All language subtitles for Jumanji_Welcome_To_The_Jungle_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:33,646 --> 00:00:38,651 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 3 00:00:38,653 --> 00:00:42,323 [OCEAN WAVES CRASHING, SEAGULLS SQUAWKING] 4 00:00:47,829 --> 00:00:50,533 [DRUMS BEATING RHYTHMICALLY] 5 00:00:57,572 --> 00:00:59,409 [DRUMBEATS STOP] 6 00:01:00,976 --> 00:01:04,281 [♪♪♪♪♪] 7 00:01:22,032 --> 00:01:23,798 [KNOCK ON DOOR] 8 00:01:23,800 --> 00:01:25,335 MAN: Hey, kiddo. 9 00:01:25,337 --> 00:01:27,504 - What? - MAN: I found something. 10 00:01:27,506 --> 00:01:29,742 - You gotta check this out. - [SIGHS] 11 00:01:31,342 --> 00:01:32,844 "Jumanji." 12 00:01:34,913 --> 00:01:36,046 Board game? 13 00:01:36,048 --> 00:01:38,585 Who plays board games? 14 00:01:40,953 --> 00:01:42,656 [SCOFFS] 15 00:01:45,091 --> 00:01:46,827 [SIGHS] 16 00:01:49,362 --> 00:01:52,497 [♪♪♪♪♪] 17 00:01:52,499 --> 00:01:54,268 [MAN ON TV SCREAMS] 18 00:01:57,904 --> 00:01:59,407 [GUNFIRE ON TV] 19 00:02:02,744 --> 00:02:04,813 [GAME CRACKLES] 20 00:02:06,013 --> 00:02:08,650 [DRUMS BEATING RHYTHMICALLY] 21 00:02:27,471 --> 00:02:28,572 [DRUMBEATS STOP] 22 00:02:33,008 --> 00:02:36,315 [♪♪♪♪♪] 23 00:02:56,134 --> 00:02:58,371 [GAME CRACKLING] 24 00:03:12,586 --> 00:03:14,485 SPENCER: Parry. Parry. 25 00:03:14,487 --> 00:03:16,687 Evade. Blam. 26 00:03:16,689 --> 00:03:18,424 Uppercut. 27 00:03:18,426 --> 00:03:19,658 Head slam. You're dead. 28 00:03:19,660 --> 00:03:22,462 Strike. Strike. Counterstrike. Head slam. 29 00:03:22,464 --> 00:03:23,795 - Ka-pow. - [PHONE BUZZES] 30 00:03:23,797 --> 00:03:26,931 MAN [IN GAME]: Get ready. Fight. 31 00:03:26,933 --> 00:03:29,601 I got it. 32 00:03:29,603 --> 00:03:31,170 [MAN IN GAME READS ON-SCREEN TEXT] 33 00:03:31,172 --> 00:03:32,671 [PHONE BUZZES] 34 00:03:32,673 --> 00:03:33,641 [SCOFFS] 35 00:03:39,113 --> 00:03:40,681 "...Benjamin Franklin, 36 00:03:40,683 --> 00:03:43,183 "and it was this sense of national exceptionalism 37 00:03:43,185 --> 00:03:47,021 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 38 00:03:47,023 --> 00:03:48,557 Spencer? Honey? 39 00:03:48,559 --> 00:03:51,993 Aah! Mom, what did we say about the knocking? 40 00:03:51,995 --> 00:03:54,929 I'm late for work. You going to your father's after school? 41 00:03:54,931 --> 00:03:56,932 - Yeah, probably. - Don't forget your EpiPen. 42 00:03:56,934 --> 00:03:59,066 Please, remember, the world is terrifying. 43 00:03:59,068 --> 00:04:00,536 Be careful of everything. 44 00:04:00,538 --> 00:04:01,903 I love you more than life itself. Bye. 45 00:04:01,905 --> 00:04:03,204 - See you Sunday night. - Okay. 46 00:04:03,206 --> 00:04:05,676 [♪♪♪♪♪] 47 00:04:09,681 --> 00:04:12,515 - Later, Mama. - FRIDGE'S MOM: Eat something. 48 00:04:12,517 --> 00:04:13,916 I can't. I gotta go meet Spencer. 49 00:04:13,918 --> 00:04:16,686 - Spencer Gilpin? - Yeah, Spencer Gilpin. 50 00:04:16,688 --> 00:04:18,088 He's, uh... He's been tutoring me. 51 00:04:18,090 --> 00:04:20,757 - He's helping get my grades up. - I love to hear that. 52 00:04:20,759 --> 00:04:22,992 - Little Spencer Gilpin. - Yeah. 53 00:04:22,994 --> 00:04:25,830 - Your grades gonna be okay? - That's why I'm getting help. 54 00:04:25,832 --> 00:04:28,231 I'd hate for you to get dropped from the team... 55 00:04:28,233 --> 00:04:30,503 I'm not gonna get dropped from the team. 56 00:04:31,805 --> 00:04:34,608 It's... It's gonna be fine. Okay? 57 00:04:42,984 --> 00:04:44,553 Mm. 58 00:04:50,591 --> 00:04:51,928 [CAMERA CLICKS] 59 00:04:53,728 --> 00:04:55,594 Okay. 60 00:04:55,596 --> 00:04:58,798 That's cute, right? 61 00:04:58,800 --> 00:05:00,637 Yeah. 62 00:05:10,647 --> 00:05:13,751 [♪♪♪♪♪] 63 00:05:22,158 --> 00:05:24,496 - Yo. - Hey, Fridge. 64 00:05:25,697 --> 00:05:27,597 Why you wearing a raincoat? 65 00:05:27,599 --> 00:05:29,898 - What do you mean? - I mean, it's not raining. 66 00:05:29,900 --> 00:05:31,667 Oh, well, it might. 67 00:05:31,669 --> 00:05:33,835 I mean, you never know what's gonna happen. 68 00:05:33,837 --> 00:05:35,672 - [SQUIRREL SQUEAKS] - [SPENCER SCREAMS] 69 00:05:35,674 --> 00:05:37,740 - Oy vey. - What the hell, man? 70 00:05:37,742 --> 00:05:39,343 Do you mind? Can we speed this up? 71 00:05:39,345 --> 00:05:41,911 Freak House makes me very uncomfortable. 72 00:05:41,913 --> 00:05:43,884 Here you go. 73 00:05:45,050 --> 00:05:47,618 - You proofread everything? - Yeah, I proofed it. 74 00:05:47,620 --> 00:05:50,722 And I gave it a beginning... 75 00:05:50,724 --> 00:05:53,058 and an ending and s-some in the middle. 76 00:05:53,060 --> 00:05:55,926 I would've done it myself, if I had the time or whatever, 77 00:05:55,928 --> 00:05:58,063 - but... - Yeah, it's no big deal. 78 00:05:58,065 --> 00:06:01,099 Hey, man, I was thinking, so... I mean, it's been really fun, 79 00:06:01,101 --> 00:06:03,636 doing your papers and your homework and stuff, 80 00:06:03,638 --> 00:06:05,871 but I don't know what you're doing this weekend. 81 00:06:05,873 --> 00:06:08,773 - I was thinking maybe we could... - This weekend. Yeah, ah... 82 00:06:08,775 --> 00:06:11,744 - Hey, Fridge. - Hey. 83 00:06:11,746 --> 00:06:14,045 You need a ride? 84 00:06:14,047 --> 00:06:16,148 - I'm going with her. - You know what? 85 00:06:16,150 --> 00:06:20,152 That's actually better for me, scheduling-wise, too, so... 86 00:06:20,154 --> 00:06:21,957 See you later, Refrigerator. 87 00:06:22,957 --> 00:06:25,024 Sorry. Sorry. 88 00:06:25,026 --> 00:06:27,096 What up, girl? 89 00:06:28,631 --> 00:06:30,698 Whatever. 90 00:06:30,700 --> 00:06:32,633 It's not like I was your best friend 91 00:06:32,635 --> 00:06:33,835 for your entire childhood. 92 00:06:33,837 --> 00:06:35,403 - That's fine. - MAN: What'd you say? 93 00:06:35,405 --> 00:06:37,840 [GASPS] 94 00:06:39,174 --> 00:06:40,844 Uh, nothing, sir. 95 00:06:42,278 --> 00:06:44,279 Oh, that guy is super weird. 96 00:06:44,281 --> 00:06:46,081 That poor man. 97 00:06:46,083 --> 00:06:48,820 So awful what happened to those people. 98 00:06:49,688 --> 00:06:51,688 I was talking about the kid. 99 00:06:51,690 --> 00:06:52,955 What are you doing out here? 100 00:06:52,957 --> 00:06:54,827 I was just talking to my friend. 101 00:06:56,094 --> 00:06:57,293 You should be more careful 102 00:06:57,295 --> 00:06:58,794 where you loiter, you hear me? 103 00:06:58,796 --> 00:07:00,796 Yes, Mr. Vreeke. I hear you. 104 00:07:00,798 --> 00:07:03,737 This world swallows up kids like you. 105 00:07:11,278 --> 00:07:13,213 [♪♪♪♪♪] 106 00:07:17,884 --> 00:07:21,319 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY, BELL RINGS] 107 00:07:21,321 --> 00:07:23,889 BETHANY: It's been over two hours since I've posted, 108 00:07:23,891 --> 00:07:26,024 and he hasn't commented. He hasn't even liked it. 109 00:07:26,026 --> 00:07:28,193 - You saw it. - LUCINDA [ON PHONE]: Yeah, gorge. 110 00:07:28,195 --> 00:07:30,028 I don't know what his problem is. 111 00:07:30,030 --> 00:07:32,165 Thank you. It's not like I post all the time, 112 00:07:32,167 --> 00:07:33,766 just enough to stay relevant. 113 00:07:33,768 --> 00:07:35,201 But it's cute enough for Noah to... 114 00:07:35,203 --> 00:07:37,239 Hey, there's some rando behind you. 115 00:07:38,708 --> 00:07:40,973 - Hi. - Hi. 116 00:07:40,975 --> 00:07:43,911 Bethany, did you just make a call during a quiz? 117 00:07:43,913 --> 00:07:45,446 Yeah. But I finished my quiz already. 118 00:07:45,448 --> 00:07:49,719 Oh, okay. Well, have you noticed that other people haven't? 119 00:07:50,820 --> 00:07:53,888 - So? - Oh, I'm sorry. Let me back up. 120 00:07:53,890 --> 00:07:57,224 You're aware there are other people in the world, right? 121 00:07:57,226 --> 00:07:58,394 [STUDENTS CHUCKLE] 122 00:07:58,396 --> 00:08:00,463 Look, um, you know, 123 00:08:00,465 --> 00:08:03,030 I'm dealing with something right now, 124 00:08:03,032 --> 00:08:05,033 and I'm no happier about it than you are. 125 00:08:05,035 --> 00:08:07,802 I'm having a crisis, and Lucinda, I mean, 126 00:08:07,804 --> 00:08:09,472 she's supporting me as a woman, 127 00:08:09,474 --> 00:08:11,809 and it feels like maybe you should too. 128 00:08:13,076 --> 00:08:15,344 - Just hang up the phone. - Okay, I'll wrap it up. 129 00:08:15,346 --> 00:08:18,347 - Bethany, hang it up now. - Two minutes and we're done. 130 00:08:18,349 --> 00:08:20,217 And that's detention. 131 00:08:20,219 --> 00:08:21,818 [♪♪♪♪♪] 132 00:08:21,820 --> 00:08:24,156 TEACHER: All right, keep those arms pumping. 133 00:08:25,187 --> 00:08:25,756 Let's go! 134 00:08:25,758 --> 00:08:27,123 Bethany, you're late. 135 00:08:27,125 --> 00:08:28,261 Sorry. 136 00:08:30,830 --> 00:08:33,097 I heard she broke up with that football guy. 137 00:08:33,099 --> 00:08:36,066 This could be your opening, Fussfeld. 138 00:08:36,068 --> 00:08:38,235 - [WHISTLE TWEETS] - We're gonna practice 139 00:08:38,237 --> 00:08:39,505 catching and throwing. 140 00:08:39,507 --> 00:08:43,011 So partner up and grab a football. Let's move! 141 00:08:45,346 --> 00:08:46,512 Hey, Martha. 142 00:08:46,514 --> 00:08:50,082 Martha. You can't play catch by yourself. 143 00:08:50,084 --> 00:08:51,785 Pair up. 144 00:08:51,787 --> 00:08:53,352 Come on. Let's go. 145 00:08:53,354 --> 00:08:55,224 No. No, I'm good. 146 00:08:56,123 --> 00:08:57,290 Okay. 147 00:08:57,292 --> 00:09:00,059 [STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 148 00:09:00,061 --> 00:09:03,964 You have to participate just like everybody else. 149 00:09:03,966 --> 00:09:06,266 Otherwise, why are you even here? 150 00:09:06,268 --> 00:09:07,501 It's a requirement. 151 00:09:07,503 --> 00:09:09,136 - Martha... - I think it's pointless. 152 00:09:09,138 --> 00:09:11,204 Gym class is not gonna get me into Princeton, 153 00:09:11,206 --> 00:09:13,340 and I don't understand the obsession with throwing 154 00:09:13,342 --> 00:09:15,976 a ball into a hoop and, "Touchdown, five points!" 155 00:09:15,978 --> 00:09:19,080 Okay. There's a lot wrong with that, but first of all... 156 00:09:19,082 --> 00:09:21,249 It's physical activity, which is good for you. 157 00:09:21,251 --> 00:09:23,451 With other people, also good for you. 158 00:09:23,453 --> 00:09:27,088 And if you try it, you might even have some fun. 159 00:09:27,090 --> 00:09:29,558 Fun. That's what we're doing here? Fun? 160 00:09:29,560 --> 00:09:31,260 This is school. 161 00:09:31,262 --> 00:09:33,895 We are supposed to be learning things that matter. 162 00:09:33,897 --> 00:09:35,197 - Okay, Martha... - We don't have 163 00:09:35,199 --> 00:09:37,300 a lot of time in this life, and I personally 164 00:09:37,302 --> 00:09:40,806 don't wanna waste it on being, like, a gym teacher. 165 00:09:42,440 --> 00:09:46,009 - That... That came out wrong. - Yeah, it sure did. 166 00:09:46,011 --> 00:09:47,847 That's detention. 167 00:09:48,914 --> 00:09:51,583 That was hard-core. 168 00:09:51,585 --> 00:09:53,483 Badass. 169 00:09:53,485 --> 00:09:56,290 Spencer Gilpin? 170 00:09:59,527 --> 00:10:00,995 Have a seat, Spencer. 171 00:10:11,472 --> 00:10:13,071 Miss Mathers? 172 00:10:13,073 --> 00:10:15,575 "And it was this sense of national exceptionalism 173 00:10:15,577 --> 00:10:19,613 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 174 00:10:19,615 --> 00:10:22,352 Does that sound familiar, Mr. Gilpin? 175 00:10:24,218 --> 00:10:26,888 - It does not. - It's the last sentence 176 00:10:26,890 --> 00:10:29,090 of Anthony's paper on westward expansion. 177 00:10:29,092 --> 00:10:31,558 And, coincidentally, it's the last sentence 178 00:10:31,560 --> 00:10:34,931 of your paper on westward expansion from last year. 179 00:10:37,634 --> 00:10:39,500 That's interesting. 180 00:10:39,502 --> 00:10:41,270 MATHERS: Is it? 181 00:10:41,272 --> 00:10:44,539 I think so. I mean, what are the odds of that? 182 00:10:44,541 --> 00:10:46,173 Slim. 183 00:10:46,175 --> 00:10:49,111 MATHERS: Yeah, you also used the same metaphor: 184 00:10:49,113 --> 00:10:51,246 "the spreading wildfire," in your papers 185 00:10:51,249 --> 00:10:54,983 on the Boston Tea Party, the Battle of Gettysburg, 186 00:10:54,985 --> 00:10:57,289 and the women's suffrage movement. 187 00:10:59,925 --> 00:11:02,358 It's so hot in this room. 188 00:11:02,360 --> 00:11:06,129 Anthony, I know how much you need to pass my class, 189 00:11:06,131 --> 00:11:07,531 but this is not how you do it. 190 00:11:07,533 --> 00:11:10,268 - I will not tolerate cheating. - Cheating? 191 00:11:10,270 --> 00:11:12,436 I didn't... I didn't... I didn't cheat. 192 00:11:12,438 --> 00:11:13,874 It was my fault. 193 00:11:14,540 --> 00:11:17,008 I made him do it. 194 00:11:17,010 --> 00:11:22,216 You made him... have you write his paper? 195 00:11:23,418 --> 00:11:25,149 Yeah. 196 00:11:25,151 --> 00:11:26,686 Mm-hm. 197 00:11:26,688 --> 00:11:29,087 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 198 00:11:29,089 --> 00:11:32,158 Look. I'm sorry, okay? 199 00:11:32,160 --> 00:11:34,294 No, no, it's not okay. 200 00:11:34,296 --> 00:11:37,028 What the hell, man? You got me kicked off the team. 201 00:11:37,030 --> 00:11:39,130 Yeah, well, you could've gotten me expelled. 202 00:11:39,132 --> 00:11:42,034 It's not like you're the only one who's living dangerously. 203 00:11:42,036 --> 00:11:43,502 - Living dangerously? - SPENCER: Yes. 204 00:11:43,504 --> 00:11:47,240 This is the most dangerous thing I've ever done in my life. 205 00:11:47,242 --> 00:11:50,344 And now look at me. I'm paying the price. 206 00:11:50,346 --> 00:11:51,713 [BELL RINGS] 207 00:11:51,715 --> 00:11:53,046 PRINCIPAL: Well... 208 00:11:53,048 --> 00:11:55,116 isn't this a fun group? 209 00:11:55,118 --> 00:11:58,055 Welcome to detention. 210 00:11:58,620 --> 00:11:59,655 Yes, Spencer? 211 00:11:59,657 --> 00:12:01,290 I wanna say that I'm sorry. 212 00:12:01,292 --> 00:12:03,658 - Thank you. - Bentley, all I did was make... 213 00:12:03,660 --> 00:12:06,195 Bethany, please. You're all here for a reason. 214 00:12:06,197 --> 00:12:07,496 You know what it is. 215 00:12:07,498 --> 00:12:09,732 But this is what you should be thinking about: 216 00:12:09,734 --> 00:12:12,767 Who you are... 217 00:12:12,769 --> 00:12:14,537 in this moment in time, 218 00:12:14,539 --> 00:12:17,474 and who you want to be. 219 00:12:17,476 --> 00:12:19,776 You get one life. 220 00:12:19,778 --> 00:12:22,144 You decide how you're gonna spend it. 221 00:12:22,146 --> 00:12:24,013 [♪♪♪♪♪] 222 00:12:24,015 --> 00:12:25,649 Fortunately... 223 00:12:25,651 --> 00:12:28,686 there is no better place for self-reflection 224 00:12:28,688 --> 00:12:30,154 than detention. 225 00:12:30,156 --> 00:12:32,992 Get up, everybody. Let's go. 226 00:12:38,665 --> 00:12:40,100 [SWITCH CLICKS] 227 00:12:45,373 --> 00:12:47,672 We are turning this into a new computer center. 228 00:12:47,674 --> 00:12:50,309 But before we do, it has to be cleaned out. 229 00:12:50,311 --> 00:12:53,111 These old magazines are bound for the recycling plant. 230 00:12:53,113 --> 00:12:55,714 But they have to be prepped before they go. 231 00:12:55,716 --> 00:12:59,552 It seems all the staples must be removed. 232 00:12:59,554 --> 00:13:02,455 Whatever you don't finish today, you finish tomorrow. 233 00:13:02,457 --> 00:13:04,590 - Tomorrow's Saturday. - Because I wouldn't play? 234 00:13:04,592 --> 00:13:06,560 - I don't think that'll work. - That's fair. 235 00:13:06,562 --> 00:13:10,663 - Shut up. - So I suggest you get started. 236 00:13:10,665 --> 00:13:13,202 Choose your weapons. 237 00:13:18,541 --> 00:13:21,443 Hey, what the hell they need with a bowling ball? 238 00:13:21,445 --> 00:13:22,677 [GROANS] 239 00:13:22,679 --> 00:13:24,547 Seriously, no reception? 240 00:13:24,549 --> 00:13:28,182 - Okay, can today get any worse? - Are you gonna help? 241 00:13:28,184 --> 00:13:29,652 Or are you too pretty? 242 00:13:29,654 --> 00:13:31,553 I'm too pretty. 243 00:13:31,555 --> 00:13:33,291 [SIGHS] 244 00:13:36,461 --> 00:13:39,395 Hey. I was watching you with Coach Web today. 245 00:13:39,397 --> 00:13:41,264 I wasn't watching you, I wasn't... 246 00:13:41,266 --> 00:13:42,866 Not, like, in a weird way. I just... 247 00:13:42,868 --> 00:13:44,800 I was in the room. We're in the same class. 248 00:13:44,802 --> 00:13:47,871 Um, but I thought you were saying some really smart things 249 00:13:47,873 --> 00:13:51,174 about why P.E. sucks and, um... 250 00:13:51,176 --> 00:13:53,343 about other subjects. 251 00:13:53,345 --> 00:13:55,481 Thanks. 252 00:13:56,515 --> 00:13:58,117 Yeah. 253 00:14:02,622 --> 00:14:04,522 Yo. What's this? 254 00:14:04,524 --> 00:14:06,190 [♪♪♪♪♪] 255 00:14:06,192 --> 00:14:08,192 - I don't know. - FRIDGE: What is it, like, 256 00:14:08,194 --> 00:14:10,529 some type of old-school Nintendo or something? 257 00:14:10,531 --> 00:14:12,264 I don't think so. 258 00:14:12,266 --> 00:14:14,335 I don't recognize it. 259 00:14:29,886 --> 00:14:31,885 [GONG PLAYS ON TV] 260 00:14:31,887 --> 00:14:34,688 "A game for those who seek to find... 261 00:14:34,690 --> 00:14:37,559 "a way to leave their world behind. 262 00:14:37,561 --> 00:14:39,627 [MUSIC PLAYING ON GAME] 263 00:14:39,629 --> 00:14:41,695 Jumanji." 264 00:14:41,697 --> 00:14:43,298 Staples, people. Staples. 265 00:14:43,300 --> 00:14:44,632 "Jumanji"? What does that mean? 266 00:14:44,634 --> 00:14:46,668 I have no idea. Never heard of it. 267 00:14:46,670 --> 00:14:49,638 [GAME CHIMES] 268 00:14:49,640 --> 00:14:51,238 Hm... 269 00:14:51,240 --> 00:14:52,742 Uh, which one do I pick? 270 00:14:52,744 --> 00:14:55,377 I don't know. I don't think it matters that much. 271 00:14:55,379 --> 00:14:58,180 "Jefferson 'Seaplane' McDonough. 272 00:14:58,182 --> 00:15:00,450 - Pilot and rascal." - [GAME BEEPING] 273 00:15:00,452 --> 00:15:03,420 - It's not working. - Okay, try another one. 274 00:15:03,422 --> 00:15:06,190 "Franklin 'Moose' Finbar." 275 00:15:06,192 --> 00:15:07,657 Hm. 276 00:15:07,659 --> 00:15:08,926 He sounds like a badass. 277 00:15:08,928 --> 00:15:12,366 And he's a zoology expert, which is awesome. 278 00:15:13,933 --> 00:15:15,265 [GAME CHIMES] 279 00:15:15,267 --> 00:15:17,136 - You pick. - Okay. 280 00:15:18,438 --> 00:15:21,641 "Dr. Smolder Bravestone." 281 00:15:22,775 --> 00:15:24,510 [GAME CHIMES] 282 00:15:24,512 --> 00:15:26,578 Bethany, you in? 283 00:15:26,580 --> 00:15:28,181 [SIGHS] Fine. 284 00:15:31,219 --> 00:15:32,550 I'll be... 285 00:15:32,552 --> 00:15:34,687 Shelly Oberon... 286 00:15:34,689 --> 00:15:35,987 the curvy genius. 287 00:15:35,989 --> 00:15:37,556 [GAME CHIMES] 288 00:15:37,558 --> 00:15:39,825 Hey, yo, Staples, come on. It's your turn. 289 00:15:39,827 --> 00:15:41,328 Uh, no. 290 00:15:41,330 --> 00:15:43,829 - No, thanks. - Wait. Just for a few minutes? 291 00:15:43,831 --> 00:15:45,832 It'll be fun. 292 00:15:45,834 --> 00:15:47,236 She's not big on fun. 293 00:15:50,572 --> 00:15:53,309 Okay. Fine. 294 00:15:56,245 --> 00:15:59,447 [SIGHS] This may be the lamest thing I've ever done. 295 00:15:59,449 --> 00:16:02,250 I highly doubt that. 296 00:16:02,252 --> 00:16:04,319 [GAME CHIMES] 297 00:16:04,321 --> 00:16:06,989 [JAGUAR ROARS, ELEPHANT TRUMPETS] 298 00:16:06,991 --> 00:16:09,593 MAN [IN GAME]: Welcome to Jumanji! 299 00:16:11,028 --> 00:16:14,333 [DRUMS BEATING RHYTHMICALLY] 300 00:16:18,737 --> 00:16:20,337 [MONKEY SHRIEKS] 301 00:16:20,339 --> 00:16:21,404 What's going on? 302 00:16:21,406 --> 00:16:22,405 [ELEPHANT TRUMPETS] 303 00:16:22,407 --> 00:16:24,774 [ELECTRICITY CRACKLES] 304 00:16:24,776 --> 00:16:26,345 I think it's shorting out. 305 00:16:28,013 --> 00:16:29,448 [WHIMPERS] 306 00:16:33,018 --> 00:16:35,288 GIRL: Unplug it! 307 00:16:37,791 --> 00:16:39,357 [ELECTRICITY CRACKLING] 308 00:16:39,359 --> 00:16:41,629 - [ALL SCREAM] - Whoa! 309 00:16:43,297 --> 00:16:45,563 What's going on? What's happening to your hands? 310 00:16:45,565 --> 00:16:47,835 - BETHANY: What's wrong with you? - I don't know. 311 00:16:50,638 --> 00:16:51,671 [YELLS] 312 00:16:51,673 --> 00:16:52,640 Spencer! 313 00:16:53,975 --> 00:16:55,074 Oh, my God! 314 00:16:55,076 --> 00:16:57,646 MARTHA: Oh-oh-oh... 315 00:16:58,812 --> 00:16:59,847 [WHIMPERS] 316 00:17:01,784 --> 00:17:03,049 Aah! 317 00:17:03,051 --> 00:17:04,518 [SCREAMS] 318 00:17:04,520 --> 00:17:05,919 What the hell, man? 319 00:17:05,921 --> 00:17:07,421 Oh, no. 320 00:17:07,423 --> 00:17:11,295 Holy shit... 321 00:17:15,865 --> 00:17:18,031 [♪♪♪♪♪] 322 00:17:18,033 --> 00:17:19,933 SPENCER: Whoa! 323 00:17:19,935 --> 00:17:22,069 [GRUNTS] 324 00:17:22,071 --> 00:17:24,541 Aah. 325 00:17:25,643 --> 00:17:27,376 [GRUNTS] 326 00:17:27,378 --> 00:17:29,712 [BIRDS CALLING] 327 00:17:29,714 --> 00:17:31,547 [PANTING] 328 00:17:31,549 --> 00:17:33,685 [VARIOUS ANIMALS CALLING] 329 00:17:45,097 --> 00:17:46,762 Guys? 330 00:17:46,764 --> 00:17:50,469 Guys? Why do I sound like this? 331 00:17:57,709 --> 00:17:59,346 Where's my hair? 332 00:18:00,979 --> 00:18:02,583 [GASPS] 333 00:18:09,622 --> 00:18:11,723 - What the...? - [BIRD SCREECHES] 334 00:18:11,725 --> 00:18:13,529 Oh, God! 335 00:18:14,828 --> 00:18:15,995 [BOTH SCREAMING] 336 00:18:15,997 --> 00:18:17,429 Ow, unh. 337 00:18:17,431 --> 00:18:19,735 - [GASPS] - [GRUNTING] 338 00:18:24,139 --> 00:18:26,476 [GRUNTS] 339 00:18:30,880 --> 00:18:32,482 Huh? 340 00:18:34,583 --> 00:18:36,048 Oh... 341 00:18:36,050 --> 00:18:38,655 What kind of stupid-ass...? 342 00:18:40,624 --> 00:18:42,891 - Who are you? - Who are you? 343 00:18:42,893 --> 00:18:45,093 [GASPS] 344 00:18:45,095 --> 00:18:46,528 Who is she? 345 00:18:46,530 --> 00:18:49,664 [PANTING] Who are you guys? Huh? 346 00:18:49,666 --> 00:18:51,633 - Okay, what the hell? - [SCREAMING] 347 00:18:51,635 --> 00:18:53,469 - [SCREAMS] - BETHANY: God! Oh, my God! 348 00:18:53,471 --> 00:18:54,903 - FRIDGE: Get off of me! - I am suing... 349 00:18:54,905 --> 00:18:57,573 - What's wrong with my voice? - FRIDGE: Get off of me! 350 00:18:57,575 --> 00:18:59,978 - Where am I? - You're crushing me! Get off! 351 00:19:01,179 --> 00:19:02,682 FRIDGE: Get... 352 00:19:05,183 --> 00:19:07,517 [FRIDGE EXCLAIMS] 353 00:19:07,519 --> 00:19:11,655 What the hell? What happened to the rest of me? 354 00:19:11,657 --> 00:19:14,191 What is this? What is this on my back? 355 00:19:14,193 --> 00:19:15,191 What is this? 356 00:19:15,193 --> 00:19:17,662 Oh, my God. 357 00:19:17,664 --> 00:19:18,632 Fridge? 358 00:19:19,898 --> 00:19:21,968 Yeah, I'm Fridge. Who are you? 359 00:19:26,071 --> 00:19:27,505 I'm Spencer. 360 00:19:27,507 --> 00:19:32,077 What? The hell you are. What is going on? Huh? 361 00:19:32,079 --> 00:19:33,878 I think... 362 00:19:33,880 --> 00:19:35,079 we're in the game. 363 00:19:35,081 --> 00:19:37,516 - Sorry, excuse me? - What are you talking about? 364 00:19:37,518 --> 00:19:39,117 Somehow, I don't know how... 365 00:19:39,119 --> 00:19:42,521 I think we got, like, sucked into the game. 366 00:19:42,523 --> 00:19:44,691 And we've become the avatars that we chose. 367 00:19:44,693 --> 00:19:48,227 So it's me, Spencer, but yet I look and sound... 368 00:19:48,229 --> 00:19:52,435 like Dr. Smolder Bravestone. 369 00:19:57,806 --> 00:19:59,807 You're telling me that you're Spencer? 370 00:19:59,809 --> 00:20:01,709 Yes, yes, yes. That's it. 371 00:20:01,711 --> 00:20:05,580 Fridge, I'm Spencer. Which means you're Moose Finbar. 372 00:20:05,582 --> 00:20:07,919 It says it right there on your vest. And... 373 00:20:09,119 --> 00:20:10,651 - Martha? - Yeah. 374 00:20:10,653 --> 00:20:12,853 You're Ruby Roundhouse. 375 00:20:12,855 --> 00:20:16,659 And, Bethany, you're Professor Shelly Oberon. 376 00:20:16,661 --> 00:20:18,593 Only Shelly must be short for Sheldon. 377 00:20:18,595 --> 00:20:19,861 What are you talking about? 378 00:20:19,863 --> 00:20:21,898 Oh, my God. Oh, my God, he's right. 379 00:20:21,900 --> 00:20:24,166 And you... 380 00:20:24,168 --> 00:20:26,235 you're Spencer? You? 381 00:20:26,237 --> 00:20:27,770 Yes. Guys, I'm telling you. 382 00:20:27,772 --> 00:20:30,140 - I am Spencer. I'm... Aah! - [BIRD CALLS] 383 00:20:30,142 --> 00:20:31,641 Yep, that's Spencer. 384 00:20:31,643 --> 00:20:33,176 Whoa. Whoa! 385 00:20:33,178 --> 00:20:35,746 So that means I... 386 00:20:35,748 --> 00:20:37,083 I'm... 387 00:20:38,785 --> 00:20:40,684 FRIDGE: Wait, Bethany. Bethany, don't! 388 00:20:40,686 --> 00:20:43,523 [GASPS] No! 389 00:20:46,625 --> 00:20:48,995 I'm an overweight, middle-aged man. 390 00:20:49,996 --> 00:20:51,697 Uh, I have a tattoo. 391 00:20:51,699 --> 00:20:54,566 My mom always said she'd kill me if I ever got a tattoo. 392 00:20:54,568 --> 00:20:55,934 FRIDGE: What is this? 393 00:20:55,936 --> 00:20:57,638 I have one too. 394 00:21:00,174 --> 00:21:01,307 Sometimes. 395 00:21:01,309 --> 00:21:03,676 Wait a second. 396 00:21:03,678 --> 00:21:06,145 Where's my phone? 397 00:21:06,147 --> 00:21:07,913 [MOSQUITO BUZZES] 398 00:21:07,915 --> 00:21:09,583 Aah. 399 00:21:09,585 --> 00:21:11,652 Why am I wearing this outfit in a jungle? 400 00:21:11,654 --> 00:21:14,054 Tiny, little shorts and a leather halter top. 401 00:21:14,056 --> 00:21:15,623 I mean, what is this? 402 00:21:15,625 --> 00:21:17,991 I look like a living garden gnome. Where is my phone? 403 00:21:17,993 --> 00:21:20,595 - Who cares? - We are in different bodies! 404 00:21:20,597 --> 00:21:23,029 It doesn't seem like the most pressing concern 405 00:21:23,031 --> 00:21:24,965 - at this moment. - Really? You don't think 406 00:21:24,967 --> 00:21:27,033 this would be a good moment to make a call 407 00:21:27,035 --> 00:21:28,936 or text somebody or change your status 408 00:21:28,938 --> 00:21:30,271 to "stuck in a video game"? 409 00:21:30,273 --> 00:21:33,675 All I'm saying is, I don't have my Claritin, okay? 410 00:21:33,677 --> 00:21:35,611 And I'm allergic to almost everything. 411 00:21:35,613 --> 00:21:36,944 Oh, no. 412 00:21:36,946 --> 00:21:39,682 You got allergies, Spencer? Huh? 413 00:21:39,684 --> 00:21:41,684 I don't have the top two feet of my body! 414 00:21:41,686 --> 00:21:44,387 You guys, this can't actually be happening. 415 00:21:44,389 --> 00:21:46,955 Maybe we're all in a coma. 416 00:21:46,957 --> 00:21:49,926 Together? We're all in a coma together? 417 00:21:49,928 --> 00:21:52,227 It's the only explanation. That old game machine 418 00:21:52,229 --> 00:21:54,732 must have electrocuted us, and now we're... 419 00:21:54,734 --> 00:21:56,368 - [HIPPO BELLOWS] - [ALL SCREAM] 420 00:21:56,370 --> 00:21:59,736 - MARTHA: Oh, my God, Bethany! - FRIDGE: Oh, my God, oh, my God! 421 00:21:59,738 --> 00:22:01,105 MARTHA: Stop it! 422 00:22:01,107 --> 00:22:03,374 [WATER SPLASHES] 423 00:22:03,376 --> 00:22:05,680 [GASPS] 424 00:22:08,047 --> 00:22:10,982 Oh, my God! You better get in there and go save her. 425 00:22:10,984 --> 00:22:12,883 I'm not getting in there! You get in. 426 00:22:12,885 --> 00:22:14,919 I'm not going anywhere. I got a backpack on. 427 00:22:14,921 --> 00:22:17,657 You don't get in water with a backpack. Everybody knows that. 428 00:22:17,659 --> 00:22:18,724 [GAME CHIMES] 429 00:22:18,726 --> 00:22:20,996 [GAME RUMBLES] 430 00:22:25,999 --> 00:22:26,931 Ow! 431 00:22:26,933 --> 00:22:28,133 FRIDGE: What the...? 432 00:22:28,135 --> 00:22:30,739 - MARTHA: Bethany! - FRIDGE: What just...? 433 00:22:32,141 --> 00:22:33,373 Are you okay? 434 00:22:33,375 --> 00:22:35,741 That was so intense. 435 00:22:35,743 --> 00:22:37,711 I, like, can't even with this place. 436 00:22:37,713 --> 00:22:40,014 - What just happened to you? - I got eaten by a rhino, 437 00:22:40,016 --> 00:22:42,749 and then I fell, like, a thousand feet from the sky. 438 00:22:42,751 --> 00:22:44,451 Yeah, that's what it looked like. 439 00:22:44,453 --> 00:22:46,355 That was a hippo. They're omnivorous. 440 00:22:46,357 --> 00:22:48,855 They're fast as a horse over short distances, 441 00:22:48,857 --> 00:22:51,227 and they have the bite force of 8100 newtons. 442 00:22:52,260 --> 00:22:53,161 How do I know this? 443 00:22:53,163 --> 00:22:54,697 You're an expert in zoology. 444 00:22:54,699 --> 00:22:56,464 - What? - I'm still an old fat guy, right? 445 00:22:56,466 --> 00:22:59,000 - I'm afraid so. - FRIDGE: Wait. 446 00:22:59,002 --> 00:23:03,272 Why is everybody okay with this? I mean, she fell out of the sky. 447 00:23:03,274 --> 00:23:04,877 Um, guys? 448 00:23:06,377 --> 00:23:08,444 - [HIPPO BELLOWING] - [SCREAMS] 449 00:23:08,446 --> 00:23:12,482 Bethany, get up. Bethany, get up. Get up! 450 00:23:12,484 --> 00:23:14,854 [ALL SCREAMING] 451 00:23:18,291 --> 00:23:19,824 Go, go, go! 452 00:23:19,826 --> 00:23:22,026 Go, go, go! 453 00:23:22,028 --> 00:23:24,828 [JEEP HONKS] 454 00:23:24,830 --> 00:23:28,936 Ah! Dr. Bravestone! Welcome to Jumanji! 455 00:23:30,771 --> 00:23:33,339 Don't just stand there. In you go. 456 00:23:33,341 --> 00:23:35,107 - FRIDGE: Go, go, go. - Yeah. 457 00:23:35,109 --> 00:23:37,078 [♪♪♪♪♪] 458 00:23:47,088 --> 00:23:48,421 Dr. Bravestone. 459 00:23:48,423 --> 00:23:51,457 Famed archaeologist and international explorer. 460 00:23:51,459 --> 00:23:53,092 Known across the seven continents 461 00:23:53,094 --> 00:23:54,962 for your courageous exploits. 462 00:23:54,964 --> 00:23:56,929 Is there a seat belt? 463 00:23:56,931 --> 00:24:00,033 I can't tell you what an honor it is to finally meet you. 464 00:24:00,035 --> 00:24:03,370 I'm not embarrassed to say you're more dashing in person. 465 00:24:03,372 --> 00:24:05,406 Um, thanks. 466 00:24:05,408 --> 00:24:06,507 Who are you? 467 00:24:06,509 --> 00:24:08,142 Nigel Billingsly at your service, 468 00:24:08,144 --> 00:24:10,411 Ruby Roundhouse, killer of men. 469 00:24:10,413 --> 00:24:12,112 Welcome to Jumanji. 470 00:24:12,114 --> 00:24:15,351 I've been so anxious for your arrival. 471 00:24:15,353 --> 00:24:17,452 As you know, Jumanji is in grave danger. 472 00:24:17,454 --> 00:24:20,356 We're counting on the four of you to lift the curse. 473 00:24:20,358 --> 00:24:22,091 - Curse? - What curse? 474 00:24:22,093 --> 00:24:25,261 Excuse me. Have you seen my phone anywhere? 475 00:24:25,263 --> 00:24:27,863 Professor Sheldon Oberon. 476 00:24:27,865 --> 00:24:29,399 Welcome to Jumanji. 477 00:24:29,401 --> 00:24:31,334 Nigel Billingsly at your service. 478 00:24:31,336 --> 00:24:33,937 I've been so anxious for your arrival. 479 00:24:33,939 --> 00:24:35,472 [WHISPERS] What's with this guy? 480 00:24:35,474 --> 00:24:37,275 I think he's an NPC. 481 00:24:37,277 --> 00:24:38,809 A what? English, please. 482 00:24:38,811 --> 00:24:40,912 A non-player character. He's part of the game. 483 00:24:40,914 --> 00:24:42,279 So anything we ask him, 484 00:24:42,281 --> 00:24:44,582 he only has his programmed series of responses. 485 00:24:44,584 --> 00:24:46,317 Got it. It's all clear now. 486 00:24:46,319 --> 00:24:48,519 Franklin "Mouse" Finbar. 487 00:24:48,521 --> 00:24:50,086 Welcome to Jumanji. 488 00:24:50,088 --> 00:24:51,923 It's Moose. It's not Mouse. 489 00:24:51,925 --> 00:24:54,425 No, good sir. I'm quite sure it's Mouse. 490 00:24:54,427 --> 00:24:55,993 - Mouse? - A nickname given 491 00:24:55,995 --> 00:24:58,864 for your diminutive stature and adorable manner. 492 00:24:58,866 --> 00:25:00,031 I knew you'd be here. 493 00:25:00,033 --> 00:25:01,866 Dr. Bravestone doesn't go anywhere 494 00:25:01,868 --> 00:25:03,569 without his trusty sidekick. 495 00:25:03,571 --> 00:25:05,170 Sidekick? 496 00:25:05,172 --> 00:25:07,173 Ever since Dr. Bravestone rescued you 497 00:25:07,175 --> 00:25:08,575 from the clutches of a warlord 498 00:25:08,577 --> 00:25:11,412 in the jungles of Peru, you've never left his side. 499 00:25:11,414 --> 00:25:12,579 Right. 500 00:25:12,581 --> 00:25:14,315 Can we go back to the curse thing? 501 00:25:14,317 --> 00:25:16,850 It's all documented in the letter I sent you. 502 00:25:16,852 --> 00:25:18,452 Perhaps you should read it aloud. 503 00:25:18,454 --> 00:25:20,023 I don't have a let... 504 00:25:23,427 --> 00:25:24,361 Whoa. 505 00:25:28,297 --> 00:25:29,998 Right, uh... 506 00:25:30,000 --> 00:25:32,334 "Dr. Bravestone, I am writing to you 507 00:25:32,336 --> 00:25:34,436 "regarding the desperate situation 508 00:25:34,438 --> 00:25:37,239 NIGEL & SPENCER: in Jumanji. We need your help at once." 509 00:25:37,241 --> 00:25:40,207 - MARTHA: Whoa... Guys? - BETHANY: What's happening? 510 00:25:40,209 --> 00:25:42,177 FRIDGE: What the hell is going on? 511 00:25:42,179 --> 00:25:44,546 SPENCER: It's a cut scene. A lot of games have them. 512 00:25:44,548 --> 00:25:47,350 It's like a little movie to tell you the back-story. 513 00:25:47,352 --> 00:25:49,453 NIGEL: My name is Nigel Billingsly, 514 00:25:49,455 --> 00:25:51,955 Jumanji field guide. 515 00:25:51,957 --> 00:25:54,024 I was hired by your former partner, 516 00:25:54,026 --> 00:25:56,659 now nemesis, Professor Russel Van Pelt 517 00:25:56,661 --> 00:25:58,399 to lead a fateful expedition. 518 00:26:02,101 --> 00:26:04,167 You see, Professor Van Pelt 519 00:26:04,169 --> 00:26:06,504 had come in search of the fabled Jaguar Shrine, 520 00:26:06,506 --> 00:26:10,173 resting place of the sacred jewel of Jumanji. 521 00:26:10,175 --> 00:26:12,209 As you know better than anyone, 522 00:26:12,211 --> 00:26:14,044 the jewel was his great obsession. 523 00:26:14,046 --> 00:26:16,246 And after years of research, he believed 524 00:26:16,249 --> 00:26:18,249 that he had discovered its whereabouts. 525 00:26:18,251 --> 00:26:20,018 VAN PELT: Could it be? 526 00:26:20,020 --> 00:26:22,121 Have I finally found it? 527 00:26:22,123 --> 00:26:25,325 NIGEL: Van Pelt told me that he wanted to find the jewel 528 00:26:25,327 --> 00:26:28,028 in order to document it in his writings. 529 00:26:30,265 --> 00:26:32,598 - It's real! - NIGEL: What I did not know 530 00:26:32,600 --> 00:26:36,439 was that he intended to take the jewel for himself. 531 00:26:38,941 --> 00:26:41,010 [GRUNTING] 532 00:26:45,382 --> 00:26:48,015 I found it. 533 00:26:48,017 --> 00:26:52,155 I found it! 534 00:26:53,691 --> 00:26:57,159 NIGEL: Legend tells that the Jaguar watches over Jumanji 535 00:26:57,161 --> 00:26:59,328 and anyone who dares to blind him 536 00:26:59,330 --> 00:27:02,901 will be consumed by a dark power. 537 00:27:04,033 --> 00:27:06,035 Van Pelt assumed dominion 538 00:27:06,037 --> 00:27:08,136 over all of Jumanji's creatures, 539 00:27:08,138 --> 00:27:11,442 possessing them, controlling them. 540 00:27:11,444 --> 00:27:16,048 And a terrible curse befell this once-placid land. 541 00:27:17,449 --> 00:27:19,482 I begged him to put it back, 542 00:27:19,484 --> 00:27:21,617 but once he had it in his grasp, 543 00:27:21,619 --> 00:27:25,423 he could never let it go. 544 00:27:25,425 --> 00:27:28,560 So I waited till they slept that night, 545 00:27:28,562 --> 00:27:30,298 and I made my move. 546 00:27:36,637 --> 00:27:38,473 [SNORES] 547 00:27:44,111 --> 00:27:45,948 [BIRD SHRIEKS] 548 00:27:51,286 --> 00:27:52,150 [GUNSHOT] 549 00:27:52,152 --> 00:27:54,487 Bring me that jewel! 550 00:27:54,489 --> 00:27:58,093 And slaughter anyone who tries to stop you. 551 00:27:59,128 --> 00:28:01,164 Right, then. Here you go. 552 00:28:02,498 --> 00:28:05,033 With the invaluable help of your associates, 553 00:28:05,035 --> 00:28:06,801 you must use your complementary skills 554 00:28:06,803 --> 00:28:08,769 to return the jewel to the Jaguar's eye 555 00:28:08,771 --> 00:28:11,139 and lift the curse. 556 00:28:11,141 --> 00:28:13,475 I'm sure you'll want to get started right away. 557 00:28:13,477 --> 00:28:15,376 - Actually, I think... - NIGEL: Good luck! 558 00:28:15,378 --> 00:28:17,513 The fate of Jumanji is in your hands. 559 00:28:17,515 --> 00:28:19,448 - [DOORS WHOOSH] - [GASPS] 560 00:28:19,450 --> 00:28:21,182 - What? Oh... - And remember: 561 00:28:21,184 --> 00:28:23,420 The goal for you, I'll recite in verse 562 00:28:23,422 --> 00:28:26,055 Return the jewel and lift the curse 563 00:28:26,057 --> 00:28:27,623 If you wish to leave the game 564 00:28:27,625 --> 00:28:32,194 You must save Jumanji And call out its name 565 00:28:32,196 --> 00:28:35,164 Good luck! The fate of Jumanji is in your hands. 566 00:28:35,166 --> 00:28:37,500 - And remember: - He's saying the same thing over. 567 00:28:37,502 --> 00:28:39,134 NIGEL: I'll recite in verse 568 00:28:39,136 --> 00:28:41,271 Return the jewel and lift the curse 569 00:28:41,273 --> 00:28:42,472 If you wish to leave the game 570 00:28:42,474 --> 00:28:46,546 You must save Jumanji And call out its name 571 00:28:49,450 --> 00:28:53,217 It's okay. You can handle this. In real life, people love you. 572 00:28:53,219 --> 00:28:54,752 You can hook up with anyone you want. 573 00:28:54,754 --> 00:28:57,423 Is that what you tell yourself when you're scared? 574 00:28:57,425 --> 00:28:59,790 Can you not judge me for two seconds? 575 00:28:59,792 --> 00:29:01,828 I split up with Noah, I turned into a guy, 576 00:29:01,830 --> 00:29:04,563 and I cannot find my phone. I am allowed to be upset. 577 00:29:04,565 --> 00:29:07,700 Dr. Bravestone, here's a map of Jumanji. 578 00:29:07,702 --> 00:29:10,471 You must go to the bazaar and find the missing piece. 579 00:29:10,473 --> 00:29:12,539 - The bazaar. - MARTHA: Missing piece of what? 580 00:29:12,541 --> 00:29:14,541 - Cheerio! - FRIDGE: You can't give us a ride 581 00:29:14,543 --> 00:29:16,510 - to the statue? - NIGEL: And remember: 582 00:29:16,512 --> 00:29:18,479 If you wish to leave the game 583 00:29:18,481 --> 00:29:22,420 You must save Jumanji And call out its name 584 00:29:29,659 --> 00:29:33,227 - You want to, uh, put this in there? - No. 585 00:29:33,229 --> 00:29:36,300 Come on, you're the only one with a backpack, Fridge. 586 00:29:37,267 --> 00:29:38,868 So what? We have a map. 587 00:29:38,870 --> 00:29:40,869 So now we're supposed to go and find...? 588 00:29:40,871 --> 00:29:42,370 The bazaar, I guess? 589 00:29:42,372 --> 00:29:45,307 So we return the jewel to the Jaguar statue, 590 00:29:45,309 --> 00:29:47,842 and then we go home. No problem. 591 00:29:47,844 --> 00:29:49,778 Why can't we just leave, stop the game, 592 00:29:49,780 --> 00:29:51,848 without doing all this stuff? 593 00:29:51,850 --> 00:29:54,353 We have to finish the game. 594 00:29:55,586 --> 00:29:57,257 I think... 595 00:29:58,423 --> 00:30:01,360 I think we have to save Jumanji. 596 00:30:09,403 --> 00:30:12,440 Damn, that is a man right there. 597 00:30:14,607 --> 00:30:18,844 [INHALES SHARPLY] Don't cry, don't cry, don't cry. 598 00:30:18,846 --> 00:30:19,911 Don't cry. 599 00:30:19,913 --> 00:30:21,381 - [MOSQUITO BUZZES] - Ah... 600 00:30:21,383 --> 00:30:24,182 There are so many diseases out here. 601 00:30:24,184 --> 00:30:25,617 It's hot. 602 00:30:25,619 --> 00:30:27,854 Okay, this is what I'm good at. 603 00:30:27,856 --> 00:30:30,256 Playing video games. It's what I do. 604 00:30:30,258 --> 00:30:32,525 It's literally the main thing that I do. 605 00:30:32,527 --> 00:30:34,594 Play a game like this, there'll be levels. 606 00:30:34,596 --> 00:30:37,397 In order to finish, you gotta complete all the levels. 607 00:30:37,399 --> 00:30:39,465 Levels are gonna get harder as we go along. 608 00:30:39,467 --> 00:30:40,934 - We complete the levels... - Do you 609 00:30:40,936 --> 00:30:42,769 even know where we're going? 610 00:30:42,771 --> 00:30:44,637 - Kind of. - Kind of? 611 00:30:44,639 --> 00:30:47,541 Oh, that's good, then. We're in good hands. 612 00:30:47,543 --> 00:30:50,412 Okay, the missing piece, I'm guessing. 613 00:30:50,414 --> 00:30:52,279 That must be what we're looking for, 614 00:30:52,281 --> 00:30:53,548 the missing piece of the map. 615 00:30:53,550 --> 00:30:55,586 The problem is, there's nothing here. 616 00:30:57,687 --> 00:31:01,290 What do you mean? It's a map, just like he said. 617 00:31:01,292 --> 00:31:02,694 It's a map of Jumanji. 618 00:31:03,994 --> 00:31:05,461 Cartography. 619 00:31:05,463 --> 00:31:07,463 - What's that? - The study of maps. 620 00:31:07,465 --> 00:31:09,598 It was one of Professor Oberon's skills. 621 00:31:09,600 --> 00:31:10,800 Yes. That's right. 622 00:31:10,802 --> 00:31:13,436 Oh, so you can't see this, but I can? 623 00:31:13,438 --> 00:31:16,005 The characters we chose, we all have certain skills. 624 00:31:16,007 --> 00:31:18,008 So there's gotta be a way to access our... 625 00:31:18,010 --> 00:31:19,542 - [GAME CHIMES] - [GASPS] 626 00:31:19,544 --> 00:31:21,180 Oh! 627 00:31:22,614 --> 00:31:23,813 Wow. 628 00:31:23,815 --> 00:31:25,315 What'd you just do? 629 00:31:25,317 --> 00:31:27,584 "Strengths: Fearless. Climbing. 630 00:31:27,586 --> 00:31:29,454 Speed. Boomerang. 631 00:31:29,456 --> 00:31:31,955 Smoldering intensity." 632 00:31:31,957 --> 00:31:35,326 [SMOLDERING] 633 00:31:35,328 --> 00:31:37,562 What the hell are you doing? 634 00:31:37,564 --> 00:31:40,669 - What just happened? - Um, you just smoldered. 635 00:31:41,936 --> 00:31:43,371 "Weakness. 636 00:31:44,705 --> 00:31:45,970 None"? 637 00:31:45,972 --> 00:31:48,707 How'd you do that? That, uh, list? 638 00:31:48,709 --> 00:31:53,912 Well, I just... I think I just pressed my enormous left pec. 639 00:31:53,914 --> 00:31:56,350 FRIDGE: It's like the boob area. Let me show you. 640 00:31:56,352 --> 00:31:57,550 Get away from me. 641 00:31:57,552 --> 00:31:59,353 At least press it in front of us... 642 00:31:59,355 --> 00:32:01,488 - [GAME CHIMES] - ...so we know exactly how... 643 00:32:01,490 --> 00:32:06,393 "Strengths: Karate. T'ai chi. Aikido. Dance fighting"? 644 00:32:06,395 --> 00:32:08,763 Dance fighting? Is that even a thing? 645 00:32:08,765 --> 00:32:10,631 "Weakness: 646 00:32:10,633 --> 00:32:11,899 Venom." 647 00:32:11,901 --> 00:32:13,504 [GAME CHIMES] 648 00:32:14,605 --> 00:32:16,638 Seriously? 649 00:32:16,640 --> 00:32:20,042 "Paleontology." What does that even mean? 650 00:32:20,044 --> 00:32:22,777 Study of fossils, I think. 651 00:32:22,779 --> 00:32:25,748 - That's kind of cool. - Says the gorgeous karate badass 652 00:32:25,750 --> 00:32:28,651 to the old fossil guy who doesn't have any endurance. 653 00:32:28,653 --> 00:32:29,788 [GAME CHIMES] 654 00:32:33,090 --> 00:32:34,757 I hate this game. 655 00:32:34,759 --> 00:32:37,026 "Weakness: Cake." 656 00:32:37,028 --> 00:32:40,063 Yes, cake is my weakness. 657 00:32:40,065 --> 00:32:42,766 Along with speed and strength. 658 00:32:42,768 --> 00:32:43,800 Huh... 659 00:32:43,802 --> 00:32:45,669 Strength is my weakness. 660 00:32:45,671 --> 00:32:48,038 Hey, can I...? Quick question. 661 00:32:48,040 --> 00:32:49,839 How is strength my weakness? 662 00:32:49,841 --> 00:32:52,976 Somebody explain that to me. And why would I need speed? 663 00:32:52,978 --> 00:32:55,680 Why would I need to be fast when I'm being chased 664 00:32:55,682 --> 00:32:59,452 by an enormous killer zebra or some shit in this dumb-ass hat? 665 00:32:59,454 --> 00:33:01,820 You're also a good weapons valet. 666 00:33:01,822 --> 00:33:04,990 - What does that mean? - Well, I think it means 667 00:33:04,992 --> 00:33:06,826 you carry my weapons in your backpack, 668 00:33:06,828 --> 00:33:10,566 and you give them to me when and if I need them? 669 00:33:11,733 --> 00:33:15,901 You guys. The map, it's changing. 670 00:33:15,903 --> 00:33:17,103 MARTHA: What do you mean? 671 00:33:17,105 --> 00:33:18,705 - What's it say? - Okay, well, 672 00:33:18,707 --> 00:33:20,139 there's not a lot of information. 673 00:33:20,141 --> 00:33:23,109 But a minute ago, it didn't say this and now it does. 674 00:33:23,111 --> 00:33:26,581 It says, "The Mighty Roar." 675 00:33:26,583 --> 00:33:29,553 [DRUMS BEATING RHYTHMICALLY] 676 00:33:34,458 --> 00:33:35,956 I don't like that. 677 00:33:35,958 --> 00:33:37,891 - I'm done. - What else? 678 00:33:37,893 --> 00:33:41,796 Okay. And right here, it says "From The Deep." 679 00:33:41,798 --> 00:33:44,099 The hippo came from the deep. The one that... 680 00:33:44,101 --> 00:33:47,570 Yes, the thing that did the thing. That's it. Moving on. 681 00:33:47,572 --> 00:33:49,773 So if "From The Deep" is the first level, 682 00:33:49,775 --> 00:33:52,708 then "The Mighty Roar" must be the second level. 683 00:33:52,710 --> 00:33:54,744 Which way? 684 00:33:54,746 --> 00:33:56,146 Okay. 685 00:33:56,148 --> 00:33:58,617 If that is that... 686 00:33:59,884 --> 00:34:02,422 and that is here... 687 00:34:03,087 --> 00:34:04,921 Right here, I think. 688 00:34:04,923 --> 00:34:06,792 [MISSILE WHISTLING] 689 00:34:10,762 --> 00:34:13,568 [ENGINE REVVING] 690 00:34:18,171 --> 00:34:19,706 What is this game? 691 00:34:21,174 --> 00:34:22,743 Run! 692 00:34:25,011 --> 00:34:26,547 Wait! 693 00:34:31,018 --> 00:34:32,887 - [MISSILES WHISTLING] - Ha! 694 00:34:43,966 --> 00:34:45,702 Come on, legs! 695 00:34:48,538 --> 00:34:50,440 [SHOUTS] Why am I running so slow? 696 00:34:54,944 --> 00:34:56,076 [BETHANY SCREAMING] 697 00:34:56,078 --> 00:34:57,981 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 698 00:35:00,750 --> 00:35:01,886 [GRUNTS] 699 00:35:03,118 --> 00:35:04,954 Aah! This sucks! 700 00:35:04,956 --> 00:35:06,155 [BOTH SCREAM] 701 00:35:06,157 --> 00:35:07,825 Split up! 702 00:35:18,069 --> 00:35:20,605 [GRUNTS] 703 00:35:21,940 --> 00:35:23,510 Oh, my God. 704 00:35:25,811 --> 00:35:27,243 [GROANS] 705 00:35:27,245 --> 00:35:28,748 [ENGINE REVVING] 706 00:35:39,025 --> 00:35:40,761 Aah! 707 00:35:44,098 --> 00:35:45,163 Whoa. 708 00:35:45,165 --> 00:35:47,599 [CHUCKLES] Come on! 709 00:35:47,601 --> 00:35:49,302 - Those guys have huge guns. - Oh, really? 710 00:35:49,304 --> 00:35:50,869 Is that what those are, Spencer? 711 00:35:50,871 --> 00:35:52,704 - Let me see your backpack. - For what? 712 00:35:52,706 --> 00:35:54,907 Inside your backpack, you have my weapons. 713 00:35:54,909 --> 00:35:56,045 Get down. 714 00:35:58,947 --> 00:36:01,281 Got your weapons? 715 00:36:01,283 --> 00:36:03,783 I can't feel no... What's this? 716 00:36:03,785 --> 00:36:06,085 Oh, yes. Boomerang, it's one of my strengths. 717 00:36:06,087 --> 00:36:07,620 What are you gonna do with it? 718 00:36:07,622 --> 00:36:09,156 I don't know. Kill them, I guess. 719 00:36:09,158 --> 00:36:10,189 Kill them with that? 720 00:36:10,191 --> 00:36:11,293 You got a better idea? 721 00:36:11,295 --> 00:36:12,895 Oh, watch yourself. 722 00:36:14,229 --> 00:36:15,228 Watch this. 723 00:36:15,230 --> 00:36:16,331 [GRUNTS] 724 00:36:16,333 --> 00:36:17,869 [BOOMERANG WHOOSHING] 725 00:36:19,335 --> 00:36:21,603 - FRIDGE: Nice work. - There! 726 00:36:21,605 --> 00:36:23,339 Want me to see if I got a hacky sack 727 00:36:23,341 --> 00:36:25,611 for you to throw and do nothing with? 728 00:36:38,089 --> 00:36:39,355 Oh! 729 00:36:39,357 --> 00:36:42,059 - SPENCER: Wait, wait. - FRIDGE: Oh, no. 730 00:36:42,061 --> 00:36:43,796 [BOOMERANG WHOOSHING] 731 00:36:45,029 --> 00:36:47,063 [GASPS] 732 00:36:47,065 --> 00:36:48,668 It worked. 733 00:36:50,269 --> 00:36:51,903 Here they come. We gotta go. 734 00:36:51,905 --> 00:36:53,673 I can't outrun those guys. 735 00:36:55,374 --> 00:36:56,807 We gotta go now! 736 00:36:56,809 --> 00:36:58,843 - Get on my back. - I would rather die. 737 00:36:58,845 --> 00:37:00,378 - Jump on my back! - Nope. I'll die. 738 00:37:00,380 --> 00:37:02,113 Put me down! 739 00:37:02,115 --> 00:37:04,853 Spencer! Put me down! 740 00:37:11,192 --> 00:37:13,092 [FRIDGE SCREAMS] 741 00:37:13,094 --> 00:37:14,260 [GASPS] 742 00:37:14,262 --> 00:37:16,963 Whew! 743 00:37:16,965 --> 00:37:19,635 [SCREAMS] You have got to be kidding me. 744 00:37:20,702 --> 00:37:23,072 Oh, no, no, no! 745 00:37:25,408 --> 00:37:27,073 [GUNSHOTS WHISTLING] 746 00:37:27,075 --> 00:37:29,109 - We have to jump! - Are you out of your mind? 747 00:37:29,111 --> 00:37:31,411 I would rather do anything else now but that. 748 00:37:31,413 --> 00:37:33,414 Jump! 749 00:37:33,416 --> 00:37:35,316 - Martha! - Jump! 750 00:37:35,318 --> 00:37:38,854 - [EXCLAIMS] - FRIDGE: We gotta jump! 751 00:37:38,856 --> 00:37:40,988 SPENCER: We don't know how deep that water is. 752 00:37:40,990 --> 00:37:42,858 - FRIDGE: We gotta go! - SPENCER: No, no! 753 00:37:42,860 --> 00:37:46,731 - You gonna jump. Jump! - No! 754 00:37:48,164 --> 00:37:52,738 [BOTH SCREAM] 755 00:38:05,016 --> 00:38:07,016 BETHANY: Oh! I think I'm having a coronary. 756 00:38:07,018 --> 00:38:08,751 I'm having difficulty breathing. 757 00:38:08,753 --> 00:38:11,455 FRIDGE: That was the most humiliating moment of my life. 758 00:38:11,457 --> 00:38:13,457 - [GROANS] - FRIDGE: Don't you do that again. 759 00:38:13,459 --> 00:38:15,292 I took in a lot of water. 760 00:38:15,294 --> 00:38:18,164 [GASPING] 761 00:38:20,268 --> 00:38:22,133 They got me. 762 00:38:22,135 --> 00:38:23,903 Oh, no. 763 00:38:25,037 --> 00:38:26,641 Martha? 764 00:38:31,011 --> 00:38:36,050 - Wait, what just happened to her? - Is she dead? Did she die? 765 00:38:38,486 --> 00:38:40,921 - Wait a second. - [GAME CHIMES] 766 00:38:40,923 --> 00:38:43,156 - [GAME RUMBLES] - What the hell is hap...? 767 00:38:43,158 --> 00:38:44,324 FRIDGE: Ow! 768 00:38:44,326 --> 00:38:46,193 - Get off of my back! - Are you okay? 769 00:38:46,195 --> 00:38:48,261 - I think so. - FRIDGE: Off of me! 770 00:38:48,263 --> 00:38:50,930 - Goodness gracious, get off! - I'm getting off of you. 771 00:38:50,932 --> 00:38:52,165 Anybody care if I'm okay? 772 00:38:52,167 --> 00:38:54,203 What am I, a human landing pad? 773 00:38:57,172 --> 00:38:58,474 That's what I thought. 774 00:38:58,476 --> 00:39:00,074 We each have three lives, guys. 775 00:39:00,076 --> 00:39:02,976 These little tattoos on our arms... 776 00:39:02,978 --> 00:39:05,513 Jesus, would you look at the size of that thing? 777 00:39:05,515 --> 00:39:07,283 - Spencer! - What? 778 00:39:07,285 --> 00:39:10,753 - You were saying? - It's our life count. 779 00:39:10,755 --> 00:39:14,055 Bethany got eaten by a hippo, so now she only has two lines. 780 00:39:14,057 --> 00:39:15,324 He's right. 781 00:39:15,326 --> 00:39:18,830 Wait. What happens if we use up all our lives? 782 00:39:20,098 --> 00:39:22,701 Well, usually that would mean... 783 00:39:24,136 --> 00:39:25,468 ...game over. 784 00:39:25,470 --> 00:39:27,203 What do you mean, "game over"? 785 00:39:27,205 --> 00:39:29,974 Are you saying that we can actually die in here? 786 00:39:29,976 --> 00:39:31,842 I mean, I don't know for sure, but... 787 00:39:31,844 --> 00:39:33,344 You're not sure? You're not sure, 788 00:39:33,346 --> 00:39:36,281 - Mr. Video-Game-Genius? - I've never been stuck in one! 789 00:39:36,283 --> 00:39:41,553 So I'm not certain, but, yes, I'm afraid we all could die. 790 00:39:41,555 --> 00:39:43,522 [♪♪♪♪♪] 791 00:39:43,524 --> 00:39:46,060 That is my big concern right now. 792 00:39:50,230 --> 00:39:52,565 We better find the missing piece, then. 793 00:39:52,567 --> 00:39:54,737 Okay. 794 00:39:57,137 --> 00:39:58,838 It looks like there's a village 795 00:39:58,840 --> 00:40:00,540 on the other side of this mountain. 796 00:40:00,542 --> 00:40:02,576 Maybe that's the bazaar. 797 00:40:02,578 --> 00:40:05,048 - Let's do it. - FRIDGE: Wait. 798 00:40:06,080 --> 00:40:08,114 I gotta take a leak first. 799 00:40:08,116 --> 00:40:11,286 [SIGHING] I've been dreading this all day, 800 00:40:11,288 --> 00:40:13,886 but so do I. 801 00:40:13,888 --> 00:40:17,027 Can I come with you and you show me how it's done? 802 00:40:17,994 --> 00:40:20,394 I may need your help. 803 00:40:20,396 --> 00:40:26,201 Uh, yeah, sure. Yeah, I'm... I'll help you out. 804 00:40:26,203 --> 00:40:27,305 [CLEARS THROAT] 805 00:40:28,539 --> 00:40:30,539 So how do we do this? 806 00:40:30,541 --> 00:40:32,473 Uh. Easy. You just, uh... 807 00:40:32,475 --> 00:40:34,910 You unzip, take it out, fire away. 808 00:40:34,912 --> 00:40:38,885 Remember to aim. It's very important. 809 00:40:39,918 --> 00:40:41,216 [GASPS] 810 00:40:41,218 --> 00:40:43,485 My God, you guys, there is literally a penis 811 00:40:43,487 --> 00:40:44,987 attached to my body right now. 812 00:40:44,989 --> 00:40:46,590 Martha, come look at my penis! 813 00:40:46,592 --> 00:40:48,392 MARTHA: No, thanks. 814 00:40:48,394 --> 00:40:51,228 - This the first you've seen it? - Yes. I didn't wanna look. 815 00:40:51,230 --> 00:40:53,930 I looked at mine the first 20 seconds here. 816 00:40:53,932 --> 00:40:55,399 I'm happy to report that I was able 817 00:40:55,401 --> 00:40:57,937 to bring one thing from the outside world. 818 00:40:59,004 --> 00:41:00,605 Are you...? What are you doing? 819 00:41:00,607 --> 00:41:01,972 - Are you looking? - Sorry. 820 00:41:01,974 --> 00:41:03,240 FRIDGE: You don't look over! 821 00:41:03,242 --> 00:41:05,476 Yeah, you never look. It's a thing. 822 00:41:05,478 --> 00:41:07,378 Okay, good boy. 823 00:41:07,380 --> 00:41:09,381 We're gonna take this nice and slow, 824 00:41:09,383 --> 00:41:10,648 and nobody's gonna get hurt. 825 00:41:10,650 --> 00:41:12,452 - Now what? - Now blast off. 826 00:41:12,454 --> 00:41:13,951 And aim. Don't forget to aim. 827 00:41:13,953 --> 00:41:16,054 What is with you and aiming? What happened? 828 00:41:16,056 --> 00:41:17,657 Can we not talk about this? 829 00:41:17,659 --> 00:41:20,559 Wow, wow, wow! 830 00:41:20,561 --> 00:41:22,961 Oh, this is so much easier! 831 00:41:22,963 --> 00:41:24,464 [LAUGHING] It's cool, right? 832 00:41:24,466 --> 00:41:27,099 Yeah, because you have, like, a handle. 833 00:41:27,101 --> 00:41:29,569 The fact that I'm not Instagramming this 834 00:41:29,571 --> 00:41:31,273 right now is insane. 835 00:41:31,275 --> 00:41:34,141 [♪♪♪♪♪] 836 00:41:34,143 --> 00:41:36,243 - MAN 1: This looks all right. - MAN 2:Up ahead! 837 00:41:36,245 --> 00:41:38,382 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 838 00:41:56,667 --> 00:41:58,134 Bravestone. 839 00:41:58,136 --> 00:42:00,205 Him and that whole lot. 840 00:42:01,472 --> 00:42:02,909 They got away? 841 00:42:03,675 --> 00:42:05,277 We lost them in the jungle. 842 00:42:06,145 --> 00:42:08,047 I should have known. 843 00:42:10,483 --> 00:42:13,050 H-how do you mean, sir? 844 00:42:13,052 --> 00:42:16,321 I will summon every creature and every soldier 845 00:42:16,323 --> 00:42:18,388 to hunt them down. 846 00:42:18,390 --> 00:42:21,127 Reclaim what is mine. 847 00:42:24,465 --> 00:42:25,900 Find them. 848 00:42:26,701 --> 00:42:29,534 [BIRD SCREECHES] 849 00:42:29,536 --> 00:42:31,469 SPENCER: Be careful of the ground, guys. 850 00:42:31,471 --> 00:42:34,206 It's uneven. I'd hate for anybody to twist an ankle. 851 00:42:34,208 --> 00:42:36,376 - I did that once... - FRIDGE: Please stop talking? 852 00:42:36,378 --> 00:42:38,978 - SPENCER: Okay, sure. No problem. - FRIDGE: Please! 853 00:42:38,980 --> 00:42:40,680 - Can I borrow your jacket? - Yeah, sure. 854 00:42:40,682 --> 00:42:42,182 - Thanks. - What are you doing? 855 00:42:42,184 --> 00:42:44,450 I feel like I'm wearing a bikini at school. 856 00:42:44,452 --> 00:42:46,720 I did that once. They sent me to the office. 857 00:42:46,722 --> 00:42:48,153 Of course. 858 00:42:48,155 --> 00:42:50,022 Noah likes it when I show some skin. 859 00:42:50,024 --> 00:42:51,726 It's like the key to our relationship. 860 00:42:51,728 --> 00:42:53,460 Ew. 861 00:42:53,462 --> 00:42:57,332 Judgy much? Seriously, I can't even open my mouth around you. 862 00:42:57,334 --> 00:43:00,736 You don't even know me, but you, like, decided you hate me. 863 00:43:00,738 --> 00:43:03,240 Oh, wait a minute. I don't hate you. 864 00:43:05,041 --> 00:43:07,309 - You don't? - No. 865 00:43:07,311 --> 00:43:09,611 Look, I just think you live in, like, 866 00:43:09,613 --> 00:43:11,079 the "hot popular girl" bubble. 867 00:43:11,081 --> 00:43:12,647 Where everybody either treats you 868 00:43:12,649 --> 00:43:14,717 like a princess or like an object. 869 00:43:14,719 --> 00:43:19,959 Maybe it makes you a little... self-absorbed or something? 870 00:43:21,625 --> 00:43:23,125 [SIGHS] 871 00:43:23,127 --> 00:43:25,027 That's fair. 872 00:43:25,029 --> 00:43:27,129 But do you think maybe the reason why you're 873 00:43:27,131 --> 00:43:29,633 so judgy is because you're, like, afraid that 874 00:43:29,635 --> 00:43:31,101 people aren't gonna like you, 875 00:43:31,103 --> 00:43:33,169 so you decide not to like them first? 876 00:43:33,171 --> 00:43:35,208 No. 877 00:43:36,041 --> 00:43:39,078 Maybe. Maybe. 878 00:43:40,045 --> 00:43:42,246 Okay, then. 879 00:43:42,249 --> 00:43:45,118 I'm just saying, you're a babe. Own it. 880 00:43:47,288 --> 00:43:48,752 Thanks. 881 00:43:48,754 --> 00:43:50,722 I guess. 882 00:43:50,724 --> 00:43:53,027 [♪♪♪♪♪] 883 00:43:57,466 --> 00:44:00,533 FRIDGE: So sick of this game. Just stay out of my way, Spencer. 884 00:44:00,535 --> 00:44:02,368 SPENCER: What are you mad at me for? 885 00:44:02,370 --> 00:44:04,504 FRIDGE: Why? Are you seriously asking me that? 886 00:44:04,506 --> 00:44:06,305 You got me kicked off the team. 887 00:44:06,307 --> 00:44:09,542 Then you got me stuck in whatever... Whatever this is. 888 00:44:09,544 --> 00:44:11,579 And you wonder why we not friends no more. 889 00:44:11,581 --> 00:44:13,514 This is why we're not friends anymore? 890 00:44:13,516 --> 00:44:16,349 You didn't wanna get stuck in Jumanji? I don't think so. 891 00:44:16,351 --> 00:44:18,485 We're not friends because I'm not cool enough 892 00:44:18,487 --> 00:44:20,420 to hang out with you, so you pretended 893 00:44:20,422 --> 00:44:22,657 not to even know me anymore, until you needed me 894 00:44:22,659 --> 00:44:25,327 to do your homework because you couldn't do it yourself. 895 00:44:25,329 --> 00:44:26,861 No wonder you don't know anything 896 00:44:26,863 --> 00:44:28,263 about westward expansion. 897 00:44:28,265 --> 00:44:30,631 Okay, you see that? You know what? 898 00:44:30,633 --> 00:44:32,234 I'm not stupid, Spencer. 899 00:44:32,236 --> 00:44:34,304 I asked you to do me one simple favor. 900 00:44:34,306 --> 00:44:35,671 Do my homework, so I don't 901 00:44:35,673 --> 00:44:38,273 get kicked off the team, and you messed that up. 902 00:44:38,275 --> 00:44:40,576 Now I can't do the one thing that I'm good at, 903 00:44:40,578 --> 00:44:42,846 and it's all your fault. 904 00:44:42,848 --> 00:44:45,285 I should kick the shit out you right now. 905 00:44:53,526 --> 00:44:54,658 I'd like to see you try. 906 00:44:54,660 --> 00:44:56,063 What did you say? 907 00:44:57,863 --> 00:45:00,331 Oh, okay. 908 00:45:00,333 --> 00:45:01,865 I see what's going on here. 909 00:45:01,867 --> 00:45:03,502 Guys. 910 00:45:03,504 --> 00:45:05,871 You think because you... You, what, 6'4 ", 6'5", 911 00:45:05,873 --> 00:45:07,404 270 pounds of pure muscle, 912 00:45:07,406 --> 00:45:09,174 I'm supposed to be afraid of you? 913 00:45:09,176 --> 00:45:10,546 Is that what you think? 914 00:45:11,844 --> 00:45:13,214 Maybe. 915 00:45:17,385 --> 00:45:19,352 FRIDGE: Let me tell you something. 916 00:45:19,354 --> 00:45:21,153 You're still the same annoying kid 917 00:45:21,155 --> 00:45:23,492 I've been trying to shake since seventh grade. 918 00:45:24,593 --> 00:45:26,292 Ain't nothing changed. 919 00:45:26,294 --> 00:45:29,495 Don't let this new body get your butt whupped. 920 00:45:29,497 --> 00:45:30,596 [BOTH GRUNT] 921 00:45:30,598 --> 00:45:32,535 [♪♪♪♪♪] 922 00:45:34,803 --> 00:45:36,273 Dumb-ass. 923 00:45:39,742 --> 00:45:41,342 [YELLS] 924 00:45:41,344 --> 00:45:42,443 [SPENCER SCREAMS] 925 00:45:42,445 --> 00:45:43,878 - BETHANY: No! - Spencer! 926 00:45:43,880 --> 00:45:45,713 Spencer! 927 00:45:45,715 --> 00:45:48,317 - You killed him! - Fridge, you lunatic! 928 00:45:48,319 --> 00:45:50,489 Chill out. He'll be back. 929 00:45:51,622 --> 00:45:52,821 [GAME CHIMES] 930 00:45:52,823 --> 00:45:55,127 [GAME RUMBLES] 931 00:45:57,329 --> 00:45:59,432 [BREATHING HEAVILY] 932 00:46:08,341 --> 00:46:10,175 Don't call me a dumb-ass. 933 00:46:10,942 --> 00:46:13,242 Don't push me. 934 00:46:13,244 --> 00:46:14,644 Or what, Spencer? 935 00:46:14,646 --> 00:46:16,516 Or I'll push you back. 936 00:46:20,553 --> 00:46:21,722 [FRIDGE GRUNTS] 937 00:46:23,523 --> 00:46:24,921 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 938 00:46:24,923 --> 00:46:26,426 - Oh! - Oh! 939 00:46:27,694 --> 00:46:28,994 [BREATHING HEAVILY] 940 00:46:28,996 --> 00:46:30,532 Did you just smack me? 941 00:46:31,898 --> 00:46:33,599 You gonna smack me? 942 00:46:33,601 --> 00:46:37,002 - Fridge, no. - Yeah, yeah. 943 00:46:37,004 --> 00:46:38,738 Huh? You wanna smack...? 944 00:46:38,740 --> 00:46:39,771 [FRIDGE SCREAMING] 945 00:46:39,773 --> 00:46:41,442 BETHANY: Oh, no, no, no! 946 00:46:42,611 --> 00:46:43,579 Enough. 947 00:46:44,845 --> 00:46:46,549 We can't waste lives. 948 00:46:47,449 --> 00:46:49,250 We need each other. 949 00:46:49,252 --> 00:46:53,786 Like it or not, we have to do this together. 950 00:46:53,788 --> 00:46:55,658 [SMOLDERS] 951 00:46:56,993 --> 00:46:58,826 Could you say that one more time, please? 952 00:46:58,828 --> 00:47:01,662 - We have to do this together? - But with the smolder. 953 00:47:01,664 --> 00:47:05,532 Do you have control of that, or does that happen naturally? 954 00:47:05,534 --> 00:47:07,535 It just happens naturally. 955 00:47:07,537 --> 00:47:09,474 [SMOLDERS] 956 00:47:11,041 --> 00:47:13,344 [♪♪♪♪♪] 957 00:47:15,513 --> 00:47:17,616 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 958 00:47:36,602 --> 00:47:38,368 What are we supposed to be doing? 959 00:47:38,370 --> 00:47:39,937 Looking for the missing map piece. 960 00:47:39,939 --> 00:47:41,638 So we just start asking for it? 961 00:47:41,640 --> 00:47:44,309 No, I think we look around, scope the place out, 962 00:47:44,311 --> 00:47:46,378 but most importantly, guys, 963 00:47:46,380 --> 00:47:48,282 be discreet. 964 00:47:49,049 --> 00:47:51,784 Rations! Get your rations! 965 00:47:51,786 --> 00:47:54,485 Does anyone have any money? I'm literally starving. 966 00:47:54,487 --> 00:47:57,623 Rations! Get your rations! 967 00:47:57,625 --> 00:47:59,757 Rations! 968 00:47:59,759 --> 00:48:02,027 Guys, I think the game is trying to tell us 969 00:48:02,029 --> 00:48:03,094 to keep our health up. 970 00:48:03,096 --> 00:48:05,064 [SMOLDERS] We need to eat. 971 00:48:05,066 --> 00:48:06,799 Okay, stop doing that. 972 00:48:06,801 --> 00:48:08,401 Oh, my God, this is so good. 973 00:48:08,403 --> 00:48:10,404 I haven't had bread since I was, like, 9. 974 00:48:10,406 --> 00:48:11,538 Are you serious? 975 00:48:11,540 --> 00:48:13,641 How do you think I got these abs? 976 00:48:13,643 --> 00:48:15,579 FRIDGE: Let me try some of that. 977 00:48:16,578 --> 00:48:18,281 Mm. 978 00:48:19,514 --> 00:48:21,849 Wait, what...? What is this? 979 00:48:21,851 --> 00:48:23,117 That's my famous pound cake. 980 00:48:23,119 --> 00:48:24,117 [♪♪♪♪♪] 981 00:48:24,119 --> 00:48:26,354 Cake? 982 00:48:26,356 --> 00:48:27,823 Bethany, you said this was bread. 983 00:48:27,825 --> 00:48:30,425 It's been so long, I forgot what it tastes like. 984 00:48:30,427 --> 00:48:31,892 How do you forget what...? 985 00:48:31,894 --> 00:48:34,095 What's hap... Something happening to me? 986 00:48:34,097 --> 00:48:35,630 - No. - Am I... Am I shaking? 987 00:48:35,632 --> 00:48:37,098 - Huh-uh. - Am I breaking out? 988 00:48:37,100 --> 00:48:38,966 No. 989 00:48:38,968 --> 00:48:41,135 - Am I still black? - Yes. 990 00:48:41,137 --> 00:48:44,840 Okay. Okay, right? 991 00:48:44,842 --> 00:48:47,009 We're fine. Everything is fine. 992 00:48:47,011 --> 00:48:48,512 Yeah, no, no, no, it's okay. 993 00:48:48,514 --> 00:48:50,481 It probably just meant that I love cake. 994 00:48:50,483 --> 00:48:52,448 That I couldn't resist it. Yeah. 995 00:48:52,450 --> 00:48:54,550 Hey, it's all good... 996 00:48:54,552 --> 00:48:56,455 [PEOPLE SCREAMING, GASPING] 997 00:49:02,495 --> 00:49:03,995 [GAME CHIMES] 998 00:49:03,997 --> 00:49:05,562 [GAME RUMBLES] 999 00:49:05,564 --> 00:49:06,864 [FRIDGE SCREAMING] 1000 00:49:06,866 --> 00:49:07,966 [PEOPLE GASPING] 1001 00:49:07,968 --> 00:49:09,134 FRIDGE: God! 1002 00:49:09,136 --> 00:49:12,036 Oh! Ow! 1003 00:49:12,038 --> 00:49:13,809 What the hell? Ugh! 1004 00:49:15,107 --> 00:49:17,041 Like I said, important to be discreet. 1005 00:49:17,043 --> 00:49:18,510 Hey, you also said eat. 1006 00:49:18,512 --> 00:49:20,146 Rations! Get your... 1007 00:49:20,148 --> 00:49:21,783 You better shut your ass up! 1008 00:49:23,484 --> 00:49:25,885 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 1009 00:49:25,887 --> 00:49:27,086 Jumanji needs you. 1010 00:49:27,088 --> 00:49:30,823 Uh. Thanks. Good to be here. 1011 00:49:30,825 --> 00:49:32,491 Ask about the missing piece. 1012 00:49:32,493 --> 00:49:34,627 Oh, right. Hi. I'm Bethany. 1013 00:49:34,629 --> 00:49:37,798 I mean... Professor Shelly, something. 1014 00:49:37,800 --> 00:49:39,198 I'm a map doctor, 1015 00:49:39,200 --> 00:49:42,769 and I have this map that, like, has a missing piece. 1016 00:49:42,771 --> 00:49:45,139 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 1017 00:49:45,141 --> 00:49:46,475 Jumanji needs you. 1018 00:49:46,477 --> 00:49:47,742 Rude. 1019 00:49:47,744 --> 00:49:50,515 We need to find the missing piece. 1020 00:49:51,548 --> 00:49:53,650 [♪♪♪♪♪] 1021 00:50:00,089 --> 00:50:02,527 [BIRD SCREECHES] 1022 00:50:24,050 --> 00:50:27,686 What you need is in the basket 1023 00:50:27,688 --> 00:50:30,489 One false move, you're in a casket 1024 00:50:30,491 --> 00:50:33,824 Trust one another, and never blink 1025 00:50:33,826 --> 00:50:37,666 The missing piece is not what you think 1026 00:50:38,800 --> 00:50:40,031 Oy vey. 1027 00:50:40,033 --> 00:50:41,934 Good luck, mighty hero. 1028 00:50:41,936 --> 00:50:44,236 - Jumanji needs you. - Jumanji needs him. We know. 1029 00:50:44,238 --> 00:50:46,442 You said it several times. 1030 00:50:51,846 --> 00:50:55,815 SPENCER: So thinking there's a, um... 1031 00:50:55,817 --> 00:50:58,285 A snake in there or something? 1032 00:50:58,287 --> 00:50:59,719 Yep. 1033 00:50:59,721 --> 00:51:01,622 Sounds like a Bravestone thing to me. 1034 00:51:01,624 --> 00:51:03,525 Why would this be a Bravestone thing? 1035 00:51:03,527 --> 00:51:05,293 You're the hero. You heard what he said. 1036 00:51:05,295 --> 00:51:06,896 "Jumanji needs you." Now, get. 1037 00:51:09,267 --> 00:51:11,569 [PANTING] 1038 00:51:18,240 --> 00:51:20,544 [DRUMS BEATING RHYTHMICALLY] 1039 00:51:22,680 --> 00:51:24,548 I don't wanna do this! 1040 00:51:24,550 --> 00:51:25,715 Just go. 1041 00:51:25,717 --> 00:51:27,820 [♪♪♪♪♪] 1042 00:51:47,106 --> 00:51:48,606 Black mamba! 1043 00:51:48,608 --> 00:51:50,576 - [SCREAMING] - FRIDGE: That's a black mamba. 1044 00:51:50,578 --> 00:51:53,109 A quarter milligram of its venom is enough to kill an adult. 1045 00:51:53,111 --> 00:51:55,313 You'll feel a tingling in your mouth and extremities, 1046 00:51:55,315 --> 00:51:57,849 followed by a fever, foaming at the mouth, and ataxia, 1047 00:51:57,851 --> 00:51:59,618 which means loss of muscle control. 1048 00:51:59,620 --> 00:52:01,186 - How do I know that? - What do we do? 1049 00:52:01,188 --> 00:52:03,656 - See anything else in there? - I didn't have time. 1050 00:52:03,658 --> 00:52:05,057 - Oh, my God. - SPENCER: Okay. 1051 00:52:05,059 --> 00:52:07,760 "Trust one another and never blink." Never blink. 1052 00:52:07,762 --> 00:52:10,830 You guys, I think it's a staring contest. 1053 00:52:10,832 --> 00:52:12,333 - What? - What are you talking about? 1054 00:52:12,335 --> 00:52:15,268 - Think about it. "Never blink"? - Guys, I think she's right. 1055 00:52:15,270 --> 00:52:16,936 At camp, they used to tell us 1056 00:52:16,938 --> 00:52:19,239 if you see a rattlesnake, don't move. I think someone 1057 00:52:19,241 --> 00:52:21,942 has to make direct eye contact and not blink. 1058 00:52:21,944 --> 00:52:23,877 And then Spencer will reach in and grab 1059 00:52:23,879 --> 00:52:26,347 - whatever else is in there. - What? Why me again? 1060 00:52:26,349 --> 00:52:28,682 - Because you're Bravestone. - Okay, fine. 1061 00:52:28,684 --> 00:52:32,055 Who's good at staring and not blinking? 1062 00:52:33,990 --> 00:52:35,257 I'm amazing at it. 1063 00:52:35,259 --> 00:52:37,225 Then this is your moment. 1064 00:52:37,227 --> 00:52:39,565 [♪♪♪♪♪] 1065 00:52:40,364 --> 00:52:42,700 Come on, Bethany. 1066 00:52:47,237 --> 00:52:48,574 Okay. 1067 00:52:51,976 --> 00:52:53,111 Just say when. 1068 00:52:55,981 --> 00:52:57,083 Now. 1069 00:53:01,388 --> 00:53:02,386 - [HISSING] - [SCREAMS] 1070 00:53:02,388 --> 00:53:03,987 [SCREAMS] 1071 00:53:03,989 --> 00:53:05,323 [SCREAMS] 1072 00:53:05,325 --> 00:53:07,324 - Oh! - [WHIMPERS] 1073 00:53:07,326 --> 00:53:09,596 What do we do? 1074 00:53:12,298 --> 00:53:13,365 You gotta defang it. 1075 00:53:13,367 --> 00:53:16,001 I gotta what? 1076 00:53:16,003 --> 00:53:17,702 You gotta pull his mouth back 1077 00:53:17,704 --> 00:53:19,671 from the blind spot to disorient it. 1078 00:53:19,673 --> 00:53:21,673 But be very careful of the venom gland 1079 00:53:21,675 --> 00:53:23,775 and the exposed secondary venom duct. 1080 00:53:23,777 --> 00:53:25,310 Then you gotta snap its teeth... 1081 00:53:25,312 --> 00:53:26,615 [WINCES] 1082 00:53:27,883 --> 00:53:29,381 ...out of its head. 1083 00:53:29,383 --> 00:53:32,020 Oh, oh! 1084 00:53:34,156 --> 00:53:36,890 I guess it wasn't a staring contest. 1085 00:53:36,892 --> 00:53:40,160 "Trust each other and never blink." 1086 00:53:40,162 --> 00:53:42,227 You trusted me. 1087 00:53:42,229 --> 00:53:44,431 You trusted me, and I defanged the snake. 1088 00:53:44,433 --> 00:53:46,368 I did it. I did that. 1089 00:53:46,370 --> 00:53:49,003 Yeah. Yeah, you did it. 1090 00:53:49,005 --> 00:53:50,439 Thank you. 1091 00:53:50,441 --> 00:53:53,044 Oh, yeah. Sure. 1092 00:54:03,353 --> 00:54:04,987 BETHANY: You guys? 1093 00:54:04,989 --> 00:54:07,456 This does not look like a piece of a map. 1094 00:54:07,458 --> 00:54:10,893 The missing piece is an elephant? 1095 00:54:10,895 --> 00:54:13,862 Oh, wait, there's something written on the wrapping paper. 1096 00:54:13,864 --> 00:54:17,166 "When you see me, begin the climb." 1097 00:54:17,168 --> 00:54:21,074 "Begin the climb"? When you see an elephant? 1098 00:54:23,209 --> 00:54:25,075 I defanged a snake. 1099 00:54:25,077 --> 00:54:26,877 [LAUGHS] 1100 00:54:26,879 --> 00:54:30,014 BETHANY: So keep your eyes peeled for an elephant, I guess? 1101 00:54:30,016 --> 00:54:32,283 That's, like, the next level of the game? 1102 00:54:32,285 --> 00:54:34,221 [MOTORCYCLE REVVING] 1103 00:54:38,526 --> 00:54:39,959 Hey! 1104 00:54:39,961 --> 00:54:41,263 Run! 1105 00:54:45,532 --> 00:54:47,832 Oh, God. 1106 00:54:47,834 --> 00:54:49,871 Watch out! 1107 00:54:52,206 --> 00:54:53,306 MARTHA: Jump! 1108 00:54:53,308 --> 00:54:55,111 - BETHANY: Jump. - FRIDGE: Go, go, go! 1109 00:54:55,977 --> 00:54:57,145 Hey! 1110 00:55:03,385 --> 00:55:08,188 I have to warn you, I think I'm a very strong puncher. 1111 00:55:08,190 --> 00:55:09,259 Parry. 1112 00:55:10,394 --> 00:55:13,093 Parry. Parry. Evade. Block. 1113 00:55:13,095 --> 00:55:14,395 Uppercut. 1114 00:55:14,397 --> 00:55:15,834 [MAN GRUNTS] 1115 00:55:17,233 --> 00:55:19,304 Oh. Oh. 1116 00:55:20,404 --> 00:55:22,136 Duck! Head smash! 1117 00:55:22,138 --> 00:55:23,273 [MAN YELLS] 1118 00:55:23,275 --> 00:55:24,374 [BOTH GRUNTING] 1119 00:55:24,376 --> 00:55:25,374 Kerpow! 1120 00:55:25,376 --> 00:55:26,878 [LAUGHS] 1121 00:55:28,178 --> 00:55:30,245 Duck! Block! 1122 00:55:30,247 --> 00:55:31,751 Ka-blam! 1123 00:55:33,150 --> 00:55:35,818 Evade! Punch! 1124 00:55:35,820 --> 00:55:38,455 Wall toss! 1125 00:55:38,457 --> 00:55:40,861 That is insane. 1126 00:55:48,368 --> 00:55:51,134 Let's do this. 1127 00:55:51,136 --> 00:55:52,104 Do what? 1128 00:55:53,507 --> 00:55:56,210 Put... Put it in my backpack. 1129 00:55:57,244 --> 00:55:59,945 Dodge! Head slam! 1130 00:55:59,947 --> 00:56:01,179 Throw through ceiling! 1131 00:56:01,181 --> 00:56:02,150 [MAN SCREAMS] 1132 00:56:03,283 --> 00:56:05,219 [GRUNTING] 1133 00:56:10,124 --> 00:56:11,225 - Ah! - Ah! - Ah! 1134 00:56:20,369 --> 00:56:22,338 [PEOPLE SCREAMING] 1135 00:56:26,476 --> 00:56:28,943 Hello, doctor. 1136 00:56:28,945 --> 00:56:31,048 Been a long time. 1137 00:56:33,582 --> 00:56:37,355 I believe you have something that belongs to me. 1138 00:56:38,556 --> 00:56:40,255 We just wanna go home. 1139 00:56:40,257 --> 00:56:41,389 [GUNS COCKING] 1140 00:56:41,391 --> 00:56:42,160 [GASPS] 1141 00:56:45,363 --> 00:56:47,597 MAN: Come on! Come with me! Hurry! 1142 00:56:47,599 --> 00:56:48,964 Get him! 1143 00:56:48,966 --> 00:56:51,069 [GUNS FIRING] 1144 00:56:56,441 --> 00:56:57,910 Come on. 1145 00:57:01,979 --> 00:57:04,884 Down here. Come on. Quick! 1146 00:57:19,532 --> 00:57:20,666 [FOOTSTEPS, MEN YELLING] 1147 00:57:20,668 --> 00:57:22,133 Shh! 1148 00:57:22,135 --> 00:57:23,502 Okay. 1149 00:57:23,504 --> 00:57:26,506 I need you to follow me and do exactly as I say. 1150 00:57:26,508 --> 00:57:29,375 Let's move. 1151 00:57:29,377 --> 00:57:32,111 Oh, my God, you guys, I am so stoked you are here. 1152 00:57:32,113 --> 00:57:34,447 - You have no idea. So stoked. - You are? 1153 00:57:34,449 --> 00:57:36,449 MAN: I mean, I saw you guys in the bazaar, 1154 00:57:36,451 --> 00:57:38,284 and I thought to myself, "No way." 1155 00:57:38,286 --> 00:57:40,085 Then I was like, yeah, that's... 1156 00:57:40,087 --> 00:57:42,025 Backs against the wall! 1157 00:57:43,558 --> 00:57:45,027 FRIDGE: Oh, my goodness! 1158 00:57:47,463 --> 00:57:49,165 Let's keep moving. 1159 00:57:50,334 --> 00:57:52,700 - Watch your step in here. - Um, who are you? 1160 00:57:52,702 --> 00:57:54,169 And who do you think we are? 1161 00:57:54,171 --> 00:57:56,171 Right. Sorry, okay, my bad. 1162 00:57:56,173 --> 00:57:58,238 Um. Let me back up a little bit here. 1163 00:57:58,240 --> 00:58:00,409 Wait, are you the pilot? "Seaplane" somebody? 1164 00:58:00,411 --> 00:58:02,344 - Yeah, that's me. - FRIDGE: Wait a minute. 1165 00:58:02,346 --> 00:58:04,413 You're the other character that was taken. 1166 00:58:04,415 --> 00:58:07,583 - So you're in the game too? - MAN: Stay off the white bricks... 1167 00:58:07,585 --> 00:58:09,050 - What? - MAN: And freeze. 1168 00:58:09,052 --> 00:58:10,719 - Aah! - Oh! 1169 00:58:10,721 --> 00:58:12,156 [GASPING] 1170 00:58:16,394 --> 00:58:18,729 So gnarly. 1171 00:58:18,731 --> 00:58:21,335 This game sucks. 1172 00:58:23,435 --> 00:58:25,037 Hup! 1173 00:58:26,739 --> 00:58:28,341 [CROCODILES THRASHING] 1174 00:58:30,209 --> 00:58:33,213 All right. Get this plank. 1175 00:58:37,584 --> 00:58:40,118 Follow me. 1176 00:58:40,120 --> 00:58:42,653 Careful. It's a horrible way to die. 1177 00:58:42,655 --> 00:58:44,959 [SOFTLY] Oh, God. 1178 00:58:46,527 --> 00:58:48,128 There you go. All right. 1179 00:58:55,037 --> 00:58:56,404 Come on. 1180 00:58:57,805 --> 00:59:00,340 I got it, I got it. I just defanged a snake. 1181 00:59:00,342 --> 00:59:02,278 Give me a little respect. 1182 00:59:07,382 --> 00:59:09,384 Okay. 1183 00:59:09,386 --> 00:59:11,121 [♪♪♪♪♪] 1184 00:59:13,723 --> 00:59:16,524 [YELLS] 1185 00:59:16,526 --> 00:59:18,224 [PANTING] 1186 00:59:18,226 --> 00:59:20,999 - Hi there. - Hi. 1187 00:59:26,102 --> 00:59:27,134 [GRUNTS] 1188 00:59:27,136 --> 00:59:28,574 Come on. 1189 00:59:30,442 --> 00:59:32,411 [♪♪♪♪♪] 1190 00:59:41,252 --> 00:59:44,153 Anyway, I'm Alex. 1191 00:59:44,155 --> 00:59:46,223 Spencer Gilpin. 1192 00:59:46,225 --> 00:59:49,326 Martha, Fridge and Bethany. 1193 00:59:49,328 --> 00:59:51,695 Bethany? You're a girl? 1194 00:59:51,697 --> 00:59:54,264 - Woman. - [CHUCKLES] 1195 00:59:54,266 --> 00:59:56,503 In real life, you'd probably wanna hit that. 1196 01:00:03,311 --> 01:00:06,048 They got away. Looks like they had help. 1197 01:00:07,381 --> 01:00:08,814 Seaplane. 1198 01:00:08,816 --> 01:00:11,086 He must've crawled out of his hole. 1199 01:00:12,254 --> 01:00:14,587 I'm sorry, boss. 1200 01:00:14,589 --> 01:00:16,525 It won't happen again. 1201 01:00:19,495 --> 01:00:21,728 I know it won't. 1202 01:00:21,730 --> 01:00:25,499 [GAGGING] 1203 01:00:25,501 --> 01:00:27,069 [YELLS] 1204 01:00:35,845 --> 01:00:37,379 SPENCER: What are you making? 1205 01:00:37,381 --> 01:00:39,547 Margaritas. It's actually one of my strengths. 1206 01:00:39,549 --> 01:00:42,283 That and piloting, although I did get shot down 1207 01:00:42,285 --> 01:00:44,520 by a couple orangutans in fighter jets, 1208 01:00:44,522 --> 01:00:46,658 so maybe not that great at it. 1209 01:00:47,757 --> 01:00:49,691 Anyway, cheers. 1210 01:00:49,693 --> 01:00:51,461 Ah. 1211 01:00:51,463 --> 01:00:54,197 - Oh. Thanks. - Sure. 1212 01:00:54,199 --> 01:00:55,697 I've never had alcohol before. 1213 01:00:55,699 --> 01:00:57,767 - SPENCER: Me either. - MARTHA: Know what? 1214 01:00:57,769 --> 01:01:00,139 - What the hell? Woo! - Lehayim. 1215 01:01:01,774 --> 01:01:03,206 [GRUNTS] 1216 01:01:03,208 --> 01:01:05,144 [SPENCER COUGHING] 1217 01:01:06,244 --> 01:01:09,380 - And I'm done with that. - It's good. 1218 01:01:09,382 --> 01:01:10,814 Can I get one more of those? 1219 01:01:10,816 --> 01:01:12,183 - Yeah. - BETHANY: Alex? 1220 01:01:12,185 --> 01:01:13,585 What's up with all these candles? 1221 01:01:13,587 --> 01:01:15,487 ALEX? Citronella. One of my weaknesses 1222 01:01:15,489 --> 01:01:18,322 is mosquitoes, which is kind of a bummer 1223 01:01:18,324 --> 01:01:20,758 when you live alone in an open hut in the jungle. 1224 01:01:20,760 --> 01:01:21,927 [CHUCKLES] 1225 01:01:21,929 --> 01:01:23,365 [QUIETLY] He's single. 1226 01:01:24,298 --> 01:01:25,631 Who's this? 1227 01:01:25,633 --> 01:01:28,233 Who's Alan Parrish? 1228 01:01:28,235 --> 01:01:29,669 He's the guy who built this place. 1229 01:01:29,671 --> 01:01:32,638 Wait, other people have been stuck here too? 1230 01:01:32,640 --> 01:01:35,541 Yeah. This is Alan Parrish's house. I'm just living in it. 1231 01:01:35,543 --> 01:01:37,677 BETHANY [IN NORMAL VOICE]: So, Alex, tell me, 1232 01:01:37,679 --> 01:01:40,346 how long have you been in the game? 1233 01:01:40,348 --> 01:01:41,847 Oh, it's tough to say. 1234 01:01:41,849 --> 01:01:43,951 Time is kind of funny here. 1235 01:01:43,953 --> 01:01:45,419 But a few months, at least. 1236 01:01:45,421 --> 01:01:46,820 - A few months? - What? 1237 01:01:46,822 --> 01:01:48,323 Yeah, I can't seem to make it 1238 01:01:48,325 --> 01:01:49,823 past the transportation shed. 1239 01:01:49,825 --> 01:01:51,792 Transportation shed? What's that? 1240 01:01:51,794 --> 01:01:53,528 It's the next level. 1241 01:01:53,530 --> 01:01:56,297 First time, my hot-air balloon wouldn't even take off. 1242 01:01:56,299 --> 01:01:59,202 And then there was the whole plane thing I mentioned. 1243 01:02:00,304 --> 01:02:03,938 And once I got down to my last life, 1244 01:02:03,940 --> 01:02:05,808 I realized I was screwed. 1245 01:02:05,810 --> 01:02:08,643 And that I was never gonna get out of here by myself. 1246 01:02:08,645 --> 01:02:11,615 Half the stuff that came at me, I had zero way to deal with. 1247 01:02:11,617 --> 01:02:13,783 You can't kill a black mamba with a margarita. 1248 01:02:13,785 --> 01:02:17,687 You sure can't. You need a zoologist for that. 1249 01:02:17,689 --> 01:02:19,456 [♪♪♪♪♪] 1250 01:02:19,458 --> 01:02:21,890 Alex, we can help each other. 1251 01:02:21,892 --> 01:02:24,495 You've been here a long time, you know the game, 1252 01:02:24,497 --> 01:02:26,596 and between us, we have a lot of strengths. 1253 01:02:26,598 --> 01:02:29,602 Yeah. We're actually pretty good together. 1254 01:02:30,469 --> 01:02:32,336 I don't know, bro. 1255 01:02:32,338 --> 01:02:35,640 Okay, I mess up one more time, I'm toast. 1256 01:02:35,642 --> 01:02:37,675 Totally freaks me out even thinking about 1257 01:02:37,677 --> 01:02:39,713 going back to the transportation shed. 1258 01:02:41,682 --> 01:02:43,514 I don't wanna die in Jumanji. 1259 01:02:43,516 --> 01:02:45,417 We just gotta stick together. 1260 01:02:45,419 --> 01:02:47,522 If we do that, we can win. I know we can. 1261 01:02:50,357 --> 01:02:52,792 Oh, my God. You're our missing piece. 1262 01:02:52,794 --> 01:02:54,861 You were the thing we needed to find. 1263 01:02:54,863 --> 01:02:57,363 So the clue was to, what, 1264 01:02:57,365 --> 01:02:59,799 go to the bazaar to find the missing piece? 1265 01:02:59,801 --> 01:03:01,637 It wasn't the elephant. 1266 01:03:03,505 --> 01:03:05,774 - It was me. - Yeah. 1267 01:03:08,777 --> 01:03:11,479 Dudes, let's do this. 1268 01:03:11,481 --> 01:03:12,780 - Yeah. - MARTHA: Yeah. 1269 01:03:12,782 --> 01:03:15,317 - SPENCER: Let's do this. - MARTHA: Let's do this. 1270 01:03:15,319 --> 01:03:17,451 Hey, Spencer, you gonna drink that margarita? 1271 01:03:17,453 --> 01:03:18,653 SPENCER: I... You're done. 1272 01:03:18,655 --> 01:03:20,921 FRIDGE: This is one good margarita. 1273 01:03:20,923 --> 01:03:22,859 [♪♪♪♪♪] 1274 01:03:28,799 --> 01:03:31,766 ALEX: There it is. The transportation shed. 1275 01:03:31,768 --> 01:03:33,869 There's all sorts of vehicles inside. 1276 01:03:33,871 --> 01:03:36,072 We gotta get one, get across the canyon, 1277 01:03:36,074 --> 01:03:38,809 and get to the Jaguar statue. 1278 01:03:38,811 --> 01:03:40,843 Okay, I see the transportation shed, 1279 01:03:40,845 --> 01:03:43,513 I see the canyon, but I still can't see the statue, 1280 01:03:43,515 --> 01:03:45,649 which is weird 'cause it's the most important thing 1281 01:03:45,651 --> 01:03:46,883 in Jumanji and it's huge. 1282 01:03:46,885 --> 01:03:48,353 That's what she said. 1283 01:03:48,355 --> 01:03:50,387 [LAUGHING] 1284 01:03:50,389 --> 01:03:52,489 You drunk, Fridge? 1285 01:03:52,491 --> 01:03:54,558 What are you talking about? I ain't drunk. 1286 01:03:54,560 --> 01:03:57,494 - He is drunk. - I had three little margaritas. 1287 01:03:57,496 --> 01:03:59,096 You're about half your usual size. 1288 01:03:59,098 --> 01:04:00,698 Whatever, whatever. 1289 01:04:00,700 --> 01:04:03,468 Alex, what do we do? How do we get past these guards? 1290 01:04:03,470 --> 01:04:05,104 Last time, I waited till they left. 1291 01:04:05,106 --> 01:04:06,437 How long did that take? 1292 01:04:06,439 --> 01:04:08,974 - Three weeks? - Oh, we gonna die. 1293 01:04:08,976 --> 01:04:10,742 Okay. Plan B. 1294 01:04:10,744 --> 01:04:12,645 Maybe there's another door somewhere. 1295 01:04:12,647 --> 01:04:15,482 But we gotta distract those guys first. 1296 01:04:15,484 --> 01:04:16,850 BETHANY: I've got it. 1297 01:04:16,852 --> 01:04:19,418 Distracting guys is, like, the main thing I do. 1298 01:04:19,420 --> 01:04:20,987 He plays video games, I distract guys. 1299 01:04:20,989 --> 01:04:23,757 Bethany, I hate to break it to you right now, 1300 01:04:23,759 --> 01:04:26,960 but you don't exactly have the, um, the tool kit. 1301 01:04:26,962 --> 01:04:31,465 - Not me. - What? 1302 01:04:31,467 --> 01:04:34,135 - You have to go down there and flirt with those guys... - No. 1303 01:04:34,137 --> 01:04:36,605 - ...and hold their attention while we sneak in. - No! 1304 01:04:36,607 --> 01:04:38,440 I can't just go over there and flirt 1305 01:04:38,442 --> 01:04:40,007 with some weird soldiers I don't know. 1306 01:04:40,009 --> 01:04:42,643 I know, but right now we don't have a better idea. 1307 01:04:42,645 --> 01:04:45,883 You don't understand. I actually can't do it. 1308 01:04:47,151 --> 01:04:48,984 [WHISPERING] I can't talk to guys. 1309 01:04:48,986 --> 01:04:50,820 I'm terrible at it. 1310 01:04:50,822 --> 01:04:53,488 [WHISPERING] I can give you some pointers. 1311 01:04:53,490 --> 01:04:57,059 [IN NORMAL VOICE] No, I'm sorry. We have to come up with another plan. 1312 01:04:57,061 --> 01:05:00,896 I'm not... No. Heh. Not doing that. 1313 01:05:00,898 --> 01:05:03,533 Martha, you just have to distract them long enough 1314 01:05:03,535 --> 01:05:04,801 for us to get into the shed. 1315 01:05:04,803 --> 01:05:06,703 I really don't think I can, I'm not... 1316 01:05:06,705 --> 01:05:10,774 Like, I'm not actually some badass girl. 1317 01:05:10,776 --> 01:05:14,514 What are you talking about? You're a total badass. 1318 01:05:16,849 --> 01:05:19,420 You could do anything. 1319 01:05:22,522 --> 01:05:25,190 [BOTH LAUGH] 1320 01:05:25,192 --> 01:05:26,926 FRIDGE: That's beautiful, Spencer. 1321 01:05:26,928 --> 01:05:29,761 Why don't I set you up with a nice candlelight dinner? 1322 01:05:29,763 --> 01:05:32,765 Or do you guys wanna get the hell out of here? 1323 01:05:32,767 --> 01:05:34,165 All right. 1324 01:05:34,167 --> 01:05:36,167 Show me how it's done. 1325 01:05:36,169 --> 01:05:38,203 Class is in session. 1326 01:05:38,205 --> 01:05:39,672 - Come on, girl. - Okay. 1327 01:05:39,674 --> 01:05:41,641 BETHANY: Watch and learn. 1328 01:05:41,643 --> 01:05:44,143 Hey, what did you mean by that candlelight-dinner thing? 1329 01:05:44,145 --> 01:05:46,947 - What are you talking about? - You said it, me and Martha, 1330 01:05:46,949 --> 01:05:49,249 candlelight dinner. What does that even mean? 1331 01:05:49,251 --> 01:05:51,618 The girl is into you, Spencer. 1332 01:05:51,620 --> 01:05:52,919 [LOUDLY] What? 1333 01:05:52,921 --> 01:05:56,057 [GUN COCKS] 1334 01:05:56,059 --> 01:05:58,191 [BUG BUZZES] 1335 01:05:58,193 --> 01:06:00,497 [♪♪♪♪♪] 1336 01:06:02,097 --> 01:06:04,030 Okay, in flirting situations, 1337 01:06:04,032 --> 01:06:05,766 the key is making them check you out 1338 01:06:05,768 --> 01:06:07,101 without letting them know 1339 01:06:07,103 --> 01:06:09,036 that you know that they're checking you out. 1340 01:06:09,038 --> 01:06:11,573 You're like, "Whatever." When they try to talk to you, 1341 01:06:11,575 --> 01:06:13,107 you can play it one of three ways: 1342 01:06:13,109 --> 01:06:15,678 dumb, super into it, or nasty. 1343 01:06:15,680 --> 01:06:18,146 Which way you play it depends on what guy you deal with. 1344 01:06:18,148 --> 01:06:20,983 This is like my dream and my nightmare all at one time. 1345 01:06:20,985 --> 01:06:22,952 I'm not gonna take that personally. 1346 01:06:22,954 --> 01:06:24,787 Now, hair is everything. 1347 01:06:24,789 --> 01:06:27,857 Touch it. Move it. Play with it. 1348 01:06:27,859 --> 01:06:30,928 Move it around a lot. Hypnotize them with it. 1349 01:06:30,930 --> 01:06:34,665 Give me a flip like that. Okay, now angle your eyes down. 1350 01:06:34,667 --> 01:06:35,966 Now, head down. 1351 01:06:35,968 --> 01:06:37,672 Tilt up. Eyes big. 1352 01:06:38,304 --> 01:06:39,905 - Now sparkle. - Sparkle? 1353 01:06:39,907 --> 01:06:42,173 Like an anime character. Now sparkle. 1354 01:06:42,175 --> 01:06:43,909 [SNIFFS] 1355 01:06:43,911 --> 01:06:45,876 [SHORT GASPING] 1356 01:06:45,878 --> 01:06:48,079 [GASPING, WHEEZING] 1357 01:06:48,081 --> 01:06:50,014 Needs work. 1358 01:06:50,016 --> 01:06:51,986 [♪♪♪♪♪] 1359 01:06:57,259 --> 01:06:58,857 Do you really think she likes me? 1360 01:06:58,859 --> 01:07:00,693 Why are we still talking about this? 1361 01:07:00,695 --> 01:07:02,628 I mean, what if she tries to kiss me? 1362 01:07:02,630 --> 01:07:04,096 Then you just kiss her back, man. 1363 01:07:04,098 --> 01:07:06,733 What if she tries to kiss me, like... 1364 01:07:06,735 --> 01:07:08,869 Like, without warning? 1365 01:07:08,871 --> 01:07:11,938 What are you talking about? Haven't you ever kissed anyone? 1366 01:07:11,940 --> 01:07:13,907 Don't... You gonna tell the whole jungle? 1367 01:07:13,909 --> 01:07:15,843 Guys, I found a side door. Over here. 1368 01:07:15,845 --> 01:07:17,979 - Guess what I found. - No, no, don't tell him. 1369 01:07:17,981 --> 01:07:19,747 Okay, let's talk about your walk. 1370 01:07:19,749 --> 01:07:21,115 Take your time. 1371 01:07:21,117 --> 01:07:24,286 Make a meal of it. Like a gorgeous gazelle. 1372 01:07:24,288 --> 01:07:27,623 Or a horse. High-step it. One foot in front of the other. 1373 01:07:27,625 --> 01:07:29,592 And bring it. Boom, boom... 1374 01:07:29,594 --> 01:07:30,925 That's not it. 1375 01:07:30,927 --> 01:07:32,226 Yikes. 1376 01:07:32,228 --> 01:07:34,797 Anything you can do to draw attention to the lips. 1377 01:07:34,799 --> 01:07:36,065 A little nibble like this. 1378 01:07:36,067 --> 01:07:39,101 A nibble goes a long way, girlfriend. 1379 01:07:39,103 --> 01:07:41,338 Good. That's better. 1380 01:07:41,340 --> 01:07:43,205 Now smile. You look terrified. 1381 01:07:43,207 --> 01:07:44,740 Oh, God, you're so funny. 1382 01:07:44,742 --> 01:07:46,810 - You're so funny. - Oh, God, you're so funny. 1383 01:07:46,812 --> 01:07:48,812 Oh, my God, you're so funny. 1384 01:07:48,814 --> 01:07:51,382 - I think I'm getting it. - You are getting it. Go, girl. 1385 01:07:51,384 --> 01:07:53,683 Now, keep your lips slightly parted, like... 1386 01:07:53,685 --> 01:07:55,719 Yeah, not-not gross, just relaxed. 1387 01:07:55,721 --> 01:07:57,621 Touch your tongue to the roof of your mouth. 1388 01:07:57,623 --> 01:07:59,624 - Like this. - Like this? 1389 01:07:59,626 --> 01:08:01,292 - Like this. - Like this? 1390 01:08:01,294 --> 01:08:03,928 Like this. 1391 01:08:03,930 --> 01:08:05,896 Like this. 1392 01:08:05,898 --> 01:08:07,733 Like this? 1393 01:08:07,735 --> 01:08:09,100 I think you're ready. 1394 01:08:09,102 --> 01:08:10,370 [CHUCKLES] 1395 01:08:10,372 --> 01:08:12,236 - Cool. - Okay, flirt 1396 01:08:12,238 --> 01:08:14,106 like our lives depend on it. 1397 01:08:14,108 --> 01:08:15,240 'Cause they do. 1398 01:08:15,242 --> 01:08:16,842 ALEX: Okay, there's the door. 1399 01:08:16,844 --> 01:08:18,978 We just need something to cut through the fence. 1400 01:08:18,980 --> 01:08:21,848 Okay, Fridge, you got anything like that in the backpack? 1401 01:08:21,850 --> 01:08:24,717 Uh, yeah, I should. What...? 1402 01:08:24,719 --> 01:08:27,921 Here you go. I got some... Some bolt cutters. 1403 01:08:27,923 --> 01:08:30,391 Does that seem like a good tool for the situation? 1404 01:08:30,393 --> 01:08:32,693 Perfect, actually. 1405 01:08:32,695 --> 01:08:34,361 It's called backpack power, baby. 1406 01:08:34,363 --> 01:08:35,996 [MAN LAUGHS] 1407 01:08:35,998 --> 01:08:37,731 You guys, 1408 01:08:37,733 --> 01:08:39,366 I think this is gonna work. 1409 01:08:39,368 --> 01:08:41,268 I think so too. She's pretty fly. 1410 01:08:41,270 --> 01:08:43,972 And those guys don't meet a lot of new people. 1411 01:08:43,974 --> 01:08:45,073 "Fly"? 1412 01:08:45,075 --> 01:08:46,874 Well, not like Cindy Crawford fly, 1413 01:08:46,876 --> 01:08:49,143 but for Jumanji, she the bomb. 1414 01:08:49,145 --> 01:08:50,679 "The bomb"? 1415 01:08:50,681 --> 01:08:52,415 - Cindy Crawford? - That's your go-to? 1416 01:08:52,417 --> 01:08:53,915 ALEX: I'm just saying, I'm sure 1417 01:08:53,917 --> 01:08:55,987 they'd like to get jiggy with her. 1418 01:08:59,023 --> 01:09:00,923 [♪♪♪♪♪] 1419 01:09:00,925 --> 01:09:01,893 Alex. 1420 01:09:02,895 --> 01:09:04,897 What year do you think it is? 1421 01:09:05,897 --> 01:09:08,165 - What do you mean? - Oh, no. 1422 01:09:08,167 --> 01:09:10,669 It's 1996. 1423 01:09:13,373 --> 01:09:15,872 You're Alex Vreeke, aren't you? 1424 01:09:15,874 --> 01:09:17,174 Yeah, that's right. 1425 01:09:17,176 --> 01:09:19,077 Wait a minute, you mean Freak House? 1426 01:09:19,079 --> 01:09:21,845 Wait, what are you... What are you guys talking about? 1427 01:09:21,847 --> 01:09:22,949 How do you know me? 1428 01:09:24,150 --> 01:09:27,085 Alex, I don't know how to tell you this... 1429 01:09:27,087 --> 01:09:29,021 You've been in this game for 20 years. 1430 01:09:29,023 --> 01:09:32,024 That's probably not how I would've done it. 1431 01:09:32,026 --> 01:09:33,392 What? 1432 01:09:33,394 --> 01:09:35,462 No. You guys are messing with me, right? 1433 01:09:35,464 --> 01:09:37,463 No, we're not. Alex Vreeke. 1434 01:09:37,465 --> 01:09:39,865 Everybody in Brantford knows about you. 1435 01:09:39,867 --> 01:09:42,768 You're the kid that disappeared. 1436 01:09:42,770 --> 01:09:44,338 Twenty years ago. 1437 01:09:44,340 --> 01:09:46,307 Twenty years? 1438 01:09:46,309 --> 01:09:49,075 Twenty years, man. 1439 01:09:49,077 --> 01:09:51,812 I don't even know how to say this, but 1440 01:09:51,814 --> 01:09:54,014 Cindy Crawford, dude, she's like 50 years old. 1441 01:09:54,016 --> 01:09:57,318 - But still fly. - Eh. 1442 01:09:57,320 --> 01:09:59,822 Wait... 1443 01:10:04,762 --> 01:10:05,997 There she is. 1444 01:10:14,003 --> 01:10:15,172 Hey. 1445 01:10:16,907 --> 01:10:19,242 We're gonna get you home. 1446 01:10:19,244 --> 01:10:21,910 Yeah. 1447 01:10:21,912 --> 01:10:24,016 [♪♪♪♪♪] 1448 01:10:25,550 --> 01:10:27,821 [EXHALES] 1449 01:10:42,002 --> 01:10:44,102 FRIDGE: The hell is going on with her butt? 1450 01:10:44,104 --> 01:10:46,036 Bethany, what did you tell her to do? 1451 01:10:46,038 --> 01:10:48,106 Did she twist her ankle, maybe, or...? 1452 01:10:48,108 --> 01:10:50,345 She's never flirted before. Give her a break. 1453 01:10:54,915 --> 01:10:57,250 Hello, little lady. 1454 01:10:57,252 --> 01:10:59,288 What are you doing out here all alone? 1455 01:11:01,589 --> 01:11:03,323 [IN DEEPER VOICE] Hey, you guys. 1456 01:11:03,325 --> 01:11:05,891 I seem to be lost. 1457 01:11:05,893 --> 01:11:08,427 Can you guys help me? 1458 01:11:08,429 --> 01:11:10,596 [EXHALES SHARPLY] 1459 01:11:10,598 --> 01:11:13,199 Hello, little lady. 1460 01:11:13,201 --> 01:11:15,304 What are you doing out here all alone? 1461 01:11:16,872 --> 01:11:19,172 [LAUGHS] 1462 01:11:19,174 --> 01:11:21,276 You guys are so interesting and funny. 1463 01:11:21,278 --> 01:11:22,577 What's she doing? 1464 01:11:22,579 --> 01:11:24,612 What, she got a bug in her hair? 1465 01:11:24,614 --> 01:11:27,181 She's forgotten all of our training. 1466 01:11:27,183 --> 01:11:28,787 Let's go. 1467 01:11:32,857 --> 01:11:36,057 Wait! I... I... I have to tell you 1468 01:11:36,059 --> 01:11:38,361 about this book that I've been reading. 1469 01:11:38,363 --> 01:11:40,295 About microbiology. 1470 01:11:40,297 --> 01:11:44,303 Which is one of my favorite biologies. 1471 01:11:50,610 --> 01:11:52,275 Hello, little lady. 1472 01:11:52,277 --> 01:11:55,546 What are you doing out here all alone? 1473 01:11:55,548 --> 01:11:57,918 - [GUN COCKS] - [WHIMPERS] 1474 01:12:00,519 --> 01:12:03,924 You are a badass. 1475 01:12:04,625 --> 01:12:06,257 [CLICKS] 1476 01:12:06,259 --> 01:12:09,895 ♪ Ooh, baby I love your way ♪ 1477 01:12:09,897 --> 01:12:13,365 ♪ Every day, yeah ♪ 1478 01:12:13,367 --> 01:12:14,966 Hey. 1479 01:12:14,968 --> 01:12:16,535 You guys like to dance? 1480 01:12:16,537 --> 01:12:18,404 ♪ ...every day ♪ 1481 01:12:18,406 --> 01:12:24,510 ♪ Shadows grow so long Before my eyes ♪ 1482 01:12:24,512 --> 01:12:25,678 ♪ And they're moving ♪ 1483 01:12:25,680 --> 01:12:28,548 Oh, yeah, there we go. 1484 01:12:28,550 --> 01:12:31,317 ♪ Across the page ♪ 1485 01:12:31,319 --> 01:12:36,323 ♪ Suddenly the day Turns into night ♪ 1486 01:12:36,325 --> 01:12:37,625 ♪ Ooh ♪ 1487 01:12:37,627 --> 01:12:43,497 ♪ Far away from the city ♪ 1488 01:12:43,499 --> 01:12:45,934 SPENCER: Which one, which one, which one? 1489 01:12:45,936 --> 01:12:48,036 [MUSIC CONTINUES, MUFFLED] 1490 01:12:48,038 --> 01:12:50,004 I hate this place. 1491 01:12:50,006 --> 01:12:54,109 ♪ 'Cause your love Just won't... ♪ 1492 01:12:54,111 --> 01:12:56,612 Her strength is dance fighting. 1493 01:12:56,614 --> 01:12:59,415 SPENCER: Alex, what do you think, huh? What's the move? 1494 01:12:59,417 --> 01:13:01,082 - What? - SPENCER: What do we take? 1495 01:13:01,084 --> 01:13:02,984 - Which one? - I don't know, man, okay? 1496 01:13:02,986 --> 01:13:04,421 - I told you, I... - SPENCER: We gotta fly. 1497 01:13:04,423 --> 01:13:06,221 SPENCER: The helicopter? We gotta fly. 1498 01:13:06,223 --> 01:13:07,493 ALEX: I told you I don't know. 1499 01:13:09,560 --> 01:13:10,961 ♪ ...light the skies ♪ 1500 01:13:10,963 --> 01:13:12,596 [GRUNTING] 1501 01:13:12,598 --> 01:13:18,436 ♪ With the help Of some fireflies ♪ 1502 01:13:18,438 --> 01:13:20,304 She's kicking their ass. 1503 01:13:20,306 --> 01:13:21,571 That's our girl. 1504 01:13:21,573 --> 01:13:23,673 Yes, queen! 1505 01:13:23,675 --> 01:13:25,544 ♪ ...the power to shine ♪ 1506 01:13:25,546 --> 01:13:31,482 ♪ I can see them Under the pine ♪ 1507 01:13:31,484 --> 01:13:33,518 She is destroying them. 1508 01:13:33,520 --> 01:13:36,689 ♪ But don't hesitate ♪ 1509 01:13:36,691 --> 01:13:38,323 ♪ La di dah ♪ 1510 01:13:38,325 --> 01:13:40,760 ♪ 'Cause your love ♪ 1511 01:13:40,762 --> 01:13:42,729 ♪ Just won't wait ♪ 1512 01:13:42,731 --> 01:13:44,162 [BOTH GRUNT] 1513 01:13:44,164 --> 01:13:47,467 ♪ Just won't wait ♪ 1514 01:13:47,469 --> 01:13:49,202 [BOTH GRUNTING] 1515 01:13:49,204 --> 01:13:53,139 ♪ Ooh, baby I love your way ♪ 1516 01:13:53,141 --> 01:13:56,142 ♪ Every day ♪ 1517 01:13:56,144 --> 01:13:58,512 ♪ Wanna tell you I love your way ♪ 1518 01:13:58,514 --> 01:14:02,450 ♪ I wanna tell you I love your way ♪ 1519 01:14:02,452 --> 01:14:05,218 ♪ Wanna be with you Night and day ♪ 1520 01:14:05,220 --> 01:14:10,057 ♪ Every day and every way ♪ 1521 01:14:10,059 --> 01:14:12,527 - BETHANY: You go, girl! - FRIDGE: Yeah. 1522 01:14:12,529 --> 01:14:14,362 Woo! Woo-hoo! 1523 01:14:14,364 --> 01:14:16,766 Go, go! 1524 01:14:16,768 --> 01:14:20,702 Yes! Yes! You're my hero. 1525 01:14:20,704 --> 01:14:22,170 [MOTORCYCLES REVVING] 1526 01:14:22,172 --> 01:14:24,106 - We gotta go. - BETHANY: You should give me 1527 01:14:24,108 --> 01:14:25,442 lessons in kicking ass. 1528 01:14:25,444 --> 01:14:26,475 Give me a hug. 1529 01:14:26,477 --> 01:14:27,644 - Oh, my God. - You did it. 1530 01:14:27,646 --> 01:14:29,479 - I did. - Yeah, give me a hug, girlfriend. 1531 01:14:29,481 --> 01:14:32,283 As great of a moment as that is, we ain't got the time. 1532 01:14:32,285 --> 01:14:33,750 - SPENCER: Yeah. - They coming. 1533 01:14:33,752 --> 01:14:35,386 The motorcycle freaks is coming. 1534 01:14:35,388 --> 01:14:37,555 Seaplane! We got to fly, man. 1535 01:14:37,557 --> 01:14:40,157 Nope. I can't do it. 1536 01:14:40,159 --> 01:14:42,527 Okay? I told you, I'm not a good pilot. 1537 01:14:42,529 --> 01:14:45,195 Maybe we should take the school bus. 1538 01:14:45,197 --> 01:14:47,565 We can't outrun no motorcycle on no damn bus! 1539 01:14:47,567 --> 01:14:49,601 You picked the plane and hot-air balloon. 1540 01:14:49,603 --> 01:14:50,836 Maybe pick the helicopter. 1541 01:14:50,838 --> 01:14:53,539 No, I can't do it. Okay? I don't wanna die. 1542 01:14:53,541 --> 01:14:56,674 I'm freaking out a little bit. 1543 01:14:56,676 --> 01:14:59,811 Fine. I'll do it. 1544 01:14:59,813 --> 01:15:01,815 How hard can it be? It's a helicopter. 1545 01:15:01,817 --> 01:15:03,715 You... You press a button, the... 1546 01:15:03,717 --> 01:15:05,384 They gonna spin. Okay. 1547 01:15:05,386 --> 01:15:07,821 Then after that, I got my... The... The lever. 1548 01:15:07,823 --> 01:15:09,621 That's how... That's how you getting 1549 01:15:09,623 --> 01:15:11,090 the forward-backward action. 1550 01:15:11,092 --> 01:15:13,727 Once we in the air, I'mma be all right. 1551 01:15:13,729 --> 01:15:15,595 This, I just gotta get... 1552 01:15:15,597 --> 01:15:17,564 'Cause it ain't got no step stool, so... 1553 01:15:17,566 --> 01:15:19,834 Let me see something. I can probably just... 1554 01:15:19,836 --> 01:15:21,336 Get in, but be careful. 1555 01:15:21,338 --> 01:15:23,337 - No, you're drunk. - MARTHA: No way. Nuh-uh. 1556 01:15:23,339 --> 01:15:25,607 Fridge, you're drunk. Give me the keys. 1557 01:15:25,609 --> 01:15:28,209 - I'm? - Alex. Alex. 1558 01:15:28,211 --> 01:15:29,543 If I can fight those guys, 1559 01:15:29,545 --> 01:15:32,347 you can fly this helicopter. I know you can. 1560 01:15:32,349 --> 01:15:33,715 Come on. 1561 01:15:33,717 --> 01:15:35,850 [♪♪♪♪♪] 1562 01:15:35,852 --> 01:15:38,386 Alex. 1563 01:15:38,388 --> 01:15:40,756 This is where we need you. 1564 01:15:40,758 --> 01:15:44,196 Remember, you're the missing piece. 1565 01:15:46,630 --> 01:15:50,566 Seaplane McDonough reporting for duty. 1566 01:15:50,568 --> 01:15:51,767 Let's go, people. 1567 01:15:51,769 --> 01:15:54,073 [♪♪♪♪♪] 1568 01:15:57,675 --> 01:15:59,612 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 1569 01:16:12,758 --> 01:16:14,192 Whoa! 1570 01:16:14,194 --> 01:16:16,230 Whoa, whoa, whoa. 1571 01:16:21,768 --> 01:16:23,336 [ALEX GRUNTING] 1572 01:16:23,338 --> 01:16:25,739 - BETHANY: What's wrong? - ALEX: Something's broken! 1573 01:16:25,741 --> 01:16:26,806 - What? - What do you mean? 1574 01:16:26,808 --> 01:16:29,775 ALEX: Hang on! 1575 01:16:29,777 --> 01:16:32,115 [ALL SCREAMING] 1576 01:16:35,317 --> 01:16:37,384 FRIDGE: Oh, my God, we're about to die! 1577 01:16:37,386 --> 01:16:38,688 We're about to die! 1578 01:16:46,595 --> 01:16:48,963 - MARTHA: Oh, my God! - ALEX: It won't go up! 1579 01:16:48,965 --> 01:16:50,831 - SPENCER: What? - FRIDGE: What do you mean? 1580 01:16:50,833 --> 01:16:52,232 The collective is busted. 1581 01:16:52,234 --> 01:16:53,701 - What? - It controls the plate up there, 1582 01:16:53,703 --> 01:16:56,237 which tilts the rotors and controls the pitch. 1583 01:16:56,239 --> 01:16:58,343 It's how we go up and down. 1584 01:17:02,413 --> 01:17:05,548 [DRUMS BEATING RHYTHMICALLY] 1585 01:17:05,550 --> 01:17:07,416 You guys? 1586 01:17:07,418 --> 01:17:10,155 - That can't be good. - It's no way that's good news. 1587 01:17:11,789 --> 01:17:13,726 [RHINOS BELLOWING] 1588 01:17:17,762 --> 01:17:19,298 Albino rhinos! 1589 01:17:23,336 --> 01:17:24,768 They're indigenous to Jumanji. 1590 01:17:24,770 --> 01:17:26,870 They're huge, white, scary, and stupid, 1591 01:17:26,872 --> 01:17:28,643 - and they eat people. - No. 1592 01:17:31,445 --> 01:17:32,811 SPENCER: They're getting close! 1593 01:17:32,813 --> 01:17:35,313 My stomach's starting to bother me a bit. 1594 01:17:35,315 --> 01:17:37,549 - MARTHA: Go up! - ALEX: I can't go up! 1595 01:17:37,551 --> 01:17:39,418 I think I had too many margaritas. 1596 01:17:39,420 --> 01:17:41,523 [BELLOWING CONTINUES] 1597 01:17:43,757 --> 01:17:46,259 BETHANY: You guys, what are we gonna do? 1598 01:17:46,261 --> 01:17:47,594 I'll fix the helicopter. 1599 01:17:47,596 --> 01:17:49,027 - Yes! - Tell me what to do. 1600 01:17:49,029 --> 01:17:51,298 You gotta connect the flight-control rod 1601 01:17:51,300 --> 01:17:52,732 to the mesh plate under the rotors. 1602 01:17:52,734 --> 01:17:55,469 Flight-control rod, mesh plate, under the rotors. 1603 01:17:55,471 --> 01:17:57,438 - Wait, what? - I'll be right back. 1604 01:17:57,440 --> 01:18:01,442 - Spencer, where are you going? - FRIDGE: Hurry up. 1605 01:18:01,444 --> 01:18:02,976 - Be careful! - No, no, just hurry up! 1606 01:18:02,978 --> 01:18:05,647 SPENCER: All right, just gonna stand on this thingy, 1607 01:18:05,649 --> 01:18:09,587 pull myself up towards these deadly helicopter blades. Okay. 1608 01:18:11,820 --> 01:18:13,888 There's the mesh plate. 1609 01:18:13,890 --> 01:18:15,623 Here's that rod thingy. 1610 01:18:15,625 --> 01:18:17,595 [GRUNTING] 1611 01:18:19,463 --> 01:18:21,833 - [SPENCER GRUNTS] - [BOTH SCREAM] 1612 01:18:22,900 --> 01:18:25,534 [SPENCER GRUNTING] 1613 01:18:25,536 --> 01:18:27,839 - Spencer! - FRIDGE: Speed it up, Alex! 1614 01:18:37,684 --> 01:18:39,319 Spencer! 1615 01:18:41,988 --> 01:18:45,260 MARTHA: Hurry! Come on, fix it! 1616 01:18:46,392 --> 01:18:48,495 [ALL SCREAMING] 1617 01:18:50,763 --> 01:18:53,331 - MARTHA: Oh, my God! - ALEX: Running out of time! 1618 01:18:53,333 --> 01:18:55,270 - MARTHA: Fix it, please! - No, no, no. 1619 01:18:55,936 --> 01:18:57,739 SPENCER: Got it! 1620 01:19:05,012 --> 01:19:08,081 BETHANY: We made it! You did it! I thought we were gonna die. 1621 01:19:08,083 --> 01:19:09,382 - Oh. - BETHANY: Yes! 1622 01:19:09,384 --> 01:19:10,917 - Nice! - SPENCER: Thank you. 1623 01:19:10,919 --> 01:19:13,753 - Thank you, guys. - You did it. That was scary. 1624 01:19:13,755 --> 01:19:15,087 Oops. 1625 01:19:15,089 --> 01:19:16,692 What? 1626 01:19:17,893 --> 01:19:19,525 I dropped the jewel. 1627 01:19:19,527 --> 01:19:20,961 [IN UNISON] What? 1628 01:19:20,963 --> 01:19:22,029 You dropped the jewel? 1629 01:19:22,031 --> 01:19:23,498 I leaned over, 1630 01:19:23,500 --> 01:19:25,132 thought I had to puke, and I didn't. 1631 01:19:25,134 --> 01:19:26,567 It came out of my backpack. 1632 01:19:26,569 --> 01:19:28,703 - We need the freaking jewel! - I know. 1633 01:19:28,705 --> 01:19:31,705 That's-that's-that's the crazy part 'cause I know we need it. 1634 01:19:31,707 --> 01:19:33,674 So we're in a pickle. We're in a pickle. 1635 01:19:33,676 --> 01:19:35,443 Turn around. We gotta go get it. 1636 01:19:35,445 --> 01:19:37,446 Yeah, let's loop around. Look for it. 1637 01:19:37,448 --> 01:19:38,613 Everybody open your eyes. 1638 01:19:38,615 --> 01:19:40,519 Let's all look for it as a group. 1639 01:19:47,992 --> 01:19:49,428 There! I see it! 1640 01:19:57,069 --> 01:19:58,702 MARTHA: What are they doing? 1641 01:19:58,704 --> 01:20:00,937 It's like they're protecting it or something. 1642 01:20:00,939 --> 01:20:04,441 - How are we gonna do this? - I don't know. 1643 01:20:04,443 --> 01:20:06,476 Well, you gotta go get it, right, buddy? 1644 01:20:06,478 --> 01:20:08,581 [RHINOS BELLOWING] 1645 01:20:10,083 --> 01:20:12,015 What do you need? Your boomerang? 1646 01:20:12,017 --> 01:20:13,785 Maybe some scissors? 1647 01:20:13,787 --> 01:20:16,020 A pipe wrench? Some shoelaces? 1648 01:20:16,022 --> 01:20:19,024 I'm your valet. Whatever you need, I can get it for you. 1649 01:20:19,026 --> 01:20:21,692 Okay? You just say the word. 1650 01:20:21,694 --> 01:20:23,495 - What? - I'm sorry, buddy. 1651 01:20:23,497 --> 01:20:24,496 Sorry for what? 1652 01:20:24,498 --> 01:20:26,164 [SCREAMING] 1653 01:20:26,166 --> 01:20:27,800 Ow! 1654 01:20:27,802 --> 01:20:28,903 [GASPS] 1655 01:20:34,943 --> 01:20:36,446 No. 1656 01:20:37,845 --> 01:20:39,513 [WHIMPERS] 1657 01:20:39,515 --> 01:20:40,883 [FRIDGE SCREAMING] 1658 01:20:48,190 --> 01:20:49,223 [GRUNTS] 1659 01:20:49,225 --> 01:20:50,859 SPENCER: Turn us around. 1660 01:20:50,861 --> 01:20:52,397 No! 1661 01:20:54,897 --> 01:20:57,799 Heel! Heel! Stop! 1662 01:20:57,801 --> 01:20:59,667 Oh, my God! 1663 01:20:59,669 --> 01:21:02,069 - BETHANY & MARTHA: No! - Alex, get ready to roll us 1664 01:21:02,071 --> 01:21:03,538 - to the side. - What? 1665 01:21:03,540 --> 01:21:05,074 [GAME CHIMES] 1666 01:21:05,076 --> 01:21:07,880 SPENCER; When I tell you, roll 90 degrees to the right. 1667 01:21:09,214 --> 01:21:10,212 Now! 1668 01:21:10,214 --> 01:21:12,584 [FRIDGE SCREAMING] 1669 01:21:14,620 --> 01:21:17,588 You pushed me out the helicopter, jackass! 1670 01:21:17,590 --> 01:21:19,692 [HELICOPTER POWERING DOWN] 1671 01:21:20,225 --> 01:21:22,092 BETHANY: Oh, wow! 1672 01:21:22,094 --> 01:21:24,828 - MARTHA: Spencer, you're amazing. - SPENCER: Thank you. 1673 01:21:24,830 --> 01:21:26,731 BETHANY: You are a killer pilot, Alex. 1674 01:21:26,733 --> 01:21:28,700 - ALEX: Thanks. - BETHANY: You too, Spencer, 1675 01:21:28,702 --> 01:21:30,701 - you were incredible! - Thank you... 1676 01:21:30,703 --> 01:21:32,836 - FRIDGE: Hey! - ...but he was amazing, our pilot. 1677 01:21:32,838 --> 01:21:34,572 - FRIDGE: Excuse me. - You killed it. 1678 01:21:34,574 --> 01:21:35,740 Excuse me. 1679 01:21:35,742 --> 01:21:36,907 Excuse me! 1680 01:21:36,909 --> 01:21:38,977 I'm the one that was a human sacrifice. 1681 01:21:38,979 --> 01:21:42,715 You don't know what's on the underside of those rhinos. 1682 01:21:42,717 --> 01:21:44,649 And you don't wanna know. 1683 01:21:44,651 --> 01:21:46,985 I've seen a lot of things. 1684 01:21:46,987 --> 01:21:48,953 Felt them on my face too. 1685 01:21:48,955 --> 01:21:51,891 Things that I will never be able to erase from memory. 1686 01:21:51,893 --> 01:21:53,260 [ALL LAUGHING] 1687 01:21:53,262 --> 01:21:54,727 Oh, that's funny to you guys. 1688 01:21:54,729 --> 01:21:57,066 Go ahead, laugh it up. Get it out. 1689 01:21:59,701 --> 01:22:01,668 Guys, I've been trying to get across 1690 01:22:01,670 --> 01:22:03,603 this canyon for, like, 20 years, okay? 1691 01:22:03,605 --> 01:22:05,204 Do you realize how huge this is? 1692 01:22:05,206 --> 01:22:06,542 [BUG BUZZING] 1693 01:22:10,013 --> 01:22:11,244 Mosquito. 1694 01:22:11,246 --> 01:22:13,914 No, no, no! Alex, no, no, no! 1695 01:22:13,916 --> 01:22:16,116 - Alex. - BETHANY: Alex, no, no. 1696 01:22:16,118 --> 01:22:17,553 SPENCER: Alex? 1697 01:22:17,555 --> 01:22:19,821 Alex, talk to me. Wake up. Here we go. 1698 01:22:19,823 --> 01:22:21,623 MARTHA: Alex? He's dying. 1699 01:22:21,625 --> 01:22:23,626 No, we can't let him die. We're too close! 1700 01:22:23,628 --> 01:22:25,126 Does anyone know how to do CPR? 1701 01:22:25,128 --> 01:22:28,264 Yeah, start with three chest compressions and mouth-to-mouth. 1702 01:22:28,266 --> 01:22:30,198 One, two, three. 1703 01:22:30,200 --> 01:22:31,901 How do I do this? 1704 01:22:31,903 --> 01:22:33,736 Okay, pinch his nose, open his mouth, 1705 01:22:33,738 --> 01:22:35,004 - full lip-lock. - Okay. 1706 01:22:35,006 --> 01:22:38,645 Ah, one breath, two breaths, then repeat. 1707 01:22:46,651 --> 01:22:48,655 BETHANY: Come on, Alex. 1708 01:22:51,190 --> 01:22:53,794 Bethany, stop. Your tattoo. 1709 01:22:55,062 --> 01:22:57,865 It looks like you're giving him one of your lives. 1710 01:22:59,634 --> 01:23:00,966 I'm okay with that. 1711 01:23:00,968 --> 01:23:02,735 What if you need it for yourself? 1712 01:23:02,737 --> 01:23:04,940 I want Alex to come home too. 1713 01:23:15,717 --> 01:23:17,854 [GASPING, COUGHING] 1714 01:23:19,188 --> 01:23:21,220 Oh! 1715 01:23:21,222 --> 01:23:23,656 - [GASPS] - [BETHANY GASPS] 1716 01:23:23,658 --> 01:23:26,360 [GAME CHIMES] 1717 01:23:26,362 --> 01:23:28,128 [PANTING] 1718 01:23:28,130 --> 01:23:29,863 - What happened? - Alex, 1719 01:23:29,865 --> 01:23:32,301 Bethany gave you one of her lives. 1720 01:23:32,303 --> 01:23:33,667 Bethany, you okay? 1721 01:23:33,669 --> 01:23:34,868 BETHANY: I think so. 1722 01:23:34,870 --> 01:23:36,337 Bethany, is that true? 1723 01:23:36,339 --> 01:23:38,673 You gave me one of your lives? 1724 01:23:38,675 --> 01:23:40,676 I mean, yeah, of course. 1725 01:23:40,678 --> 01:23:42,981 Thank you. 1726 01:23:52,022 --> 01:23:53,690 What? What are you looking at? 1727 01:23:53,692 --> 01:23:54,993 You got a situation. 1728 01:23:57,028 --> 01:23:58,160 [GASPS] 1729 01:23:58,162 --> 01:24:01,064 Oh, my God, these things are crazy. 1730 01:24:01,066 --> 01:24:03,001 [♪♪♪♪♪] 1731 01:24:15,848 --> 01:24:17,918 Twenty years, huh? 1732 01:24:18,886 --> 01:24:20,989 Yeah, I guess so. 1733 01:24:24,958 --> 01:24:26,157 You know, 1734 01:24:26,159 --> 01:24:29,095 I just keep thinking about my poor parents. 1735 01:24:29,097 --> 01:24:31,064 And what they must've been through. 1736 01:24:31,066 --> 01:24:34,067 And why, because I was sitting in my hideout, 1737 01:24:34,069 --> 01:24:35,904 too afraid to finish the game? 1738 01:24:39,774 --> 01:24:41,275 I'm sorry. 1739 01:24:41,277 --> 01:24:44,445 I don't mean to lay this on you. I'm just... 1740 01:24:44,447 --> 01:24:46,380 You're really easy to talk to. 1741 01:24:46,382 --> 01:24:49,216 No, I get it. I mean, sometimes 1742 01:24:49,218 --> 01:24:52,218 it's easy to get so focused on your own stuff 1743 01:24:52,220 --> 01:24:55,893 that you forget other people have problems too. 1744 01:24:56,926 --> 01:24:58,326 That's really deep. 1745 01:24:58,328 --> 01:25:01,796 Thanks. I feel like ever since I lost my phone, 1746 01:25:01,798 --> 01:25:03,901 my other senses have kind of heightened. 1747 01:25:05,269 --> 01:25:08,806 Does "phone" mean something different in the future? 1748 01:25:13,077 --> 01:25:15,111 What about you, Alex? What are you like? 1749 01:25:15,113 --> 01:25:18,051 In the real world. What's your vibe? 1750 01:25:19,285 --> 01:25:20,850 Full-on metalhead. 1751 01:25:20,852 --> 01:25:23,823 A drummer, like my dad. 1752 01:25:38,438 --> 01:25:39,973 Hey. 1753 01:25:41,942 --> 01:25:43,508 - Hey. - What are you doing? 1754 01:25:43,510 --> 01:25:45,944 I, uh, I was just filling these up. 1755 01:25:45,946 --> 01:25:48,149 - Cool. - Yeah. 1756 01:25:52,118 --> 01:25:54,055 I'm glad you're here. I, uh, ahem... 1757 01:25:55,890 --> 01:25:58,559 - I have something to tell you. - Yeah? 1758 01:25:58,561 --> 01:26:00,192 And I wanna tell you now, 1759 01:26:00,194 --> 01:26:01,528 just in case the next time 1760 01:26:01,530 --> 01:26:05,901 that we talk I'm no longer brave. 1761 01:26:08,236 --> 01:26:09,839 I like you, Martha. 1762 01:26:10,906 --> 01:26:13,475 I, like, like you. 1763 01:26:13,477 --> 01:26:14,876 [LAUGHS] 1764 01:26:14,878 --> 01:26:17,578 Like, I'm fully into you. 1765 01:26:17,580 --> 01:26:20,414 - You are? - I am. 1766 01:26:20,416 --> 01:26:22,184 And I have been 1767 01:26:22,186 --> 01:26:24,755 since, like, the seventh grade. 1768 01:26:26,056 --> 01:26:27,023 Really? 1769 01:26:28,425 --> 01:26:31,394 Wowza. I don't think this has ever happened before. 1770 01:26:31,396 --> 01:26:34,163 - What do you mean? - Oh, I mean, like, I don't think 1771 01:26:34,165 --> 01:26:38,100 anyone's ever liked me that I... I can't believe I'm doing this. 1772 01:26:38,102 --> 01:26:40,205 I never tell anyone how I fe... 1773 01:26:41,573 --> 01:26:43,139 [♪♪♪♪♪] 1774 01:26:43,141 --> 01:26:45,778 I'm into you too, Spencer. 1775 01:26:46,878 --> 01:26:49,111 - You are? - Yes. Yes! Heh, heh! 1776 01:26:49,113 --> 01:26:53,050 God, you're smart and sweet and cute. 1777 01:26:53,052 --> 01:26:55,185 Yeah, I'm pretty into you. 1778 01:26:55,187 --> 01:26:57,323 [GIGGLES] 1779 01:26:57,325 --> 01:27:02,960 Wait. Are you sure it's not because of, like, all of...? 1780 01:27:02,962 --> 01:27:05,029 What? Oh, my God, no, no. 1781 01:27:05,031 --> 01:27:07,600 That is not my type. I'm into nerds. 1782 01:27:07,602 --> 01:27:09,969 Really? 1783 01:27:09,971 --> 01:27:11,437 I'm a nerd. 1784 01:27:11,439 --> 01:27:12,874 [GIGGLES] 1785 01:27:15,376 --> 01:27:17,345 [♪♪♪♪♪] 1786 01:27:31,261 --> 01:27:33,994 - That was... I was so awful. - I've never kissed anyone. 1787 01:27:33,996 --> 01:27:36,230 - You've never...? - Never. That was the first time. 1788 01:27:36,232 --> 01:27:37,665 - I have never. - Oh, you haven't? 1789 01:27:37,667 --> 01:27:39,033 - No. - Okay. Cool. 1790 01:27:39,035 --> 01:27:41,405 - You can't tell, right? - [LAUGHS] 1791 01:27:44,375 --> 01:27:46,241 Come on. Hey! 1792 01:27:46,243 --> 01:27:49,076 I don't wanna see that. I don't, not today. 1793 01:27:49,078 --> 01:27:51,146 While you're down here professing your love 1794 01:27:51,148 --> 01:27:53,983 for one another, I found the Jaguar. 1795 01:27:53,985 --> 01:27:57,586 Let's go. God! Ugh! 1796 01:27:57,588 --> 01:27:59,891 [♪♪♪♪♪] 1797 01:28:07,499 --> 01:28:10,133 - There it is. - There it is. 1798 01:28:10,135 --> 01:28:12,239 We'd better get walking. 1799 01:28:18,545 --> 01:28:20,512 [BIRD SCREECHES] 1800 01:28:20,514 --> 01:28:22,451 [THUNDER RUMBLING] 1801 01:28:34,095 --> 01:28:37,099 I think we just follow this path. 1802 01:28:38,198 --> 01:28:40,470 No. It can't be that easy. 1803 01:28:41,669 --> 01:28:44,407 "The Defenders." 1804 01:28:45,708 --> 01:28:47,278 What does that mean? 1805 01:28:48,344 --> 01:28:50,280 There's only one way to find out. 1806 01:28:52,449 --> 01:28:54,381 Fridge, 1807 01:28:54,383 --> 01:28:55,649 give me the jewel. 1808 01:28:55,651 --> 01:28:57,954 [♪♪♪♪♪] 1809 01:28:59,222 --> 01:29:00,492 Spencer. 1810 01:29:08,765 --> 01:29:11,132 [BETHANY GASPS] 1811 01:29:11,134 --> 01:29:13,237 [DRUMS BEATING RHYTHMICALLY] 1812 01:29:16,206 --> 01:29:18,107 Something's about to happen. 1813 01:29:18,109 --> 01:29:20,142 I hate those drums. 1814 01:29:20,144 --> 01:29:23,245 What, you're just gonna walk in there? 1815 01:29:23,247 --> 01:29:24,615 No. 1816 01:29:24,617 --> 01:29:28,555 That's what the game wants us to do. Follow the path. 1817 01:29:29,756 --> 01:29:31,959 It's a trap. 1818 01:29:37,364 --> 01:29:39,366 "When you see the elephant... 1819 01:29:40,500 --> 01:29:42,971 begin the climb." 1820 01:29:48,208 --> 01:29:49,675 I'll go through the trees. 1821 01:29:49,677 --> 01:29:51,108 - The trees? - Yeah. 1822 01:29:51,110 --> 01:29:52,612 Do you think that's what that means? 1823 01:29:52,614 --> 01:29:53,712 That must be it. 1824 01:29:53,714 --> 01:29:55,515 That's the move. 1825 01:29:55,517 --> 01:29:58,384 This is the final level of the game. 1826 01:29:58,386 --> 01:30:01,491 And I'm pretty sure this is a Bravestone thing. 1827 01:30:04,393 --> 01:30:06,325 [♪♪♪♪♪] 1828 01:30:06,327 --> 01:30:08,762 Did he just refer to himself in the third person? 1829 01:30:08,764 --> 01:30:12,234 Um, fourth person, I think. 1830 01:30:17,607 --> 01:30:18,673 [SPENCER GRUNTS] 1831 01:30:18,675 --> 01:30:20,708 How does he do that? 1832 01:30:20,710 --> 01:30:23,143 Climbing is one of his strengths. 1833 01:30:23,145 --> 01:30:25,313 Oh. Gotcha. 1834 01:30:25,315 --> 01:30:28,152 Cake makes me explode. 1835 01:30:37,160 --> 01:30:38,327 [SQUEAKING] 1836 01:30:38,329 --> 01:30:39,563 [YELLS] 1837 01:30:39,565 --> 01:30:42,402 [GRUNTING] 1838 01:30:47,705 --> 01:30:48,838 [ROARS] 1839 01:30:48,840 --> 01:30:52,443 - No! Spencer! - Oh, my God! 1840 01:30:52,445 --> 01:30:54,712 - [SPENCER SCREAMING] - FRIDGE: Spencer! 1841 01:30:54,714 --> 01:30:57,681 Spencer! 1842 01:30:57,683 --> 01:30:59,620 [GROWLING] 1843 01:31:02,155 --> 01:31:03,722 Oh, my God, you guys. Panthers. 1844 01:31:03,724 --> 01:31:05,326 No. 1845 01:31:09,563 --> 01:31:12,100 Those are jaguars. 1846 01:31:14,703 --> 01:31:17,573 [THUNDER RUMBLING] 1847 01:31:19,573 --> 01:31:21,442 [GAME CHIMES] 1848 01:31:21,444 --> 01:31:24,347 - [GASPS] - [GAME RUMBLES] 1849 01:31:26,449 --> 01:31:28,384 [PANTING] 1850 01:31:32,622 --> 01:31:34,389 Spencer! 1851 01:31:34,391 --> 01:31:36,223 Oh, my God. Are you okay? 1852 01:31:36,225 --> 01:31:38,359 Yeah. I think so. 1853 01:31:38,361 --> 01:31:41,262 You still have the jewel, right? 1854 01:31:41,264 --> 01:31:42,764 - I got it. - Oh, thank God. 1855 01:31:42,766 --> 01:31:43,899 Hey, what happened? 1856 01:31:43,901 --> 01:31:46,401 I don't wanna talk about it. 1857 01:31:46,403 --> 01:31:48,203 BETHANY: Okay, we need a new plan. 1858 01:31:48,205 --> 01:31:49,437 - FRIDGE: Yeah. - MARTHA: Right. 1859 01:31:49,439 --> 01:31:51,676 - ALEX: Totally. - Spencer, any ideas? 1860 01:31:53,611 --> 01:31:56,282 Can I speak with you for a minute? 1861 01:31:57,514 --> 01:31:58,683 Now? 1862 01:32:00,919 --> 01:32:03,122 What's going on? 1863 01:32:03,855 --> 01:32:05,388 I can't do this. 1864 01:32:05,390 --> 01:32:08,692 - What are you talking about? - I can't do this. 1865 01:32:08,694 --> 01:32:11,861 Okay, who am I kidding? I'm not some adventurer. 1866 01:32:11,863 --> 01:32:14,398 I'm not actually brave. 1867 01:32:14,400 --> 01:32:16,800 Spencer, I just saw you hanging out of a helicopter. 1868 01:32:16,802 --> 01:32:20,271 It's a lot easier to be brave when you have lives to spare. 1869 01:32:20,273 --> 01:32:21,609 It's a lot harder... 1870 01:32:22,742 --> 01:32:24,943 when you only have one life. 1871 01:32:24,945 --> 01:32:26,345 [♪♪♪♪♪] 1872 01:32:26,347 --> 01:32:29,847 We-we always only have one life, man. 1873 01:32:29,849 --> 01:32:33,786 Okay? That's... That's all we get. That's how it works. 1874 01:32:33,788 --> 01:32:37,489 The question is, is how are you gonna live it? 1875 01:32:37,491 --> 01:32:40,396 Which guy are you gonna decide to be? 1876 01:32:42,464 --> 01:32:43,963 Did I just quote our principal? 1877 01:32:43,965 --> 01:32:47,567 What the hell is this game doing to me? I gotta get out of here. 1878 01:32:47,569 --> 01:32:48,834 Look. 1879 01:32:48,836 --> 01:32:51,240 We can do this, man. 1880 01:32:52,007 --> 01:32:53,577 We can do it together. 1881 01:32:57,247 --> 01:33:00,451 - Together. - Together. 1882 01:33:02,319 --> 01:33:04,455 You're a good friend, Fridge. 1883 01:33:07,824 --> 01:33:09,427 All right. 1884 01:33:10,462 --> 01:33:12,729 Okay. I don't know video games, 1885 01:33:12,731 --> 01:33:14,996 but what I do know is football. 1886 01:33:14,998 --> 01:33:17,934 Now, those lightning-fast, man-eating cats out there? 1887 01:33:17,936 --> 01:33:19,469 They're the Defenders. 1888 01:33:19,471 --> 01:33:21,871 Which means we gotta run one hell of an offense. 1889 01:33:21,873 --> 01:33:23,006 You guys. 1890 01:33:23,008 --> 01:33:25,841 [MOTORCYCLES REVVING] 1891 01:33:25,843 --> 01:33:27,343 We gotta go. 1892 01:33:27,345 --> 01:33:29,382 All right. Here's what we're gonna do. 1893 01:33:31,916 --> 01:33:34,552 We're gonna fan out and run a play that I call: 1894 01:33:34,554 --> 01:33:36,819 "The Double Reverse Refrigerator." 1895 01:33:36,821 --> 01:33:39,824 Bethany, you go up the left side. 1896 01:33:39,826 --> 01:33:41,493 I'll go up the right. 1897 01:33:41,495 --> 01:33:43,395 Alex, you'll draw the defense, 1898 01:33:43,397 --> 01:33:44,863 so Spencer can go up the middle. 1899 01:33:44,865 --> 01:33:46,765 - MARTHA: I'll go with Spencer. - FRIDGE: No. 1900 01:33:46,767 --> 01:33:48,767 There's something else we need you to do. 1901 01:33:48,769 --> 01:33:50,034 [MOTORCYCLES REV] 1902 01:33:50,036 --> 01:33:53,638 ♪ Ooh, baby I love your way ♪ 1903 01:33:53,640 --> 01:33:56,642 ♪ Every day, yeah ♪ 1904 01:33:56,644 --> 01:34:00,079 ♪ Ooh, baby I love your way ♪ 1905 01:34:00,081 --> 01:34:01,715 You guys like to dance? 1906 01:34:01,717 --> 01:34:03,550 [GRUNTING] 1907 01:34:03,552 --> 01:34:08,658 ♪ Shadows grow so long Before my eyes ♪ 1908 01:34:14,697 --> 01:34:16,666 [GROWLING] 1909 01:34:18,668 --> 01:34:20,835 Hey! Over here! 1910 01:34:20,837 --> 01:34:22,806 Come and get me! 1911 01:34:24,840 --> 01:34:26,811 [♪♪♪♪♪] 1912 01:34:36,954 --> 01:34:40,990 ♪ I wanna tell you, I wanna Tell you, I wanna tell you ♪ 1913 01:34:40,992 --> 01:34:43,296 [GRUNTING] 1914 01:34:44,962 --> 01:34:47,097 [MARTHA PANTING] 1915 01:34:47,099 --> 01:34:49,602 No! No. 1916 01:34:50,969 --> 01:34:53,437 [GASPS] 1917 01:34:53,439 --> 01:34:54,972 [GRUNTS, GROANS] 1918 01:34:54,974 --> 01:34:56,909 [WHIMPERING] 1919 01:35:00,913 --> 01:35:02,450 - MARTHA: Thanks. - Sure. 1920 01:35:04,951 --> 01:35:06,721 Get to the statue. Go! 1921 01:35:08,989 --> 01:35:11,692 [♪♪♪♪♪] 1922 01:35:22,137 --> 01:35:23,573 [GASPS] 1923 01:35:25,005 --> 01:35:26,939 [ROARING] 1924 01:35:26,941 --> 01:35:28,444 Oh, no! I... 1925 01:35:33,816 --> 01:35:35,919 [VOICE VOCALIZES] 1926 01:35:46,829 --> 01:35:48,632 [JAGUARS GROWLING] 1927 01:36:04,114 --> 01:36:07,686 SPENCER: Ah, whoa, whoa. 1928 01:36:32,513 --> 01:36:34,616 [HEAVY FOOTSTEPS] 1929 01:36:36,584 --> 01:36:38,550 [ELEPHANT TRUMPETING] 1930 01:36:38,552 --> 01:36:40,987 Oh, man. Okay. 1931 01:36:40,989 --> 01:36:43,055 Stay calm, don't panic. 1932 01:36:43,057 --> 01:36:44,693 Stop! 1933 01:36:49,230 --> 01:36:51,032 It's the elephant and the mouse. 1934 01:36:52,802 --> 01:36:54,200 What's up? 1935 01:36:54,202 --> 01:36:56,170 Mouse Finbar. 1936 01:36:56,172 --> 01:36:58,273 Zoologist. 1937 01:36:58,275 --> 01:37:00,875 Zoologist and... 1938 01:37:00,877 --> 01:37:03,045 And backpack guy. 1939 01:37:08,117 --> 01:37:10,456 [♪♪♪♪♪] 1940 01:37:22,268 --> 01:37:25,672 Give me the jewel, or your friend dies. 1941 01:37:27,273 --> 01:37:29,572 - Don't give it to him! - Quiet! 1942 01:37:29,574 --> 01:37:31,008 Stop! 1943 01:37:31,010 --> 01:37:32,945 [GROWLING] 1944 01:37:35,780 --> 01:37:38,752 Take me instead, okay? 1945 01:37:42,021 --> 01:37:43,621 [GROWLING] 1946 01:37:43,623 --> 01:37:44,892 [MARTHA YELPS] 1947 01:37:46,326 --> 01:37:47,326 [BETHANY WHIMPERS] 1948 01:37:47,328 --> 01:37:48,896 Give me the jewel. 1949 01:37:49,963 --> 01:37:51,296 I can't do that. 1950 01:37:51,298 --> 01:37:53,130 Five. 1951 01:37:53,132 --> 01:37:56,601 - Four, three... - I can't give you the jewel. 1952 01:37:56,603 --> 01:37:58,002 - Spencer. - Two! 1953 01:37:58,004 --> 01:38:00,038 Because I don't have it! 1954 01:38:00,040 --> 01:38:01,976 [POUNDING FOOTSTEPS] 1955 01:38:03,277 --> 01:38:05,580 [TRUMPETING] 1956 01:38:07,683 --> 01:38:09,585 Zoology, bitch! 1957 01:38:12,019 --> 01:38:13,919 [GROWLING] 1958 01:38:13,921 --> 01:38:15,893 [FRIDGE YELLING] 1959 01:38:21,064 --> 01:38:22,996 No, no, no! Don't... 1960 01:38:22,998 --> 01:38:25,537 - [ELEPHANT TRUMPETS] - [FRIDGE YELPS] 1961 01:38:29,739 --> 01:38:32,441 BETHANY: Douche bag! You suck! 1962 01:38:36,313 --> 01:38:38,683 - Elephant. - "Begin the climb." 1963 01:38:41,719 --> 01:38:43,786 ALEX: Leave her alone! 1964 01:38:43,788 --> 01:38:45,755 Get up there, I'll get the jewel to you. 1965 01:38:45,757 --> 01:38:46,989 - Martha. - Trust me. 1966 01:38:46,991 --> 01:38:48,960 - I'll get it to you. Go. - Okay. 1967 01:38:55,968 --> 01:38:57,804 Go, Martha! 1968 01:39:00,273 --> 01:39:02,577 [GRUNTING] 1969 01:39:05,278 --> 01:39:06,645 Alex! 1970 01:39:06,647 --> 01:39:08,748 [♪♪♪♪♪] 1971 01:39:19,293 --> 01:39:21,195 [GRUNTING] 1972 01:40:06,778 --> 01:40:08,681 I'll take that. 1973 01:40:21,127 --> 01:40:23,461 Game over. 1974 01:40:23,463 --> 01:40:26,833 [MOTORCYCLE REVVING IN DISTANCE] 1975 01:40:27,468 --> 01:40:29,771 [♪♪♪♪♪] 1976 01:40:33,340 --> 01:40:34,976 I don't think so. 1977 01:40:39,848 --> 01:40:41,182 Venom's my weakness. 1978 01:40:43,050 --> 01:40:44,286 [WINCES] 1979 01:41:11,114 --> 01:41:12,116 Go, Spencer. 1980 01:41:15,217 --> 01:41:16,721 [GRUNTS] 1981 01:41:22,125 --> 01:41:23,195 No. 1982 01:41:24,428 --> 01:41:26,964 [♪♪♪♪♪] 1983 01:41:30,001 --> 01:41:30,969 [GRUNTS] 1984 01:41:31,335 --> 01:41:32,739 [GRUNTS] 1985 01:41:33,406 --> 01:41:35,137 [GRUNTS] 1986 01:41:35,139 --> 01:41:36,776 - Yeah! - Wow! - Yeah. 1987 01:41:39,879 --> 01:41:41,915 [♪♪♪♪♪] 1988 01:41:49,956 --> 01:41:51,423 "Call out its name." 1989 01:41:51,425 --> 01:41:52,558 Call out its name! 1990 01:41:52,560 --> 01:41:54,293 Call out its name, everyone! 1991 01:41:54,295 --> 01:41:55,893 BOTH: Jumanji! 1992 01:41:55,895 --> 01:41:59,365 ALL: Jumanji! 1993 01:41:59,367 --> 01:42:01,302 [♪♪♪♪♪] 1994 01:42:03,471 --> 01:42:07,977 [ALL GASP] 1995 01:42:36,573 --> 01:42:38,307 [CHUCKLES] 1996 01:42:38,309 --> 01:42:40,208 [CHUCKLES] 1997 01:42:40,210 --> 01:42:42,277 - MARTHA: I think we did it. - FRIDGE: I think we won. 1998 01:42:42,279 --> 01:42:44,179 - BETHANY: I think we did. - [CAR HORN HONKS] 1999 01:42:44,181 --> 01:42:46,349 Guys, it's Nigel. 2000 01:42:46,351 --> 01:42:47,984 Nigel. 2001 01:42:47,986 --> 01:42:49,654 [HORN HONKS] 2002 01:42:53,524 --> 01:42:54,927 [ENGINE STOPS] 2003 01:42:56,161 --> 01:42:58,496 Well done, intrepid adventurers! 2004 01:42:58,498 --> 01:42:59,996 You lifted the curse! 2005 01:42:59,998 --> 01:43:02,300 - All of Jumanji thanks you. - [ALL CHUCKLE] 2006 01:43:02,302 --> 01:43:03,600 Your work here is done. 2007 01:43:03,602 --> 01:43:06,571 So, sadly, this is where we part. 2008 01:43:06,573 --> 01:43:08,439 Seaplane McDonough, 2009 01:43:08,441 --> 01:43:10,144 let me shake your hand. 2010 01:43:17,351 --> 01:43:18,853 Alex. 2011 01:43:23,457 --> 01:43:25,893 Adieu, Professor Oberon. 2012 01:43:31,666 --> 01:43:33,269 Later, dude. 2013 01:43:39,274 --> 01:43:41,275 I'll miss you the most, my little Mouse. 2014 01:43:41,277 --> 01:43:43,380 Get me the hell out of here. 2015 01:43:51,119 --> 01:43:53,155 Farewell, Ruby Roundhouse. 2016 01:43:54,425 --> 01:43:56,023 Wait. 2017 01:43:56,025 --> 01:43:57,995 What if we didn't go back? 2018 01:43:59,496 --> 01:44:01,098 I just... 2019 01:44:02,199 --> 01:44:06,005 I like being like this. With you. 2020 01:44:07,004 --> 01:44:10,274 Then let's be like this, 2021 01:44:10,276 --> 01:44:12,143 every day. 2022 01:44:13,478 --> 01:44:15,948 Just come home. 2023 01:44:33,000 --> 01:44:34,468 Dr. Bravestone. 2024 01:44:46,748 --> 01:44:50,218 Nigel, I'm ready to go home. 2025 01:44:51,151 --> 01:44:53,088 Farewell, my good man. 2026 01:44:58,026 --> 01:45:00,163 See you later, Bravestone. 2027 01:45:07,169 --> 01:45:10,541 [♪♪♪♪♪] 2028 01:45:14,444 --> 01:45:18,214 [DEEP SIGH] 2029 01:45:30,227 --> 01:45:31,428 BETHANY: Oh, my God. 2030 01:45:31,430 --> 01:45:34,731 Yes, yes, yes! Yes, yes! I'm back, baby! 2031 01:45:34,733 --> 01:45:37,468 I will never complain about my body ever again. 2032 01:45:37,470 --> 01:45:38,768 Oh, thank God. 2033 01:45:38,770 --> 01:45:40,272 Oh, I missed you. 2034 01:45:46,379 --> 01:45:47,481 Where's Alex? 2035 01:45:55,556 --> 01:45:57,491 [♪♪♪♪♪] 2036 01:46:09,838 --> 01:46:12,140 SPENCER: Wait, look. 2037 01:46:15,577 --> 01:46:17,146 FRIDGE: Freak House? 2038 01:46:20,849 --> 01:46:22,517 Do you think...? 2039 01:46:22,519 --> 01:46:25,121 That means, maybe... 2040 01:46:35,266 --> 01:46:37,268 - BOY: Grandpa! - GRANDPA: Hey! 2041 01:46:38,668 --> 01:46:42,371 Come here. Come here. Oh, that's my girl. 2042 01:46:42,373 --> 01:46:45,674 - WOMAN: Hi! - GRANDPA: So good to see you. 2043 01:46:45,676 --> 01:46:48,345 GRANDPA: Come on. Come on and say hi to Grandma. 2044 01:46:48,347 --> 01:46:50,447 - Alex? - Hey, Dad, when you get a sec, 2045 01:46:50,449 --> 01:46:52,882 - could you give us a hand? - GRANDPA: Yeah. 2046 01:46:52,884 --> 01:46:55,417 ALEX: Oh, that is some tree. 2047 01:46:55,419 --> 01:46:58,391 - Yeah, it's not too bad. - Yeah. 2048 01:47:02,862 --> 01:47:04,628 Hey, Dad, will you give me a second? 2049 01:47:04,630 --> 01:47:07,233 - Oh, yeah, sure. - ALEX: I'll be right back. 2050 01:47:21,415 --> 01:47:22,517 Bethany? 2051 01:47:24,952 --> 01:47:28,123 - Spencer? - Yeah. 2052 01:47:28,823 --> 01:47:29,889 Ruby Roundhouse? 2053 01:47:29,891 --> 01:47:32,128 [BOTH CHUCKLE] 2054 01:47:33,628 --> 01:47:35,432 And that would make you Fridge. 2055 01:47:36,830 --> 01:47:39,135 [FRIDGE & ALEX CHUCKLE] 2056 01:47:39,936 --> 01:47:41,969 I'm stoked to see you. 2057 01:47:41,971 --> 01:47:43,507 All of you. 2058 01:47:44,740 --> 01:47:47,275 - You made it back. - ALEX: Yeah, I did. 2059 01:47:47,277 --> 01:47:50,281 It spit me out right where I started, so... 2060 01:47:51,581 --> 01:47:52,913 1996. 2061 01:47:52,915 --> 01:47:55,883 And your parents and your house? 2062 01:47:55,885 --> 01:47:58,723 Yeah, they... All good, bro. 2063 01:48:02,292 --> 01:48:04,560 You're an adult now. 2064 01:48:04,562 --> 01:48:05,995 You have a family. 2065 01:48:05,997 --> 01:48:07,929 I do, yeah. 2066 01:48:07,931 --> 01:48:09,932 This is Andy. 2067 01:48:09,934 --> 01:48:11,535 And then my daughter... 2068 01:48:11,537 --> 01:48:14,774 My daughter's name is Bethany. 2069 01:48:17,309 --> 01:48:19,742 We named her after the girl who saved my life. 2070 01:48:19,744 --> 01:48:21,713 [♪♪♪♪♪] 2071 01:48:26,686 --> 01:48:28,789 So stoked. Heh. 2072 01:48:32,259 --> 01:48:34,361 [STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 2073 01:48:36,630 --> 01:48:38,732 [♪♪♪♪♪] 2074 01:48:48,743 --> 01:48:50,008 Yo. 2075 01:48:50,010 --> 01:48:51,479 Yo. 2076 01:48:52,480 --> 01:48:56,048 You wanna go backpacking? 2077 01:48:56,050 --> 01:48:58,451 Like, in nature? 2078 01:48:58,453 --> 01:49:01,321 Yeah, but, like, somewhere, like, really amazing. 2079 01:49:01,323 --> 01:49:03,924 Next summer? What do you think? 2080 01:49:03,926 --> 01:49:06,463 - Are you okay? - SPENCER: Hey. 2081 01:49:07,630 --> 01:49:09,562 Oh, um, I'll catch you later. 2082 01:49:09,564 --> 01:49:11,368 I'll see you after class? 2083 01:49:12,369 --> 01:49:14,469 - Hey! - SPENCER: Hello. 2084 01:49:14,471 --> 01:49:16,571 - Hey. - So, uh, anything... 2085 01:49:16,573 --> 01:49:18,306 interesting happen lately? 2086 01:49:18,308 --> 01:49:20,342 No, I can't think of anything. 2087 01:49:20,344 --> 01:49:21,676 Yeah. Heh. 2088 01:49:21,678 --> 01:49:23,378 Have you guys talked to Martha? 2089 01:49:23,380 --> 01:49:25,880 Oh, I was texting her this weekend. 2090 01:49:25,882 --> 01:49:28,353 Have you talked to her? 2091 01:49:29,353 --> 01:49:31,356 Hey. There she is. 2092 01:49:36,394 --> 01:49:39,531 Go get that girl, Dr. Bravestone. 2093 01:49:42,067 --> 01:49:44,371 [♪♪♪♪♪] 2094 01:49:47,106 --> 01:49:48,473 Hi. 2095 01:49:48,475 --> 01:49:50,642 - Hi. - I really... 2096 01:49:50,644 --> 01:49:52,544 - I really wanted to call you. - I get it. 2097 01:49:52,546 --> 01:49:54,478 Sorry, I don't know why I didn't call. 2098 01:49:54,480 --> 01:49:55,813 It's weird being out and, 2099 01:49:55,815 --> 01:49:58,816 not, like, knowing, like, what's going on and... 2100 01:49:58,818 --> 01:50:00,354 [NERVOUS CHUCKLE] 2101 01:50:02,623 --> 01:50:03,956 What? 2102 01:50:03,958 --> 01:50:06,862 [♪♪♪♪♪] 2103 01:50:17,405 --> 01:50:18,874 Smoldering. 2104 01:50:20,441 --> 01:50:23,579 [DRUMS BEATING RHYTHMICALLY] 2105 01:50:27,014 --> 01:50:32,019 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2106 01:50:32,021 --> 01:50:34,063 [♪♪♪♪♪] 2106 01:50:35,305 --> 01:50:41,688 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org146362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.