All language subtitles for Los guantes magicos.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,333 --> 00:00:14,482
The digital restoration process was
done from of the original negative
2
00:00:14,542 --> 00:00:16,565
deposited in the Museum of Cinema
of Buenos Aires by Rizoma Films in 2015.
3
00:00:16,625 --> 00:00:18,054
At Cinecolor Argentina,
a Northlight film scanner
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,648
was used to
scan the material in 4K.
5
00:00:19,708 --> 00:00:21,667
The material was cleaned
eliminating flickering,
6
00:00:21,792 --> 00:00:23,375
streaks and spots,
and then stabilized.
7
00:00:23,500 --> 00:00:25,398
Adjustments and color correction it was
done with supervision of MartĂn Rejtman,
8
00:00:25,458 --> 00:00:26,815
JosĂ© LuĂs GarcĂa,
cinematographer of the film
9
00:00:26,875 --> 00:00:28,482
and Alberto Acevedo, colorist
of the analog version.
10
00:00:28,542 --> 00:00:31,625
The sound was processed from original
used to generate the optical sound.
11
00:00:31,750 --> 00:00:33,565
The objective was to
preserve the 35 mm version,
12
00:00:33,625 --> 00:00:35,815
therefore, no equalization was
applied nor effects added.
13
00:00:35,875 --> 00:00:38,523
This process was done by the sound
director of the film, Guido Beremblun.
14
00:00:38,583 --> 00:00:40,357
This restoration was
completed in October 2017
15
00:00:40,417 --> 00:00:42,217
thanks to an agreement
between MartĂn Rejtman,
16
00:00:42,292 --> 00:00:44,500
CSP Films and the Museum of
the Cinema of Buenos Aires.
17
00:01:37,875 --> 00:01:44,208
THE MAGIC GLOVES
18
00:01:51,250 --> 00:01:54,750
It's me, sweetheart,
I'm on my way.
19
00:01:54,833 --> 00:01:58,792
I was delayed at the studio
with the master and it's pouring.
20
00:02:00,208 --> 00:02:03,917
Yes, I'm almost there.
They sent a crappy car, a Renault 12.
21
00:02:04,958 --> 00:02:08,458
I wouldn't have taken it
if it wasn't for the rain.
22
00:02:09,250 --> 00:02:10,667
A piece of shit.
23
00:02:10,958 --> 00:02:15,333
As soon as it rains,
they put all the junk on the streets.
24
00:02:15,458 --> 00:02:19,042
This one has no springs.
I told you, I'm almost there.
25
00:02:20,375 --> 00:02:21,792
You're Alejandro, right?
26
00:02:23,000 --> 00:02:26,750
You went to school with my brother Luis.
Remember me?
27
00:02:27,042 --> 00:02:30,375
- No.
- Sergio Romano. Luis' brother.
28
00:02:32,208 --> 00:02:35,000
Everybody calls me Piranha.
29
00:02:35,250 --> 00:02:38,000
You were a little boy then,
you came home very often.
30
00:02:38,917 --> 00:02:40,375
I really don't remember.
31
00:02:40,500 --> 00:02:43,292
Luis has been in Canada for
over 3 years now. We miss him.
32
00:02:44,792 --> 00:02:46,042
Hello?
33
00:02:46,792 --> 00:02:51,208
I told you I'm on my way, honey.
Don't shout. Pretend I'm there.
34
00:02:51,333 --> 00:02:52,750
Just fix me some whisky.
35
00:02:53,250 --> 00:02:57,708
Go get the bottle
and some ice, sit down...
36
00:02:57,833 --> 00:02:59,583
...and tell me about your day.
37
00:03:01,833 --> 00:03:03,708
We're going by a gas station.
38
00:03:06,333 --> 00:03:08,208
We passed the gas station,
39
00:03:08,917 --> 00:03:10,157
now we're by the traffic light.
40
00:03:25,042 --> 00:03:28,792
Want to come in?
You'll meet my wife an listen to my CD.
41
00:03:29,125 --> 00:03:31,667
- No, really, I can't.
- You have to work?
42
00:03:32,042 --> 00:03:34,875
No, this was my last trip,
but I have things to do.
43
00:03:35,125 --> 00:03:38,833
I just finished the master.
Want to listen to it in the car?
44
00:03:39,375 --> 00:03:42,625
There's no stereo,
just an ordinary AM radio.
45
00:03:43,083 --> 00:03:46,208
Okay. You can come over for
dinner some time. Got a card?
46
00:03:47,333 --> 00:03:49,542
You can reach me at the cab company.
47
00:03:50,833 --> 00:03:52,292
- Are you married?
- No.
48
00:03:52,417 --> 00:03:53,708
- Girlfriend?
- Yes.
49
00:03:53,833 --> 00:03:56,167
- Steady?
- We live together.
50
00:03:56,292 --> 00:04:02,625
Great, I'll call you
and we'll get together next Friday.
51
00:04:03,333 --> 00:04:05,750
Too bad Luis is in Canada,
he could have come too.
52
00:05:03,875 --> 00:05:05,125
- Hi.
- Hi.
53
00:05:06,333 --> 00:05:08,708
- What do you want to do?
- Let's go dancing.
54
00:05:08,833 --> 00:05:10,917
Not again, Alejandro.
55
00:05:12,667 --> 00:05:14,500
Okay, we'll do as you say.
56
00:05:14,958 --> 00:05:19,125
We've gone dancing
a thousand times.
57
00:05:19,625 --> 00:05:21,375
And you want to go
dancing again.
58
00:05:21,500 --> 00:05:23,750
I said we'll do
whatever you want to do.
59
00:05:24,792 --> 00:05:28,417
The clubs are full of
teenagers, Alejandro.
60
00:05:30,250 --> 00:05:32,375
Let's go to a pub, all right?
61
00:05:45,667 --> 00:05:49,917
In the end, Cecilia decided
to stay home. It rained all night.
62
00:05:50,875 --> 00:05:55,167
A week later, Piranha had us over
for dinner in his place.
63
00:06:23,250 --> 00:06:25,958
Let's go, it's getting late.
64
00:06:27,458 --> 00:06:28,875
Coffee.
65
00:06:29,583 --> 00:06:31,458
Coffee.
66
00:06:33,458 --> 00:06:37,625
We're late and we haven't
bought the ice cream yet.
67
00:06:37,958 --> 00:06:41,417
- You know, I've been thinking...
- About what?
68
00:06:41,542 --> 00:06:45,000
- It's hard for me to talk.
- What is it?
69
00:06:51,500 --> 00:06:53,708
I've been meaning to talk to you too.
70
00:06:55,625 --> 00:06:57,417
What do you want to say?
71
00:07:00,250 --> 00:07:02,792
You want to break up with me?
72
00:07:07,083 --> 00:07:09,000
Is that it?
73
00:07:11,792 --> 00:07:13,333
Are you sure?
74
00:07:32,833 --> 00:07:34,708
Hello. Welcome.
75
00:07:35,000 --> 00:07:36,625
- Hi, I'm Susana.
- Hi.
76
00:07:36,750 --> 00:07:39,250
- Where's your girl?
- We split up.
77
00:07:39,417 --> 00:07:41,750
- When?
- Just now.
78
00:07:41,917 --> 00:07:45,333
Never mind.
We'll listen to the CD after dinner.
79
00:07:47,083 --> 00:07:48,208
Come in.
80
00:07:51,083 --> 00:07:55,375
Piranha recorded all the instruments,
he did everything.
81
00:07:55,500 --> 00:07:58,167
Independent production,
but very professional.
82
00:07:58,583 --> 00:08:01,917
- Tell us about you.
- You must be feeling awful.
83
00:08:02,042 --> 00:08:05,042
Can't you do anything
to save the relationship?
84
00:08:05,250 --> 00:08:07,667
- What kind of question is that?
- Let him speak.
85
00:08:08,250 --> 00:08:11,375
- Who dumped who?
- We weren't getting along...
86
00:08:11,583 --> 00:08:12,875
Who took the first step?
87
00:08:13,083 --> 00:08:16,625
She brought it up,
but I'd been meaning to talk to her.
88
00:08:16,833 --> 00:08:19,333
- So she left you.
- Well...
89
00:08:19,542 --> 00:08:23,083
Perhaps you meant to tell her,
but she said it first.
90
00:08:23,333 --> 00:08:26,042
Actually she didn't say a word,
I had to do the talking.
91
00:08:26,333 --> 00:08:27,458
I don't get it.
92
00:08:27,583 --> 00:08:29,708
She wouldn't talk so I asked her...
93
00:08:29,833 --> 00:08:31,583
...if she wanted to break up.
94
00:08:31,792 --> 00:08:34,833
- Did she say she did?
- Actually, she didn't,
95
00:08:35,042 --> 00:08:36,667
she just nodded.
96
00:08:38,292 --> 00:08:40,958
- So, how is she? Is she depressed?
- I don't know.
97
00:08:41,375 --> 00:08:43,500
- Don't know?
- She can't be happy.
98
00:08:43,792 --> 00:08:45,333
No, she wasn't happy.
99
00:08:45,708 --> 00:08:48,833
Is she depressed because you
split up or vice versa?
100
00:08:50,375 --> 00:08:52,167
- Did you live with her?
- Yes.
101
00:08:52,375 --> 00:08:54,125
Where will you live now?
102
00:08:54,917 --> 00:08:58,875
- It's too soon to know.
- Just in case he has nowhere to go.
103
00:08:59,042 --> 00:09:01,458
I'll have to move in with my parents.
104
00:09:01,750 --> 00:09:04,292
Luis' place is empty,
I don't think he'll mind.
105
00:09:04,458 --> 00:09:08,917
- You can stay there.
- While he's in Canada, it's all yours.
106
00:09:12,917 --> 00:09:15,000
Sit there, it's the best place.
107
00:09:18,208 --> 00:09:19,458
It's pure rock 'n roll.
108
00:09:30,375 --> 00:09:34,083
Forget it. He's hardly in
the mood for that now.
109
00:09:34,417 --> 00:09:37,125
- No, it's no problem.
- Sure?
110
00:11:02,625 --> 00:11:07,208
Here we are. Two bedrooms,
fully equipped, just like Luis left it.
111
00:11:07,833 --> 00:11:11,667
Answering machine, pillows,
blankets, alarm clock, radio,
112
00:11:12,208 --> 00:11:14,375
stereo, big closets...
113
00:11:14,708 --> 00:11:16,792
In the bathroom
you'll find all you need,
114
00:11:17,000 --> 00:11:19,208
shampoo, conditioner...
115
00:11:19,333 --> 00:11:21,292
And my brother's weights and home gym.
116
00:11:21,583 --> 00:11:25,083
But that's not really your thing, is it?
117
00:11:25,333 --> 00:11:28,167
The water heater is pretty standard.
118
00:11:30,500 --> 00:11:34,417
There're even some puddings,
must be 3 years old.
119
00:11:34,583 --> 00:11:37,500
Luis' favourite desert.
No one's touched a thing here.
120
00:11:42,417 --> 00:11:46,333
Here. We have another set.
You may stay as long as you please.
121
00:11:46,458 --> 00:11:47,583
I've got to go.
122
00:11:47,708 --> 00:11:49,958
Listen, I should pay for this.
123
00:11:50,167 --> 00:11:53,917
Forget it. You pay what you
can, and the rest in cab fares.
124
00:11:54,167 --> 00:11:57,250
We take taxis all the time
because neither of us drives.
125
00:13:44,083 --> 00:13:47,708
I ate 4 puddings
and finally fell asleep.
126
00:13:48,083 --> 00:13:50,250
I was sure they'd kill me.
127
00:13:50,667 --> 00:13:53,583
The expiration date was December 1999.
128
00:13:53,792 --> 00:13:56,042
But the next morning I felt fine.
129
00:13:56,250 --> 00:13:59,417
They must have been
full of preservatives.
130
00:14:03,625 --> 00:14:05,417
- Can you hear that?
- A little.
131
00:14:06,667 --> 00:14:10,875
Your hearing will be back
to normal in a few hours.
132
00:14:11,000 --> 00:14:16,042
Even better than before.
I cleaned both ears.
133
00:14:16,500 --> 00:14:19,000
You got off lightly this time.
You must take care of yourself.
134
00:14:19,542 --> 00:14:21,292
Go see the ophthalmologist.
135
00:14:21,750 --> 00:14:22,792
Why?
136
00:14:22,917 --> 00:14:25,708
There's one right here.
When did you last see one?
137
00:14:26,500 --> 00:14:30,750
You should get regular checkups.
Hearing better now?
138
00:14:30,958 --> 00:14:33,208
- Yes, Doc.
- See? I told you.
139
00:14:34,417 --> 00:14:36,583
Come in.
Close the door and sit down.
140
00:14:38,042 --> 00:14:39,250
Thanks.
141
00:14:45,833 --> 00:14:48,250
May I see your insurance card, please?
142
00:14:59,500 --> 00:15:00,958
Won't you examine me?
143
00:15:01,208 --> 00:15:05,833
I always prescribe
my 40-year-old patients glasses...
144
00:15:06,083 --> 00:15:07,833
...and then I examine them.
145
00:15:08,042 --> 00:15:09,833
I'm not 36 yet.
146
00:15:11,458 --> 00:15:13,625
You're close to your 40s.
147
00:15:13,833 --> 00:15:16,542
Sit over here and I'll examine you.
148
00:15:16,792 --> 00:15:20,000
Open up wide. Don't blink.
149
00:15:20,958 --> 00:15:23,042
This will make you dizzy.
150
00:15:23,167 --> 00:15:25,292
- What do you do?
- I'm a taxi driver.
151
00:15:25,417 --> 00:15:28,125
Taxi driver? You got your license
a long time ago, right?
152
00:15:28,625 --> 00:15:29,958
Open up the other one,
153
00:15:30,042 --> 00:15:32,167
nice and wide. Don't move.
154
00:15:32,625 --> 00:15:34,542
At 40, your body is like an old house.
155
00:15:34,667 --> 00:15:38,583
When you try to fix
even the smallest pipe...
156
00:15:39,250 --> 00:15:45,083
...you find widespread
structural damage.
157
00:15:45,208 --> 00:15:49,750
Everything is spoiled,
one repair leads to another.
158
00:15:50,375 --> 00:15:53,500
It just never ends.
I happened to me, so I decided to sell.
159
00:15:53,875 --> 00:15:56,292
I moved to a newer apartment.
160
00:15:56,500 --> 00:15:58,792
But you can't get rid of your body.
161
00:15:59,000 --> 00:16:01,167
Don't blink, don't blink.
162
00:16:21,708 --> 00:16:25,000
I had coffee and some
croissant to clear my mind.
163
00:16:25,167 --> 00:16:29,833
Then I went to the optician's.
I got my glasses in 2 hours.
164
00:16:31,792 --> 00:16:33,667
- What will you have?
- Coffee.
165
00:16:33,875 --> 00:16:35,333
- It's happy hour.
- So?
166
00:16:35,542 --> 00:16:39,083
Don't you know?
You pay one drink and get two.
167
00:16:39,292 --> 00:16:41,000
- What will you have?
- Whisky.
168
00:16:41,208 --> 00:16:43,167
Okay, order two for me then.
169
00:16:43,833 --> 00:16:45,583
Three whiskies, please.
170
00:16:46,667 --> 00:16:49,125
You don't mind I called you
and we hadn't even met.
171
00:16:49,333 --> 00:16:51,958
You must come over for dinner.
172
00:16:52,083 --> 00:16:54,208
You'll meet Piranha
and listen to his CD.
173
00:16:54,583 --> 00:16:56,292
Yes, sure.
174
00:16:56,833 --> 00:16:58,625
Your eyes are all watery.
175
00:16:58,792 --> 00:17:00,792
No big deal, it happens all the time.
176
00:17:00,917 --> 00:17:02,625
Must be an allergy.
177
00:17:02,750 --> 00:17:05,333
With me, watery eyes are normal.
178
00:17:05,500 --> 00:17:08,375
- You're depressed.
- No, I'm not.
179
00:17:08,542 --> 00:17:09,958
- Tell me...
- Yes?
180
00:17:10,250 --> 00:17:13,000
- Why did you break up?
- I don't know, we just did.
181
00:17:13,125 --> 00:17:16,417
There must be a reason.
Alejandro's so quiet.
182
00:17:16,750 --> 00:17:18,792
- Is there another guy?
- How's Alejandro?
183
00:17:19,375 --> 00:17:21,375
Did you know about our deal?
184
00:17:21,583 --> 00:17:25,542
No, we aren't in touch.
We need some space.
185
00:17:26,042 --> 00:17:29,750
He pays the rent with free rides.
We don't drive,
186
00:17:29,958 --> 00:17:32,917
so we get 15 rides a week
for 8 to 10 pesos each.
187
00:17:33,042 --> 00:17:35,125
We take fewer trips if they are longer.
188
00:17:35,292 --> 00:17:37,583
He drove me to the dentist,
the hairdresser and then...
189
00:17:37,708 --> 00:17:40,958
mum to the airport,
she went to a spa in Brazil.
190
00:17:41,167 --> 00:17:43,833
I'm in tourism and can get good tours.
191
00:17:44,500 --> 00:17:47,667
I your state you could use a vacation.
192
00:17:49,083 --> 00:17:53,250
Tell me, is your depression
organic or emotional?
193
00:17:53,625 --> 00:17:55,125
I'm not depressed, I told you.
194
00:17:55,250 --> 00:17:57,208
Don't say that, I can tell by your face.
195
00:17:57,417 --> 00:18:00,625
I told you, my eyes are always watery,
that's why...
196
00:18:00,750 --> 00:18:04,542
I look so melancholic.
It doesn't mean I'm sad,
197
00:18:04,667 --> 00:18:06,333
just that my eyes are watery.
198
00:18:06,458 --> 00:18:11,000
That's it, all that melancholy
plunged you into depression.
199
00:18:11,417 --> 00:18:13,500
So it's organic, or rather,
200
00:18:13,708 --> 00:18:16,917
it started out emotional
and turned into organic.
201
00:19:51,583 --> 00:19:55,625
A week later, I first called
Cecilia since our break up.
202
00:19:55,833 --> 00:19:59,208
She told me she was going
to a spa in Brazil.
203
00:19:59,417 --> 00:20:01,750
I wondered if I was taking
her to the airport...
204
00:20:01,958 --> 00:20:05,792
as her ex or as a driver.
Luckily, I didn't ask her.
205
00:20:08,125 --> 00:20:10,958
Is it that bad?
You look the same to me.
206
00:20:11,250 --> 00:20:12,917
I'm depressed.
207
00:20:16,458 --> 00:20:17,667
Hear that?
208
00:20:18,167 --> 00:20:21,958
- What?
- Listen. A funny noise.
209
00:20:24,083 --> 00:20:25,500
I can't hear anything.
210
00:20:26,000 --> 00:20:30,250
Now I hear things I never heard before.
There it is again.
211
00:20:31,875 --> 00:20:34,167
Hear that? The car's making noises.
212
00:20:34,375 --> 00:20:35,375
No.
213
00:20:35,500 --> 00:20:37,958
Listen carefully.
There it is.
214
00:20:39,875 --> 00:20:43,875
I can't hear anything.
Maybe the car's talking to you.
215
00:20:46,208 --> 00:20:48,833
Maybe it's trying to
tell you something.
216
00:21:01,542 --> 00:21:02,625
That's my group there.
217
00:21:38,958 --> 00:21:41,083
- Hello.
- Hello.
218
00:21:41,625 --> 00:21:43,833
This is Valeria,
Alejandro.
219
00:21:50,292 --> 00:21:51,917
So? How was it?
220
00:22:05,667 --> 00:22:10,292
- You went to the spa, too?
- No, I took them there and back.
221
00:22:10,667 --> 00:22:14,167
We became friends on the plane.
They gave me this.
222
00:22:48,333 --> 00:22:51,000
- You could come up and get your stuff.
- Yes.
223
00:22:51,125 --> 00:22:55,167
Winter things are in a suitcase,
summer clothes in two bags.
224
00:23:14,167 --> 00:23:15,875
Well, Alejandro...
225
00:23:19,333 --> 00:23:21,125
- What?
- Listen.
226
00:23:29,458 --> 00:23:31,500
The car's making funny noises.
227
00:23:31,917 --> 00:23:33,625
I can't hear anything.
228
00:23:37,208 --> 00:23:39,250
Well, then...
229
00:24:24,500 --> 00:24:26,917
Hi, it's me, Valeria,
the flight attendant.
230
00:24:27,042 --> 00:24:29,042
Just wanted to know
if you got home okay.
231
00:24:29,167 --> 00:24:30,917
Cecilia gave me your number.
232
00:24:31,167 --> 00:24:35,208
She's okay, a bit blue.
Look after her...
233
00:24:35,750 --> 00:24:40,500
Valeria kept calling all week.
One day she left seven messages.
234
00:24:40,750 --> 00:24:45,542
Finally, I answered the phone
and we decided to go dancing.
235
00:24:59,083 --> 00:25:01,958
I love it how we're
both in transportation.
236
00:25:02,417 --> 00:25:03,542
What?
237
00:25:03,667 --> 00:25:06,708
I love we both work with passengers!
238
00:25:06,833 --> 00:25:08,000
Right.
239
00:25:10,292 --> 00:25:12,708
- How much do you charge to the airport?
- What?
240
00:25:13,125 --> 00:25:16,458
I go there very often.
How much do you charge?
241
00:25:16,667 --> 00:25:18,458
From you place, $25.
242
00:25:19,917 --> 00:25:22,167
My cab company charges me 22.
243
00:25:22,542 --> 00:25:24,583
You get a discount for frequent trips.
244
00:25:24,833 --> 00:25:26,042
How much?
245
00:25:26,250 --> 00:25:27,500
20.
246
00:25:34,125 --> 00:25:37,833
I'm leaving for the Caribbean,
we can start now.
247
00:26:05,500 --> 00:26:09,208
Ah, Susana, it's you.
I just woke up. I'm not sure why.
248
00:26:09,458 --> 00:26:13,458
I'd have slept all day,
but something woke me up.
249
00:26:13,708 --> 00:26:17,542
Something always wakes you,
a dream, a strange thought.
250
00:26:18,417 --> 00:26:20,792
Or some physical sensation.
251
00:26:20,958 --> 00:26:23,833
I have all day ahead of me,
then the night,
252
00:26:24,208 --> 00:26:27,792
...and then tomorrow,
it all starts all over again.
253
00:26:41,583 --> 00:26:42,792
Lutor!
254
00:26:46,833 --> 00:26:50,167
Lutor, bad dog!
Disobeying me!
255
00:26:50,500 --> 00:26:54,333
Be a good boy, hear me?
What will the lady think of you?
256
00:26:56,083 --> 00:26:57,958
Leave the lady alone.
257
00:27:09,333 --> 00:27:10,417
What are you taking?
258
00:27:11,042 --> 00:27:12,333
Alplax.
259
00:27:12,625 --> 00:27:16,250
Without any water?
I'm on Meleril.
260
00:27:16,917 --> 00:27:21,375
- It always makes my mouth dry.
- Never tried it.
261
00:27:21,625 --> 00:27:22,917
I used to take Valium.
262
00:27:23,125 --> 00:27:26,500
But it only works on your muscles.
Not up here.
263
00:27:30,667 --> 00:27:33,708
Meleril's really good for paranoia.
I'm much better.
264
00:27:33,917 --> 00:27:37,167
Too bad it makes me
awfully thirsty, though.
265
00:27:39,500 --> 00:27:41,875
Is it organic or emotional?
266
00:27:43,167 --> 00:27:47,667
- Your depression, I mean.
- Mine is 100% emotional.
267
00:27:47,875 --> 00:27:50,667
If it were organic, I'd kill myself.
And yours?
268
00:27:50,875 --> 00:27:55,083
Mine? It's... emotional too, 100%.
Of course.
269
00:27:57,500 --> 00:28:02,417
- Thanks. It's the Meleril.
- You're welcome.
270
00:28:02,542 --> 00:28:05,000
- Why do you take Alplax?
- Got it from the person...
271
00:28:05,125 --> 00:28:07,583
- who diagnosed my depression.
- A shrink?
272
00:28:07,750 --> 00:28:11,625
No. Travel agent.
First she sent me to a spa in Brazil.
273
00:28:11,833 --> 00:28:14,083
But it didn't work.
They treat you as a baby,
274
00:28:14,292 --> 00:28:18,167
...make you feel useless.
Most go there to lose weight.
275
00:28:18,375 --> 00:28:22,958
When the spa didn't help,
she got me prescriptions for Alplax.
276
00:28:23,458 --> 00:28:26,625
It's a Benzodiazepine with
an anti-depressive component.
277
00:28:26,708 --> 00:28:31,750
Like that Xanax everyone talks about.
Do you sleep well?
278
00:28:31,875 --> 00:28:33,708
- I have insomnia.
- Me, too.
279
00:28:34,917 --> 00:28:36,833
We could go out some night.
280
00:28:37,083 --> 00:28:39,958
Fine, I have nothing to do at night.
281
00:28:40,083 --> 00:28:43,042
It's better than staring at the ceiling
all night.
282
00:28:44,042 --> 00:28:45,333
Yes, I guess so.
283
00:28:45,875 --> 00:28:47,875
- What's your name?
- Cecilia.
284
00:28:48,208 --> 00:28:49,875
I'm Daniel.
285
00:28:51,042 --> 00:28:54,083
- I'm having whisky. Want one, too?
- All right.
286
00:28:54,542 --> 00:28:56,708
It's Happy Hour.
Know what that is?
287
00:28:56,958 --> 00:28:59,750
- Sure, pay one, drink two.
- Yes.
288
00:29:01,750 --> 00:29:03,417
Four whiskies.
289
00:29:09,625 --> 00:29:11,083
I hate dancing.
290
00:29:11,792 --> 00:29:15,417
Me, too.
But only discos are open so late.
291
00:29:15,583 --> 00:29:17,708
Dancing's better than
staring at the ceiling.
292
00:29:20,708 --> 00:29:23,833
Mixing tranquilizers with
sedatives is amazing.
293
00:29:24,042 --> 00:29:25,750
You sleep as a baby.
294
00:29:26,167 --> 00:29:29,875
But you burn a few brain cells.
Be careful with sedatives.
295
00:29:36,583 --> 00:29:40,667
I'm worried about Cecilia.
She wants more prescriptions.
296
00:29:41,208 --> 00:29:44,583
I gave her Alplax because
she seemed so anxious.
297
00:29:45,167 --> 00:29:50,500
The wife of my boss at the
travel agency is a doctor.
298
00:29:50,917 --> 00:29:52,792
I told him about Cecilia and...
299
00:29:52,917 --> 00:29:55,792
he took blank prescriptions
and forged her signature.
300
00:29:56,542 --> 00:29:59,958
He feels responsible too.
The spa didn't help, so
301
00:30:00,208 --> 00:30:05,000
tried to find another way out.
Now it's our responsibility.
302
00:30:05,208 --> 00:30:07,417
Now she wants signed
blank prescriptions.
303
00:30:07,542 --> 00:30:08,833
I feel like a drug dealer.
304
00:30:08,958 --> 00:30:12,000
- Who knows what she's taking.
- Haven't seen her in ages.
305
00:30:12,208 --> 00:30:17,208
And she drinks, too. Last time
I saw her, she reeked of whisky.
306
00:30:17,458 --> 00:30:22,625
That's my fault too.
She hadn't even heard of Happy Hour.
307
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
Pills and booze.
What a combination!
308
00:30:29,458 --> 00:30:32,583
I think it's great we both
work in transportation.
309
00:30:33,125 --> 00:30:34,667
Have you seen Cecilia?
310
00:30:34,792 --> 00:30:36,833
- You don't mind, do you?
- No, no.
311
00:30:36,958 --> 00:30:39,042
We get along fine. She introduced us.
312
00:30:39,167 --> 00:30:40,958
I should have invited her too.
313
00:30:41,375 --> 00:30:44,250
I admire friendly ex couples.
314
00:30:45,625 --> 00:30:47,833
- Have you met her new boyfriend?
- No.
315
00:30:48,333 --> 00:30:52,667
Daniel. He walks dogs.
He's very young, only 24.
316
00:30:52,875 --> 00:30:54,792
- And she?
- 32.
317
00:30:55,042 --> 00:30:58,875
That's probably why you split.
How old are you?
318
00:30:59,375 --> 00:31:03,875
At some point, every girl needs
to flirt with a younger man.
319
00:31:04,000 --> 00:31:07,792
It was probably your age.
You think that might have been it?
320
00:31:14,000 --> 00:31:16,250
I like being responsible
for so many people.
321
00:31:16,375 --> 00:31:21,500
They depend on you for so many things.
I really enjoy trips.
322
00:31:21,708 --> 00:31:23,833
- How nice.
- I can't tell you how much.
323
00:31:24,042 --> 00:31:27,333
And I love the mystique of flying.
It's like a game.
324
00:31:27,458 --> 00:31:31,292
The toiletries kit, the kid's toys,
little soaps and bottles,
325
00:31:31,417 --> 00:31:33,375
food on little trays, snacks,
326
00:31:33,500 --> 00:31:38,583
the trolley with duty-free items.
327
00:31:38,708 --> 00:31:40,750
I'm glad I can enjoy all that.
328
00:31:40,917 --> 00:31:43,083
- How's it going with Alejandro?
- Great.
329
00:31:43,208 --> 00:31:45,750
It all began as deal for
trips to the airport.
330
00:31:45,917 --> 00:31:49,000
We have a deal too,
for the rent.
331
00:31:49,458 --> 00:31:51,750
Cab rides for housing.
332
00:31:52,333 --> 00:31:54,583
You think Cecilia left him for his age?
333
00:31:54,708 --> 00:31:57,250
She didn't leave him.
It was a joint decision.
334
00:31:57,500 --> 00:32:02,333
Sure, it was. She says, “I want to
break up,” so he says, “Me, too.”
335
00:32:02,792 --> 00:32:04,667
It's hard to accept you've been dumped.
336
00:32:04,792 --> 00:32:05,875
You think so?
337
00:32:06,000 --> 00:32:10,417
Now she's in trouble.
She's hooked on the dog walker.
338
00:32:10,500 --> 00:32:14,125
They do drugs together,
and she's put on 4 pounds.
339
00:32:14,250 --> 00:32:15,625
4 pounds!
340
00:32:16,167 --> 00:32:18,583
She mixes pills and booze,
that can ruin anyone.
341
00:32:19,333 --> 00:32:22,083
I sent her to the spa again for a week.
342
00:32:22,292 --> 00:32:24,958
She may be depressed
but at least she'll lose weight.
343
00:32:25,083 --> 00:32:26,417
4 pounds!
344
00:32:28,125 --> 00:32:29,250
4 pounds!
345
00:32:29,375 --> 00:32:33,583
I told her she was depressed,
I told her about Happy Hour.
346
00:32:57,000 --> 00:32:59,250
- Was it my age?
- What?
347
00:32:59,500 --> 00:33:01,583
We broke up because of that?
348
00:33:01,708 --> 00:33:04,083
You say so because she's dating a kid?
349
00:33:04,208 --> 00:33:06,500
- Yes.
- I have no idea.
350
00:33:06,917 --> 00:33:11,583
- Hear that humming noise?
- Yes, I do.
351
00:33:16,625 --> 00:33:19,125
- That doctor is great.
- Yes.
352
00:33:20,333 --> 00:33:21,500
Listen.
353
00:33:22,250 --> 00:33:26,042
- What?
- That noise. I can hear it now.
354
00:33:26,833 --> 00:33:27,875
See?
355
00:33:29,083 --> 00:33:31,417
That doctor is amazing.
356
00:33:31,792 --> 00:33:34,167
- It's like music, isn't it?
- Music?
357
00:33:34,625 --> 00:33:36,958
Yes, music.
Just listen to that rhythm.
358
00:33:38,208 --> 00:33:41,250
It's a loose part.
It's no music.
359
00:33:41,458 --> 00:33:44,500
- To me it sounds like music.
- Are you serious?
360
00:33:45,667 --> 00:33:48,583
Cecilia says the car's trying
to tell me something.
361
00:33:48,833 --> 00:33:52,292
The car?
Trying to tell you something?
362
00:33:55,542 --> 00:33:59,375
It's because of the pills
and the booze. 4 pounds in a week!
363
00:33:59,625 --> 00:34:02,583
Half a pound a day.
What are you taking?
364
00:34:02,750 --> 00:34:06,083
- Whisky. I don't like mixing.
- I meant pills.
365
00:34:06,292 --> 00:34:09,875
Oh, everything.
Alplax, Valium, Meleril, Rivotril...
366
00:34:11,042 --> 00:34:12,750
My mom takes Halopidol.
367
00:34:13,792 --> 00:34:16,917
- 4 pounds in a week is a lot.
- 4 pounds.
368
00:34:17,292 --> 00:34:20,083
Susanna says they're very strict there.
369
00:34:20,292 --> 00:34:21,792
4 pounds!
370
00:34:45,375 --> 00:34:47,625
- Hi.
- Hi.
371
00:34:48,292 --> 00:34:51,292
I lost 4 pounds.
I'm back to my normal weight.
372
00:34:53,292 --> 00:34:56,958
- I know, you didn't realize it.
- No, no, I did.
373
00:34:59,208 --> 00:35:01,292
Let's go to that drugstore.
374
00:35:04,917 --> 00:35:07,917
See? It's exactly 4 pounds.
375
00:35:08,042 --> 00:35:12,042
- I was up to 27 and now I weigh 23.
- Yes, I see.
376
00:35:12,208 --> 00:35:15,625
That speaks for you.
You must have a strong constitution.
377
00:35:22,417 --> 00:35:24,250
- What sign are you?
- Libra.
378
00:35:24,458 --> 00:35:29,833
What a pity. In Cecilia's group
everybody was a Sagittarius.
379
00:35:30,083 --> 00:35:32,417
- What?
- They were all Sagittarius.
380
00:35:32,792 --> 00:35:37,500
It was so weird.
19 out of 25 people were Sagittarius.
381
00:35:37,708 --> 00:35:42,208
They were so happy together
they decided to exercise...
382
00:35:42,333 --> 00:35:45,083
3 times a week in the
woods near Palermo.
383
00:35:45,708 --> 00:35:47,875
I'm a Sagittarius, too.
384
00:35:48,000 --> 00:35:51,167
So they invited me to join them.
385
00:35:51,500 --> 00:35:55,042
They'll meet at 7.15.
What time is it now?
386
00:35:56,292 --> 00:35:59,667
- 6.40.
- Great. Just in time.
387
00:35:59,792 --> 00:36:01,417
Will you take me?
388
00:36:03,083 --> 00:36:06,000
If you weren't a Libra,
I'd invite you.
389
00:36:49,000 --> 00:36:51,125
- Yes?
- This is Daniel.
390
00:36:53,542 --> 00:36:56,333
You must be the dog walker.
Lutor!
391
00:37:01,792 --> 00:37:03,583
My aunt suddenly passed away
392
00:37:03,708 --> 00:37:05,292
- last Friday.
- She died?
393
00:37:05,500 --> 00:37:07,750
- Did she owe you money?
- $60.
394
00:37:07,875 --> 00:37:10,440
It's like hell broke loose.
Estate lawyers are all over the place.
395
00:37:10,500 --> 00:37:14,458
I'm the only heir in Argentina.
It's a mess.
396
00:37:14,833 --> 00:37:19,375
And no one wants Lutor.
Won't you accept him as payment?
397
00:37:19,583 --> 00:37:22,458
- Me? Lutor?
- He's practically got a pedigree.
398
00:37:22,667 --> 00:37:26,375
I can't have him.
In my building animals are not allowed.
399
00:37:32,833 --> 00:37:36,375
- So? How is she?
- No change. I'm desperate.
400
00:37:36,542 --> 00:37:39,583
- The best thing is to stay calm.
- How can I?
401
00:37:39,708 --> 00:37:43,667
She's so blue.
That blank look, those watery eyes.
402
00:37:44,042 --> 00:37:46,292
- I can't take it.
- Want a Valium?
403
00:37:46,500 --> 00:37:49,542
No, no pills.
I tried Melatol once.
404
00:37:49,750 --> 00:37:52,750
- It's a non-prescriptive sedative.
- Careful with that.
405
00:37:52,875 --> 00:37:54,833
They give me weird dreams.
406
00:37:55,000 --> 00:37:56,708
Once I had two Melatol,
407
00:37:56,833 --> 00:37:59,792
...3 mg of Rivotril and a half Dormicum.
Remember, Daniel?
408
00:38:00,083 --> 00:38:02,125
Yes. Made you groggy, right?
409
00:38:02,792 --> 00:38:04,458
Got the prescription?
410
00:38:05,792 --> 00:38:08,458
- This is the last one.
- What do you mean?
411
00:38:08,667 --> 00:38:13,000
- Cecilia, get into detox.
- I go walking in the mornings.
412
00:38:13,208 --> 00:38:15,833
- Walking? Please!
- Three times a week!
413
00:38:15,958 --> 00:38:19,625
That won't solve your problem.
Tomorrow we start yoga.
414
00:38:19,833 --> 00:38:25,000
Valeria found a great instructor.
Let me help you, please!
415
00:38:28,083 --> 00:38:30,125
- Which one is Lutor?
- That one.
416
00:38:30,500 --> 00:38:33,250
The owner's niece should keep him.
417
00:38:33,375 --> 00:38:36,042
She vanished.
418
00:38:36,208 --> 00:38:40,375
Animals are no allowed in my building
and she can't take him.
419
00:38:40,708 --> 00:38:43,292
I'll take him.
He'll be Alejandro's birthday present.
420
00:38:53,875 --> 00:38:56,417
Now close your eyes.
421
00:38:58,083 --> 00:39:00,750
Your body is relaxed,
422
00:39:01,667 --> 00:39:05,083
your back is in full contact
with the floor.
423
00:39:06,250 --> 00:39:08,792
Your lips and tongue...
424
00:39:09,458 --> 00:39:12,000
are nice and relaxed.
425
00:39:13,417 --> 00:39:16,583
Your eyelids feel lighter...
426
00:39:17,250 --> 00:39:19,917
Feel where your body
touches the floor.
427
00:39:20,667 --> 00:39:24,167
Your shoulder blades,
your coccyx...
428
00:39:25,375 --> 00:39:27,292
your heels.
429
00:39:28,667 --> 00:39:32,125
You take a deep breath...
430
00:39:32,792 --> 00:39:34,875
and when you exhale, you feel...
431
00:39:35,417 --> 00:39:39,583
tension leaving your body.
432
00:39:45,750 --> 00:39:48,750
- Thank you.
- It's from Piranha and me.
433
00:39:49,333 --> 00:39:52,167
I'll walk him free for a month,
that's my present.
434
00:39:52,375 --> 00:39:55,458
How would you manage
to come here everyday?
435
00:39:55,792 --> 00:39:58,583
- Alejandro can pick him up.
- But not for free.
436
00:39:58,708 --> 00:40:01,875
Every ride has its price.
It's his income, after all.
437
00:40:02,292 --> 00:40:06,500
Daniel and Alejandro live far apart.
It's a $10 ride, at least.
438
00:40:06,708 --> 00:40:12,458
As my present, I'll pay the fares
for as long as Daniel walks him.
439
00:40:12,583 --> 00:40:15,750
Perfect.
I also have something for you.
440
00:40:16,958 --> 00:40:19,208
Here. Tell me what you think.
441
00:40:24,708 --> 00:40:28,333
A sweater and socks.
I got them at the duty-free shop.
442
00:40:33,583 --> 00:40:35,750
- And?
- I love them. Thanks.
443
00:40:35,917 --> 00:40:38,500
They're from Burberry's.
They'll look good on you.
444
00:40:39,667 --> 00:40:41,750
I've never worn argyle before.
445
00:40:41,917 --> 00:40:45,667
My parents wanted me
to wear plain clothes, so I did.
446
00:40:45,875 --> 00:40:48,208
- What do you mean, plain?
- Solid colors. That's all.
447
00:40:48,333 --> 00:40:50,167
- What?
- Only solids?
448
00:40:50,542 --> 00:40:52,250
- I can't believe it.
- Stripes?
449
00:40:53,292 --> 00:40:54,958
- Polka dots?
- Squares?
450
00:40:55,083 --> 00:40:56,417
- Flowers?
- Nothing.
451
00:40:56,542 --> 00:40:58,667
- Deer? Snowflakes?
- No.
452
00:40:58,875 --> 00:41:00,333
- No way.
- Impossible.
453
00:41:00,458 --> 00:41:01,958
Is it true?
454
00:41:02,542 --> 00:41:03,958
Let's see your closet.
455
00:41:13,083 --> 00:41:14,500
It's practically empty.
456
00:41:15,875 --> 00:41:18,208
There are two suitcases.
457
00:41:18,417 --> 00:41:21,167
Cecilia packed them when I moved.
458
00:41:22,417 --> 00:41:24,083
I haven't opened them since.
459
00:41:31,083 --> 00:41:32,250
All solids.
460
00:41:34,792 --> 00:41:35,917
All solids.
461
00:41:38,625 --> 00:41:40,042
Only solids.
462
00:42:08,208 --> 00:42:10,083
I have good news and bad news.
463
00:42:10,750 --> 00:42:16,333
- In a way, bad news are actually good.
- Get to the point.
464
00:42:16,458 --> 00:42:18,125
Luis is coming next week.
465
00:42:18,250 --> 00:42:21,917
He'll go to Iguazu to shoot
a film, then he'll come here.
466
00:42:22,250 --> 00:42:23,625
But you don't need to move.
467
00:42:23,750 --> 00:42:26,625
- Bad news are not so bad.
- Sure?
468
00:42:26,833 --> 00:42:28,167
When we heard, we thought
469
00:42:28,333 --> 00:42:33,292
you'd have to move. But Luis
says you can stay. No problem.
470
00:42:33,708 --> 00:42:38,167
Luis doesn't remember you,
or even your name, how odd.
471
00:42:38,292 --> 00:42:40,625
- What kind of films does he do?
- Porno.
472
00:42:40,917 --> 00:42:43,792
- He made a great career in Canada.
- He's so nice.
473
00:42:44,000 --> 00:42:48,792
They'll be shooting in Iguazu.
Now the bad news.
474
00:42:49,167 --> 00:42:52,250
- Luis is allergic to dogs.
- So he can't live with Lutor.
475
00:42:52,458 --> 00:42:57,375
Relax, we've worked it out.
We'll take him while Luis is in town.
476
00:42:57,500 --> 00:43:02,458
We have a yard, he'll live like a king.
Daniel will walk him.
477
00:43:02,958 --> 00:43:06,625
And Cecilia will come up
for any difference in fare.
478
00:43:06,833 --> 00:43:12,042
Nothing changes, except you'll
live with Luis, not with Lutor.
479
00:43:12,167 --> 00:43:14,458
There's room and he's agreed.
480
00:43:14,625 --> 00:43:15,750
When's he arriving?
481
00:43:15,875 --> 00:43:18,417
Saturday. You'll be picking him up.
482
00:43:18,708 --> 00:43:20,333
To the airport again.
483
00:43:22,875 --> 00:43:25,667
- His face isn't familiar.
- Neither is his.
484
00:43:25,875 --> 00:43:29,167
He looks familiar to me.
You're the same age, right?
485
00:43:32,333 --> 00:43:35,500
Anyway, I'm glad you're here.
That's what matters.
486
00:43:35,875 --> 00:43:39,917
- Now you can listen to my CD.
- I already have. You sent it.
487
00:43:40,125 --> 00:43:42,333
You'll listen to it properly.
488
00:44:00,042 --> 00:44:02,500
That evening we had dinner
with Sergio and Susanna.
489
00:44:02,708 --> 00:44:06,917
While they listened to the CD,
I did the dishes.
490
00:44:07,125 --> 00:44:11,333
Next morning, I had to take
Luis to see my doctor.
491
00:45:16,583 --> 00:45:20,333
In my job, I have keep my shape.
Do you work out?
492
00:45:20,458 --> 00:45:21,500
No.
493
00:45:21,625 --> 00:45:26,500
Too bad. You may think a taxi
driver doesn't need it.
494
00:45:26,708 --> 00:45:31,042
But at our age... You should
do something. Aerobics, at least.
495
00:45:31,583 --> 00:45:33,292
My case is different.
496
00:45:34,375 --> 00:45:37,167
If I didn't work out,
nobody would hire me.
497
00:46:04,292 --> 00:46:06,208
Tell about your marriage.
498
00:46:07,500 --> 00:46:09,958
Don't get upset.
I was just kidding.
499
00:46:10,958 --> 00:46:12,875
I haven't slept a wink
since Luis arrived.
500
00:46:13,000 --> 00:46:16,667
He works out all day long
and I sleep in his gym.
501
00:46:16,792 --> 00:46:18,917
The place must be full of energy.
502
00:46:20,583 --> 00:46:23,125
- You're not taking anything, are you?
- No.
503
00:46:23,708 --> 00:46:26,542
- We could ask Cecilia.
- What?
504
00:46:26,958 --> 00:46:29,208
She could give you something mild.
505
00:46:30,083 --> 00:46:32,875
You're right. I'm being silly.
506
00:46:33,125 --> 00:46:36,208
She's so stupid she couldn't give you
anything good.
507
00:46:36,375 --> 00:46:39,750
And I'm telling you to ask her!
What an idiot I am.
508
00:46:40,125 --> 00:46:41,583
The noise is unbearable.
509
00:46:41,708 --> 00:46:44,292
He works out 20 hours a day.
510
00:46:44,833 --> 00:46:47,000
Weights, jogging, swimming,
jumping rope.
511
00:46:50,333 --> 00:46:54,833
- It's crazy.
- Why don't you take him as an example?
512
00:46:55,625 --> 00:47:01,042
They say exercise is good for insomnia.
Luis could teach you.
513
00:47:01,542 --> 00:47:03,667
A free gym plus personal trainer.
514
00:47:03,875 --> 00:47:05,792
You can't complain, Alejandro.
515
00:47:05,958 --> 00:47:09,792
Some people I know'd give anything
to be in your shoes.
516
00:48:22,208 --> 00:48:27,583
Susana's agency arranged
the trip for Luis and his crew.
517
00:48:28,542 --> 00:48:31,042
I was hired to pick the cast up
at Ezeiza and...
518
00:48:31,250 --> 00:48:34,292
take them to Aeroparque
for their connecting flight.
519
00:49:14,292 --> 00:49:16,667
They shot at Iguazu for one week.
520
00:49:16,875 --> 00:49:21,792
Then they returned to B.A.
to shoot some scenes here.
521
00:49:22,375 --> 00:49:27,083
Susana set up an itinerary
and I drove them to typical sights.
522
00:49:27,625 --> 00:49:30,917
La Boca, Caminito, cafes,
Corrientes Avenue,
523
00:49:31,125 --> 00:49:35,125
Columbus Theatre, Catalinas,
Libertador Av., Casa Rosada,
524
00:49:35,333 --> 00:49:37,125
Recoleta, San Telmo,
525
00:49:37,333 --> 00:49:40,583
some shanty towns
and the Obelisk.
526
00:49:40,833 --> 00:49:44,042
After that, they had to
shoot some indoor scenes...
527
00:49:44,208 --> 00:49:47,208
at the gym in Luis's apartment.
528
00:50:17,958 --> 00:50:21,667
- It's small but we managed.
- That's right.
529
00:50:21,792 --> 00:50:23,750
Let's have a toast.
530
00:50:35,250 --> 00:50:37,417
Tell them I'd like them
to listen to my CD.
531
00:50:44,375 --> 00:50:48,708
That's it. Ask they want
they want to hear my CD.
532
00:50:50,208 --> 00:50:52,000
- Luis!
- What?
533
00:50:52,458 --> 00:50:55,292
Ask what they think
of listening to my CD.
534
00:50:55,500 --> 00:50:57,417
- Cut it out, Piranha.
- Cut what out?
535
00:50:57,750 --> 00:51:01,333
- You'll make us mad.
- What?
536
00:51:01,500 --> 00:51:03,292
- What do you mean?
- Stop it!
537
00:51:11,417 --> 00:51:12,875
Come on in.
538
00:51:14,750 --> 00:51:17,542
- Those Canadians are huge.
- They're not Canadians.
539
00:51:17,667 --> 00:51:18,958
- No?
- No.
540
00:51:19,083 --> 00:51:21,000
- But they live in Canada.
- Yes.
541
00:51:26,042 --> 00:51:30,292
After dinner, we all celebrated
they had finished shooting.
542
00:51:30,500 --> 00:51:34,542
I drove Valeria and the cast,
the rest took a cab,
543
00:51:34,750 --> 00:51:36,542
there was no room in my car.
544
00:51:38,333 --> 00:51:40,417
Those Canadians are huge.
545
00:51:43,333 --> 00:51:46,917
- Are all Canadians that big?
- They're not Canadian.
546
00:51:47,083 --> 00:51:50,458
- Where are they from, then?
- They just live there.
547
00:52:34,417 --> 00:52:36,958
The big guy winked at you.
548
00:53:10,292 --> 00:53:11,833
What did he say?
549
00:53:19,292 --> 00:53:24,208
I don't like dancing. Actually,
I hate it. I'd rather sit here.
550
00:53:40,750 --> 00:53:43,875
Piranha told me about
an amazing investment opportunity.
551
00:53:44,125 --> 00:53:47,792
Some shares that dropped
but are bound to go up.
552
00:53:47,917 --> 00:53:49,875
It seems they'll double within 3 months.
553
00:53:50,333 --> 00:53:52,500
Why tell me?
You know I'm broke.
554
00:53:52,583 --> 00:53:54,292
He's never wrong about investments.
555
00:53:54,417 --> 00:53:59,000
He started selling
cigarettes and look at him now.
556
00:53:59,708 --> 00:54:01,167
I just have my car.
557
00:54:01,375 --> 00:54:05,667
- I'll buy it, I'll give you $4,500.
- What will you do with it?
558
00:54:05,792 --> 00:54:08,417
I'll get a cab license
and hire a driver.
559
00:54:09,000 --> 00:54:10,792
What will I do?
560
00:54:12,208 --> 00:54:15,333
I could hire you to drive my taxi.
561
00:54:15,542 --> 00:54:18,208
- My car won't be a taxi.
- Why not?
562
00:54:18,375 --> 00:54:21,292
Unlike in Argentina,
in Canada taxis are luxury cars.
563
00:54:21,875 --> 00:54:25,167
Why don't you invest
the 4,500 in shares?
564
00:54:25,708 --> 00:54:28,167
I don't like doing business
with my family.
565
00:54:28,708 --> 00:54:30,875
I went to Canada to be independent.
566
00:54:31,333 --> 00:54:34,750
I make good money abroad
and have some savings.
567
00:54:35,250 --> 00:54:38,958
I want to invest in my country,
give something back.
568
00:54:39,583 --> 00:54:41,000
A taxi, no.
569
00:54:42,208 --> 00:54:46,417
You could drive it
and we'll share the agency commission.
570
00:54:47,750 --> 00:54:48,917
I'll think about it.
571
00:54:56,375 --> 00:54:57,833
I sold my car.
572
00:54:58,083 --> 00:54:59,625
It's too loud...
What did you say?
573
00:54:59,750 --> 00:55:01,083
I got rid of my car.
574
00:55:01,542 --> 00:55:03,875
- Yes, a bit.
- A bit what?
575
00:55:04,208 --> 00:55:08,458
- You need to lose weight.
- I'm talking about my car.
576
00:55:08,667 --> 00:55:11,042
- What about the car?
- I sold it.
577
00:55:11,625 --> 00:55:14,792
Sounds good.
What will you do for work now?
578
00:55:15,500 --> 00:55:17,917
Luis bought it.
I'll drive it for him.
579
00:55:18,500 --> 00:55:21,250
- And the money?
- I bought this shirt.
580
00:55:23,250 --> 00:55:24,917
And invested the rest.
581
00:55:25,875 --> 00:55:27,958
- Do you like it?
- Yes.
582
00:55:33,250 --> 00:55:37,208
It's not so simple,
Luis bought the car,
583
00:55:37,542 --> 00:55:39,542
I'll drive it and he'll pay me for that.
584
00:55:39,750 --> 00:55:44,875
I earn less money,
but I've invested in high-tech stocks.
585
00:55:45,292 --> 00:55:48,000
It's not easy, but it's the
only way to grow financially.
586
00:55:48,125 --> 00:55:52,000
- Where's the car today?
- Luis borrowed it.
587
00:55:52,208 --> 00:55:55,042
Good thing you got
rid of that jalopy.
588
00:55:56,292 --> 00:56:00,958
I know, in a certain way
the car's yours.
589
00:56:01,792 --> 00:56:05,625
Still seems like a good deal.
True, you still have to drive it,
590
00:56:05,750 --> 00:56:08,542
but someday you'll
get a better car,
591
00:56:09,000 --> 00:56:11,667
you'll do well, you'll prosper,
I'm telling you.
592
00:56:21,583 --> 00:56:23,583
- What's that?
- Alprazolam.
593
00:56:24,833 --> 00:56:26,875
- What?
- Alprazolam.
594
00:56:27,208 --> 00:56:30,542
Modified Benzodiacepine
an anti-depressive component.
595
00:57:44,042 --> 00:57:49,000
The cast stayed one more
week in B.A., they rested,
596
00:57:49,125 --> 00:57:51,583
went shopping and sightseeing.
597
00:57:51,875 --> 00:57:55,917
I drove them to the airport
when they left.
598
00:57:56,083 --> 00:57:59,000
I charged them $23,
Susana got three...
599
00:57:59,250 --> 00:58:01,500
as her travel agent's commission,
600
00:58:01,958 --> 00:58:05,708
the cab company got 10,
Luis 6, and I got just 4.
601
00:58:08,917 --> 00:58:10,667
Now close your eyes.
602
00:58:12,292 --> 00:58:16,708
All we can hear
is our own breathing.
603
00:58:18,417 --> 00:58:22,833
If a thought comes up,
we let it go.
604
00:58:24,167 --> 00:58:25,917
We feel nothing at all.
605
00:58:27,000 --> 00:58:29,750
Only the rhythm
of our breathing.
606
00:58:35,000 --> 00:58:38,792
Thanks for your help, guys.
My wife's fed up with my music.
607
00:58:38,958 --> 00:58:41,500
- It's okay.
- No problem.
608
00:58:41,708 --> 00:58:45,125
We've doubled our money
on those shares.
609
00:58:45,250 --> 00:58:46,833
You did a great investment.
610
00:58:47,583 --> 00:58:50,542
- Shouldn't we sell them?
- No, be patient and you'll soon...
611
00:58:50,667 --> 00:58:54,417
...buy the car back from Luis.
You got a great deal.
612
00:58:54,625 --> 00:58:58,542
Just keep cool,
and I'll change your life.
613
00:59:00,125 --> 00:59:03,417
- What's this?
- I must protect my hands.
614
00:59:03,542 --> 00:59:04,625
They so small.
615
00:59:04,750 --> 00:59:06,750
“Magic Gloves”. Got them in Canada.
616
00:59:07,292 --> 00:59:09,833
One size fits all. Great.
617
00:59:10,792 --> 00:59:12,333
Canadians are amazing!
618
00:59:13,167 --> 00:59:15,083
They are Chinese, not Canadian.
619
00:59:15,250 --> 00:59:16,917
They're from Canada, but not Canadian.
620
00:59:17,042 --> 00:59:20,458
- Like the cast in your movie.
- Yes. They cost a few cents.
621
00:59:20,750 --> 00:59:22,875
Anyone can afford them.
622
00:59:23,167 --> 00:59:26,708
Gloves anyone can wear and afford.
623
00:59:27,708 --> 00:59:30,625
“Gloves for everybody.”
I like that idea.
624
00:59:34,958 --> 00:59:38,542
I think this is an opportunity
we can't miss.
625
00:59:39,083 --> 00:59:42,333
They're predicting
an unusual cold wave.
626
00:59:42,708 --> 00:59:46,375
With the new satellites,
weather forecasts are now so accurate.
627
00:59:46,917 --> 00:59:50,667
The maps show cold air just
waiting to descend on B.A.
628
00:59:51,042 --> 00:59:53,958
Temperatures will be lower
than ever this winter.
629
00:59:55,125 --> 00:59:58,583
These magic gloves of yours
will make us rich.
630
00:59:58,875 --> 01:00:01,000
People here don't know
what real cold is.
631
01:00:01,208 --> 01:00:04,708
When the cold hits,
those gloves will sell like crazy.
632
01:00:06,083 --> 01:00:08,417
Alejandro, I want to tell you something.
633
01:00:08,958 --> 01:00:11,833
Don't settle for life as a driver.
Move on.
634
01:00:11,958 --> 01:00:13,708
Stocks went up again.
635
01:00:13,833 --> 01:00:15,917
Now you can buy the car back
636
01:00:16,042 --> 01:00:19,583
and get in on the gloves.
It's time to invest.
637
01:00:21,583 --> 01:00:25,583
Luis, you're doing great now,
your career is flourishing.
638
01:00:26,208 --> 01:00:29,292
But how much longer
will your body be up to it?
639
01:00:29,750 --> 01:00:32,667
Soccer players and athletes
in general, invest
640
01:00:32,833 --> 01:00:34,917
in bars, discos, restaurants,
641
01:00:35,125 --> 01:00:38,458
so they can live well
when their bodies get tired.
642
01:00:38,625 --> 01:00:40,500
Sell the car back to Alejandro and...
643
01:00:40,583 --> 01:00:43,875
invest on the Magic Gloves business.
644
01:00:44,458 --> 01:00:47,583
Who wants a ride
in a Renault 12 nowadays? No one.
645
01:00:48,083 --> 01:00:52,917
You're getting old and this
is your chance to come back...
646
01:00:53,042 --> 01:00:55,917
here, where your family,
your home, and your friends are.
647
01:00:56,083 --> 01:00:58,917
Canada was fine for a time.
You traveled, made money,
648
01:00:59,083 --> 01:01:03,042
but it's time to settle down.
649
01:01:03,167 --> 01:01:04,667
We're not so different, you and I.
650
01:01:04,792 --> 01:01:09,500
I love my music,
but I've always know music...
651
01:01:09,625 --> 01:01:15,167
doesn't put food on the table.
We must become capitalists.
652
01:01:15,750 --> 01:01:18,250
I started out selling candy
at my parent's home...
653
01:01:18,583 --> 01:01:21,083
and look at me now.
654
01:01:23,458 --> 01:01:25,917
3,900, 4,000, 4,100,
655
01:01:26,042 --> 01:01:29,792
...4,200, 4,300, 4,400, 4,500.
656
01:01:36,000 --> 01:01:39,458
100, 200, 300, 400, 500...
657
01:01:49,917 --> 01:01:52,000
So I bought the car back
658
01:01:52,458 --> 01:01:55,167
and the three of us entered
the Magic Gloves business.
659
01:02:14,167 --> 01:02:16,542
Ten thousand dozen Magic Gloves!
660
01:02:17,292 --> 01:02:20,083
- How many dozens will $7,600 buy?
- Figure it out.
661
01:02:20,208 --> 01:02:24,417
FOB price is $2 a dozen,
$3.5 if we include shipping costs.
662
01:02:24,542 --> 01:02:30,083
Here, the wholesale price is 4.5,
and retail price is 0.75 a pair.
663
01:02:30,500 --> 01:02:32,667
But it all depends on the market.
664
01:02:32,750 --> 01:02:34,500
It's cold, so they sell more...
665
01:02:34,583 --> 01:02:37,208
you can add 30% on top of that.
Do the math.
666
01:02:37,833 --> 01:02:42,583
- 7,600 divided by 9.
- Equals 844.44.
667
01:02:43,292 --> 01:02:46,917
Of 10,000 Magic Gloves,
844 are yours.
668
01:02:55,292 --> 01:02:58,583
- I'm not feeling very well.
- Depressed?
669
01:03:00,583 --> 01:03:03,708
- Organic or emotional causes?
- Emotional.
670
01:03:04,167 --> 01:03:06,625
I'm afraid it could turn organic.
671
01:03:07,500 --> 01:03:10,042
Maybe you worried so much
about me you ended up...
672
01:03:10,208 --> 01:03:12,458
getting depressed yourself.
673
01:03:12,583 --> 01:03:13,667
You think so?
674
01:03:13,792 --> 01:03:16,792
The helper now needs help.
675
01:03:17,292 --> 01:03:19,500
I bet it's neither just organic
nor just emotional.
676
01:03:19,750 --> 01:03:23,833
That happens to masseurs,
they absorb people's tension.
677
01:03:24,333 --> 01:03:28,667
Or psychologists.
They need supervisors...
678
01:03:28,792 --> 01:03:31,000
to help them get rid of
their patient's traumas.
679
01:03:31,875 --> 01:03:33,417
I could prescribe her something.
680
01:03:33,542 --> 01:03:34,667
Daniel!
681
01:03:35,125 --> 01:03:38,667
She could use my experience
and her prescriptions.
682
01:03:39,500 --> 01:03:42,250
- Is the heat on?
- On full blast.
683
01:03:42,750 --> 01:03:45,958
That window is always open.
I'll close it.
684
01:03:55,792 --> 01:03:57,292
Leave that.
685
01:04:16,583 --> 01:04:21,417
I've never seen anything like it.
We sold everything in a week.
686
01:04:21,750 --> 01:04:23,583
Alejandro has to sell his car again.
687
01:04:23,792 --> 01:04:27,333
We need cash to import
another 60,000 dozens.
688
01:04:27,625 --> 01:04:29,792
He'll get $4,000 for the car.
689
01:04:29,958 --> 01:04:34,667
- We'll triple that in two months.
- Sell that worthless car.
690
01:04:34,917 --> 01:04:37,208
- What about the forecast?
- More polar weather.
691
01:04:37,333 --> 01:04:39,125
We need more gloves.
692
01:04:39,333 --> 01:04:41,667
Temperatures are going way down.
693
01:04:41,792 --> 01:04:44,750
Argentina is not used to
such low temperatures.
694
01:04:44,875 --> 01:04:49,167
The crisis is about to end.
695
01:04:49,292 --> 01:04:50,917
Sell that piece of junk.
696
01:04:51,875 --> 01:04:55,583
With 60,000 pairs of gloves
we'll warm 20,000 families.
697
01:04:56,208 --> 01:05:00,125
I was planning to have it fixed up,
change the seats...
698
01:05:00,250 --> 01:05:04,625
People are freezing and
all you think of is your car!
699
01:05:05,417 --> 01:05:09,042
You'll be able to afford
an imported car with leather seats!
700
01:09:30,625 --> 01:09:33,083
The second shipment left Hong Kong
701
01:09:33,208 --> 01:09:36,417
on the coldest day of the century
with only one week's delay.
702
01:09:37,167 --> 01:09:40,167
I couldn't sell the car,
so Piranha got a loan shark...
703
01:09:40,375 --> 01:09:43,083
who lent me $4,000
so I wouldn't miss the deal.
704
01:09:44,000 --> 01:09:47,750
Now we could only wait for the ship.
705
01:09:53,167 --> 01:09:54,875
- Hello.
- Hello.
706
01:09:55,417 --> 01:09:57,875
- What's up?
- Rivotril, Lexo.
707
01:09:58,083 --> 01:10:00,000
- Dormicum and Halopidol.
- Alcohol?
708
01:10:01,875 --> 01:10:03,125
Let's go, Susanna.
709
01:10:03,250 --> 01:10:05,792
I'm taking her to yoga class.
710
01:10:12,042 --> 01:10:16,333
Ever tried a few whiskies,
pills, and pot before class?
711
01:10:17,417 --> 01:10:18,958
And meditation on top of that.
712
01:10:19,417 --> 01:10:21,458
Must be like doping in sports.
713
01:10:22,792 --> 01:10:24,917
I wonder if they reinforce
or annul each other.
714
01:10:28,917 --> 01:10:31,500
- Good class, wasn't it?
- Great.
715
01:10:36,625 --> 01:10:38,250
They haven't sold it yet.
716
01:10:39,167 --> 01:10:41,167
- I got a letter from Hugh.
- From who?
717
01:10:41,292 --> 01:10:45,333
- Hugh, Luis's friend.
- The Canadian who's not Canadian.
718
01:10:45,542 --> 01:10:48,042
He's not Canadian?
He wants me to move there.
719
01:10:48,500 --> 01:10:52,333
Canada!
We should send Susana to Brazil.
720
01:10:52,458 --> 01:10:54,708
A few days in the spa
would be great for you.
721
01:10:54,917 --> 01:10:58,583
I could accompany
you on the flight.
722
01:10:59,000 --> 01:11:00,958
Hugh offered to pay my ticket.
723
01:11:01,042 --> 01:11:02,167
Accept it, baby!
724
01:11:02,292 --> 01:11:04,958
We should travel as
much as we can, girls.
725
01:11:05,167 --> 01:11:08,667
You should accept the ticket,
they are quite expensive.
726
01:11:09,042 --> 01:11:11,250
Canada!
I've never been there.
727
01:11:11,375 --> 01:11:14,167
When I'm done with charters,
I'd love to go to Canada.
728
01:11:24,417 --> 01:11:28,375
Now the US wants China to join
the WTO, you know why?
729
01:11:28,875 --> 01:11:32,000
To get them into debt,
just like they did with us.
730
01:11:32,208 --> 01:11:35,958
The Chinese market is huge.
Over 1.2 billion people!
731
01:11:36,083 --> 01:11:40,667
Imagine the amount of food
and cigarettes they consume.
732
01:11:46,583 --> 01:11:50,292
The ship was delayed another
week due to bad weather.
733
01:11:52,292 --> 01:11:54,833
It got to Buenos Aires
on the last Friday in June,
734
01:11:54,958 --> 01:11:57,333
a month before winter ended.
735
01:12:13,042 --> 01:12:14,667
I'm optimistic.
736
01:12:18,083 --> 01:12:20,583
Look, I'm going back to Canada.
737
01:12:21,625 --> 01:12:25,417
I canceled all my film
engagements to stay here.
738
01:12:25,625 --> 01:12:27,250
Now I'll have to take
whatever comes up.
739
01:12:27,375 --> 01:12:29,333
My agent says there might be something.
740
01:12:29,625 --> 01:12:35,208
Nothing interesting, but I need
the cash and I must work while...
741
01:12:35,667 --> 01:12:37,417
I still have the body.
742
01:12:37,958 --> 01:12:41,167
I tried to stay,
but I couldn't get a job.
743
01:12:41,333 --> 01:12:45,750
I don't want to end up as
a stripper in a third-rate bar.
744
01:12:45,875 --> 01:12:47,417
There's no movie industry here...
745
01:12:47,542 --> 01:12:49,917
because we're all like a big family.
746
01:12:50,208 --> 01:12:54,000
If I made a porno here,
people would point their fingers at me.
747
01:12:54,500 --> 01:12:57,417
It's different in Canada.
You're anonymous there.
748
01:12:57,625 --> 01:12:59,333
It's a developed country.
749
01:12:59,500 --> 01:13:03,417
We still have a chance.
I'm sure cold weather will be back soon.
750
01:13:04,000 --> 01:13:07,125
Temperatures will drop tonight.
I'm optimistic.
751
01:13:42,542 --> 01:13:46,667
Luis and Cecilia flew to Canada
before the heat wave ended.
752
01:13:47,125 --> 01:13:49,792
Luis's going to make a movie
in the woods near Vancouver,
753
01:13:49,917 --> 01:13:52,458
and he camouflaged his hair.
754
01:13:53,583 --> 01:13:55,375
Hugh was waiting for Cecilia.
755
01:13:56,458 --> 01:14:00,333
Then Piranha decided to send
Susana to a spa in Brazil.
756
01:14:00,875 --> 01:14:04,375
On their way to the airport,
they returned Lutor to me.
757
01:14:04,917 --> 01:14:07,833
Luis was gone,
so there was no allergy problems.
758
01:14:08,667 --> 01:14:11,542
Two weeks later Susana called
Piranha from Brazil...
759
01:14:11,708 --> 01:14:15,958
and asked him to send Lutor to Brazil.
She never came back.
760
01:14:16,083 --> 01:14:18,125
Lutor and I never got along...
761
01:14:18,250 --> 01:14:20,917
so I didn't mind returning him
to Susana.
762
01:14:22,292 --> 01:14:26,375
The car took forever to sell,
longer than we all expected.
763
01:14:27,208 --> 01:14:31,625
When it did, I had to give all
the money to the loan shark...
764
01:14:31,792 --> 01:14:35,167
who'd lent me the money
for the Magic Gloves business.
765
01:14:42,125 --> 01:14:44,958
- Hello.
- Hello! Come in.
766
01:14:45,417 --> 01:14:47,000
It's so good to see you again.
767
01:14:47,917 --> 01:14:50,000
- Did you have a good trip?
- A bit long,
768
01:14:50,167 --> 01:14:53,458
it's great to be back visiting.
Remember Alejandro, honey?
769
01:15:00,125 --> 01:15:01,625
Never mind, it doesn't matter.
770
01:15:02,958 --> 01:15:04,958
Right! We saw your
car on our way here.
771
01:15:05,083 --> 01:15:06,125
My car?
772
01:15:06,458 --> 01:15:10,375
I saw it from our taxi. It looked
different, but it was your car.
773
01:15:10,500 --> 01:15:11,583
Different, how?
774
01:15:11,708 --> 01:15:14,583
Sportier. But I'm sure it was yours.
775
01:15:29,083 --> 01:15:30,750
I can't make Luis out
in this picture.
776
01:15:31,583 --> 01:15:34,458
Don't you recognize your own brother?
777
01:15:35,042 --> 01:15:37,208
- It's not so easy.
- Let me see.
778
01:15:40,500 --> 01:15:42,500
No idea.
779
01:15:43,958 --> 01:15:46,375
He's the one covered in wax.
780
01:15:46,708 --> 01:15:50,083
Luis must be the one who's tied up.
781
01:15:51,417 --> 01:15:54,542
Why did they go to Iguazu to film that?
782
01:15:58,292 --> 01:16:01,125
Remember what Luis did to
his hair before he left?
783
01:16:01,375 --> 01:16:02,667
The camouflage?
784
01:16:02,792 --> 01:16:06,917
- That was for a movie he did in Canada.
- What did he play? A tree?
785
01:16:07,083 --> 01:16:11,042
He played a guy hiding out
in the Canadian wilderness.
786
01:16:11,292 --> 01:16:13,542
It's not finished yet.
Hugh's in it, too.
787
01:16:13,792 --> 01:16:16,292
It was shot in a park near Vancouver.
788
01:16:16,417 --> 01:16:17,583
Canada!
789
01:16:17,875 --> 01:16:20,875
- Tell us about your life there.
- Canada is so cold we should...
790
01:16:21,000 --> 01:16:23,333
sell them our Magic Gloves.
791
01:16:23,458 --> 01:16:27,250
Canada! And I'm still stuck
with charter flights.
792
01:16:27,875 --> 01:16:32,250
I can't wait to go
on international flights.
793
01:16:32,458 --> 01:16:35,042
Did you know Alejandro
now works as a bus driver?
794
01:16:35,583 --> 01:16:40,500
He had no choice.
At least we're both in transportation.
795
01:16:41,042 --> 01:16:44,708
We hadn't had a day off together
for 2 months.
796
01:16:46,750 --> 01:16:48,167
Canada!
797
01:20:46,708 --> 01:20:49,000
It's a bit cold today.
798
01:20:55,625 --> 01:20:58,953
Yes, it is.
Positively chilly.
63408