deal.
106
00:04:47,759 --> 00:04:50,929
So, catch-22.
107
00:04:50,930 --> 00:04:53,397
Fantastic.
108
00:04:55,700 --> 00:04:57,068
Not if we can get the Libyans
109
00:04:57,069 --> 00:04:58,870
to agree to a deal
before you sign that bill.
110
00:04:58,871 --> 00:04:59,971
How long can you wait?
111
00:04:59,972 --> 00:05:02,140
Four days.
112
00:05:02,141 --> 00:05:03,408
Any longer,
113
00:05:03,409 --> 00:05:04,943
Congress will start questioning
all our aid packages.
114
00:05:04,944 --> 00:05:08,847
- It'll be a feeding frenzy.
- I can work with that.
115
00:05:08,848 --> 00:05:11,950
We'll start by showing
them how resolved we are
116
00:05:11,951 --> 00:05:13,351
to stand with them
117
00:05:13,352 --> 00:05:15,520
if they choose unity and peace.
118
00:05:15,521 --> 00:05:16,921
And how do you plan on doing that?
119
00:05:16,922 --> 00:05:20,525
I'll go and literally stand with them.
120
00:05:20,526 --> 00:05:22,427
In a conflict zone?
121
00:05:22,428 --> 00:05:23,962
Off the record.
122
00:05:23,963 --> 00:05:25,730
It's still a hell of a risk.
123
00:05:25,731 --> 00:05:28,700
A failed Libya is a much bigger risk.
124
00:05:28,701 --> 00:05:30,635
You're not some random envoy, Elizabeth.
125
00:05:30,636 --> 00:05:32,971
If anything happens to
you, we won't just be sad,
126
00:05:32,972 --> 00:05:34,873
it'd-it'd be an act of war.
127
00:05:34,874 --> 00:05:37,008
I will have my detail
and a Marine Detachment,
128
00:05:37,009 --> 00:05:38,009
I'll be fine.
129
00:05:38,010 --> 00:05:39,010
But with our problems
130
00:05:39,011 --> 00:05:41,646
in Syria, Afghanistan, and Iraq,
131
00:05:41,647 --> 00:05:44,215
we can't afford to let Libya slip away.
132
00:05:44,216 --> 00:05:45,783
Not without a fight.
133
00:05:49,688 --> 00:05:51,188
No heroics, Bess.
134
00:05:51,890 --> 00:05:53,324
And if DS decides to pull the plug
135
00:05:53,325 --> 00:05:54,392
at any point,
136
00:05:54,393 --> 00:05:55,994
I'm authorizing them to pick you up
137
00:05:55,995 --> 00:05:57,061
and throw you back on your plane.
138
00:05:57,062 --> 00:05:58,930
- You got that?
- Yes.
139
00:05:58,931 --> 00:06:01,032
Thank you... sir.
140
00:06:02,801 --> 00:06:04,768
I know.
141
00:06:23,788 --> 00:06:24,956
- Morning.
- Hey, good morning.
142
00:06:24,957 --> 00:06:26,090
Come on.
143
00:06:26,091 --> 00:06:27,125
I'll introduce you to the team.
144
00:06:27,126 --> 00:06:29,027
- They're excited to meet you.
- Yeah.
145
00:06:29,028 --> 00:06:32,330
Since we're sticking with your
cover as a tech consultant,
146
00:06:32,331 --> 00:06:33,498
our front is an I.T. firm.
147
00:06:33,499 --> 00:06:34,899
Makes sense.
148
00:06:34,900 --> 00:06:36,401
Morning, Sally.
149
00:06:36,402 --> 00:06:37,669
Good morning, gentlemen.
150
00:06:37,670 --> 00:06:39,403
This is Alexander Mehranov.
151
00:06:41,239 --> 00:06:42,507
Welcome to the agency.
152
00:06:43,676 --> 00:06:45,042
Thanks.
153
00:06:46,110 --> 00:06:47,912
Don't be fooled by her demeanor.
154
00:06:47,913 --> 00:06:52,116
Word is she can shoot the beak
off a sparrow at 100 yards.
155
00:06:52,117 --> 00:06:54,686
Russian military trained
me not to be fooled.
156
00:06:54,687 --> 00:06:55,853
Especially by Americans.
157
00:06:57,889 --> 00:06:59,657
Dylan Larsen, Molly Reid.
158
00:06:59,658 --> 00:07:03,061
This... is Dmitri Petrov.
159
00:07:03,062 --> 00:07:04,796
It's like seeing a ghost.
160
00:07:04,797 --> 00:07:07,131
Oh, my God, did I say that out loud?
161
00:07:07,132 --> 00:07:08,433
Okay, get it all out.
162
00:07:08,434 --> 00:07:10,568
Because from now on,
he's Alexander Mehranov.
163
00:07:10,569 --> 00:07:11,502
Even here.
164
00:07:11,503 --> 00:07:15,273
Well, nice to meet you, Alexander.
165
00:07:15,274 --> 00:07:16,274
Hey, there.
166
00:07:16,275 --> 00:07:17,475
Or do you prefer Alex?
167
00:07:17,476 --> 00:07:20,778
Uh, yeah, in Phoenix,
most people called me Alex.
168
00:07:20,779 --> 00:07:21,846
Ah.
169
00:07:21,847 --> 00:07:22,747
So...
170
00:07:22,748 --> 00:07:24,501
Just not "Alexi."
171
00:07:25,486 --> 00:07:27,018
Well, you guys are
gonna have plenty of time
172
00:07:27,019 --> 00:07:29,921
to get to know each other,
but, in brief, Dylan is
173
00:07:29,922 --> 00:07:31,689
- ex-Army Rangers.
- Yeah, a few pounds ago.
174
00:07:31,690 --> 00:07:34,092
He transitioned to the
CIA seven years ago.
175
00:07:34,093 --> 00:07:36,261
Molly is career CIA.
She started her career
176
00:07:36,262 --> 00:07:37,962
as a field agent in Chechnya.
177
00:07:37,963 --> 00:07:39,497
Also a few pounds ago.
178
00:07:39,498 --> 00:07:41,733
But you have a better excuse.
179
00:07:41,734 --> 00:07:43,134
I'm due in a couple months.
180
00:07:43,135 --> 00:07:45,169
Um, and you know Alex, of course.
181
00:07:45,170 --> 00:07:47,338
He helped us win a proxy war
against Russia in the Ukraine
182
00:07:47,339 --> 00:07:48,539
a couple of years ago,
183
00:07:48,540 --> 00:07:51,142
and he's the highest-ranking
Russian military official
184
00:07:51,143 --> 00:07:52,443
who's working for us.
185
00:07:52,444 --> 00:07:55,446
His breadth of knowledge about
the greatest geopolitical foe
186
00:07:55,447 --> 00:07:58,950
that we have is, well, it's
unmatched anywhere in the IC.
187
00:07:58,951 --> 00:08:01,119
That's all?
188
00:08:01,120 --> 00:08:04,055
So, let's move on to why we've assembled
189
00:08:04,056 --> 00:08:07,525
all this talent, and
what we hope to achieve.
190
00:08:07,526 --> 00:08:09,761
The Russians are
stepping up their efforts
191
00:08:09,762 --> 00:08:12,430
to bolster the Taliban and undermine
192
00:08:12,431 --> 00:08:16,000
the democratic government in Afghanistan.
193
00:08:16,001 --> 00:08:18,403
I don't have to tell you
how disastrous that would be
194
00:08:18,404 --> 00:08:20,038
to the United States...
195
00:08:20,039 --> 00:08:22,707
well, the entire Western
world, if they were to succeed.
196
00:08:22,708 --> 00:08:25,310
We now have evidence that
197
00:08:25,311 --> 00:08:27,912
they're bribing Afghani
officials in an attempt
198
00:08:27,913 --> 00:08:30,048
to further destabilize the rule of law.
199
00:08:30,049 --> 00:08:32,650
- Sounds like we need to turn one of them.
- Exactly.
200
00:08:32,651 --> 00:08:34,519
Our field office in Kabul has identified
201
00:08:34,520 --> 00:08:36,287
several dozen Russian operatives
202
00:08:36,288 --> 00:08:38,056
working in country.
203
00:08:38,057 --> 00:08:40,858
This is everything we have on them.
204
00:08:40,859 --> 00:08:44,595
Our job is to identify who
would be most likely to turn,
205
00:08:44,596 --> 00:08:47,532
and then formulate an approach.
206
00:08:47,533 --> 00:08:49,534
The director wants us
to be operational fast,
207
00:08:49,535 --> 00:08:53,303
so consider this speed dating.
208
00:08:57,942 --> 00:08:59,544
Since there's scattered fighting
209
00:08:59,545 --> 00:09:02,613
near Tripoli, we'll
corkscrew into Mitiga Airport,
210
00:09:02,614 --> 00:09:05,550
which is about 50 miles south,
where there's less activity.
211
00:09:05,551 --> 00:09:08,820
Then we'll haul ass by ground
up into the Tillisi Hotel,
212
00:09:08,821 --> 00:09:10,455
which is just east of Tripoli.
213
00:09:10,456 --> 00:09:12,190
Corkscrew, as in landing?
214
00:09:12,191 --> 00:09:13,091
That's correct, sir.
215
00:09:13,092 --> 00:09:14,726
Aircraft have been shot down
216
00:09:14,727 --> 00:09:17,161
by both sides with stingers
in the last few months.
217
00:09:17,162 --> 00:09:19,530
Can't risk standard descent procedures.
218
00:09:19,531 --> 00:09:22,767
Well, this pregnant lady is not
bummed to be staying stateside.
219
00:09:22,768 --> 00:09:24,202
Uh, excuse me,
220
00:09:24,203 --> 00:09:27,972
just how corkscrewy are we talking?
221
00:09:27,973 --> 00:09:30,074
Tight radius, so we can
secure everything below
222
00:09:30,075 --> 00:09:31,943
10,000 feet. It's a bit of a ride.
223
00:09:31,944 --> 00:09:33,344
Said the former Air Force colonel.
224
00:09:33,345 --> 00:09:34,612
Well,
225
00:09:34,613 --> 00:09:37,482
extraordinary precautions
to ensure smooth sailing.
226
00:09:37,483 --> 00:09:38,850
What else, Ted?
227
00:09:38,851 --> 00:09:40,785
We'll be traveling with a
small, heavily armed detail
228
00:09:40,786 --> 00:09:42,053
including a Marine Detachment,
229
00:09:42,054 --> 00:09:43,721
a medic and just two of your staff.
230
00:09:43,722 --> 00:09:45,590
Wheels up from Andrews in three hours,
231
00:09:45,591 --> 00:09:47,592
so we can hit Libyan
airspace in the dead of night.
232
00:09:47,593 --> 00:09:48,760
Okay.
233
00:09:48,761 --> 00:09:49,961
That sounds like a plan.
234
00:09:49,962 --> 00:09:51,062
Thanks, Ted.
235
00:09:51,063 --> 00:09:52,496
Thank you.
236
00:09:58,503 --> 00:10:00,671
See...
237
00:10:00,672 --> 00:10:03,841
Now, I'm leaning toward Ionian Grotto.
238
00:10:03,842 --> 00:10:06,444
Strong choice, I love it.
239
00:10:06,445 --> 00:10:08,813
They're all exactly
the same, aren't they?
240
00:10:08,814 --> 00:10:10,247
Pretty much.
241
00:10:12,751 --> 00:10:13,951
Hey.
242
00:10:13,952 --> 00:10:16,621
Did you, uh...
243
00:10:16,622 --> 00:10:20,224
you ever do a corkscrew landing?
244
00:10:20,225 --> 00:10:21,759
Yeah, a few times.
245
00:10:21,760 --> 00:10:23,761
On transports into Iraq.
246
00:10:23,762 --> 00:10:26,831
So it's not a big thing, right?
247
00:10:26,832 --> 00:10:29,934
You're corkscrewing into Libya?
248
00:10:29,935 --> 00:10:31,102
Ooh.
249
00:10:31,103 --> 00:10:32,837
Uh, i-it's not a big deal.
250
00:10:32,838 --> 00:10:36,107
It's kind of like a really
sharp turn that just keeps going.
251
00:10:36,108 --> 00:10:39,710
All right, well, that
doesn't sound so bad.
252
00:10:39,711 --> 00:10:41,612
You just worry about making peace.
253
00:10:41,613 --> 00:10:43,214
Charm them with your Arabic.
254
00:10:43,215 --> 00:10:46,484
Actually, I'm gonna
be using a translator.
255
00:10:46,485 --> 00:10:48,719
I'm not great with the Libyan dialect.
256
00:10:48,720 --> 00:10:52,957
Has too many diphthongs
and interdental fricatives.
257
00:10:52,958 --> 00:10:55,793
Hey. So you're really doing it.
258
00:10:55,794 --> 00:10:58,095
Yeah, it is really getting done.
259
00:10:58,096 --> 00:11:00,465
What do you think?
260
00:11:00,466 --> 00:11:02,767
I love this one.
261
00:11:02,768 --> 00:11:05,503
I was all about Nantucket
Mist ten minutes ago.
262
00:11:05,504 --> 00:11:08,306
Now it's Ionian Grotto.
263
00:11:08,307 --> 00:11:11,375
So, can I take that one?
264
00:11:11,376 --> 00:11:12,777
Sure.
265
00:11:12,778 --> 00:11:14,145
I'm don't think we're
done deliberating...
266
00:11:14,146 --> 00:11:15,880
No. It's dead to me. That's yours.
267
00:11:15,881 --> 00:11:17,381
- Please.
- Awesome.
268
00:11:17,382 --> 00:11:19,417
Jareth's apartment is so drab.
269
00:11:19,418 --> 00:11:21,385
I've been meaning to
spruce up the living room.
270
00:11:21,386 --> 00:11:23,588
You can buy that, you know.
It's on sale at Franklin's.
271
00:11:23,589 --> 00:11:25,756
Or, you know what? It's our treat.
272
00:11:25,757 --> 00:11:27,158
- Really?
- Yeah, it is.
273
00:11:27,159 --> 00:11:29,827
Wow, thank you so much.
274
00:11:29,828 --> 00:11:31,162
From-from both of us.
275
00:11:31,163 --> 00:11:32,697
All right, that's my ride.
276
00:11:32,698 --> 00:11:33,965
I didn't realize you were going anywhere.
277
00:11:33,966 --> 00:11:36,234
Well, I didn't either,
until this afternoon.
278
00:11:36,235 --> 00:11:38,769
But, uh, that's all I can tell you.
279
00:11:38,770 --> 00:11:40,571
Ah. OTR, I get it.
280
00:11:40,572 --> 00:11:41,639
Good luck, wherever.
281
00:11:41,640 --> 00:11:42,907
Thank you.
282
00:11:42,908 --> 00:11:45,809
It's really high-end paint, you know.
283
00:11:48,112 --> 00:11:51,582
So the corkscrew thing,
it's really gonna be okay?
284
00:11:51,583 --> 00:11:52,817
I promise.
285
00:11:52,818 --> 00:11:55,353
I'm more worried about you
on the ground over there.
286
00:11:55,354 --> 00:11:57,121
POTUS is way ahead of you.
287
00:11:57,122 --> 00:11:58,523
Love you.
288
00:11:58,524 --> 00:12:00,258
I kind of love you.
289
00:12:00,259 --> 00:12:02,093
- Yeah.
- A lot.
290
00:12:02,094 --> 00:12:04,695
- All right.
- Get your bag, get your bag.
291
00:12:04,696 --> 00:12:07,497
We have a painting date when I get back.
292
00:12:12,420 --> 00:12:14,748
_
293
00:12:15,106 --> 00:12:16,574
It felt like a sharp turn
294
00:12:16,575 --> 00:12:17,975
that just kept going and going.
295
00:12:17,976 --> 00:12:19,911
I told you.
296
00:12:19,912 --> 00:12:21,379
Oh. General Hamady has just arrived
297
00:12:21,380 --> 00:12:22,580
at the Tillisi Hotel, ma'am.
298
00:12:22,581 --> 00:12:24,048
That's full negotiating complement.
299
00:12:24,049 --> 00:12:26,717
As long as our tires hold up
on this road, we're good to go.
300
00:12:26,718 --> 00:12:27,818
How far out are we, Matt?
301
00:12:27,819 --> 00:12:28,853
About half an hour, ma'am.
302
00:12:28,854 --> 00:12:30,788
I'll let the parties know.
303
00:12:30,789 --> 00:12:33,324
Good. Um, Jay, can we
review the revenue...
304
00:12:35,460 --> 00:12:36,561
Heads down, heads down!
305
00:12:36,562 --> 00:12:37,695
Whoa, Joe, what happened?
306
00:12:37,696 --> 00:12:38,796
Uh, someone jumped into the road.
307
00:12:38,797 --> 00:12:39,964
Are they armed?
308
00:12:39,965 --> 00:12:41,465
I-I don't know, I can't see.
309
00:12:41,466 --> 00:12:43,333
Ma'am, you stay in the car.
310
00:12:45,536 --> 00:12:48,172
What happened, Joe, did we hit anyone?
311
00:12:48,173 --> 00:12:49,507
Yes, ma'am.
312
00:12:49,508 --> 00:12:52,810
Looks like a child.
313
00:12:52,811 --> 00:12:54,411
Oh, my God.
314
00:12:56,581 --> 00:13:00,284
Oh, my God.
315
00:13:02,230 --> 00:13:07,959
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for
www.addic7ed.com.
316
00:13:10,732 --> 00:13:12,629
- Cover Bluebird!
- Where's the doctor?
317
00:13:12,630 --> 00:13:14,380
- Ma'am, I need you to get back in the car.
- Don't we have a medic?
318
00:13:14,381 --> 00:13:16,781
- Oh, my God.
- By the time I saw her, it was too late.
319
00:13:16,782 --> 00:13:19,017
It's not your fault, Joe.
Where is the damn medic?
320
00:13:19,018 --> 00:13:20,118
Ma'am, I need you to get back...
321
00:13:20,119 --> 00:13:21,352
I'm here, I'm here.
322
00:13:21,353 --> 00:13:22,387
Excuse me, ma'am.
323
00:13:22,388 --> 00:13:24,756
Wait.
324
00:13:24,757 --> 00:13:26,191
Oh, my God.
325
00:13:26,192 --> 00:13:27,492
Is she alive?
326
00:13:27,493 --> 00:13:29,627
Uh, yeah, but losing blood.
327
00:13:29,628 --> 00:13:30,862
Jane!
328
00:13:30,863 --> 00:13:32,030
Help me stop the bleeding.
329
00:13:32,031 --> 00:13:33,198
Here.
330
00:13:33,199 --> 00:13:34,666
Here. Press as hard as you can.
331
00:13:34,667 --> 00:13:35,967
Is she gonna make it?
332
00:13:35,968 --> 00:13:37,502
Yeah, but she needs to get to a hospital.
333
00:13:37,503 --> 00:13:39,804
- Well, then let's get her in the car...
- No! Absolutely not.
334
00:13:39,805 --> 00:13:40,805
The road is not clear.
335
00:13:40,806 --> 00:13:42,874
Crowd of potential tangos, 12 o'clock!
336
00:13:44,710 --> 00:13:46,477
Don't shoot, don't shoot.
337
00:13:46,478 --> 00:13:47,679
Ma'am, we need to leave right now.
338
00:13:47,680 --> 00:13:49,380
We are not leaving her lying in the road.
339
00:13:49,381 --> 00:13:51,115
Ma'am, we have a potential
Black Hawk Down situation!
340
00:13:51,116 --> 00:13:54,052
No, Ted!
341
00:13:54,053 --> 00:13:55,720
I'll, uh, I'll stay.
342
00:13:55,721 --> 00:13:57,021
So will I.
343
00:13:57,022 --> 00:13:59,290
This is already a staggering
breach of protocol.
344
00:13:59,291 --> 00:14:01,459
I can't guarantee your safety.
345
00:14:01,460 --> 00:14:03,595
Please, I need you to get
back in the car, right now.
346
00:14:03,596 --> 00:14:04,862
Okay. Okay, okay, okay, okay.
347
00:14:04,863 --> 00:14:06,431
Wait, just do whatever
348
00:14:06,432 --> 00:14:08,566
- you have to do, okay?
- I-I'll do my best.
349
00:14:08,567 --> 00:14:10,000
Thank you.
350
00:14:13,739 --> 00:14:17,008
Aren't you having just
a little bit of fun?
351
00:14:17,009 --> 00:14:20,144
Haven't hardly spent
any time together lately.
352
00:14:20,145 --> 00:14:21,846
I know.
353
00:14:21,847 --> 00:14:23,982
But here we are.
354
00:14:23,983 --> 00:14:25,483
Together.
355
00:14:25,484 --> 00:14:28,486
Besides, you're definitely gonna
score some points with my mom,
356
00:14:28,487 --> 00:14:30,722
'cause she's very into
couples painting these days.
357
00:14:30,723 --> 00:14:33,358
Ah, well. I must be having a blast.
358
00:14:33,359 --> 00:14:34,692
I stand corrected.
359
00:14:34,693 --> 00:14:36,394
Is that a swipe at my mother?
360
00:14:36,395 --> 00:14:37,762
No, no.
361
00:14:37,763 --> 00:14:39,896
It's an honor to be influenced by her.
362
00:14:40,632 --> 00:14:42,634
What?
363
00:14:42,635 --> 00:14:44,636
Why are you being so weird?
364
00:14:44,637 --> 00:14:46,170
Maybe it's just disconcerting
365
00:14:46,171 --> 00:14:48,172
to be under the thumb
of a political dynasty
366
00:14:48,173 --> 00:14:50,275
when you've been disinherited
by your own family.
367
00:14:50,276 --> 00:14:51,676
Whoa. "Dynasty"?
368
00:14:51,677 --> 00:14:53,411
Seriously?
369
00:14:53,412 --> 00:14:55,747
And how are you under anyone's thumb?
370
00:14:55,748 --> 00:14:58,149
It'd just be nice if, every now and then,
371
00:14:58,150 --> 00:15:01,185
you didn't jump through
every single hoop your parents
372
00:15:01,186 --> 00:15:03,321
- put in front of you.
- Oh, my God, what hoops?
373
00:15:03,322 --> 00:15:06,357
Wha... you think I'm some
idiot with no mind of my own?
374
00:15:06,358 --> 00:15:07,692
I never called you an idiot.
375
00:15:07,693 --> 00:15:09,360
Just that I can't think for myself.
376
00:15:09,361 --> 00:15:10,909
Well, here we are
painting because your mum
377
00:15:10,910 --> 00:15:11,843
said it was a good idea.
378
00:15:11,844 --> 00:15:13,264
No, because we decided to paint.
379
00:15:13,265 --> 00:15:14,932
I never said that I wanted
us to do it ourselves.
380
00:15:14,933 --> 00:15:16,668
Well, you never said
that you didn't want to.
381
00:15:16,669 --> 00:15:17,835
Because you wanted to do it.
382
00:15:17,836 --> 00:15:19,327
Well, God forbid you actually tell me
383
00:15:19,328 --> 00:15:21,239
- how you feel about anything.
- I'm telling you now.
384
00:15:21,240 --> 00:15:22,540
Yeah, while trashing my family.
385
00:15:22,541 --> 00:15:23,841
Do you want me to be
honest with you or not?
386
00:15:23,842 --> 00:15:26,678
Of course. Just not after
withholding your true feelings
387
00:15:26,679 --> 00:15:28,012
when we're making a decision,
388
00:15:28,013 --> 00:15:29,447
and then getting all pissed off at me
389
00:15:29,448 --> 00:15:31,783
about how miserable I've made you
390
00:15:31,784 --> 00:15:33,618
because of, I don't know,
391
00:15:33,619 --> 00:15:37,422
my family's oppressive dynastic thumb?
392
00:15:37,423 --> 00:15:38,623
Damn it.
393
00:15:38,624 --> 00:15:39,791
It's work.
394
00:15:39,792 --> 00:15:41,491
Oh, yeah. Of course it is.
395
00:15:42,794 --> 00:15:44,327
Nice.
396
00:15:54,739 --> 00:15:56,341
- Good morning, ma'am.
- Hi. Good morning.
397
00:15:56,342 --> 00:15:57,508
- The parties have gathered.
- Okay.
398
00:15:57,509 --> 00:15:58,810
How are you holding up?
399
00:15:58,811 --> 00:16:03,114
Well, we'll find out soon enough.
400
00:16:03,115 --> 00:16:05,550
How about you?
401
00:16:05,551 --> 00:16:07,552
Oh, I've been praying a lot.
402
00:16:07,553 --> 00:16:09,053
Ma'am, I just heard from Dr. Greene.
403
00:16:09,054 --> 00:16:10,355
And? What about the girl?
404
00:16:10,356 --> 00:16:11,856
She sustained some
pretty bad head trauma,
405
00:16:11,857 --> 00:16:13,624
so they're worried about
her brain swelling up.
406
00:16:13,625 --> 00:16:15,593
Apparently, the next 24 hours is key.
407
00:16:15,594 --> 00:16:17,095
And her family? Did they...?
408
00:16:17,096 --> 00:16:18,529
Her mom and dad are at the hospital.
409
00:16:18,530 --> 00:16:20,131
Turns out, Aya was walking home.
410
00:16:20,132 --> 00:16:24,302
So, that's her-her name, Aya Alsnany.
411
00:16:24,303 --> 00:16:27,839
She was walking home from
her grandparents' house.
412
00:16:27,840 --> 00:16:30,341
And, uh, they got...
when she didn't make it,
413
00:16:30,342 --> 00:16:33,044
they got worried and they found
her eventually at the hospital.
414
00:16:33,045 --> 00:16:35,645
I'm glad they're with her.
415
00:16:38,249 --> 00:16:40,752
Nadine, I-I'd like you
to go to the hospital.
416
00:16:40,753 --> 00:16:42,520
I-I know that's a big ask.
417
00:16:42,521 --> 00:16:43,755
No, of course I'll go.
418
00:16:43,756 --> 00:16:45,590
Honestly, I'm having trouble focusing.
419
00:16:45,591 --> 00:16:46,724
I'd rather be there.
420
00:16:46,725 --> 00:16:48,760
- Thank you.
- Oh, Jay?
421
00:16:48,761 --> 00:16:50,927
Have you got this?
422
00:16:52,497 --> 00:16:54,264
No worries.
423
00:16:57,702 --> 00:16:59,570
Okay. What do we got?
424
00:16:59,571 --> 00:17:00,938
Split decision.
425
00:17:00,939 --> 00:17:04,509
Dylan and I have a serious
crush on Maxim Polyakov.
426
00:17:04,510 --> 00:17:09,514
Russian military official who's
a direct line to the Taliban.
427
00:17:09,515 --> 00:17:11,315
Okay. Who do you like, Alex?
428
00:17:11,316 --> 00:17:14,852
Uh, Osip Bakunin, Russian
embassy attaché in Kabul.
429
00:17:14,853 --> 00:17:17,722
An emissary between
the GRU and the Taliban.
430
00:17:17,723 --> 00:17:20,091
Hmm.
431
00:17:20,092 --> 00:17:21,993
Tell me about Polyakov.
432
00:17:21,994 --> 00:17:25,530
We can connect him to a meeting
with an Afghani drug lord.
433
00:17:25,531 --> 00:17:27,415
Probably a bribe. But, even if it wasn't,
434
00:17:27,416 --> 00:17:28,866
there's no way that
meeting was sanctioned
435
00:17:28,867 --> 00:17:30,234
by the GRU.
436
00:17:30,235 --> 00:17:32,136
We've got him by the balls.
437
00:17:32,137 --> 00:17:33,571
Is there a downside?
438
00:17:33,572 --> 00:17:35,239
He's a bit of a renegade.
439
00:17:35,240 --> 00:17:37,375
There's a risk he could implode.
440
00:17:37,376 --> 00:17:38,676
Uh, I think, um,
441
00:17:38,677 --> 00:17:41,579
Polyakov is even less
stable than they think.
442
00:17:41,580 --> 00:17:45,749
Um... he gets jittery, it could blow us.
443
00:17:47,151 --> 00:17:48,653
Noted. Tell me about Bakunin.
444
00:17:48,654 --> 00:17:51,255
Well, we haven't got as much leverage,
445
00:17:51,256 --> 00:17:53,825
but, uh, he does have a lot of debt.
446
00:17:53,826 --> 00:17:58,196
Offering to pay that off, uh,
could be intriguing to him.
447
00:17:58,197 --> 00:18:00,965
Um, but what I like most about him
448
00:18:00,966 --> 00:18:02,200
is his ideology.
449
00:18:02,201 --> 00:18:03,935
You see, he leans leftward
450
00:18:03,936 --> 00:18:05,236
for a Russian diplomat.
451
00:18:05,237 --> 00:18:07,338
And we have, uh, private correspondences
452
00:18:07,339 --> 00:18:08,840
with a cousin of his,
453
00:18:08,841 --> 00:18:10,842
uh, who is a low-level economic minister
454
00:18:10,843 --> 00:18:13,644
advocating for a more
open, democratic government.
455
00:18:13,645 --> 00:18:15,746
How do we know he's not
just telling the cousin
456
00:18:15,747 --> 00:18:17,048
whatever he wants to hear?
457
00:18:17,049 --> 00:18:21,385
Uh, I recognize the sentiment.
458
00:18:21,386 --> 00:18:23,520
He's not faking it.
459
00:18:24,789 --> 00:18:26,491
We flip him, he'll be stable.
460
00:18:26,492 --> 00:18:28,960
We'll own him for a long time.
461
00:18:28,961 --> 00:18:30,294
Well...
462
00:18:30,295 --> 00:18:31,662
I like the sound of that.
463
00:18:31,663 --> 00:18:33,498
Let's look into the approach.
464
00:18:33,499 --> 00:18:34,899
If he doesn't work out,
465
00:18:34,900 --> 00:18:36,167
then we'll have Polyakov as backup.
466
00:18:36,168 --> 00:18:37,134
Understood.
467
00:18:37,135 --> 00:18:38,402
- Copy that.
- Good work.
468
00:18:38,403 --> 00:18:40,704
Let's call it a day.
469
00:18:54,453 --> 00:18:55,686
I'm so sorry.
470
00:18:55,687 --> 00:18:57,221
It's okay.
471
00:18:57,222 --> 00:18:59,357
- It's okay.
- I... Here.
472
00:18:59,358 --> 00:19:01,492
I never liked this suit.
473
00:19:02,594 --> 00:19:05,296
- Here, uh, let me.
- Or this shirt and tie.
474
00:19:05,297 --> 00:19:07,231
It's okay. No, no, no, no.
475
00:19:07,232 --> 00:19:09,534
It's all right, it's all right,
it's all right, it's all right.
476
00:19:09,535 --> 00:19:13,404
We need those corner mirror thingies.
477
00:19:13,405 --> 00:19:16,874
Not that the Landmarks
Commission will ever allow it.
478
00:19:18,610 --> 00:19:20,244
Uh...
479
00:19:20,245 --> 00:19:23,648
I left the files and
instructions on my desk for you.
480
00:19:23,649 --> 00:19:25,081
Thanks.
481
00:19:27,919 --> 00:19:32,723
Um, do you mind me
asking what's going on?
482
00:19:32,724 --> 00:19:34,258
What have you heard?
483
00:19:34,259 --> 00:19:35,726
Nothing.
484
00:19:35,727 --> 00:19:40,064
You know, I know my mom is
on an off-the-record trip,
485
00:19:40,065 --> 00:19:42,934
and, um, I'm probably being paranoid,
486
00:19:42,935 --> 00:19:44,835
I just... I just, you know,
487
00:19:44,836 --> 00:19:46,470
I just want to make sure that she's okay.
488
00:19:46,471 --> 00:19:47,738
Yep, she's fine.
489
00:19:47,739 --> 00:19:49,807
She's, uh, fit as a fiddle.
490
00:19:49,808 --> 00:19:51,208
Okay. Thank God.
491
00:19:51,209 --> 00:19:53,044
- Thank you.
- I mean, she's, uh...
492
00:19:53,045 --> 00:19:55,479
she's upset,
493
00:19:55,480 --> 00:19:59,283
but fine.
494
00:19:59,284 --> 00:20:01,552
She's in Libya.
495
00:20:01,553 --> 00:20:02,920
Wow.
496
00:20:02,921 --> 00:20:05,623
Don't worry. We have a
small army protecting her.
497
00:20:05,624 --> 00:20:06,791
Yeah, no, of course.
498
00:20:06,792 --> 00:20:08,326
But she ran over a kid.
499
00:20:08,327 --> 00:20:09,560
What?
500
00:20:09,561 --> 00:20:12,663
Not her, personally. Her motorcade.
501
00:20:12,664 --> 00:20:14,865
Oh, my God. That's-that's terrible.
502
00:20:14,866 --> 00:20:16,067
Yeah.
503
00:20:16,068 --> 00:20:17,335
She's alive, though.
504
00:20:17,336 --> 00:20:18,536
The kid.
505
00:20:18,537 --> 00:20:20,137
Things happen.
506
00:20:20,138 --> 00:20:21,639
Stuff you don't plan on.
507
00:20:21,640 --> 00:20:25,443
My whole damn job is dealing
with stuff you don't plan on.
508
00:20:25,444 --> 00:20:28,713
I'm keeping the president waiting here.
509
00:20:28,714 --> 00:20:30,581
You okay?
510
00:20:30,582 --> 00:20:32,750
Yeah.
511
00:20:32,751 --> 00:20:34,952
Um, I think so.
512
00:20:34,953 --> 00:20:36,586
Good.
513
00:20:40,224 --> 00:20:43,526
You don't have to worry about your mom.
514
00:20:48,734 --> 00:20:51,369
I floated an integrated national army
515
00:20:51,370 --> 00:20:52,637
working with U.S. advisors.
516
00:20:52,638 --> 00:20:54,605
They're not crazy about
the U.S. advisors part.
517
00:20:54,606 --> 00:20:56,273
Well, after Iraq and Afghanistan,
518
00:20:56,274 --> 00:20:57,775
I can't say I blame them.
519
00:20:57,776 --> 00:21:00,478
Well, it sounds like
you're making some progress.
520
00:21:00,479 --> 00:21:03,047
Sorry to say it's slower than I'd hoped.
521
00:21:03,048 --> 00:21:04,382
Then you're not gonna like
522
00:21:04,383 --> 00:21:06,250
that we're tightening up your timeline.
523
00:21:06,251 --> 00:21:08,753
DS is worried what it's gonna look like
524
00:21:08,754 --> 00:21:11,522
if news breaks of your accident.
525
00:21:11,523 --> 00:21:13,557
See what you can do in the next day.
526
00:21:13,558 --> 00:21:14,825
Then we're pulling you.
527
00:21:14,826 --> 00:21:17,361
Mr. President, that'd
be... all due respect...
528
00:21:17,362 --> 00:21:18,496
a terrible mistake.
529
00:21:18,497 --> 00:21:19,697
Understood,
530
00:21:19,698 --> 00:21:22,133
but it's not up for debate.
531
00:21:22,134 --> 00:21:24,268
Sorry about all this, Bess.
532
00:21:24,269 --> 00:21:26,037
Uh... thank you, sir.
533
00:21:26,038 --> 00:21:27,371
I should get back in there.
534
00:21:27,372 --> 00:21:28,738
Of course.
535
00:21:29,473 --> 00:21:30,807
Thank you.
536
00:21:33,978 --> 00:21:36,113
So, that's the little changing station.
537
00:21:36,114 --> 00:21:37,448
Ah.
538
00:21:37,449 --> 00:21:40,618
And that's the crib my
mom bought us, thank God.
539
00:21:40,619 --> 00:21:42,253
Aw, very nice.
540
00:21:42,254 --> 00:21:45,256
Well, it's official.
541
00:21:45,257 --> 00:21:46,657
I've become that person.
542
00:21:46,658 --> 00:21:48,426
Well, you're fine. It's when you, uh,
543
00:21:48,427 --> 00:21:51,629
brag about poops and burps
that you start crossing lines.
544
00:21:51,630 --> 00:21:53,364
Though, I-I have to say my little Danny
545
00:21:53,365 --> 00:21:54,598
is a champion burper.
546
00:21:54,599 --> 00:21:56,933
Yeah.
547
00:22:01,539 --> 00:22:03,007
To our new comrade.
548
00:22:03,008 --> 00:22:04,442
Mm.
549
00:22:04,443 --> 00:22:06,243
Don't sell yourself short,
you're off to a strong start.
550
00:22:06,244 --> 00:22:08,045
I get why McCord likes you.
551
00:22:08,046 --> 00:22:09,947
Oh, Bakunin probably won't work out.
552
00:22:09,948 --> 00:22:11,649
We'll end up with Polyakov.
553
00:22:11,650 --> 00:22:12,950
Not to be a dick,
554
00:22:12,951 --> 00:22:14,285
but since you brought it up,
555
00:22:14,286 --> 00:22:17,488
I don't look forward to
turning a Russian operative
556
00:22:17,489 --> 00:22:19,724
without some really scary leverage.
557
00:22:19,725 --> 00:22:21,759
You underestimate the GRU.
558
00:22:21,760 --> 00:22:23,894
Bakunin knows they'd
send him to the Gulag
559
00:22:23,895 --> 00:22:26,097
- for a parking violation.
- True.
560
00:22:26,098 --> 00:22:28,566
So, yeah, their brutality is
our number one recruiting tool.
561
00:22:31,235 --> 00:22:32,703
Funny.
562
00:22:32,704 --> 00:22:35,738
You know what they actually do
to you, uh, in a Russian prison?
563
00:22:36,741 --> 00:22:40,878
They start off with, uh,
with stress positions...
564
00:22:40,879 --> 00:22:42,980
tying you up and hanging
you by your wrists,
565
00:22:42,981 --> 00:22:45,483
stepping down hard on your
joints and your ligaments
566
00:22:45,484 --> 00:22:47,418
until they, uh, they snap.
567
00:22:47,419 --> 00:22:52,356
Then they, uh, attach electrodes.
568
00:22:52,357 --> 00:22:56,360
One jolt is so much pain,
569
00:22:56,361 --> 00:22:58,195
you can't even imagine.
570
00:22:58,196 --> 00:23:03,734
The convulsing so violent
it, uh, cracks ribs.
571
00:23:03,735 --> 00:23:07,637
And the only hope is that
the next one will kill you.
572
00:23:13,477 --> 00:23:16,347
You know, whatever happens
to Bakunin or Polyakov,
573
00:23:16,348 --> 00:23:21,150
it's not a game for pampered
CIA agents to joke about.
574
00:23:57,889 --> 00:24:00,291
...from a brain scan. The
doctor is assessing it now.
575
00:24:00,292 --> 00:24:02,746
- But she's stable.
- Brain injuries are unpredictable.
576
00:24:02,747 --> 00:24:04,781
Her parents are with her
and agreed to see you.
577
00:24:04,782 --> 00:24:07,083
- Right here.
- Thank you.
578
00:24:11,021 --> 00:24:14,291
Mr. and Mrs. Alsnany...
579
00:24:14,292 --> 00:24:16,360
How do you do? I'm Nadine Tolliver.
580
00:24:16,361 --> 00:24:17,694
I am Secretary McCord's
581
00:24:17,695 --> 00:24:21,597
chief of staff. Thank you
very much for seeing me.
582
00:24:22,666 --> 00:24:24,501
What do you want?
583
00:24:24,502 --> 00:24:27,571
The secretary asked me to convey
584
00:24:27,572 --> 00:24:28,839
her deepest sorrow
585
00:24:28,840 --> 00:24:31,341
and well wishes. We all feel
586
00:24:31,342 --> 00:24:33,276
just... awful
587
00:24:33,277 --> 00:24:35,945
about this dreadful accident.
588
00:24:42,152 --> 00:24:44,032
All we want is for our
little girl to come home.
589
00:24:46,024 --> 00:24:48,025
Mr. and Mrs. Alsnany...
590
00:24:49,927 --> 00:24:52,162
I am afraid Aya's scan shows that
591
00:24:52,163 --> 00:24:54,464
her brain has continued to swell.
592
00:24:58,002 --> 00:25:00,470
How can we stop it?
593
00:25:00,471 --> 00:25:02,139
We've done everything we can.
594
00:25:02,140 --> 00:25:03,507
I'm afraid she only has
595
00:25:03,508 --> 00:25:05,976
one more day.
596
00:25:07,345 --> 00:25:09,311
I'm sorry.
597
00:25:09,472 --> 00:25:10,545
_
598
00:25:10,565 --> 00:25:12,004
_
599
00:25:12,275 --> 00:25:13,449
_
600
00:25:28,999 --> 00:25:31,300
That's a good way to cool off.
601
00:25:32,803 --> 00:25:35,439
Alexander, right?
602
00:25:35,440 --> 00:25:38,875
Right. I... You...
603
00:25:38,876 --> 00:25:40,944
- Stephanie.
- Ah.
604
00:25:40,945 --> 00:25:42,212
Stevie. Henry McCord's daughter.
605
00:25:42,213 --> 00:25:43,346
Yeah, right.
606
00:25:43,347 --> 00:25:44,714
Yeah, we met at your place.
607
00:25:44,715 --> 00:25:47,050
- You were all dressed up.
- Right.
608
00:25:47,051 --> 00:25:50,620
- Um, it was for the opera.
- Ah.
609
00:25:50,621 --> 00:25:52,589
Actually, mm... might
have been the philharmonic.
610
00:25:52,590 --> 00:25:54,057
I-I can't remember.
611
00:25:54,058 --> 00:25:55,225
That good, huh?
612
00:25:56,727 --> 00:25:59,796
It's kind of more my fiancé's thing.
613
00:25:59,797 --> 00:26:01,031
- Uh-huh.
- So...
614
00:26:03,534 --> 00:26:06,502
Yeah, he's... he's British, so...
615
00:26:07,537 --> 00:26:09,873
Makes sense.
616
00:26:09,874 --> 00:26:11,475
Not really, actually, I...
617
00:26:11,476 --> 00:26:13,777
- No?
- No. I don't think so.
618
00:26:13,778 --> 00:26:16,079
- Okay. - Not really sure
what I was going for there.
619
00:26:16,080 --> 00:26:17,848
- Uh...
- Sorry, I sound like
620
00:26:17,849 --> 00:26:19,583
a bit of an idiot.
621
00:26:19,584 --> 00:26:21,585
No. Why-why? No. Not at all.
622
00:26:21,586 --> 00:26:23,487
I...
623
00:26:23,488 --> 00:26:25,622
I just alienated myself
with my new co-workers.
624
00:26:25,623 --> 00:26:28,225
I basically called them callous monsters.
625
00:26:28,226 --> 00:26:29,493
- So, you know...
- Wow.
626
00:26:29,494 --> 00:26:32,696
- Yeah. I'm the idiot today, so...
- Wow.
627
00:26:34,198 --> 00:26:37,567
And an even bigger idiot for
telling my boss's daughter.
628
00:26:38,536 --> 00:26:40,303
It's okay.
629
00:26:43,707 --> 00:26:46,009
Um... it's work.
630
00:26:46,010 --> 00:26:48,078
Sorry. I got to run.
631
00:26:48,079 --> 00:26:52,249
But it was really nice to
run into you, Alexander.
632
00:26:52,250 --> 00:26:54,784
You, too, Stephanie-Stevie.
633
00:26:54,785 --> 00:26:56,887
Now I will remember.
634
00:26:56,888 --> 00:26:58,788
Right. See you.
635
00:26:58,789 --> 00:27:01,056
See you.
636
00:27:02,492 --> 00:27:04,127
How dare you
637
00:27:04,128 --> 00:27:05,962
make these demands while your troops
638
00:27:05,963 --> 00:27:07,464
continue to besiege Mabruk?
639
00:27:07,465 --> 00:27:08,698
That oil belongs to Libyan people
640
00:27:08,699 --> 00:27:10,200
who are oppressed and ignored
641
00:27:10,201 --> 00:27:12,602
- by your so-called government in Tripoli.
- Gentlemen, let's keep
642
00:27:12,603 --> 00:27:14,137
our focus on the _
643
00:27:14,138 --> 00:27:15,338
presidential council. _
644
00:27:15,339 --> 00:27:17,640
Please...
645
00:27:18,608 --> 00:27:20,243
Excuse me, ma'am. It's Nadine.
646
00:27:22,280 --> 00:27:23,446
How is she, Nadine?
647
00:27:23,447 --> 00:27:26,449
Aya's brain is swelling very badly
648
00:27:26,450 --> 00:27:30,053
and there's nothing they
can do here to stop it.
649
00:27:32,156 --> 00:27:33,323
Wait, what?
650
00:27:33,324 --> 00:27:36,426
The only hope they have
of reducing the swelling
651
00:27:36,427 --> 00:27:39,329
is with an external ventricular drain,
652
00:27:39,330 --> 00:27:42,098
which they don't have
here at the hospital.
653
00:27:42,099 --> 00:27:44,301
So we need to get her
someplace that does.
654
00:27:44,302 --> 00:27:45,602
Yes, ma'am.
655
00:27:45,603 --> 00:27:49,039
The closest medical facility with an EVD
656
00:27:49,040 --> 00:27:51,975
is the USNS Mercy hospital ship
657
00:27:51,976 --> 00:27:54,511
a few hundred miles away
in the Mediterranean.
658
00:27:54,512 --> 00:27:56,446
Now, time is of the essence,
659
00:27:56,447 --> 00:27:58,448
and with the no-fly zone,
660
00:27:58,449 --> 00:28:01,017
logistics become problematic.
661
00:28:01,018 --> 00:28:02,719
Thank you, Nadine.
662
00:28:02,720 --> 00:28:04,087
We are getting
663
00:28:04,088 --> 00:28:06,689
Aya Alsnany on that ship.
664
00:28:10,516 --> 00:28:11,823
_
665
00:28:11,932 --> 00:28:12,961
_
666
00:28:12,962 --> 00:28:14,158
_
667
00:28:14,331 --> 00:28:16,199
- Absolutely not.
- Ted...
668
00:28:16,200 --> 00:28:18,902
Ma'am, LNC affiliates shot
down a UN peacekeeper helicopter
669
00:28:18,903 --> 00:28:21,271
- in that same airspace not two weeks ago.
- Yes, I know.
670
00:28:21,272 --> 00:28:24,140
So maybe we find another route
671
00:28:24,141 --> 00:28:26,409
- that NAVAIR will sign off on.
- Find another route?
672
00:28:26,410 --> 00:28:28,778
I wouldn't even know where to begin.
673
00:28:28,779 --> 00:28:31,414
There has to be a way. Hey, maybe...
674
00:28:31,415 --> 00:28:33,550
I don't know. Just...
675
00:28:33,551 --> 00:28:35,785
- think outside the box, please.
- Ma'am, we all want that girl
676
00:28:35,786 --> 00:28:37,654
to pull through, but
even if I were willing
677
00:28:37,655 --> 00:28:40,290
to push the envelope,
the Pentagon is not gonna
678
00:28:40,291 --> 00:28:43,260
put a flight crew at
risk in hostile territory.
679
00:28:43,261 --> 00:28:45,627
Even the president won't
overrule them on this.
680
00:28:47,597 --> 00:28:49,865
I can't let her die.
681
00:28:54,191 --> 00:28:57,761
Thank you for gathering again.
682
00:28:57,762 --> 00:29:00,405
We appreciate your
offer to help integrate
683
00:29:00,406 --> 00:29:02,574
our two militaries, and your aid package
684
00:29:02,575 --> 00:29:04,509
is more than generous.
685
00:29:04,510 --> 00:29:06,211
But your help is meaningless
686
00:29:06,212 --> 00:29:08,580
- if our opponents continue to extort us.
- It's fine.
687
00:29:08,581 --> 00:29:11,215
I'm done negotiating.
688
00:29:11,883 --> 00:29:13,685
I sense another
689
00:29:13,686 --> 00:29:16,054
- American trick.
- Uh...
690
00:29:16,055 --> 00:29:18,991
No, I-I...
691
00:29:18,992 --> 00:29:22,394
I asked you to come back because...
692
00:29:22,395 --> 00:29:25,230
there is something that
we can solve together.
693
00:29:25,231 --> 00:29:28,800
On our way from the airport yesterday,
694
00:29:28,801 --> 00:29:31,503
my motorcade hit a little
girl in Castelverde,
695
00:29:31,504 --> 00:29:32,938
and right now she is
696
00:29:32,939 --> 00:29:36,008
at Ehtuish Hospital with a
potentially fatal brain injury.
697
00:29:37,410 --> 00:29:41,179
So, another Libyan victim
of United States help.
698
00:29:41,180 --> 00:29:42,614
Yeah. I get that.
699
00:29:42,615 --> 00:29:44,449
And we can debate the morality
700
00:29:44,450 --> 00:29:46,852
of the 2011 NATO bombing campaign here
701
00:29:46,853 --> 00:29:49,187
another time, but right
now that girl needs...
702
00:29:49,188 --> 00:29:52,190
she needs life-saving care,
703
00:29:52,191 --> 00:29:55,327
and it is only available to her
704
00:29:55,328 --> 00:29:57,229
aboard a U.S. hospital ship
705
00:29:57,230 --> 00:29:59,998
off the coast of Al Khums.
706
00:29:59,999 --> 00:30:03,835
We can't get her there
because of the no-fly zone
707
00:30:03,836 --> 00:30:05,303
your militaries are enforcing.
708
00:30:05,304 --> 00:30:08,873
Once again, it is our fault.
709
00:30:11,877 --> 00:30:13,712
One hour.
710
00:30:13,713 --> 00:30:15,213
We just need
711
00:30:15,214 --> 00:30:18,449
a one-hour cease-fire and
suspension of the no-fly zone.
712
00:30:20,752 --> 00:30:23,789
The no-fly zone is the
only thing stopping them
713
00:30:23,790 --> 00:30:25,157
from dropping barrel bombs on us.
714
00:30:25,158 --> 00:30:26,725
We only agreed
715
00:30:26,726 --> 00:30:28,860
- to the talks...
- I'm asking you to focus
716
00:30:28,861 --> 00:30:31,295
on one little girl who
doesn't need to die today.
717
00:30:32,564 --> 00:30:34,899
We did nothing to this girl.
718
00:30:37,335 --> 00:30:39,670
No.
719
00:30:40,539 --> 00:30:43,675
But she will die if you do nothing now.
720
00:30:43,676 --> 00:30:47,345
Isn't it our most fundamental...
721
00:30:47,346 --> 00:30:50,382
responsibility to save innocent lives?
722
00:30:50,383 --> 00:30:52,516
I am begging you.
723
00:30:53,657 --> 00:30:54,827
_
724
00:30:58,136 --> 00:30:59,681
_
725
00:31:20,746 --> 00:31:22,546
In my office, please.
726
00:31:27,686 --> 00:31:30,722
They had no choice but
to tell me about your
727
00:31:30,723 --> 00:31:33,959
spectacularly troubling behavior.
728
00:31:33,960 --> 00:31:36,894
- Okay, I...
- Oh, no, no! Not okay.
729
00:31:38,029 --> 00:31:40,031
It's not okay.
730
00:31:40,032 --> 00:31:41,867
And it doesn't matter
that they were insensitive.
731
00:31:41,868 --> 00:31:43,268
I talked to them about that.
732
00:31:43,269 --> 00:31:46,505
This is about whether or not
you still have the temperament
733
00:31:46,506 --> 00:31:47,973
to do this kind of work.
734
00:31:47,974 --> 00:31:50,675
You know damn well that
any perceived weakness
735
00:31:50,676 --> 00:31:52,377
can be exploited by our enemies.
736
00:31:52,378 --> 00:31:54,146
- Yeah, I understand that.
- Then you need to instill
737
00:31:54,147 --> 00:31:56,882
a little more confidence that
you're working for the right side.
738
00:31:56,883 --> 00:31:58,984
Which was the central issue
739
00:31:58,985 --> 00:32:01,219
when I was putting all of
my credibility on the line
740
00:32:01,220 --> 00:32:03,088
to get you this work in the first place.
741
00:32:03,089 --> 00:32:05,422
Or maybe you don't get that.
742
00:32:06,691 --> 00:32:08,627
I get it.
743
00:32:08,628 --> 00:32:11,362
Everything that you have done for me.
744
00:32:13,231 --> 00:32:15,499
It won't happen again.
745
00:32:19,070 --> 00:32:21,839
You're gonna start
seeing Dr. Thorton again.
746
00:32:23,008 --> 00:32:24,509
Wait.
747
00:32:24,510 --> 00:32:26,077
In Phoenix?
748
00:32:26,078 --> 00:32:27,746
I'm having him come here.
749
00:32:27,747 --> 00:32:30,614
That's all.
750
00:32:40,358 --> 00:32:42,826
That's not all, Dr. McCord.
751
00:32:54,372 --> 00:32:56,074
For the last ten months
752
00:32:56,075 --> 00:32:58,710
I have been struggling
with opiate addiction.
753
00:32:58,711 --> 00:33:01,079
Um, yeah, mostly oxycodone.
754
00:33:02,348 --> 00:33:06,084
Uh, the doctors gave
me oxy for my injuries
755
00:33:06,085 --> 00:33:08,553
after my release from Russia.
756
00:33:08,554 --> 00:33:11,456
And when, uh, when I got
out of the hospital...
757
00:33:11,457 --> 00:33:13,525
they weaned me off the drugs,
758
00:33:13,526 --> 00:33:15,260
but, um...
759
00:33:15,261 --> 00:33:17,729
I still had... had pain.
760
00:33:17,730 --> 00:33:20,665
So...
761
00:33:20,666 --> 00:33:24,336
I found it myself on the street, and...
762
00:33:24,337 --> 00:33:26,638
um...
763
00:33:26,639 --> 00:33:28,306
at some point, uh,
764
00:33:28,307 --> 00:33:30,075
it-it stopped being about the pain...
765
00:33:30,076 --> 00:33:32,209
I just needed it.
766
00:33:33,979 --> 00:33:36,248
And now I can't stop.
767
00:33:41,386 --> 00:33:45,322
Um... I even lied to my sister.
768
00:33:49,261 --> 00:33:51,930
Um, I-I know... I know how bad this is,
769
00:33:51,931 --> 00:33:53,765
and, uh...
770
00:33:53,766 --> 00:33:56,333
how much it compromises me.
771
00:33:58,536 --> 00:34:01,038
I'm so sorry.
772
00:34:19,758 --> 00:34:22,259
Not bad, eh?
773
00:34:23,328 --> 00:34:25,130
Not at all.
774
00:34:25,131 --> 00:34:27,999
I thought if coming up
with a theory of everything
775
00:34:28,000 --> 00:34:31,835
doesn't work... we've got house painting.
776
00:34:32,637 --> 00:34:34,773
You didn't have to finish.
777
00:34:34,774 --> 00:34:36,308
I know.
778
00:34:36,309 --> 00:34:40,145
I just realized what... an
idiot I'd been last night,
779
00:34:40,146 --> 00:34:43,114
and since you were off to
work, the only penance available
780
00:34:43,115 --> 00:34:47,251
was to finish the one thing
I'd so rudely railed against.
781
00:34:48,520 --> 00:34:52,057
I don't think that our fight
was just about painting.
782
00:34:52,058 --> 00:34:54,960
I adore your family,
and I admire your work.
783
00:34:54,961 --> 00:34:57,629
- You don't have to...
- I do, I do. The truth is,
784
00:34:57,630 --> 00:35:00,265
I... I brag about your mum.
785
00:35:00,266 --> 00:35:01,466
Mom.
786
00:35:01,467 --> 00:35:02,901
God.
787
00:35:02,902 --> 00:35:05,804
And the fact that you work
at the epicenter of power
788
00:35:05,805 --> 00:35:07,739
for the whole damn world...
789
00:35:07,740 --> 00:35:12,010
- As an intern.
- As an anything is impressive and amazing.
790
00:35:12,011 --> 00:35:13,812
Maybe I'm a bit intimidated.
791
00:35:13,813 --> 00:35:16,581
- Jareth...
- No, no, no.
792
00:35:16,582 --> 00:35:20,352
I'm sorry that I was
such a cretin last night.
793
00:35:20,353 --> 00:35:23,088
And I know I don't deserve it.
794
00:35:23,089 --> 00:35:24,923
Forgive me.
795
00:35:24,924 --> 00:35:26,891
Of course.
796
00:35:26,892 --> 00:35:30,095
I love you, Stephanie McCord,
and, if it's not too creepy...
797
00:35:30,096 --> 00:35:32,364
I think I love your mum, too.
798
00:35:32,365 --> 00:35:35,065
It's a little creepy.
799
00:35:38,536 --> 00:35:41,138
I love you, too.
800
00:35:54,587 --> 00:35:56,087
Nadine, what's happening?
801
00:35:56,088 --> 00:36:00,325
Mr. Alsnany has changed his
mind about the helicopter.
802
00:36:00,326 --> 00:36:02,527
Well, does he understand she'll...?
803
00:36:02,528 --> 00:36:05,463
He's... he's never been on an airplane,
804
00:36:05,464 --> 00:36:07,032
let alone a helicopter.
805
00:36:07,033 --> 00:36:09,434
He's frightened, ma'am.
806
00:36:09,435 --> 00:36:11,970
Mr. Alsnany?
807
00:36:11,971 --> 00:36:13,405
Mrs. Alsnany?
808
00:36:13,406 --> 00:36:15,040
I'm Elizabeth McCord.
809
00:36:15,041 --> 00:36:18,443
I am so deeply sorry about
what's happened to Aya,
810
00:36:18,444 --> 00:36:20,612
but she needs to get to the hospital.
811
00:36:20,613 --> 00:36:21,679
Now, I understand
812
00:36:21,680 --> 00:36:23,715
there's a problem with the helicopter?
813
00:36:23,716 --> 00:36:25,688
We are not going.
814
00:36:25,767 --> 00:36:28,306
How do we know we will
not be shot down? _
815
00:36:28,554 --> 00:36:30,121
I have heard many stories. _
816
00:36:30,122 --> 00:36:32,323
That was before the cease-fire, okay?
817
00:36:32,324 --> 00:36:36,194
Both sides have agreed to let
this helicopter fly safely.
818
00:36:36,195 --> 00:36:38,195
I have their personal assurance.
819
00:36:39,013 --> 00:36:40,899
You do, _
820
00:36:40,900 --> 00:36:43,034
but how do we know?
821
00:36:43,035 --> 00:36:44,402
Because I'll go with you.
822
00:36:44,403 --> 00:36:46,504
Oh, ma'am, ma'am, this
needs to be run by DoD.
823
00:36:46,505 --> 00:36:48,940
Ted, you and I both know
there's no time for that.
824
00:36:48,941 --> 00:36:50,341
- It's not gonna happen.
- Ma'am, a medevac helicopter
825
00:36:50,342 --> 00:36:52,110
- is one thing, but with...
- The clock is running down
826
00:36:52,111 --> 00:36:54,345
- on the cease-fire... she has to get to
the hospital. - Ma'am, I am authorized
827
00:36:54,346 --> 00:36:56,972
to physically stop you...
you are aware of that, right?
828
00:36:56,973 --> 00:36:58,216
I know. Yes.
829
00:36:58,217 --> 00:37:01,252
Just... come on, Ted.
830
00:37:01,253 --> 00:37:04,589
Let's take a little ride,
save this girl. Please?
831
00:37:05,858 --> 00:37:08,792
- You're killing me, ma'am.
- I know.
832
00:37:10,361 --> 00:37:13,131
Mr. Alsnany... It's okay? Yes?
833
00:37:13,132 --> 00:37:14,899
Yeah, yeah, yeah, yeah.
834
00:37:33,485 --> 00:37:36,386
Okay, come, come.
835
00:37:41,595 --> 00:37:43,137
_
836
00:37:47,408 --> 00:37:49,776
It's taking so long.
837
00:37:49,777 --> 00:37:52,612
The doctor said it could
take up to five hours.
838
00:38:00,587 --> 00:38:02,822
...Elizabeth?
839
00:38:02,823 --> 00:38:04,924
Do you have children?
840
00:38:04,925 --> 00:38:06,025
Yes.
841
00:38:06,026 --> 00:38:08,161
They're... grown now.
842
00:38:12,400 --> 00:38:14,533
How old?
843
00:38:15,535 --> 00:38:19,105
Our daughters, uh, Stevie and Alison
844
00:38:19,106 --> 00:38:22,041
are 22 and 18 years old, and...
845
00:38:22,042 --> 00:38:24,043
our son Jason
846
00:38:24,044 --> 00:38:26,411
is 16.
847
00:38:32,919 --> 00:38:35,554
We also have two girls and a boy.
848
00:38:36,689 --> 00:38:40,359
Eisha is 13, and our son Khaled is 11.
849
00:38:42,663 --> 00:38:44,730
Aya is the youngest.
850
00:39:05,084 --> 00:39:06,653
She's gonna be okay.
851
00:39:06,654 --> 00:39:08,788
The operation was a complete success.
852
00:39:13,327 --> 00:39:14,894
Your little Aya... she is a fighter.
853
00:39:14,895 --> 00:39:17,130
She responded beautifully to the EVD,
854
00:39:17,131 --> 00:39:18,198
and the brain swelling
855
00:39:18,199 --> 00:39:19,566
is already going down.
856
00:39:19,567 --> 00:39:21,134
She's in recovery right now
857
00:39:21,135 --> 00:39:23,069
under heavy sedation, but, uh...
858
00:39:23,070 --> 00:39:25,538
if you want, you can come be with her.
859
00:39:36,086 --> 00:39:36,985
_
860
00:39:43,623 --> 00:39:45,525
Ma'am, there's a chopper
waiting to take you
861
00:39:45,526 --> 00:39:47,694
to Aviano Air Base.
862
00:39:47,695 --> 00:39:48,795
Madam Secretary.
863
00:39:48,796 --> 00:39:50,864
Ma'am. Ma'am, s...
864
00:39:50,865 --> 00:39:52,565
something amazing happened.
865
00:39:52,566 --> 00:39:54,067
I see that.
866
00:39:54,068 --> 00:39:55,668
The cease-fire... it held.
867
00:39:55,669 --> 00:39:59,072
- Well, that's good. That's...
- And not just that.
868
00:39:59,073 --> 00:40:00,807
Now they want you to come back.
869
00:40:00,808 --> 00:40:02,942
To Tripoli? Why?
870
00:40:02,943 --> 00:40:06,279
Well... both sides agreed
on a presidential council,
871
00:40:06,280 --> 00:40:08,548
which clears the way for
an integrated military
872
00:40:08,549 --> 00:40:10,250
and oil revenue sharing.
873
00:40:10,251 --> 00:40:13,286
Ma'am, they want to sign the peace deal.
874
00:40:13,287 --> 00:40:14,454
What?
875
00:40:14,455 --> 00:40:16,022
- Are you...?
- Yeah. Apparently, they started
876
00:40:16,023 --> 00:40:17,357
negotiating again as soon as we left.
877
00:40:17,358 --> 00:40:19,358
They were moved by your plea to save Aya.
878
00:40:20,126 --> 00:40:22,529
It's so... just amazing.
879
00:40:22,530 --> 00:40:23,997
- That's...
- Wow.
880
00:40:23,998 --> 00:40:25,565
- Right?
- A freakin' miracle.
881
00:40:25,566 --> 00:40:26,666
Yeah.
882
00:40:26,667 --> 00:40:28,567
Aw, Ted's gonna love this.
883
00:40:32,105 --> 00:40:33,273
Ted?
884
00:40:33,274 --> 00:40:35,073
Ma'am?
885
00:40:40,246 --> 00:40:42,482
...having a hard time with the drips.
886
00:40:42,483 --> 00:40:45,387
Hey! You're home!
887
00:40:45,388 --> 00:40:47,020
- Hey, babe.
- Hi, honey.
888
00:40:47,021 --> 00:40:49,122
- Oh-ho! Hi.
- Hi.
889
00:40:49,123 --> 00:40:50,557
Darling.
890
00:40:50,558 --> 00:40:51,991
Oh.
891
00:40:51,992 --> 00:40:54,961
I'm really glad that everything
worked out in Libya, Mom.
892
00:40:54,962 --> 00:40:56,362
Yes. Thank you.
893
00:40:56,363 --> 00:40:57,764
Uh, Russell mentioned
894
00:40:57,765 --> 00:40:59,732
that he read you in on it.
895
00:40:59,733 --> 00:41:01,034
Yeah.
896
00:41:01,035 --> 00:41:03,069
Breaking it gently is not his gift.
897
00:41:03,070 --> 00:41:03,993
Hey, how'd things work out
898
00:41:03,994 --> 00:41:06,702
with the, uh, Nantucket
Mist at Jareth's house?
899
00:41:06,703 --> 00:41:08,379
- Oh, yeah.
- Oh, great.
900
00:41:08,380 --> 00:41:09,914
Yeah, we both... love it.
901
00:41:09,915 --> 00:41:11,349
Thank you, again.
902
00:41:11,350 --> 00:41:13,184
You're welcome.
903
00:41:13,185 --> 00:41:14,685
Oh, uh...
904
00:41:14,686 --> 00:41:16,554
Dad, I-I ran into that guy
905
00:41:16,555 --> 00:41:18,990
that you work with at the War College.
906
00:41:18,991 --> 00:41:21,159
Um, Alexander.
907
00:41:21,160 --> 00:41:23,027
Oh, yeah, where was that?
908
00:41:23,028 --> 00:41:25,396
A convenience store in Adams Morgan.
909
00:41:25,397 --> 00:41:28,132
What'd he have to say for himself?
910
00:41:28,133 --> 00:41:29,600
Not much.
911
00:41:29,601 --> 00:41:31,636
He, um, he seems like a nice guy.
912
00:41:31,637 --> 00:41:32,904
Yeah, he is.
913
00:41:32,905 --> 00:41:35,206
Okay, what-what are, are you doing?
914
00:41:35,207 --> 00:41:37,875
- What do you mean?
- Well, you're, like, jamming the roller
915
00:41:37,876 --> 00:41:39,977
when you should be using a-a brush.
916
00:41:39,978 --> 00:41:42,446
Are you really gonna,
uh, criticize my painting?
917
00:41:42,447 --> 00:41:44,649
Are you really gonna
get defensive about it?
918
00:41:44,650 --> 00:41:46,817
O-Okay, give me a brush.
919
00:41:46,818 --> 00:41:48,186
- Don't get all huffy.
- No. Here...
920
00:41:48,187 --> 00:41:49,954
- I don't know where they are.
- What? What?
921
00:41:49,955 --> 00:41:52,823
Look, I'm doing it your
way, babe. Let it go.
922
00:41:52,824 --> 00:41:54,592
Good night.
923
00:41:54,593 --> 00:41:56,460
Feels like you need to let it go.
924
00:41:56,461 --> 00:41:58,561
- Really?
- Yeah, r...
925
00:41:59,230 --> 00:42:01,232
Oh, no. No, no. Don't do it.
926
00:42:01,233 --> 00:42:03,834
You do not want to get in a
paint fight with me. You don't.
927
00:42:03,835 --> 00:42:05,236
Or maybe I do.
928
00:42:05,237 --> 00:42:06,404
D...
929
00:42:06,405 --> 00:42:07,638
Oh...
930
00:42:07,639 --> 00:42:09,574
- that looks... that looks good.
- Oh, oh, does it?
931
00:42:09,575 --> 00:42:11,842
- Yes.
- Does it look good? Ho-ho-ho!
932
00:42:11,843 --> 00:42:13,911
Look at that, you got right in...
933
00:42:13,912 --> 00:42:15,379
- Oh, you think that's gonna work?
- Come on.
934
00:42:15,380 --> 00:42:16,447
Think that's gonna work?
935
00:42:16,448 --> 00:42:17,448
Oh!
936
00:42:17,449 --> 00:42:18,583
Direct hit.
937
00:42:18,584 --> 00:42:20,184
- Okay. Okay.
- Bam!
938
00:42:20,185 --> 00:42:21,586
Okay, fine.
939
00:42:21,587 --> 00:42:23,521
- Come on.
- Okay, okay, but I like my shirt.
940
00:42:23,522 --> 00:42:25,356
- Come on. Oh, you do?
- This is one of my favorite shirts.
941
00:42:25,357 --> 00:42:26,991
- How much do you like it? How much do
you like it? - Don't do it. Don't do it.
942
00:42:26,992 --> 00:42:29,727
- How much do you like it?
- I like you so much. I like you so much.
943
00:42:29,728 --> 00:42:32,630
Oh! Henry, I can't see...
those are my glasses!
944
00:42:32,631 --> 00:42:33,564
That's...
945
00:42:33,565 --> 00:42:34,599
- Oh!
- Oh!
946
00:42:34,600 --> 00:42:36,500
You like it? You like it? Whoo-hoo!
947
00:42:36,501 --> 00:42:38,502
- Oh, go for it. Come on.
- Let me just tell you something.
948
00:42:38,503 --> 00:42:39,804
- Come on.
- You know what? I... That is my nipple.
949
00:42:39,805 --> 00:42:41,505
Hit me with your best shot.
950
00:42:41,506 --> 00:42:42,940
Oh-ho-ho! No, no.
951
00:42:42,941 --> 00:42:44,241
Not below the belt. Not... Oh!
952
00:42:44,429 --> 00:42:52,029
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for
www.addic7ed.com.
67002