Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,069 --> 00:00:08,945
(Episode 15)
2
00:00:10,635 --> 00:00:12,164
Hello.
3
00:00:12,165 --> 00:00:13,479
Sit here.
4
00:00:15,004 --> 00:00:16,509
You haven't seen the news today yet, have you?
5
00:00:17,504 --> 00:00:18,750
What?
6
00:00:19,474 --> 00:00:21,049
I'm a terrorist?
7
00:00:25,684 --> 00:00:27,289
("Mirae Biomedical Gets Influenza Virus Stolen")
8
00:00:29,985 --> 00:00:32,459
This is nonsense!
9
00:00:33,854 --> 00:00:35,730
They're the ones spreading it.
10
00:00:36,625 --> 00:00:38,224
What do you mean?
11
00:00:38,224 --> 00:00:41,739
Tell us everything that went on in the research lab.
12
00:00:41,864 --> 00:00:43,340
Everything.
13
00:00:48,765 --> 00:00:51,010
Mirae Biomedical...
14
00:00:51,205 --> 00:00:53,674
is well known amongst researchers for their influenza market research,
15
00:00:53,675 --> 00:00:55,789
that started eight years ago.
16
00:00:56,474 --> 00:00:59,560
Last year, I was offered to work with them on the project.
17
00:00:59,714 --> 00:01:03,030
As you know already, influenza is terminal as of now.
18
00:01:04,084 --> 00:01:05,799
I had my research interest...
19
00:01:06,584 --> 00:01:09,299
and they offered me strong support for my research.
20
00:01:11,325 --> 00:01:13,439
The cure was almost ready...
21
00:01:13,694 --> 00:01:16,739
and as soon as I joined the research team,
22
00:01:16,964 --> 00:01:19,939
the first task I was given was to create the H5N1 virus.
23
00:01:20,705 --> 00:01:24,075
I was confused as it was immediately known for its harmfulness...
24
00:01:24,075 --> 00:01:26,879
as soon as Eramus University announced their findings.
25
00:01:28,705 --> 00:01:32,250
Isn't this virus hazardous?
26
00:01:32,344 --> 00:01:35,120
We need the virus in order to make our medicine more effective.
27
00:01:35,145 --> 00:01:39,900
We can't exclude the fact that avian influenza can mutate anytime.
28
00:01:39,925 --> 00:01:42,129
It's only for our research purposes, so don't worry too much about it.
29
00:01:43,925 --> 00:01:46,370
Eventually, I created the virus...
30
00:01:46,624 --> 00:01:49,870
and it turned out that the new medicine is...
31
00:01:50,034 --> 00:01:52,210
only effective when used in the long-term.
32
00:01:52,265 --> 00:01:54,740
It was announced that the medicine will be released soon.
33
00:01:56,005 --> 00:01:57,180
Then one day...
34
00:01:57,304 --> 00:01:58,979
This is our company's confidential documents...
35
00:01:59,105 --> 00:02:02,750
and according to it, I think they're trying to manipulate our virus.
36
00:02:03,415 --> 00:02:04,944
- What? - Just trust me on this...
37
00:02:04,945 --> 00:02:07,960
and don't come to the lab until I call you, all right?
38
00:02:08,145 --> 00:02:10,060
- Yes, sir. - Let's clean up the lab.
39
00:02:29,404 --> 00:02:32,109
We're directed to relocate to here by 9pm today.
40
00:02:46,725 --> 00:02:48,500
I took this with me on my way out.
41
00:02:49,725 --> 00:02:52,500
Is it okay for us to touch it?
42
00:02:58,135 --> 00:03:01,404
I went home and waited for Mr. Seo's call...
43
00:03:01,404 --> 00:03:05,804
as we were directed to do so.
44
00:03:05,804 --> 00:03:06,879
But then...
45
00:03:07,475 --> 00:03:11,090
I heard that all the other researchers died.
46
00:03:11,515 --> 00:03:14,460
So I've just been running away from them.
47
00:03:15,714 --> 00:03:17,789
All I wanted...
48
00:03:17,885 --> 00:03:21,060
was to participate in a good research project.
49
00:03:21,325 --> 00:03:24,629
I just wanted to develop the medicine as soon as possible,
50
00:03:24,825 --> 00:03:27,569
so that it may help more people.
51
00:03:27,725 --> 00:03:29,669
It's good that you're here now.
52
00:03:30,165 --> 00:03:33,409
Don't worry, we'll protect you.
53
00:03:35,034 --> 00:03:37,150
This is terrible.
54
00:03:37,475 --> 00:03:39,679
All of their evil schemes are just so big in scale.
55
00:03:40,075 --> 00:03:41,075
What?
56
00:03:41,075 --> 00:03:42,690
What? What is it now?
57
00:03:43,815 --> 00:03:44,890
What's this?
58
00:03:44,914 --> 00:03:45,914
What's wrong?
59
00:03:45,914 --> 00:03:47,390
Boss... Take a look at this.
60
00:03:50,214 --> 00:03:53,055
Avian influenza, new flu viruses and MERS.
61
00:03:53,055 --> 00:03:56,570
New viruses emerge and attack us every year,
62
00:03:56,594 --> 00:03:59,499
yet what has the government done to combat this?
63
00:03:59,865 --> 00:04:02,594
I've taken Jungwon's municipal funds...
64
00:04:02,594 --> 00:04:04,634
and invested in Mirae Biomedical with it before.
65
00:04:04,635 --> 00:04:07,403
I'll take responsibility for the lives of Jungwon citizens myself.
66
00:04:07,404 --> 00:04:09,604
We plan on releasing the medicine as soon as possible...
67
00:04:09,604 --> 00:04:11,935
with the health center and Sangjung Hospital.
68
00:04:11,935 --> 00:04:12,945
I would never let a single...
69
00:04:12,945 --> 00:04:16,119
It's as if he has been waiting to make this announcement.
70
00:04:16,214 --> 00:04:18,119
This was his plan all along.
71
00:04:18,674 --> 00:04:21,583
And to protect ourselves...
72
00:04:21,584 --> 00:04:23,854
against new viruses and biological terrorism,
73
00:04:23,854 --> 00:04:28,200
we need to introduce market economy into our healthcare system.
74
00:04:28,224 --> 00:04:31,770
Existing public health services are just not enough.
75
00:04:31,794 --> 00:04:35,669
I'll be revealing my blueprint on this soon.
76
00:04:41,065 --> 00:04:43,010
This virus,
77
00:04:43,705 --> 00:04:47,843
am I the only one who feels like Cho Jun Hyung will really spread it?
78
00:04:47,844 --> 00:04:49,414
I feel the same.
79
00:04:49,414 --> 00:04:52,249
The official statement he released just now...
80
00:04:52,685 --> 00:04:53,984
was basically a declaration of war against us.
81
00:04:53,984 --> 00:04:56,090
The stock price for Mirae Biomedical will skyrocket...
82
00:04:56,315 --> 00:04:59,330
once people get scared enough by what he just said...
83
00:04:59,424 --> 00:05:02,424
and the TV airs people dying.
84
00:05:02,424 --> 00:05:05,599
This will make privatization of the healthcare system easier,
85
00:05:05,724 --> 00:05:07,570
as Kim Nam Young wishes.
86
00:05:07,695 --> 00:05:09,570
Are they insane or what?
87
00:05:09,635 --> 00:05:11,940
We're talking about people's lives here.
88
00:05:12,135 --> 00:05:14,710
I'm getting goosebumps.
89
00:05:14,904 --> 00:05:17,880
Kim Nam Young? Kim Nam Young,
90
00:05:18,575 --> 00:05:19,674
the man running in the election?
91
00:05:19,674 --> 00:05:22,380
Yes, Kim Nam Young the presidential candidate.
92
00:05:22,404 --> 00:05:24,815
He's the evilest of all.
93
00:05:24,815 --> 00:05:27,583
Could that be the same Mr. Kim...
94
00:05:27,584 --> 00:05:29,830
that the guys in the research lab were talking about?
95
00:05:31,015 --> 00:05:32,530
What do you mean?
96
00:05:35,724 --> 00:05:39,094
They said that they'll be taking documents to Mr. Kim's office.
97
00:05:39,094 --> 00:05:41,770
They talked about books, events and whatnot,
98
00:05:41,825 --> 00:05:44,340
then said that they'll proceed as planned.
99
00:05:45,195 --> 00:05:46,510
That means...
100
00:05:47,404 --> 00:05:49,039
if what Mr. Seo said is true,
101
00:05:49,875 --> 00:05:52,309
that means Nam Young really plans to spread the virus.
102
00:05:52,604 --> 00:05:54,773
A book event?
103
00:05:54,774 --> 00:05:58,450
Is he actually planning on spreading the virus?
104
00:05:59,044 --> 00:06:01,190
I knew that was bait.
105
00:06:02,115 --> 00:06:05,590
Apparently anyone can publish a book nowadays.
106
00:06:06,125 --> 00:06:07,584
Isn't this what you're talking about?
107
00:06:07,584 --> 00:06:08,854
(Presidential Candidate Kim Nam Young's Publishing Event)
108
00:06:08,854 --> 00:06:11,125
What an idiot.
109
00:06:11,125 --> 00:06:13,864
Only his supporters will attend his book publishing event.
110
00:06:13,865 --> 00:06:16,834
Why would he spread a virus to his supporters?
111
00:06:16,834 --> 00:06:19,340
Nobody would question him then.
112
00:06:20,305 --> 00:06:22,179
But he might catch it himself.
113
00:06:22,205 --> 00:06:25,150
We made a small number of vaccines in case we caught it.
114
00:06:25,205 --> 00:06:27,179
If you get the vaccine shot beforehand,
115
00:06:28,245 --> 00:06:30,090
you develop immunity to it.
116
00:06:30,945 --> 00:06:32,945
He probably got the shot.
117
00:06:32,945 --> 00:06:36,414
To guard his own life? What a psycho.
118
00:06:36,414 --> 00:06:40,400
What a sick piece of trash.
119
00:06:40,424 --> 00:06:44,929
What a wonderful country it'll be if a man like him gets elected.
120
00:06:44,955 --> 00:06:46,700
This is probably a good chance for him...
121
00:06:46,825 --> 00:06:51,070
to say that he himself caught the virus as well, but got better...
122
00:06:51,334 --> 00:06:54,904
thanks to Mirae Biomedical and use this for marketing.
123
00:06:54,904 --> 00:06:58,435
How can humans possibly be so evil?
124
00:06:58,435 --> 00:07:02,674
Then he plans on keeping the virus in his own office.
125
00:07:02,674 --> 00:07:05,674
What an idiot. Who would keep viruses in an office?
126
00:07:05,674 --> 00:07:07,315
That could be hazardous.
127
00:07:07,315 --> 00:07:10,690
No, it's a smart plan.
128
00:07:10,914 --> 00:07:13,724
- Right. - It's the safest place to keep it,
129
00:07:13,724 --> 00:07:16,854
since Kim Nam Young is a strong candidate.
130
00:07:16,854 --> 00:07:19,523
People can't get in and out of the office easily.
131
00:07:19,524 --> 00:07:21,065
If anyone tries to mess with the office,
132
00:07:21,065 --> 00:07:24,434
they could be blamed for taking political offense.
133
00:07:24,435 --> 00:07:26,705
So not even the police can get in.
134
00:07:26,705 --> 00:07:28,539
They won't get in.
135
00:07:29,904 --> 00:07:31,774
It's just as Se Young said.
136
00:07:31,774 --> 00:07:35,705
The book publishing event is at Nam Young's office building.
137
00:07:35,705 --> 00:07:39,020
The office is on the 2nd floor and there's a book cafe on the 1st.
138
00:07:39,714 --> 00:07:42,784
They'll hide it where nobody can find it,
139
00:07:42,784 --> 00:07:44,015
then spread it during the event.
140
00:07:44,015 --> 00:07:45,154
What should we do?
141
00:07:45,154 --> 00:07:46,229
What should we do?
142
00:07:46,825 --> 00:07:48,024
Head in.
143
00:07:48,024 --> 00:07:49,099
How will you...
144
00:07:51,125 --> 00:07:52,570
get inside?
145
00:07:57,735 --> 00:07:59,810
This is the catering company for the event.
146
00:08:00,335 --> 00:08:02,139
This is the security company.
147
00:08:02,465 --> 00:08:07,050
Let's see which safe in the office was purchased with the company card.
148
00:08:07,345 --> 00:08:10,050
Who are you guys?
149
00:08:11,145 --> 00:08:13,220
This is our type of thing.
150
00:08:13,985 --> 00:08:15,590
You guys are so cool.
151
00:08:16,085 --> 00:08:17,529
It's what we do.
152
00:08:18,215 --> 00:08:20,924
Won't it be difficult to look around the entire area...
153
00:08:20,924 --> 00:08:24,170
if we sneak inside pretending that we're the catering company?
154
00:08:24,625 --> 00:08:28,499
That's true, but each of us has our roles.
155
00:08:28,694 --> 00:08:33,639
It seems like I'll be the only one who can look around the whole venue.
156
00:08:33,965 --> 00:08:35,609
You're right.
157
00:08:35,704 --> 00:08:37,505
- What? - First,
158
00:08:37,505 --> 00:08:41,180
Na Byeol will find and take the virus inside the office.
159
00:08:47,115 --> 00:08:49,515
Roy, keep your eyes on the security guards.
160
00:08:49,515 --> 00:08:50,960
(Kim Nam Young Candidate's Book Publishing Event)
161
00:08:59,324 --> 00:09:02,739
Eui Sung, monitor the surveillance cameras and back us up.
162
00:09:07,505 --> 00:09:09,340
I got access to surveillance cameras.
163
00:09:10,674 --> 00:09:13,504
And whoever disguised as the caterer...
164
00:09:13,505 --> 00:09:16,414
can get a thorough look around the venue,
165
00:09:16,414 --> 00:09:20,284
but won't be able to see who's attending the event.
166
00:09:20,284 --> 00:09:23,914
Then maybe you and I should keep a close eye on the cameras.
167
00:09:23,914 --> 00:09:25,859
The angles aren't the best.
168
00:09:25,914 --> 00:09:29,629
Right, and I don't know about showing my face to them.
169
00:09:31,794 --> 00:09:34,139
They won't recognize me, will they?
170
00:09:35,095 --> 00:09:36,170
What?
171
00:09:38,265 --> 00:09:42,639
While I'm concerned that I may ruin your plans,
172
00:09:42,875 --> 00:09:47,105
I'd like to help in any way that I can.
173
00:09:47,105 --> 00:09:49,080
It's not a bad idea.
174
00:09:50,115 --> 00:09:52,515
I want to do anything I can,
175
00:09:52,515 --> 00:09:54,690
for the sake of...
176
00:09:55,515 --> 00:09:57,090
my coworkers at the lab that passed away.
177
00:10:00,004 --> 00:10:03,449
Su Kyung will help you out then.
178
00:10:04,575 --> 00:10:06,890
Let's get those guys.
179
00:10:09,114 --> 00:10:13,229
Great then, which do you prefer? A server or a caterer?
180
00:10:13,254 --> 00:10:15,254
Se Young can be the caterer.
181
00:10:15,254 --> 00:10:17,860
It'll be better for a rookie to be in a designated spot.
182
00:10:17,984 --> 00:10:20,229
- Okay. Se Young, this way. - Okay.
183
00:10:29,465 --> 00:10:31,035
Don't worry, it'll be safe.
184
00:10:31,035 --> 00:10:33,935
They'll keep an eye on you and I'll be with you.
185
00:10:33,935 --> 00:10:35,179
Yes.
186
00:10:39,205 --> 00:10:40,549
(Bus terminal)
187
00:10:45,244 --> 00:10:47,329
This is a block away from the venue.
188
00:10:47,555 --> 00:10:50,024
All the stores nearby are closed by the time the event starts,
189
00:10:50,024 --> 00:10:52,900
so we'll be safe if we park here with all surveillance cameras off.
190
00:10:53,354 --> 00:10:54,429
Okay.
191
00:10:54,524 --> 00:10:56,994
The security system they're paying for is Star Rank,
192
00:10:56,994 --> 00:11:00,170
the toughest and the most expensive company, so how will you hack it?
193
00:11:00,465 --> 00:11:01,839
That's a good point.
194
00:11:02,295 --> 00:11:06,065
It takes at least three days to hack into this system.
195
00:11:06,065 --> 00:11:07,449
That's why...
196
00:11:08,535 --> 00:11:10,449
I sent them a little something in advance.
197
00:11:19,884 --> 00:11:21,555
I have a flower delivery.
198
00:11:21,555 --> 00:11:23,459
This way, please.
199
00:11:24,254 --> 00:11:26,099
(Congratulations to Mr. Kim Nam Young.)
200
00:11:28,555 --> 00:11:29,740
(Book Publishing Event, "No Failure" by Kim Nam Young)
201
00:11:29,894 --> 00:11:31,425
- I have flowers for Mr. Kim. - This way, please.
202
00:11:31,425 --> 00:11:32,500
Yes, sir.
203
00:11:41,305 --> 00:11:42,549
(Congratulations to Mr. Kim Nam Young.)
204
00:11:51,514 --> 00:11:53,884
As soon as the flowers I sent...
205
00:11:53,884 --> 00:11:56,130
is displayed at the cafe,
206
00:11:56,185 --> 00:11:58,925
the device inside it will act as a router.
207
00:11:58,925 --> 00:12:02,425
That way, I can get into the system right away from outside.
208
00:12:02,425 --> 00:12:04,839
You're seriously a genius.
209
00:12:06,465 --> 00:12:08,964
It's only a temporary measure, though.
210
00:12:08,965 --> 00:12:11,465
If anyone finds it suspicious and blocks it, it's done.
211
00:12:11,465 --> 00:12:15,404
It'll just earn me an extra 10 minutes.
212
00:12:15,404 --> 00:12:19,474
So I just need to do my job in 10 minutes.
213
00:12:19,474 --> 00:12:21,049
I got you.
214
00:12:21,075 --> 00:12:25,185
There will be tons of supporters for the book event.
215
00:12:25,185 --> 00:12:27,429
It's not a bad plan we got.
216
00:12:27,884 --> 00:12:31,154
I just fear...
217
00:12:31,154 --> 00:12:34,195
that Jun Hyung might lock me up somewhere...
218
00:12:34,195 --> 00:12:37,569
and try to kill me again.
219
00:12:37,724 --> 00:12:42,240
We'll all be safe since it's an event with lots of people.
220
00:12:42,764 --> 00:12:45,565
Yes, it's an important day for his favorite candidate,
221
00:12:45,565 --> 00:12:47,734
so it'll be his own loss if he decides to act out.
222
00:12:47,734 --> 00:12:48,910
And plus...
223
00:12:49,675 --> 00:12:51,319
you have us.
224
00:12:52,675 --> 00:12:54,120
That's why.
225
00:12:57,014 --> 00:12:58,219
You're funny.
226
00:12:59,345 --> 00:13:03,624
The citizens are trembling in fear at the news of possible terrorism.
227
00:13:03,624 --> 00:13:06,925
With just two days before Mirae Biomedical's vaccine release,
228
00:13:06,925 --> 00:13:09,354
there's a rumor going around on social media...
229
00:13:09,354 --> 00:13:11,724
that a sample of the vaccine will be released earlier,
230
00:13:11,724 --> 00:13:14,095
causing the locals to crowd around...
231
00:13:14,095 --> 00:13:16,863
at the local health centers and at Sangjung Hospital.
232
00:13:16,864 --> 00:13:20,104
The police are tightening the security...
233
00:13:20,104 --> 00:13:22,374
in crowded areas like the city hall and subway stations.
234
00:13:22,374 --> 00:13:24,874
And as per parents' requests,
235
00:13:24,874 --> 00:13:28,790
the school district is considering a school shutdown for all grades.
236
00:13:35,185 --> 00:13:37,925
Everyone is going crazy because of the virus.
237
00:13:37,925 --> 00:13:39,799
Exactly.
238
00:13:39,894 --> 00:13:44,370
Everyone is trying to refrain from holding big events,
239
00:13:44,425 --> 00:13:46,569
which is a red flag for all candidates before the election.
240
00:13:47,264 --> 00:13:49,364
Your popularity definitely went up...
241
00:13:49,364 --> 00:13:51,579
thanks to your quick release of your official statement.
242
00:13:52,364 --> 00:13:54,110
It's just time for you to consolidate your position.
243
00:13:54,904 --> 00:13:56,349
Indeed.
244
00:13:56,675 --> 00:13:58,874
I hear that the office keeps getting calls,
245
00:13:58,874 --> 00:14:03,020
asking you to not cancel the book publishing event tomorrow.
246
00:14:04,285 --> 00:14:07,530
I should've just said that I'll be giving out the vaccines there.
247
00:14:09,154 --> 00:14:11,929
Is everything ready to go?
248
00:14:12,654 --> 00:14:15,295
Catering, security, the host,
249
00:14:15,295 --> 00:14:19,699
and even the tables for the event are set.
250
00:14:24,734 --> 00:14:28,110
I made sure that everything is set, so don't you worry.
251
00:14:32,575 --> 00:14:33,650
(Judicial Research and Training Institute)
252
00:14:37,445 --> 00:14:38,520
Hello.
253
00:14:40,254 --> 00:14:41,254
Hello.
254
00:14:41,254 --> 00:14:42,754
(Kim Nam Young's Book Publishing Event)
255
00:14:42,754 --> 00:14:44,559
Hello.
256
00:14:45,055 --> 00:14:46,393
This way.
257
00:14:46,394 --> 00:14:47,870
(Kim Nam Young's Book Publishing Event)
258
00:14:51,825 --> 00:14:53,535
- Hello. - How have you been?
259
00:14:53,535 --> 00:14:54,809
This way.
260
00:14:56,465 --> 00:14:58,035
- It's been a while. - Nice to see you.
261
00:14:58,035 --> 00:14:59,949
Please, come in.
262
00:15:03,035 --> 00:15:04,150
(Kim Nam Young's Book Publishing Event)
263
00:15:25,465 --> 00:15:29,979
Se Young, it won't ever slip out, so just act casual.
264
00:15:31,634 --> 00:15:32,809
Okay.
265
00:15:33,435 --> 00:15:38,250
I feel like I've become insane,
266
00:15:38,374 --> 00:15:40,520
hearing voices from my ears.
267
00:16:22,055 --> 00:16:23,530
I'm heading in.
268
00:16:31,864 --> 00:16:34,840
I'm blocking out all the surveillance cameras now.
269
00:16:41,374 --> 00:16:43,650
Okay, they're all blocked out.
270
00:16:44,075 --> 00:16:48,150
We just have to hope that they won't notice this fast.
271
00:16:57,725 --> 00:16:59,660
I'm heading now as well.
272
00:17:00,454 --> 00:17:02,570
Be careful, all right?
273
00:17:03,154 --> 00:17:07,039
Don't you worry about me.
274
00:17:42,035 --> 00:17:43,410
Everything is good, right?
275
00:17:43,464 --> 00:17:44,539
Yes, sir.
276
00:18:13,535 --> 00:18:15,709
Jun Hyung just headed out towards the main hall.
277
00:18:16,565 --> 00:18:17,640
Okay.
278
00:18:25,475 --> 00:18:26,550
He's here.
279
00:18:32,315 --> 00:18:33,489
I'm heading in.
280
00:18:44,464 --> 00:18:45,640
Hello.
281
00:18:47,495 --> 00:18:48,840
Hello.
282
00:18:50,765 --> 00:18:51,910
Welcome.
283
00:18:54,075 --> 00:18:56,050
Hello, how have you been?
284
00:18:57,075 --> 00:19:00,320
My dear Kim Nam Young!
285
00:19:00,575 --> 00:19:03,820
You look even better in person.
286
00:19:03,884 --> 00:19:05,085
You're too kind.
287
00:19:05,085 --> 00:19:08,654
I'll buy the book for all our employees to read.
288
00:19:08,654 --> 00:19:10,360
I'm just going to grab a cup of tea.
289
00:19:10,854 --> 00:19:14,095
You don't know how eager my husband was for this event.
290
00:19:14,095 --> 00:19:16,100
- Hello. - Hello.
291
00:19:19,725 --> 00:19:24,009
Now that I'm in and safe, let's see who looks suspicious.
292
00:19:27,434 --> 00:19:29,209
I like this.
293
00:19:32,104 --> 00:19:35,050
Okay, so everyone got in safely.
294
00:19:42,285 --> 00:19:43,900
Why isn't this working?
295
00:19:44,954 --> 00:19:46,954
Why won't this work? Shall I kill you?
296
00:19:46,954 --> 00:19:49,300
You have such a temper.
297
00:19:51,025 --> 00:19:52,499
I'm working on it now.
298
00:20:03,874 --> 00:20:04,949
(Gu Ji Hoon)
299
00:20:24,664 --> 00:20:28,934
I thank all the VIPs for sparing your precious time to attend...
300
00:20:28,934 --> 00:20:32,209
Kim Nam Young's book publishing event.
301
00:20:32,565 --> 00:20:37,279
We will begin Candidate Kim's book publishing event shortly.
302
00:20:41,374 --> 00:20:45,789
Please welcome Mayor Kim Nam Young with warm applause.
303
00:20:49,414 --> 00:20:50,529
(Book Publishing Event)
304
00:20:55,225 --> 00:20:56,330
("No Failure" by Kim Nam Young)
305
00:21:01,535 --> 00:21:02,610
Thank you.
306
00:21:03,035 --> 00:21:05,880
I thank you all for sparing...
307
00:21:05,964 --> 00:21:09,709
your time and effort to come and meet me.
308
00:21:10,305 --> 00:21:13,249
I'll do my best tonight so that...
309
00:21:13,275 --> 00:21:16,120
your time here does not go to waste.
310
00:21:16,174 --> 00:21:17,259
Thank you.
311
00:21:31,364 --> 00:21:34,310
I noticed someone suspicious. Will follow right away.
312
00:21:34,934 --> 00:21:38,380
Okay. Be careful and deal with them quietly. Got it?
313
00:21:38,634 --> 00:21:40,179
Yes, sir.
314
00:22:09,934 --> 00:22:11,009
I'm in.
315
00:22:11,364 --> 00:22:14,475
Good. Quickly search for a safe.
316
00:22:14,475 --> 00:22:16,850
That's my expertise.
317
00:22:19,045 --> 00:22:20,214
Let's see.
318
00:22:20,214 --> 00:22:22,650
Thank you. You have my respect, Mayor.
319
00:22:27,285 --> 00:22:30,090
No one here looks that suspicious.
320
00:22:40,194 --> 00:22:42,795
No. Don't come over.
321
00:22:42,795 --> 00:22:44,310
Excuse me, sir?
322
00:22:44,565 --> 00:22:48,775
Can you tell me which company is in charge of the catering?
323
00:22:48,775 --> 00:22:52,679
The food's delicious. I'd like to hire them for my company's event.
324
00:22:53,204 --> 00:22:56,674
- Where's the men's room? - Oh.
325
00:22:56,674 --> 00:22:58,219
It's right outside.
326
00:22:58,384 --> 00:23:00,714
I'll have the staff give you a business card.
327
00:23:00,714 --> 00:23:02,414
Okay, thank you.
328
00:23:02,414 --> 00:23:03,729
- I'll be back. - Okay.
329
00:23:06,995 --> 00:23:09,670
(Book Publishing Event)
330
00:23:19,284 --> 00:23:20,754
I can't do this.
331
00:23:20,754 --> 00:23:24,270
Cho Jun Hyung scares me way too much.
332
00:23:24,855 --> 00:23:28,325
No one in the hall stands out. Can I just leave?
333
00:23:28,325 --> 00:23:31,865
It's too early. Keep looking for a while.
334
00:23:31,865 --> 00:23:36,664
Just one look at their faces and I can tell if anyone's off.
335
00:23:36,665 --> 00:23:38,680
No one in the hall is...
336
00:23:41,845 --> 00:23:45,349
Yes, honey. I looked and couldn't find it.
337
00:23:59,125 --> 00:24:00,539
Okay.
338
00:24:01,524 --> 00:24:03,099
My gosh.
339
00:24:03,734 --> 00:24:05,865
Why is she so pale? Is she a ghost?
340
00:24:05,865 --> 00:24:08,039
Did you see her? You can't see.
341
00:24:08,135 --> 00:24:11,349
She probably has a stomachache, right?
342
00:24:12,704 --> 00:24:13,879
No?
343
00:24:14,405 --> 00:24:16,990
Did I catch her doing something fishy?
344
00:24:17,915 --> 00:24:19,514
What was she doing?
345
00:24:19,514 --> 00:24:22,284
See? You have to stay a little longer.
346
00:24:22,284 --> 00:24:27,053
Yes, yes, I'll stay. As you say, Boss.
347
00:24:27,054 --> 00:24:28,559
I'll stay a bit longer.
348
00:24:29,125 --> 00:24:30,930
Poor me.
349
00:24:32,855 --> 00:24:34,069
Good luck.
350
00:24:36,165 --> 00:24:40,010
Se Young, report right away if you see anything odd.
351
00:24:40,435 --> 00:24:43,203
Okay, I'll keep my eyes open.
352
00:24:43,204 --> 00:24:45,273
How is Roy doing?
353
00:24:45,274 --> 00:24:46,549
Just a moment.
354
00:25:03,550 --> 00:25:08,550
[VIU Ver] CSTV E15 'Leverage - Korea'
"The Counterplot"
-♥ Ruo Xi ♥-
355
00:25:25,814 --> 00:25:26,889
Hello.
356
00:25:27,514 --> 00:25:29,319
Can I check you two?
357
00:25:34,224 --> 00:25:35,299
Darn you.
358
00:26:08,885 --> 00:26:10,129
A game console?
359
00:26:16,695 --> 00:26:19,440
Poor you.
360
00:26:25,304 --> 00:26:27,079
It's not them.
361
00:26:33,645 --> 00:26:35,420
Why is there nothing here?
362
00:26:36,314 --> 00:26:37,389
Hey.
363
00:26:38,214 --> 00:26:41,129
Why don't I see anything? Did he hide it here?
364
00:26:41,855 --> 00:26:44,069
It must be hidden somewhere more secret.
365
00:26:44,695 --> 00:26:46,670
Show me the bookcase.
366
00:27:01,645 --> 00:27:05,014
"Justice"? That's nonsense, coming from him.
367
00:27:05,014 --> 00:27:07,819
This is obviously a decoration.
368
00:27:08,145 --> 00:27:10,490
If he read something like this, he'd at least...
369
00:27:19,855 --> 00:27:23,064
How cute of him to hide something like this in here?
370
00:27:23,064 --> 00:27:24,569
Let's see.
371
00:27:25,135 --> 00:27:26,970
What could the four-digit code be?
372
00:27:27,135 --> 00:27:30,079
Kim Nam Young's date of birth? Last digits of his phone number?
373
00:27:30,264 --> 00:27:33,609
His wife's birthday? His daughter's? What do you want first?
374
00:27:33,675 --> 00:27:37,020
While you were talking, I got in.
375
00:27:46,314 --> 00:27:47,660
Good going.
376
00:27:51,994 --> 00:27:54,069
(Book Publishing Event)
377
00:27:54,425 --> 00:27:57,034
Thank you. I respect you, sir.
378
00:27:57,034 --> 00:27:58,710
Thank you.
379
00:28:03,835 --> 00:28:06,279
- Thank you. - Thank you.
380
00:28:07,375 --> 00:28:09,905
I'm honored to have your autograph.
381
00:28:09,905 --> 00:28:12,049
The honor is mine.
382
00:28:13,675 --> 00:28:15,044
I'll support you always.
383
00:28:15,044 --> 00:28:16,783
Okay. Thank you.
384
00:28:16,784 --> 00:28:21,200
Sir. What is this book "No Failure" about?
385
00:28:21,325 --> 00:28:22,700
I'll explain.
386
00:28:23,155 --> 00:28:27,224
No one in life can say they never failed.
387
00:28:27,224 --> 00:28:29,524
I myself failed many times,
388
00:28:29,524 --> 00:28:33,335
and I believe everyone here has experienced the same.
389
00:28:33,335 --> 00:28:34,579
But...
390
00:28:34,704 --> 00:28:38,410
we should not fear failures but rather overcome it.
391
00:28:38,635 --> 00:28:42,774
Let's try to overcome all hardships. Let's live that kind of life.
392
00:28:42,774 --> 00:28:46,319
That's the message I wanted to send.
393
00:28:52,814 --> 00:28:56,760
Oh, sorry. I'm so sorry.
394
00:29:06,234 --> 00:29:07,940
I'm sorry.
395
00:29:22,814 --> 00:29:26,155
Wait a minute. Hey, hey, guys.
396
00:29:26,155 --> 00:29:29,125
Just now, I saw one of the catering staff...
397
00:29:29,125 --> 00:29:32,000
with what looked like a capsule.
398
00:29:32,954 --> 00:29:35,139
She just went into the ladies' room with it.
399
00:29:51,915 --> 00:29:53,960
Where? The first floor?
400
00:29:54,915 --> 00:29:56,359
The ladies' room. Okay.
401
00:30:05,695 --> 00:30:07,000
What's that?
402
00:30:07,994 --> 00:30:10,670
Darn it. They noticed I hacked the cameras.
403
00:30:10,994 --> 00:30:13,039
- Get out of there. - Darn it.
404
00:30:15,534 --> 00:30:17,250
How long until security shows up?
405
00:30:17,635 --> 00:30:18,710
10 seconds?
406
00:30:19,075 --> 00:30:20,579
- Darn it. - Shoot.
407
00:30:29,544 --> 00:30:31,559
Roy, will you get over here?
408
00:30:43,625 --> 00:30:45,135
(Book Publishing Event)
409
00:30:45,135 --> 00:30:46,410
Oh, dear.
410
00:30:46,534 --> 00:30:50,410
I think something in my office upstairs malfunctioned.
411
00:30:51,335 --> 00:30:53,309
The alarm will be shut off soon.
412
00:31:01,445 --> 00:31:02,690
What's going on?
413
00:31:06,585 --> 00:31:08,700
(Kim Nam Young Book Publishing Event)
414
00:31:16,895 --> 00:31:20,779
(Kim Nam Young Book Publishing Event)
415
00:31:22,804 --> 00:31:24,375
I think there's an intruder.
416
00:31:24,375 --> 00:31:26,304
They're going down the emergency staircase.
417
00:31:26,304 --> 00:31:27,920
- Turn off the alarm. - Okay.
418
00:31:36,784 --> 00:31:37,859
Go.
419
00:31:52,964 --> 00:31:54,365
Requesting for assistance at the emergency staircase.
420
00:31:54,365 --> 00:31:57,079
Hey, this is backbreaking. Can you manage?
421
00:32:02,504 --> 00:32:03,779
Where?
422
00:32:04,274 --> 00:32:06,250
First floor ladies' room? I'll come over.
423
00:32:08,085 --> 00:32:09,359
- Hey. - Calm down.
424
00:32:09,385 --> 00:32:10,990
Let's go inside and check.
425
00:32:20,554 --> 00:32:22,940
See if you notice anything strange.
426
00:32:23,095 --> 00:32:24,210
Okay.
427
00:32:35,645 --> 00:32:37,420
Is someone here? The door's locked.
428
00:32:40,244 --> 00:32:43,559
I think she put the virus into the air freshener.
429
00:32:59,435 --> 00:33:00,609
I think...
430
00:33:01,905 --> 00:33:04,109
I inhaled the virus.
431
00:33:06,034 --> 00:33:08,504
Su Kyung. Su Kyung, are you okay?
432
00:33:08,504 --> 00:33:09,680
Are you all right?
433
00:33:11,244 --> 00:33:12,774
Can you help us?
434
00:33:12,774 --> 00:33:15,720
We need help. I think she is exposed to the virus.
435
00:33:16,415 --> 00:33:17,629
What?
436
00:33:17,984 --> 00:33:19,960
What's going on?
437
00:33:22,155 --> 00:33:23,299
What?
438
00:33:37,675 --> 00:33:42,280
Eui Sung. Connect me to Kim Nam Young's earbud.
439
00:33:49,544 --> 00:33:52,115
Candidate Kim. As mayor,
440
00:33:52,115 --> 00:33:55,230
you introduced many novel and unconventional policies.
441
00:33:55,584 --> 00:33:56,800
What were they?
442
00:33:56,854 --> 00:33:58,699
Kim Nam Young? It's Lee Tae Joon.
443
00:33:58,794 --> 00:34:00,230
Let's skip the greetings.
444
00:34:00,894 --> 00:34:03,340
I know you'll spread the virus...
445
00:34:03,425 --> 00:34:05,770
to make a profit.
446
00:34:06,234 --> 00:34:09,139
I also know you already did so at today's event.
447
00:34:09,765 --> 00:34:11,849
Hong Se Young, the woman you tried to kill...
448
00:34:12,175 --> 00:34:13,579
is our witness.
449
00:34:14,644 --> 00:34:18,144
Today, before the event ends, I will reveal the truth.
450
00:34:18,144 --> 00:34:20,845
If you want to get out alive,
451
00:34:20,845 --> 00:34:22,860
hand over Cho Jun Hyung.
452
00:34:23,684 --> 00:34:25,360
He's all I want.
453
00:34:25,955 --> 00:34:28,259
That's the only way you can get out alive.
454
00:34:29,325 --> 00:34:32,630
For a short while, I will cut the electricity.
455
00:34:33,195 --> 00:34:35,840
Make an excuse and go to your second-floor office.
456
00:34:35,894 --> 00:34:37,099
If you don't,
457
00:34:38,135 --> 00:34:40,980
your political career will be over. You have five minutes.
458
00:34:42,205 --> 00:34:43,309
Sir?
459
00:34:43,905 --> 00:34:45,480
Boss.
460
00:34:46,475 --> 00:34:48,980
You heard me. Cut the electricity.
461
00:34:51,714 --> 00:34:53,619
What are you going to do?
462
00:34:55,184 --> 00:34:56,320
My gosh.
463
00:34:57,414 --> 00:34:58,489
Darn it.
464
00:34:59,854 --> 00:35:00,929
Sir?
465
00:35:01,555 --> 00:35:02,630
Sir?
466
00:35:03,225 --> 00:35:04,570
Shall I repeat the question?
467
00:35:05,825 --> 00:35:07,469
Oh, no, it's fine.
468
00:35:12,394 --> 00:35:14,210
- What happened? - What's going on?
469
00:35:16,604 --> 00:35:19,309
- Why is there a blackout? - My goodness.
470
00:35:19,475 --> 00:35:23,219
I guess I'll win the election.
471
00:35:23,345 --> 00:35:25,690
There are so many incidents today.
472
00:35:25,945 --> 00:35:28,289
Let me go upstairs and check.
473
00:35:28,385 --> 00:35:30,719
- Is that okay? - Yes, that's fine.
474
00:35:31,115 --> 00:35:34,960
I'd appreciate it if you remain calm and wait in your seats.
475
00:35:35,425 --> 00:35:39,699
I'll take this time to accept any questions...
476
00:35:39,725 --> 00:35:44,199
you would like to ask Candidate Kim later on.
477
00:35:44,234 --> 00:35:46,309
(Kim Nam Young Book Publishing Event)
478
00:35:53,334 --> 00:35:54,679
Breathe deeply.
479
00:35:56,104 --> 00:35:57,250
Se Young.
480
00:35:57,914 --> 00:35:59,219
Will I die?
481
00:36:04,285 --> 00:36:05,389
Step aside.
482
00:36:07,684 --> 00:36:10,300
We're in here! Help us.
483
00:36:11,325 --> 00:36:14,570
Get in here. She doesn't look good.
484
00:36:32,015 --> 00:36:34,090
What is this mess?
485
00:36:44,124 --> 00:36:47,900
You completely fell for my trap this time.
486
00:36:49,765 --> 00:36:50,794
What?
487
00:36:50,794 --> 00:36:52,469
Breathe deeply.
488
00:37:04,414 --> 00:37:05,719
Are you okay?
489
00:37:06,644 --> 00:37:08,420
Lean against the wall.
490
00:37:08,644 --> 00:37:09,860
Will I die?
491
00:37:12,984 --> 00:37:14,230
What's going on?
492
00:37:18,124 --> 00:37:19,199
Se Young.
493
00:37:20,524 --> 00:37:21,639
Se Young!
494
00:37:27,934 --> 00:37:29,110
Is it locked?
495
00:37:30,805 --> 00:37:33,110
- Se Young! - It won't open?
496
00:37:33,834 --> 00:37:35,520
No. No!
497
00:37:35,805 --> 00:37:37,405
- I don't want to die! - Se Young!
498
00:37:37,405 --> 00:37:38,989
I can't die like this!
499
00:37:40,575 --> 00:37:43,520
- I think we got played. - What now?
500
00:37:44,555 --> 00:37:45,889
Hurry up!
501
00:37:48,184 --> 00:37:51,099
Did you just threaten me with the fact that...
502
00:37:51,595 --> 00:37:53,770
Hong Se Young is your hostage?
503
00:37:54,425 --> 00:37:58,440
You fool. She's a mole that we sent to you.
504
00:37:59,234 --> 00:38:00,933
It was Director Cho's idea.
505
00:38:00,934 --> 00:38:03,705
My gosh. I wasn't sure at first,
506
00:38:03,705 --> 00:38:06,309
but it really worked.
507
00:38:07,305 --> 00:38:09,380
It's so amazing.
508
00:38:55,024 --> 00:38:56,199
Oh, sorry. I'm so sorry.
509
00:38:59,354 --> 00:39:00,670
I'm sorry.
510
00:39:10,664 --> 00:39:11,809
Hey, hey, guys.
511
00:39:12,334 --> 00:39:15,475
Just now, I saw one of the catering staff...
512
00:39:15,475 --> 00:39:18,289
with what looked like a capsule.
513
00:39:18,774 --> 00:39:21,860
She just went into the ladies' room.
514
00:39:23,084 --> 00:39:25,059
(Kim Nam Young Book Publishing Event)
515
00:40:08,164 --> 00:40:09,270
Hey.
516
00:40:09,995 --> 00:40:11,610
Don't waste your energy.
517
00:40:12,095 --> 00:40:13,909
I'll let you out when the police arrive.
518
00:40:14,834 --> 00:40:16,079
They should be here soon.
519
00:40:25,975 --> 00:40:29,015
That girl leaving Mr. Kim's office and running off.
520
00:40:29,015 --> 00:40:30,690
Did you delete the footage?
521
00:40:32,785 --> 00:40:34,389
Yes, that's done.
522
00:40:36,955 --> 00:40:38,070
Each one of you...
523
00:40:38,754 --> 00:40:41,539
will be arrested on site for spreading the virus.
524
00:40:42,294 --> 00:40:43,539
Who would believe that?
525
00:40:44,664 --> 00:40:47,809
You people created and spread the virus!
526
00:40:48,705 --> 00:40:49,705
You heard.
527
00:40:49,705 --> 00:40:53,650
There's nothing to prove that you took the virus from my office.
528
00:40:55,205 --> 00:40:58,550
No one would believe you no matter how hard you try to explain it.
529
00:41:00,445 --> 00:41:03,190
I'm presidential candidate, Kim Nam Young.
530
00:41:03,285 --> 00:41:06,860
You are a group of criminal losers with records.
531
00:41:08,024 --> 00:41:09,500
Who would the police believe?
532
00:41:11,024 --> 00:41:12,170
How could you...
533
00:41:13,124 --> 00:41:16,699
even think of releasing a virus at an event with your supporters?
534
00:41:17,564 --> 00:41:19,294
I got vaccinated.
535
00:41:19,294 --> 00:41:21,780
Me, Director Yang, Director Cho, all of us.
536
00:41:22,035 --> 00:41:23,280
What about the others?
537
00:41:23,434 --> 00:41:25,405
What about your innocent supporters?
538
00:41:25,405 --> 00:41:28,679
The medicine will cure them.
539
00:41:30,805 --> 00:41:33,989
Thanks to you, my business will get off to a flying start.
540
00:41:34,484 --> 00:41:36,989
I can sell the cure, my hospital services,
541
00:41:37,044 --> 00:41:38,489
and my insurance.
542
00:41:39,015 --> 00:41:43,360
I'll hand out the cure in order of amount of donations.
543
00:41:43,984 --> 00:41:47,230
The people here will believe anything I say.
544
00:42:09,314 --> 00:42:11,090
You go that way. We'll go upstairs.
545
00:42:21,365 --> 00:42:23,599
The police are here.
546
00:42:23,865 --> 00:42:25,009
Now listen.
547
00:42:25,195 --> 00:42:28,564
You threatened me with an act of terrorism,
548
00:42:28,564 --> 00:42:30,539
so I came upstairs.
549
00:42:30,934 --> 00:42:35,820
And it's your team that released the virus in the ladies' room.
550
00:42:36,104 --> 00:42:38,520
The victim is researcher Hong Se Young.
551
00:42:39,774 --> 00:42:43,690
Thanks to the quick response from my security team,
552
00:42:44,084 --> 00:42:45,314
the attack was stopped,
553
00:42:45,314 --> 00:42:48,929
and captured your team in the ladies' room.
554
00:42:49,684 --> 00:42:51,800
Well? How does that script sound?
555
00:42:58,035 --> 00:43:00,635
Over here. The criminals are in there.
556
00:43:00,635 --> 00:43:02,079
That's the scene of terrorism.
557
00:43:03,035 --> 00:43:04,179
Here's the key.
558
00:43:05,734 --> 00:43:06,849
Go on inside.
559
00:43:08,874 --> 00:43:10,219
Don't you still get it?
560
00:43:13,015 --> 00:43:14,449
We got you.
561
00:43:15,615 --> 00:43:16,719
What?
562
00:43:29,265 --> 00:43:30,639
That's ours.
563
00:43:33,995 --> 00:43:36,440
Here's the evidence. Take a look.
564
00:43:43,144 --> 00:43:45,550
What happened?
565
00:43:52,914 --> 00:43:54,230
We knew it all along that...
566
00:43:56,084 --> 00:43:59,400
Hong Se Young was your trap.
567
00:44:02,024 --> 00:44:04,840
We almost fell for it.
568
00:44:05,035 --> 00:44:07,710
The setting was quite elaborate.
569
00:44:10,064 --> 00:44:11,980
About Se Young.
570
00:44:12,604 --> 00:44:13,679
What?
571
00:44:15,245 --> 00:44:17,820
- Forget it. Never mind. - About what?
572
00:44:19,615 --> 00:44:24,259
Wasn't it odd that she said they wouldn't recognize her?
573
00:44:24,984 --> 00:44:27,090
They won't recognize me, will they?
574
00:44:28,024 --> 00:44:29,130
What?
575
00:44:33,754 --> 00:44:35,599
Isn't that why you looked at me?
576
00:44:35,794 --> 00:44:37,539
Right? Did you sense that too?
577
00:44:37,564 --> 00:44:39,940
We never mentioned Cho Jun Hyung to her.
578
00:44:40,095 --> 00:44:42,009
- That's why I said... - Boss.
579
00:44:43,004 --> 00:44:44,834
I looked up what you told me to.
580
00:44:44,834 --> 00:44:48,179
Based on what she told us, she's legit.
581
00:44:48,205 --> 00:44:50,774
The Jeju Island seminar, Hankuk University research center.
582
00:44:50,774 --> 00:44:52,115
Look. Her profile...
583
00:44:52,115 --> 00:44:54,945
and the info on Kim Nam Young is too accurate.
584
00:44:54,945 --> 00:44:57,559
In this case, suspect first. Isn't that the basics?
585
00:44:58,854 --> 00:45:00,630
So you looked her up?
586
00:45:00,785 --> 00:45:02,500
You're so thorough.
587
00:45:03,425 --> 00:45:06,530
The man we're up against is pretty thorough himself.
588
00:45:11,934 --> 00:45:13,139
The book cafe on the first floor.
589
00:45:13,595 --> 00:45:16,309
Su Kyung, you start from the catering area.
590
00:45:22,604 --> 00:45:23,705
Yes, sir.
591
00:45:23,705 --> 00:45:27,219
There is a total of five people in the TF team workshop.
592
00:45:30,644 --> 00:45:31,759
Five people?
593
00:45:38,794 --> 00:45:40,469
(Hong Se Young)
594
00:45:47,464 --> 00:45:49,239
1, 2,
595
00:45:49,834 --> 00:45:52,650
3, 4, 5.
596
00:46:00,515 --> 00:46:03,484
I think we can put it on this table.
597
00:46:03,484 --> 00:46:04,559
Guys.
598
00:46:07,455 --> 00:46:10,059
Hong Se Young is definitely a spy.
599
00:46:19,894 --> 00:46:23,440
Don't you bluff. That's impossible.
600
00:46:24,975 --> 00:46:26,135
Are you inside?
601
00:46:26,135 --> 00:46:28,380
Candidate Kim, it's the police.
602
00:46:32,345 --> 00:46:33,449
Come in.
603
00:46:35,885 --> 00:46:38,259
You're under arrest for planning a virus terrorist attack.
604
00:46:38,484 --> 00:46:39,860
Come with us.
605
00:46:40,414 --> 00:46:43,124
What are you saying? He's the terrorist!
606
00:46:43,124 --> 00:46:46,270
I had to come up here because he threatened me!
607
00:46:49,365 --> 00:46:50,469
Each one of you...
608
00:46:51,195 --> 00:46:53,940
will be arrested on site for spreading the virus.
609
00:46:54,695 --> 00:46:55,909
Who would believe that?
610
00:46:56,964 --> 00:47:00,110
You people created and spread the virus!
611
00:47:00,575 --> 00:47:01,750
You heard.
612
00:47:01,845 --> 00:47:04,274
There's nothing to prove that...
613
00:47:04,274 --> 00:47:05,989
you took the virus from my office.
614
00:47:06,414 --> 00:47:09,144
No one would believe you no matter how hard you try to explain it.
615
00:47:09,144 --> 00:47:10,789
You're dead meat.
616
00:47:10,845 --> 00:47:12,559
That was frustrating, wasn't it?
617
00:47:12,615 --> 00:47:15,785
In a short while, Candidate Kim will join us...
618
00:47:15,785 --> 00:47:19,825
and take the time to speak with you.
619
00:47:19,825 --> 00:47:23,400
Before that, I asked if you had anything you wanted to ask him.
620
00:47:23,624 --> 00:47:27,794
We'll ask those questions one by one very shortly.
621
00:47:27,794 --> 00:47:29,104
(Book Publishing Event)
622
00:47:29,104 --> 00:47:30,504
It looks like...
623
00:47:30,504 --> 00:47:34,675
Candidate Kim prepared a special video to show you.
624
00:47:34,675 --> 00:47:36,745
Please pay your attention to...
625
00:47:36,745 --> 00:47:40,789
the screen in front so we can watch the clip.
626
00:47:41,015 --> 00:47:43,520
I'm presidential candidate Kim Nam Young.
627
00:47:43,684 --> 00:47:47,230
You are a group of criminal losers with records.
628
00:47:47,414 --> 00:47:48,829
Who would the police believe?
629
00:47:49,055 --> 00:47:51,484
How could you even think of releasing...
630
00:47:51,484 --> 00:47:53,929
a virus at an event with your supporters?
631
00:47:54,495 --> 00:47:56,170
I got vaccinated.
632
00:47:56,794 --> 00:47:59,670
Me, Director Yang, Director Cho, all of us.
633
00:47:59,734 --> 00:48:00,734
What about the others?
634
00:48:00,734 --> 00:48:03,110
What about your innocent supporters?
635
00:48:03,604 --> 00:48:05,710
The medicine will cure them.
636
00:48:06,004 --> 00:48:08,805
Thanks to you, my business will get off to a flying start.
637
00:48:08,805 --> 00:48:10,949
- What is that? - My gosh.
638
00:48:11,175 --> 00:48:13,619
I can sell the cure, my hospital services,
639
00:48:13,774 --> 00:48:15,190
and my insurance.
640
00:48:15,644 --> 00:48:17,515
I'll hand out the cure...
641
00:48:17,515 --> 00:48:18,684
Where are you going?
642
00:48:18,684 --> 00:48:21,285
- Come back! - What is this about?
643
00:48:21,285 --> 00:48:23,030
- Explain that! - Director Yang!
644
00:48:23,354 --> 00:48:25,325
- Director Yang! - What is that?
645
00:48:25,325 --> 00:48:27,130
What's this about?
646
00:48:27,294 --> 00:48:31,070
Director Yang! Director Yang! What is this? A virus?
647
00:48:31,265 --> 00:48:33,365
Tell us! What's this about?
648
00:48:33,365 --> 00:48:35,104
Were you trying to kill us?
649
00:48:35,104 --> 00:48:36,340
Okay.
650
00:48:43,004 --> 00:48:44,579
(Uploading)
651
00:48:45,644 --> 00:48:46,719
Kim Nam Young.
652
00:48:47,745 --> 00:48:48,820
Cho Jun Hyung.
47221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.