All language subtitles for Low-Tide_English-ELSUBTITLE.COM-37585821

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,203 --> 00:00:06,203 by waky 2 00:01:35,552 --> 00:01:37,822 Shh. 3 00:01:55,914 --> 00:01:57,550 ...was great. 4 00:01:57,684 --> 00:01:58,853 ...finally decided to do that. 5 00:01:58,986 --> 00:02:00,454 I am, too. 6 00:02:09,534 --> 00:02:11,504 Fucking go! Let's go! Jump! 7 00:02:11,638 --> 00:02:13,506 Come on! Let's move. 8 00:02:15,376 --> 00:02:16,445 Fucking go! 9 00:02:16,578 --> 00:02:18,580 Come on, let's go! Jump! 10 00:02:22,586 --> 00:02:23,890 Let's fucking go! 11 00:02:25,158 --> 00:02:27,094 Come on! Jump! 12 00:02:30,598 --> 00:02:31,800 Fuck. 13 00:02:51,296 --> 00:02:52,630 You should have scouted that fucking house better. 14 00:02:54,267 --> 00:02:55,602 Yeah, I know you can't fucking walk, Smitty. 15 00:02:55,735 --> 00:02:57,071 Jesus Christ! 16 00:02:57,204 --> 00:02:58,173 Shut the fuck up! 17 00:02:58,307 --> 00:03:00,877 Be a fucking man and shut up! 18 00:03:01,344 --> 00:03:03,613 Whoo, nice! 19 00:03:05,449 --> 00:03:06,785 That's not bad. 20 00:03:09,555 --> 00:03:11,893 Stop fucking crying, Smitty. 21 00:03:12,026 --> 00:03:14,296 Jesus Christ, are you fucking crying? 22 00:03:14,431 --> 00:03:15,832 It hurts! 23 00:03:15,966 --> 00:03:17,368 Smitty, you got to shut the fuck up. 24 00:03:17,500 --> 00:03:19,003 - No, it's broken. - Calm the fuck down! 25 00:03:19,136 --> 00:03:20,405 It's something you got to deal with, okay? 26 00:03:20,538 --> 00:03:21,605 I don't give a shit. 27 00:03:21,740 --> 00:03:23,108 - Oh, shit! - Please... 28 00:03:23,243 --> 00:03:24,544 Nice job. 29 00:03:24,677 --> 00:03:28,750 Okay, look. I got, um, necklace, watch. 30 00:03:28,883 --> 00:03:30,921 That's like $250. What about you? 31 00:03:31,054 --> 00:03:34,258 Cufflinks and... Earrings. 32 00:04:01,965 --> 00:04:04,469 Maserati BiTurbo, royal blue, six cylinder. 33 00:04:04,602 --> 00:04:06,439 No, you can't trust Italians. 34 00:04:06,571 --> 00:04:07,940 Their shit just falls apart. 35 00:04:08,074 --> 00:04:09,476 All right. What about Cadillac Cimarron? 36 00:04:09,609 --> 00:04:10,978 Eight grand. 37 00:04:11,111 --> 00:04:12,313 Ooh, where are you gonna find eight grand, huh? 38 00:04:12,447 --> 00:04:14,083 Smitty, you're alive. 39 00:04:14,216 --> 00:04:15,252 He's a cripple. 40 00:04:15,385 --> 00:04:16,653 I prefer handicapped. 41 00:04:16,787 --> 00:04:17,955 Does it hurt? 42 00:04:18,089 --> 00:04:21,327 Not on 25 milligrams of oxycodone. 43 00:04:22,228 --> 00:04:23,563 You got any more? 44 00:04:23,696 --> 00:04:25,933 You assholes don't invite me nowhere unless I'm holding. 45 00:04:26,067 --> 00:04:27,804 Well, yeah, that's 'cause no one likes you. 46 00:04:28,971 --> 00:04:30,207 And here's the pitch. 47 00:04:30,340 --> 00:04:31,975 Ah, you ready for this game, boys? 48 00:04:32,109 --> 00:04:33,545 And the New York Mets got the go-ahead run 49 00:04:33,710 --> 00:04:35,080 in the bottom of the sixth from... 50 00:04:35,214 --> 00:04:36,449 - Let's go Mets! - That's 20 buckaroos, boys. 51 00:04:36,582 --> 00:04:37,851 What up, Sophia? 52 00:04:37,984 --> 00:04:39,754 Hey, you wanna know how I broke my leg? 53 00:04:40,221 --> 00:04:41,824 No. 54 00:04:41,957 --> 00:04:43,560 ...and scored on a coast play-to-play 55 00:04:43,692 --> 00:04:45,061 when Wayne Garrett lined a right. 56 00:04:45,195 --> 00:04:47,131 Damn, she's fine. I think I'm in love. 57 00:04:47,265 --> 00:04:49,168 - Smitty... - Well, I mean it. 58 00:04:49,302 --> 00:04:51,070 You can't choose who you love, Alan. 59 00:04:53,073 --> 00:04:54,074 Shit. 60 00:04:55,176 --> 00:04:57,213 - Look at these Bennys. - Gimme! 61 00:04:57,346 --> 00:04:58,848 Gap-wearing bullshit. 62 00:05:00,083 --> 00:05:01,953 Do you hear this Benny music? 63 00:05:02,720 --> 00:05:04,089 Hey, turn that shit down. 64 00:05:05,559 --> 00:05:06,894 Can't hear you! 65 00:05:07,694 --> 00:05:09,731 Go home, Benny. 66 00:05:09,865 --> 00:05:11,633 My name's not Benny. 67 00:05:12,735 --> 00:05:14,738 You city shits come down here 68 00:05:14,872 --> 00:05:16,908 every summer in your daddy's car 69 00:05:17,041 --> 00:05:18,978 and blare your pop 100. 70 00:05:19,111 --> 00:05:20,747 God, I've missed it so much. 71 00:05:20,881 --> 00:05:23,684 Yeah. Bon Jovi sucks! 72 00:05:23,818 --> 00:05:26,322 You should kiss my ass I come down here at all. 73 00:05:26,456 --> 00:05:28,825 If we didn't vacation here and pay for your... 74 00:05:36,603 --> 00:05:38,239 All right, it's off. 75 00:05:41,043 --> 00:05:42,711 Put it away. Kent's right there. 76 00:05:42,846 --> 00:05:44,682 The music's off. 77 00:05:45,783 --> 00:05:47,185 Put it away. 78 00:05:49,389 --> 00:05:50,658 All right? Just turn the game off. 79 00:05:50,790 --> 00:05:52,860 McNamara's on. 80 00:05:52,993 --> 00:05:54,262 Now the one offense. 81 00:05:54,396 --> 00:05:56,266 And it's a deep-left center field, 82 00:05:56,400 --> 00:05:59,370 it could mean extra bases, it's going, going, it's gone! 83 00:06:06,747 --> 00:06:08,717 Jeez, your grandfather never caught a shark... 84 00:06:08,850 --> 00:06:10,320 Yes, he did, asshole. 85 00:06:10,453 --> 00:06:11,921 There aren't even sharks anywhere near here. 86 00:06:12,055 --> 00:06:13,424 If there were, the Bennys wouldn't 87 00:06:13,557 --> 00:06:15,126 - flood the beach. - Let me tell you something, 88 00:06:15,260 --> 00:06:16,795 he caught a baby great white, eight-feet long. 89 00:06:16,928 --> 00:06:19,299 I'd be lying if I said he'd caught a grown male. 90 00:06:20,368 --> 00:06:23,037 My dad catches sharks in his nets sometimes. 91 00:06:23,171 --> 00:06:25,342 And the females are bigger than the males. 92 00:06:25,475 --> 00:06:27,845 Oh, fun fact, Alan. 93 00:06:27,979 --> 00:06:31,183 Follow-up question, do sharks have dicks? 94 00:06:31,316 --> 00:06:33,086 Yeah, two dicks. 95 00:06:33,219 --> 00:06:34,521 - Two dicks? - They're called claspers. 96 00:06:34,655 --> 00:06:36,658 Are you kidding me? Sharks have two dicks? 97 00:06:36,791 --> 00:06:38,793 And I'm the liar? 98 00:06:39,462 --> 00:06:40,430 Oh, Pisces. 99 00:06:40,564 --> 00:06:42,633 "You are in for a grand adventure. 100 00:06:42,767 --> 00:06:46,105 "Reserve your energy for the long journey that lies ahead." 101 00:06:46,238 --> 00:06:47,540 Horoscopes aren't real. 102 00:06:47,674 --> 00:06:48,708 Yeah, you would say that. 103 00:06:48,842 --> 00:06:49,776 'Cause I'm a Capricorn? 104 00:06:49,909 --> 00:06:51,312 'Cause you're an asshole. 105 00:06:51,445 --> 00:06:54,217 Hyundai Pony, black stick shift, 85 horsepower. 106 00:06:54,350 --> 00:06:55,351 Only five grand. 107 00:06:55,486 --> 00:06:56,787 Only five grand. 108 00:06:56,920 --> 00:06:58,123 Sure, Alan. Just divest 109 00:06:58,256 --> 00:07:01,160 some stock liquidations and you're good. 110 00:07:01,294 --> 00:07:02,262 Whoa. 111 00:07:02,895 --> 00:07:04,164 Did you see who died? 112 00:07:04,299 --> 00:07:06,869 "Xavier Meyer dead at 91. 113 00:07:07,002 --> 00:07:08,705 "Once the largest land owner in Ocean County, 114 00:07:08,837 --> 00:07:12,243 "Meyer was the captain of the Norma K for 31 years..." 115 00:07:14,447 --> 00:07:16,082 The grocery delivery boy found him. 116 00:07:16,215 --> 00:07:19,019 It's old man Meyer. Crazy-ass shut-in. 117 00:07:20,087 --> 00:07:22,358 We should go explore it tonight. 118 00:07:23,260 --> 00:07:24,026 No. 119 00:07:24,160 --> 00:07:25,929 He's a local. He's off-limits. 120 00:07:26,063 --> 00:07:27,298 Plus, he lives in that shitty log cabin, 121 00:07:27,432 --> 00:07:29,000 there's not gonna be anything in there, 122 00:07:29,133 --> 00:07:30,102 - I'm not wasting my time. - Yeah, yeah. 123 00:07:30,235 --> 00:07:31,404 Yeah, he lives in a shack, 124 00:07:31,538 --> 00:07:33,006 but he owns the entire peninsula. 125 00:07:33,139 --> 00:07:35,042 Forest and all, man. We should fucking do it. 126 00:07:35,176 --> 00:07:37,413 My dad tried to buy it off of him a decade ago, 127 00:07:37,547 --> 00:07:39,449 the man turned down $2 million. 128 00:07:39,582 --> 00:07:41,252 He said he wanted his peace and quiet. 129 00:07:41,386 --> 00:07:43,254 See? Meyer had to have been fucking loaded. 130 00:07:43,389 --> 00:07:46,026 We gotta do it before Red's dad buys the entire place 131 00:07:46,159 --> 00:07:47,762 and just turns it into a bunch of condos 132 00:07:47,894 --> 00:07:49,997 for a bunch of Bennys. 133 00:07:50,131 --> 00:07:52,868 No. We don't even have an able-bodied lookout. 134 00:07:54,070 --> 00:07:55,573 I think I know somebody. 135 00:08:02,650 --> 00:08:04,285 That'll be $5. 136 00:08:05,954 --> 00:08:07,557 - Thank you. - Have a good one. 137 00:08:08,492 --> 00:08:10,628 Sold out. Put the gear inside. 138 00:08:10,762 --> 00:08:12,029 Already? 139 00:08:12,163 --> 00:08:13,265 Good boy, Peter. 140 00:08:13,399 --> 00:08:15,068 Hard worker like your daddy. 141 00:08:15,201 --> 00:08:17,839 Trabajo duro right here, fellas! 142 00:08:17,972 --> 00:08:19,374 Any more porgy? 143 00:08:19,508 --> 00:08:20,877 Nah, all headed to the restaurants. 144 00:08:21,009 --> 00:08:22,846 Do me a favor. Grab a hose and, uh, 145 00:08:22,979 --> 00:08:24,348 help spray these nets. 146 00:08:24,481 --> 00:08:26,852 Take a break first. Maybe have a cigarette. 147 00:08:26,985 --> 00:08:28,788 - I don't smoke. - Well you should start. 148 00:08:28,921 --> 00:08:30,257 Then you can bust my balls 149 00:08:30,390 --> 00:08:33,261 and take a break every hour like these bums. 150 00:08:33,394 --> 00:08:35,465 How do you say "bum" in Spanish? 151 00:08:35,598 --> 00:08:37,200 I don't speak English... 152 00:08:37,333 --> 00:08:39,703 Pendejo. 153 00:08:39,838 --> 00:08:40,772 Mmm-hmm. 154 00:09:00,601 --> 00:09:01,903 You want some? 155 00:09:02,036 --> 00:09:03,873 I never tried beer before. 156 00:09:04,005 --> 00:09:05,876 That's not what I asked you. 157 00:09:06,008 --> 00:09:07,377 Dad counts the bottles. 158 00:09:08,011 --> 00:09:09,414 I'll replace them. 159 00:09:15,322 --> 00:09:17,292 - Never mind. - Wait, uh... 160 00:09:18,795 --> 00:09:20,028 Okay. 161 00:09:31,179 --> 00:09:32,281 Do you like it? 162 00:09:32,414 --> 00:09:34,784 No. 163 00:09:34,918 --> 00:09:36,086 You will. 164 00:09:36,219 --> 00:09:37,622 I'm going to the boardwalk. 165 00:09:41,059 --> 00:09:42,428 You coming? 166 00:09:53,210 --> 00:09:54,412 No go, kiddo. 167 00:10:00,388 --> 00:10:02,458 You aim better with one eye. 168 00:10:04,160 --> 00:10:05,863 I'm gonna want the brown bear. 169 00:10:05,996 --> 00:10:09,735 Shoot five outta five targets and you get any large prize. 170 00:10:37,676 --> 00:10:39,278 Check out Blue Shirt. Hey, Blue Shirt! 171 00:10:39,411 --> 00:10:41,047 Hey, what's up, Blue Shirt? 172 00:10:41,949 --> 00:10:43,684 You talking to me? 173 00:10:43,818 --> 00:10:46,055 You're like 15, shut the fuck up. 174 00:10:46,188 --> 00:10:48,691 - Okay. - Ooh! 175 00:10:50,027 --> 00:10:52,130 Hey, she was a countdown girl anyway. 176 00:10:52,263 --> 00:10:54,200 What's a countdown girl? 177 00:10:54,333 --> 00:10:56,168 It means from far away she's a 10. 178 00:10:56,303 --> 00:10:57,537 But as she gets closer... 179 00:10:57,671 --> 00:11:01,111 Nine, eight, seven, six... 180 00:11:01,243 --> 00:11:03,814 Peter, your turn. 181 00:11:08,421 --> 00:11:09,689 Hey, Red Shirt! 182 00:11:09,823 --> 00:11:12,693 Hi, Red Shirt, how are you? How's it going? 183 00:11:12,827 --> 00:11:13,995 Little creeps. 184 00:11:14,129 --> 00:11:15,296 You degenerates should go back 185 00:11:15,430 --> 00:11:16,599 under the bridge where you came from. 186 00:11:16,732 --> 00:11:18,435 You and your stupid haircuts. 187 00:11:18,568 --> 00:11:20,606 Oh, and this shirt is maroon. 188 00:11:20,739 --> 00:11:22,975 Easy now, kid's colorblind. 189 00:11:23,108 --> 00:11:27,381 She looked like the Hula-Hoop chick on Cable Access. 190 00:11:27,515 --> 00:11:28,717 Nice tatters. 191 00:11:28,850 --> 00:11:30,652 Man, video can't compare 192 00:11:30,788 --> 00:11:33,457 to the splendor of a woman's breast in your hand. 193 00:11:33,590 --> 00:11:35,360 Or your mouth. 194 00:11:36,962 --> 00:11:38,264 You know, what's funny is, 195 00:11:38,398 --> 00:11:39,801 Red can get with a girl whenever he wants to, 196 00:11:39,934 --> 00:11:41,736 he just decides to hang out with us instead. 197 00:11:41,869 --> 00:11:44,239 Well, I'm the only one who's actually gotten any. 198 00:11:44,373 --> 00:11:45,307 Oh, yeah? 199 00:11:45,441 --> 00:11:46,910 Unless Peter... 200 00:11:47,043 --> 00:11:48,412 You got some vitamin B? 201 00:11:48,546 --> 00:11:49,815 Peter... 202 00:11:49,948 --> 00:11:52,685 Peter don't even have no hair on his nuts yet. 203 00:11:53,252 --> 00:11:54,188 The fuck? 204 00:11:54,320 --> 00:11:55,723 Yeah? You would know. 205 00:11:55,856 --> 00:11:57,225 I saw you staring at the urinals. 206 00:11:59,095 --> 00:12:00,797 What the fuck! Stop staring at my brother's balls, you perv! 207 00:12:00,931 --> 00:12:03,568 I wasn't staring. I just, like, glanced. 208 00:12:03,701 --> 00:12:06,538 - What? - Yeah, I glanced. 209 00:12:06,672 --> 00:12:08,007 I just glanced at his balls 210 00:12:08,141 --> 00:12:09,911 and then I looked away from his balls, dude. 211 00:12:10,045 --> 00:12:12,414 Yo, check out Striped Shirt. Hey, Striped Shirt! 212 00:12:12,547 --> 00:12:13,983 Shut the fuck up. 213 00:12:21,127 --> 00:12:22,461 No chance. 214 00:12:29,005 --> 00:12:30,673 - Bye! - Bye! 215 00:12:42,691 --> 00:12:43,626 Hi. 216 00:12:43,759 --> 00:12:44,761 Hi. 217 00:12:59,284 --> 00:13:00,919 I don't usually do this. 218 00:13:01,686 --> 00:13:02,988 You don't usually lock yourself 219 00:13:03,122 --> 00:13:04,390 in gondolas with strangers? 220 00:13:04,523 --> 00:13:06,828 No, I just forgot I don't like heights. 221 00:13:09,030 --> 00:13:09,998 And we're not strangers. 222 00:13:10,132 --> 00:13:13,503 Or maybe we are. You don't remember me? 223 00:13:14,505 --> 00:13:16,440 You're the peacemaker. 224 00:13:17,843 --> 00:13:18,978 Alan. 225 00:13:20,046 --> 00:13:21,347 Mary. 226 00:13:22,816 --> 00:13:24,219 Your crazy friend with the knife 227 00:13:24,352 --> 00:13:26,388 isn't behind us, is he? 228 00:13:26,522 --> 00:13:29,827 Red didn't mean it earlier. 229 00:13:29,961 --> 00:13:32,164 He's just got a short temper, is all. 230 00:13:32,298 --> 00:13:33,800 Hence the nickname Red. 231 00:13:33,933 --> 00:13:36,402 Well, actually he just had terrible rosacea growing up. 232 00:13:36,536 --> 00:13:37,838 The name just kinda stuck. 233 00:13:37,972 --> 00:13:40,243 And what's a Benny? 234 00:13:40,375 --> 00:13:41,978 Is that just another nickname? 235 00:13:42,112 --> 00:13:43,513 Uh... 236 00:13:43,647 --> 00:13:45,549 Benny is a tourist. 237 00:13:46,252 --> 00:13:48,287 Summer trippers not from here. 238 00:13:48,420 --> 00:13:52,026 So, it's Bayonne, Elizabeth, Newark, 239 00:13:52,160 --> 00:13:54,663 New York... Benny. 240 00:13:54,797 --> 00:13:56,733 Well, I'm from Connecticut. 241 00:13:58,168 --> 00:14:00,471 Well, that's even worse. 242 00:14:04,344 --> 00:14:05,479 I haven't been on this thing 243 00:14:05,612 --> 00:14:07,749 since I was a little kid with my mom. 244 00:14:07,882 --> 00:14:10,619 Must be odd to live where everyone else vacations. 245 00:14:11,821 --> 00:14:13,124 It's not too bad. 246 00:14:14,558 --> 00:14:17,697 But there's still a few places you Bennys don't know about. 247 00:14:59,558 --> 00:15:01,661 Oh... 248 00:15:01,794 --> 00:15:03,496 Oh, that burned. 249 00:15:03,629 --> 00:15:05,065 - You all right? - Oh. 250 00:15:06,401 --> 00:15:07,669 Walk it off. 251 00:15:07,802 --> 00:15:10,374 Peter, don't worry. That means it's working. 252 00:15:10,507 --> 00:15:11,675 You're right. 253 00:15:11,809 --> 00:15:13,412 Give me a hit. 254 00:15:14,381 --> 00:15:16,316 You don't have your ears pierced? 255 00:15:17,284 --> 00:15:20,521 I do. I just don't wear jewelry that often. 256 00:15:20,655 --> 00:15:22,025 It has to mean something. 257 00:15:22,991 --> 00:15:25,262 So I couldn't interest you in any of these? 258 00:15:26,764 --> 00:15:28,967 No, I don't want stolen earrings. 259 00:15:29,100 --> 00:15:30,804 How do you know they're stolen? 260 00:15:30,937 --> 00:15:33,975 Right. You're just a gang of artisans and goldsmiths. 261 00:15:36,879 --> 00:15:38,848 Could've cut you a good deal. 262 00:15:38,982 --> 00:15:40,384 ...in the middle of the forest, 263 00:15:40,518 --> 00:15:42,454 and you've just been, like, attacked by a bear. 264 00:15:42,586 --> 00:15:43,523 And you're, like, paralyzed... 265 00:15:43,655 --> 00:15:45,091 Is that what happened? 266 00:15:45,224 --> 00:15:46,793 And you're trying to, like, scream, but you can't, 267 00:15:46,926 --> 00:15:48,763 like, you can only use your eyes, like, "Help". 268 00:15:48,897 --> 00:15:50,399 But I accepted that... 269 00:15:50,533 --> 00:15:52,135 Mary, we gotta get going. 270 00:15:52,269 --> 00:15:53,770 Okay. Yeah. 271 00:15:54,504 --> 00:15:56,542 It's getting late. 272 00:15:56,674 --> 00:15:58,445 Are you guys just gonna stay down here? 273 00:15:58,577 --> 00:15:59,779 No... 274 00:15:59,913 --> 00:16:01,881 We live down here. 275 00:16:03,017 --> 00:16:04,920 No, we're actually just going exploring. 276 00:16:05,053 --> 00:16:07,990 You're going exploring? Where? 277 00:16:08,124 --> 00:16:09,894 That peninsula across the bay. 278 00:16:10,028 --> 00:16:12,865 - Where that old man just died? - That's the one. 279 00:16:13,732 --> 00:16:15,035 Sounds like an adventure. 280 00:16:19,942 --> 00:16:21,277 We should hang out again. 281 00:16:22,378 --> 00:16:23,747 We should. 282 00:16:26,150 --> 00:16:29,122 - How? - I wrote down my number. 283 00:16:30,124 --> 00:16:32,360 Hey! Did you draw this dick too? 284 00:16:34,762 --> 00:16:36,065 I'll call you. 285 00:16:38,668 --> 00:16:40,239 That Mary is cute. 286 00:16:40,638 --> 00:16:42,007 But uppity. 287 00:16:43,209 --> 00:16:44,245 She's all right. 288 00:16:48,350 --> 00:16:51,320 I can't believe we got my brother so shitfaced. 289 00:17:23,034 --> 00:17:25,103 Are you ready to go exploring? 290 00:18:22,387 --> 00:18:24,623 Grandma. I just need you to cut my hair. 291 00:18:26,860 --> 00:18:27,795 What? 292 00:18:29,598 --> 00:18:30,599 Make it even. 293 00:18:31,867 --> 00:18:33,636 Make it even. Even! 294 00:18:41,013 --> 00:18:42,182 What? 295 00:18:42,316 --> 00:18:44,353 Mrs. Smitty, is your grandson home? 296 00:18:48,759 --> 00:18:50,495 Evening, Cinderella. 297 00:18:51,095 --> 00:18:53,966 Shit, man. 298 00:19:01,243 --> 00:19:03,080 God damn, this is such a shitty house 299 00:19:03,213 --> 00:19:04,615 for such a rich guy. 300 00:19:06,584 --> 00:19:09,289 Reminds me of Smitty's trailer. 301 00:19:09,422 --> 00:19:12,360 I thought there'd be silver wallpaper and porcelain dolls. 302 00:19:12,928 --> 00:19:14,230 Ooh-la-la. 303 00:19:15,932 --> 00:19:17,601 Cigars. 304 00:19:17,735 --> 00:19:20,137 You see this little symbol right here? 305 00:19:20,271 --> 00:19:22,974 These are Cubans. Very pricey. 306 00:19:28,384 --> 00:19:30,552 All right. I'm gonna go check upstairs. 307 00:19:31,154 --> 00:19:32,523 I'll be right here. 308 00:19:33,257 --> 00:19:34,693 Don't miss me. 309 00:19:34,826 --> 00:19:37,896 - You know I won't. - I know you will. 310 00:19:38,029 --> 00:19:39,566 Don't get lost. 311 00:21:19,846 --> 00:21:21,414 But my hands aren't even that much thinner. 312 00:21:21,548 --> 00:21:22,950 Will you please just try? 313 00:21:23,083 --> 00:21:25,588 Yeah, but... What if there's like... 314 00:21:25,721 --> 00:21:27,356 Snakes or... 315 00:21:27,490 --> 00:21:29,026 Or poisonous spiders down there? 316 00:21:29,158 --> 00:21:30,360 Then I'll suck out the venom. 317 00:21:59,838 --> 00:22:00,940 Holy Jesus. 318 00:22:01,074 --> 00:22:02,508 Oh, shit. 319 00:22:46,406 --> 00:22:47,708 You boys done running? 320 00:22:49,176 --> 00:22:51,178 Don't make me come back there! 321 00:22:51,311 --> 00:22:53,683 Run. Get to the boat. 322 00:22:56,854 --> 00:22:57,890 Okay? 323 00:23:02,429 --> 00:23:04,665 Hey! Hey, don't you run! 324 00:23:15,648 --> 00:23:16,817 Red! 325 00:23:18,351 --> 00:23:19,554 Red! 326 00:23:42,453 --> 00:23:44,591 We done now? Hmm? 327 00:23:46,994 --> 00:23:48,329 Yeah. We're done. 328 00:24:24,514 --> 00:24:26,017 If I called your house right now, 329 00:24:26,151 --> 00:24:27,486 would anyone pick up? 330 00:24:28,955 --> 00:24:31,425 My dad's not back till after the 4th. 331 00:24:32,861 --> 00:24:34,896 Fishing crew's a tough gig. 332 00:24:36,098 --> 00:24:37,634 Up to Maine and back? 333 00:24:40,438 --> 00:24:41,807 My father crewed. 334 00:24:44,544 --> 00:24:46,747 I was a lot like you when I was your age. 335 00:24:48,716 --> 00:24:51,421 Teens and 20s spent getting high and drunk. 336 00:24:53,157 --> 00:24:54,592 What are your 30s? 337 00:24:55,161 --> 00:24:56,462 The hangover. 338 00:24:58,265 --> 00:24:59,867 40s have been good, though. 339 00:25:04,673 --> 00:25:07,078 Look, I don't want to make a big deal out of this. 340 00:25:07,211 --> 00:25:08,913 Boys will be boys. 341 00:25:09,781 --> 00:25:11,751 But you're at a pivotal age. 342 00:25:13,653 --> 00:25:15,022 You like comics? 343 00:25:16,291 --> 00:25:17,859 Then you know how they start? 344 00:25:19,528 --> 00:25:22,166 This is your origin story. 345 00:25:22,300 --> 00:25:25,771 Are you gonna grow up to be the good guy or the bad guy? 346 00:25:27,439 --> 00:25:28,909 I don't know that. 347 00:25:30,578 --> 00:25:32,114 But what I do know is... 348 00:25:33,682 --> 00:25:35,551 Bad guys never think they're bad. 349 00:25:36,988 --> 00:25:39,257 They got the reasons, and they do one thing, 350 00:25:39,392 --> 00:25:42,561 which leads to two things, which leads to a million. 351 00:25:44,097 --> 00:25:46,634 I don't care if you wanna paint your hair blue, 352 00:25:46,768 --> 00:25:48,405 put a hoop through your nose, 353 00:25:48,537 --> 00:25:50,040 whatever phase you got to go through, 354 00:25:50,173 --> 00:25:52,777 you go through it and you throw it out. 355 00:25:54,579 --> 00:25:56,417 But when you're done playing the bad boy, 356 00:25:56,549 --> 00:25:58,686 I promise you, your pal Red... 357 00:25:59,554 --> 00:26:01,223 He's going to be in jail. 358 00:26:08,166 --> 00:26:09,368 It's all fun and games 359 00:26:09,500 --> 00:26:11,372 until someone gets stabbed at the community pool. 360 00:26:18,114 --> 00:26:19,850 From what I heard, 361 00:26:19,984 --> 00:26:21,719 Marcus Smart started dating Red's ex-girlfriend, 362 00:26:21,853 --> 00:26:23,956 and Red wasn't too keen on that. 363 00:26:32,836 --> 00:26:35,039 Marcus lost a lot of blood. He could have died. 364 00:26:36,375 --> 00:26:38,277 But the curious thing is... 365 00:26:40,247 --> 00:26:41,815 All those people... 366 00:26:42,917 --> 00:26:45,021 No one saw who did it. 367 00:26:45,154 --> 00:26:46,522 Not even Marcus. 368 00:26:47,324 --> 00:26:48,993 Or so he says. 369 00:26:49,926 --> 00:26:53,165 If I want to wrangle a real bad seed here, 370 00:26:53,299 --> 00:26:54,868 I'm gonna need your help. 371 00:26:55,735 --> 00:26:57,038 I don't know. 372 00:26:58,407 --> 00:26:59,741 Yes, you do. 373 00:27:00,443 --> 00:27:01,544 Because if you don't, 374 00:27:01,677 --> 00:27:03,280 I'm gonna book you for trespassing. 375 00:27:03,414 --> 00:27:06,151 And that's the best deal you're gonna get. 376 00:27:06,284 --> 00:27:07,987 It's the same deal I gave Smitty. 377 00:27:13,195 --> 00:27:15,064 If Smitty was at home last night 378 00:27:15,197 --> 00:27:17,600 with a broken leg talking to me, 379 00:27:19,070 --> 00:27:20,906 who was the third guy I saw? 380 00:27:25,312 --> 00:27:27,681 Why bring your little brother into this mess? 381 00:28:28,471 --> 00:28:31,242 A box of these for a ride? 382 00:28:31,842 --> 00:28:33,077 Yeah. 383 00:28:57,580 --> 00:29:00,318 You need fast cash? Then come see me. 384 00:29:00,451 --> 00:29:02,053 Don Davis Jr. has... 385 00:29:02,186 --> 00:29:03,355 Peter! 386 00:29:04,457 --> 00:29:05,725 Peter? 387 00:29:07,528 --> 00:29:08,530 Where's Peter? 388 00:29:09,097 --> 00:29:10,666 You were together. 389 00:29:10,799 --> 00:29:12,970 No. We split up. He followed you. 390 00:29:13,103 --> 00:29:14,239 I got to the boat and I waited 391 00:29:14,372 --> 00:29:16,709 but no one showed, so I bailed. 392 00:29:16,841 --> 00:29:18,377 I figured the cops got you. 393 00:29:19,346 --> 00:29:20,548 No, they didn't. 394 00:29:20,681 --> 00:29:21,849 I had to sleep up in a tree all night. Walked back. 395 00:29:21,983 --> 00:29:22,984 Oh, shit, they got Peter. 396 00:29:23,117 --> 00:29:24,319 No, they didn't get Peter. 397 00:29:24,453 --> 00:29:25,921 How do you know? 398 00:29:27,992 --> 00:29:29,092 I hope they didn't. 399 00:29:29,226 --> 00:29:30,762 My dad would fucking murder me. 400 00:29:34,934 --> 00:29:37,171 How did the cops know we'd be at Old Meyer's? 401 00:29:37,305 --> 00:29:40,109 That's what we were wondering. 402 00:29:40,242 --> 00:29:42,012 I don't know. It's weird. 403 00:29:42,812 --> 00:29:44,180 Yeah, weird. 404 00:29:46,318 --> 00:29:47,553 All right, let's go look for him. 405 00:29:47,687 --> 00:29:49,789 - No. - No? 406 00:29:49,922 --> 00:29:51,091 You just came all the way back 407 00:29:51,225 --> 00:29:52,594 and you didn't even see him, man. 408 00:29:52,727 --> 00:29:54,396 He's on his way back here, or the cops got him, 409 00:29:54,530 --> 00:29:57,501 in which case he'll call here. But either way, here. 410 00:29:58,636 --> 00:30:01,006 It is the contestant who bid... 411 00:30:01,140 --> 00:30:04,344 $1,399, which is Lauren! 412 00:30:06,013 --> 00:30:07,349 It's Lauren! 413 00:30:08,082 --> 00:30:09,919 Here's Lauren. 414 00:30:12,823 --> 00:30:15,761 Lauren, will you come right over here? 415 00:30:15,894 --> 00:30:19,032 And reach into that $100 pocket, 416 00:30:19,166 --> 00:30:23,171 and pull out your $100 bonus right now. 417 00:30:23,305 --> 00:30:24,974 Reach into the $100 pocket 418 00:30:25,108 --> 00:30:26,943 and pull out your $100 bonus... 419 00:30:31,049 --> 00:30:33,353 Holy shit. 420 00:30:35,490 --> 00:30:36,858 Son of a bitch! 421 00:30:37,560 --> 00:30:38,795 Look at you! 422 00:30:38,928 --> 00:30:40,797 We thought you were dead, man. 423 00:30:40,930 --> 00:30:42,900 Peter, you okay? 424 00:30:43,034 --> 00:30:44,970 Peter survived his first expedition. 425 00:30:45,104 --> 00:30:48,007 Man, I'm... I'm so happy no one got nabbed. 426 00:30:48,141 --> 00:30:49,643 Jesus Christ, man. 427 00:30:49,777 --> 00:30:52,280 Peter? You all right? 428 00:30:52,914 --> 00:30:54,317 You left me. 429 00:30:54,917 --> 00:30:56,821 What? 430 00:30:56,954 --> 00:30:59,224 I waved you down and you saw me... 431 00:31:00,024 --> 00:31:01,327 But you left me. 432 00:31:01,828 --> 00:31:02,929 I didn't see you. 433 00:31:03,063 --> 00:31:04,432 You left him? 434 00:31:04,565 --> 00:31:07,704 It's pitch black out there, I got the motor going. 435 00:31:07,837 --> 00:31:09,472 I waited but no one showed. 436 00:31:11,107 --> 00:31:13,011 Don't go accusing me. 437 00:31:14,547 --> 00:31:16,817 Hey, hey, hey. We're all fine, okay? 438 00:31:16,949 --> 00:31:18,919 No one... No one got arrested. 439 00:31:19,052 --> 00:31:20,656 No one's hurt. 440 00:31:21,924 --> 00:31:23,527 Yeah. Everyone's good. 441 00:31:26,330 --> 00:31:29,100 That's right. We shouldn't be arguing. 442 00:31:29,235 --> 00:31:31,104 We should be celebrating. 443 00:31:31,872 --> 00:31:33,641 Peter, you ever smoke a cigar? 444 00:31:33,775 --> 00:31:35,645 I left the bag with Peter. 445 00:31:38,080 --> 00:31:39,416 I lost it. 446 00:31:43,489 --> 00:31:45,927 Shit, man. I love cigars. 447 00:31:46,059 --> 00:31:49,330 Yeah, and they were Cubans. 448 00:31:50,265 --> 00:31:51,667 It's okay, though. 449 00:31:52,569 --> 00:31:54,170 Did you find anything else decent? 450 00:31:55,874 --> 00:31:58,544 No... That place was a bust. 451 00:31:59,847 --> 00:32:01,048 The first time. 452 00:32:01,181 --> 00:32:03,886 You won it! 453 00:32:04,018 --> 00:32:08,559 The second contestant ever to do it with just three chances. 454 00:32:08,693 --> 00:32:11,230 What an exciting turn of events! 455 00:32:11,363 --> 00:32:13,198 This is fool's gold, boys. 456 00:32:15,068 --> 00:32:16,203 How can you tell? 457 00:32:16,337 --> 00:32:18,205 It's my job to know real from fake. 458 00:32:18,339 --> 00:32:20,610 And this is fake. 459 00:32:20,743 --> 00:32:22,011 Besides the obvious discoloration 460 00:32:22,144 --> 00:32:23,581 of the metallic base, 461 00:32:23,715 --> 00:32:26,050 there's also the counterfeit stamp that's blunted. 462 00:32:27,286 --> 00:32:29,456 What about this. Is this real gold? 463 00:32:34,730 --> 00:32:35,732 Do you see a bite mark? 464 00:32:35,865 --> 00:32:37,133 - No. - No. 465 00:32:37,267 --> 00:32:39,771 No. Real gold is malleable, it's sensitive. 466 00:32:39,906 --> 00:32:41,138 It should be indented. 467 00:32:41,274 --> 00:32:44,176 It's garbage, boys. Garbage. 468 00:32:50,020 --> 00:32:51,388 What about this? 469 00:32:56,930 --> 00:32:58,565 Where did you get this coin? 470 00:32:58,698 --> 00:32:59,833 Is it real? 471 00:33:01,870 --> 00:33:04,340 - Where did you get it? - We found it. 472 00:33:07,511 --> 00:33:08,713 What are you putting on it? 473 00:33:09,714 --> 00:33:11,383 Nitric acid. 474 00:33:11,518 --> 00:33:13,653 If it turns green, it's got a brass base. 475 00:33:13,787 --> 00:33:17,459 If it turns milky, it's silver. 476 00:33:17,593 --> 00:33:19,662 But if nothing happens... 477 00:33:21,065 --> 00:33:22,333 It's real? 478 00:33:24,636 --> 00:33:25,905 It's real. 479 00:33:26,539 --> 00:33:28,208 How much is it worth? 480 00:33:28,342 --> 00:33:30,011 Where'd you say you got it again? 481 00:33:30,143 --> 00:33:32,648 We just found it. How much? 482 00:33:37,288 --> 00:33:38,590 A thousand dollars. 483 00:33:41,628 --> 00:33:43,664 A thousand dollars? 484 00:33:47,436 --> 00:33:52,011 Eight, nine, ten. A thousand. 485 00:33:52,143 --> 00:33:55,882 You boys find any more coins, give me a holler. 486 00:33:56,016 --> 00:33:59,253 All right, here. $500 is your share. 487 00:33:59,387 --> 00:34:00,923 Here. Dude, take the share. 488 00:34:01,057 --> 00:34:02,492 All right. I'll get the rest of it then. 489 00:34:02,625 --> 00:34:03,761 - $500. No, no. Here. - You can keep it. 490 00:34:03,894 --> 00:34:05,329 You can keep it. I'll just get the... 491 00:34:05,462 --> 00:34:06,798 I'll just get the rest of the coins. 492 00:34:06,931 --> 00:34:09,200 I'll give it to you. I'm not messing. 493 00:34:52,430 --> 00:34:53,934 You know, Dad let me quit Boy Scouts 494 00:34:54,067 --> 00:34:55,368 to join karate? 495 00:34:55,902 --> 00:34:57,605 Then I quit karate. 496 00:34:57,740 --> 00:35:00,476 I just kinda wish I stuck it out like you, you know? 497 00:35:00,609 --> 00:35:04,715 Build a fire, tie a knot, real-man shit. 498 00:35:04,849 --> 00:35:06,685 Man-scout shit. 499 00:35:06,819 --> 00:35:09,223 You know, I still mix up my east and west sometimes. 500 00:35:09,355 --> 00:35:11,125 There's a word for that, right? 501 00:35:11,291 --> 00:35:12,593 "Dyslexic." 502 00:35:12,728 --> 00:35:14,163 No, "retarded." Yeah, that's me. 503 00:35:14,296 --> 00:35:15,498 That one. 504 00:35:23,176 --> 00:35:24,377 Dig. 505 00:35:34,959 --> 00:35:35,895 Bingo. 506 00:35:43,572 --> 00:35:45,275 We're fucking rich! 507 00:35:47,711 --> 00:35:50,249 - Holy shit! - Oh, my... 508 00:35:50,382 --> 00:35:51,784 - This is insane. - We're rich! 509 00:35:51,919 --> 00:35:54,154 - Oh, my God. - Rich! 510 00:35:54,288 --> 00:35:56,324 Whoo! 511 00:35:56,457 --> 00:35:59,629 Across the Bay, past the Migrants, 512 00:35:59,763 --> 00:36:02,733 at the Skeleton Trees, up the dunes, 513 00:36:02,867 --> 00:36:05,070 about 100 yards into the woods. 514 00:36:05,637 --> 00:36:07,308 X marks the spot. 515 00:36:07,440 --> 00:36:09,109 Very original. 516 00:36:09,243 --> 00:36:11,780 You know, we don't need a map, we just dug it up. 517 00:36:12,982 --> 00:36:16,820 Ninety-nine coins, plus the one we pawned. 518 00:36:18,056 --> 00:36:20,059 $100,000. 519 00:36:22,696 --> 00:36:24,733 Probably more. 520 00:36:24,867 --> 00:36:25,867 More? 521 00:36:26,668 --> 00:36:28,171 Yeah, it's, um... 522 00:36:28,304 --> 00:36:31,675 It's kinda like selling a rare baseball card or... 523 00:36:31,809 --> 00:36:34,446 Or selling 100 rare baseball cards. 524 00:36:34,579 --> 00:36:36,850 The collection is always worth more together. 525 00:36:37,551 --> 00:36:40,122 When did you get so smart? 526 00:36:40,256 --> 00:36:43,492 What happens if someone comes looking for these? 527 00:36:47,164 --> 00:36:48,768 Well, he's dead, Peter. 528 00:36:48,902 --> 00:36:50,670 Well, I think it's pretty suspicious 529 00:36:50,803 --> 00:36:52,940 if we just cash all these in. 530 00:36:56,545 --> 00:36:58,215 Well, what do you think we should do? 531 00:36:59,116 --> 00:37:01,552 - Sit on it? - Just for the summer. 532 00:37:02,955 --> 00:37:05,825 Make sure it's cool, and... And then we can sell it. 533 00:37:08,964 --> 00:37:10,300 Well, we can't bring 'em home 534 00:37:10,432 --> 00:37:12,836 just in case the cops come snooping. 535 00:37:12,970 --> 00:37:15,139 Plus, Smitty and Red are always coming by. 536 00:37:27,424 --> 00:37:28,692 Yeah. 537 00:37:29,727 --> 00:37:31,697 Maybe you're right. 538 00:37:31,830 --> 00:37:34,901 So we leave it buried here, and then we wait. 539 00:37:36,370 --> 00:37:39,007 We go about our normal lives and we don't tell anyone. 540 00:37:40,409 --> 00:37:41,610 Yeah. 541 00:37:42,245 --> 00:37:43,580 No one. 542 00:37:49,089 --> 00:37:50,156 Damn! 543 00:37:50,291 --> 00:37:52,660 I didn't know low tide was so bad here. 544 00:37:53,363 --> 00:37:54,964 Wanna push or wait it out? 545 00:37:58,236 --> 00:37:59,771 A hundred grand. 546 00:38:01,007 --> 00:38:03,542 You know how much money that is? 547 00:38:03,676 --> 00:38:06,646 That's like build-a-house kind of money. 548 00:38:06,781 --> 00:38:08,385 It's like a little lottery. 549 00:38:08,517 --> 00:38:10,153 That's Benny money! 550 00:38:15,327 --> 00:38:16,762 What would you buy? 551 00:38:18,131 --> 00:38:19,800 Well, 552 00:38:19,933 --> 00:38:21,436 Dad wouldn't have to go out on hauls anymore. 553 00:38:21,568 --> 00:38:22,771 No, Peter. 554 00:38:23,639 --> 00:38:25,409 What do you want? 555 00:38:25,541 --> 00:38:27,245 You can have anything you want. 556 00:38:28,679 --> 00:38:29,815 Well... 557 00:38:29,948 --> 00:38:31,117 Does it have to be something I want? 558 00:38:31,251 --> 00:38:33,821 Maybe it's... Something I don't want. 559 00:38:36,391 --> 00:38:37,926 Yeah. 560 00:38:38,060 --> 00:38:40,230 Yeah, I mean, you can fix a lot with money. 561 00:38:40,830 --> 00:38:42,299 What don't you want? 562 00:38:43,968 --> 00:38:45,670 I don't like selling fish. 563 00:38:46,540 --> 00:38:47,808 I hate that smell. 564 00:38:47,941 --> 00:38:50,211 Yeah. Then you'll quit. 565 00:38:50,345 --> 00:38:51,747 What else? 566 00:38:52,614 --> 00:38:54,050 Um... 567 00:38:54,184 --> 00:38:55,685 I hate hang-drying my clothes. 568 00:38:55,819 --> 00:38:57,856 Well, then we'll get a dryer. What else? 569 00:38:58,356 --> 00:38:59,559 Anything! 570 00:38:59,691 --> 00:39:01,761 I hate, um... 571 00:39:01,894 --> 00:39:03,363 I need a boat! Let's get a new boat. 572 00:39:03,497 --> 00:39:06,668 Yeah! Let's get one of those big speedboats! 573 00:39:06,802 --> 00:39:09,039 - Bigger. Anything, Peter! - Um... 574 00:39:09,172 --> 00:39:11,108 You know, I'm sick of being scrawny. 575 00:39:20,389 --> 00:39:21,757 Don't worry about that. 576 00:39:22,558 --> 00:39:23,926 You'll fill out. 577 00:39:28,100 --> 00:39:31,238 You change fast, wake up a different person. 578 00:39:32,340 --> 00:39:34,376 One day I won't even recognize you. 579 00:39:49,331 --> 00:39:53,437 That shark in Jaws didn't have any, um, claspers, 580 00:39:53,571 --> 00:39:55,373 I mean, not that I could see, 581 00:39:56,007 --> 00:39:59,779 which makes him a her. 582 00:39:59,913 --> 00:40:02,384 Why has nobody talked about this more often? 583 00:40:02,517 --> 00:40:05,755 Hey, does your dad have extra fishing line or... 584 00:40:05,888 --> 00:40:07,757 What do you think of Mary? 585 00:40:09,092 --> 00:40:11,095 Mary? Alan's Mary or... 586 00:40:11,230 --> 00:40:13,999 Has Alan marked his territory? 587 00:40:14,133 --> 00:40:16,504 Did he piss on her like a dog or something? 588 00:40:16,637 --> 00:40:18,774 No, that's second date stuff. 589 00:40:21,544 --> 00:40:23,481 You think Mary's the snitch? 590 00:40:26,785 --> 00:40:28,921 What snitch? 591 00:40:29,055 --> 00:40:32,059 Well, someone told the cops to be at Old Meyer's. 592 00:40:32,994 --> 00:40:35,498 Alan told Mary. Maybe she told somebody. 593 00:40:36,533 --> 00:40:38,704 Yeah, maybe. 594 00:40:38,836 --> 00:40:42,475 Maybe someone saw you guys, like, leaving the harbor. 595 00:40:44,811 --> 00:40:47,081 Maybe you're just paranoid. 596 00:41:04,340 --> 00:41:05,775 Jesus Christ. 597 00:41:05,908 --> 00:41:07,478 It's not funny, you know? 598 00:41:29,977 --> 00:41:32,047 - Hello? - Hey... 599 00:41:32,782 --> 00:41:34,251 Mary, this is Alan. 600 00:41:35,051 --> 00:41:36,253 Who? 601 00:41:37,288 --> 00:41:38,290 Alan. 602 00:41:39,458 --> 00:41:40,959 The peacemaker. 603 00:41:41,093 --> 00:41:42,829 I don't know what you're talking about. 604 00:41:42,963 --> 00:41:44,299 Peacemaking? 605 00:41:46,835 --> 00:41:48,171 - Um... - Hello? 606 00:41:48,304 --> 00:41:50,006 Sorry, I think I have the wrong number. 607 00:42:01,623 --> 00:42:03,326 Hello? Hello. 608 00:42:03,460 --> 00:42:05,496 I was just messing with you. 609 00:42:08,065 --> 00:42:10,002 So you gonna ask me out or what? 610 00:42:20,117 --> 00:42:21,886 Why are you humming that? 611 00:42:23,790 --> 00:42:25,024 I don't know. 612 00:42:25,658 --> 00:42:26,660 What is it? 613 00:42:29,431 --> 00:42:31,501 It's a lullaby Mom used to sing. 614 00:42:34,571 --> 00:42:37,643 You don't think that gold might be cursed, right? 615 00:42:39,278 --> 00:42:41,315 No, that shit's only in stories. 616 00:42:42,650 --> 00:42:44,620 Things aren't cursed, people are. 617 00:42:45,154 --> 00:42:46,556 - Yeah? - Yeah. 618 00:42:47,458 --> 00:42:49,460 Well, then I think it's a miracle. 619 00:42:49,593 --> 00:42:52,799 Miracles don't happen in New Jersey. 620 00:42:52,931 --> 00:42:54,100 We just got lucky. 621 00:42:54,935 --> 00:42:56,671 And why not us? We deserve it. 622 00:43:39,399 --> 00:43:40,768 I found some more. 623 00:44:10,511 --> 00:44:11,847 - Yo! - No. 624 00:44:11,981 --> 00:44:13,048 - Let me get a fry. - No, man. 625 00:44:13,181 --> 00:44:14,417 Just one. 626 00:44:14,552 --> 00:44:15,618 - One french fry? - I just gave you one. 627 00:44:15,754 --> 00:44:17,154 No, man. 628 00:44:29,941 --> 00:44:31,043 You smell like that kid 629 00:44:31,175 --> 00:44:32,878 Brandon Peak from French class. 630 00:44:33,011 --> 00:44:34,346 What, you bathe in cologne? 631 00:44:34,479 --> 00:44:36,349 Oh, my God. I love your tight shirt. 632 00:44:36,482 --> 00:44:39,153 All your're missing now is some frosted tips. 633 00:44:40,755 --> 00:44:41,757 Whose car is that? 634 00:44:42,725 --> 00:44:43,794 It's mine. 635 00:44:43,927 --> 00:44:45,562 I bought it. I own it. 636 00:44:46,331 --> 00:44:47,733 You gonna take me for a ride? 637 00:44:47,866 --> 00:44:50,337 - No, I'm waiting for someone. - Oh. 638 00:44:51,037 --> 00:44:52,373 Sounds romantic. 639 00:44:53,875 --> 00:44:54,877 Is it Mary? 640 00:44:55,544 --> 00:44:56,546 Mmm-hmm. 641 00:44:58,015 --> 00:44:59,215 What? 642 00:45:00,417 --> 00:45:01,720 Red doesn't like Mary. 643 00:45:03,188 --> 00:45:04,957 Red thinks Mary snitched to the cops 644 00:45:05,092 --> 00:45:06,460 about Old Meyer's. 645 00:45:07,729 --> 00:45:09,898 - Mary? - I don't know, okay, I don't. 646 00:45:10,033 --> 00:45:12,167 You know Red, he gets something stuck in his head, 647 00:45:12,301 --> 00:45:14,605 the paranoia. 648 00:45:14,739 --> 00:45:16,108 I guess you just know him better than I do, 649 00:45:16,240 --> 00:45:17,476 all your ass kissing. 650 00:45:17,610 --> 00:45:18,946 This isn't a conspiracy, Alan. 651 00:45:19,079 --> 00:45:21,214 I'm being your friend. Just saying heads up, 652 00:45:21,347 --> 00:45:23,785 Red's on edge and thinks Mary has a mouth. 653 00:45:24,686 --> 00:45:26,355 Yeah, I guess it could have been Mary. 654 00:45:26,490 --> 00:45:29,260 Right, it's a... It's a possibility. That's all. 655 00:45:32,832 --> 00:45:35,803 It's also possible the cops found your boot, 656 00:45:35,936 --> 00:45:38,907 and Sergeant Kent made a deal, no arrest if you snitch. 657 00:45:41,044 --> 00:45:43,114 In that hypothetical scenario, 658 00:45:43,247 --> 00:45:46,686 you'd only know that if you also spoke with the cops. 659 00:45:46,819 --> 00:45:48,088 Which means we'd only be talking 660 00:45:48,220 --> 00:45:49,423 if you also made a deal. 661 00:45:50,390 --> 00:45:52,960 Anything's possible. 662 00:45:53,095 --> 00:45:56,499 Hypothetically, if we both talked to the cops, 663 00:45:56,633 --> 00:45:58,436 then we're on the same team. 664 00:45:59,838 --> 00:46:02,341 And we should keep an eye out for each other, you know? 665 00:46:02,475 --> 00:46:04,778 But Smitty, I can't trust you. 666 00:46:04,912 --> 00:46:06,547 Because you like to play both sides, 667 00:46:06,680 --> 00:46:09,118 snitch to the cops, then play lapdog sidekick to Red. 668 00:46:09,250 --> 00:46:10,954 Now you wanna jump ship again? 669 00:46:11,989 --> 00:46:13,324 Fuck you. 670 00:46:14,058 --> 00:46:15,795 Hypothetically speaking. 671 00:46:17,731 --> 00:46:18,733 Hey! 672 00:46:22,171 --> 00:46:24,942 Come on, please. I'm hungry. Yo, Alan, 673 00:46:25,075 --> 00:46:26,710 spare me a buck so I can get something to eat, bro. 674 00:46:26,844 --> 00:46:28,046 Come on! Like, 50 cents then? 675 00:46:28,179 --> 00:46:29,849 - I don't have anything. - Right. 676 00:46:29,982 --> 00:46:31,383 You ready to go for a ride? 677 00:46:32,152 --> 00:46:33,252 Sure. Is Smitty coming? 678 00:46:33,386 --> 00:46:34,989 No, he can't. 679 00:46:49,944 --> 00:46:51,713 The haves and the havenots, man, 680 00:46:51,847 --> 00:46:53,349 that's not fair. I'm out here scrounging for french fries 681 00:46:53,482 --> 00:46:54,886 and that snitch has got a car? 682 00:46:55,819 --> 00:46:56,821 Snitch? 683 00:47:29,001 --> 00:47:30,002 $5. 684 00:47:33,141 --> 00:47:34,409 Have a nice day. 685 00:47:36,411 --> 00:47:37,413 At the same time. 686 00:47:37,546 --> 00:47:39,116 - Same time. - I know. 687 00:47:40,618 --> 00:47:42,520 Hey, Peter. 688 00:47:42,653 --> 00:47:44,591 Good to see you so prim and proper at work. 689 00:47:44,724 --> 00:47:45,826 Well, this is Peter most of the time. 690 00:47:45,960 --> 00:47:47,561 You just met him on a weird night. 691 00:47:49,298 --> 00:47:50,900 Amazing fishing boats. 692 00:47:51,033 --> 00:47:52,802 You can go take a look if you want. 693 00:47:52,935 --> 00:47:53,971 Yeah? 694 00:47:57,843 --> 00:47:59,813 Yo, I need some bait. Give me a porgy. 695 00:47:59,946 --> 00:48:01,215 It's $5. 696 00:48:01,349 --> 00:48:02,683 Just sneak me one. 697 00:48:02,817 --> 00:48:03,919 $5. 698 00:48:08,125 --> 00:48:09,159 What? 699 00:48:09,293 --> 00:48:10,262 "Tell no one," remember? 700 00:48:10,394 --> 00:48:11,429 I didn't. Not a word. 701 00:48:11,563 --> 00:48:13,032 You bought a fucking car. 702 00:48:13,166 --> 00:48:15,102 Dropping F bombs. 703 00:48:15,235 --> 00:48:16,603 Shit, are you grown up now? 704 00:48:16,737 --> 00:48:18,841 I'm more grown up than you. 705 00:48:18,974 --> 00:48:20,409 You can be a real moron sometimes. 706 00:48:20,542 --> 00:48:22,479 Or maybe just oblivious. 707 00:48:23,179 --> 00:48:24,750 You buy a car and it's... 708 00:48:25,583 --> 00:48:27,120 People know, Alan. They know. 709 00:48:27,253 --> 00:48:29,757 They know you have money, it's a signal, it's attention, 710 00:48:29,890 --> 00:48:32,093 - it's a problem. - Okay. Okay! 711 00:48:32,228 --> 00:48:33,362 Sorry. 712 00:48:33,528 --> 00:48:34,864 You're not smart enough to be sorry. 713 00:48:35,999 --> 00:48:37,734 I bought a fucking car because I wanted a car 714 00:48:37,868 --> 00:48:39,503 and I've been saving up for a car. Jesus. 715 00:48:39,636 --> 00:48:40,940 You didn't buy that with your own money. 716 00:48:41,073 --> 00:48:41,807 Yeah I did! 717 00:48:41,941 --> 00:48:43,276 Oh, yeah. So if I went back 718 00:48:43,410 --> 00:48:44,812 to the peninsula right now, and I dug it up, 719 00:48:44,946 --> 00:48:46,148 and I counted, it would all be there? 720 00:48:46,281 --> 00:48:47,350 Yeah! 721 00:48:47,482 --> 00:48:48,885 Be my guest. 722 00:49:10,450 --> 00:49:12,385 You got a lot of brothers and sisters? 723 00:49:12,953 --> 00:49:14,255 Only child. 724 00:49:15,323 --> 00:49:16,591 I knew it. 725 00:49:16,725 --> 00:49:18,027 What's that supposed to mean? 726 00:49:18,160 --> 00:49:21,331 No, you're really mature. 727 00:49:21,466 --> 00:49:24,403 My parents made me spend a lot of time with my cousins. 728 00:49:24,535 --> 00:49:27,307 I'm actually supposed to go to camp with them next week. 729 00:49:27,440 --> 00:49:29,610 But, I kinda wanna lie and say I have mono. 730 00:49:29,744 --> 00:49:30,912 Why? Camp sounds fun. 731 00:49:31,046 --> 00:49:32,949 No. Not this kind of camp. 732 00:49:33,082 --> 00:49:36,120 My aunt enrolled us in this SAT prep thing. 733 00:49:36,855 --> 00:49:38,089 It's kinda like soccer camp, 734 00:49:38,223 --> 00:49:40,893 but you play soccer with vocab tests. 735 00:49:41,027 --> 00:49:43,031 Did you take your SATs already? 736 00:49:45,099 --> 00:49:46,235 Yeah. 737 00:49:49,473 --> 00:49:51,375 So what about you? Do you have a big family? 738 00:49:52,044 --> 00:49:53,979 No, it's just me and Peter. 739 00:49:54,112 --> 00:49:57,117 My dad runs fishing hauls and he is away a lot. 740 00:49:57,251 --> 00:49:59,355 So, I look after Peter. 741 00:49:59,488 --> 00:50:01,290 Doing a pretty shitty job at it. 742 00:50:02,292 --> 00:50:04,694 He got really messed up that night. 743 00:50:04,828 --> 00:50:06,630 Peter can take care of himself. 744 00:50:06,764 --> 00:50:08,967 Good grades, merit badges. 745 00:50:09,969 --> 00:50:11,604 He's more the college type. 746 00:50:12,406 --> 00:50:13,707 So what are you? 747 00:50:15,444 --> 00:50:16,778 Fishing boat type. 748 00:50:19,049 --> 00:50:21,319 I'm gonna go on a haul with my dad next summer. 749 00:50:21,453 --> 00:50:23,054 Up and down the northeast. 750 00:50:23,188 --> 00:50:26,093 So Peter will stay with your mom? 751 00:50:27,762 --> 00:50:29,331 No, she passed. 752 00:50:29,465 --> 00:50:32,470 But Peter will be old enough next summer to be on his own. 753 00:50:33,236 --> 00:50:35,206 Maybe he'll go to that SAT camp. 754 00:50:38,277 --> 00:50:40,646 A fishing boat sounds cool, though. 755 00:50:40,780 --> 00:50:42,984 I love traveling. I... 756 00:50:43,118 --> 00:50:44,987 I want to defer it for a year. 757 00:50:45,121 --> 00:50:48,291 Do one of those "work your way through year" programs. 758 00:50:48,425 --> 00:50:50,529 But I doubt my family will allow it. 759 00:50:50,661 --> 00:50:52,664 You travel a lot? 760 00:50:52,798 --> 00:50:55,069 My parents like to vacation. 761 00:50:55,202 --> 00:50:56,203 You? 762 00:50:56,904 --> 00:50:59,107 No, I like it here just fine. 763 00:51:00,576 --> 00:51:01,911 It's not boring. 764 00:51:02,913 --> 00:51:04,149 Yeah? Well, it seems like 765 00:51:04,282 --> 00:51:06,718 you get into enough trouble exploring. 766 00:51:22,408 --> 00:51:25,380 Let's go! 767 00:51:25,513 --> 00:51:26,781 You see that shit? 768 00:51:29,885 --> 00:51:31,054 What? 769 00:51:32,022 --> 00:51:34,359 Uh, Nate saw something interesting. 770 00:51:35,894 --> 00:51:37,430 Did he now? 771 00:51:37,564 --> 00:51:39,366 I saw Alan, man. 772 00:51:39,500 --> 00:51:40,801 The other night. 773 00:51:41,736 --> 00:51:43,738 After Old Meyer's. 774 00:51:43,872 --> 00:51:45,809 Tell him where you saw Alan. 775 00:51:45,943 --> 00:51:47,144 At the police station. 776 00:51:47,278 --> 00:51:48,746 Man, they had me on some erroneous shit, 777 00:51:48,880 --> 00:51:50,883 but he came in, handcuffs on... 778 00:51:51,016 --> 00:51:52,652 He was snitching, man. 779 00:51:52,785 --> 00:51:54,789 Definitely. 780 00:51:54,922 --> 00:51:57,059 And guess who just got a new car? 781 00:51:58,194 --> 00:52:00,196 Where did he get the money for that? 782 00:53:45,951 --> 00:53:47,353 We're out of milk. 783 00:53:47,920 --> 00:53:49,089 Where's Alan? 784 00:53:49,223 --> 00:53:51,926 I'm just trying to decode this thing. 785 00:53:53,295 --> 00:53:55,665 Yeah, looks like a map. But to what? 786 00:54:00,037 --> 00:54:01,974 What do you think this is worth? 787 00:54:06,982 --> 00:54:08,384 Oh. 788 00:54:09,318 --> 00:54:10,888 Must be valuable, huh? 789 00:54:14,727 --> 00:54:16,796 Red's on his way here. 790 00:54:16,929 --> 00:54:18,632 I think he'll be curious too. 791 00:54:18,766 --> 00:54:21,369 A map. A gold coin. 792 00:54:23,137 --> 00:54:25,709 My imagination is running wild. 793 00:54:27,511 --> 00:54:30,282 Do you know what Red did to that kid Marcus? 794 00:54:32,051 --> 00:54:33,788 He fucking stabbed him. 795 00:54:35,757 --> 00:54:37,058 Stabbed him. 796 00:54:39,161 --> 00:54:40,197 Do you know why? 797 00:54:40,330 --> 00:54:41,632 Because Red's crazy. 798 00:54:41,766 --> 00:54:44,369 And Red doesn't like it when people lie. 799 00:54:45,471 --> 00:54:48,476 I don't know what this is exactly, 800 00:54:48,609 --> 00:54:50,579 but I know how he's gonna feel about it. 801 00:55:02,396 --> 00:55:05,099 Tell me now what's buried here, or I show Red. 802 00:55:11,276 --> 00:55:12,477 There's nothing there. 803 00:55:20,723 --> 00:55:21,724 I want in. 804 00:55:24,494 --> 00:55:26,331 He says Red's on his way over. 805 00:55:29,002 --> 00:55:31,070 We split it or I tell him. 806 00:55:32,273 --> 00:55:33,507 You're bluffing. 807 00:55:34,042 --> 00:55:36,612 Am I? 808 00:55:36,747 --> 00:55:39,516 I'll tell Red you snitched to the fucking cops. 809 00:55:39,650 --> 00:55:42,756 Oh, I think he'll be more interested in this. 810 00:56:08,059 --> 00:56:09,360 It's raining. 811 00:56:10,227 --> 00:56:11,597 I hadn't noticed. 812 00:56:12,865 --> 00:56:14,401 You want a ride? 813 00:56:15,002 --> 00:56:16,437 Backseat's open. 814 00:56:16,570 --> 00:56:19,642 You're not following me, are you? 815 00:56:20,844 --> 00:56:22,980 - Of course not. - Good. 816 00:56:23,112 --> 00:56:25,283 Then my father won't be upset. 817 00:56:26,385 --> 00:56:29,089 Why don't you just stop all this? 818 00:56:29,221 --> 00:56:31,859 You could end it. Just come on in and tell me what you did. 819 00:56:32,828 --> 00:56:34,262 Own it like a man. 820 00:56:35,331 --> 00:56:36,767 You'll sleep better, 821 00:56:36,900 --> 00:56:39,370 I'll sleep better, hell, everybody will sleep better. 822 00:56:40,372 --> 00:56:41,674 Sound good? 823 00:56:43,175 --> 00:56:46,081 You know, my father told me you couldn't pass the bar, 824 00:56:46,214 --> 00:56:47,549 which is why you're still a cop. 825 00:56:49,184 --> 00:56:50,487 So I should remind you 826 00:56:50,620 --> 00:56:53,592 that what you're doing right now is harassment. 827 00:56:56,262 --> 00:56:57,463 I'll go. 828 00:56:58,899 --> 00:57:00,200 But I got a feeling me and you gonna be 829 00:57:00,334 --> 00:57:02,270 seeing each other again real soon. 830 00:57:03,338 --> 00:57:05,207 Your friends talk too much. 831 00:57:06,476 --> 00:57:08,546 And misplace their belongings. 832 00:57:13,386 --> 00:57:14,789 Careful now. 833 00:57:15,857 --> 00:57:17,359 Slippery when wet. 834 00:57:27,540 --> 00:57:29,243 What do you think he's gonna do? 835 00:57:30,179 --> 00:57:31,747 Okay. 836 00:57:31,880 --> 00:57:33,649 We split it three ways and we go dig it up in the morning. 837 00:57:33,783 --> 00:57:34,984 Mmm, I get half. 838 00:57:36,554 --> 00:57:37,889 I'm not giving you half, you stupid fuck. 839 00:57:38,023 --> 00:57:39,324 Alan. 840 00:57:45,033 --> 00:57:47,904 I'm no one's lapdog sidekick anymore. I get half. 841 00:57:50,341 --> 00:57:53,278 Fine. Half. Give me the map. 842 00:57:55,415 --> 00:57:57,184 You know where it is? Exactly? 843 00:57:57,317 --> 00:57:58,519 Yes. 844 00:58:32,302 --> 00:58:34,505 You guys smoking? Cigars? 845 00:58:35,139 --> 00:58:36,507 No cigars. 846 00:58:37,776 --> 00:58:39,947 That's a nice car out there. 847 00:58:40,080 --> 00:58:41,582 Thanks. 848 00:58:41,715 --> 00:58:43,585 So, what's this big surprise? 849 00:58:44,854 --> 00:58:45,788 What? 850 00:58:45,923 --> 00:58:47,825 Smitty said you had a surprise. 851 00:58:49,661 --> 00:58:51,864 That's right. Alan, tell him. 852 00:58:58,439 --> 00:58:59,641 I'm out. 853 00:59:02,479 --> 00:59:04,850 I'm done robbing houses. 854 00:59:04,983 --> 00:59:07,687 It's stupid and it's dangerous, 855 00:59:07,820 --> 00:59:09,689 and there's consequences now. 856 00:59:14,530 --> 00:59:15,732 I'm out. 857 00:59:27,716 --> 00:59:30,754 I have to admit, this I find concerning. 858 00:59:30,888 --> 00:59:33,825 It's not even July 4th yet, and we planned a big summer. 859 00:59:35,228 --> 00:59:37,697 You guys can go play bandits without me. 860 00:59:41,503 --> 00:59:42,805 I've been hearing rumors, 861 00:59:42,939 --> 00:59:44,440 that my friends have been talking to the police, 862 00:59:44,574 --> 00:59:46,610 and now you say you're out... 863 00:59:49,648 --> 00:59:51,083 I didn't snitch. 864 00:59:54,255 --> 00:59:55,523 Me either. 865 00:59:56,926 --> 00:59:57,928 No. 866 00:59:59,596 --> 01:00:00,898 Prove it. 867 01:00:01,966 --> 01:00:03,434 How? 868 01:00:03,567 --> 01:00:05,772 We're gonna do one last house. 869 01:00:07,573 --> 01:00:09,978 One more and then it's over. 870 01:00:10,779 --> 01:00:12,714 - I can't even... - You're coming! 871 01:00:36,249 --> 01:00:37,718 Where's the anchor? 872 01:00:37,851 --> 01:00:41,657 It's, uh... I don't... Yeah, it's not there. 873 01:00:43,827 --> 01:00:45,196 Where's the anchor? 874 01:00:45,329 --> 01:00:47,499 - It's missing. - How is the anchor missing? 875 01:00:47,632 --> 01:00:50,904 It's not missing, it's just not there. 876 01:00:51,038 --> 01:00:53,073 What did you do with the anchor, Peter? 877 01:01:00,351 --> 01:01:01,586 Let's go. 878 01:01:20,781 --> 01:01:22,617 You and Peter take the upstairs. 879 01:01:22,750 --> 01:01:23,719 Smitty takes the first floor. 880 01:01:23,852 --> 01:01:25,321 I thought I was the lookout? 881 01:01:25,455 --> 01:01:26,923 I'm the lookout now. 882 01:01:28,159 --> 01:01:29,294 After you. 883 01:02:35,490 --> 01:02:37,826 911. What's your emergency? 884 01:02:38,629 --> 01:02:39,830 Hello? 885 01:02:40,264 --> 01:02:41,266 Hello? 886 01:02:44,737 --> 01:02:46,106 What are you doing? 887 01:02:46,239 --> 01:02:47,575 Just grab something. Let's get this over with. 888 01:02:47,707 --> 01:02:48,910 No. 889 01:02:49,844 --> 01:02:50,946 You think I want to be here? 890 01:02:51,079 --> 01:02:52,080 I don't want to do this shit. 891 01:02:52,215 --> 01:02:54,117 You need to stand up to him. 892 01:02:54,250 --> 01:02:55,452 Yeah? Well, you're the grown up, 893 01:02:55,586 --> 01:02:57,889 - so why don't you do it? - I will. 894 01:02:58,023 --> 01:02:59,792 Someone has to. You're just scared. 895 01:03:00,459 --> 01:03:01,861 Yeah. That's right. 896 01:03:01,994 --> 01:03:04,132 And if you knew any better, you'd be scared too. 897 01:03:09,606 --> 01:03:10,907 What? 898 01:03:11,041 --> 01:03:12,377 We have to get out of here right now. 899 01:03:18,352 --> 01:03:19,955 - Police! - Hands up! 900 01:03:39,817 --> 01:03:41,085 Shit! 901 01:03:53,504 --> 01:03:56,040 Your dad have a radio out there in the Atlantic? 902 01:04:35,965 --> 01:04:37,468 Hmm. 903 01:04:37,601 --> 01:04:39,571 Your engine carburetor was float. 904 01:04:40,405 --> 01:04:41,407 We cleaned it. 905 01:04:42,075 --> 01:04:43,277 It's okay. 906 01:04:44,311 --> 01:04:45,880 You gonna pay me now? 907 01:04:53,991 --> 01:04:55,961 Where'd you get that cigar? 908 01:05:11,117 --> 01:05:12,452 What, are you crying? 909 01:05:14,221 --> 01:05:16,023 There's no crying in this. 910 01:05:18,494 --> 01:05:20,297 What's Grandma gonna think of this? 911 01:05:20,431 --> 01:05:23,301 Grandma's gonna be fucking pissed, man. 912 01:05:24,436 --> 01:05:26,240 What were you guys thinking? 913 01:05:26,906 --> 01:05:28,108 I don't need a lecture. 914 01:05:28,242 --> 01:05:30,145 No. You need a lawyer. 915 01:05:31,146 --> 01:05:33,149 I can't afford a lawyer, man. 916 01:05:34,418 --> 01:05:37,488 Do I have to search that cast for more trinkets and jewelry? 917 01:05:38,022 --> 01:05:39,324 What? 918 01:05:39,458 --> 01:05:40,193 No, man. 919 01:05:40,326 --> 01:05:42,328 No more of these? 920 01:05:42,462 --> 01:05:44,932 We found this on your person when we brought you in. 921 01:05:45,065 --> 01:05:46,436 I don't want to take the cast off of you, 922 01:05:46,569 --> 01:05:47,805 but you're gonna return everything 923 01:05:47,937 --> 01:05:49,106 from that house that you took. 924 01:05:49,239 --> 01:05:51,108 That coin's not from the house. 925 01:06:00,924 --> 01:06:02,224 If I tell you, like, 926 01:06:02,358 --> 01:06:03,993 where you can find, you know, more coins, 927 01:06:04,128 --> 01:06:06,130 more gold, then you can let me go, 928 01:06:06,263 --> 01:06:07,632 we can make a deal, right? 929 01:06:10,471 --> 01:06:12,139 If you have information on another crime, 930 01:06:12,272 --> 01:06:13,974 you better tell me now or it's going to be 931 01:06:14,107 --> 01:06:15,812 so much worse for you down the line. 932 01:06:15,946 --> 01:06:17,280 I promise you. 933 01:06:18,415 --> 01:06:20,183 Now, where'd you get this coin? 934 01:06:23,890 --> 01:06:25,391 Sit down. 935 01:06:25,525 --> 01:06:26,527 Sit down! 936 01:06:27,228 --> 01:06:28,530 Sit down... 937 01:06:29,231 --> 01:06:30,432 It's right there. 938 01:06:34,439 --> 01:06:36,107 I can take you there. 939 01:06:38,177 --> 01:06:39,513 Let's go. 940 01:06:41,949 --> 01:06:45,087 This one might have some info on some stolen property. 941 01:06:45,220 --> 01:06:46,623 I'm gonna take him to go check it out. 942 01:06:46,756 --> 01:06:48,659 And get a cup of coffee. 943 01:06:48,793 --> 01:06:50,629 - Get me whatever you get. - Uh-huh. 944 01:06:52,098 --> 01:06:53,367 He's leaving? 945 01:06:55,168 --> 01:06:57,338 - He's leaving? - Alan. 946 01:06:59,140 --> 01:07:00,810 I'm taking care of it. 947 01:07:12,259 --> 01:07:14,898 - Which one's Peter? - Me. 948 01:07:15,398 --> 01:07:16,733 You made bail. 949 01:07:17,835 --> 01:07:18,971 Sit tight. 950 01:07:19,103 --> 01:07:21,340 I gotta get your release forms. 951 01:07:21,473 --> 01:07:24,644 I'm gonna want extra for waking up so goddamn early. 952 01:07:24,779 --> 01:07:27,114 - You're bailing us out? - Only one. 953 01:07:27,248 --> 01:07:28,517 I told you it's two of us. 954 01:07:28,650 --> 01:07:30,520 I'm not a bail bondsman, okay? 955 01:07:30,653 --> 01:07:32,557 That is not my profession, all right? 956 01:07:32,691 --> 01:07:35,093 I own and operate a pawn shop. 957 01:07:35,226 --> 01:07:39,000 Now, you two boys familiar with the term "collateral"? 958 01:07:39,132 --> 01:07:40,501 Collateral? 959 01:07:42,337 --> 01:07:43,672 Use my car. 960 01:07:44,641 --> 01:07:46,410 '73 Plymouth Satellite, hard top. 961 01:07:46,544 --> 01:07:48,179 - What color? - Blue. 962 01:07:48,312 --> 01:07:50,148 Mmm, that'll do. 963 01:07:50,283 --> 01:07:52,318 One of you now, you bring me more coins, 964 01:07:52,452 --> 01:07:53,687 I'll come back and get the other one. 965 01:07:53,821 --> 01:07:54,823 Which one first? 966 01:07:56,391 --> 01:07:57,392 Let's go. 967 01:07:57,525 --> 01:07:58,861 Yeah, I know. 968 01:07:58,996 --> 01:08:00,129 Come on, a little faster, please. 969 01:08:00,263 --> 01:08:01,633 I'm crippled. 970 01:08:01,766 --> 01:08:02,935 You said you buried it at the tip. 971 01:08:03,068 --> 01:08:04,470 I can already hear the ocean. 972 01:08:04,603 --> 01:08:05,705 Yeah, I think it was, like, buried around here. 973 01:08:05,839 --> 01:08:07,140 Hold up, stop. 974 01:08:08,709 --> 01:08:10,144 You think? 975 01:08:10,277 --> 01:08:11,580 You said you buried it. 976 01:08:11,714 --> 01:08:14,785 Yeah. But not, uh... Not, like, personally. 977 01:08:14,918 --> 01:08:16,186 But it's here. I... 978 01:08:16,320 --> 01:08:17,589 I promised you. It's right here... 979 01:08:17,722 --> 01:08:19,392 - Nope. We're going back. - No, no, no. 980 01:08:19,525 --> 01:08:21,360 Wait, wait, wait. Come on, man. 981 01:08:23,665 --> 01:08:24,565 Oh! 982 01:08:25,000 --> 01:08:26,335 Oh, look! 983 01:08:27,503 --> 01:08:30,007 Look at that. Ha-ha! 984 01:08:30,141 --> 01:08:32,344 Look at that shit! 985 01:08:35,949 --> 01:08:37,818 What did I tell you, huh? 986 01:08:37,951 --> 01:08:39,755 What did I tell you, huh? What did I tell you? 987 01:08:39,889 --> 01:08:42,591 What the fuck did I tell you? Oh, my God! 988 01:08:54,241 --> 01:08:55,477 It was supposed to... 989 01:08:55,610 --> 01:08:57,413 It was supposed to be here, man. I don't... 990 01:08:57,547 --> 01:08:59,383 - I don't know. - You're wasting my time. 991 01:08:59,516 --> 01:09:01,686 We're going back to the station. 992 01:09:06,994 --> 01:09:08,630 Come on, man. Wait! 993 01:09:09,933 --> 01:09:10,899 Hey. 994 01:09:11,034 --> 01:09:12,335 Hey, man. I wasn't lying about that. 995 01:09:12,469 --> 01:09:13,804 I wasn't lying about anything. 996 01:09:13,938 --> 01:09:16,109 Smitty. Smitty, please just shut the fuck up. 997 01:09:16,241 --> 01:09:18,477 - No... - Just, please... 998 01:09:18,611 --> 01:09:19,913 I just wanted to let you know... 999 01:09:20,047 --> 01:09:21,448 Jesus Christ. 1000 01:09:37,973 --> 01:09:38,908 Shit. 1001 01:09:41,879 --> 01:09:42,881 Hey, what's up? 1002 01:09:43,014 --> 01:09:44,182 I need a ride right now. 1003 01:09:44,315 --> 01:09:45,583 Oh, I'm sorry, pollito, I'm working. 1004 01:09:45,717 --> 01:09:47,520 Take a smoke break. 1005 01:10:00,740 --> 01:10:03,076 I'm sorry. This is as far as we go. 1006 01:10:03,210 --> 01:10:04,945 Low tide is coming in. 1007 01:10:05,713 --> 01:10:07,649 - Can I borrow this? - Yeah. 1008 01:10:41,532 --> 01:10:43,602 You are free to go. 1009 01:10:44,904 --> 01:10:45,839 What? 1010 01:10:45,973 --> 01:10:47,908 That family just dropped the charges. 1011 01:10:49,744 --> 01:10:51,146 That's it? I can go? 1012 01:10:51,280 --> 01:10:52,982 Unless you'd like to stay. 1013 01:10:59,926 --> 01:11:03,899 Today being your lucky day, you should buy a lotto ticket. 1014 01:11:34,542 --> 01:11:36,679 My dad thinks it was just a prank. 1015 01:11:40,851 --> 01:11:42,220 Mary, I'm so sorry. 1016 01:11:43,022 --> 01:11:44,724 You know, you're fucked up. 1017 01:11:44,857 --> 01:11:46,160 You and your friends. Clinically. 1018 01:11:46,293 --> 01:11:47,262 I know. 1019 01:11:47,963 --> 01:11:49,497 Yeah, I know I'm no good. 1020 01:11:49,631 --> 01:11:50,766 Was this all part of the plan? 1021 01:11:50,900 --> 01:11:52,002 You know, you take the girl out 1022 01:11:52,135 --> 01:11:53,837 while your friends case the house? 1023 01:11:54,638 --> 01:11:56,375 No, it's not it at all. 1024 01:11:56,542 --> 01:11:58,278 Was anything you said to me real? 1025 01:11:59,212 --> 01:12:01,949 - Yes, Mary. - Is your name even Alan? 1026 01:12:02,784 --> 01:12:04,820 - Yes. - Did your mother really die? 1027 01:12:07,925 --> 01:12:08,993 Yeah. 1028 01:12:12,131 --> 01:12:14,868 Did you ever like me, or was that just an act? 1029 01:12:25,584 --> 01:12:26,919 Goodbye, Alan. 1030 01:13:42,329 --> 01:13:43,798 You moved it. 1031 01:13:45,868 --> 01:13:47,437 You were gonna spend it all. 1032 01:13:48,071 --> 01:13:49,806 I am my father's son. 1033 01:13:50,708 --> 01:13:51,977 Me too. 1034 01:13:52,744 --> 01:13:53,980 No, you're more like Mom. 1035 01:13:55,014 --> 01:13:56,817 I had to run all the way over here, 1036 01:13:56,950 --> 01:13:59,255 busted a goddamn lung. 1037 01:13:59,388 --> 01:14:00,322 Don? 1038 01:14:00,456 --> 01:14:02,726 Not Don. 1039 01:14:03,726 --> 01:14:04,995 Is Dad back? 1040 01:14:06,498 --> 01:14:08,066 No, the charges were dropped. 1041 01:14:14,377 --> 01:14:16,078 How deep is it? 1042 01:14:16,212 --> 01:14:17,981 I don't know. I thought I'd hit it by now, 1043 01:14:18,115 --> 01:14:20,318 but it must've slipped deeper. 1044 01:14:20,452 --> 01:14:23,155 We don't have much time before the tide comes back in. 1045 01:14:31,935 --> 01:14:33,204 Okay. 1046 01:14:47,857 --> 01:14:50,094 Shit, I can't even see where I'm digging. 1047 01:14:50,963 --> 01:14:52,298 - Oh! - Let's try pulling it again. 1048 01:14:52,432 --> 01:14:54,668 It's 10 times heavier in this fucking water. 1049 01:14:54,802 --> 01:14:55,903 All right. Ready? 1050 01:14:56,036 --> 01:14:57,739 Three, two, one. 1051 01:15:01,545 --> 01:15:03,881 All right. Ready? 1052 01:15:04,916 --> 01:15:07,387 Three, two, one... 1053 01:15:17,502 --> 01:15:19,871 Three, two, one! 1054 01:15:33,557 --> 01:15:34,825 We should probably start walking 1055 01:15:34,960 --> 01:15:36,362 before the sun goes down. 1056 01:15:36,496 --> 01:15:38,131 Why don't we just take the boat? 1057 01:15:38,599 --> 01:15:39,800 The boat? 1058 01:15:42,270 --> 01:15:44,140 You parked the boat around the bend. 1059 01:15:46,143 --> 01:15:47,845 I didn't take that boat here. 1060 01:15:59,496 --> 01:16:00,531 So... 1061 01:16:03,301 --> 01:16:05,871 This is where my anchor went. 1062 01:16:11,947 --> 01:16:13,550 Let me see what's in there. 1063 01:16:25,534 --> 01:16:26,635 Throw it here! 1064 01:16:49,001 --> 01:16:50,570 Are these real? 1065 01:16:50,705 --> 01:16:52,240 No, they're chocolate. 1066 01:17:47,987 --> 01:17:49,189 Fuck. 1067 01:17:51,158 --> 01:17:53,429 We were friends, you piece of shit! 1068 01:21:30,933 --> 01:21:35,933 Subtitles by explosiveskull www.elsubtitle.com 72299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.