All language subtitles for Late Night

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:28,132 --> 00:00:31,343 ANNOUNCER: In 1991, she became the first female 3 00:00:31,510 --> 00:00:33,238 late-night talk-show host on a major network. 4 00:00:33,262 --> 00:00:34,942 ANNOUNCER 2: Tonight with Katherine Newbury 5 00:00:35,014 --> 00:00:36,515 is the gold standard... 6 00:00:36,682 --> 00:00:39,059 ANNOUNCER 3: She has hosted over 6,000 episodes, 7 00:00:39,226 --> 00:00:40,978 winning 43 Primetime Emmy Awards... 8 00:00:41,145 --> 00:00:42,354 ANNOUNCER 4: She's brilliant. 9 00:00:42,521 --> 00:00:44,190 She is excellence without compromise. 10 00:00:44,356 --> 00:00:45,667 ANNOUNCER 5: Ladies and gentlemen, 11 00:00:45,691 --> 00:00:46,901 please welcome to the stage 12 00:00:47,067 --> 00:00:48,986 - this year's recipient... - Three, two. 13 00:00:49,153 --> 00:00:51,238 ...of the American Humor Award, 14 00:00:51,405 --> 00:00:55,075 - Katherine Newbury. - (Cheering and applause) 15 00:00:55,242 --> 00:00:56,786 KATHERINE: Thank you so much 16 00:00:56,952 --> 00:00:59,705 for this incredible honor, although I do have to say 17 00:00:59,872 --> 00:01:02,333 I think America is in a tough spot if it's giving 18 00:01:02,500 --> 00:01:04,781 this amazing award for American comedy to an Englishwoman. 19 00:01:04,919 --> 00:01:06,354 - (Laughter) - I guess they're right-- 20 00:01:06,378 --> 00:01:07,838 foreigners are taking all your jobs. 21 00:01:08,005 --> 00:01:09,507 I mean, what happened? 22 00:01:09,673 --> 00:01:12,426 Is there no one funny left in the country? 23 00:01:12,593 --> 00:01:13,719 Is Martin Short dead? 24 00:01:13,886 --> 00:01:15,012 What about Jerry Seinfeld? 25 00:01:15,179 --> 00:01:16,806 Or how about Alec Baldwin? 26 00:01:16,972 --> 00:01:18,265 I mean, come on. 27 00:01:18,432 --> 00:01:20,351 Did someone blow up the Hamptons? 28 00:01:20,518 --> 00:01:22,645 Whatever the reason, I'm assuming I'm here because, 29 00:01:22,812 --> 00:01:27,024 28 years ago, you gave me the greatest honor of my life. 30 00:01:27,191 --> 00:01:28,901 You made me the host 31 00:01:29,068 --> 00:01:31,737 of Tonight with Katherine Newbury. 32 00:01:31,904 --> 00:01:33,948 (Cheering and applause) 33 00:01:37,868 --> 00:01:39,870 Oh, God. (Groans) 34 00:01:40,037 --> 00:01:42,456 I have hated many pairs of shoes in my time, 35 00:01:42,623 --> 00:01:44,542 but none more than these. 36 00:01:44,708 --> 00:01:47,169 And everything hurts. I'm in hell. How are you? 37 00:01:47,336 --> 00:01:49,129 - I liked your speech. - But you have notes. 38 00:01:49,296 --> 00:01:51,048 - I know you have notes. - My only note is 39 00:01:51,215 --> 00:01:53,496 - to drink as much as you want. - I ran into Steve Martin. 40 00:01:53,634 --> 00:01:55,469 - He sends his love. - He sends his love? 41 00:01:55,636 --> 00:01:58,681 Jesus Christ. How sick do people think I am? 42 00:01:58,848 --> 00:02:00,516 Oh, please don't die before I get home. 43 00:02:00,683 --> 00:02:03,102 I haven't got the strength to organize your funeral. 44 00:02:03,269 --> 00:02:06,105 - (Chuckles) Go party. - Are you kidding? 45 00:02:06,272 --> 00:02:08,607 My Spanx have actually cut off the blood supply to my head. 46 00:02:08,774 --> 00:02:10,860 - I'm going to bed. - (Laughs) 47 00:02:11,026 --> 00:02:12,866 - Good night, my love. - I'll see you tomorrow. 48 00:02:13,028 --> 00:02:15,656 (Laughter) 49 00:02:15,823 --> 00:02:17,449 You know what I hate? 50 00:02:17,616 --> 00:02:18,826 Those friends who are like, 51 00:02:18,993 --> 00:02:20,313 "Oh, can you take off your shoes?" 52 00:02:20,369 --> 00:02:22,496 Nope, not taking 'em off. 53 00:02:22,663 --> 00:02:24,039 You know why? 54 00:02:24,206 --> 00:02:25,958 'Cause this is not Japan. 55 00:02:26,125 --> 00:02:28,669 It's the United States of America. 56 00:02:28,836 --> 00:02:31,255 Next time you go to a friend's house 57 00:02:31,422 --> 00:02:33,048 and that friend says, "Ooh, hold on, 58 00:02:33,215 --> 00:02:35,217 can you take your shoes off?" Here's what you do. 59 00:02:35,384 --> 00:02:37,052 You take one of their shoes, 60 00:02:37,219 --> 00:02:39,346 - and you take a shit in it. - (Laughter) 61 00:02:39,513 --> 00:02:41,098 All right? Right in front of them. 62 00:02:41,265 --> 00:02:43,225 Boom. You're welcome, America. 63 00:02:43,392 --> 00:02:45,895 (Sighs): Oh, what a wanker. 64 00:02:46,061 --> 00:02:47,479 (Phone ringing) 65 00:02:47,646 --> 00:02:48,665 RECEPTIONIST: Tonight with Katherine Newbury. 66 00:02:48,689 --> 00:02:49,940 So, how did the speech go? 67 00:02:50,107 --> 00:02:51,251 Did you like what the writers wrote? 68 00:02:51,275 --> 00:02:52,818 Well, I kept the last line. 69 00:02:52,985 --> 00:02:55,070 "Thank you for this honor. Good night." 70 00:02:55,237 --> 00:02:56,780 I'll take that as a no. 71 00:02:56,947 --> 00:02:59,408 Okay, so the network has been trying to contact us. 72 00:02:59,575 --> 00:03:01,577 You have to call Caroline back. 73 00:03:01,744 --> 00:03:04,204 Oh, I was just reading about her. Yeah, here. 74 00:03:04,371 --> 00:03:07,374 Listen to this: "As a female president of a network..." 75 00:03:07,541 --> 00:03:10,127 Don't start any sentence with: "As a female..." 76 00:03:10,294 --> 00:03:11,378 So tacky. 77 00:03:11,545 --> 00:03:12,963 "I want to remind my network 78 00:03:13,130 --> 00:03:14,524 "that show business is still business. 79 00:03:14,548 --> 00:03:16,068 When I was at Harvard Business School," 80 00:03:16,216 --> 00:03:18,069 where, apparently, she majored in name-dropping, 81 00:03:18,093 --> 00:03:20,471 "I learned that if we're not hitting prospective consumers 82 00:03:20,638 --> 00:03:22,848 "in all four quadrants, we are not going to make 83 00:03:23,015 --> 00:03:25,017 a return on our investment." She sounds hilarious. 84 00:03:25,184 --> 00:03:27,311 - I can't wait to call her back. - Great. 85 00:03:27,478 --> 00:03:29,188 And Gabe Eichler is waiting to talk to you. 86 00:03:29,355 --> 00:03:31,982 - I don't know who that is. - He's one of our writers. 87 00:03:33,025 --> 00:03:34,401 Whoopee. 88 00:03:34,568 --> 00:03:36,153 I'm in a single-income household, 89 00:03:36,320 --> 00:03:39,323 and Jen and I just had our second baby, Taylor. 90 00:03:39,490 --> 00:03:41,241 Adorable, huh? 91 00:03:41,408 --> 00:03:43,202 She takes after you. 92 00:03:43,369 --> 00:03:44,495 (Chuckling): Yeah. Thanks. 93 00:03:44,662 --> 00:03:46,246 So there's just a lot of expenses 94 00:03:46,413 --> 00:03:49,416 at home right now, and... I think it's time for a raise. 95 00:03:49,583 --> 00:03:51,752 I see. 96 00:03:51,919 --> 00:03:54,505 This is actually very exciting to me. 97 00:03:54,672 --> 00:03:56,882 - Really? Great. - Because what you're describing 98 00:03:57,049 --> 00:04:00,386 is the most clear-cut example of the classic sexist argument 99 00:04:00,552 --> 00:04:02,554 for the advancement of men in the workplace. 100 00:04:02,721 --> 00:04:04,556 You're asking for a raise not because of 101 00:04:04,723 --> 00:04:06,117 any work-related contribution you've made, 102 00:04:06,141 --> 00:04:07,935 but simply because you have a family. 103 00:04:08,102 --> 00:04:10,854 And that's why, in the 1950s, family men were promoted 104 00:04:11,021 --> 00:04:12,606 over the women they worked with. 105 00:04:12,773 --> 00:04:14,191 I've never encountered it, actually, 106 00:04:14,358 --> 00:04:16,527 in such a clean, teachable way. 107 00:04:16,694 --> 00:04:18,862 I don't think that's at all what's happening. 108 00:04:19,029 --> 00:04:20,406 I can't give you a raise, Gabe. 109 00:04:20,572 --> 00:04:22,658 - It's like giving a raise to a drug addict. - What? 110 00:04:22,825 --> 00:04:24,511 Well, your situations are virtually identical. 111 00:04:24,535 --> 00:04:26,078 A drug addict makes certain decisions 112 00:04:26,245 --> 00:04:28,080 outside of work for their sense of self 113 00:04:28,247 --> 00:04:30,040 and comfort, and then the addiction 114 00:04:30,207 --> 00:04:32,793 demands more time, more energy, more money, just like a child. 115 00:04:32,960 --> 00:04:35,170 - My child's like a drug problem? - Exactly. 116 00:04:35,337 --> 00:04:37,107 You want special treatment. I'm sure you can see 117 00:04:37,131 --> 00:04:40,050 how unfair that would be to a single man or-or woman. 118 00:04:40,217 --> 00:04:41,635 There are no women on this staff. 119 00:04:41,802 --> 00:04:43,530 - Gabe. -And the reason there aren't any women 120 00:04:43,554 --> 00:04:44,763 is because you hate women. 121 00:04:44,930 --> 00:04:46,932 So you can sit there spouting all this 122 00:04:47,099 --> 00:04:48,368 pseudo-feminist bullshit, but we all know 123 00:04:48,392 --> 00:04:49,560 what's going on here. 124 00:04:49,727 --> 00:04:51,770 We need to hire a woman. 125 00:04:51,937 --> 00:04:54,231 You're fired, obviously. 126 00:04:56,567 --> 00:04:57,860 Just so you know, 127 00:04:58,027 --> 00:04:59,695 this show sucks and has for years. 128 00:04:59,862 --> 00:05:01,613 Everybody's here for the paycheck. 129 00:05:01,780 --> 00:05:04,700 That would mean so much more coming from someone with a job. 130 00:05:04,867 --> 00:05:06,118 (Quietly): Sorry, man. 131 00:05:06,285 --> 00:05:07,953 Yeah, sorry. 132 00:05:08,120 --> 00:05:10,831 Bradley, I don't hate women. 133 00:05:10,998 --> 00:05:13,542 I don't think you think you hate women. 134 00:05:13,709 --> 00:05:15,127 What does that mean? 135 00:05:15,294 --> 00:05:17,421 I think you might have a problem with women. 136 00:05:17,588 --> 00:05:19,548 I love Mary Tyler Moore. I love Gilda Radner. 137 00:05:19,715 --> 00:05:22,342 They're both dead. I-I think you have a problem 138 00:05:22,509 --> 00:05:24,109 with living female writers on your staff. 139 00:05:24,219 --> 00:05:25,779 You never want to renew their contracts. 140 00:05:25,929 --> 00:05:27,890 Well, find me one worth keeping. 141 00:05:28,057 --> 00:05:29,892 - Would a gay guy work? - No! 142 00:05:30,059 --> 00:05:31,977 (Horns honking) 143 00:05:32,144 --> 00:05:34,104 ♪ ♪ 144 00:05:51,538 --> 00:05:54,500 "I have spread my dreams under your feet. 145 00:05:54,666 --> 00:05:57,961 Tread softly because you tread on my dreams." 146 00:05:58,128 --> 00:05:59,213 God! 147 00:05:59,379 --> 00:06:01,256 Okay, all right, all right. 148 00:06:02,674 --> 00:06:04,676 (Elevator bell dings, doors slide open) 149 00:06:04,843 --> 00:06:06,678 (indistinct chatter) 150 00:06:06,845 --> 00:06:08,472 Oh, there's my guy. 151 00:06:08,639 --> 00:06:10,307 - How are you, buddy? Hey. - Good. 152 00:06:10,474 --> 00:06:11,868 You guys remember my little brother, Hayes, right? 153 00:06:11,892 --> 00:06:13,492 - Hey. -He's the funny one in the family. 154 00:06:13,602 --> 00:06:15,896 - Oh. What? - Wait, someone in your family is funny? 155 00:06:16,063 --> 00:06:17,356 - (Light laughter) - Hey, man. 156 00:06:17,523 --> 00:06:18,917 Hayes, your timing could not be better. 157 00:06:18,941 --> 00:06:20,418 - Gabe got fired last week. - Oh, yeah. 158 00:06:20,442 --> 00:06:22,361 See, Gabe asked if he could go home 159 00:06:22,528 --> 00:06:24,363 and have dinner with his kids. Suicide. 160 00:06:24,530 --> 00:06:26,299 Yeah, so listen, so when you go in there, okay, no commitments. 161 00:06:26,323 --> 00:06:27,634 - Okay. - No girlfriend. All right? 162 00:06:27,658 --> 00:06:29,243 - You're a monk. - All right. 163 00:06:29,409 --> 00:06:31,262 - Monk. I'm a monk. - Dad already called the network. 164 00:06:31,286 --> 00:06:32,806 - You got this. - (Whispers): You got this. 165 00:06:32,830 --> 00:06:34,164 - Thank you. - Good luck, man. 166 00:06:34,331 --> 00:06:35,571 - Thanks. - Text me after, okay? 167 00:06:35,624 --> 00:06:37,167 All right. 168 00:06:44,508 --> 00:06:46,051 So, you worked at "Chemical Plant." 169 00:06:46,218 --> 00:06:47,553 Is that a cable show? 170 00:06:47,719 --> 00:06:49,179 No, it's a place. 171 00:06:49,346 --> 00:06:50,973 It's a... a chemical plant. 172 00:06:51,140 --> 00:06:52,891 I still work there, actually. 173 00:06:53,058 --> 00:06:54,893 How did you even hear about this job? 174 00:06:55,060 --> 00:06:56,287 Your submission came from Margaret Yang 175 00:06:56,311 --> 00:06:57,563 at Human Resources. 176 00:06:57,729 --> 00:06:58,957 At the chemical plant where I work, 177 00:06:58,981 --> 00:07:00,399 there is a corkboard-- 178 00:07:00,566 --> 00:07:01,984 you know, where people hang notices 179 00:07:02,151 --> 00:07:04,236 for bikes, futons, missing cats-- 180 00:07:04,403 --> 00:07:06,321 and one day, I saw a notice 181 00:07:06,488 --> 00:07:08,740 for a company-sponsored essay contest 182 00:07:08,907 --> 00:07:11,869 where the prize was you could meet any executive you want. 183 00:07:12,035 --> 00:07:13,453 - An essay contest? - Yes. 184 00:07:13,620 --> 00:07:15,247 To meet an executive, like... 185 00:07:15,414 --> 00:07:16,832 the head of the chemical plant? 186 00:07:16,999 --> 00:07:18,333 Yes, I think that's what 187 00:07:18,500 --> 00:07:20,127 you could have picked, traditionally. 188 00:07:20,294 --> 00:07:21,879 - But you didn't? - No. 189 00:07:22,045 --> 00:07:24,381 I picked Vernon Gleason, the chief operating officer 190 00:07:24,548 --> 00:07:26,967 for all of Mainline Chemical, which owns my plant, 191 00:07:27,134 --> 00:07:29,887 but also owns Comtech, which owns this network, 192 00:07:30,053 --> 00:07:32,014 which owns Tonight with Katherine Newbury. 193 00:07:32,181 --> 00:07:34,433 (Laughing): So... so you went 194 00:07:34,600 --> 00:07:36,518 to our parent's parent company 195 00:07:36,685 --> 00:07:38,312 in order to make this interview? 196 00:07:38,478 --> 00:07:40,647 - Yep. - And you have no experience in comedy? 197 00:07:40,814 --> 00:07:42,191 No. No, I'm obsessed with comedy. 198 00:07:42,357 --> 00:07:43,984 No, I've seen every episode of this show. 199 00:07:44,151 --> 00:07:45,903 I-I've read every book written about it. 200 00:07:46,069 --> 00:07:48,280 - I do a little stand-up. - Where? 201 00:07:48,447 --> 00:07:50,407 If you have a problem, ask a chemist. 202 00:07:50,574 --> 00:07:53,243 - She'll always have the solution. - (Laughter) 203 00:07:53,410 --> 00:07:56,413 Which kills with people who know about chemistry. 204 00:07:56,580 --> 00:07:57,765 And I'm actually emceeing a benefit 205 00:07:57,789 --> 00:07:58,832 in the city pretty soon. 206 00:07:58,999 --> 00:08:00,250 - It's kind of cool. - Um... 207 00:08:00,417 --> 00:08:02,669 "Cancer Isn't Funny: A Night of Comedy 208 00:08:02,836 --> 00:08:05,505 in Support of Lung Cancer." Jesus Christ. 209 00:08:05,672 --> 00:08:07,090 (Phone ringing) 210 00:08:07,257 --> 00:08:08,967 - Yes. - KATHERINE: Yeah, it's me. 211 00:08:09,134 --> 00:08:10,552 Did you hire a woman yet? 212 00:08:10,719 --> 00:08:14,056 - Uh, working on it. - What's taking so long? 213 00:08:14,223 --> 00:08:16,201 The submissions haven't exactly been the strongest. 214 00:08:16,225 --> 00:08:17,345 KATHERINE: Just hire a woman! 215 00:08:17,476 --> 00:08:19,519 (Click, dial tone) 216 00:08:20,938 --> 00:08:22,856 I also wanted to add 217 00:08:23,023 --> 00:08:25,108 that I live with my aunt and uncle 218 00:08:25,275 --> 00:08:26,902 and 11-year-old cousin in Queens. 219 00:08:27,069 --> 00:08:28,487 I have no friends, no boyfriend. 220 00:08:28,654 --> 00:08:29,863 I am a monk. 221 00:08:30,030 --> 00:08:31,657 This job would be my entire life. 222 00:08:31,823 --> 00:08:33,951 Would you consider yourself a litigious person? 223 00:08:34,117 --> 00:08:35,869 - Litigious? - A TV writers' room is... 224 00:08:36,036 --> 00:08:39,706 it's not very PC. It can be a pretty masculine environment. 225 00:08:39,873 --> 00:08:41,458 Oh. I saw most of the writers. 226 00:08:41,625 --> 00:08:43,669 I'm not overly worried about masculinity. 227 00:08:43,835 --> 00:08:45,837 (Chuckles): Oh. 228 00:08:48,966 --> 00:08:51,426 Uh... you're hired. 229 00:08:51,593 --> 00:08:53,470 For 13 weeks-- and if it doesn't work out, 230 00:08:53,637 --> 00:08:55,197 which it probably won't, you'll be gone. 231 00:08:55,347 --> 00:08:56,723 I can't believe this. 232 00:08:56,890 --> 00:08:58,684 I thought this was going very badly. 233 00:08:58,850 --> 00:09:00,227 It did, and then it didn't. 234 00:09:00,394 --> 00:09:02,020 Okay, here's my spiel to all new writers. 235 00:09:02,187 --> 00:09:03,939 Nothing funny happened after 1995. 236 00:09:04,106 --> 00:09:05,607 Don't talk about the Internet. 237 00:09:05,774 --> 00:09:07,234 She doesn't want to leave her desk. 238 00:09:07,401 --> 00:09:09,045 She certainly doesn't want to leave the office. 239 00:09:09,069 --> 00:09:10,338 - Here's the new schedule. - Don't rock the boat. 240 00:09:10,362 --> 00:09:11,780 Oh, but don't use the expression, 241 00:09:11,947 --> 00:09:13,949 "Don't rock the boat," 'cause she hates it. 242 00:09:14,116 --> 00:09:16,118 Got it? 243 00:09:16,285 --> 00:09:18,745 Didn't you pitch us this same exact thing last week? 244 00:09:18,912 --> 00:09:20,706 - Yes. - I didn't... okay, well, I did 245 00:09:20,872 --> 00:09:22,475 - a different iteration. - Pitched that same thing. 246 00:09:22,499 --> 00:09:25,377 Hey. Guys, uh, this is, um... 247 00:09:25,544 --> 00:09:26,962 - What's your name again? - Molly. 248 00:09:27,129 --> 00:09:29,089 Malee. She used to work at a chemical plant, 249 00:09:29,256 --> 00:09:30,841 and now she's working here. 250 00:09:31,008 --> 00:09:32,342 Oh. Oh, thank God. We're starving. 251 00:09:32,509 --> 00:09:33,802 Uh, can you find out what 252 00:09:33,969 --> 00:09:35,512 the soup of the day is at Au Bon Pain? 253 00:09:35,679 --> 00:09:37,031 MANCUSO: Oh, and I need you to send some packages 254 00:09:37,055 --> 00:09:38,473 back to L.L.Bean for me. 255 00:09:38,640 --> 00:09:40,159 She's not a production assistant, dipshits. 256 00:09:40,183 --> 00:09:42,227 - She's the new writer. - Mm-hmm. 257 00:09:43,812 --> 00:09:44,896 Hi. 258 00:09:46,606 --> 00:09:48,650 So, you start tomorrow at 10:00. 259 00:09:48,817 --> 00:09:50,027 - Great. - Okay. 260 00:09:50,193 --> 00:09:52,070 (Door closes) 261 00:09:52,237 --> 00:09:53,822 ♪ ♪ 262 00:09:53,989 --> 00:09:55,324 RECEPTIONIST: Tonight with Katherine Newbury. 263 00:09:57,576 --> 00:09:59,536 (Sighs) 264 00:09:59,703 --> 00:10:01,788 (chuckling) 265 00:10:04,541 --> 00:10:06,126 Are you okay? 266 00:10:06,293 --> 00:10:08,879 I'm so happy, I feel sick. 267 00:10:09,046 --> 00:10:10,672 (Molly sniffs) 268 00:10:12,799 --> 00:10:14,259 That's our show, everyone. 269 00:10:14,426 --> 00:10:17,054 I hope I earned the privilege of your time. 270 00:10:19,473 --> 00:10:21,058 - (Buzzer blares) - (cheering, whistling) 271 00:10:22,976 --> 00:10:24,311 - Brad. - Yeah. 272 00:10:24,478 --> 00:10:26,313 Who is the woman who was the second guest? 273 00:10:26,480 --> 00:10:27,481 Dianne Feinstein? 274 00:10:27,647 --> 00:10:29,566 U.S. Senator? 275 00:10:29,733 --> 00:10:32,053 I thought it was Mike Myers doing a bit in old-lady makeup. 276 00:10:32,110 --> 00:10:34,696 Jesus Christ. Why does she keep booking these boring old broads 277 00:10:34,863 --> 00:10:36,990 when I rep the funniest comedians in the city? 278 00:10:37,157 --> 00:10:38,477 KATHERINE: Probably because I have 279 00:10:38,617 --> 00:10:40,327 a soft spot for boring old broads. 280 00:10:40,494 --> 00:10:42,245 Speaking as one, hello, Billy. 281 00:10:42,412 --> 00:10:44,539 - Katherine, you look gorgeous as ever. - Thank you. 282 00:10:44,706 --> 00:10:46,625 To what do I owe the pleasure of a visit 283 00:10:46,792 --> 00:10:48,392 from the world's pushiest talent manager? 284 00:10:48,543 --> 00:10:50,420 How about getting some of my guys on the show? 285 00:10:50,587 --> 00:10:52,172 It'll shake the dust off of this place. 286 00:10:52,339 --> 00:10:54,007 Dust? 287 00:10:54,174 --> 00:10:56,110 - Well... -Okay, Billy, I think your charm is wearing off. 288 00:10:56,134 --> 00:10:58,470 - I'll-I'll walk you out. - You know I'm right. 289 00:11:01,473 --> 00:11:03,100 MOLLY'S MOM (over phone): Good for you. 290 00:11:03,266 --> 00:11:04,684 Uh, you're going to go celebrate 291 00:11:04,851 --> 00:11:06,228 - with your friends? - Mm-hmm. 292 00:11:06,395 --> 00:11:08,122 - We're gonna go get drinks. - You deserve it. 293 00:11:08,146 --> 00:11:09,874 Okay, Mom, well, I don't want to keep them waiting. 294 00:11:09,898 --> 00:11:11,400 - I better go. - (Microwave beeps) 295 00:11:11,566 --> 00:11:13,693 - Was that the microwave? - Oh, no, it's the doorbell. 296 00:11:13,860 --> 00:11:16,655 Be right there, you guys! Okay, I got to go. 297 00:11:22,786 --> 00:11:25,372 (Buzzer blares) 298 00:11:25,539 --> 00:11:27,374 Where did that catchphrase come from? 299 00:11:27,541 --> 00:11:30,669 "I hope I earned the privilege of your time"? 300 00:11:30,836 --> 00:11:32,462 It came from me. (Clears throat) 301 00:11:32,629 --> 00:11:34,589 Sign of respect for my audience. 302 00:11:34,756 --> 00:11:36,216 (Chuckles) Your audience. 303 00:11:36,383 --> 00:11:38,343 Your tiny, proper, catchphrase-loving audience. 304 00:11:38,510 --> 00:11:40,137 It's cute. I like it. 305 00:11:40,303 --> 00:11:41,721 That's a little insulting, isn't it? 306 00:11:41,888 --> 00:11:43,608 Do you know what's insulting? Waiting a week 307 00:11:43,682 --> 00:11:45,642 for one of your employees to call you back. 308 00:11:45,809 --> 00:11:49,104 I apologize. I was away, accepting an award for comedy. 309 00:11:49,271 --> 00:11:50,991 Comedy is the three-and-a-half-minute chunks 310 00:11:51,022 --> 00:11:54,025 of filler on TV between the commercials you sell. 311 00:11:55,485 --> 00:11:58,321 I came to tell you this year is your last. 312 00:11:58,488 --> 00:11:59,614 What? 313 00:11:59,781 --> 00:12:02,451 This season is your last. 314 00:12:04,744 --> 00:12:06,580 You're canceling the show? 315 00:12:06,746 --> 00:12:08,123 No, I'm canceling you. 316 00:12:08,290 --> 00:12:10,459 This show is irrelevant. The ratings reflect that. 317 00:12:10,625 --> 00:12:12,794 Do you want to know who Jimmy Fallon had on 318 00:12:12,961 --> 00:12:15,881 last Tuesday when you had Doris Kearns Goodwin? 319 00:12:16,047 --> 00:12:17,424 Robert Downey Jr. 320 00:12:17,591 --> 00:12:18,884 They washed a sheepdog together. 321 00:12:19,050 --> 00:12:20,510 It was fucking glorious. 322 00:12:20,677 --> 00:12:22,345 I'm sorry, Caroline. 323 00:12:22,512 --> 00:12:24,365 Should I have played giant Connect Four with her 324 00:12:24,389 --> 00:12:25,589 or perhaps sung a karaoke song 325 00:12:25,724 --> 00:12:27,309 on the back of a tandem bicycle? 326 00:12:27,476 --> 00:12:29,328 It's Doris Kearns Goodwin. She's a national treasure. 327 00:12:29,352 --> 00:12:31,104 Agreed. I only wish she'd been an Avenger 328 00:12:31,271 --> 00:12:33,111 instead of writing books about Abraham Lincoln. 329 00:12:33,231 --> 00:12:35,293 - She could be an Avenger if she tried. - Your ratings 330 00:12:35,317 --> 00:12:37,128 have been in a steady decline the past ten years. 331 00:12:37,152 --> 00:12:39,213 You won't even try to appeal to a mainstream audience. 332 00:12:39,237 --> 00:12:40,947 The worst part is, you seem proud of it, 333 00:12:41,114 --> 00:12:43,325 as if it's beneath you to put forth any effort. 334 00:12:43,492 --> 00:12:46,119 It's so... English. 335 00:12:46,286 --> 00:12:48,955 I'm sure that attitude scores you points at dinner parties, 336 00:12:49,122 --> 00:12:51,042 - but unfortun... - I don't go to dinner parties. 337 00:12:51,124 --> 00:12:52,324 Who are you replacing me with? 338 00:12:52,459 --> 00:12:54,127 Well, we haven't decided yet, but... 339 00:12:54,294 --> 00:12:55,879 we will. 340 00:12:58,673 --> 00:13:01,718 I hope I earned the privilege of your time. 341 00:13:06,389 --> 00:13:08,683 KATHERINE: After all the years, the decades 342 00:13:08,850 --> 00:13:10,769 I've put into that show, can you believe it? 343 00:13:10,936 --> 00:13:12,604 As a matter of fact, I can. 344 00:13:12,771 --> 00:13:14,606 They're all a bunch of idiots. 345 00:13:14,773 --> 00:13:16,834 I mean, this is the cyclical nature of late-night TV. 346 00:13:16,858 --> 00:13:19,569 There are gonna be highs, and there are gonna be slumps. 347 00:13:19,736 --> 00:13:22,656 This particular slump has lasted for over a decade. 348 00:13:22,822 --> 00:13:24,908 - What? -The show hasn't been good for years. 349 00:13:25,075 --> 00:13:28,161 Wow. I'm glad your candor's still intact. 350 00:13:34,584 --> 00:13:36,628 Sorry. 351 00:13:36,795 --> 00:13:39,130 But if you felt this way, why, for God's sake, 352 00:13:39,297 --> 00:13:40,465 didn't you say something? 353 00:13:40,632 --> 00:13:42,259 I thought you knew and didn't care. 354 00:13:42,425 --> 00:13:43,677 - No. - Are you sure? 355 00:13:43,843 --> 00:13:45,262 Walter, I have invested in precisely 356 00:13:45,428 --> 00:13:47,639 two things my entire life: you and this show. 357 00:13:47,806 --> 00:13:49,349 I won't lose it now. I can't. 358 00:13:49,516 --> 00:13:51,142 Then you have to fight again. 359 00:13:51,309 --> 00:13:53,812 Something you haven't had to do for a long, long time. 360 00:13:53,979 --> 00:13:57,190 WALTER: They want to replace you. 361 00:13:57,357 --> 00:13:59,234 But they can't replace you 362 00:13:59,401 --> 00:14:00,569 if everyone loves you. 363 00:14:04,781 --> 00:14:07,492 (Sighing): Okay, okay, okay, okay. 364 00:14:10,537 --> 00:14:12,789 (Snoring) 365 00:14:14,165 --> 00:14:15,417 Good morning! 366 00:14:15,584 --> 00:14:17,294 Oh, my God, you are so funny. 367 00:14:17,460 --> 00:14:19,671 Why am I even awake right now? I'm a stand-up. 368 00:14:19,838 --> 00:14:21,758 I didn't even start my set till 10:00 last night. 369 00:14:21,923 --> 00:14:23,734 Yeah, why did Brad want us here so early anyway? 370 00:14:23,758 --> 00:14:24,968 That makes me kind of nervous. 371 00:14:25,135 --> 00:14:26,928 You're nervous? That's surprising. 372 00:14:27,095 --> 00:14:29,931 Brad's assistant said he saw Caroline Morton here yesterday. 373 00:14:30,098 --> 00:14:33,810 Caroline Morton? Why would the head of the network come here? 374 00:14:50,327 --> 00:14:52,305 Well, hopefully, they don't lay everybody off, you know? 375 00:14:52,329 --> 00:14:54,247 - I need this job. - They did fire Gabe. 376 00:14:54,414 --> 00:14:56,791 - Hey, babe. -Gabe should have been fired years ago. 377 00:14:56,958 --> 00:14:59,127 He once went home early because he had a "bad bagel." 378 00:14:59,294 --> 00:15:00,670 Hey, dickhead, I shared an office 379 00:15:00,837 --> 00:15:02,464 with that guy for 17 years. 380 00:15:02,631 --> 00:15:05,008 - Oh, I heard he got hired at Kimmel. - Fuck him. 381 00:15:05,175 --> 00:15:06,801 I thought you said Kimmel wasn't hiring. 382 00:15:06,968 --> 00:15:09,030 Guys, there's a lot of reasons Caroline could be here. 383 00:15:09,054 --> 00:15:10,764 Maybe she wants to sleep with me. 384 00:15:10,930 --> 00:15:13,224 Hey, man, it's a little early in the morning for you to be 385 00:15:13,391 --> 00:15:15,036 this sexually charged, okay, so let's just... (grunts) 386 00:15:15,060 --> 00:15:16,820 BRAD: Uh, sorry to interrupt your coffee cake 387 00:15:16,895 --> 00:15:19,356 and catching up, but Katherine is in the writers' room. 388 00:15:23,693 --> 00:15:25,654 God. 389 00:15:28,073 --> 00:15:29,783 Uh, if I may, I just want to say, 390 00:15:29,949 --> 00:15:32,452 it is such an honor to meet you, Ms. Newbury. 391 00:15:32,619 --> 00:15:34,162 I'm Chris Reynolds. 392 00:15:34,329 --> 00:15:36,498 Uh, my name is Eugene Mancuso, and when my parents 393 00:15:36,665 --> 00:15:38,601 - got divorced, this show... - I don't know who any of you are. 394 00:15:38,625 --> 00:15:40,210 I don't know who any of them are. 395 00:15:40,377 --> 00:15:42,504 - BRAD: Um... - TOM: Oh, well, 396 00:15:42,671 --> 00:15:45,507 uh, Tom. I'm-I'm Tom. 397 00:15:45,674 --> 00:15:47,926 I, uh... I write the monologue. I'm actually the youngest 398 00:15:48,093 --> 00:15:49,612 monologue writer in the history of the show. 399 00:15:49,636 --> 00:15:50,863 No, no, no. (Stammers) Don't care. 400 00:15:50,887 --> 00:15:52,097 - No? Okay. - Do you know what? 401 00:15:52,263 --> 00:15:53,723 I'm not gonna remember any of this, 402 00:15:53,890 --> 00:15:55,076 so here's what we're gonna do. Um, you're One. 403 00:15:55,100 --> 00:15:57,977 Two. Three. 404 00:15:58,812 --> 00:16:00,772 Four. 405 00:16:00,939 --> 00:16:02,190 BURDITT: Hi, Katherine. 406 00:16:02,357 --> 00:16:04,776 Oh, Burditt. Thank God. How's your baby? 407 00:16:04,943 --> 00:16:06,236 She's 27. 408 00:16:06,403 --> 00:16:07,904 Her baby's doing well. 409 00:16:08,071 --> 00:16:09,447 She just started preschool. 410 00:16:09,614 --> 00:16:11,008 - She's, uh... - (makes buzzing sound) 411 00:16:11,032 --> 00:16:12,450 Never mind. I-I don't want to know. 412 00:16:12,617 --> 00:16:14,497 I don't know why I asked, actually. You're Five. 413 00:16:14,536 --> 00:16:16,430 Six. Seven. That's what I'm gonna call you all from now on. 414 00:16:16,454 --> 00:16:18,474 - It's just easier. - Are we allowed to call each other 415 00:16:18,498 --> 00:16:19,624 by our own names? 416 00:16:19,791 --> 00:16:20,935 J-Just learn the numbers, Reynolds. 417 00:16:20,959 --> 00:16:22,168 - Yeah, yeah. - I mean Two. 418 00:16:22,335 --> 00:16:23,753 - Yeah. - TOM: Can One and I switch? 419 00:16:23,920 --> 00:16:25,630 I'm-I'm just... I'm the most senior writer. 420 00:16:26,715 --> 00:16:27,882 I'll take Seven. Seven. 421 00:16:28,049 --> 00:16:29,318 - Lucky Seven. - Okay, can we just 422 00:16:29,342 --> 00:16:30,635 get into it now and see if we can 423 00:16:30,802 --> 00:16:32,321 - salvage anything worth taping? - Yes. 424 00:16:32,345 --> 00:16:35,348 You-you had that "Trapped in the Closet" thing. 425 00:16:35,515 --> 00:16:38,518 Why are you dressed like you work HR at a funeral home? 426 00:16:38,685 --> 00:16:39,925 Pavarti, I don't look like that. 427 00:16:40,019 --> 00:16:41,396 I look professional. 428 00:16:41,563 --> 00:16:44,315 Like I work HR at a law firm. 429 00:16:44,482 --> 00:16:46,526 ♪ ♪ 430 00:16:59,205 --> 00:17:01,249 (indistinct chatter) 431 00:17:03,001 --> 00:17:04,812 KATHERINE: Um, anyway, but it's something like that. 432 00:17:04,836 --> 00:17:06,796 - BRAD: Yeah, you start. - Okay, um... 433 00:17:06,963 --> 00:17:08,214 Now, but it could be funny. 434 00:17:08,381 --> 00:17:09,692 - That-that'd be your job. - Who are you? 435 00:17:09,716 --> 00:17:10,717 Uh, I, uh... I-I'm Molly. 436 00:17:10,884 --> 00:17:12,552 I'm a new writer. 437 00:17:12,719 --> 00:17:14,947 - Uh, the new female writer. - Yeah, I can see that, Brad. 438 00:17:14,971 --> 00:17:16,222 What are those? 439 00:17:16,389 --> 00:17:17,766 These are cupcakes. 440 00:17:17,932 --> 00:17:19,809 They're my way of saying thank you 441 00:17:19,976 --> 00:17:22,312 - for this amazing opportun... - You're late. 442 00:17:22,479 --> 00:17:24,314 Late? 443 00:17:24,481 --> 00:17:26,983 I thought I was almost two hours early. 444 00:17:27,150 --> 00:17:28,735 Does it look like you're early? 445 00:17:28,902 --> 00:17:30,570 Uh, Brad told her we start at 10:00. 446 00:17:30,737 --> 00:17:31,738 Oh. 447 00:17:32,655 --> 00:17:34,407 Well, get in here, then. 448 00:17:34,574 --> 00:17:36,254 - Should I... - What? You want to sit down? 449 00:17:36,367 --> 00:17:38,536 - Okay. Yeah. - (Chatter resumes) 450 00:17:38,703 --> 00:17:40,343 MANCUSO: Oh, that's where Mendelsohn sits. 451 00:17:40,413 --> 00:17:42,415 He's in the bathroom, so... 452 00:17:42,582 --> 00:17:45,418 - Okay. - And that's McCrary's seat. 453 00:17:45,585 --> 00:17:47,086 - Oh. - KATHERINE: Where is McCrary? 454 00:17:47,253 --> 00:17:49,380 I told everyone to be here at 8:00. 455 00:17:49,547 --> 00:17:50,381 Oh, he got a call from his girlfriend, 456 00:17:50,548 --> 00:17:51,716 so it's gonna be a while. 457 00:17:51,883 --> 00:17:53,593 They're actually newly long-distance, 458 00:17:53,760 --> 00:17:55,112 - and I think it's been really hard for her. - Has it been? 459 00:17:55,136 --> 00:17:56,489 Has it been hard for McCrary's girlfriend? 460 00:17:56,513 --> 00:17:58,014 Oh, wow, he must be such a catch. 461 00:17:58,181 --> 00:18:00,350 - Could you sit down, please? - Uh, I-I-I want to. 462 00:18:00,517 --> 00:18:02,060 - I'm trying. - Could you try harder? 463 00:18:02,227 --> 00:18:04,562 Uh, yes. 464 00:18:04,729 --> 00:18:06,940 Oh, okay. I'll just use, uh, this trash can. 465 00:18:07,106 --> 00:18:10,693 There's... you know, there's hardly any trash in it at all. 466 00:18:10,860 --> 00:18:12,403 - Excuse me. Thank you. - Yeah. 467 00:18:12,570 --> 00:18:15,114 Ooh, it's kind of comfortable. Better than a chair. 468 00:18:15,281 --> 00:18:16,574 - You're Eight. - What? 469 00:18:16,741 --> 00:18:17,951 Your name is Eight. 470 00:18:18,117 --> 00:18:19,517 - I'm Molly. - None of this matters. 471 00:18:19,619 --> 00:18:21,179 Why would anyone care what your name is? 472 00:18:21,246 --> 00:18:23,126 Do none of you understand what is at stake here? 473 00:18:23,164 --> 00:18:25,166 I am being replaced as host of this show 474 00:18:25,333 --> 00:18:28,503 because of declining ratings and general lack of quality. 475 00:18:28,670 --> 00:18:31,172 - Wait, what? - The show is great. 476 00:18:31,339 --> 00:18:33,299 Let's see them do 300 shows a year. 477 00:18:33,466 --> 00:18:34,944 - (Overlapping chatter) - What do they expect? 478 00:18:34,968 --> 00:18:37,053 What do they know? 479 00:18:37,220 --> 00:18:38,721 - What do you think? - (Chatter stops) 480 00:18:40,807 --> 00:18:42,475 Oh, I think it's horrible. 481 00:18:42,642 --> 00:18:44,102 It's terrible. 482 00:18:44,269 --> 00:18:46,521 It's-it's the worst. It's... I hate it. 483 00:18:46,688 --> 00:18:48,523 Please stop saying synonyms for "bad." 484 00:18:48,690 --> 00:18:50,817 Tell me what you think. 485 00:18:50,984 --> 00:18:54,696 If I'm being completely honest, and... 486 00:18:54,863 --> 00:18:56,281 also acknowledging how much of a fan 487 00:18:56,447 --> 00:18:58,616 I am of the show and all of your work, 488 00:18:58,783 --> 00:19:02,078 I think there is room for a little bit of improvement. 489 00:19:02,245 --> 00:19:03,621 TOM: Oh, well, sorry the show 490 00:19:03,788 --> 00:19:05,266 doesn't appeal to the heightened sensibilities 491 00:19:05,290 --> 00:19:06,767 of you and your friends at the factory. 492 00:19:06,791 --> 00:19:08,501 It's a chemical plant, not a factory. 493 00:19:08,668 --> 00:19:10,271 - Whatever. -KATHERINE: Seven's right. It's not the smartest 494 00:19:10,295 --> 00:19:11,814 thing in the world to come in on your first day 495 00:19:11,838 --> 00:19:13,198 and criticize a room full of people 496 00:19:13,298 --> 00:19:15,425 who've been doing this for years, but... 497 00:19:15,592 --> 00:19:17,468 I asked your opinion, 498 00:19:17,635 --> 00:19:19,846 and honestly, I do not disagree with you. 499 00:19:20,013 --> 00:19:21,613 I've been hearing a lot of this recently. 500 00:19:21,764 --> 00:19:23,933 Last night, from the person I know most in the world, 501 00:19:24,100 --> 00:19:26,269 and today, from this person sitting on a trash can 502 00:19:26,436 --> 00:19:27,937 whom I know the least. 503 00:19:28,104 --> 00:19:30,273 But taking both into account, 504 00:19:30,440 --> 00:19:32,233 the show is bad-- I don't know why-- 505 00:19:32,400 --> 00:19:34,068 and I think it's your fault. 506 00:19:34,235 --> 00:19:36,195 I love you, too. 507 00:19:36,362 --> 00:19:37,739 Oh, you must be McCrary. 508 00:19:37,906 --> 00:19:39,449 - Oh, wow. - How's your girlfriend? 509 00:19:39,616 --> 00:19:41,743 Good. Really good. Yeah, she just got this new job, 510 00:19:41,910 --> 00:19:43,202 so she's a little emotional. 511 00:19:43,369 --> 00:19:44,471 - She misses me. - Well, she's gonna be 512 00:19:44,495 --> 00:19:45,872 seeing a lot more of you now, 513 00:19:46,039 --> 00:19:47,391 'cause you're fired. Could you see him out? 514 00:19:47,415 --> 00:19:49,042 Now, this is what's gonna happen. 515 00:19:49,208 --> 00:19:51,544 From this moment forth, none of you has a life. 516 00:19:51,711 --> 00:19:54,213 You have no wives, no girlfriends, no kids. 517 00:19:54,380 --> 00:19:55,757 You have only this. 518 00:19:55,924 --> 00:19:57,425 You live this show. 519 00:19:57,592 --> 00:19:59,052 You breathe this show. 520 00:19:59,218 --> 00:20:01,888 When you masturbate, you think about this show. 521 00:20:02,055 --> 00:20:03,866 You're finally going to earn those big, fat paychecks 522 00:20:03,890 --> 00:20:05,683 that have been paying for your divorces 523 00:20:05,850 --> 00:20:07,161 and gym memberships you clearly never use. 524 00:20:07,185 --> 00:20:08,519 Think about why the show is bad, 525 00:20:08,686 --> 00:20:10,188 and come up with ways to fix it. 526 00:20:10,355 --> 00:20:12,941 And, Eight, sit on a chair tomorrow, for God's sake! 527 00:20:14,567 --> 00:20:16,152 Okay. 528 00:20:16,319 --> 00:20:17,695 So... 529 00:20:17,862 --> 00:20:20,531 Can I take the fired man's seat? 530 00:20:20,698 --> 00:20:22,283 We're all gonna be out of jobs. 531 00:20:22,450 --> 00:20:23,761 I'm gonna have to move to Long Island City, 532 00:20:23,785 --> 00:20:25,161 probably sell all my clothes. 533 00:20:25,328 --> 00:20:27,222 - Don't be so dramatic. - Oh, how would you know? 534 00:20:27,246 --> 00:20:28,526 You don't even have nice clothes. 535 00:20:28,623 --> 00:20:30,041 Okay, it's not all that surprising. 536 00:20:30,208 --> 00:20:31,602 Any of your friends talk about the show anymore? 537 00:20:31,626 --> 00:20:32,895 No, it's a relic. Okay? There's no buzz 538 00:20:32,919 --> 00:20:34,279 - about it at all. - No. -TOM: Hey. 539 00:20:34,420 --> 00:20:35,940 It's not a relic, okay? She is an icon. 540 00:20:36,047 --> 00:20:37,274 I mean, it would take them a month 541 00:20:37,298 --> 00:20:38,525 just to remove all of her Emmys. 542 00:20:38,549 --> 00:20:39,926 Well, you know, who knows? 543 00:20:40,093 --> 00:20:41,487 Maybe Little Miss Chemical Plant can help us. 544 00:20:41,511 --> 00:20:43,071 TOM: Please, don't even joke about that. 545 00:20:43,179 --> 00:20:44,907 You know what, Reynolds? Give me one of your Xanaxes. 546 00:20:44,931 --> 00:20:46,075 No, I need all my Xannies now that I'm in the poorhouse. 547 00:20:46,099 --> 00:20:49,060 Molly Patel! Molly Patel, 548 00:20:49,227 --> 00:20:52,063 - the quality control specialist. - TOM: Oh, my God. 549 00:20:52,230 --> 00:20:54,524 MANCUSO: Hobbies include ruining our lives. 550 00:20:54,691 --> 00:20:57,026 TOM: I don't think she's worked a day in television. 551 00:20:57,193 --> 00:20:58,879 You know, I think she's a pathological liar. 552 00:20:58,903 --> 00:21:01,239 I wish I was a woman of color so I could just get 553 00:21:01,406 --> 00:21:02,966 any job I want with zero qualifications. 554 00:21:03,116 --> 00:21:05,076 We talked about this. You can't say that. 555 00:21:05,243 --> 00:21:07,787 (Chuckling) 556 00:21:07,954 --> 00:21:09,163 Hey, man. 557 00:21:09,330 --> 00:21:11,165 You remember, uh, Molly from earlier? 558 00:21:11,332 --> 00:21:13,584 Yes. She told everyone the show was bad. 559 00:21:13,751 --> 00:21:16,546 That's her. You'll be sharing an office with her. 560 00:21:16,713 --> 00:21:18,715 Brad? Brad. Brad? 561 00:21:21,300 --> 00:21:23,011 This is nice. Who's that? 562 00:21:23,177 --> 00:21:24,737 That's the guy whose desk you're taking. 563 00:21:24,887 --> 00:21:26,889 He was fired last week. 564 00:21:27,056 --> 00:21:29,475 He was my best friend. 565 00:21:39,402 --> 00:21:43,406 So... you must be pretty new, too. 566 00:21:43,573 --> 00:21:45,033 You don't have any stuff. 567 00:21:46,242 --> 00:21:48,911 Oh, I-I've been here 27 years. 568 00:21:49,078 --> 00:21:51,914 In case I get fired, I don't want to get too comfortable. 569 00:21:54,125 --> 00:21:57,170 So, are you gonna tell me about your day? 570 00:21:57,336 --> 00:21:58,963 It was a bit like trying to mount 571 00:21:59,130 --> 00:22:00,339 a prison production of Hamlet. 572 00:22:00,506 --> 00:22:02,008 But at least prisoners get sunlight 573 00:22:02,175 --> 00:22:04,552 - and exercise once a day. - (Laughs) 574 00:22:04,719 --> 00:22:06,512 That sounds very promising. 575 00:22:06,679 --> 00:22:08,681 You always worked best with a captive audience. 576 00:22:08,848 --> 00:22:11,225 (Laughs) 577 00:22:11,392 --> 00:22:13,269 Right now it is a hostile environment 578 00:22:13,436 --> 00:22:15,521 in which to be an educated white male. 579 00:22:15,688 --> 00:22:18,191 I mean, it's staggering how unfair it is, okay? 580 00:22:18,357 --> 00:22:20,526 Staggering. 581 00:22:20,693 --> 00:22:22,337 Yeah, they completely overlooked my brother. 582 00:22:22,361 --> 00:22:23,780 All right. 583 00:22:23,946 --> 00:22:25,299 She's, like, a diversity hire or something. 584 00:22:25,323 --> 00:22:26,616 Man, she'll be here 13 weeks. 585 00:22:26,783 --> 00:22:28,576 She's, like, a single mom or something. 586 00:22:31,079 --> 00:22:32,330 Hey. 587 00:22:32,497 --> 00:22:33,998 I'm not a single mom, by the way. 588 00:22:34,165 --> 00:22:35,249 I just look like one. 589 00:22:35,416 --> 00:22:36,876 And I guess I dress like one. 590 00:22:37,043 --> 00:22:39,337 No, I... I-I wasn't talking about you. 591 00:22:39,504 --> 00:22:41,422 - Then who were you talking about? - Uh, my... 592 00:22:41,589 --> 00:22:43,091 cleaning lady. 593 00:22:43,257 --> 00:22:44,967 Your brother lost a job to your housekeeper? 594 00:22:46,010 --> 00:22:47,220 - Yep. - Whatever. 595 00:22:47,386 --> 00:22:48,679 Just so you know, I'd rather be 596 00:22:48,846 --> 00:22:50,282 a diversity hire than a nepotism hire. 597 00:22:50,306 --> 00:22:51,849 'Cause at least I had to beat out 598 00:22:52,016 --> 00:22:53,452 every minority and woman to get here. 599 00:22:53,476 --> 00:22:57,021 You just had to be born. 600 00:22:57,188 --> 00:22:59,690 TOM: Hey, you know, one of my grandparents was an immigrant. 601 00:22:59,857 --> 00:23:01,567 This documentary was insane. 602 00:23:01,734 --> 00:23:03,170 It said, basically, we're all covered 603 00:23:03,194 --> 00:23:04,862 in, like, tiny bugs and... 604 00:23:05,029 --> 00:23:07,240 - Oh. - No cupcakes today. 605 00:23:18,876 --> 00:23:21,170 So, Molly, what is your deal? 606 00:23:21,337 --> 00:23:24,298 Well, I am from central Pennsylvania. I love to laugh. 607 00:23:24,465 --> 00:23:26,342 No, boring. Like, what do you hate? 608 00:23:26,509 --> 00:23:28,803 What neighborhood do you live in? Who are you fucking? 609 00:23:28,970 --> 00:23:31,639 Uh, I, uh... I hate injustice. 610 00:23:31,806 --> 00:23:33,141 (Tom scoffs) 611 00:23:33,307 --> 00:23:35,518 I live with my aunt and uncle in Queens. 612 00:23:35,685 --> 00:23:37,770 And I'm not sleeping with anybody. 613 00:23:37,937 --> 00:23:39,998 - Where'd you go to school? - Luzerne Community College. 614 00:23:40,022 --> 00:23:41,816 - Loser Community College? - (Laughter) 615 00:23:41,983 --> 00:23:44,128 - Luzerne. -Oh, 'cause it really sounded like you said "loser." 616 00:23:44,152 --> 00:23:46,338 - Yeah, but why would I say that? - Don't listen to them. 617 00:23:46,362 --> 00:23:48,442 I dropped out of high school and worked at the docks. 618 00:23:48,531 --> 00:23:50,342 That's why I write so many jokes about seagulls. 619 00:23:50,366 --> 00:23:52,410 So, what is the stage like? I cannot wait to see it. 620 00:23:52,577 --> 00:23:54,471 We're not allowed on the stage. Only Brad and Tom. 621 00:23:54,495 --> 00:23:56,122 TOM: Yeah, I'm head monologue writer. 622 00:23:56,289 --> 00:23:58,583 You are? 'Cause you hadn't mentioned it in ten minutes. 623 00:23:58,749 --> 00:23:59,959 - I was worried. - (Laughs) 624 00:24:00,126 --> 00:24:01,486 Wait, so you all write on the show, 625 00:24:01,544 --> 00:24:03,129 and you've never been to the stage? 626 00:24:04,172 --> 00:24:05,506 Okay. Okay. 627 00:24:05,673 --> 00:24:07,341 This is how it works. 628 00:24:07,508 --> 00:24:08,968 The writers are supposed 629 00:24:09,135 --> 00:24:11,304 - to get here at 10:00. - Good morning. 630 00:24:11,470 --> 00:24:13,306 I usually get here at 9:00. 631 00:24:13,472 --> 00:24:15,016 Then we go into our offices and read 632 00:24:15,183 --> 00:24:16,726 the newspaper headlines for joke ideas. 633 00:24:16,893 --> 00:24:19,604 Some of us are a little more focused than others. 634 00:24:19,770 --> 00:24:21,832 Then we submit our jokes to Brad, who makes his selects. 635 00:24:21,856 --> 00:24:23,649 That's what makes it in the show. 636 00:24:23,816 --> 00:24:25,335 - Here you go. - I usually get some good stuff in there. 637 00:24:25,359 --> 00:24:26,736 Ah! 638 00:24:26,903 --> 00:24:28,213 Then we meet up in the writers' room 639 00:24:28,237 --> 00:24:29,697 to go over Brad's selects. 640 00:24:29,864 --> 00:24:32,158 - (Indistinct chatter) - Oh, kiss my ass! 641 00:24:32,325 --> 00:24:34,118 Then at 6:30, the show starts taping, 642 00:24:34,285 --> 00:24:35,494 and we all watch. 643 00:24:35,661 --> 00:24:38,414 And that is how we make a TV show. 644 00:24:38,581 --> 00:24:41,751 So you never interact with her once the entire day? 645 00:24:41,918 --> 00:24:44,212 Until yesterday, most of us hadn't even met her. 646 00:24:46,214 --> 00:24:48,299 - (Toilet flushes) - Oh, my God. I'm so sorry. 647 00:24:48,466 --> 00:24:49,693 I thought this was the women's room. 648 00:24:49,717 --> 00:24:51,177 No, no, no. Wait, wait, wait. 649 00:24:51,344 --> 00:24:52,779 You're right. It is... it is the women's room. 650 00:24:52,803 --> 00:24:54,281 We just... we haven't had a woman here 651 00:24:54,305 --> 00:24:57,016 in, like, ever, so yeah, we use it. 652 00:24:57,183 --> 00:24:58,643 Doesn't Katherine mind? 653 00:24:58,809 --> 00:25:00,245 You kidding me? No, she doesn't come in here. 654 00:25:00,269 --> 00:25:01,479 She has her own bathroom. 655 00:25:01,646 --> 00:25:03,648 We actually... we-we come in here to... 656 00:25:03,814 --> 00:25:05,399 to take a shit. 657 00:25:05,566 --> 00:25:09,362 I don't understand anything about this job. 658 00:25:09,528 --> 00:25:11,864 Well, you're right about not being allowed on set. 659 00:25:12,031 --> 00:25:13,199 It's fucked up. 660 00:25:13,366 --> 00:25:14,951 So, why don't you say something? 661 00:25:15,117 --> 00:25:17,119 (Laughs) Like, "See Something, Say Something"? 662 00:25:17,286 --> 00:25:19,121 Because it's not airport security, Molly. 663 00:25:19,288 --> 00:25:20,623 It's a TV show. 664 00:25:20,790 --> 00:25:25,127 And she's not the, uh, classy role model 665 00:25:25,294 --> 00:25:27,755 you've been watching on TV for 20 years. 666 00:25:30,424 --> 00:25:31,842 Hey, you know... you know what? 667 00:25:32,009 --> 00:25:33,970 I'm doing stand-up tomorrow night, all right? 668 00:25:34,136 --> 00:25:35,513 Come see me. 669 00:25:35,680 --> 00:25:37,723 We'll get a drink after. 670 00:25:39,600 --> 00:25:41,269 (Door opens) 671 00:25:42,353 --> 00:25:43,562 (door closes) 672 00:25:43,729 --> 00:25:45,009 Okay. Let's get going, everybody. 673 00:25:45,106 --> 00:25:46,774 One, you're up. 674 00:25:46,941 --> 00:25:49,277 I have an idea entitled "Hollywood Zoo." 675 00:25:49,443 --> 00:25:51,445 It's animals that look like celebrities. 676 00:25:51,612 --> 00:25:54,699 - No. -And... or celebrities that look like animals? 677 00:25:54,865 --> 00:25:56,659 Can I? Okay. 678 00:25:56,826 --> 00:25:59,245 "Shrimp My Ride." 679 00:26:00,454 --> 00:26:01,872 "Fancy Pelosi." 680 00:26:02,039 --> 00:26:04,625 "Celebrity Fitted-Sheet Folding Challenge." 681 00:26:04,792 --> 00:26:06,168 Yeah, we worked on that together. 682 00:26:06,335 --> 00:26:07,604 It's where we have you and a celebrity race 683 00:26:07,628 --> 00:26:08,796 to fold a fitted sheet. 684 00:26:08,963 --> 00:26:10,798 (Chuckles) You know what? Forget it. 685 00:26:10,965 --> 00:26:13,342 Can I just remind everybody here 686 00:26:13,509 --> 00:26:16,929 that the stakes could not be higher. 687 00:26:17,096 --> 00:26:18,597 - Two, go. - Uh, okay. 688 00:26:18,764 --> 00:26:20,349 So, the Miss America pageant 689 00:26:20,516 --> 00:26:22,452 and the Westminster Dog Show are both the same week. 690 00:26:22,476 --> 00:26:24,145 So I thought, why not combine the two? 691 00:26:24,312 --> 00:26:25,914 We ask the girls to run around in a circle, 692 00:26:25,938 --> 00:26:27,940 and we ask the dogs their take on immigration. 693 00:26:28,107 --> 00:26:30,234 Oh, the Miss America pageant. 694 00:26:30,401 --> 00:26:32,504 The scholarship competition where it's still appropriate 695 00:26:32,528 --> 00:26:34,113 to ask a beautiful teenager from Tampa 696 00:26:34,280 --> 00:26:35,489 who can't afford college 697 00:26:35,656 --> 00:26:37,533 but who can afford breast implants 698 00:26:37,700 --> 00:26:38,909 about world peace. 699 00:26:39,076 --> 00:26:39,869 No, we're not gonna be doing that. 700 00:26:40,036 --> 00:26:41,036 Where's John Phillips? 701 00:26:41,120 --> 00:26:41,871 I want to hear his pitches. 702 00:26:42,038 --> 00:26:44,582 - Um... - Um... 703 00:26:46,042 --> 00:26:47,043 What? 704 00:26:47,209 --> 00:26:50,629 Uh, John died in 2012. 705 00:26:50,796 --> 00:26:52,256 John's dead? Are you kidding me? 706 00:26:52,423 --> 00:26:54,967 About the death of our coworker? No. 707 00:26:55,134 --> 00:26:56,510 Oh, that's terrible. 708 00:26:56,677 --> 00:26:58,929 - He was so funny. - Yeah. 709 00:26:59,096 --> 00:27:00,806 Eight, what? 710 00:27:00,973 --> 00:27:03,225 First of all, I'm very sorry for your loss. 711 00:27:03,392 --> 00:27:04,977 He sounded like an incredible person. 712 00:27:05,144 --> 00:27:07,355 Second, I'm really honored 713 00:27:07,521 --> 00:27:09,398 to be presenting my ideas here today. 714 00:27:09,565 --> 00:27:11,442 Oh, God, I wish I was John Phillips. 715 00:27:11,609 --> 00:27:13,319 So, I thought I would take a step back 716 00:27:13,486 --> 00:27:15,071 and see what wasn't working. 717 00:27:15,237 --> 00:27:16,947 This is what I do at quality control 718 00:27:17,114 --> 00:27:19,343 at the chemical plant, and I thought I would do that here. 719 00:27:19,367 --> 00:27:22,661 The headline of my analysis is "Complacency." 720 00:27:22,828 --> 00:27:25,331 And I noticed that there's three major areas 721 00:27:25,498 --> 00:27:27,138 where there could be a lot of improvement. 722 00:27:27,291 --> 00:27:29,251 The first is your overall unwillingness to do 723 00:27:29,418 --> 00:27:31,271 high-concept recurring bits-- you know, where you have to 724 00:27:31,295 --> 00:27:32,922 physically leave the studio. 725 00:27:33,089 --> 00:27:35,209 Those are the ones that can go viral if executed well. 726 00:27:35,299 --> 00:27:39,095 The second is your total lack of presence on social media. 727 00:27:39,261 --> 00:27:41,501 You seem to have contempt for it, which feels ill-advised 728 00:27:41,639 --> 00:27:44,100 because most of your audience is watching on their phones. 729 00:27:44,266 --> 00:27:46,227 The third: I think people get very excited 730 00:27:46,394 --> 00:27:48,020 when you share your beliefs. 731 00:27:48,187 --> 00:27:50,165 So, what you just said about the Miss America pageant, 732 00:27:50,189 --> 00:27:51,649 that was awesome. 733 00:27:51,816 --> 00:27:53,651 When you reveal those kind of strong opinions, 734 00:27:53,818 --> 00:27:55,820 it's when you really come alive as a performer. 735 00:27:55,986 --> 00:27:58,322 That's when I come alive as a performer? 736 00:27:58,489 --> 00:28:00,116 - Yeah. - Can I see that? 737 00:28:00,282 --> 00:28:02,201 Absolutely. 738 00:28:03,953 --> 00:28:05,704 I just want to say, I'm no longer attached 739 00:28:05,871 --> 00:28:07,373 to this idea in any shape or form. 740 00:28:07,540 --> 00:28:09,792 Thank you so much. 741 00:28:09,959 --> 00:28:12,086 (Sighs) 742 00:28:14,046 --> 00:28:15,756 Mm-hmm. (Clicks tongue) 743 00:28:15,923 --> 00:28:18,926 So, what's the solution? 744 00:28:19,093 --> 00:28:21,137 Oh, I don't have one. 745 00:28:21,303 --> 00:28:23,722 Just to be clear, you don't have any new ideas or jokes? 746 00:28:23,889 --> 00:28:25,766 No. 747 00:28:25,933 --> 00:28:27,643 KATHERINE: Okay, I've been doing this job 748 00:28:27,810 --> 00:28:29,413 for nearly 30 years, and I know what works. 749 00:28:29,437 --> 00:28:31,188 And I'll tell you what doesn't work: 750 00:28:31,355 --> 00:28:33,375 an absurdly confident newcomer coming in, criticizing my show 751 00:28:33,399 --> 00:28:36,527 and giving me her assessment of my comic persona 752 00:28:36,694 --> 00:28:39,447 without doing the hard work of presenting me with solutions. 753 00:28:39,613 --> 00:28:41,490 This-this room is a ship. 754 00:28:41,657 --> 00:28:43,159 I am the captain, and you have barely 755 00:28:43,325 --> 00:28:44,702 earned the right to be an oar. 756 00:28:44,869 --> 00:28:47,913 Do I make myself clear, Eight? 757 00:28:49,081 --> 00:28:51,625 (Sighs) I have not changed. 758 00:28:51,792 --> 00:28:53,687 The audience has changed. They don't want smart comedy. 759 00:28:53,711 --> 00:28:55,546 They want Kevin Hart on a Slip 'N Slide, 760 00:28:55,713 --> 00:28:57,233 so let's just give them what they want. 761 00:28:57,381 --> 00:28:59,383 Who's the most tacky famous person out there? 762 00:28:59,550 --> 00:29:00,926 Reality star? 763 00:29:01,093 --> 00:29:02,779 No, a YouTube celebrity. There was one at the club 764 00:29:02,803 --> 00:29:04,513 I was at last night, and I got trampled. 765 00:29:04,680 --> 00:29:06,366 It was the most glamorous thing that's ever happened to me 766 00:29:06,390 --> 00:29:07,784 - in my entire life. - (Sighs) What? 767 00:29:07,808 --> 00:29:09,244 Wait. Come on, we're-we're not really 768 00:29:09,268 --> 00:29:10,370 considering doing this, though, right? 769 00:29:10,394 --> 00:29:11,854 - Mimi Mismatch. - Who? 770 00:29:12,021 --> 00:29:13,781 She is a YouTube star who does comic sketches 771 00:29:13,898 --> 00:29:15,399 in the basement of her parents' house. 772 00:29:15,566 --> 00:29:17,109 - Oh, my God. - Uh, uh, she has 773 00:29:17,276 --> 00:29:18,796 - 25 million Twitter followers. - Okay. 774 00:29:18,861 --> 00:29:20,661 My daughters are obsessed with her. She, um... 775 00:29:20,779 --> 00:29:22,615 Just book her, book her, book her. 776 00:29:22,781 --> 00:29:24,825 ♪ ♪ 777 00:29:27,995 --> 00:29:30,456 - (crying) - (door opens) 778 00:29:33,959 --> 00:29:36,003 Sorry. 779 00:29:38,923 --> 00:29:40,841 I really got to go. 780 00:29:41,008 --> 00:29:42,885 - Oh, God. - I'm sorry. Yeah. 781 00:29:43,052 --> 00:29:45,429 - Or I can... you can... - I... Okay, okay. 782 00:29:45,596 --> 00:29:47,389 Okay. 783 00:29:50,351 --> 00:29:51,894 (Molly crying) 784 00:29:52,061 --> 00:29:54,021 Oh, my God. 785 00:29:56,774 --> 00:29:59,026 (Sighs) Okay. 786 00:30:01,320 --> 00:30:03,280 This has to stop. 787 00:30:03,447 --> 00:30:06,075 (Crying continues) 788 00:30:06,242 --> 00:30:08,244 - (grunts) - MOLLY (crying): I don't know. 789 00:30:08,410 --> 00:30:10,871 Maybe I should just move back to Pennsylvania. 790 00:30:11,038 --> 00:30:13,123 Can I give you some advice? 791 00:30:13,290 --> 00:30:14,833 You need to shut the fuck up. 792 00:30:15,000 --> 00:30:16,418 Excuse me? 793 00:30:16,585 --> 00:30:18,546 If you hear something you don't agree with, 794 00:30:18,712 --> 00:30:21,215 you have to resist the urge to give your opinion. 795 00:30:21,382 --> 00:30:22,841 I will not be marginalized 796 00:30:23,008 --> 00:30:24,969 by the iron fist of white privilege 797 00:30:25,135 --> 00:30:27,012 that pervades this work environment. 798 00:30:27,179 --> 00:30:29,932 I am not trying to silence your strong female Indian 799 00:30:30,099 --> 00:30:32,560 woman of color spirit, hashtag MeToo, 800 00:30:32,726 --> 00:30:34,186 TransIsBeautiful, blah, blah, blah. 801 00:30:34,353 --> 00:30:37,064 You're still a new writer with no experience. 802 00:30:37,231 --> 00:30:40,526 You need to stop giving advice and write something. 803 00:30:40,693 --> 00:30:42,486 You're a writer, so write. 804 00:30:42,653 --> 00:30:44,238 Okay. 805 00:30:44,405 --> 00:30:45,948 Come on. You get more work done 806 00:30:46,115 --> 00:30:47,700 on top of the desk than under it. 807 00:30:47,866 --> 00:30:50,703 - It's gonna be all right. - Thank you. 808 00:30:50,869 --> 00:30:53,080 KATHERINE (on monitor): ...because of a coyote warning. 809 00:30:53,247 --> 00:30:55,047 Not to worry, though-- they managed to get out 810 00:30:55,165 --> 00:30:57,626 in the nick of time. Beep, beep. 811 00:30:57,793 --> 00:31:00,045 I don't... I don't understand that. 812 00:31:00,212 --> 00:31:02,274 BRAD (imitating Road Runner): Meep, meep. Meep, meep. 813 00:31:02,298 --> 00:31:03,757 Burditt, what are they doing? 814 00:31:03,924 --> 00:31:05,467 They're practicing the monologue. 815 00:31:05,634 --> 00:31:07,279 - It's the Road Runner thing. - Oh, the Road Runner. 816 00:31:07,303 --> 00:31:09,223 - What, the enemy of Wile E. Coyote? -Meep, meep. 817 00:31:09,346 --> 00:31:10,848 BRAD: Yeah, exactly. 818 00:31:11,015 --> 00:31:12,826 KATHERINE (on computer): Today, while President Bush 819 00:31:12,850 --> 00:31:15,644 underwent a medical procedure, Vice President Dick Cheney 820 00:31:15,811 --> 00:31:17,771 was acting president for two hours and 15 minutes, 821 00:31:17,896 --> 00:31:20,816 which is longer than any woman. 822 00:31:20,983 --> 00:31:23,193 - That's it. That's the joke. - (Laughter) 823 00:31:32,703 --> 00:31:34,431 Okay, so I think we're good for the monologue 824 00:31:34,455 --> 00:31:35,775 unless I'm, uh, missing something. 825 00:31:35,873 --> 00:31:37,333 I have some jokes for the monologue. 826 00:31:38,751 --> 00:31:40,878 Uh, well, you don't write the monologue. 827 00:31:41,045 --> 00:31:42,588 Yeah, but I wrote some jokes for it. 828 00:31:42,755 --> 00:31:43,773 And I have some ideas for Katherine's hair, 829 00:31:43,797 --> 00:31:44,632 but that's not my job. 830 00:31:44,798 --> 00:31:46,300 Seven, shut up. 831 00:31:46,467 --> 00:31:48,135 Eight, for God's sake, go. 832 00:31:49,720 --> 00:31:52,014 I shouldn't do this in an English accent, should I? 833 00:31:52,181 --> 00:31:53,807 No. 834 00:31:53,974 --> 00:31:56,018 Three Republican senators are proposing a bill 835 00:31:56,185 --> 00:31:57,936 to yet again defund Planned Parenthood. 836 00:31:58,103 --> 00:32:00,689 As always, the men most obsessed with women's sex lives 837 00:32:00,856 --> 00:32:02,256 are the ones getting laid the least. 838 00:32:02,399 --> 00:32:03,918 - (Chuckles) - I never thought I'd say this, 839 00:32:03,942 --> 00:32:05,503 but thank God I'm going through menopause. 840 00:32:05,527 --> 00:32:07,279 Good Lord, Eight. 841 00:32:07,446 --> 00:32:09,286 Well, you're the only late-night talk-show host 842 00:32:09,406 --> 00:32:10,574 who can make that joke. 843 00:32:10,741 --> 00:32:11,885 Plus, you're pro-choice, aren't you? 844 00:32:11,909 --> 00:32:13,577 I am. What do you think, Seven? 845 00:32:13,744 --> 00:32:15,597 My philosophy is that the show is generally better 846 00:32:15,621 --> 00:32:17,057 without the specter of abortion in it. 847 00:32:17,081 --> 00:32:18,281 But, you know, that's just me. 848 00:32:18,332 --> 00:32:20,125 I think it's audacious. 849 00:32:20,292 --> 00:32:22,920 Do... do people really want to hear about menopause? 850 00:32:23,087 --> 00:32:24,380 'Cause I-I don't. 851 00:32:24,546 --> 00:32:25,826 I don't know, I kind of liked it. 852 00:32:25,923 --> 00:32:27,508 BRAD: No, no, it is too political. 853 00:32:27,675 --> 00:32:29,802 - We don't do that. - We haven't done that in a while. 854 00:32:29,968 --> 00:32:31,288 Okay, so we'll start with fracking 855 00:32:31,345 --> 00:32:33,055 and we work our way up to abortion. 856 00:32:33,222 --> 00:32:35,766 People would talk about it, for sure. And you believe it. 857 00:32:36,809 --> 00:32:38,227 It's a bit long. 858 00:32:38,394 --> 00:32:40,979 Trim it and put it in the monologue. 859 00:32:42,231 --> 00:32:43,482 Okay. 860 00:32:43,649 --> 00:32:45,859 KATHERINE (over monitor): ...to Vegas, 861 00:32:46,026 --> 00:32:47,319 40 tourists were... 862 00:32:47,486 --> 00:32:49,113 Listen, you've written it out with 40. 863 00:32:49,279 --> 00:32:50,489 No, not make it bigger. 864 00:32:50,656 --> 00:32:52,376 - Make it wide... - That's got to be a word. 865 00:32:52,491 --> 00:32:54,291 - BRAD: Yeah. - Okay, but don't change it now. 866 00:32:54,326 --> 00:32:55,661 There's no point. Okay. 867 00:32:55,828 --> 00:32:57,388 Today, in Las Vegas, 40 tourists were... 868 00:32:57,413 --> 00:32:58,773 Burditt, I'm going to the bathroom. 869 00:32:58,872 --> 00:33:01,083 You never have to tell me that. 870 00:33:02,126 --> 00:33:05,003 ♪ ♪ 871 00:33:05,170 --> 00:33:07,131 - (bell rings) - (indistinct chatter) 872 00:33:13,804 --> 00:33:16,390 "I have spread my dreams under your feet. 873 00:33:16,557 --> 00:33:19,935 Tread softly because you tread on my dreams." 874 00:33:20,102 --> 00:33:21,979 Is that William Butler Yeats? 875 00:33:22,146 --> 00:33:24,148 - Oh. - (Band warming up) 876 00:33:24,314 --> 00:33:26,692 - Uh, yeah, it is. - You're not supposed to be here. 877 00:33:26,859 --> 00:33:29,987 - What? - (Band playing show theme) 878 00:33:30,154 --> 00:33:31,613 - All right. - (Cheering, applause) 879 00:33:39,371 --> 00:33:40,914 Mimi Mismatch is here. 880 00:33:41,081 --> 00:33:42,708 I got a selfie. 881 00:33:42,875 --> 00:33:45,085 Maybe now my daughters will start talking to me again. 882 00:33:45,252 --> 00:33:47,755 So, you're doing the Planned Parenthood joke? 883 00:33:47,921 --> 00:33:50,424 - Mm-hmm. - Be careful of showing who you are. 884 00:33:50,591 --> 00:33:52,217 Once you turn that switch on, 885 00:33:52,384 --> 00:33:54,094 you can never turn it off again. 886 00:34:01,685 --> 00:34:04,438 ANNOUNCER: Katherine Newbury. 887 00:34:04,605 --> 00:34:06,231 - (Crowd laughing) - Yeah. 888 00:34:06,398 --> 00:34:09,860 And I have not seen anyone so poorly received 889 00:34:10,027 --> 00:34:11,463 since I took a peanut butter sandwich 890 00:34:11,487 --> 00:34:12,613 into an elementary school. 891 00:34:12,780 --> 00:34:15,616 (Laughter) 892 00:34:17,326 --> 00:34:19,912 It was announced today Starbucks will no longer 893 00:34:20,078 --> 00:34:21,997 be requiring a purchase to use their restrooms. 894 00:34:22,164 --> 00:34:24,875 Oh, no. I'm worried they might get disgusting. 895 00:34:25,042 --> 00:34:26,126 (Laughter) 896 00:34:26,293 --> 00:34:27,544 (whispers): My joke's next. 897 00:34:27,711 --> 00:34:28,796 (Chuckles) Yeah. 898 00:34:35,511 --> 00:34:38,305 So, there's an owl that's been dive-bombing tourists 899 00:34:38,472 --> 00:34:40,057 - in Times Square. - She skipped it. 900 00:34:40,224 --> 00:34:41,600 KATHERINE: Very dramatic. 901 00:34:41,767 --> 00:34:43,407 Not the only species angry about the price 902 00:34:43,477 --> 00:34:47,105 - of Hamilton tickets, I see. - (Laughter) 903 00:34:47,272 --> 00:34:49,274 (band playing show theme) 904 00:34:49,441 --> 00:34:50,859 We're back. I'm excited. 905 00:34:51,026 --> 00:34:53,987 I'm here with YouTube phenomenon Mimi Mismatch. 906 00:34:54,154 --> 00:34:56,490 - (Cheering) - (Mimi laughing) 907 00:34:59,660 --> 00:35:02,663 And the bit that launched you into superstardom, really, 908 00:35:02,830 --> 00:35:06,166 was you with your dog... Lenny. Here he is. 909 00:35:06,333 --> 00:35:08,836 And you sniffing his butt, sniffing Lenny's butt, 910 00:35:09,002 --> 00:35:11,463 and you pretend to faint. 911 00:35:11,630 --> 00:35:13,757 (Laughter, applause) 912 00:35:13,924 --> 00:35:16,343 Because it smelled real bad. Yeah. 913 00:35:16,510 --> 00:35:20,305 And, um, how on earth did you come up with that? 914 00:35:20,472 --> 00:35:22,641 My dog Lenny had colitis 915 00:35:22,808 --> 00:35:26,395 and, for a while, had a real smelly butt. 916 00:35:26,562 --> 00:35:29,356 So I took my life, and I filmed it, 917 00:35:29,523 --> 00:35:32,734 because I find that the best comedy comes from truth. 918 00:35:32,901 --> 00:35:34,236 How wise. 919 00:35:34,403 --> 00:35:36,613 And these little videos of yours 920 00:35:36,780 --> 00:35:39,283 are your, as it were, contribution to the world? 921 00:35:39,449 --> 00:35:42,619 Your way of pushing mankind forward? 922 00:35:42,786 --> 00:35:44,413 - (Laughter) - Well, they're fun. 923 00:35:44,580 --> 00:35:47,749 What would you say was your calling? 924 00:35:47,916 --> 00:35:49,626 My calling? 925 00:35:49,793 --> 00:35:51,873 Yes, I mean, what is it you're most passionate about? 926 00:35:51,962 --> 00:35:54,798 Is it dog butt videos, or would you ever expand 927 00:35:54,965 --> 00:35:57,593 into... cat butt videos, say? 928 00:35:57,759 --> 00:36:00,137 (Crowd laughing, groaning) 929 00:36:00,304 --> 00:36:01,889 I know what you're doing. 930 00:36:02,055 --> 00:36:03,932 - Excuse me? - You're mocking me. 931 00:36:04,099 --> 00:36:07,019 You think that because my videos are light and silly 932 00:36:07,185 --> 00:36:09,605 that I'm somehow intellectually inferior to you? 933 00:36:09,771 --> 00:36:11,857 The only reason that I said yes to this talk show 934 00:36:12,024 --> 00:36:14,443 is because my mom said you were smart. 935 00:36:14,610 --> 00:36:16,987 But now I see that you are just a bitter, out of touch, 936 00:36:17,154 --> 00:36:19,074 - old lady who's mean to people she's... -Go, go. 937 00:36:19,114 --> 00:36:20,800 - ...never even met before. - Go, go, go, go, go, go, go. 938 00:36:20,824 --> 00:36:22,343 - (Band playing) -And the fact of the matter is... 939 00:36:22,367 --> 00:36:24,167 is that you need me, not the other way around. 940 00:36:24,244 --> 00:36:25,078 Bye. 941 00:36:25,245 --> 00:36:27,456 ♪ ♪ 942 00:36:28,665 --> 00:36:30,584 - (buzzer blares) - Uh, I don't know. 943 00:36:30,751 --> 00:36:32,628 - I'm sorry about that. - Did you not prep her? 944 00:36:32,794 --> 00:36:34,671 (Horn honking) 945 00:36:34,838 --> 00:36:36,381 - Who here is good at sex? - MAN: Yeah! 946 00:36:36,548 --> 00:36:38,151 - (Cheering, whooping) - Oh, all right, okay. 947 00:36:38,175 --> 00:36:40,093 - (Laughter) - Now, I think 948 00:36:40,260 --> 00:36:42,220 that we're all about the same. 949 00:36:42,387 --> 00:36:45,974 All right? 'Cause the truth is there are like ten sex acts. 950 00:36:46,141 --> 00:36:48,518 And-and if you're... if you're an average American guy, 951 00:36:48,685 --> 00:36:50,604 you only need to do the first five. 952 00:36:50,771 --> 00:36:52,147 - (Laughter) - That thought is 953 00:36:52,314 --> 00:36:53,914 entering your head: "I'm gonna go to six. 954 00:36:53,982 --> 00:36:55,233 I'm going..." Especially you. 955 00:36:55,400 --> 00:36:57,653 - Do not go to six. - (Laughter) 956 00:36:57,819 --> 00:37:01,865 'Cause everybody's number six is different. 957 00:37:02,032 --> 00:37:03,158 What was your favorite part? 958 00:37:03,325 --> 00:37:04,660 MOLLY: You assumed I had one? 959 00:37:04,826 --> 00:37:06,787 Yeah. I was watching you, and you liked it. 960 00:37:06,954 --> 00:37:08,205 I did like it. 961 00:37:08,372 --> 00:37:10,415 I-I like how relaxed you are. 962 00:37:10,582 --> 00:37:12,501 Like you're not doing it for them. 963 00:37:12,668 --> 00:37:14,086 You know, you're doing it for you. 964 00:37:14,252 --> 00:37:16,380 I've never been relaxed a day in my life. 965 00:37:16,546 --> 00:37:18,131 No, I know, you're the hardest worker 966 00:37:18,298 --> 00:37:19,800 I've ever met, besides Tom. 967 00:37:19,967 --> 00:37:22,010 Which is probably why he's so threatened by you. 968 00:37:22,177 --> 00:37:23,905 Well, he shouldn't be. Katherine cut my joke. 969 00:37:23,929 --> 00:37:26,139 It was so embarrassing. I told my mom to watch. 970 00:37:26,306 --> 00:37:28,266 Oh, God. Oh, no, no, no, no. 971 00:37:28,433 --> 00:37:30,310 Never tell your parents to watch the show. 972 00:37:30,477 --> 00:37:33,063 That's like guaranteeing that they cut your joke. 973 00:37:33,230 --> 00:37:36,024 Also, um, get ready for this. 974 00:37:36,191 --> 00:37:38,860 Like, you'll spend all day writing 50 jokes, 975 00:37:39,027 --> 00:37:42,155 and they'll cut all of them, and you will have achieved 976 00:37:42,322 --> 00:37:46,159 as much as if you just stayed at home and called in sick. 977 00:37:46,326 --> 00:37:47,536 Okay. 978 00:37:47,703 --> 00:37:49,621 - So let me get this straight. - Mm-hmm. 979 00:37:49,788 --> 00:37:51,581 - Never use the women's restroom. - Mm-hmm. 980 00:37:51,748 --> 00:37:53,388 Never tell your parents to watch the show. 981 00:37:53,458 --> 00:37:55,043 - Mm-hmm. - Don't decorate your office. 982 00:37:55,210 --> 00:37:56,771 - And be fine being completely obsolete. - (Chuckling) 983 00:37:56,795 --> 00:37:58,880 So just don't enjoy your job. 984 00:37:59,047 --> 00:38:02,300 - Uh, exactly. Yeah. - Oh. 985 00:38:02,467 --> 00:38:04,469 Oh, Tom tells me you do stand-up. 986 00:38:04,636 --> 00:38:06,138 - Are you good? - Oh, no. 987 00:38:06,304 --> 00:38:08,557 No, it's just a way for me to test out material. 988 00:38:08,724 --> 00:38:10,142 I am emceeing a show soon. 989 00:38:10,308 --> 00:38:12,477 It's a benefit for lung cancer. 990 00:38:12,644 --> 00:38:14,646 That's random. 991 00:38:14,813 --> 00:38:17,399 Not really. My dad died from it. 992 00:38:17,566 --> 00:38:19,192 Oh, fuck. (Stammers) 993 00:38:19,359 --> 00:38:21,069 Uh, were you close? 994 00:38:21,236 --> 00:38:22,404 - With my father? - Well... 995 00:38:22,571 --> 00:38:23,771 (laughing): Yeah, I was. I was. 996 00:38:23,905 --> 00:38:25,385 - Now I feel I bad. - Fuck. I'm sorry. 997 00:38:25,532 --> 00:38:26,634 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 998 00:38:26,658 --> 00:38:29,077 Do you need a-a good-looking, 999 00:38:29,244 --> 00:38:32,456 moderately funny stand-up to-to close out the night? 1000 00:38:32,622 --> 00:38:34,499 - Wait, really? - Do you know any? 1001 00:38:34,666 --> 00:38:36,460 (Laughs) That would be amazing. 1002 00:38:36,626 --> 00:38:38,253 Why would you do that for me? 1003 00:38:38,420 --> 00:38:39,546 Because I'm a nice guy. 1004 00:38:39,713 --> 00:38:41,256 Okay, I know you're not. 1005 00:38:41,423 --> 00:38:43,425 Look, I know what everyone thinks of me. 1006 00:38:43,592 --> 00:38:45,844 But just because I was lucky enough to get this job 1007 00:38:46,011 --> 00:38:47,651 doesn't mean I'm stupid enough to lose it. 1008 00:38:47,721 --> 00:38:49,473 So, if you think you can sleep with me 1009 00:38:49,639 --> 00:38:50,839 'cause you're not gonna see me 1010 00:38:50,974 --> 00:38:52,326 after three months, you're mistaken. 1011 00:38:52,350 --> 00:38:55,145 Who said anything about sleeping together? 1012 00:38:55,312 --> 00:38:57,355 ♪ ♪ 1013 00:38:59,608 --> 00:39:01,151 - ♪ Oh, my, my, my... ♪ - Okay. 1014 00:39:01,318 --> 00:39:02,438 Thank you. I had a nice time. 1015 00:39:02,569 --> 00:39:03,737 "Thank you"? Wait, whoa, whoa. 1016 00:39:03,904 --> 00:39:04,922 Wait, wait. Where are you going? 1017 00:39:04,946 --> 00:39:06,031 Come over. 1018 00:39:06,198 --> 00:39:07,616 Oh. No. 1019 00:39:07,783 --> 00:39:09,159 No. Thank you. Thank you. 1020 00:39:09,326 --> 00:39:10,726 I just don't think it's a good idea. 1021 00:39:10,827 --> 00:39:12,788 Uh, yeah, no, sure. Yeah, yeah, yeah. 1022 00:39:12,954 --> 00:39:13,997 We-we can do this dance. 1023 00:39:14,164 --> 00:39:15,832 - Dance? - Yeah. 1024 00:39:15,999 --> 00:39:18,293 You won't sleep with me now, but you will in three weeks. 1025 00:39:18,460 --> 00:39:20,170 That's... I get it. It's a feminist thing. 1026 00:39:20,337 --> 00:39:21,421 Are you kidding? 1027 00:39:21,588 --> 00:39:23,090 Has this ever worked before? 1028 00:39:23,256 --> 00:39:24,716 (Cell phone chimes) 1029 00:39:26,551 --> 00:39:27,928 Oh, no. 1030 00:39:28,095 --> 00:39:29,387 What? 1031 00:39:29,554 --> 00:39:32,140 The Mimi interview went viral in a bad way. 1032 00:39:32,307 --> 00:39:34,935 (Crowd groaning, murmuring) 1033 00:39:36,645 --> 00:39:38,980 MIMI: You are just a bitter, out of touch, old lady 1034 00:39:39,147 --> 00:39:42,442 who's mean to people she's never even met before, and... 1035 00:39:45,529 --> 00:39:47,781 (phone ringing) 1036 00:39:47,948 --> 00:39:51,201 BRAD: The Mimi thing will blow over. 1037 00:39:51,368 --> 00:39:53,370 Am I like your least favorite aunt? 1038 00:39:53,537 --> 00:39:55,580 All my aunts are dead. 1039 00:39:58,291 --> 00:40:00,669 I need a publicist. 1040 00:40:00,836 --> 00:40:03,296 ROBIN: Making you accessible to the average American-- 1041 00:40:03,463 --> 00:40:04,464 that's what I do best. 1042 00:40:04,631 --> 00:40:05,871 I told Leo, "You want an Oscar? 1043 00:40:05,966 --> 00:40:07,134 Fight a bear." 1044 00:40:07,300 --> 00:40:08,700 You're not above the American public 1045 00:40:08,802 --> 00:40:10,971 or looking down at them. You are one of them. 1046 00:40:11,138 --> 00:40:12,990 - You're America's sweetheart, baby. - (Brad laughs) 1047 00:40:13,014 --> 00:40:15,076 But you got to put in face time with these journalists, 1048 00:40:15,100 --> 00:40:16,577 because they don't want to talk to me, and they certainly 1049 00:40:16,601 --> 00:40:17,394 don't want to talk to Brad. No offense. 1050 00:40:17,561 --> 00:40:18,770 Yeah, no, no. None taken. 1051 00:40:18,937 --> 00:40:20,248 I've been told I have no charisma. 1052 00:40:20,272 --> 00:40:22,649 Exactly. So, what if we threw a party 1053 00:40:22,816 --> 00:40:24,651 at your house and invited the press? 1054 00:40:24,818 --> 00:40:26,653 They could see you in your element. 1055 00:40:26,820 --> 00:40:29,281 You are not some cold witch who hates children. 1056 00:40:29,447 --> 00:40:31,950 You're cozy and domestic. 1057 00:40:32,117 --> 00:40:33,719 - I don't entertain. - You're an entertainer. 1058 00:40:33,743 --> 00:40:35,513 - I'm bad at small talk. - You're a talk-show host. 1059 00:40:35,537 --> 00:40:37,640 - I'm not a people person. - Oh, honey, that's ridiculous. 1060 00:40:37,664 --> 00:40:39,207 If you want to turn this ship around, 1061 00:40:39,374 --> 00:40:40,625 you're gonna have to be. 1062 00:40:40,792 --> 00:40:42,794 How do you feel about extensions? 1063 00:40:42,961 --> 00:40:45,005 ♪ ♪ 1064 00:40:47,424 --> 00:40:50,468 Holy shit, honey. 1065 00:40:50,635 --> 00:40:52,179 (Chuckles) 1066 00:40:52,345 --> 00:40:55,223 (whispers): Oh, what am I doing here? 1067 00:40:55,390 --> 00:40:57,309 DANIEL: That's right. What's up, baby? 1068 00:40:57,475 --> 00:40:58,786 - Yes. Blah... - WOMAN: Hey, Daniel. 1069 00:40:58,810 --> 00:41:00,312 MAN: Daniel, you're funny, man. 1070 00:41:00,478 --> 00:41:02,522 Is that, um, that comedian, Daniel... 1071 00:41:02,689 --> 00:41:04,441 - Daniel Tennant. - Hmm. 1072 00:41:04,608 --> 00:41:07,194 (Sighs) Billy Kastner's done amazing things with his career. 1073 00:41:07,360 --> 00:41:08,486 "You're welcome, America." 1074 00:41:08,653 --> 00:41:09,905 - (Chuckles) - BRAD: Oh. 1075 00:41:10,071 --> 00:41:11,431 We're gonna get you some face time. 1076 00:41:11,573 --> 00:41:13,742 You got to just, you know, be cool about it. 1077 00:41:18,830 --> 00:41:20,081 Steve Martin gave it to her. 1078 00:41:20,248 --> 00:41:21,583 Costs more than my apartment. 1079 00:41:21,750 --> 00:41:24,085 It's so beautiful. 1080 00:41:24,252 --> 00:41:25,462 Mm. 1081 00:41:25,629 --> 00:41:26,880 Is that a tag? 1082 00:41:27,047 --> 00:41:28,423 Hmm? No. 1083 00:41:28,590 --> 00:41:30,717 - Well... - Oh, God. 1084 00:41:30,884 --> 00:41:32,427 Fuck. 1085 00:41:32,594 --> 00:41:34,262 Um, what are you doing after this? 1086 00:41:35,555 --> 00:41:37,098 I don't know. 1087 00:41:37,265 --> 00:41:39,059 But I w-will keep you posted. 1088 00:41:43,396 --> 00:41:44,814 - CHARLIE: Hello. - Oh, God. 1089 00:41:44,981 --> 00:41:47,025 - I thought you could use this. - Oh, I could. 1090 00:41:47,192 --> 00:41:48,711 - (Charlie chuckles) - (Katherine sighs) 1091 00:41:48,735 --> 00:41:52,280 I have never fake-smiled so much in my life. 1092 00:41:52,447 --> 00:41:54,574 - Is it obvious? - Very. Yeah. 1093 00:41:54,741 --> 00:41:56,910 It's-it's the same smile you had 1094 00:41:57,077 --> 00:41:58,870 when you lost your first Emmy to John Oliver. 1095 00:41:59,037 --> 00:42:00,330 (Both chuckling) 1096 00:42:00,497 --> 00:42:02,016 - Thank you so much for reminding me. - Yeah. 1097 00:42:02,040 --> 00:42:03,684 - Have you got a cigarette? - CHARLIE: Yeah. 1098 00:42:03,708 --> 00:42:06,336 I was... yeah, I was wondering if I'd get a... 1099 00:42:06,503 --> 00:42:08,880 - a chance to talk to you alone. - Stop it, Charlie. 1100 00:42:09,047 --> 00:42:11,549 It was a mistake, and it'll never happen again. 1101 00:42:13,760 --> 00:42:16,179 And that's how I got involved in that charity. 1102 00:42:16,346 --> 00:42:18,515 I'm gonna go talk to some other people. 1103 00:42:20,016 --> 00:42:21,977 - Oh! -Oh, God. - Oh, shit. 1104 00:42:22,143 --> 00:42:24,771 - Oh, I'm so sorry. - Oh, I just got this blazer. 1105 00:42:24,938 --> 00:42:26,648 I need it for "Lampoon" hazing next week. 1106 00:42:26,815 --> 00:42:28,233 TOM: Hayes, remember Molly? 1107 00:42:28,400 --> 00:42:31,278 Yes. Hey, I'm so happy that you got that job. 1108 00:42:31,444 --> 00:42:32,696 It's really cool they did that. 1109 00:42:32,862 --> 00:42:33,863 - It's important. - Yeah. 1110 00:42:34,030 --> 00:42:35,699 Yeah, I think it's important 1111 00:42:35,865 --> 00:42:38,868 that they hire the funniest, most qualified people, too. 1112 00:42:44,624 --> 00:42:47,252 (Piano playing slow melody) 1113 00:43:02,517 --> 00:43:04,394 Damn it. 1114 00:43:09,274 --> 00:43:10,942 Can I help you? 1115 00:43:11,109 --> 00:43:13,278 Uh, sorry, I just thought this was an empty room. 1116 00:43:13,445 --> 00:43:15,113 Why were you looking for an empty room? 1117 00:43:15,280 --> 00:43:18,491 Uh, just to be alone for a minute. 1118 00:43:18,658 --> 00:43:20,368 Not to steal anything. 1119 00:43:20,535 --> 00:43:23,371 Uh, although you have a lot of really nice stuff in here. 1120 00:43:23,538 --> 00:43:25,832 I'm not a thief, though. My name is Molly. 1121 00:43:25,999 --> 00:43:27,876 Hello, Molly, who's not a thief. 1122 00:43:28,043 --> 00:43:30,420 I know who you are, by the way. 1123 00:43:30,587 --> 00:43:32,422 You're Walter Lovell. 1124 00:43:32,589 --> 00:43:35,425 It's such an honor to meet you. You were one of the greats. 1125 00:43:35,592 --> 00:43:36,926 "Were." Jesus Christ. 1126 00:43:37,093 --> 00:43:38,428 Oh, no, no. 1127 00:43:38,595 --> 00:43:41,139 No, I mean, you're still amazing. (Chuckles) 1128 00:43:41,306 --> 00:43:43,892 I mean, aren't you a professor emeritus at NYU? 1129 00:43:44,059 --> 00:43:45,286 "Emeritus" is what they call you 1130 00:43:45,310 --> 00:43:46,561 when you're not dead yet 1131 00:43:46,728 --> 00:43:48,229 but they don't want you to come in. 1132 00:43:48,396 --> 00:43:49,564 (Chuckles) 1133 00:43:49,731 --> 00:43:51,566 I actually know what that's like. 1134 00:43:51,733 --> 00:43:52,984 I write on the show. 1135 00:43:53,151 --> 00:43:54,611 Your wife doesn't like me very much. 1136 00:43:54,778 --> 00:43:56,529 - Mm. - Why aren't you downstairs 1137 00:43:56,696 --> 00:43:58,114 with the rest of the party? 1138 00:43:58,281 --> 00:44:00,116 I think people have a better time 1139 00:44:00,283 --> 00:44:03,244 when they don't have to pretend they don't notice me twitching. 1140 00:44:03,411 --> 00:44:04,829 It's called neuropathy. 1141 00:44:04,996 --> 00:44:07,707 One of the symptoms of Parkinson's disease. 1142 00:44:07,874 --> 00:44:09,125 A piece of advice: 1143 00:44:09,292 --> 00:44:11,252 don't marry a man until he gives you 1144 00:44:11,419 --> 00:44:13,421 a complete genetic profile. 1145 00:44:13,588 --> 00:44:15,840 (Chuckles) Luckily for me, there is 1146 00:44:16,007 --> 00:44:17,801 literally no interest from any man. 1147 00:44:17,967 --> 00:44:20,804 About Katherine: 1148 00:44:20,970 --> 00:44:22,680 Be useful. 1149 00:44:22,847 --> 00:44:25,392 Make it so that even if she doesn't like you, 1150 00:44:25,558 --> 00:44:27,060 she needs you. 1151 00:44:29,646 --> 00:44:31,064 If it's okay with you, 1152 00:44:31,231 --> 00:44:32,941 I'd like to stay here a little while 1153 00:44:33,108 --> 00:44:34,484 and just listen to you play. 1154 00:44:34,651 --> 00:44:36,319 All right. 1155 00:44:37,862 --> 00:44:39,906 ♪ ♪ 1156 00:44:42,742 --> 00:44:44,994 You have said "the only true meritocracy is in comedy." 1157 00:44:45,161 --> 00:44:46,641 Indeed, yes. I mean, it doesn't matter 1158 00:44:46,704 --> 00:44:48,184 where you're from, what you look like, 1159 00:44:48,248 --> 00:44:49,833 how much money your parents have. 1160 00:44:49,999 --> 00:44:51,960 Funny is funny, and that's meritocracy. 1161 00:44:52,127 --> 00:44:53,420 As long as you're white, 1162 00:44:53,586 --> 00:44:55,630 male and from an elite college, right? 1163 00:44:55,797 --> 00:44:57,917 Because that's all your writing staff is comprised of. 1164 00:44:57,966 --> 00:44:59,467 (Crowd gasping, murmuring) 1165 00:44:59,634 --> 00:45:01,594 MOLLY: I write on the show. 1166 00:45:01,761 --> 00:45:04,472 And I definitely didn't go to a fancy college. 1167 00:45:04,639 --> 00:45:06,159 Tell me, does Katherine know your name? 1168 00:45:06,266 --> 00:45:08,393 I heard she refers to the writers by number. 1169 00:45:10,311 --> 00:45:12,230 I am called Eight. 1170 00:45:12,397 --> 00:45:13,791 - (Crowd murmuring) - Because Katherine said 1171 00:45:13,815 --> 00:45:15,084 she couldn't be bothered to learn 1172 00:45:15,108 --> 00:45:16,484 everyone's name, so she just 1173 00:45:16,651 --> 00:45:18,736 pointed at the writers and shouted numbers 1174 00:45:18,903 --> 00:45:20,822 - and named me Eight. - (Crowd murmuring) 1175 00:45:22,532 --> 00:45:25,243 Yeah, she also keeps us in cages and doesn't feed us. 1176 00:45:25,410 --> 00:45:28,079 - (Laughter) - But she does let us 1177 00:45:28,246 --> 00:45:29,956 go to the bathroom once a day. 1178 00:45:30,123 --> 00:45:31,958 No, of course she knows our names. 1179 00:45:32,125 --> 00:45:34,627 My name is Molly. You have some bad information. 1180 00:45:34,794 --> 00:45:37,130 Yes, you do. This is, of course, Molly. 1181 00:45:37,297 --> 00:45:39,377 - Hi. Hello, Brad. - Everybody, let's make some room. 1182 00:45:39,466 --> 00:45:40,758 KATHERINE: Mm... 1183 00:45:40,925 --> 00:45:43,136 ROBIN: One of the writers, everybody. 1184 00:45:43,303 --> 00:45:45,430 - Hi. - How would you describe Molly? 1185 00:45:45,597 --> 00:45:47,098 Molly? Molly... 1186 00:45:47,265 --> 00:45:49,893 Molly is... (groans) 1187 00:45:50,059 --> 00:45:52,145 She said I was the vibrant splash of color 1188 00:45:52,312 --> 00:45:54,981 on the gray canvas of our writing staff. 1189 00:45:55,148 --> 00:45:56,483 I was really touched. 1190 00:45:56,649 --> 00:45:57,960 - Mm. -And then she said something to me 1191 00:45:57,984 --> 00:45:59,211 - that I will never forget. - Mm-hmm. 1192 00:45:59,235 --> 00:46:00,528 She said to me that, 1193 00:46:00,695 --> 00:46:02,405 despite our very different backgrounds, 1194 00:46:02,572 --> 00:46:04,407 that I reminded her 1195 00:46:04,574 --> 00:46:06,618 - of a younger her. - Younger me. 1196 00:46:06,784 --> 00:46:07,845 - ROBIN: Isn't that wonderful? - (Crowd murmuring) 1197 00:46:07,869 --> 00:46:09,704 I mean... (mimics explosion) 1198 00:46:09,871 --> 00:46:11,956 - Huge. (Laughs) - Mm... 1199 00:46:12,123 --> 00:46:13,976 You know what? Everybody's gonna want to get this. 1200 00:46:14,000 --> 00:46:15,710 - (Cameras clicking) - Let's get a picture 1201 00:46:15,877 --> 00:46:18,838 of Katherine and her beautiful Indian protégée... 1202 00:46:19,005 --> 00:46:20,340 - Molly. - ROBIN: Molly. 1203 00:46:20,507 --> 00:46:22,008 - (Applause) - (cameras continue clicking) 1204 00:46:24,093 --> 00:46:25,279 ROBIN: Oh. You guys getting that? 1205 00:46:25,303 --> 00:46:26,303 (Crowd murmuring) 1206 00:46:26,429 --> 00:46:28,765 MAN: Thank you. 1207 00:46:28,932 --> 00:46:31,017 Yeah, it's pretty good. 1208 00:46:31,184 --> 00:46:33,019 Oh, I think it's going beautifully. 1209 00:46:33,186 --> 00:46:34,187 Mm-hmm. 1210 00:46:34,354 --> 00:46:35,605 You haven't killed anybody yet. 1211 00:46:35,772 --> 00:46:37,166 - KATHERINE: Nope. - (Walter chuckles) 1212 00:46:37,190 --> 00:46:39,651 KATHERINE: But it's still early. 1213 00:46:43,404 --> 00:46:45,198 You want to come over? 1214 00:46:45,365 --> 00:46:47,659 - Uh, yeah, sure. - Oh, excuse me. 1215 00:46:47,825 --> 00:46:49,911 - (Cell phone alarm ringing) - Thank you. 1216 00:46:51,204 --> 00:46:52,330 Oh. (Chuckles) 1217 00:46:52,497 --> 00:46:54,040 Three weeks. Right on time. 1218 00:46:54,207 --> 00:46:55,792 Wait, really? 1219 00:46:55,959 --> 00:46:58,378 (Laughing): No, I just set that before I came over. 1220 00:46:58,545 --> 00:47:00,147 - Very funny. Very, very funny. - Come on. 1221 00:47:00,171 --> 00:47:02,632 Billy Kastner. 1222 00:47:02,799 --> 00:47:04,026 - Hey. - I guess everybody can get 1223 00:47:04,050 --> 00:47:05,051 invited to this party. 1224 00:47:05,218 --> 00:47:06,553 (Chuckles) Uh, I would like 1225 00:47:06,719 --> 00:47:08,680 to introduce you two to Danny Tennant. 1226 00:47:08,846 --> 00:47:10,557 - Danny, Walter Lovell. - Hey, man. 1227 00:47:10,723 --> 00:47:11,975 How you doing, Walter? 1228 00:47:12,141 --> 00:47:13,226 - And, of course... - Wow. 1229 00:47:13,393 --> 00:47:14,894 - Katherine Newbury. - Wow. 1230 00:47:15,061 --> 00:47:16,341 Classiest couple in New York City 1231 00:47:16,437 --> 00:47:17,837 since Diane Sawyer and Mike Nichols. 1232 00:47:17,981 --> 00:47:19,524 Danny here-- very funny, very famous, 1233 00:47:19,691 --> 00:47:21,568 and currently, every female coed 1234 00:47:21,734 --> 00:47:23,361 in the United States wants to lose 1235 00:47:23,528 --> 00:47:25,631 - their virginity to him. - Stop. That's... Just half. 1236 00:47:25,655 --> 00:47:27,365 - Well, that's gonna keep you busy. - Mm. 1237 00:47:27,532 --> 00:47:29,813 And, Katherine, I'm sorry, I have to say, I am such a fan. 1238 00:47:29,909 --> 00:47:32,120 I mean, you were such an inspiration for me growing up. 1239 00:47:32,287 --> 00:47:34,122 And your comedy is so smart. 1240 00:47:34,289 --> 00:47:35,891 You know, I'll-I'll be watching your show, and I have to, like, 1241 00:47:35,915 --> 00:47:37,393 look up half the words you say. (Laughs) 1242 00:47:37,417 --> 00:47:39,502 (chuckles) That's so kind. 1243 00:47:39,669 --> 00:47:42,463 Did you take a shit in anyone's shoes yet? 1244 00:47:42,630 --> 00:47:44,150 - Um... - You know, from your stand-up. 1245 00:47:44,299 --> 00:47:46,139 When you're at parties, you like to take a shit 1246 00:47:46,217 --> 00:47:47,736 - in other people's shoes. - (Laughter) 1247 00:47:47,760 --> 00:47:49,520 That's from the special. You saw the special. 1248 00:47:49,637 --> 00:47:50,739 - BILLY: Yeah, well... - DANIEL: Remember that? 1249 00:47:50,763 --> 00:47:52,724 - Diarrhea! - (Laughter) 1250 00:47:52,890 --> 00:47:55,226 Did you enjoy talking to my writing staff? 1251 00:47:55,393 --> 00:47:58,313 - Yes. Talented guys. - They are. 1252 00:47:58,479 --> 00:48:00,356 Charlie Fain, especially. 1253 00:48:00,523 --> 00:48:03,776 So, Danny, what's next for you? Prank show on MTV? 1254 00:48:03,943 --> 00:48:05,743 Or an arena tour sponsored by an energy drink? 1255 00:48:05,862 --> 00:48:07,155 (Chuckles) No, I think, actually, 1256 00:48:07,322 --> 00:48:08,990 I'm gonna take a little bit of time off, 1257 00:48:09,157 --> 00:48:10,908 you know, and work on some new material 1258 00:48:11,075 --> 00:48:13,620 and just kind of kick around some new ideas and stuff. 1259 00:48:13,786 --> 00:48:15,431 You're at the height of your stand-up career, 1260 00:48:15,455 --> 00:48:17,123 and you're stopping to kick around ideas? 1261 00:48:19,334 --> 00:48:20,877 Yeah. 1262 00:48:23,296 --> 00:48:24,547 Oh. 1263 00:48:24,714 --> 00:48:26,424 Daniel Tennant?! 1264 00:48:26,591 --> 00:48:29,719 You're replacing me with Daniel fucking Tennant?! 1265 00:48:29,886 --> 00:48:31,488 We're in negotiations with him. Thank you, Margaret. 1266 00:48:31,512 --> 00:48:32,722 You cannot do this. 1267 00:48:32,889 --> 00:48:34,409 We are working on something back there. 1268 00:48:34,557 --> 00:48:36,557 - You have to give us a chance. - You had a chance. 1269 00:48:36,684 --> 00:48:39,062 That's what ten years of ratings decline is. 1270 00:48:39,228 --> 00:48:40,788 Look, you can make it easy for yourself. 1271 00:48:40,938 --> 00:48:42,774 You can welcome him in, make it seem like 1272 00:48:42,940 --> 00:48:44,192 you were part of the decision. 1273 00:48:44,359 --> 00:48:45,568 Or it can be hard. 1274 00:48:45,735 --> 00:48:47,111 The choice is entirely up to you. 1275 00:48:47,278 --> 00:48:49,030 Believe me, I take no pleasure in this. 1276 00:48:49,197 --> 00:48:50,823 Oh, for God's sake, do me the courtesy 1277 00:48:50,990 --> 00:48:52,825 of at least not lying to my face. 1278 00:48:52,992 --> 00:48:55,286 (Laughing): Fine. I take a great deal of pleasure in this. 1279 00:48:55,453 --> 00:48:58,331 Katherine, did you ever wonder if I think you're funny? 1280 00:48:58,498 --> 00:48:59,874 No. 1281 00:49:00,041 --> 00:49:01,477 Do you think I should think you're funny, 1282 00:49:01,501 --> 00:49:02,895 as president of the network you're on? 1283 00:49:02,919 --> 00:49:05,463 I've seen six presidents of this network 1284 00:49:05,630 --> 00:49:07,215 come and go while I've been here. 1285 00:49:07,382 --> 00:49:10,385 Somalian fucking warlords have more job stability. 1286 00:49:10,551 --> 00:49:12,261 You didn't answer my question. 1287 00:49:12,428 --> 00:49:15,640 If you're asking me if I've ever respected your taste, 1288 00:49:15,807 --> 00:49:18,142 then the answer, Caroline, is no. 1289 00:49:18,309 --> 00:49:20,978 And if you want to replace me with a meme-- 1290 00:49:21,145 --> 00:49:22,939 a T-shirt of a man who hides his xenophobia 1291 00:49:23,106 --> 00:49:24,691 and, by the way, his hatred of women 1292 00:49:24,857 --> 00:49:27,485 behind a congenial frat-boy persona-- 1293 00:49:27,652 --> 00:49:29,570 just to make yourself seem relevant, 1294 00:49:29,737 --> 00:49:31,447 then, by all means, you go ahead. 1295 00:49:31,614 --> 00:49:34,075 But I will not allow you to destroy the show that I built. 1296 00:49:37,286 --> 00:49:39,330 ♪ ♪ 1297 00:49:51,968 --> 00:49:53,688 You know what's funny? You remember how kids 1298 00:49:53,720 --> 00:49:55,239 used to have those, like, little games in their pocket. 1299 00:49:55,263 --> 00:49:57,223 - We passed on that. - (Indistinct chatter) 1300 00:49:57,390 --> 00:49:59,100 Oh. 1301 00:50:00,101 --> 00:50:01,644 Where are you going? 1302 00:50:01,811 --> 00:50:03,980 Oh, uh, Four and I have that charity comedy event. 1303 00:50:04,147 --> 00:50:06,190 - I'm the emcee. - Well, you're not going. 1304 00:50:06,357 --> 00:50:08,985 I'm so sorry. I have to go. It starts in 30 minutes, 1305 00:50:09,152 --> 00:50:10,862 and there would be no one to replace me. 1306 00:50:11,028 --> 00:50:12,697 And who's going to be replacing you here? 1307 00:50:12,864 --> 00:50:14,591 Look around the room-- all these guys are staying. 1308 00:50:14,615 --> 00:50:16,826 Four's not going. 1309 00:50:16,993 --> 00:50:19,412 - Molly, it's not worth it. - I would listen to that. 1310 00:50:19,579 --> 00:50:21,247 That's pretty good advice. 1311 00:50:22,915 --> 00:50:25,960 I have stayed late every single night this month. 1312 00:50:26,127 --> 00:50:27,795 It's for a charity. 1313 00:50:27,962 --> 00:50:30,243 - I'm sorry, I'm very torn. - Well, you shouldn't be torn, 1314 00:50:30,381 --> 00:50:32,276 and you shouldn't be letting me know that you're torn. 1315 00:50:32,300 --> 00:50:34,069 You can't just download your emotional state onto me 1316 00:50:34,093 --> 00:50:36,763 and hope that your honesty will somehow exonerate you. 1317 00:50:36,929 --> 00:50:38,890 "Upload." 1318 00:50:39,056 --> 00:50:40,516 What? 1319 00:50:40,683 --> 00:50:42,602 Uh, it's-it's "upload your emotional state." 1320 00:50:42,769 --> 00:50:44,395 So, if, um... if you take something 1321 00:50:44,562 --> 00:50:45,873 off the Internet, that's "download." 1322 00:50:45,897 --> 00:50:47,648 If you put something on, that's "upload." 1323 00:50:47,815 --> 00:50:49,668 So, like, if this conversation were the Internet... 1324 00:50:49,692 --> 00:50:52,570 - Shut up, Seven. What the fuck? - Yeah. 1325 00:50:52,737 --> 00:50:55,740 Eight, if you leave, don't come back. 1326 00:50:58,284 --> 00:51:01,162 I made a commitment. I'm sorry. 1327 00:51:04,499 --> 00:51:06,501 - (Door opens, closes) - MANCUSO: Okay. Okay. 1328 00:51:06,667 --> 00:51:08,711 - TOM: Okay, so... - BRAD: Yeah, continue. 1329 00:51:08,878 --> 00:51:10,755 (Quiet chatter) 1330 00:51:10,922 --> 00:51:12,799 Hey, hey, hey. Give me the lineup. 1331 00:51:12,965 --> 00:51:14,717 Thank you. 1332 00:51:16,469 --> 00:51:18,679 (Indistinct chatter) 1333 00:51:22,850 --> 00:51:25,019 Okay, so... okay, so here's the pitch. 1334 00:51:25,186 --> 00:51:26,854 You are a pirate. 1335 00:51:27,021 --> 00:51:28,481 It's 1860s. 1336 00:51:28,648 --> 00:51:31,234 (Conversation continues indistinctly) 1337 00:51:34,195 --> 00:51:35,905 Yeah, no, look, I mean, that's, like, 1338 00:51:36,072 --> 00:51:37,365 well, if it's, like she's got 1339 00:51:37,532 --> 00:51:39,867 - the parrot on her shoulder... - Right. 1340 00:51:40,034 --> 00:51:41,577 My day sucked. 1341 00:51:41,744 --> 00:51:43,246 I was fired from my job. 1342 00:51:43,412 --> 00:51:44,664 No, yeah. 1343 00:51:44,831 --> 00:51:46,457 Really, really, like 15 minutes ago. 1344 00:51:46,624 --> 00:51:50,336 I was actually fired for coming here to be with you guys. 1345 00:51:50,503 --> 00:51:52,338 And now, looking out in the audience, 1346 00:51:52,505 --> 00:51:54,399 (laughing): I'm not sure I made the right decision. 1347 00:51:54,423 --> 00:51:56,133 - (Laughter) - No, but really, 1348 00:51:56,300 --> 00:51:58,094 I got fired, and, um, 1349 00:51:58,261 --> 00:51:59,846 I didn't think that was possible. 1350 00:52:00,012 --> 00:52:03,182 I mean, look at me, guys. 1351 00:52:03,349 --> 00:52:06,853 Look. I am a dark-skinned Indian woman. 1352 00:52:07,019 --> 00:52:08,688 - Aren't I un-fireable? - (Laughter) 1353 00:52:08,855 --> 00:52:11,399 I mean, I'm a token, for God's sakes. You don't... 1354 00:52:11,566 --> 00:52:13,192 Why is this for lung cancer? 1355 00:52:13,359 --> 00:52:15,611 I think the emcee girl's dad died from it. 1356 00:52:15,778 --> 00:52:18,155 - Who's the emcee? - I think she works at Colbert. 1357 00:52:18,322 --> 00:52:20,074 - She works for me. - MOLLY: See, now 1358 00:52:20,241 --> 00:52:22,135 I'm convincing myself that I-I should've been fired. 1359 00:52:22,159 --> 00:52:23,804 - (Laughter) -Thank you so much for being here, and thank you 1360 00:52:23,828 --> 00:52:25,228 for coming out for this great cause. 1361 00:52:25,329 --> 00:52:28,666 Let's keep it going. Our next performer is... 1362 00:52:34,213 --> 00:52:36,507 Our next performer, uh, uh... 1363 00:52:36,674 --> 00:52:39,135 Okay, this is surprising for a-a variety of reasons. 1364 00:52:39,302 --> 00:52:42,221 Our next performer is Katherine Newbury, everyone. 1365 00:52:42,388 --> 00:52:44,640 (Crowd murmuring) 1366 00:52:44,807 --> 00:52:46,726 (cheering and applause) 1367 00:52:46,893 --> 00:52:48,853 Thanks. Thank you. Thank you. 1368 00:52:49,020 --> 00:52:50,646 Thank you so much. Thank you. 1369 00:52:50,813 --> 00:52:52,064 Thank you very much. 1370 00:52:54,275 --> 00:52:55,475 Thank you. Thank you very much. 1371 00:52:55,568 --> 00:52:56,944 Thank you. Now shut up. 1372 00:52:58,237 --> 00:52:59,488 So, I joined Twitter. 1373 00:52:59,655 --> 00:53:01,407 I didn't want to. My publicist made me. 1374 00:53:01,574 --> 00:53:03,868 And... (sighs) I was okay at first. 1375 00:53:04,035 --> 00:53:05,912 I was... with the twittering and the tweeting, 1376 00:53:06,078 --> 00:53:07,830 but do you know where it lost me? 1377 00:53:07,997 --> 00:53:10,833 Fave-ing. Fave-ing. 1378 00:53:11,000 --> 00:53:14,712 Because "fave" is short for "favorite," right? 1379 00:53:14,879 --> 00:53:17,757 But you can only have one favorite. 1380 00:53:17,924 --> 00:53:19,383 You can only have one. 1381 00:53:19,550 --> 00:53:21,636 You can't have lots of favorites. It's stupid. 1382 00:53:23,179 --> 00:53:24,263 F-Faves. Faves. 1383 00:53:24,430 --> 00:53:26,265 They can't all be your favorite. 1384 00:53:26,432 --> 00:53:27,934 It's stupid. 1385 00:53:31,854 --> 00:53:36,192 Lot of Twitter fans in the audience tonight, I see. 1386 00:53:36,359 --> 00:53:39,445 So, that's not working. 1387 00:53:42,323 --> 00:53:45,076 Well, shit, guys. 1388 00:53:45,242 --> 00:53:48,454 I don't know. I just don't know. 1389 00:53:50,039 --> 00:53:51,999 I guess that's why 1390 00:53:52,166 --> 00:53:55,169 they're taking my show away from me. 1391 00:53:55,336 --> 00:53:57,755 - Yeah. - Whoa. 1392 00:53:57,922 --> 00:53:59,966 Yeah, that's happening. 1393 00:54:01,926 --> 00:54:04,887 They're taking my show away, and the thing is... 1394 00:54:09,141 --> 00:54:13,688 The thing is, if they take my show away, 1395 00:54:13,854 --> 00:54:17,608 I do not know what I am going to do. 1396 00:54:19,568 --> 00:54:22,697 I am a woman in my 50s in Hollywood. 1397 00:54:24,657 --> 00:54:26,575 I don't know what I'm going to do. 1398 00:54:26,742 --> 00:54:30,329 In Hollywood, what am I going to do? 1399 00:54:34,333 --> 00:54:36,460 You know what? I've got it. 1400 00:54:38,421 --> 00:54:40,172 I could play Sean Penn's grandmother 1401 00:54:40,339 --> 00:54:42,466 in the movie where he is married to Emma Stone. 1402 00:54:42,633 --> 00:54:45,594 - (Laughter) - His childhood sweetheart. 1403 00:54:45,761 --> 00:54:47,304 It's so unfair. 1404 00:54:47,471 --> 00:54:49,265 I mean, Tom Cruise is the same age as me. 1405 00:54:49,432 --> 00:54:50,850 We're the same age. 1406 00:54:51,017 --> 00:54:52,697 He gets to fight the Mummy. I am the Mummy. 1407 00:54:52,768 --> 00:54:54,246 - (Laughing) - You know what? No, no, no. 1408 00:54:54,270 --> 00:54:55,646 I'm too old to play the Mummy. 1409 00:54:55,813 --> 00:54:57,573 They'd get Anne Hathaway in to play the Mummy 1410 00:54:57,648 --> 00:54:59,008 and put, like, Mummy makeup on her. 1411 00:54:59,150 --> 00:55:00,544 - (Laughter) -I'm probably gonna have to have 1412 00:55:00,568 --> 00:55:02,111 a facelift just to do voice work. 1413 00:55:02,278 --> 00:55:04,655 I'm gonna have to have, like, Botox and lip filler 1414 00:55:04,822 --> 00:55:08,451 just to play the voice of a wise old tree in a Pixar movie. 1415 00:55:08,617 --> 00:55:10,337 - (Laughter) - You know when you're watching 1416 00:55:10,369 --> 00:55:12,538 an awards show, and they play people off with music? 1417 00:55:12,705 --> 00:55:14,582 You know, when they've gone on for too long? 1418 00:55:14,749 --> 00:55:16,476 I feel like that's what they're doing to my life right now. 1419 00:55:16,500 --> 00:55:18,794 They're just, "Get off. Time to die. 1420 00:55:18,961 --> 00:55:20,463 "Just fuck off. 1421 00:55:20,629 --> 00:55:23,257 "Take that old face and just go. 1422 00:55:23,424 --> 00:55:26,177 "Go sit. Go sit in the dark somewhere. 1423 00:55:26,343 --> 00:55:28,012 "You remind us all of our ex-wives. 1424 00:55:28,179 --> 00:55:29,764 Yeah. The older ones." 1425 00:55:29,930 --> 00:55:31,640 (Laughter, applause) 1426 00:55:31,807 --> 00:55:33,225 Thank you. Yeah. 1427 00:55:33,392 --> 00:55:35,728 I hope I earned the privilege of your time. 1428 00:55:35,895 --> 00:55:38,606 (Cheering) 1429 00:55:45,362 --> 00:55:47,114 Thank you, Dee, so very much. 1430 00:55:47,281 --> 00:55:49,492 - Get in the car. - Okay. 1431 00:55:49,658 --> 00:55:51,660 She's coming back. She's coming back! 1432 00:55:51,827 --> 00:55:53,621 Come on, come on, you guys. 1433 00:55:53,788 --> 00:55:55,581 (Frantic chatter) 1434 00:55:55,748 --> 00:55:57,583 Don't push me. Don't push me. 1435 00:55:57,750 --> 00:55:59,752 She's coming back. 1436 00:55:59,919 --> 00:56:02,463 - Uh, um... - Uh... 1437 00:56:02,630 --> 00:56:05,382 (overlapping, indistinct chatter) 1438 00:56:05,549 --> 00:56:07,760 - (door opens) - Hey, hey. Look who's back. 1439 00:56:07,927 --> 00:56:09,279 - Oh, my God. - (Writers murmuring) 1440 00:56:09,303 --> 00:56:11,180 - Hey. - Hey. 1441 00:56:11,347 --> 00:56:13,390 (Sighs) This is my fault. 1442 00:56:13,557 --> 00:56:16,393 You were too scared to tell me what you really think, 1443 00:56:16,560 --> 00:56:18,771 and I think I was too scared to hear the truth. 1444 00:56:21,107 --> 00:56:24,527 I am the only woman in late-night network television, 1445 00:56:24,693 --> 00:56:28,280 but I have been doing the same format and the same jokes-- 1446 00:56:28,447 --> 00:56:32,076 hell, even the same cadences-- as some of these other guys. 1447 00:56:32,243 --> 00:56:33,577 So, what are you saying? 1448 00:56:33,744 --> 00:56:34,888 You want more jokes about female issues? 1449 00:56:34,912 --> 00:56:36,152 No, Seven, I-I'm not asking you 1450 00:56:36,247 --> 00:56:37,847 to write me a tight five on menstruation. 1451 00:56:37,998 --> 00:56:40,167 I just want to say only things I can talk about. 1452 00:56:40,334 --> 00:56:41,978 Nothing is off-limits. If you think it's funny, 1453 00:56:42,002 --> 00:56:43,462 I don't care how personal it is. 1454 00:56:43,629 --> 00:56:46,423 I am a 56-year-old Englishwoman 1455 00:56:46,590 --> 00:56:49,593 who has never given birth or seen a superhero film. 1456 00:56:49,760 --> 00:56:51,303 Write to that. You cannot offend me. 1457 00:56:51,470 --> 00:56:53,931 If you don't know enough about me, come and talk to me. 1458 00:56:54,098 --> 00:56:55,724 I swear I will not scream at you. 1459 00:56:55,891 --> 00:56:58,644 I want it to be specific, and I want it to be political. 1460 00:56:58,811 --> 00:57:00,747 I'm gonna do the abortion joke tomorrow, and, Seven, 1461 00:57:00,771 --> 00:57:02,124 she's writing monologue jokes with you. 1462 00:57:02,148 --> 00:57:03,524 Uh... sorry, I'm not 1463 00:57:03,691 --> 00:57:05,568 a screenwriting course at the JFK Radisson. 1464 00:57:05,734 --> 00:57:07,963 I can't teach a total novice how to write jokes overnight. 1465 00:57:07,987 --> 00:57:10,030 (Chuckles) No. I hate to break this to you, Seven, 1466 00:57:10,197 --> 00:57:11,837 but you're not gonna be teaching anything, 1467 00:57:11,907 --> 00:57:13,909 because I want someone who doesn't think in exactly 1468 00:57:14,076 --> 00:57:16,036 the same way as everyone else in the goddamn room. 1469 00:57:16,078 --> 00:57:17,472 So she's writing monologue jokes with you. 1470 00:57:17,496 --> 00:57:20,207 Listen to me, no matter what you hear-- 1471 00:57:20,374 --> 00:57:22,459 online, from your agents, wherever-- 1472 00:57:22,626 --> 00:57:24,712 believe only this: 1473 00:57:24,879 --> 00:57:26,881 This is my show, 1474 00:57:27,047 --> 00:57:28,841 and I'm not going fucking anywhere. 1475 00:57:29,008 --> 00:57:30,092 (Applause) 1476 00:57:30,259 --> 00:57:31,886 Thank you. Thank you so much. 1477 00:57:32,052 --> 00:57:33,888 We've got a great show for you tonight. 1478 00:57:34,054 --> 00:57:35,514 More good news from Washington. 1479 00:57:35,681 --> 00:57:38,350 Three Republican senators have yet again proposed 1480 00:57:38,517 --> 00:57:40,895 a bill to defund Planned Parenthood. 1481 00:57:41,061 --> 00:57:44,356 As always, the men most obsessed with women's sex lives 1482 00:57:44,523 --> 00:57:46,358 are the ones getting laid the least. 1483 00:57:46,525 --> 00:57:48,235 (Laughter) 1484 00:57:48,402 --> 00:57:49,778 I never thought I'd say this, 1485 00:57:49,945 --> 00:57:51,548 but thank God I'm going through menopause. 1486 00:57:51,572 --> 00:57:54,158 - (Laughter) - ♪ It's how you dance now ♪ 1487 00:57:54,325 --> 00:57:56,493 ♪ Shakin' your hair around ♪ 1488 00:57:56,660 --> 00:57:58,204 - (laughs) - ♪ Oh, yeah ♪ 1489 00:57:58,370 --> 00:58:01,207 ♪ There's only one you, so do it like you do... ♪ 1490 00:58:01,373 --> 00:58:04,001 What exactly is wrong with my bits? 1491 00:58:04,168 --> 00:58:05,711 To be honest, 1492 00:58:05,878 --> 00:58:08,130 you're a little old and a little white. 1493 00:58:08,297 --> 00:58:10,382 Okay. Those are facts. 1494 00:58:10,549 --> 00:58:12,760 What the fuck can I do about that? 1495 00:58:14,428 --> 00:58:17,514 So, recently, someone accused me of being, 1496 00:58:17,681 --> 00:58:20,809 quote, "a little bit old and a little bit white." 1497 00:58:20,976 --> 00:58:23,854 To which I responded: "I'm very old and very white." 1498 00:58:24,021 --> 00:58:26,523 - I never do things halfway. - (Laughter) 1499 00:58:26,690 --> 00:58:28,567 But what can a person like me do about that? 1500 00:58:28,734 --> 00:58:31,028 If I try and fix it, I can come across 1501 00:58:31,195 --> 00:58:33,405 as trying to be some sort of white savior. 1502 00:58:33,572 --> 00:58:35,199 Then I decided I was okay with that, 1503 00:58:35,366 --> 00:58:38,994 so let me introduce you to a new series on Tonight: 1504 00:58:39,161 --> 00:58:41,163 "Katherine Newbury: White Savior." 1505 00:58:41,330 --> 00:58:43,499 My name is Katherine Newbury. Do you watch my show? 1506 00:58:43,666 --> 00:58:44,833 - No. - Nah. 1507 00:58:45,000 --> 00:58:48,003 Okay. Well, that's demoralizing. 1508 00:58:48,170 --> 00:58:50,547 Could you tell me if there's been any instance recently 1509 00:58:50,714 --> 00:58:52,716 where you feel that you've been treated differently 1510 00:58:52,883 --> 00:58:54,385 because of the way you look? 1511 00:58:54,551 --> 00:58:57,054 - Yeah. -I feel like I can never hail a cab. 1512 00:58:57,221 --> 00:58:59,515 You feel like you can never hail a cab? 1513 00:58:59,682 --> 00:59:01,850 Let's see what we can do about that. 1514 00:59:02,017 --> 00:59:03,143 (Whistles) 1515 00:59:03,310 --> 00:59:06,397 Here we go. Ah. 1516 00:59:06,563 --> 00:59:07,982 Hey, um... 1517 00:59:08,148 --> 00:59:09,733 I actually didn't need to go anywhere. 1518 00:59:09,900 --> 00:59:12,278 That doesn't matter. This is how white saviors work. 1519 00:59:12,444 --> 00:59:13,612 (Laughter) 1520 00:59:13,779 --> 00:59:15,447 ♪ It's how you move now ♪ 1521 00:59:15,614 --> 00:59:17,032 (chuckling) 1522 00:59:17,199 --> 00:59:18,426 - ♪ Gettin' your groove out... ♪ - Okay. 1523 00:59:18,450 --> 00:59:19,743 - (Indistinct chatter) - Okay. 1524 00:59:19,910 --> 00:59:21,590 I don't understand why people wouldn't want 1525 00:59:21,745 --> 00:59:24,415 to get to know about great journalists and writers. 1526 00:59:24,581 --> 00:59:26,834 Because that shit is boring. This is a comedy show. 1527 00:59:27,001 --> 00:59:30,004 ANNOUNCER: And now your host, Katherine Newbury. 1528 00:59:30,170 --> 00:59:34,091 Now, you are in a show about teen vampires 1529 00:59:34,258 --> 00:59:36,593 - called Van Helsing Prep. - (Scattered cheers) 1530 00:59:36,760 --> 00:59:39,513 And you play a character called Lydia Stoker. 1531 00:59:39,680 --> 00:59:43,017 I can see they did a lot... a lot of research for this. 1532 00:59:43,183 --> 00:59:44,935 (Both chuckling) 1533 00:59:45,102 --> 00:59:47,271 It's-it's silly. Whatever. It's for teens. 1534 00:59:47,438 --> 00:59:49,440 She actually seems very smart. 1535 00:59:49,606 --> 00:59:51,501 ACTRESS: ...even though she's always in a bikini, 1536 00:59:51,525 --> 00:59:53,628 - which doesn't even really make sense. - I'd watch that show. 1537 00:59:53,652 --> 00:59:55,487 - I'll start to watch that show. - Mm-hmm. 1538 00:59:55,654 --> 00:59:57,614 Kind of a guilty pleasure? 1539 00:59:57,781 --> 00:59:59,033 Well, you know what I think? 1540 01:00:01,368 --> 01:00:03,954 There's no such thing as guilty pleasures-- 1541 01:00:04,121 --> 01:00:05,873 only pleasures-- 1542 01:00:06,040 --> 01:00:09,418 and I think Van Helsing Prep is a real pleasure. 1543 01:00:09,585 --> 01:00:10,878 You've seen it? 1544 01:00:11,045 --> 01:00:12,546 Yes. And your character is reminiscent 1545 01:00:12,713 --> 01:00:14,798 of Tess of the d'Urbervilles. 1546 01:00:16,550 --> 01:00:18,969 I... What I mean is that it is, um... 1547 01:00:19,136 --> 01:00:20,304 it's very hard to pull off. 1548 01:00:20,471 --> 01:00:23,682 Thank you so much for saying that. 1549 01:00:23,849 --> 01:00:25,618 - I mean, I haven't seen every episode. - (Laughter) 1550 01:00:25,642 --> 01:00:27,144 Can I hug you? 1551 01:00:27,311 --> 01:00:28,311 I... Sorry? 1552 01:00:28,395 --> 01:00:30,397 Hug you? 1553 01:00:30,564 --> 01:00:31,764 - She wants to hug you. - Yeah. 1554 01:00:31,857 --> 01:00:32,691 - Hug her. - Yeah. 1555 01:00:32,858 --> 01:00:35,277 Um, yeah, sure. 1556 01:00:35,444 --> 01:00:36,444 ♪ La-la la la ♪ 1557 01:00:36,528 --> 01:00:38,405 (Katherine gasping) 1558 01:00:38,572 --> 01:00:40,240 ♪ I'm gonna dance till I die... ♪ 1559 01:00:40,407 --> 01:00:42,076 - Heavens to Betsy. - (Audience awwing) 1560 01:00:42,242 --> 01:00:44,745 Th-th-there, there, there. There, there. 1561 01:00:44,912 --> 01:00:45,912 Hey. 1562 01:00:45,996 --> 01:00:47,289 Burditt's outside smoking. 1563 01:00:47,456 --> 01:00:49,833 No, I came to talk to you about a bit. 1564 01:00:50,000 --> 01:00:51,418 Katherine helps people 1565 01:00:51,585 --> 01:00:54,171 complain about a messed-up Meal Kwik order? 1566 01:00:54,338 --> 01:00:55,774 I don't even know if it's a thing yet, 1567 01:00:55,798 --> 01:00:57,278 but do you want to work on it with me? 1568 01:00:57,341 --> 01:00:58,884 - With me? - Yeah. 1569 01:00:59,051 --> 01:01:00,528 Oh, yeah. Oh, my God. Yeah, of course, of course. 1570 01:01:00,552 --> 01:01:01,804 Please. Come in. Welcome. 1571 01:01:01,970 --> 01:01:03,323 - I'll-I'll go get a chair. - Yeah. 1572 01:01:03,347 --> 01:01:04,866 Or even, like, a trash can or whatever. 1573 01:01:04,890 --> 01:01:06,725 - Very funny. - ♪ I'm gonna do it... ♪ 1574 01:01:06,892 --> 01:01:09,686 One of the best parts about being a celebrity 1575 01:01:09,853 --> 01:01:12,898 is that if you complain about something on social media, 1576 01:01:13,065 --> 01:01:15,275 the company actually takes care of it 1577 01:01:15,442 --> 01:01:17,778 because they're scared of bad publicity. 1578 01:01:17,945 --> 01:01:19,585 Nobody cares if your flight gets canceled, 1579 01:01:19,696 --> 01:01:22,366 but if Chrissy Teigen's does, watch out. 1580 01:01:22,533 --> 01:01:25,994 So, I've decided to file your grievances for you. 1581 01:01:26,161 --> 01:01:27,704 So, millennial, how did you feel 1582 01:01:27,871 --> 01:01:30,040 when your burger arrived without fries? 1583 01:01:30,207 --> 01:01:31,727 I-I forgot about it, and then I saw you 1584 01:01:31,875 --> 01:01:33,103 on the street, and you asked me... 1585 01:01:33,127 --> 01:01:35,421 Devastated. Devastated. 1586 01:01:35,587 --> 01:01:37,965 We're so happy we avenged you. 1587 01:01:38,132 --> 01:01:39,800 - Great. Great. - (Cheering and applause) 1588 01:01:39,967 --> 01:01:41,093 Enjoy your fries, everyone. 1589 01:01:41,260 --> 01:01:42,553 REYNOLDS: "Playful viral bits 1590 01:01:42,719 --> 01:01:44,638 and an overall more engaged demeanor." 1591 01:01:44,805 --> 01:01:46,449 - Uh-huh. - "Tonight with Katherine Newbury 1592 01:01:46,473 --> 01:01:48,225 is becoming a must-see once again!" 1593 01:01:48,392 --> 01:01:49,893 (All cheering) 1594 01:01:50,060 --> 01:01:52,354 Now, tell me how you feel you're treated differently 1595 01:01:52,521 --> 01:01:53,856 because of the way you look. 1596 01:01:54,022 --> 01:01:55,375 - Yeah... - Something small, not systemic. 1597 01:01:55,399 --> 01:01:57,039 There's nothing I can do about getting you 1598 01:01:57,067 --> 01:01:58,294 - approved for a bank loan. - (Laughter) 1599 01:01:58,318 --> 01:02:00,821 Into the cab, into the cab. 1600 01:02:00,988 --> 01:02:02,531 ♪ You like it when I do it like that ♪ 1601 01:02:02,698 --> 01:02:04,092 ♪ And I know when we're moving like that ♪ 1602 01:02:04,116 --> 01:02:05,576 (laughing) 1603 01:02:05,742 --> 01:02:07,053 ♪ Ain't nobody else do it like that... ♪ 1604 01:02:07,077 --> 01:02:09,037 - Thank you so much. - You're welcome. 1605 01:02:09,204 --> 01:02:11,123 ♪ You like it when I bring it right back ♪ 1606 01:02:11,290 --> 01:02:13,542 ♪ And I know when we do it like that... ♪ 1607 01:02:13,709 --> 01:02:15,002 No, don't wait up. 1608 01:02:15,169 --> 01:02:17,254 Okay, yeah, I love you. It's all good. 1609 01:02:17,421 --> 01:02:19,298 I'm proud of you, Katie. 1610 01:02:19,465 --> 01:02:21,383 KATHERINE (on computer): Hello, everyone. 1611 01:02:21,550 --> 01:02:22,926 My name is Katherine Newbury. 1612 01:02:23,093 --> 01:02:25,596 Now, let me ask, does anyone in the audience 1613 01:02:25,762 --> 01:02:27,264 suffer from depression? 1614 01:02:27,431 --> 01:02:29,183 No? Nobody? I can't really be the only one. 1615 01:02:29,349 --> 01:02:31,069 Well, I guess depressed people aren't really 1616 01:02:31,101 --> 01:02:33,020 the call-and-response type. 1617 01:02:33,187 --> 01:02:35,039 Now, schizophrenics, on the other hand, they're... 1618 01:02:35,063 --> 01:02:36,773 they're all like, "Here, here, here." 1619 01:02:36,940 --> 01:02:38,358 And that's just one person. 1620 01:02:38,525 --> 01:02:40,085 - (Molly chuckles) - (audience laughing) 1621 01:02:40,194 --> 01:02:42,613 Speaking of depression, this week for me 1622 01:02:42,779 --> 01:02:46,200 has been a total series of disasters. 1623 01:02:46,366 --> 01:02:48,035 (Molly chuckles) 1624 01:02:48,202 --> 01:02:49,912 It's late. 1625 01:02:50,078 --> 01:02:51,556 (Over computer): It's been particularly irritating. 1626 01:02:51,580 --> 01:02:53,832 - (Video stops) - You should be going home. 1627 01:02:56,710 --> 01:02:59,379 Were you really depressed? 1628 01:02:59,546 --> 01:03:01,340 Or was it just part of the act? 1629 01:03:01,507 --> 01:03:02,841 I'm sorry? 1630 01:03:03,008 --> 01:03:05,010 I've watched this stand-up so many times 1631 01:03:05,177 --> 01:03:07,513 when I was growing up, and... 1632 01:03:07,679 --> 01:03:09,097 it always made me feel better. 1633 01:03:09,264 --> 01:03:10,784 You know, like, she's talking about it, 1634 01:03:10,933 --> 01:03:13,727 and she's being so funny, so... 1635 01:03:13,894 --> 01:03:17,147 I must not be weird for feeling this way. 1636 01:03:19,775 --> 01:03:21,610 Yes, I was. 1637 01:03:21,777 --> 01:03:23,237 Depressed. 1638 01:03:23,403 --> 01:03:24,905 I still am. 1639 01:03:25,072 --> 01:03:26,448 Come with me. 1640 01:03:29,159 --> 01:03:31,870 ♪ ♪ 1641 01:03:32,037 --> 01:03:34,081 And here we are. 1642 01:03:34,248 --> 01:03:36,041 Oh, my God. 1643 01:03:36,208 --> 01:03:38,377 How many Emmys do you have? 1644 01:03:38,544 --> 01:03:40,337 And a Golden Globe? (Gasps) 1645 01:03:40,504 --> 01:03:41,922 You were knighted? 1646 01:03:42,089 --> 01:03:44,174 You're Dame Katherine Newbury? 1647 01:03:44,341 --> 01:03:46,218 Mm-hmm. "Knight" sounds so much better 1648 01:03:46,385 --> 01:03:47,625 than "Dame," though, doesn't it? 1649 01:03:47,761 --> 01:03:49,137 "Knight" is Lancelot and romance, 1650 01:03:49,304 --> 01:03:51,056 "Dame" just the old bag who takes too long 1651 01:03:51,223 --> 01:03:52,599 in the grocery checkout line. 1652 01:03:55,269 --> 01:03:57,104 Wow. 1653 01:03:57,271 --> 01:03:59,189 Burditt is a baby in this photo. 1654 01:03:59,356 --> 01:04:01,733 That was the first year we won the Emmy. 1655 01:04:01,900 --> 01:04:03,694 It was good stuff back then. 1656 01:04:03,860 --> 01:04:06,196 Oh, that must be Tom's dad-- I-I mean Seven's dad. 1657 01:04:06,363 --> 01:04:09,116 Must be nice to inherit a job from your father. 1658 01:04:09,283 --> 01:04:11,493 You know, he's not terrible just 'cause he's privileged. 1659 01:04:11,660 --> 01:04:14,746 If his very worst qualities are elitism and snobbery, 1660 01:04:14,913 --> 01:04:16,748 that's not really all that bad, is it? 1661 01:04:16,915 --> 01:04:19,668 Yeah, well, he thinks I'm a diversity hire. 1662 01:04:19,835 --> 01:04:21,336 You are a diversity hire. 1663 01:04:22,713 --> 01:04:24,089 What? You think no one ever 1664 01:04:24,256 --> 01:04:26,008 accused me of sleeping my way to the top? 1665 01:04:26,174 --> 01:04:27,634 I mean, the point is, you're here. 1666 01:04:27,801 --> 01:04:29,601 And if you want people to see you as something 1667 01:04:29,678 --> 01:04:33,473 other than a diversity hire, you have to make them. 1668 01:04:33,640 --> 01:04:37,603 It's not fair, but it never is for women. 1669 01:04:37,769 --> 01:04:40,856 I want you to know that you have changed my life forever. 1670 01:04:41,023 --> 01:04:43,108 - No, look... - And I want... 1671 01:04:43,275 --> 01:04:47,029 No. I don't want you to take this the wrong way, but... 1672 01:04:47,195 --> 01:04:50,157 your earnestness can be very hard to be around. 1673 01:04:51,700 --> 01:04:55,037 God, why can't I express my admiration for you? 1674 01:04:55,203 --> 01:04:57,664 Because successful people hate their own admirers, 1675 01:04:57,831 --> 01:05:00,709 and we're suspicious of people who compliment us. 1676 01:05:00,876 --> 01:05:02,437 That's horrible. How do you have any friends? 1677 01:05:02,461 --> 01:05:05,130 I don't think I have any. 1678 01:05:08,925 --> 01:05:11,094 (Sighs) 1679 01:05:11,261 --> 01:05:13,722 Ah, it's getting late. 1680 01:05:15,140 --> 01:05:17,851 ♪ ♪ 1681 01:05:18,018 --> 01:05:20,687 (traffic rumbling, horns honking) 1682 01:05:22,856 --> 01:05:24,775 I have bad news. 1683 01:05:24,941 --> 01:05:26,902 For sweeps, they... 1684 01:05:27,069 --> 01:05:31,865 want you to introduce Tennant as your replacement. 1685 01:05:34,785 --> 01:05:36,119 We tried. 1686 01:05:40,040 --> 01:05:41,958 DANIEL: I was watching Game of Thrones. 1687 01:05:42,125 --> 01:05:45,003 And I'm watching with my girlfriend, right? 1688 01:05:45,170 --> 01:05:48,131 And she's like, "Oh, my God. 1689 01:05:48,298 --> 01:05:50,175 "This is so unfair. 1690 01:05:50,342 --> 01:05:51,802 "All the women are nude, 1691 01:05:51,968 --> 01:05:53,679 but, like, none of the men are nude." 1692 01:05:53,845 --> 01:05:55,565 - So I whipped out my nuts. - (Crowd laughs) 1693 01:05:55,681 --> 01:05:57,391 And she's like, "Oh, my God, balls!" 1694 01:05:57,557 --> 01:05:59,935 And I'm like, "Hypocrite much?" 1695 01:06:00,102 --> 01:06:01,662 Yeah, but that other one got cut, right? 1696 01:06:01,728 --> 01:06:03,568 Uh, we can cut it, and we can put this in there 1697 01:06:03,730 --> 01:06:05,130 - in its place, so if, um... - Okay. 1698 01:06:05,190 --> 01:06:06,750 - Oh, good. - So, if we're running long, 1699 01:06:06,817 --> 01:06:08,711 - we can end on the Supreme Court joke. - Okay. Yeah. 1700 01:06:08,735 --> 01:06:10,672 - And if not, then we have two more cards ready to go. -Here. 1701 01:06:10,696 --> 01:06:13,156 - Okay. -All right. So, why don't we, uh, I don't know... 1702 01:06:13,323 --> 01:06:14,950 Okay, I just have to say-- 1703 01:06:15,117 --> 01:06:17,994 no, no, I-I need to say-- that you don't have to do this. 1704 01:06:18,161 --> 01:06:19,496 Stop. 1705 01:06:19,663 --> 01:06:22,249 Listen to me. You need to do this. 1706 01:06:22,416 --> 01:06:23,936 Introducing Tennant is the classy move. 1707 01:06:24,000 --> 01:06:25,395 You make it look like it was your decision. 1708 01:06:25,419 --> 01:06:26,562 I mean, it's-it's the best we can do. 1709 01:06:26,586 --> 01:06:27,713 No, it's not. 1710 01:06:27,879 --> 01:06:29,256 This is your show. 1711 01:06:29,423 --> 01:06:31,758 It's an expression of who you are. 1712 01:06:31,925 --> 01:06:35,345 Is handing the show over to Daniel Tennant who you are? 1713 01:06:37,264 --> 01:06:39,558 I have to prepare. 1714 01:06:40,726 --> 01:06:42,144 That's not cool. 1715 01:06:42,310 --> 01:06:44,187 Hey. Hey! 1716 01:06:44,354 --> 01:06:46,690 Are you out of your fucking mind? 1717 01:06:46,857 --> 01:06:47,983 Okay. 1718 01:06:48,150 --> 01:06:49,460 You can't tell her stuff like that. 1719 01:06:49,484 --> 01:06:50,944 They made a decision, Molly. 1720 01:06:51,111 --> 01:06:53,238 Now it's our job-- our-our actual job-- 1721 01:06:53,405 --> 01:06:55,282 to find a way for our boss 1722 01:06:55,449 --> 01:06:56,843 to tell America that she's stepping down 1723 01:06:56,867 --> 01:06:58,118 and to do it in a way 1724 01:06:58,285 --> 01:07:00,370 that makes her look classy and smart, 1725 01:07:00,537 --> 01:07:02,456 and for all of us to save a little face. 1726 01:07:02,622 --> 01:07:04,666 Yes, saving face: the most important pillar 1727 01:07:04,833 --> 01:07:06,209 in the WASP handbook to life. 1728 01:07:06,376 --> 01:07:08,056 Oh, okay. There's no pillars in a handbook, 1729 01:07:08,086 --> 01:07:09,421 so get your metaphors straight. 1730 01:07:09,588 --> 01:07:11,315 And do you think we want her to give the show 1731 01:07:11,339 --> 01:07:13,192 to a douche like Tennant, no, but we don't go rogue 1732 01:07:13,216 --> 01:07:14,426 and just say anything we feel. 1733 01:07:14,593 --> 01:07:15,844 That's not how things work. 1734 01:07:16,011 --> 01:07:17,554 You know what? Fuck how things work. 1735 01:07:17,721 --> 01:07:19,449 If I cared how things work, I wouldn't have this job. 1736 01:07:19,473 --> 01:07:22,309 (Chuckling): Which would be absolutely fantastic. 1737 01:07:22,476 --> 01:07:25,103 Do I remind you of a girlfriend that dumped you or something? 1738 01:07:25,270 --> 01:07:27,981 Oh, yes, yeah. I-I had a long string of failed relationships 1739 01:07:28,148 --> 01:07:30,776 with semi-talented women who overdress for work. 1740 01:07:30,942 --> 01:07:32,527 It must be so hard for you. 1741 01:07:32,694 --> 01:07:33,694 What? 1742 01:07:33,737 --> 01:07:36,239 That we have the same job. 1743 01:07:36,406 --> 01:07:37,783 Not the same job, Molly. 1744 01:07:37,949 --> 01:07:39,451 You write jokes for the monologue. 1745 01:07:39,618 --> 01:07:42,120 - I'm the head monologue writer. - Whatever, Seven. 1746 01:07:42,287 --> 01:07:44,265 Walk into a dead end-- that's a... that's a great finish. 1747 01:07:44,289 --> 01:07:45,832 Nope, go-go that... Yep, yep. 1748 01:07:45,999 --> 01:07:47,852 No, no, you showed me. Walking into-into a closet. 1749 01:07:47,876 --> 01:07:49,294 That's great. 1750 01:07:49,461 --> 01:07:51,546 ♪ ♪ 1751 01:07:55,175 --> 01:07:57,260 - (bell rings) - WOMAN: And in five, 1752 01:07:57,427 --> 01:08:00,263 - four, three, two... - (band plays show theme) 1753 01:08:00,430 --> 01:08:02,557 ANNOUNCER: Katherine Newbury. 1754 01:08:02,724 --> 01:08:05,310 Now, there are some rumors out there 1755 01:08:05,477 --> 01:08:07,395 that you might be replacing me. 1756 01:08:07,562 --> 01:08:08,897 (Crowd murmuring, gasping) 1757 01:08:10,941 --> 01:08:13,318 Uh, well, uh... 1758 01:08:13,485 --> 01:08:14,486 you're a legend, okay? 1759 01:08:14,653 --> 01:08:16,488 I would be beyond honored. 1760 01:08:16,655 --> 01:08:17,948 Thank you. 1761 01:08:18,114 --> 01:08:21,827 The thing is, I... I don't want to go. 1762 01:08:21,993 --> 01:08:23,286 (Laughter) 1763 01:08:23,453 --> 01:08:25,580 (both chuckling) 1764 01:08:25,747 --> 01:08:28,250 I get it. I mean, who would want to leave here, right? 1765 01:08:28,416 --> 01:08:29,835 Your name's on the drum. 1766 01:08:30,001 --> 01:08:32,045 Hey, give it up for Katherine Newbury, y'all. 1767 01:08:32,212 --> 01:08:34,047 - Make some noise! - (Cheering and applause) 1768 01:08:39,135 --> 01:08:41,888 Thank you for the noise. 1769 01:08:42,055 --> 01:08:44,349 I find myself in a genuinely strange position, though, 1770 01:08:44,516 --> 01:08:46,393 because I truly do not want to go. 1771 01:08:46,560 --> 01:08:49,312 - Do you want me to go? - CROWD: No! 1772 01:08:49,479 --> 01:08:53,358 (Indistinct shouting, murmuring) 1773 01:08:53,525 --> 01:08:56,194 Uh, we all wish she could stay, right? 1774 01:08:56,361 --> 01:08:58,488 - I mean... - (cheering and applause) 1775 01:08:58,655 --> 01:08:59,990 Right. 1776 01:09:01,283 --> 01:09:02,784 You really wish I could stay? 1777 01:09:03,952 --> 01:09:05,161 Sure. Yeah. 1778 01:09:05,328 --> 01:09:06,913 (Both chuckle) 1779 01:09:07,080 --> 01:09:08,999 You really mean it? 1780 01:09:09,165 --> 01:09:10,584 (Light laughter) 1781 01:09:10,750 --> 01:09:12,627 (chuckling): Yeah. Yes. 1782 01:09:12,794 --> 01:09:14,713 Well, you know what, Daniel? 1783 01:09:14,880 --> 01:09:16,423 I'll stay. 1784 01:09:16,590 --> 01:09:18,633 (Cheering and applause) 1785 01:09:18,800 --> 01:09:20,640 But only because you really, really want me to. 1786 01:09:20,719 --> 01:09:22,429 Thank you, Daniel. 1787 01:09:22,596 --> 01:09:24,848 (Chanting): Kate! Kate! Kate! Kate! Kate! 1788 01:09:25,015 --> 01:09:27,100 Kate! Kate! Kate! Kate! Kate! 1789 01:09:27,267 --> 01:09:28,518 You're welcome, America. 1790 01:09:28,685 --> 01:09:30,312 - Well, that's... - (Katherine laughs) 1791 01:09:30,478 --> 01:09:32,856 - CROWD: Kate! Kate! Kate! Kate! - If you agree with me, 1792 01:09:33,023 --> 01:09:34,816 why don't you show me some love on Twitter. 1793 01:09:34,983 --> 01:09:36,067 We have to take a break. 1794 01:09:36,234 --> 01:09:37,569 We'll see you back here shortly. 1795 01:09:37,736 --> 01:09:40,864 - (Cheering and applause) - (band plays show theme) 1796 01:09:42,157 --> 01:09:43,533 You did great. 1797 01:09:45,994 --> 01:09:47,954 - BILLY: I got this. - What was that, man? 1798 01:09:48,121 --> 01:09:50,665 That sucked. We're done. 1799 01:09:51,750 --> 01:09:52,792 Did you enjoy that? 1800 01:09:52,959 --> 01:09:54,169 'Cause now you're fucked. 1801 01:09:54,336 --> 01:09:55,837 I don't know, Billy, I think it really 1802 01:09:56,004 --> 01:09:57,297 shook the dust off this place. 1803 01:09:57,464 --> 01:09:58,715 Don't you? 1804 01:09:58,882 --> 01:10:01,009 Now get the fuck off my stage. 1805 01:10:04,054 --> 01:10:05,722 She did what? 1806 01:10:05,889 --> 01:10:07,349 Oh, oh, another thing. 1807 01:10:07,515 --> 01:10:09,327 I'm part of, um, um, something called a hashtag 1808 01:10:09,351 --> 01:10:11,019 in which over half a million people 1809 01:10:11,186 --> 01:10:14,564 participated or liked it or did whatever they do with it. 1810 01:10:14,731 --> 01:10:16,399 I don't know. 1811 01:10:18,360 --> 01:10:19,360 What's wrong? 1812 01:10:19,402 --> 01:10:20,528 Nothing. 1813 01:10:20,695 --> 01:10:22,113 You were spectacular. 1814 01:10:22,280 --> 01:10:24,616 Walter, I'm not afraid of Billy Kastner. 1815 01:10:24,783 --> 01:10:26,159 And you shouldn't be. 1816 01:10:26,326 --> 01:10:28,078 I'm going to open a champagne. 1817 01:10:30,747 --> 01:10:32,832 ♪ ♪ 1818 01:10:44,260 --> 01:10:45,929 (beeping) 1819 01:10:46,972 --> 01:10:47,972 Hi. 1820 01:10:48,056 --> 01:10:49,516 - Hey. - So, to celebrate 1821 01:10:49,683 --> 01:10:51,768 the single best day of my professional career, 1822 01:10:51,935 --> 01:10:54,729 I thought I would surprise you with vodka and with cupcakes. 1823 01:10:54,896 --> 01:10:56,496 Cupcakes are for me. The vodka's for you. 1824 01:10:56,606 --> 01:10:58,042 Uh, actually, the vodka's for me, too, 1825 01:10:58,066 --> 01:10:59,168 if I'm being completely honest. 1826 01:10:59,192 --> 01:11:01,236 (Both chuckle) 1827 01:11:01,403 --> 01:11:03,822 You should call before you come over. 1828 01:11:03,989 --> 01:11:05,309 Yeah, but where's the fun in that? 1829 01:11:05,407 --> 01:11:07,909 I know, but I-I can't tonight. 1830 01:11:09,786 --> 01:11:11,371 Do you have someone over? 1831 01:11:11,538 --> 01:11:13,206 (Chuckles) 1832 01:11:14,457 --> 01:11:16,710 Oh, my God, this is so embarrassing. 1833 01:11:16,876 --> 01:11:18,586 - No, no. - Oh, this fucking sucks. 1834 01:11:18,753 --> 01:11:20,588 - Oh, God. Oh... - No, no. Molly. 1835 01:11:20,755 --> 01:11:22,590 Molly. Molly. 1836 01:11:24,509 --> 01:11:26,069 - I think we should get a drink. - Yeah. 1837 01:11:26,219 --> 01:11:28,930 We should drink and maybe talk about "73 Questions." 1838 01:11:29,097 --> 01:11:31,057 - Yes. - Hey. (Chuckles) 1839 01:11:31,224 --> 01:11:33,393 Uh, Molly, uh... Molly, you want to 1840 01:11:33,560 --> 01:11:35,040 - go somewhere and talk? - No, thanks. 1841 01:11:35,186 --> 01:11:37,605 - Come on, Molly. - You should ask someone else. 1842 01:11:37,772 --> 01:11:40,567 Maybe it won't take you three weeks to fuck them. 1843 01:11:41,901 --> 01:11:42,986 (Charlie exhales sharply) 1844 01:11:43,153 --> 01:11:44,696 (Charlie chuckles) 1845 01:11:46,489 --> 01:11:48,408 - (car horn honks) - TOM: Hey. 1846 01:11:49,617 --> 01:11:51,578 So, that was the other shoe. 1847 01:11:51,745 --> 01:11:53,163 What? 1848 01:11:53,329 --> 01:11:55,290 The other shoe dropping-- with Charlie. 1849 01:11:55,457 --> 01:11:57,577 Oh, no, I really don't want to talk to you about this. 1850 01:11:57,667 --> 01:11:59,145 - Can I tell you a story? - No, thanks. 1851 01:11:59,169 --> 01:12:00,521 All right, so the summer after freshman year, 1852 01:12:00,545 --> 01:12:01,939 Charlie and I saved up all of our money 1853 01:12:01,963 --> 01:12:03,403 to go to Pearl Jam in Chicago, right? 1854 01:12:03,465 --> 01:12:05,025 And it was gonna be this epic road trip. 1855 01:12:05,091 --> 01:12:06,509 The drive out was pretty great. 1856 01:12:06,676 --> 01:12:08,720 We just got high every day. We laughed a lot. 1857 01:12:08,887 --> 01:12:11,181 We even got these matching compass tattoos on our thighs. 1858 01:12:11,347 --> 01:12:13,308 Anyway, we get there, I go to get a T-shirt 1859 01:12:13,475 --> 01:12:16,352 at the merch stand, I come back, and he's gone. 1860 01:12:16,519 --> 01:12:17,771 Gone? 1861 01:12:17,937 --> 01:12:19,147 What do you mean, gone? 1862 01:12:19,314 --> 01:12:22,358 He met a girl, left with her. 1863 01:12:22,525 --> 01:12:23,943 I never saw him again. 1864 01:12:24,110 --> 01:12:26,071 I mean, you saw him again later that night? 1865 01:12:26,237 --> 01:12:28,437 - I never saw him again that summer. - That is horrible. 1866 01:12:28,531 --> 01:12:30,033 Why are you still friends with him? 1867 01:12:30,200 --> 01:12:31,800 Well, I know that you wouldn't be, right? 1868 01:12:31,951 --> 01:12:33,995 No, you're too principled for that. 1869 01:12:34,162 --> 01:12:35,789 Teach you that at the factory? 1870 01:12:35,955 --> 01:12:36,790 It's a chemical plant. 1871 01:12:36,956 --> 01:12:38,666 All right. Look. 1872 01:12:38,833 --> 01:12:41,544 When you work with someone that you've known for 18 years, 1873 01:12:41,711 --> 01:12:44,005 you can either be best friends or mortal enemies. 1874 01:12:44,172 --> 01:12:46,508 I mean, you can't be lifelong acquaintances. 1875 01:12:46,674 --> 01:12:48,885 Mortal enemies just felt like a lot more work. 1876 01:12:51,596 --> 01:12:54,390 - You still have that tattoo? - Oh, yeah. Yeah. 1877 01:12:54,557 --> 01:12:56,059 Compass points right to my balls. 1878 01:12:56,226 --> 01:12:58,478 - It's fucking horrible. - (Laughs) 1879 01:12:58,645 --> 01:13:00,688 I-I don't want to wear it. That's all. 1880 01:13:00,855 --> 01:13:02,065 No, I get that. I do. 1881 01:13:02,232 --> 01:13:03,792 - Let me explain, though. - It's stupid. 1882 01:13:03,817 --> 01:13:05,537 MANCUSO: No, no, no, but the bit is the idea 1883 01:13:05,610 --> 01:13:06,796 - that you're a pirate that everybody knows. -Katherine. 1884 01:13:06,820 --> 01:13:07,838 - Katherine. Katherine. - This... 1885 01:13:07,862 --> 01:13:09,072 - Uh, sorry. - What? 1886 01:13:09,239 --> 01:13:10,657 (Indistinct whispering) 1887 01:13:12,867 --> 01:13:13,952 (quietly): Oh, my God. 1888 01:13:14,119 --> 01:13:15,995 Okay. 1889 01:13:17,997 --> 01:13:22,210 We don't... we don't have to do the hook. 1890 01:13:22,377 --> 01:13:24,003 Hey. I got your McNuggets. 1891 01:13:24,170 --> 01:13:26,381 But I'm not gonna lie-- I had a few. 1892 01:13:26,548 --> 01:13:28,174 Look at this. 1893 01:13:35,515 --> 01:13:37,684 No. It can't be true. It's not possible. 1894 01:13:37,851 --> 01:13:39,519 They hacked his e-mail. 1895 01:13:39,686 --> 01:13:41,354 It has to be true. 1896 01:13:41,521 --> 01:13:43,064 He hasn't returned any of my calls. 1897 01:13:43,231 --> 01:13:44,232 MANCUSO: And why Charlie? 1898 01:13:44,399 --> 01:13:45,608 - Why him? - Because he's hot. 1899 01:13:45,775 --> 01:13:47,318 Do you think it should have been you? 1900 01:13:47,485 --> 01:13:49,028 No, I don't. 1901 01:13:49,195 --> 01:13:51,155 And, by the way, looks and fame aren't everything. 1902 01:13:51,239 --> 01:13:52,907 They're definitely everything. 1903 01:13:53,074 --> 01:13:54,951 Guys, can we not be glib about this, please? 1904 01:13:55,118 --> 01:13:56,758 I mean, I thought she really loved Walter. 1905 01:13:56,870 --> 01:13:58,621 - She does love him. - MANCUSO: The line is: 1906 01:13:58,788 --> 01:14:00,724 - "In sickness or in health." - And you know what? 1907 01:14:00,748 --> 01:14:03,126 People always make those vows in health, 1908 01:14:03,293 --> 01:14:04,878 so let's cut her some slack. 1909 01:14:05,044 --> 01:14:06,921 Let's get back to work. 1910 01:14:11,634 --> 01:14:12,969 (Sighs) 1911 01:14:15,013 --> 01:14:17,182 Katherine Newbury is in the news for allegedly 1912 01:14:17,348 --> 01:14:19,475 carrying on an affair with a much younger man 1913 01:14:19,642 --> 01:14:21,603 who, uh, also happens to be an employee of hers. 1914 01:14:21,769 --> 01:14:23,188 Did you see this? (Chuckles) 1915 01:14:23,354 --> 01:14:24,939 I guess she took the advice to get 1916 01:14:25,106 --> 01:14:28,026 more of the younger male demographic to heart. 1917 01:14:28,193 --> 01:14:30,278 (Crowd laughing, applauding) 1918 01:14:31,738 --> 01:14:33,740 ♪ ♪ 1919 01:14:38,745 --> 01:14:40,580 - (line ringing) - This is Walter. 1920 01:14:40,747 --> 01:14:42,123 Leave a message. 1921 01:14:42,290 --> 01:14:44,000 KATHERINE: Walter, please call me back. 1922 01:14:44,167 --> 01:14:46,211 I need to see you. 1923 01:14:47,795 --> 01:14:49,839 (Dog barking in distance) 1924 01:14:57,972 --> 01:15:00,725 - (door closes) - MOLLY: Katherine? 1925 01:15:01,935 --> 01:15:04,062 Oh, my God. 1926 01:15:05,772 --> 01:15:08,942 Open a window, for God's sakes. 1927 01:15:13,613 --> 01:15:15,073 It happened three years ago. 1928 01:15:15,240 --> 01:15:18,243 Walter had just been diagnosed, 1929 01:15:18,409 --> 01:15:20,536 and he was so depressed and angry, 1930 01:15:20,703 --> 01:15:22,497 and I got angry with him 1931 01:15:22,664 --> 01:15:24,666 for being angry, 1932 01:15:24,832 --> 01:15:28,962 and Charlie was so warm and funny and persistent and... 1933 01:15:29,128 --> 01:15:30,546 and gorgeous. 1934 01:15:30,713 --> 01:15:32,149 It's hard when there's someone that gorgeous 1935 01:15:32,173 --> 01:15:34,842 just knocking about. 1936 01:15:35,009 --> 01:15:36,809 Just a couple of months, but I've regretted it 1937 01:15:36,970 --> 01:15:38,930 every single second since. 1938 01:15:39,097 --> 01:15:41,599 You know what? It actually... it doesn't matter, 1939 01:15:41,766 --> 01:15:43,369 because I-I've been working on the monologue, 1940 01:15:43,393 --> 01:15:44,936 and I think we have an opportunity 1941 01:15:45,103 --> 01:15:46,729 to really say something here. 1942 01:15:46,896 --> 01:15:48,314 I'm not addressing it. 1943 01:15:48,481 --> 01:15:50,441 - What? - No, we'll go dark for a week, 1944 01:15:50,608 --> 01:15:52,860 and then I'll come back on, and I won't mention it. 1945 01:15:53,027 --> 01:15:56,489 And then, in a month, I'll be gone. 1946 01:15:56,656 --> 01:15:59,367 You'll be gone? Why are you doing that? 1947 01:15:59,534 --> 01:16:01,136 Because of my complete and utter humiliation 1948 01:16:01,160 --> 01:16:02,800 in the eyes of the American public, maybe? 1949 01:16:02,954 --> 01:16:04,664 No. You're being demonized, Katherine, 1950 01:16:04,831 --> 01:16:06,291 - and it's not fair. - It is fair. 1951 01:16:06,457 --> 01:16:08,501 I should be demonized. I'm Katherine Newbury. 1952 01:16:08,668 --> 01:16:10,308 I stand for excellence without compromise. 1953 01:16:10,336 --> 01:16:12,380 I fucked up. I don't deserve the show. 1954 01:16:12,547 --> 01:16:14,716 - I think that you're wrong. - You... 1955 01:16:14,882 --> 01:16:16,801 with over two months experience in television. 1956 01:16:16,968 --> 01:16:19,679 I get it. You are ashamed of what you did, 1957 01:16:19,846 --> 01:16:22,307 and you don't want to face it, but everybody makes mistakes. 1958 01:16:22,473 --> 01:16:23,599 You need to talk about it. 1959 01:16:23,766 --> 01:16:25,518 I need to talk about it? 1960 01:16:25,685 --> 01:16:29,856 You know, what's so fascinating about your generation is... 1961 01:16:30,023 --> 01:16:32,025 your obsession with catharsis. 1962 01:16:32,191 --> 01:16:33,484 It's so narcissistic. 1963 01:16:33,651 --> 01:16:34,986 In fact, we might as well 1964 01:16:35,153 --> 01:16:37,113 just go ahead and call it catharcissism. 1965 01:16:37,280 --> 01:16:39,490 Where, for some reason, just because 1966 01:16:39,657 --> 01:16:41,034 you confess something publicly, 1967 01:16:41,200 --> 01:16:42,994 you automatically get redemption. 1968 01:16:43,161 --> 01:16:44,555 Well, I'm not gonna play that trick. 1969 01:16:44,579 --> 01:16:46,289 I owe it to him, and I owe it to me. 1970 01:16:46,456 --> 01:16:47,915 And that's what's called backbone. 1971 01:16:48,082 --> 01:16:50,001 That's what's... that's what's known as grit. 1972 01:16:50,168 --> 01:16:53,463 You want to talk to me about grit? 1973 01:16:53,629 --> 01:16:55,590 I don't have any friends. 1974 01:16:55,757 --> 01:16:57,508 I don't come from a rich family. 1975 01:16:57,675 --> 01:17:00,678 I didn't have a man whisk me away when I was 20 years old 1976 01:17:00,845 --> 01:17:02,805 and tell me that I was beautiful and a genius. 1977 01:17:02,972 --> 01:17:05,850 And guess what-- I'm probably not a genius. 1978 01:17:07,518 --> 01:17:11,606 And this show... this is all I have. 1979 01:17:11,773 --> 01:17:14,150 So fuck you for giving it up. 1980 01:17:15,610 --> 01:17:18,488 You are selfish, and you are scared, 1981 01:17:18,654 --> 01:17:20,615 and you have deluded yourself into thinking 1982 01:17:20,782 --> 01:17:23,284 that is somehow the moral high ground, but it's not. 1983 01:17:23,451 --> 01:17:25,262 Well, you don't have to worry about that anymore, 1984 01:17:25,286 --> 01:17:26,606 because you no longer work for me. 1985 01:17:26,704 --> 01:17:27,830 You're fired. 1986 01:17:27,997 --> 01:17:29,290 You know, it's funny. 1987 01:17:29,457 --> 01:17:30,917 You know everything about me, 1988 01:17:31,084 --> 01:17:32,752 and I don't even think about you. 1989 01:17:32,919 --> 01:17:34,462 Bye-bye. 1990 01:17:34,629 --> 01:17:37,090 ♪ ♪ 1991 01:17:39,217 --> 01:17:42,512 Look, please don't make fun of where I live. 1992 01:17:42,678 --> 01:17:44,597 I know it sucks. 1993 01:17:44,764 --> 01:17:46,057 No, it's cool. 1994 01:17:46,224 --> 01:17:47,725 It's like you're in witness protection 1995 01:17:47,892 --> 01:17:50,395 and your secret identity is an elderly Indian woman. 1996 01:17:51,687 --> 01:17:54,190 Good amount of glitter. I like the ponies. 1997 01:17:54,357 --> 01:17:56,984 So, are you super excited about getting your first period? 1998 01:17:57,151 --> 01:17:58,611 (Crying): Oh, come on, man. 1999 01:17:58,778 --> 01:17:59,946 Wait, are you...? 2000 01:18:00,113 --> 01:18:01,239 Oh, please don't do that. 2001 01:18:01,406 --> 01:18:03,032 Okay? I-I'm not... 2002 01:18:03,199 --> 01:18:05,076 I'm not good with... I'm not good with that. 2003 01:18:05,243 --> 01:18:06,911 It's-it's not what I do. 2004 01:18:07,078 --> 01:18:09,163 I just got fired after working less than three months 2005 01:18:09,330 --> 01:18:10,790 on the job of my dreams. 2006 01:18:10,957 --> 01:18:13,167 Now I have to go back to Pennsylvania 2007 01:18:13,334 --> 01:18:15,086 and work in a factory. 2008 01:18:15,253 --> 01:18:16,493 Thought it was a chemical plant. 2009 01:18:16,546 --> 01:18:18,172 It's basically the same thing. 2010 01:18:18,339 --> 01:18:19,966 Come on. 2011 01:18:20,133 --> 01:18:22,301 (Chuckling): You're not going back there. 2012 01:18:22,468 --> 01:18:23,886 Who will hire me? 2013 01:18:24,053 --> 01:18:25,430 I'm such a fucking loser. 2014 01:18:25,596 --> 01:18:28,474 I make such a bad first impression on people. 2015 01:18:30,101 --> 01:18:32,728 Well, there is some truth to that, but, I mean... 2016 01:18:32,895 --> 01:18:34,939 I hate everybody, and you made me like you, so... 2017 01:18:36,858 --> 01:18:38,860 Honestly, you just need to stop being such a pussy. 2018 01:18:39,026 --> 01:18:41,529 Hey, that was incredibly offensive. 2019 01:18:41,696 --> 01:18:44,490 Maybe, but, I mean, it's also pretty true. 2020 01:18:44,657 --> 01:18:46,784 - (Stammering) - What? You can't give up 2021 01:18:46,951 --> 01:18:49,579 just 'cause Katherine Newbury was mean to you. 2022 01:18:49,745 --> 01:18:51,539 Come on, suck it up. Okay? 2023 01:18:51,706 --> 01:18:54,000 Stay in New York. Get a... different apartment. 2024 01:18:54,167 --> 01:18:56,252 Not this one. Anything but this one, honestly. 2025 01:18:56,419 --> 01:18:59,046 - O-Okay. -Okay? And find another show to work on. 2026 01:19:01,299 --> 01:19:03,342 You're too good, Molly. 2027 01:19:05,845 --> 01:19:07,638 Do you really think that? 2028 01:19:07,805 --> 01:19:09,783 You know how hard it is for me to compliment people, 2029 01:19:09,807 --> 01:19:11,684 so just don't make me say it again. 2030 01:19:11,851 --> 01:19:13,728 (Chuckles) 2031 01:19:13,895 --> 01:19:16,439 (sniffles, laughs) 2032 01:19:19,650 --> 01:19:21,736 ♪ ♪ 2033 01:19:33,456 --> 01:19:35,833 Good luck. Yeah? 2034 01:19:36,834 --> 01:19:38,252 Oh, you-you can leave that. 2035 01:19:38,419 --> 01:19:40,505 I kind of like it. 2036 01:19:52,642 --> 01:19:54,727 I'm on Zillow, and in your price range, 2037 01:19:54,894 --> 01:19:56,694 you can't really afford to live anywhere nice. 2038 01:19:56,771 --> 01:19:58,314 Okay, well, where can I afford to live? 2039 01:19:58,481 --> 01:20:00,691 SoGo? It's the neighborhood south of Gowanus. 2040 01:20:00,858 --> 01:20:03,027 Remember on the news? They found that corpse there. 2041 01:20:03,194 --> 01:20:05,613 God, Parvati, how is that helpful? 2042 01:20:07,406 --> 01:20:09,534 So, you left after ten weeks, huh? 2043 01:20:09,700 --> 01:20:11,202 I was fired. 2044 01:20:11,369 --> 01:20:13,746 Yeah, I figured. I was just trying to be polite. 2045 01:20:13,913 --> 01:20:16,832 I wasn't a good personality match with my boss. 2046 01:20:16,999 --> 01:20:18,543 What is she like, anyway? 2047 01:20:18,709 --> 01:20:20,711 Because she's nice to me at the Emmys, 2048 01:20:20,878 --> 01:20:22,463 but I can also tell on her face 2049 01:20:22,630 --> 01:20:24,882 that niceness is very hard for her. 2050 01:20:25,049 --> 01:20:27,969 She was the least compassionate person I've ever met. 2051 01:20:28,135 --> 01:20:30,429 She could be so casually cruel, 2052 01:20:30,596 --> 01:20:33,641 all in the name of excellence and efficiency. 2053 01:20:33,808 --> 01:20:35,935 Sounds like a laid-back place to work. 2054 01:20:36,102 --> 01:20:37,979 I thought your jokes were really good. 2055 01:20:38,145 --> 01:20:39,397 And yet, every morning, 2056 01:20:39,564 --> 01:20:40,874 I would wake up with this yearning 2057 01:20:40,898 --> 01:20:42,233 to impress her, you know? 2058 01:20:42,400 --> 01:20:44,000 Like, somehow, if I could make her laugh, 2059 01:20:44,151 --> 01:20:47,280 that meant that I was reaching my greatest potential. 2060 01:20:47,446 --> 01:20:49,156 So, anyways, your jokes... 2061 01:20:49,323 --> 01:20:50,783 God, and the sound of her laugh, 2062 01:20:50,950 --> 01:20:52,451 it would just light up the whole room. 2063 01:20:52,618 --> 01:20:54,328 It was like a thousand church bells. 2064 01:20:54,495 --> 01:20:55,580 It was incredible. 2065 01:20:55,746 --> 01:20:58,249 Well, I want to hire you, 2066 01:20:58,416 --> 01:21:00,793 but if you ever want to say something like that again, 2067 01:21:00,960 --> 01:21:03,462 it should definitely be... to a therapist. 2068 01:21:03,629 --> 01:21:05,464 Oh, my God. Okay, I-I would never... 2069 01:21:05,631 --> 01:21:06,924 I would never say that about you. 2070 01:21:07,091 --> 01:21:08,360 - Yeah, no, please don't. - Oh, my God. 2071 01:21:08,384 --> 01:21:09,510 Okay, thank you. 2072 01:21:09,677 --> 01:21:11,679 Thank you so much. Wow. 2073 01:21:11,846 --> 01:21:13,889 Fans on social media are all wondering 2074 01:21:14,056 --> 01:21:15,474 whether Katherine Newbury 2075 01:21:15,641 --> 01:21:17,518 will announce her retirement tomorrow night. 2076 01:21:17,685 --> 01:21:19,854 This comes after weeks of mostly tabloid reporting 2077 01:21:20,021 --> 01:21:21,856 on her alleged extramarital affair 2078 01:21:22,023 --> 01:21:24,609 and her pointed silence on the matter. 2079 01:21:24,775 --> 01:21:26,777 This caps off one of the most interesting seasons 2080 01:21:26,944 --> 01:21:29,030 in late-night television in recent years. 2081 01:21:29,989 --> 01:21:31,657 (Indistinct chatter) 2082 01:21:31,824 --> 01:21:34,285 TOM: Dogs with, like, people names? 2083 01:21:34,452 --> 01:21:36,203 (Chatter stops) 2084 01:21:36,370 --> 01:21:37,370 - BRAD: Hey. - TOM: Hey. 2085 01:21:37,413 --> 01:21:38,247 Hi. 2086 01:21:38,414 --> 01:21:39,665 No, it's fine. 2087 01:21:39,832 --> 01:21:41,751 - You need help with the speech? - No, no. 2088 01:21:41,917 --> 01:21:45,963 I'm sure you've all got something lined up after this. 2089 01:21:47,798 --> 01:21:50,343 I just came to say thank you. 2090 01:21:52,553 --> 01:21:55,348 Brad. 2091 01:21:55,514 --> 01:21:57,391 Tom. 2092 01:22:00,770 --> 01:22:03,814 Mancuso. Reynolds. 2093 01:22:03,981 --> 01:22:05,733 Burditt. 2094 01:22:05,900 --> 01:22:09,487 Mendelsohn. Weber. 2095 01:22:12,406 --> 01:22:14,158 Six. 2096 01:22:18,329 --> 01:22:20,122 How did John Phillips die? 2097 01:22:20,289 --> 01:22:23,501 Non-Hodgkin's lymphoma. 2098 01:22:28,047 --> 01:22:31,509 (Crying): I remember being so hard on him. 2099 01:22:32,968 --> 01:22:35,137 You gave him a job. 2100 01:22:35,304 --> 01:22:37,515 I wasn't nice to him. 2101 01:22:39,266 --> 01:22:41,602 We're not here because you're nice. 2102 01:22:41,769 --> 01:22:44,605 - We're here because you're good. - (Sniffles) 2103 01:22:45,898 --> 01:22:48,234 She cried. And thanked us. 2104 01:22:48,401 --> 01:22:50,194 - What? - It was crazy. 2105 01:22:50,361 --> 01:22:52,321 When she said my name, I almost got an erection. 2106 01:22:52,488 --> 01:22:53,715 - (Laughs) - Look, I really think 2107 01:22:53,739 --> 01:22:55,116 you should watch the show later. 2108 01:22:55,282 --> 01:22:56,909 I mean, you worked so hard on this. 2109 01:22:57,076 --> 01:22:58,595 Tom, go to work. I'll talk to you later. 2110 01:22:58,619 --> 01:22:59,745 All right, all right. 2111 01:22:59,912 --> 01:23:01,497 Bye. 2112 01:23:04,959 --> 01:23:07,002 (Cell phone ringing) 2113 01:23:08,963 --> 01:23:12,299 - Walter. - WALTER: Yeah. 2114 01:23:12,466 --> 01:23:14,760 I'd like to see you. 2115 01:23:14,927 --> 01:23:16,846 Okay. 2116 01:23:17,012 --> 01:23:18,657 KATHERINE: Oh, but there's press at the house. 2117 01:23:18,681 --> 01:23:20,808 Um, I'll think of somewhere. 2118 01:23:22,268 --> 01:23:24,311 (Door closes) 2119 01:23:30,901 --> 01:23:32,903 WALTER: When I left my wife and family 2120 01:23:33,070 --> 01:23:35,906 for a beautiful young English girl, 2121 01:23:36,073 --> 01:23:39,243 they told me there would be karma. 2122 01:23:39,410 --> 01:23:41,328 That I would pay for it. 2123 01:23:41,495 --> 01:23:43,330 And then... 2124 01:23:43,497 --> 01:23:45,750 years passed, and nothing happened. 2125 01:23:45,916 --> 01:23:48,169 And I thought, "Well... 2126 01:23:48,335 --> 01:23:51,005 I'm the luckiest bastard alive." 2127 01:23:52,381 --> 01:23:55,342 I guess I was wrong. (Sighs) 2128 01:23:57,344 --> 01:24:01,015 It's hard enough for me to live with a disease 2129 01:24:01,182 --> 01:24:03,434 that's probably going to kill me 2130 01:24:03,601 --> 01:24:07,313 without knowing that the woman I love... 2131 01:24:08,647 --> 01:24:10,149 ...decided one night, 2132 01:24:10,316 --> 01:24:12,902 instead of staying at home with her invalid husband, 2133 01:24:13,068 --> 01:24:15,029 she would rather fuck a comedian. 2134 01:24:17,782 --> 01:24:20,409 I want to say... 2135 01:24:20,576 --> 01:24:22,620 it didn't mean anything... 2136 01:24:24,580 --> 01:24:27,541 ...but it meant everything because it hurt you. 2137 01:24:27,708 --> 01:24:29,460 Yes, it did. 2138 01:24:33,464 --> 01:24:35,508 I know. 2139 01:24:35,674 --> 01:24:38,052 The thing is... (stifled sob) 2140 01:24:38,219 --> 01:24:41,680 you can't just take away one terrible thing you did 2141 01:24:41,847 --> 01:24:44,225 any more than you can take away 2142 01:24:44,391 --> 01:24:47,520 the million beautiful things that we had together. 2143 01:24:47,686 --> 01:24:49,897 That's a million to one. 2144 01:24:51,315 --> 01:24:54,068 If you can live with that ratio 2145 01:24:54,235 --> 01:24:56,445 for another few years... 2146 01:24:58,405 --> 01:25:00,199 ...then so can I. 2147 01:25:04,203 --> 01:25:06,247 ♪ ♪ 2148 01:25:07,581 --> 01:25:10,125 (Katherine crying) 2149 01:25:14,338 --> 01:25:17,007 (sighs) 2150 01:25:17,174 --> 01:25:18,843 But I'm not here as your husband. 2151 01:25:19,009 --> 01:25:21,554 I'm here as a man who has advised you 2152 01:25:21,720 --> 01:25:23,889 your entire adult life. 2153 01:25:24,974 --> 01:25:26,475 Are you sure that you're making 2154 01:25:26,642 --> 01:25:28,602 the right decision about the show? 2155 01:25:28,769 --> 01:25:30,604 (Sniffles) 2156 01:25:30,771 --> 01:25:34,483 If it's over in one year or ten years, 2157 01:25:34,650 --> 01:25:36,485 what's the difference? 2158 01:25:36,652 --> 01:25:38,487 It'll be over. 2159 01:25:38,654 --> 01:25:40,990 And what did I leave behind? 2160 01:25:41,156 --> 01:25:44,201 No... friends or children, no... 2161 01:25:44,368 --> 01:25:45,578 You didn't want them. 2162 01:25:45,744 --> 01:25:47,371 You wanted excellence, 2163 01:25:47,538 --> 01:25:50,374 which almost no one gets in their lifetime. 2164 01:25:50,541 --> 01:25:53,502 Just be sure you're ready before you give it up. 2165 01:25:53,669 --> 01:25:56,463 I don't know what to say to them. 2166 01:25:57,840 --> 01:25:59,174 (Sobs) 2167 01:25:59,341 --> 01:26:01,886 When the time comes, Katie, 2168 01:26:02,052 --> 01:26:04,096 you'll know. 2169 01:26:06,265 --> 01:26:09,184 (Sniffling, panting) 2170 01:26:29,371 --> 01:26:32,124 (taking deep breaths) 2171 01:26:35,711 --> 01:26:38,172 (band playing show theme) 2172 01:26:38,339 --> 01:26:41,342 (cheering and applause) 2173 01:26:50,768 --> 01:26:52,186 (music ends) 2174 01:26:52,353 --> 01:26:54,438 Thank you. 2175 01:26:54,605 --> 01:26:56,857 Thank you very much. 2176 01:26:57,024 --> 01:26:58,984 (Sighs) Well... 2177 01:27:00,361 --> 01:27:02,738 What a boring few weeks it's been. 2178 01:27:02,905 --> 01:27:05,532 - (Laughter) - Although... 2179 01:27:05,699 --> 01:27:07,326 it's kind of refreshing 2180 01:27:07,493 --> 01:27:09,203 for a woman to be the perpetrator 2181 01:27:09,370 --> 01:27:12,081 in a Hollywood sex scandal for once, isn't it? 2182 01:27:12,247 --> 01:27:13,874 (Scattered laughter) 2183 01:27:14,041 --> 01:27:16,961 I am, of course, referring to the multiple reports 2184 01:27:17,127 --> 01:27:19,838 that came out this week, 2185 01:27:20,005 --> 01:27:23,926 saying that I had been unfaithful to my husband 2186 01:27:24,093 --> 01:27:26,887 with one of my writers. 2187 01:27:27,054 --> 01:27:29,264 Spoiler alert: 2188 01:27:29,431 --> 01:27:31,100 It's true. 2189 01:27:31,266 --> 01:27:33,644 (Murmuring) 2190 01:27:41,026 --> 01:27:44,780 I've learned an interesting term: 2191 01:27:44,947 --> 01:27:47,741 "slut-shaming." 2192 01:27:47,908 --> 01:27:51,578 My supporters have said that if I were a man, 2193 01:27:51,745 --> 01:27:53,585 I wouldn't be subject to this kind of scrutiny. 2194 01:27:53,747 --> 01:27:55,374 Well, here's what I think. 2195 01:27:55,541 --> 01:27:57,701 If it were a man doing this, it would be reprehensible, 2196 01:27:57,751 --> 01:27:59,670 but guess what-- it's a woman doing it, 2197 01:27:59,837 --> 01:28:01,922 and it's still reprehensible. 2198 01:28:02,089 --> 01:28:05,926 And none of this would even matter 2199 01:28:06,093 --> 01:28:08,262 if I were not so... 2200 01:28:08,429 --> 01:28:13,434 so hard on everyone, with such high standards 2201 01:28:13,600 --> 01:28:17,980 that I've defined my career by it. 2202 01:28:19,648 --> 01:28:23,193 Um, the fact of the matter is that... (clears throat) 2203 01:28:25,404 --> 01:28:26,864 ...my husband is my family. 2204 01:28:27,031 --> 01:28:28,866 I... 2205 01:28:29,033 --> 01:28:32,786 have no one else in my life, so... 2206 01:28:34,997 --> 01:28:36,540 ...so when this happened, 2207 01:28:36,707 --> 01:28:38,542 I felt worse than I have ever felt. 2208 01:28:38,709 --> 01:28:40,854 And I am clinically depressed, so that's saying something. 2209 01:28:40,878 --> 01:28:41,878 (Light laughter) 2210 01:28:42,004 --> 01:28:43,505 And I thought, 2211 01:28:43,672 --> 01:28:46,383 "I don't deserve these things anymore. 2212 01:28:46,550 --> 01:28:48,552 Him or the show." 2213 01:28:48,719 --> 01:28:53,515 But it doesn't matter if I deserve you or not. 2214 01:28:53,682 --> 01:28:55,142 I need you. 2215 01:28:55,309 --> 01:28:57,519 And I've let you down. 2216 01:28:57,686 --> 01:29:00,647 I've taken you for granted for years, 2217 01:29:00,814 --> 01:29:02,024 underestimating you 2218 01:29:02,191 --> 01:29:04,401 and thinking that you wouldn't notice. 2219 01:29:05,778 --> 01:29:07,613 But you did. 2220 01:29:07,780 --> 01:29:11,992 And the other thing I've learned is that this show 2221 01:29:12,159 --> 01:29:14,286 is the source of my energy. 2222 01:29:14,453 --> 01:29:17,331 It's, um, the reason I get up in the morning. 2223 01:29:17,498 --> 01:29:20,292 It's my life. It's my blood. 2224 01:29:20,459 --> 01:29:24,797 Yes, and entertaining you... 2225 01:29:24,963 --> 01:29:28,217 has been the joy of my life. 2226 01:29:30,427 --> 01:29:32,596 Yeah. 2227 01:29:32,763 --> 01:29:36,391 Dear God, I hope I've earned the privilege of your time. 2228 01:29:41,647 --> 01:29:44,233 (Cheering) 2229 01:29:56,161 --> 01:29:58,622 (cheering and applause continue over TV) 2230 01:30:00,958 --> 01:30:03,794 (knocking, door opens) 2231 01:30:03,961 --> 01:30:06,130 I hope I'm not interrupting. 2232 01:30:07,339 --> 01:30:09,174 You know, I got into this business 2233 01:30:09,341 --> 01:30:11,218 because I love television, 2234 01:30:11,385 --> 01:30:13,971 and I want to make relevant television. 2235 01:30:14,138 --> 01:30:15,889 And I know, when I say "relevant," 2236 01:30:16,056 --> 01:30:19,351 you think I mean "pandering" or "lowest common denominator." 2237 01:30:20,644 --> 01:30:22,312 I've dreamed of this day. 2238 01:30:22,479 --> 01:30:24,541 - Caroline, please, I beg you... - You've been so abrupt. 2239 01:30:24,565 --> 01:30:27,151 But as I watched you out there, I realized 2240 01:30:27,317 --> 01:30:30,445 I want to hear your take-- on the world, on everything-- 2241 01:30:30,612 --> 01:30:32,197 and so does everyone else. 2242 01:30:32,364 --> 01:30:34,575 So, the show is yours. 2243 01:30:34,741 --> 01:30:36,410 But I'm watching you, Katherine. 2244 01:30:36,577 --> 01:30:38,328 Just give a damn. 2245 01:30:39,705 --> 01:30:43,167 It's pretty fucking surprising, isn't it? 2246 01:30:45,210 --> 01:30:47,087 (Electronic chiming) 2247 01:30:47,254 --> 01:30:48,755 Hey, is this my Thai food? 2248 01:30:48,922 --> 01:30:50,402 I hope you brought extra peanut sauce. 2249 01:30:50,549 --> 01:30:51,675 I hate when you forget. 2250 01:30:51,842 --> 01:30:53,218 MAN: This isn't your Thai food. 2251 01:30:53,385 --> 01:30:54,845 This is Ms. Newbury's driver. 2252 01:30:55,012 --> 01:30:58,390 Ms. Newbury would like you to come down to the car. 2253 01:30:58,557 --> 01:31:01,351 You can tell her that I don't want to see her. Thank you. 2254 01:31:02,644 --> 01:31:05,564 She said what? Oh, for fuck's sake! 2255 01:31:05,731 --> 01:31:07,858 (Passing train rattling) 2256 01:31:11,778 --> 01:31:14,239 Come on. 2257 01:31:21,371 --> 01:31:23,790 ("Light On" by Maggie Rogers playing) 2258 01:31:23,957 --> 01:31:26,126 ♪ Would you believe me now ♪ 2259 01:31:26,293 --> 01:31:28,795 ♪ If I told you I got caught up in a wave? ♪ 2260 01:31:28,962 --> 01:31:30,672 (Sighs): Son of a bitch. 2261 01:31:30,839 --> 01:31:32,966 ♪ Almost gave it away ♪ 2262 01:31:33,133 --> 01:31:36,094 - ♪ Would you hear me out ♪ - (toy squeaks) 2263 01:31:36,261 --> 01:31:39,389 ♪ If I told you I was terrified for days? ♪ 2264 01:31:39,556 --> 01:31:41,391 ♪ Thought I was gonna break ♪ 2265 01:31:41,558 --> 01:31:42,893 Good afternoon, sir. 2266 01:31:43,060 --> 01:31:45,062 ♪ Oh, I couldn't stop it ♪ 2267 01:31:45,229 --> 01:31:47,439 - ♪ Tried to slow it all down ♪ - Nice. 2268 01:31:47,606 --> 01:31:49,441 ♪ With everyone around me ♪ 2269 01:31:49,608 --> 01:31:51,360 ♪ Saying, "You must be so happy now" ♪ 2270 01:31:51,526 --> 01:31:53,946 Oh, goddamn it. 2271 01:31:54,112 --> 01:31:56,323 - (Panting) - ♪ Keep reaching out 2272 01:31:56,490 --> 01:31:59,618 ♪ Then I'll keep coming back, and if you're gone for good ♪ 2273 01:31:59,785 --> 01:32:01,536 (panting): Oh, fucking hell. 2274 01:32:01,703 --> 01:32:04,081 - ♪ Then I'm okay with that... ♪ - (groaning): Oh, God. 2275 01:32:04,248 --> 01:32:06,750 - (Knocking) - Molly, open up. It's me. 2276 01:32:06,917 --> 01:32:08,627 MOLLY: No. 2277 01:32:08,794 --> 01:32:10,337 I have just driven 2278 01:32:10,504 --> 01:32:12,589 to this horrid little corner of Brooklyn 2279 01:32:12,756 --> 01:32:15,175 and climbed up six flights of stairs to talk to you. 2280 01:32:15,342 --> 01:32:17,511 Now open the bloody door. 2281 01:32:17,678 --> 01:32:19,763 - (Panting) - (locks clicking) 2282 01:32:22,140 --> 01:32:25,227 What do you want? I-I'm very busy right now. 2283 01:32:25,394 --> 01:32:28,397 Why on earth do you live in Coney Island? 2284 01:32:28,563 --> 01:32:29,731 Huh. 2285 01:32:29,898 --> 01:32:31,692 Maybe it's the Ukrainian food scene, 2286 01:32:31,858 --> 01:32:34,152 or perhaps it's the endless subway commute. 2287 01:32:34,319 --> 01:32:36,363 Not all of us can live in a townhouse 2288 01:32:36,530 --> 01:32:38,949 - on Gramercy Park, Katherine. - Point taken. 2289 01:32:39,116 --> 01:32:42,244 I heard you got an offer from Seth Meyers. 2290 01:32:42,411 --> 01:32:45,706 - I don't think you should take it. - (Faucet running) 2291 01:32:45,872 --> 01:32:47,749 Really? Because I was considering it. 2292 01:32:47,916 --> 01:32:50,085 Mostly because I don't have a job. 2293 01:32:50,252 --> 01:32:52,963 Also, he didn't call me a racial quota 2294 01:32:53,130 --> 01:32:55,108 whose existence was completely inconsequential to him. 2295 01:32:55,132 --> 01:32:56,216 Here. 2296 01:32:56,383 --> 01:32:59,219 - You remember that. Shit. - Yeah. 2297 01:32:59,386 --> 01:33:01,346 Look, I'm sorry. 2298 01:33:01,513 --> 01:33:03,849 I'm sorry. 2299 01:33:04,016 --> 01:33:06,601 The thing is, when you hate yourself, 2300 01:33:06,768 --> 01:33:08,854 the only thing that makes you feel better 2301 01:33:09,021 --> 01:33:12,232 is to get other people to feel the same way as you do. 2302 01:33:12,399 --> 01:33:13,859 Is this filtered? 2303 01:33:17,112 --> 01:33:19,823 I didn't mean what I said. 2304 01:33:21,575 --> 01:33:23,410 Thank you... 2305 01:33:23,577 --> 01:33:25,412 for saying that... 2306 01:33:25,579 --> 01:33:27,414 and for coming here. 2307 01:33:27,581 --> 01:33:29,708 - Do you like the color of my wall? - No. 2308 01:33:29,875 --> 01:33:32,252 You know what, I'm not gonna go back and work for you, 2309 01:33:32,419 --> 01:33:34,546 because that was a very toxic work environment. 2310 01:33:38,717 --> 01:33:40,510 (Sighs) 2311 01:33:40,677 --> 01:33:42,637 I need you, Molly. 2312 01:33:44,097 --> 01:33:46,641 I need your pushiness and lack of boundaries. 2313 01:33:46,808 --> 01:33:48,602 I need the annoying way you light up 2314 01:33:48,769 --> 01:33:50,103 every time I walk into the room. 2315 01:33:50,270 --> 01:33:52,522 It makes me feel like I'm not a fraud. 2316 01:33:52,689 --> 01:33:54,691 But mostly, I need your talent. 2317 01:33:56,276 --> 01:33:57,986 You love me. 2318 01:33:58,153 --> 01:33:59,863 No, I didn't say that. I... No. 2319 01:34:00,030 --> 01:34:01,510 I mean, not in those words, but you... 2320 01:34:01,656 --> 01:34:03,217 No, I didn't say it in any of those words. 2321 01:34:03,241 --> 01:34:05,118 But you have made an impression on me. 2322 01:34:05,285 --> 01:34:06,328 A very big impression. 2323 01:34:06,495 --> 01:34:07,496 Please, Molly, come back. 2324 01:34:07,662 --> 01:34:09,122 It won't be the show you left, 2325 01:34:09,289 --> 01:34:12,209 but I need you to help me change it. 2326 01:34:15,170 --> 01:34:17,381 - If I do... - Hmm? 2327 01:34:17,547 --> 01:34:18,882 No more tantrums. 2328 01:34:19,049 --> 01:34:20,342 - Mm. - No more hiring people 2329 01:34:20,509 --> 01:34:22,094 - who all look the same. - Okay. 2330 01:34:22,260 --> 01:34:23,553 No humiliating people. 2331 01:34:23,720 --> 01:34:25,180 And no withering looks. 2332 01:34:26,181 --> 01:34:28,016 - Like that one. - That's my face. 2333 01:34:28,183 --> 01:34:29,226 Can you try smiling? 2334 01:34:30,894 --> 01:34:32,121 - Okay, forget it, forget it. - (Sighs) 2335 01:34:32,145 --> 01:34:33,522 Okay. Yes. 2336 01:34:33,688 --> 01:34:34,689 Oh, yes? 2337 01:34:34,856 --> 01:34:37,025 Well, good. 2338 01:34:37,192 --> 01:34:39,486 Well, I guess I better go if I want to get 2339 01:34:39,653 --> 01:34:41,738 to the bottom of the stairs this century. 2340 01:34:41,905 --> 01:34:43,448 Thank you. All right. 2341 01:34:44,783 --> 01:34:46,868 (Inhales deeply) 2342 01:34:47,035 --> 01:34:49,162 God, I hate Brooklyn. 2343 01:34:49,329 --> 01:34:52,374 (Door opens, closes) 2344 01:34:52,541 --> 01:34:53,625 ♪ Everybody got a nine ♪ 2345 01:34:53,792 --> 01:34:55,627 ♪ Everybody is a bad boy now ♪ 2346 01:34:55,794 --> 01:34:57,963 ♪ Everybody wanna shine ♪ 2347 01:34:58,130 --> 01:34:59,650 ♪ Everybody, drink your champagne now ♪ 2348 01:34:59,756 --> 01:35:01,216 ♪ Everybody is the shit ♪ 2349 01:35:01,383 --> 01:35:03,009 ♪ Everybody is the big thing now ♪ 2350 01:35:03,176 --> 01:35:04,761 ♪ Everybody is the boss ♪ 2351 01:35:04,928 --> 01:35:06,721 ♪ Everybody rocking gold chains now ♪ 2352 01:35:06,888 --> 01:35:09,808 ♪ Ain't nobody wanna work, ain't nobody wanna open up ♪ 2353 01:35:09,975 --> 01:35:12,102 - Thank you. - ♪ Ain't nobody wanna give ♪ 2354 01:35:12,269 --> 01:35:13,854 ♪ Ain't nobody wanna wrap shit up ♪ 2355 01:35:14,020 --> 01:35:15,945 - ♪ in't nobody wanna fail ♪ - Hey. -Hi. 2356 01:35:16,106 --> 01:35:17,899 ♪ Ain't nobody do it real these days ♪ 2357 01:35:18,066 --> 01:35:19,484 ♪ Ain't nobody being true ♪ 2358 01:35:19,651 --> 01:35:21,611 ♪ Ain't nobody ever go my way ♪ 2359 01:35:21,778 --> 01:35:25,198 - ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ - (indistinct chatter) 2360 01:35:25,365 --> 01:35:28,577 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2361 01:35:28,743 --> 01:35:32,038 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 2362 01:35:32,205 --> 01:35:35,750 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2363 01:35:35,917 --> 01:35:37,419 Okay. 2364 01:35:37,586 --> 01:35:39,963 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 2365 01:35:40,130 --> 01:35:43,383 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2366 01:35:43,550 --> 01:35:47,179 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 2367 01:35:47,345 --> 01:35:50,891 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2368 01:35:51,057 --> 01:35:53,393 ♪ Ain't nobody wanna work ♪ 2369 01:35:54,603 --> 01:35:56,980 ♪ Ain't nobody wanna give ♪ 2370 01:35:58,398 --> 01:36:00,775 ♪ Ain't nobody wanna fail ♪ 2371 01:36:02,152 --> 01:36:04,154 ♪ Ain't nobody being true ♪ 2372 01:36:04,321 --> 01:36:06,531 (indistinct chatter, chuckling) 2373 01:36:06,698 --> 01:36:09,284 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 2374 01:36:09,451 --> 01:36:13,121 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2375 01:36:13,288 --> 01:36:18,210 ♪ Whoa, oh-oh-oh. ♪ 2376 01:36:18,376 --> 01:36:19,628 (Band playing show theme) 2377 01:36:19,794 --> 01:36:21,338 ANNOUNCER: Katherine Newbury. 2377 01:36:22,305 --> 01:36:28,743 178296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.